diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po index f37af0e649..cb000e455a 100644 --- a/translation/pofiles/bg.po +++ b/translation/pofiles/bg.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n" "Last-Translator: Evgeniy Ivanov \n" "Language-Team: KiCad Team \n" @@ -101,22 +101,22 @@ msgstr "Скрий всички слоеве" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:410 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:411 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:538 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:539 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:728 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Параметри за клас на верига" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:753 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:766 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Класове на вериги:" @@ -142,6 +142,7 @@ msgstr "всички медни слоеве" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:650 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Loading 3D models..." msgstr "Зареди D-кодове" @@ -156,9 +157,9 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:667 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:276 -#: eeschema/symbol_library.cpp:509 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 +#: eeschema/symbol_library.cpp:485 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2286 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2288 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s..." @@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1045 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:572 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:636 msgid "3D Viewer" msgstr "3D Изглед" @@ -297,19 +298,19 @@ msgstr "" msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "3D Изглед" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:525 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:531 #, fuzzy msgid "3D Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:546 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:552 #: common/eda_base_frame.cpp:1111 common/eda_base_frame.cpp:1116 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1593 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:547 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:553 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:907 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 @@ -320,11 +321,11 @@ msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:580 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:586 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:597 msgid "Can't save file" msgstr "Невъзможно съхранение на файл" @@ -496,113 +497,113 @@ msgstr "Определени отвори" msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:208 #, fuzzy msgid "Toggle Through Hole 3D models" msgstr "Покажи проходните връзки" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:209 #, fuzzy msgid "Toggle 3D models for 'Through hole' type components" msgstr "премахни прох.отв. на конт.пл. с проходни елементи" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:215 #, fuzzy msgid "Toggle SMD 3D models" msgstr "Зареди D-кодове" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:216 #, fuzzy msgid "Toggle 3D models for 'Surface mount' type components" msgstr "премахни прох.отв. на конт.пл. с проходни елементи" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Toggle Other 3D models" msgstr "Зареди D-кодове" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222 msgid "Toggle 3D models for 'Other' type components" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:230 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:227 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:235 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Toggle realistic mode" msgstr "Висок контраст на показване" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:239 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:236 #, fuzzy msgid "Toggle board body display" msgstr "Покажи всички връзки" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:243 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Show 3D Axis" msgstr "Покажи D-кодовете" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:245 #, fuzzy msgid "Toggle zone display" msgstr "Наклон на контура:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:252 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Toggle adhesive display" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:252 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Toggle display of adhesive layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:256 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:253 #, fuzzy msgid "Toggle silkscreen display" msgstr "Silkscreen Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:256 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:253 #, fuzzy msgid "Toggle display of silkscreen layers" msgstr "Silkscreen Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Toggle solder mask display" msgstr "Solder mask Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Toggle display of solder mask layers" msgstr "Solder mask Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:264 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:261 #, fuzzy msgid "Toggle solder paste display" msgstr "Solder paste Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:264 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:261 #, fuzzy msgid "Toggle display of solder paste layers" msgstr "Solder paste Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 #, fuzzy msgid "Toggle comments display" msgstr "Нормален контраст на показване" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle display of comments and drawings layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:272 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:269 msgid "Toggle ECO display" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:272 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:269 msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "" @@ -1140,7 +1141,7 @@ msgstr "Презареди платката" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:173 @@ -1306,7 +1307,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:127 gerbview/files.cpp:401 #: gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1130 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1551,7 +1552,7 @@ msgstr "Обозначение" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:930 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:931 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -1615,7 +1616,7 @@ msgstr "Върни" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:355 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:934 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:523 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" @@ -1633,10 +1634,10 @@ msgstr "Потвърждение" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:470 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2018 pcbnew/zone_filler.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2018 pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" @@ -2034,8 +2035,8 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:695 @@ -2051,7 +2052,7 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:599 #: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Name" @@ -2931,7 +2932,7 @@ msgstr "Негативен изход" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 msgid "Color" msgstr "Цвят" @@ -3066,12 +3067,12 @@ msgstr "Отворен емитер" msgid "Open the folder containing color themes" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:84 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:85 #, fuzzy msgid "Icon scale:" msgstr "X мащаб:" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:93 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:94 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:135 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:149 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 @@ -3081,7 +3082,7 @@ msgstr "X мащаб:" msgid "Automatic" msgstr "Авто" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:113 msgid "" "Set the scale for the canvas.\n" "\n" @@ -3093,7 +3094,7 @@ msgid "" "window size and cursor position." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:123 msgid "" "Use an automatic value for the canvas scale.\n" "\n" @@ -3101,11 +3102,11 @@ msgid "" "manually." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:460 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:464 msgid "Executable files (" msgstr "Изпълними файлове (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:465 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:469 #, fuzzy msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Избор на предпочитан PDF прегледвач" @@ -3803,7 +3804,7 @@ msgstr "Стил на заливка" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1055 include/stroke_params.h:78 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1064 include/stroke_params.h:78 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" @@ -4002,7 +4003,7 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:318 #: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:372 -#: common/eda_text.cpp:951 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:967 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:471 eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:690 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 @@ -4222,7 +4223,7 @@ msgid "Field Name Templates" msgstr "Системни полета:" #: common/eda_base_frame.cpp:1026 common/tool/actions.cpp:592 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 #, fuzzy msgid "Footprint Editor" @@ -4236,7 +4237,7 @@ msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" #: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" @@ -4337,7 +4338,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Инчове" #: common/eda_draw_frame.cpp:146 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:156 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 #, fuzzy msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Комп.отпечатък:" @@ -4405,12 +4406,12 @@ msgstr "Silkscreen Cmp" #: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 -#: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 #: pcbnew/pad.cpp:855 msgid "Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:494 +#: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:497 #: pcbnew/pad.cpp:858 msgid "Pad" msgstr "Подложка" @@ -4449,7 +4450,7 @@ msgstr "Зона" msgid "Track" msgstr "Пътека" -#: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:494 +#: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:497 #: pcbnew/pcb_track.cpp:751 msgid "Via" msgstr "Проходна връзка" @@ -4473,7 +4474,7 @@ msgid "NetInfo" msgstr "Инфо:" #: common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_group.cpp:335 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group" msgstr "" @@ -4544,7 +4545,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Премести извод на листа" #: common/eda_item.cpp:360 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Sheet" msgstr "Лист" @@ -4594,6 +4595,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Крива на Безиер" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2139 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" @@ -4624,8 +4626,8 @@ msgid "Curve" msgstr "Крива" #: common/eda_shape.cpp:571 common/eda_shape.cpp:596 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1068 eeschema/lib_pin.cpp:1063 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Length" @@ -4636,9 +4638,9 @@ msgstr "Дължина" msgid "Points" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: common/eda_shape.cpp:585 common/eda_text.cpp:969 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: common/eda_shape.cpp:585 common/eda_text.cpp:985 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 @@ -4651,9 +4653,9 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: common/eda_shape.cpp:588 common/eda_text.cpp:973 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: common/eda_shape.cpp:588 common/eda_text.cpp:989 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 @@ -4717,7 +4719,7 @@ msgstr "Край на инструмент" msgid "Line Width" msgstr "Ширина на линия" -#: common/eda_text.cpp:739 eeschema/lib_textbox.cpp:379 +#: common/eda_text.cpp:750 eeschema/lib_textbox.cpp:379 #: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:445 #: eeschema/sch_textbox.cpp:383 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 @@ -4727,7 +4729,7 @@ msgstr "Ширина на линия" msgid "Normal" msgstr "Нормален/-о" -#: common/eda_text.cpp:740 common/eda_text.cpp:958 +#: common/eda_text.cpp:751 common/eda_text.cpp:974 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 @@ -4752,7 +4754,7 @@ msgstr "Нормален/-о" msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#: common/eda_text.cpp:741 common/eda_text.cpp:961 +#: common/eda_text.cpp:752 common/eda_text.cpp:977 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 @@ -4771,11 +4773,11 @@ msgstr "Курсив" msgid "Bold" msgstr "Bold" -#: common/eda_text.cpp:742 +#: common/eda_text.cpp:753 msgid "Bold+Italic" msgstr "Bold+Italic" -#: common/eda_text.cpp:941 +#: common/eda_text.cpp:957 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:469 @@ -4786,7 +4788,7 @@ msgstr "Bold+Italic" msgid "Left" msgstr "Ляво" -#: common/eda_text.cpp:942 common/eda_text.cpp:946 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:958 common/eda_text.cpp:962 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 @@ -4804,7 +4806,7 @@ msgstr "Ляво" msgid "Center" msgstr "Център" -#: common/eda_text.cpp:943 +#: common/eda_text.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:471 @@ -4815,7 +4817,7 @@ msgstr "Център" msgid "Right" msgstr "Дясно" -#: common/eda_text.cpp:945 +#: common/eda_text.cpp:961 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:176 eeschema/fields_grid_table.cpp:479 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:491 @@ -4824,7 +4826,7 @@ msgstr "Дясно" msgid "Top" msgstr "Връх" -#: common/eda_text.cpp:947 +#: common/eda_text.cpp:963 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:178 eeschema/fields_grid_table.cpp:481 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:493 @@ -4833,7 +4835,7 @@ msgstr "Връх" msgid "Bottom" msgstr "Дъно" -#: common/eda_text.cpp:954 +#: common/eda_text.cpp:970 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4842,13 +4844,13 @@ msgstr "Дъно" msgid "Thickness" msgstr "Дебелина" -#: common/eda_text.cpp:963 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:979 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Огледално" -#: common/eda_text.cpp:966 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 +#: common/eda_text.cpp:982 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/sch_field.cpp:692 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 @@ -4857,12 +4859,12 @@ msgstr "Огледално" msgid "Visible" msgstr "Видим" -#: common/eda_text.cpp:978 +#: common/eda_text.cpp:994 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Ориентация:" -#: common/eda_text.cpp:982 +#: common/eda_text.cpp:998 #, fuzzy msgid "Vertical Justification" msgstr "Текстово подравняване:" @@ -5023,12 +5025,12 @@ msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещ msgid "Default Font" msgstr "По подразбиране" -#: common/font/fontconfig.cpp:110 +#: common/font/fontconfig.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "Печат на схема" -#: common/font/fontconfig.cpp:112 +#: common/font/fontconfig.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "%s изводи %s ненамерени" @@ -5079,7 +5081,7 @@ msgstr "Проблем при работа на PDF четец" #: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:498 eeschema/eeschema.cpp:531 #: gerbview/gerbview.cpp:241 kicad/project_template.cpp:257 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:470 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:471 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" @@ -5118,7 +5120,7 @@ msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:933 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:934 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1991 msgid "Delete" msgstr "Изтрий" @@ -5163,8 +5165,8 @@ msgid "Add to Selection" msgstr "Увеличи избора" #: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Highlight Net" msgstr "Подчертаване на връзка" @@ -5500,7 +5502,7 @@ msgstr "Потребител" msgid "User.9" msgstr "Потребител" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:933 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:934 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "Спаси" @@ -5845,8 +5847,11 @@ msgstr "Условия на Подложката" msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "" -#: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/sch_pin.cpp:201 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1235 +#: common/lib_tree_model.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:59 +#: eeschema/lib_item.cpp:58 eeschema/sch_pin.cpp:201 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1235 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -6025,6 +6030,8 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:449 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "" @@ -6065,11 +6072,11 @@ msgstr "Грешка при създаване" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:794 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:478 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:479 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:916 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:257 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 @@ -7604,7 +7611,7 @@ msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на ко msgid "Assign Footprints" msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1087 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1090 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -7700,7 +7707,7 @@ msgstr "Няма библиотеки за комп.отп. в списъка н msgid "Configuration Error" msgstr "Конфигурация" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:902 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" @@ -7791,7 +7798,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2518 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2518 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 msgid "Value" @@ -7862,7 +7869,7 @@ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 pcbnew/footprint.cpp:995 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 pcbnew/footprint.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Комп.отп.:" @@ -9096,7 +9103,7 @@ msgstr "" msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Редактиране параметри на линия" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" @@ -9448,7 +9455,6 @@ msgid "V Align (fields only):" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:315 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:161 @@ -9687,8 +9693,8 @@ msgid "Text Size" msgstr "Размер на текста H" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 @@ -9702,8 +9708,8 @@ msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -9713,8 +9719,8 @@ msgid "X Position" msgstr "Позиция" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 @@ -9804,15 +9810,23 @@ msgstr "" msgid "Formatting" msgstr "Формула" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Count" +msgstr "Брой отвори:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:145 eeschema/lib_pin.cpp:1056 #: eeschema/sch_pin.cpp:213 msgid "Number" msgstr "Номер" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:148 @@ -9821,8 +9835,8 @@ msgstr "Номер" msgid "Electrical Type" msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:149 @@ -9831,43 +9845,49 @@ msgstr "Електр. тип:" msgid "Graphic Style" msgstr "Графичен стил:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:74 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 #, fuzzy msgid "Number Text Size" msgstr "Размер номер на шрифта:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Размер на текста V" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:593 +msgid "ALL" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:773 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:935 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "Group by name" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Pin numbers:" msgstr "Номер на извод:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 @@ -9901,7 +9921,17 @@ msgstr "Номер на извод:" msgid "0" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Pin count:" +msgstr "брой вериги =" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Duplicate pins:" +msgstr "Дублиране" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:74 #, fuzzy msgid "Pin Table" msgstr "Име на извод" @@ -9958,15 +9988,17 @@ msgid "Number of units per package:" msgstr "Брой елементи за корпус:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 -msgid "Units are not interchangeable" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:199 +msgid "All units are interchangeable" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 +#, fuzzy msgid "" -"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" -"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"Check this option when all symbol units are identical except\n" "for pin numbers." -msgstr "" +msgstr "Създай компонент като захр. символ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 #, fuzzy @@ -10016,54 +10048,69 @@ msgstr "Име на извода вътре" msgid "New Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:150 #, fuzzy -msgid "Set width to 0 to use Schematic default symbol line width." +msgid "Border" +msgstr "Ширина на контура на платката" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Border width:" +msgstr "Ширина на контура на платката" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Set border width to 0 to use Schematic default symbol line width." msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Fill Style" msgstr "Стил на заливка" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:67 #, fuzzy msgid "Do not fill" msgstr "Не запълвай" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:70 msgid "Fill with body outline color" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:73 #, fuzzy msgid "Fill with body background color" msgstr "Избери цвят на фона" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Fill with:" msgstr "Стил на заливка" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Редактирай с библ. редактор" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 #, fuzzy msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "За всички елементи" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Приложи измененията за всички доп.обозначения по (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:81 msgid "Drawing Properties" msgstr "Настройки за чертане" @@ -10181,17 +10228,6 @@ msgstr "Количество елементи:" msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:199 -msgid "All units are interchangeable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "" -"Check this option when all symbol units are identical except\n" -"for pin numbers." -msgstr "Създай компонент като захр. символ" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Pin Text Options" @@ -10308,13 +10344,6 @@ msgstr "Настройки на библ.компоненти" msgid "Text can not be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "Ширина на контура на платката" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:200 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 @@ -10644,14 +10673,14 @@ msgstr "Изтрий текущия маркер" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:373 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Избор на Изходна Директория" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:390 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10661,8 +10690,8 @@ msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:392 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 #, fuzzy @@ -11190,7 +11219,7 @@ msgstr "Грешка при проверка на електронните пр #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 #, fuzzy msgid "Project" @@ -11384,12 +11413,6 @@ msgstr "Йерархичен етикет" msgid "Style" msgstr "Стил" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Border width:" -msgstr "Ширина на контура на платката" - #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Border color:" @@ -12496,7 +12519,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:142 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:161 @@ -12853,7 +12876,7 @@ msgstr "Документация" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1269 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Празнина" @@ -13382,35 +13405,47 @@ msgid "50" msgstr "50" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 #, fuzzy msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 #, fuzzy msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 #, fuzzy msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Компонентен библиотечен файл <%s> е празен." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Remove Invalid Cells" +msgstr "Премести изображение" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Cancel Table Update" +msgstr "Проходна връзка > диаметър" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" @@ -13418,19 +13453,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:385 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:617 #, fuzzy msgid "Library Nickname Error" msgstr "Библиотечен редактор" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:415 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:603 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:605 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_library.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_library.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" @@ -13447,26 +13482,26 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:901 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Запамети текущата активна библиотека" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1030 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:529 msgid "Skip" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 msgid "Add Anyway" msgstr "" @@ -13520,7 +13555,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Избери библиотека" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1108 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1111 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -13533,14 +13568,14 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1471 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1109 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1122 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Грешка на файл" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14003,7 +14038,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Прекъсване\n" #: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:805 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -14051,7 +14086,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1029 +#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" @@ -14063,13 +14098,13 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" #: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1082 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл %s съхранен" @@ -14221,10 +14256,10 @@ msgstr "2 слоя" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:521 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -14233,10 +14268,10 @@ msgstr "Да" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:516 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:520 msgid "No" msgstr "Не" @@ -14261,7 +14296,7 @@ msgstr "Подравняване:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 #: pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:754 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:539 msgid "Type" msgstr "Вид" @@ -14293,12 +14328,12 @@ msgstr "Поз" msgid "Pos Y" msgstr "Поз" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1210 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" @@ -14687,14 +14722,14 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:860 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1382 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Четене само]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:870 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1385 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -14861,17 +14896,17 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" @@ -15309,26 +15344,26 @@ msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "не са избрани библиотеки" @@ -15450,7 +15485,7 @@ msgstr "Име на файл" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Йерархичен лист" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Изтриване на артикул" @@ -16191,7 +16226,7 @@ msgstr "Библиотечен редактор" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Зареди от Библиотека" @@ -16677,7 +16712,7 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -16863,21 +16898,21 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Покажи име на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "Създай ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Създай ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Премести ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Премести ъгъл" @@ -17295,17 +17330,17 @@ msgstr "" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Завърти блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Завърти блок" @@ -17335,12 +17370,12 @@ msgstr "Огледално по ос y" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" @@ -17509,7 +17544,7 @@ msgstr "Изчистване на изводи на лист" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Зоневи настройки" @@ -17568,12 +17603,12 @@ msgstr "" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" @@ -17816,11 +17851,11 @@ msgstr "Печат на схемата" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "При създаване на пътечки" @@ -17929,12 +17964,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "Премести" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" @@ -18083,15 +18118,15 @@ msgstr "Нов псевдоним:" msgid "No datasheet defined." msgstr "Мин.свредло на прох.отв." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "<< Избери всички" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Изтрий връзка" @@ -18153,13 +18188,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" @@ -18179,49 +18214,49 @@ msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Редактиране на цел" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "По цялата схема" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 #, fuzzy msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Грешка: дубликат имена на листове. Продължение?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Класове на вериги:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Избор на верига" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18229,21 +18264,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -18297,12 +18332,12 @@ msgstr "Невъзможност за съхранение на файл <%s>" msgid "SVG File Name" msgstr "Име на файл" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Редактирай етикет" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" @@ -18551,7 +18586,7 @@ msgstr "Избор на слой:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18565,7 +18600,9 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -19013,7 +19050,7 @@ msgstr "Полярност" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Завърти огледално" @@ -20437,7 +20474,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -20711,43 +20748,43 @@ msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." msgid "Error!" msgstr "Грешка" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "Зареди грешката" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" @@ -20767,12 +20804,6 @@ msgstr "Преглед на печат" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Count" -msgstr "Брой отвори:" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "" @@ -22789,7 +22820,7 @@ msgstr "Това е клас на веригите при отсъствие." msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -22797,7 +22828,7 @@ msgstr "" msgid "Pads" msgstr "Подложки" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -22810,18 +22841,18 @@ msgstr "Подложки" msgid "Vias" msgstr "Проходни връзки" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Изтегли сегмент" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Вериги" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Нулирай неопроводените" @@ -22850,19 +22881,19 @@ msgstr "Други:" msgid "no layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22926,14 +22957,14 @@ msgstr "Невярна стойност за изместване на конт. #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 #, fuzzy msgid "Material" msgstr "Таблица с използваните материали и елементи" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -23053,28 +23084,28 @@ msgstr "Относителна диелектрична константа" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Избор на библиотека за обзор" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 #, fuzzy msgid "Copper" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "По избор" @@ -23324,7 +23355,7 @@ msgstr "Обозначение" msgid "Supplier and ref" msgstr "Доставчик" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 #, fuzzy msgid "Checking zone fills..." msgstr "Старт на запълване..." @@ -23570,49 +23601,53 @@ msgid "" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "D-код" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23621,22 +23656,27 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "Множествен елемент %s%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -23644,7 +23684,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -23652,7 +23692,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Модул %s не е намерен" @@ -23927,7 +23967,7 @@ msgstr "Размер на перото" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Особени ширини на пътечка:" @@ -23943,7 +23983,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -23959,19 +23999,19 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 #, fuzzy msgid "Front Side" msgstr "Фронтален изглед" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 #, fuzzy msgid "Back Side" msgstr "Заден изглед" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "" @@ -24021,86 +24061,86 @@ msgstr "Микро прох.отв.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 #, fuzzy msgid "Round" msgstr " намерен(а)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #, fuzzy msgid "Save Report File" msgstr "Запази DRC докладен файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #, fuzzy msgid "Board name" msgstr "Клас на платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "На платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Компоненти" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 #, fuzzy msgid "Drill holes" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" @@ -25204,7 +25244,7 @@ msgstr "Несвързани площадки" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Размер на схемата" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Правила на проектиране" @@ -25643,7 +25683,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" @@ -25837,7 +25877,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Стартирай CVPcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Филтър комп.отп." @@ -25988,13 +26028,13 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Архивирай Отпечатъци" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." @@ -26432,16 +26472,16 @@ msgstr "Създаване на файл за разпробиване" msgid "Generate Map File" msgstr "Създаване на файл за разпробиване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s> в папка <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Запиши отчет на свредл." @@ -26625,7 +26665,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Файл:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Вземи и премести комп.отп." @@ -26902,7 +26942,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Настройки за чертане" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 #, fuzzy msgid "footprint" msgstr "Отпечатък" @@ -26981,18 +27021,17 @@ msgstr "Настройки за чертане" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 #, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 #, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 #, fuzzy msgid "Error List" msgstr "Грешки" @@ -27179,46 +27218,46 @@ msgstr "Избор на слой:" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Избор на двойка слоеве:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 #, fuzzy msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Поставяне на котва" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "Включи полярните координати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 #, fuzzy msgid "Distance:" msgstr "Съпротивление" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 #, fuzzy msgid "Move X:" msgstr "Премести" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Move Y:" msgstr "Премести" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -27360,7 +27399,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Печат на комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Не е избрана верига" @@ -27468,6 +27507,11 @@ msgstr "" msgid "Center:" msgstr "Център" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "Ъгли" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" @@ -27572,6 +27616,11 @@ msgstr "Радиус" msgid "corners count %d" msgstr "брой вериги =" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "Печат на комп.отп." + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 #, fuzzy @@ -28919,6 +28968,11 @@ msgstr "Включи полярните координати" msgid "" msgstr "Не е избран слой" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "Означения" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "" @@ -29224,46 +29278,46 @@ msgstr "Височина на текста:" msgid "Border style:" msgstr "Тип на контура:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Промени тип" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Генерирай лист на веригите" @@ -29497,7 +29551,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Покажи или не имената на верига на конт.пл. и/или пътечки" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Покажи номер на конт.пл." @@ -29685,7 +29739,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Избор на неопроводена връзка" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" @@ -29709,23 +29763,23 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Измени правиъгълник" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -29777,37 +29831,37 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Път по подразбиране за библиотеките" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 #, fuzzy msgid "Options Editor..." msgstr "Опции" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 #, fuzzy msgid "Edit options" msgstr "Редактиране параметри на линия" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Избери библиотека" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Дубликат на име на лист" @@ -29866,7 +29920,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Изходна директория:" @@ -31282,137 +31336,137 @@ msgstr "Празнина" msgid "Via Gap" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 #, fuzzy msgid "default" msgstr "По подразбиране" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 msgid "board setup constraints silk" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 msgid "board setup constraints hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 msgid "board setup constraints edge" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Тип на връзката:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Мин.дебелина на зоната" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 @@ -31420,119 +31474,139 @@ msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." msgid "undefined" msgstr "Неопределен(а)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "Ширина на пътечка" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "Ширина на текста:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "Диаметър на прох.отв." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "Комп.отп.:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Тип на връзката:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Старт на запълване..." @@ -32314,7 +32388,7 @@ msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" @@ -32448,58 +32522,58 @@ msgstr "" msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Запамети Файл на Платката" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "Печатна Платка" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "\"ОК\" за зареждане на възстановителен файл" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Текущата Платка ще бъде загубена и тази операция не подлежи на " "възстановяване. Продължение?" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Текущите данни ще се загубят?" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -32507,71 +32581,71 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -32580,7 +32654,7 @@ msgstr "" "Грешка при създаване на файл %s file: невъзможност за създаване на временен " "файл" -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -32630,32 +32704,32 @@ msgstr "Статус" msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути:" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D форма" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, fuzzy msgid "" msgstr "без име" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документ:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключови думи" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 #, fuzzy msgid "" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" @@ -32730,22 +32804,22 @@ msgstr "" msgid "[from %s]" msgstr "от" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" @@ -32842,8 +32916,8 @@ msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" @@ -33200,22 +33274,22 @@ msgstr "" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -33761,12 +33835,12 @@ msgstr "Генерирай лист на веригите" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34092,117 +34166,117 @@ msgstr "Файл %s съхранен" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Прочети листа с веригите" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 #, fuzzy msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -34289,6 +34363,11 @@ msgstr "Стойност" msgid "removed annular ring" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "Пътечка" + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" msgstr "Дължина на сегмента" @@ -34363,7 +34442,7 @@ msgstr "Дъно" msgid "Via Type" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" @@ -34375,22 +34454,23 @@ msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на ко msgid "Multiple Layers" msgstr "Умножител" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Файлът не е намерен" @@ -34412,6 +34492,17 @@ msgid "" "Eco1_User." msgstr "" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -34422,195 +34513,220 @@ msgstr "Свържи към конт.пл." msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "Зареди Gerber файл" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "Зареждане" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "Зареждане" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "Зареди D-кодове" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "Зареждане" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Файлът не е намерен" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Зареди Gerber файл" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Зареди Gerber файл" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Зареди Gerber файл" @@ -34703,25 +34819,30 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -34729,19 +34850,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -34749,45 +34870,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -34795,7 +34916,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -34804,7 +34925,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -34812,7 +34933,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -34822,7 +34943,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -34830,7 +34951,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -34838,25 +34959,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -34864,14 +34985,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -34879,7 +35000,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -34887,7 +35008,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -34895,7 +35016,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -34904,14 +35025,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -34919,7 +35040,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -35108,8 +35229,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Библиотека %s ненамерена." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" @@ -35120,13 +35241,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -35137,8 +35258,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -35161,43 +35282,43 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 #, fuzzy msgid "Undefined layers:" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -35206,12 +35327,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35219,7 +35340,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -35227,8 +35348,8 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35237,7 +35358,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35246,7 +35367,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35255,14 +35376,14 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" @@ -35305,53 +35426,49 @@ msgstr "Изтегли прох.отв." msgid "unknown pad type: %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Неустановено име на файл на компонентна библиотека." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." @@ -35927,7 +36044,7 @@ msgstr "Чертай избраните елементи при преместв msgid "Drag Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "Прекъсни пътека" @@ -36268,7 +36385,7 @@ msgstr "Зареди модул от текущата платка" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Вмъкни модул в текущата платка" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- за превключване" @@ -36304,27 +36421,27 @@ msgstr "" "използвай нейната ширина\n" "иначе, използвай текущите настройки за ширина" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Стойност" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, fuzzy, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Стойност" @@ -36348,98 +36465,98 @@ msgstr "Параметри на страница" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 #, fuzzy msgid "Specctra Session File" msgstr "Добавяне на Specctra сесия файл:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 #, fuzzy msgid "Specctra DSN File" msgstr "Файл Specctra DSN:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Внеси файлове" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Kicad фаилове списък на вериги (*.net)|*.net" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Грешка" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Не са намерени модули!" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Такт" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "Дублиране" @@ -36515,7 +36632,7 @@ msgstr "Термично облекчение" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Термично облекчение" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -36704,95 +36821,95 @@ msgstr "" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Изтегли контура на сегмента" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Име на верига" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Дебелина" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 #, fuzzy msgid "Thickness (inches)" msgstr "Дебелина" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Дебелина" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Загуби" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 #, fuzzy msgid "Dielectric" msgstr "Диелектрични загуби" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Брой медни слоеве:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Размер" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "хоризонтал" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Метал.конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Cu дебелина" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Проходна връзка > диаметър" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Настройка на перото:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Печат на контур на платката" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 #, fuzzy msgid "Edge card connectors: " msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" @@ -36850,16 +36967,16 @@ msgstr "Постави проводник" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Постави прох.отв." @@ -36914,7 +37031,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Радиус на закръглението" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Радиус на закръглението" @@ -36939,7 +37056,7 @@ msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерен msgid "Rotate" msgstr "Завърти" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Промяна на размера на прох.отв. и свредлото" @@ -37277,1522 +37394,1522 @@ msgstr "Импорт на съществуващи чертежи" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Изтриване на последния ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Затваряне на контур на зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Затваряне на контур на зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Модул справка:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Модул справка:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Създай ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Създай ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "Промяна на ширината на пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Изтрий пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Създай нов компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Файлове за псевдиним на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Export Footprint..." msgstr "Екстра комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Редактирай настрийките на компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Архивирай Отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Избор на част от акт.библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Размяна на слоеве:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Размени пътечки на пров.слоеве, или чертежи на другите слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Настройки за чертане" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Глобално Изтриване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 #, fuzzy msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Изтрий пътеки, модули, текст... на платката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Изчисти пътечки и пр.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Изчисти пътечки и пр.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Създай празнина със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Създай нееднородност със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Добавяне на дъговидна неедн." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Създай нееднородност (дъга) със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Добавяне на полиномна форма" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Създай полиномна форма за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Създай линия със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Покажи филтриран списък на комп.отп. за текущия компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Копирай текущите настр. за тази конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Редактирай поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Обзор на допълнения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Настройка на слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Импорт на изводи на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 #, fuzzy msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Прочети списъка на вериги и опресни връзките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Спектра Сесия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Внеси опроводен \"Specctra Session\" (*.ses) файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Спектра DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Експорт на Specctra DSN файл (към FreeRouter)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber файлове (*.pho)|*.pho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Генерирай файлове за производство" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Файлове на разпробиването (.drl)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Генерирай excellon2 drill файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Компонентни параметри:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Генерирай Файл позиция на модулите за поставяне" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Създай доклад за всички модули на текущата платка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Файл списък на веригите:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Създай лист компоненти от схемата" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "ЦУ разм.прох.вр" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "ЦУ разм.прох.вр" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Премести зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Обедини сегменти" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 #, fuzzy msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Добави мишена за подравн. на слоевете" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 #, fuzzy msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Добави мишена за подравн. на слоевете" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Поставяне на нач.коорд.за файлове на разпроб. и разпол." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Пътечки само на 45 гр." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "не са избрани библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Премести изображение" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Премахване на всички псевдоними от списъка?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Въведи име на файла за доклад" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Само текущата страница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "Добави платка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Прикачи друга PCBNew платка към текущата" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Hide Net" msgstr "D-кодове" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 #, fuzzy msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Отвори схемен проект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Покажи връзките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Покажи име на извод" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Покажи менажера на слоевете" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Покажи връзките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Покажи всички връзки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Наклон на контура:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Магнитна пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Покажи контактните площадки в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Покажи прох.отв. в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Графичен артикул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Избор на елементи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Покажи текста в линеен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Изтриване на запълване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Покажи заливката в зоните" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Покажи или скрий номерата на изводи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Не показвай" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Конвертор Bitmap-компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Повърхностен сл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Изтрий Слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Изтрий Слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Покажи всички връзки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Покажи всички връзки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Изчистване на платката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Нагоре" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Надолу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Наляво" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Надясно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Централно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Централно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Изтрий връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Големина на пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 #, fuzzy msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Големина на пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Йерархичен лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Избор на модул:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Премахни запълнените области на всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Включи пътечки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Автом.опров. на модул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Маркер намерен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Автом.опров. на модул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Избор на двойка слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Отмени последното редактиране" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" @@ -39777,29 +39894,29 @@ msgstr "Ширина на линия" msgid "Pad Connections" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 #, fuzzy msgid "Building zone fills..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 #, fuzzy msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Старт на запълване..." @@ -41375,10 +41492,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ "или режим черно-бяло (по-добри резултати при използване на черно-бял " #~ "принтер)" -#, fuzzy -#~ msgid "No constraint" -#~ msgstr "Комп.отп.:" - #, fuzzy #~ msgid "Custom layer set" #~ msgstr "Особени ширини на пътечка:" @@ -42190,10 +42303,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "key words" #~ msgstr "Ключови думи" -#, fuzzy -#~ msgid "pin count" -#~ msgstr "брой вериги =" - #, fuzzy #~ msgid "library" #~ msgstr "Библиотека" @@ -44314,9 +44423,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "No copper pour" #~ msgstr "Непроводяща зона" -#~ msgid "Corners" -#~ msgstr "Ъгли" - #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Сегменти" @@ -44469,10 +44575,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "No duplicate." #~ msgstr "Дублиране" -#, fuzzy -#~ msgid "Duplicates:" -#~ msgstr "Дублиране" - #, fuzzy #~ msgid "No extra footprints." #~ msgstr "Екстра комп.отп." @@ -47873,9 +47975,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Whole Net" #~ msgstr "Изтрий верига" -#~ msgid "Track " -#~ msgstr "Пътечка" - #~ msgid "Via " #~ msgstr "Прох.отв." diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index b3aba60076..08cd3ab99e 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -3,11 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-07 22:32+0000\n" "Last-Translator: Arnau Llovet Vidal \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -98,23 +98,23 @@ msgstr "Construeix Capa Tècnica %d" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Construeix BVH per a forats i vies" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:410 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:411 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "" "La teva versió d'OpenGL no està suportada. La versió mínima requerida és 1.5." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:538 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:539 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Darrer temps de renderització %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:728 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:729 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Xarxa %s\tClasse de xarxa %s\tNom del Pad %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:753 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:766 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Xarxa %s\tClasse de arxa %s" @@ -138,6 +138,7 @@ msgstr "Carrega capa OpenGL %d" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:650 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1544 msgid "Loading 3D models..." msgstr "S'estan carregant models 3D..." @@ -151,9 +152,9 @@ msgstr "Temps de la recàrrega %.3f s" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:667 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:276 -#: eeschema/symbol_library.cpp:509 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 +#: eeschema/symbol_library.cpp:485 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2286 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2288 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 #, c-format msgid "Loading %s..." @@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "Exporta la vista actual com a JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1045 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:572 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:636 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualitzador 3D" @@ -283,18 +284,18 @@ msgstr "Renderitza la vista actual mitjançant Raytracing" msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Visualitzador 3D de KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:525 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:531 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:546 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:552 #: common/eda_base_frame.cpp:1111 common/eda_base_frame.cpp:1116 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1593 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1613 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "No tens permisos d'escriptura per a desar el fitxer '%s'." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:547 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:553 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:907 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 @@ -305,11 +306,11 @@ msgstr "No tens permisos d'escriptura per a desar el fitxer '%s'." msgid "Error" msgstr "Error" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:580 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:586 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "No s'ha pogut copiar la imatge al porta-retalls" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:597 msgid "Can't save file" msgstr "No es pot desar el fitxer" @@ -456,96 +457,96 @@ msgstr "Renderitza colors CAD" msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "Utilitza un estil de color CAD basat en el color difús del material" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:208 msgid "Toggle Through Hole 3D models" msgstr "Commuta els models 3D dels forats passants" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:209 msgid "Toggle 3D models for 'Through hole' type components" msgstr "Commuta els models 3D pels components del tipus 'Forats passants'" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:215 msgid "Toggle SMD 3D models" msgstr "Commuta els models 3D SMD" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:216 msgid "Toggle 3D models for 'Surface mount' type components" msgstr "" "Commuta els models 3D pels components del tipus 'Muntats en superfície'" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222 msgid "Toggle Other 3D models" msgstr "Commuta Altres models 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222 msgid "Toggle 3D models for 'Other' type components" msgstr "Commuta els models 3D pels components del tipus 'Altres'" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:230 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:227 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Mostra les capses delimitadores dels models" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:235 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:232 msgid "Toggle realistic mode" msgstr "Commuta el mode realista" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:239 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:236 msgid "Toggle board body display" msgstr "Commuta la visualització del cos de la placa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:243 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:240 msgid "Show 3D Axis" msgstr "Mostra els Eixos 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:245 msgid "Toggle zone display" msgstr "Commuta la zona mostrada" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:252 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:249 msgid "Toggle adhesive display" msgstr "Commuta la visualització d'adhesius" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:252 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:249 msgid "Toggle display of adhesive layers" msgstr "Commuta la visualització de les capes d'adhesius" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:256 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:253 msgid "Toggle silkscreen display" msgstr "Commuta la visualització de serigrafies" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:256 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:253 msgid "Toggle display of silkscreen layers" msgstr "Commuta la visualització de capes de serigrafia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:257 msgid "Toggle solder mask display" msgstr "Commuta la visualització de màscares de soldadura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:257 msgid "Toggle display of solder mask layers" msgstr "Commuta la visualització de capes màscares de soldadura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:264 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:261 msgid "Toggle solder paste display" msgstr "Commuta la visualització de la pasta de soldadura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:264 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:261 msgid "Toggle display of solder paste layers" msgstr "Commuta la visualització de les capes de pasta de soldadura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle comments display" msgstr "Commuta la visualització de comentaris" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle display of comments and drawings layers" msgstr "Commuta la visualització de la capa de comentaris i dibuixos" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:272 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:269 msgid "Toggle ECO display" msgstr "Commuta la visualització de ECO" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:272 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:269 msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Commuta la visualització de les capes ECO" @@ -1023,7 +1024,7 @@ msgstr "Torna a carregar la placa i els models 3D" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:173 @@ -1182,7 +1183,7 @@ msgstr "Error al assignar memòria pel mapa de bits potrace" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:127 gerbview/files.cpp:401 #: gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1130 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1412,7 +1413,7 @@ msgstr "Pregunta" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:930 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:931 msgid "Warning" msgstr "Advertència" @@ -1470,7 +1471,7 @@ msgstr "Reverteix" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:355 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:934 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:523 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -1487,10 +1488,10 @@ msgstr "Informació" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:470 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2018 pcbnew/zone_filler.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2018 pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmació" @@ -1877,8 +1878,8 @@ msgstr "Variables d'entorn" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:695 @@ -1894,7 +1895,7 @@ msgstr "Variables d'entorn" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:599 #: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Name" @@ -2748,7 +2749,7 @@ msgstr "Mode de sortida:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 msgid "Color" msgstr "Color" @@ -2872,11 +2873,11 @@ msgstr "Obre la carpeta de temes" msgid "Open the folder containing color themes" msgstr "Obre la carpeta que conté els temes de color" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:84 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:85 msgid "Icon scale:" msgstr "Escala de les icones:" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:93 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:94 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:135 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:149 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 @@ -2885,7 +2886,7 @@ msgstr "Escala de les icones:" msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:113 msgid "" "Set the scale for the canvas.\n" "\n" @@ -2905,7 +2906,7 @@ msgstr "" "Si no s'ajusta al valor de DPI del teu sistema, el llenç no coincidirà amb " "la mida de la finestra ni amb la posició del cursor." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:123 msgid "" "Use an automatic value for the canvas scale.\n" "\n" @@ -2917,11 +2918,11 @@ msgstr "" "En algunes plataformes el valor automàtic és incorrecte i ha de ser ajustat " "manualment." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:460 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:464 msgid "Executable files (" msgstr "Fitxers executables (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:465 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:469 msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Selecciona del visualitzador de PDF preferit" @@ -3580,7 +3581,7 @@ msgstr "Estil de línia" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1055 include/stroke_params.h:78 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1064 include/stroke_params.h:78 msgid "Default" msgstr "Predeterminat" @@ -3760,7 +3761,7 @@ msgstr "No s'ha llegit totalment la fulla de dibuix '%s'." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:318 #: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:372 -#: common/eda_text.cpp:951 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:967 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:471 eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:690 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 @@ -3964,7 +3965,7 @@ msgid "Field Name Templates" msgstr "Plantilles dels noms dels camps" #: common/eda_base_frame.cpp:1026 common/tool/actions.cpp:592 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor d'empremtes" @@ -3976,7 +3977,7 @@ msgstr "Valors predeterminats" #: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 msgid "PCB Editor" msgstr "Editor de PCB's" @@ -4076,7 +4077,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Polzades" #: common/eda_draw_frame.cpp:146 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:156 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Restringeix a H, V, 45" @@ -4140,12 +4141,12 @@ msgstr "Pantalla" #: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 -#: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 #: pcbnew/pad.cpp:855 msgid "Footprint" msgstr "Empremta" -#: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:494 +#: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:497 #: pcbnew/pad.cpp:858 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4181,7 +4182,7 @@ msgstr "Zona" msgid "Track" msgstr "Pista" -#: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:494 +#: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:497 #: pcbnew/pcb_track.cpp:751 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4203,7 +4204,7 @@ msgid "NetInfo" msgstr "Informació de xarxa" #: common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_group.cpp:335 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group" msgstr "Grup" @@ -4266,7 +4267,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Pin de la fulla" #: common/eda_item.cpp:360 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Sheet" msgstr "Full" @@ -4312,6 +4313,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Corba de Bezier" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2139 msgid "Polygon" msgstr "Polígon" @@ -4342,8 +4344,8 @@ msgid "Curve" msgstr "Corba" #: common/eda_shape.cpp:571 common/eda_shape.cpp:596 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1068 eeschema/lib_pin.cpp:1063 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Length" @@ -4353,9 +4355,9 @@ msgstr "Longitud" msgid "Points" msgstr "Punts" -#: common/eda_shape.cpp:585 common/eda_text.cpp:969 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: common/eda_shape.cpp:585 common/eda_text.cpp:985 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 @@ -4368,9 +4370,9 @@ msgstr "Punts" msgid "Width" msgstr "Amplada" -#: common/eda_shape.cpp:588 common/eda_text.cpp:973 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: common/eda_shape.cpp:588 common/eda_text.cpp:989 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 @@ -4427,7 +4429,7 @@ msgstr "Final Y" msgid "Line Width" msgstr "Amplada de la línia" -#: common/eda_text.cpp:739 eeschema/lib_textbox.cpp:379 +#: common/eda_text.cpp:750 eeschema/lib_textbox.cpp:379 #: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:445 #: eeschema/sch_textbox.cpp:383 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 @@ -4437,7 +4439,7 @@ msgstr "Amplada de la línia" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:740 common/eda_text.cpp:958 +#: common/eda_text.cpp:751 common/eda_text.cpp:974 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 @@ -4462,7 +4464,7 @@ msgstr "Normal" msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: common/eda_text.cpp:741 common/eda_text.cpp:961 +#: common/eda_text.cpp:752 common/eda_text.cpp:977 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 @@ -4481,11 +4483,11 @@ msgstr "Cursiva" msgid "Bold" msgstr "Negreta" -#: common/eda_text.cpp:742 +#: common/eda_text.cpp:753 msgid "Bold+Italic" msgstr "Negreta+itàlica" -#: common/eda_text.cpp:941 +#: common/eda_text.cpp:957 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:469 @@ -4496,7 +4498,7 @@ msgstr "Negreta+itàlica" msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: common/eda_text.cpp:942 common/eda_text.cpp:946 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:958 common/eda_text.cpp:962 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 @@ -4514,7 +4516,7 @@ msgstr "Esquerra" msgid "Center" msgstr "Centre" -#: common/eda_text.cpp:943 +#: common/eda_text.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:471 @@ -4525,7 +4527,7 @@ msgstr "Centre" msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: common/eda_text.cpp:945 +#: common/eda_text.cpp:961 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:176 eeschema/fields_grid_table.cpp:479 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:491 @@ -4534,7 +4536,7 @@ msgstr "Dreta" msgid "Top" msgstr "Superior" -#: common/eda_text.cpp:947 +#: common/eda_text.cpp:963 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:178 eeschema/fields_grid_table.cpp:481 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:493 @@ -4543,7 +4545,7 @@ msgstr "Superior" msgid "Bottom" msgstr "Inferior" -#: common/eda_text.cpp:954 +#: common/eda_text.cpp:970 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4552,13 +4554,13 @@ msgstr "Inferior" msgid "Thickness" msgstr "Gruix" -#: common/eda_text.cpp:963 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:979 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Reflexió" -#: common/eda_text.cpp:966 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 +#: common/eda_text.cpp:982 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/sch_field.cpp:692 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 @@ -4567,11 +4569,11 @@ msgstr "Reflexió" msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: common/eda_text.cpp:978 +#: common/eda_text.cpp:994 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Justificat horitzontal" -#: common/eda_text.cpp:982 +#: common/eda_text.cpp:998 msgid "Vertical Justification" msgstr "Justificat vertical" @@ -4736,12 +4738,12 @@ msgstr "Problemes en escriure el fitxer de configuració" msgid "Default Font" msgstr "Tipus de lletra predefinit" -#: common/font/fontconfig.cpp:110 +#: common/font/fontconfig.cpp:112 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "Error en carregar el tipus de lletra '%s'." -#: common/font/fontconfig.cpp:112 +#: common/font/fontconfig.cpp:114 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "No s'ha trobat el tipus de lletra '%s'; es substituirà per '%s'." @@ -4794,7 +4796,7 @@ msgstr "S'ha trobat un problema en executar el visor de PDFs '%s'." #: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:498 eeschema/eeschema.cpp:531 #: gerbview/gerbview.cpp:241 kicad/project_template.cpp:257 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:470 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:471 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "No es pot copiar el fitxer '%s'." @@ -4831,7 +4833,7 @@ msgstr "Enganxa les cel·les del porta-retalls a la matriu en la cel·la actual" #: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:933 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:934 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1991 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -4871,8 +4873,8 @@ msgid "Add to Selection" msgstr "Afegeix a la selecció" #: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Highlight Net" msgstr "Ressalta la xarxa" @@ -5189,7 +5191,7 @@ msgstr "Usuari.8" msgid "User.9" msgstr "Usuari.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:933 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:934 msgid "Rescue" msgstr "Rescata" @@ -5477,8 +5479,11 @@ msgstr "Eixos de la quadrícula" msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès al nom de la biblioteca lògica" -#: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/sch_pin.cpp:201 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1235 +#: common/lib_tree_model.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:59 +#: eeschema/lib_item.cpp:58 eeschema/sch_pin.cpp:201 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1235 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5657,6 +5662,8 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Mida no vàlida %lld: massa llarg" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:449 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Arc invàlid amb radi %f i angle %f" @@ -5693,11 +5700,11 @@ msgstr "Error quan s'extreia el fitxer!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:794 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:478 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:479 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:916 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:257 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 @@ -7050,7 +7057,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Assigna les empremtes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1087 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1090 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Biblioteques d'empremtes" @@ -7136,7 +7143,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Erros de configuració" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:902 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "S'estan carregant les biblioteques d'empremtes" @@ -7225,7 +7232,7 @@ msgstr "Variables d'entorn disponibles per als camins relatius:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2518 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2518 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 msgid "Value" @@ -7293,7 +7300,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no és a la taula de biblioteques d'empremtes." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 pcbnew/footprint.cpp:995 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 pcbnew/footprint.cpp:996 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empremta: %s" @@ -8651,7 +8658,7 @@ msgstr "Severitat de l'infracció" msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Edita les infraccions ignorades..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "S'ha creat el fitxer de l'informe '%s'." @@ -8975,7 +8982,6 @@ msgid "V Align (fields only):" msgstr "Alinea V (només els camps):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:315 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:161 @@ -9207,8 +9213,8 @@ msgid "Text Size" msgstr "Mida del text" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 @@ -9222,8 +9228,8 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientació" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -9232,8 +9238,8 @@ msgid "X Position" msgstr "Posició X" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 @@ -9316,15 +9322,22 @@ msgstr "Diamant" msgid "Formatting" msgstr "Format" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 +msgid "Count" +msgstr "Nombre" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:145 eeschema/lib_pin.cpp:1056 #: eeschema/sch_pin.cpp:213 msgid "Number" msgstr "Número" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:148 @@ -9332,8 +9345,8 @@ msgstr "Número" msgid "Electrical Type" msgstr "Tipus elèctric" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:149 @@ -9341,37 +9354,43 @@ msgstr "Tipus elèctric" msgid "Graphic Style" msgstr "Estil gràfic" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:74 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 msgid "Number Text Size" msgstr "Mida del text del número" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 msgid "Name Text Size" msgstr "Mida del text del nom" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:593 +msgid "ALL" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "Només lectura" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:773 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:935 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 msgid "Save changes?" msgstr "Vols desar els canvis?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 msgid "Group by name" msgstr "Agrupa pel nom" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 msgid "Pin numbers:" msgstr "Números de pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 @@ -9405,7 +9424,17 @@ msgstr "Números de pin:" msgid "0" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Pin count:" +msgstr "nombre de pins" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Duplicate pins:" +msgstr "Duplicats:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:74 msgid "Pin Table" msgstr "Taula dels pins" @@ -9461,19 +9490,19 @@ msgid "Number of units per package:" msgstr "Nombre d'unitats per paquet:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 -msgid "Units are not interchangeable" -msgstr "Les unitats no són intercanviables" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:199 +msgid "All units are interchangeable" +msgstr "Totes les unitats són intercanviables" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 msgid "" -"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" -"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"Check this option when all symbol units are identical except\n" "for pin numbers." msgstr "" -"Marca aquesta opció per permetre que els símbols amb varies unitats tinguin\n" -"diferents elements. Desmarca aquesta opció quan totes las unitats del " -"símbol\n" -"siguin idèntiques amb l'excepció dels números dels pins." +"Marca aquesta opció quan totes les unitats de símbols siguin idèntiques " +"excepte\n" +"els números dels pins." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" @@ -9514,48 +9543,62 @@ msgstr "Nom de pin a l'interior" msgid "New Symbol" msgstr "Símbol nou" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -msgid "Set width to 0 to use Schematic default symbol line width." +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:150 +msgid "Border" +msgstr "Vora" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:192 +msgid "Border width:" +msgstr "Amplada de la vora:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Set border width to 0 to use Schematic default symbol line width." msgstr "" "Estableix l'ample a 0 per utilitzar les amplades de línia per defecte de " "l'esquemàtic." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:60 msgid "Fill Style" msgstr "Estil d'ompliment" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:67 msgid "Do not fill" msgstr "No ho omplis" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:70 msgid "Fill with body outline color" msgstr "Omple amb el color del perímetre" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:73 msgid "Fill with body background color" msgstr "Omple amb el color del cos del fons" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:76 msgid "Fill with:" msgstr "Omple amb:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:168 msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Privat per l'Editor de símbols" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "Comú a totes les &unitats del símbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Comú a tots els e&stils de cos (De Morgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:81 msgid "Drawing Properties" msgstr "Propietats del dibuix" @@ -9678,19 +9721,6 @@ msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" msgstr "" "Introdueix el número d'unitats per un símbol que contingui més d'una unitat" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:199 -msgid "All units are interchangeable" -msgstr "Totes les unitats són intercanviables" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when all symbol units are identical except\n" -"for pin numbers." -msgstr "" -"Marca aquesta opció quan totes les unitats de símbols siguin idèntiques " -"excepte\n" -"els números dels pins." - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 msgid "Pin Text Options" msgstr "Opcions del text del pin" @@ -9793,12 +9823,6 @@ msgstr "Propietats dels símbols de la biblioteca" msgid "Text can not be empty." msgstr "El text no pot estar buit." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:150 -msgid "Border" -msgstr "Vora" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:200 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 @@ -10121,14 +10145,14 @@ msgstr "Ploteja la pàgina actual" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:373 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecciona el directori de sortida" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:390 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10140,8 +10164,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:392 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10640,7 +10664,7 @@ msgstr "Normes elèctriques" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Project" msgstr "Projecte" @@ -10821,11 +10845,6 @@ msgstr "Camí jeràrquic: " msgid "Style" msgstr "Estil" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:192 -msgid "Border width:" -msgstr "Amplada de la vora:" - #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:131 msgid "Border color:" msgstr "Color de la vora:" @@ -11834,7 +11853,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:142 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:161 @@ -12164,7 +12183,7 @@ msgstr "Full de dades" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1269 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Marge de seguretat" @@ -12646,35 +12665,47 @@ msgid "50" msgstr "50" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" "Un sobrenom de la fila de la taula de biblioteques i el camí de les cel·les " "estan buides." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Un sobrenom de la fila de la taula de biblioteques està buit." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 #, fuzzy msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "El fitxer de la biblioteca de peces «%s» està buit." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Remove Invalid Cells" +msgstr "Mou l'element" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Cancel Table Update" +msgstr "Marge del diàmetre del forat:" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" @@ -12682,19 +12713,19 @@ msgstr "Caràcter il·legal '%c' al sobrenom: '%s'" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:385 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:617 #, fuzzy msgid "Library Nickname Error" msgstr "Editor de biblioteques" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:415 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:603 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:605 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_library.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_library.cpp:528 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "No s'ha pogut carregar la biblioteca de símbols '%s'." @@ -12710,13 +12741,13 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:900 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Ja existeix una biblioteca amb el sobrenom '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:901 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Un dels sobrenoms necessitarà ser canviat després d'afegir aquesta " @@ -12724,13 +12755,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1030 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:529 msgid "Skip" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #, fuzzy msgid "Add Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" @@ -12784,7 +12815,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1108 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12800,13 +12831,13 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1471 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1109 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1122 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" msgstr "Error en el desament del fitxer" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -13254,7 +13285,7 @@ msgid "Abort" msgstr "S'està avortant" #: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:805 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13308,7 +13339,7 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1029 +#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal '%s'." @@ -13322,13 +13353,13 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de l'esquemàtic '%s'.\n" "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1049 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "S'ha desat el fitxer '%s'." @@ -13488,10 +13519,10 @@ msgstr "(pàgina %s)" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:521 msgid "Yes" msgstr "Sí" @@ -13500,10 +13531,10 @@ msgstr "Sí" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:516 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:520 msgid "No" msgstr "No" @@ -13528,7 +13559,7 @@ msgstr "Justificació V" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 #: pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:754 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:539 msgid "Type" msgstr "Tipus" @@ -13557,12 +13588,12 @@ msgstr "Pos. X" msgid "Pos Y" msgstr "Pos. Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1210 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1221 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s, %s, %s" @@ -13954,13 +13985,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Tanca CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:860 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1382 msgid "[Read Only]" msgstr "[Només lectura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:870 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1385 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No desat]" @@ -14119,7 +14150,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -14127,13 +14158,13 @@ msgstr "" "Habilita el registre de les transaccions. La mera presència d'aquesta opció " "activa el registre, no es necessita establir cap valor." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Nom d'usuari per a l'inici de sessió a un servidor de biblioteques " "especials." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" "Contrasenya per a l'inici de sessió a un servidor de biblioteques " @@ -14552,26 +14583,26 @@ msgstr "Nom de la biblioteca de símbols invàlida" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de biblioteca de símbols invàlida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Fitxer de la biblioteca '%s' no trobat." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la biblioteca %s no conté un àlies %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca de símbols '%s' ja existeix." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'." @@ -14688,7 +14719,7 @@ msgstr "Nom del fitxer" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Full jeràrquic %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Element esborrat)" @@ -15543,7 +15574,7 @@ msgstr "&Editor de biblioteques" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" @@ -16018,7 +16049,7 @@ msgstr "" "Sobrenom de la biblioteca '%s' duplicat a la línia %d de la taula de " "biblioteques de símbols" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Error en carregar la biblioteca de símbols '%s'." @@ -16189,19 +16220,19 @@ msgstr "Simula el circuit a SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Obre la fulla de dades en un navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "Suprimeix la cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "Suprimeix la cantonada" @@ -16601,15 +16632,15 @@ msgstr "Repeteix l'últim element" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Gira en sentit horari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" @@ -16638,11 +16669,11 @@ msgstr "Distribueix horitzontalment" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Propietats..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" @@ -16804,7 +16835,7 @@ msgstr "" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Esborra pins de fulles sense referència" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edita les Propietats de text i gràfics..." @@ -16859,12 +16890,12 @@ msgstr "" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" @@ -17098,12 +17129,12 @@ msgstr "Imprimeix l'esquemàtic" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "Con&sola de seqüències d'ordres" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra o oculta la consola de seqüències d'ordres de Python" @@ -17214,12 +17245,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "Mou" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" @@ -17348,15 +17379,15 @@ msgstr "Símbol" msgid "No datasheet defined." msgstr "No hi ha una fulla de dades definida." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Elimina la connexió" @@ -17416,13 +17447,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de l'etiqueta no pot estar per sota de zero" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edita el camp %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edita el camp '%s'" @@ -17441,43 +17472,43 @@ msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edita la disposició de la pàgina" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "S'ha arribat al final de l'esquemàtic." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "S'ha arribat al final de la fulla." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "Classes de xarxes" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "Assigna Classe de xarxa" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "Selecciona classe de xarxa:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17485,21 +17516,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicats substituïts.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "S'han reparat %d problemes potencials." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "No s'han trobat errors." @@ -17548,12 +17579,12 @@ msgstr "No es pot desar el fitxer '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Nom del fitxer" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Edita el valor" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" @@ -17786,7 +17817,7 @@ msgstr "Selecciona capa: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17800,7 +17831,9 @@ msgstr "Selecciona capa: %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "Capa" @@ -18216,7 +18249,7 @@ msgstr "Polaritat" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Reflexió" @@ -19589,7 +19622,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -19850,35 +19883,35 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "Error!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crea (o obre) un projecte per editar un esquemàtic." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crea (o obre) un projecte per editar una pcb." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Pcbnew no ha pogut carregar:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "No s'ha pogut carregar l'aplicació." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "S'ha tancat %s [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "S'ha obert %s %s [pid=%ld]\n" @@ -19898,11 +19931,6 @@ msgstr "Vista prèvia de la disposició" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "Nombre" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "" @@ -21828,7 +21856,7 @@ msgstr "Aquesta és la classe de xarxa predeterminada." msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -21836,7 +21864,7 @@ msgstr "" msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -21849,17 +21877,17 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vies" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de pistes" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Xarxes" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -21887,17 +21915,17 @@ msgstr "Altres" msgid "no layers" msgstr "Sense capes" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "Posició X" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "Posició Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21961,14 +21989,14 @@ msgstr "Valor incorrecte per al desplaçament del pad" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 #, fuzzy msgid "Material" msgstr "Llista de materials" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -22078,27 +22106,27 @@ msgstr "Constants dielèctriques relatives" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Selecciona la capa a eliminar:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "Coure" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 msgid "Custom..." msgstr "Personalitzat..." @@ -22341,7 +22369,7 @@ msgstr "Designació" msgid "Supplier and ref" msgstr "Proveïdor i referència" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" @@ -22596,11 +22624,11 @@ msgid "" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -22608,24 +22636,24 @@ msgstr "" "\n" "Sense empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Capa de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "designador de la referència" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22634,14 +22662,18 @@ msgstr "" "\n" "Codi d'ordenat %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22650,23 +22682,28 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "Duplica elements %s%s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 #, fuzzy msgid "Aborted: too many errors" msgstr "S'ha avortat per l'usuari" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" @@ -22676,7 +22713,7 @@ msgstr "" "\n" "Empremtes frontals" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" @@ -22686,7 +22723,7 @@ msgstr "" "\n" "Empremtes posteriors" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Fitxer no trobat" @@ -22951,7 +22988,7 @@ msgstr "Mida del traç" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "Custom Rules" msgstr "Normes personalitzades" @@ -22966,7 +23003,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 msgid "Loading PCB" msgstr "S'està carregant la PCB" @@ -22979,19 +23016,19 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 #, fuzzy msgid "Front Side" msgstr "Vista frontal" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 #, fuzzy msgid "Back Side" msgstr "Vista posterior" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "Total" @@ -23038,85 +23075,85 @@ msgstr "Microvies:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 #, fuzzy msgid "Round" msgstr "%s trobat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "Desa el fitxer de l'informe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #, fuzzy msgid "Board name" msgstr "Classes de plaques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "En la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Components" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 #, fuzzy msgid "Drill holes" msgstr "Fitxers de perforació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Error en escriure al fitxer '%s'." @@ -24144,7 +24181,7 @@ msgstr "Elements no connectats (%d)" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Paritat de l'esquemàtic (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Comprovador de normes de disseny" @@ -24550,7 +24587,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'element?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta '%s'." @@ -24731,7 +24768,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Executa CvPcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Visualitzador de l'empremta" @@ -24877,12 +24914,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Actualitza l'empremta des de la biblioteca..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "Canvia l'empremta..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Edita l'empremta de la biblioteca..." @@ -25311,17 +25348,17 @@ msgstr "Genera el fitxer de perforació" msgid "Generate Map File" msgstr "Genera el fitxer de perforació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "No s'han pogut escriure els fitxers de foradat i/o mapa a la carpeta '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Desa el fitxer de l'informe de perforació" @@ -25497,7 +25534,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Disponible:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtén i mou una empremta" @@ -25749,7 +25786,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Propietats de la pista i via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "empremta" @@ -25826,18 +25863,17 @@ msgstr "Modifica les propietats del dibuix" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 #, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 #, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "Llista dels errors" @@ -26010,45 +26046,45 @@ msgstr "Selecciona capa" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Selecciona el parell de capes de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 #, fuzzy msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Afegeix una àncora" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "Activa la coordenada polar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Origen de perforació:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "Distància:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 #, fuzzy msgid "Move X:" msgstr "Mou" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Move Y:" msgstr "Mou" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -26185,7 +26221,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Desa l'empremta" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Xarxa no seleccionada" @@ -26294,6 +26330,11 @@ msgstr "" msgid "Center:" msgstr "Centre" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "Cantonades" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" @@ -26394,6 +26435,11 @@ msgstr "radi %s" msgid "corners count %d" msgstr "nombre de cantonades %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "Transforma l'empremta" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -27693,6 +27739,11 @@ msgstr "Activa la coordenada polar" msgid "" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "Referència %s" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "" @@ -27983,47 +28034,47 @@ msgstr "Alçada del text" msgid "Border style:" msgstr "Estil de línia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Canviant la xarxa també s'actualitzarà %s pad %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Canviant la xarxa també s'actualitzaran %s pad %s i %s pad %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Canviant la xarxa també s'actualitzaran %lu pads connectats a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Canvia el tipus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Reverteix els canvis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" "La mida de perforació de la via és més petita que el diàmetre de la via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 #, fuzzy msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Els punts de començament i d'acabament no poden ser els mateixos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Edita les propietats de la pista/via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Actualitza el netlist" @@ -28242,7 +28293,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostra el número del pad" @@ -28424,7 +28475,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Selecciona l'embolic" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -28447,22 +28498,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrossega (angle lliure)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -28514,36 +28565,36 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Camí per defecte per a les biblioteques" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 #, fuzzy msgid "Options Editor..." msgstr "Editor d'opcions" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 #, fuzzy msgid "Edit options" msgstr "Edita les opcions de la línia" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Caràcter il·legal '%c' al sobrenom: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Selecciona la biblioteca de %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "No s'han pogut obrir les següents carpetes: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" @@ -28601,7 +28652,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Directori de sortida:" @@ -29996,134 +30047,134 @@ msgstr "Separació" msgid "Via Gap" msgstr "Separació de la via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 msgid "default" msgstr "per defecte" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 msgid "board setup constraints silk" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 msgid "board setup constraints hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 msgid "board setup constraints edge" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "classe de xarxa '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "classe de xarxa '%s' (parell diferencial)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "àrea restringida" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "àrea restringida '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesselant les zones de coure..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Tipus de connexió de la zona resolta: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Amplada màxima" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Marge mínim de la placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Amplada màxima" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Marge d'orifici mínim de placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Anul·lació local a %s; zona de connexió: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Anul·lació local a %s; marge d'alleujament tèrmic: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Anul·lació local a %s; amplada del radi tèrmic: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Zona %s gruix mínim: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "S'està verificant %s marges: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 @@ -30131,118 +30182,138 @@ msgstr "S'està verificant %s marges: %s." msgid "undefined" msgstr "No definit" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "Amplada de la pista:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "Amplada del pols [s]" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "Diàmetre de la via" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "Restricció:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "S'està comprovant %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "S'està comprovant %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Sense empremtes" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Elimina totes les capes" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Restricció:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Marge local en %s; marge: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Zona de connexió de l'empremta %s : %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Zona %s de connexió de pad: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Zona %s marge termal d'alleujament: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Zona %s Amplada del radi tèrmic: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"." @@ -31012,7 +31083,7 @@ msgstr "(%s diàmetre màxim %s; actual %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "S'estan verificant les etiquetes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(quantitat màxima de %s: %d; actual %d)" @@ -31142,55 +31213,55 @@ msgstr "" msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tots els fitxers de Placa de KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Obre el fitxer de la placa" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importa un fitxer de placa No Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Crea un projecte nou a partir de la plantilla" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "Anomena i desa el fitxer de la placa" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuit imprès" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Vols carregar el fitxer de recuperació '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Es tancarà la placa actual, vols desar els canvis a '%s' abans de continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Les dades actuals es perdran?" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31198,66 +31269,66 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "La PCB '%s' ja està oberta." -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "La PCB '%s' no existeix. Vols crear-la?" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "S'està creant la PCB" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Error en carregar la PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "S'ha exhaurit la memòria en carregar la '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficients per escriure al fitxer '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error en desar el fitxer de normes personalitzades '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31266,7 +31337,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31275,7 +31346,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n" "Error en canviar el nom del fitxer temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31320,30 +31391,30 @@ msgstr "Estat: " msgid "Attributes:" msgstr "Atributs:" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Document: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Paraules clau: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Empremta %s" @@ -31412,20 +31483,20 @@ msgstr "" msgid "[from %s]" msgstr "[des de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[no s'ha carregat cap empremta]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "No s'ha seleccionat cap empremta." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nom del fitxer de la imatge de l'empremta" @@ -31516,8 +31587,8 @@ msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" @@ -31867,22 +31938,22 @@ msgstr "DESCONEGUT (%d)" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Seleccioneu el component (%d elements carregats)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Empremtes [%u elements]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "S'ha desat l'empremta «%s»" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "La biblioteca d'empremtes «%s» s'ha desat com a «%s»." @@ -32418,12 +32489,12 @@ msgstr "Actualitza el netlist" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Nombre total d'advertències: %d, errors: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "No es pot trobar el component amb la referència «%s» al netlist." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32778,72 +32849,72 @@ msgstr "El fitxer nou de la PCB no s'ha desat" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "¡No es pot eliminar el fitxer de desat automàtic '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Únicament l'àrea de la placa" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist d'EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "No s'ha pogut carregar l'Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita normes de disseny" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de configuració" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Falta l'argument del nom de la capa per %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Capa no reconeguda '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." @@ -32851,42 +32922,42 @@ msgstr "" "Falta l'argument de l'identificador d'empremtes (A, B, o designador de " "referència) a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 #, fuzzy msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Patis de les empremtes en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Falta l'argument del nom del grup a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -32971,6 +33042,11 @@ msgstr "Valor %s de %s" msgid "removed annular ring" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "Pista " + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud del segment" @@ -33044,7 +33120,7 @@ msgstr "Inferior" msgid "Via Type" msgstr "Tipus de via:" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -33054,17 +33130,17 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "Diverses capes" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Habilita el registre de depuració per a les funcions Footprint*() en " "aquest complement." -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Expressió regular del filtre del nom de l'empremta." -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -33072,8 +33148,9 @@ msgstr "" "Footprint*()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "No s'ha trobat el fitxer: '%s'." @@ -33095,6 +33172,17 @@ msgid "" "Eco1_User." msgstr "" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -33105,196 +33193,221 @@ msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "No s'ha llegit totalment el fitxer <%s>" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "tipus de pad desconegut: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "Carrega un fitxer &Gerber" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "S'està carregant..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Nom de classe de xarxa '%s' duplicat." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "S'està carregant..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "S'estan carregant models 3D..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "S'està carregant..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "No s'ha trobat el fitxer: '%s'. No s'ha importat el model 3D." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Carrega un fitxer &Gerber" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Carrega un fitxer &Gerber" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "S'estan carregant els ompliments de les zones..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "El pad que no és de coure %s està connectat a una xarxa, i això no està " "suportat." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Carrega un fitxer &Gerber" @@ -33387,25 +33500,30 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "No es pot trobar un visualitzador PDF per '%s'." + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -33413,19 +33531,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -33433,45 +33551,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "No es pot trobar el component '%s' a la biblioteca (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -33479,7 +33597,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -33488,7 +33606,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -33496,7 +33614,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -33506,7 +33624,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -33514,7 +33632,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -33522,25 +33640,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -33548,14 +33666,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -33563,7 +33681,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33571,7 +33689,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33579,7 +33697,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33588,14 +33706,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33603,7 +33721,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33791,8 +33909,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "la biblioteca «%s» no té cap empremta «%s» a eliminar" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Token desconegut '%s'" @@ -33803,13 +33921,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permisos insuficients per a eliminar la carpeta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -33820,8 +33938,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" @@ -33852,45 +33970,45 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "no es pot interpretar el codi de data %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 #, fuzzy msgid "Undefined layers:" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Tipus de pàgina '%s' no vàlida." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "La capa '%s' al fitxer '%s' a la línia %d, no està present al hash de capes " "fixes." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no és un nombre de capa vàlid" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nom de NETCLASS '%s' duplicat al fitxer '%s' a la línia %d, òfset %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33903,12 +34021,12 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33919,7 +34037,7 @@ msgstr "" "fitxer: %s\n" "línia: %d òfset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33930,8 +34048,8 @@ msgstr "" "fitxer: %s\n" "línia: %d òfset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33944,7 +34062,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33957,7 +34075,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33970,14 +34088,14 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" @@ -34020,26 +34138,22 @@ msgstr "Afegeix un àlies" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipus de pad desconegut: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipus de via desconegut %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "No existeix el fitxer netlist" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34048,27 +34162,27 @@ msgstr "" "La biblioteca '%s' no existeix.\n" "T'agradaria crear-la?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "El nom del fitxer d'empremtes '%s' no és vàlid." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permisos insuficients per a eliminar '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" @@ -34642,7 +34756,7 @@ msgstr "Mou els elements seleccionats" msgid "Drag Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "Talla la pista" @@ -34979,7 +35093,7 @@ msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Insereix l'empremta a la placa actual" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- per canviar" @@ -35008,27 +35122,27 @@ msgid "" "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "amplada de la classe de xarxa" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Edita el camp de l'empremta" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Utilitza la mida de la classe de la xarxa" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -35051,94 +35165,94 @@ msgstr "Ajusts del filtre" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 #, fuzzy msgid "Specctra Session File" msgstr "&Specctra Session" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 #, fuzzy msgid "Specctra DSN File" msgstr "Fitxer de Specctra DSN:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Importa fitxers" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Fitxers netlist de KiCad (*.net)|*.net" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 msgid "I/O Error" msgstr "Error d'E/S" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "No s'han trobat errors a la placa." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Per actualitzar la PCB es requereix un esquemàtic completament anotat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Bloqueja" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Desbloqueja" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica la zona" @@ -35211,8 +35325,8 @@ msgid "Resolved thermal spoke width: %s." msgstr "Amplada de radi tèrmic resolt: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 -#, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Recompte de radis tèrmics mínim: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -35397,82 +35511,82 @@ msgstr "" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Traça un segment de línia" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Nom de la taula" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Grossor (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 msgid "Thickness (inches)" msgstr "Grossor (polzades)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Grossor (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Tangent de pèrdua magnètica" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 #, fuzzy msgid "Dielectric" msgstr "Pèrdues del dielèctric" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Nombre de capes de coure: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Dimensions generals de la placa: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Pista/espaiat mínim: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 msgid "Copper Finish: " msgstr "Acabat del coure: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 msgid "Castellated pads: " msgstr "Pads castellats: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 msgid "Board Thickness: " msgstr "Gruix de la placa: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Diàmetre mínim del forat: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 msgid "Impedance Control: " msgstr "Control d'impedància: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Vores de la placa amb bany: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Connexió dels laterals de la targeta: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" @@ -35524,16 +35638,16 @@ msgstr "Afegeix un dibuix DXF" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mou l'àncora de referència de l'empremta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ajusts de la simulació" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "Afegeix una via" @@ -35586,7 +35700,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Radi de l'arrodoniment" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Radi de l'arrodoniment" @@ -35609,7 +35723,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate" msgstr "Gira" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Canvia la mida de la via i de la perforació" @@ -35934,1482 +36048,1482 @@ msgstr "Importa dibuixos existents" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Posiciona l'àncora de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Estableix el punt de l'origen per a la quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "Incrementa l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "Incrementa l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Disminueix l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "Disminueix l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Canvia el posicionament de l'arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostra la finestra comprovació de normes de disseny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Obre a l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Mou la referència" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Mou la referència" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplica l'element i incrementa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica els elements seleccionats amb l'increment del número del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Move Exactly..." msgstr "Mou exactament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Crea una matriu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "Crea una matriu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "Canvia l'amplada de la pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Elimina la pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Elimina els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostra les referències de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Mostra les referències de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "&Nova empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crea una nova empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "Edita l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Tanca l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Canvia l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Importa una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "&Importa l'empremta des d'un fitxer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Export Footprint..." msgstr "Exporta l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Exporta una empremta a l'editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propietats de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Edita les propietats de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Inicia el comprovador de les regles de disseny (DRC)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Enumera els pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Canvia l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Intercanvia les capes:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Propietats de la pista i via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Eliminacions &globals" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Nete&ja les pistes i les vies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Importa formes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Afegeix una MicroVia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació de marges de longitud específica (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Afegeix una MicroVia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació d'acabament de pistes de longitud específica (per a aplicacions de " "microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Afegeix acabament en arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Creació d'acabaments en arc de longitud específica (per a aplicacions de " "microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Afegeix una forma polinòmica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Creació de formes polinòmiques (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació de línies de longitud específica (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Copia els ajusts actuals als pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Copia els ajusts del pad actual als ajusts de disseny de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copia els ajusts actuals del pad a altres pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 #, fuzzy msgid "Renumber Pads..." msgstr "Enumera els pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Editor de pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "&Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 #, fuzzy msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Copia els ajusts actuals del pad a altres pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "&Refresca els connectors" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Configuració de &les capes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importa els pins del full" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "&Specctra Session" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importa un fitxer de Specctra Session encaminat (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "&Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exporta un fitxer Specctra DSN (per a FreeRouter)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Genera els fitxers per a la fabricació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fitxers de perforació (*.drl)|*.drl;*.DRL" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Genera el fitxer de perforació excellon2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Paràmetres del component:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Genera el fitxer de les posicions de les empremtes per agafar-les i " "posicionar-les" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Informe de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Fitxer netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genera el fitxer netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Genera la llista dels materials" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Canvia l'amplada de la via a la de la xarxa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Canvia l'amplada de la via a la prèvia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "Augmenta la mida de la via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Disminueix la mida de la via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplica el nom del full" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Origen de perforació:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "cap biblioteca seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Mou l'element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "Treure tots els elements del grup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Introduïu el nom del fitxer de l'informe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Utilitza únicament la &pàgina actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "&Annexa la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Annexa una altra placa a la placa carregada actualment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Hide Net" msgstr "DCodes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Editor d'esquemàtics" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 #, fuzzy msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Obre projecte d'esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Mo&stra l'embolic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostra al navegador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Mostra e&l gestor de capes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines del gestor de capes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Cap&gira la vista de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mo&stra l'embolic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostra l'embolic de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Inclinació de la delimitació:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Pistes magnètiques" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostra les pistes al mode de delimitació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Esbós" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostra els pads al mode de delimitació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Esbós" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostra les vies al mode de delimitació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostra els elements gràfics al mode d'esbós" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostra texts al mode de línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Mos&tra l'ompliment de les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostra les àrees omplertes a les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostra les capses delimitadores dels models" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Mos&tra l'ompliment de les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Canvia a la capa del component (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Canvi a la capa interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Canvi a la capa interna 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Canvi a la capa interna 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Canvi a la capa interna 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Canvi a la capa interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Canvia a la capa del coure (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Canvia a la següent capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Capes de coure:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Augmenta l'espaiat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Redueix l'espaiat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostra l'embolic de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Mostra l'embolic de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Posició relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Neteja la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nova empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "Alinea al capdamunt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinea al capdavall" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "Alinea a la dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinea al centre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinea al centre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribueix horitzontalment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix horitzontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribueix verticalment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Posició relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Elimina la connexió" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Pista dins d'un text" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Pista dins d'un text" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Selecció del filtre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Omple la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "Omple totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Suprimeix les zones omplertes en totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Llista de les empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route tracks" msgstr "Encamina les pistes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Encaminament &interactiu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Estab&leix el parell de capes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajusta la longitud d'un parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfés l'última edició" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ajusts generals dels pins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" @@ -38360,27 +38474,27 @@ msgstr "Amplada de la línia" msgid "Pad Connections" msgstr "Connexió del pad:" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "S'estan construint el ompliments de les zones..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "S'estan eliminant les illes de coure aïllades..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" @@ -38554,6 +38668,21 @@ msgstr "Edita l'esquemàtic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" +#~ msgid "Units are not interchangeable" +#~ msgstr "Les unitats no són intercanviables" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +#~ "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical " +#~ "except\n" +#~ "for pin numbers." +#~ msgstr "" +#~ "Marca aquesta opció per permetre que els símbols amb varies unitats " +#~ "tinguin\n" +#~ "diferents elements. Desmarca aquesta opció quan totes las unitats del " +#~ "símbol\n" +#~ "siguin idèntiques amb l'excepció dels números dels pins." + #~ msgid "Net Class Flag" #~ msgstr "Indicador de classe de xarxa" @@ -40233,10 +40362,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Options:" #~ msgstr "Opcions:" -#, fuzzy -#~ msgid "No constraint" -#~ msgstr "Restricció:" - #, fuzzy #~ msgid "Custom layer set" #~ msgstr "Alçada de paper personalitzada." @@ -41169,9 +41294,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "key words" #~ msgstr "paraules clau" -#~ msgid "pin count" -#~ msgstr "nombre de pins" - #~ msgid "library" #~ msgstr "biblioteca" @@ -43390,9 +43512,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#~ msgid "Corners" -#~ msgstr "Cantonades" - #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segments" @@ -43522,9 +43641,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "No duplicate." #~ msgstr "Sense duplicar." -#~ msgid "Duplicates:" -#~ msgstr "Duplicats:" - #~ msgid "No extra footprints." #~ msgstr "Sense empremtes extres." @@ -46707,9 +46823,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Whole Net" #~ msgstr "Tota la xarxa" -#~ msgid "Track " -#~ msgstr "Pista " - #~ msgid "Via " #~ msgstr "Via " diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index 12026611c2..45a95e317e 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-15 22:42+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" "Language-Team: Czech symbol name filter." msgstr "Regulární výraz filtru název pouzdra." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -14086,12 +14115,12 @@ msgstr "" "Povolit protokolování transakcí. Pouhá přítomnost této možnosti zapne " "protokolování, není třeba nastavovat hodnotu." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Uživatelské jméno username pro některé speciální servery knihoven." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Heslo pro username pro některé speciální servery knihoven." @@ -14550,26 +14579,26 @@ msgstr "Neplatný název knihovny symbolů" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neplatný ID knihovny symbolů" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Soubor knihovny '%s' nenalezen." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knihovna %s neobsahuje symbol s názvem %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knihovna symbolů '%s' již existuje." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Knihovnu symbolů '%s' nelze odstranit." @@ -14687,7 +14716,7 @@ msgstr "Název souboru" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchický list %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Smazaná položka)" @@ -15538,7 +15567,7 @@ msgstr "KiCad editor symbolů" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítání knihoven symbolů" @@ -16009,7 +16038,7 @@ msgstr "" "V souboru tabulky knihoven součástek nalezen zdvojený název knihovny \"%s\" " "na řádku %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Chyba při načítání knihovny symbolu '%s'." @@ -16179,19 +16208,19 @@ msgstr "Simulovat obvod v SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Otevře datasheet v prohlížeči" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "Vytvořit roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "Vytvořit roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "Smazat roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "Smazat roh" @@ -16554,15 +16583,15 @@ msgstr "Opakovat poslední položku" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplikuje poslední kreslenou položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Otočit ve směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) ve směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Otočit proti směru hodinových ručiček" @@ -16586,11 +16615,11 @@ msgstr "Zrcadlit horizontálně" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Převrátí vybrané položky zleva doprava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Zobrazí okno vlastností položky" @@ -16737,7 +16766,7 @@ msgstr "Vyčistit vývody listu" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Odstranit vývody listu bez reference" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Úpravy vlastností textu a grafických prvků..." @@ -16789,11 +16818,11 @@ msgstr "Vybrat hodnotu k doladění" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Zvýrazněte síť pod kurzorem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Vymazat zvýraznění sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Zrušit všechny existující zvýraznění sítě" @@ -17004,11 +17033,11 @@ msgstr "Oprava schématu" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptovací konzole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Zobrazit Python skriptovací konzoli" @@ -17104,12 +17133,12 @@ msgstr "Dokončete spojené čáry s aktuálním segmentem" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "Přesunout" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" @@ -17248,14 +17277,14 @@ msgstr "Varování symbolu" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nedefinován žádný datasheet." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vybrat &vše\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Rozbalit výběr\tE" @@ -17312,13 +17341,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota označení nesmí klesnout pod nulu" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upravit %s pole" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Upravit '%s' pole" @@ -17336,43 +17365,43 @@ msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu%s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upravit číslo stránky listu" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Bylo dosaženo konce schématu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Dosažen konec listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Chyba: duplicitní názvy sub-listů nalezené v aktuálním listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Síť musí být označena k přiřazení třídy sítě." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Sběrnice nemá žádné členy k přiřazení třídy spojů." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "Třídy spojů" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "Přiřadit třídu spojů" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "Vybrat třídu spojů:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17383,21 +17412,21 @@ msgstr "" "bylo zrušeno, protože cíl již má list nebo jednu z jeho podřízených listů " "jako nadřazenou." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplicitní časová razítka byly nalezena a nahrazena.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opraveny potenciální problémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Žádná chyba nenalezena." @@ -17445,11 +17474,11 @@ msgstr "Nelze uložit soubor '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Název SVG souboru" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Upravit název symbolu" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Symbol není odvozen z jiného symbolu." @@ -17682,7 +17711,7 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17696,7 +17725,9 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -18108,7 +18139,7 @@ msgstr "Polarita" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlit" @@ -19432,7 +19463,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otevřít adresář v Průzkumníku souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -19679,34 +19710,34 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "Chyba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Vytvořit (nebo otevřít) projekt pro úpravu schématu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Vytvořit (nebo otevřít) projekt pro úpravu DPS." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad chyba" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s zavřeno [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s otevřeno [pid=%ld]\n" @@ -19725,11 +19756,6 @@ msgstr "Návrh" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Velikost: %.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "Počet" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Počátek Y:" @@ -21615,7 +21641,7 @@ msgstr "To je výchozí třída spojů." msgid "PCB" msgstr "DPS" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -21623,7 +21649,7 @@ msgstr "DPS" msgid "Pads" msgstr "Plošky" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -21636,17 +21662,17 @@ msgstr "Plošky" msgid "Vias" msgstr "Prokovy" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenty spoje" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Sítě" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "Nepropojené" @@ -21670,17 +21696,17 @@ msgstr "a další" msgid "no layers" msgstr "žádné vrstvy" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "Pozice X" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "Pozice Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21736,13 +21762,13 @@ msgstr "Nesprávná hodnota pro Loss Tangent" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "Materiál" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -21848,12 +21874,12 @@ msgstr "Odstranit dielektrickou vrstvu" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Vybrat vrstvu pro odstranění:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "Měď" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21861,18 +21887,18 @@ msgstr "" "Nesprávná hodnota pro Epsilon R (Epsilon R musí být kladná nebo nulová, " "pokud není použita)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Nesprávná hodnota pro Loss tg (Loss tg musí být kladná nebo nulová, pokud " "není použita)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Tloušťka vrstvy je < 0. Opravte ji" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 msgid "Custom..." msgstr "Vlastní..." @@ -22105,7 +22131,7 @@ msgstr "Označení" msgid "Supplier and ref" msgstr "Tisk rohového razítka" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Kontrola vyplňování zón..." @@ -22348,11 +22374,11 @@ msgid "" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 msgid " will be ignored" msgstr " bude ignorován" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -22360,7 +22386,7 @@ msgstr "" "\n" "Žádná pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22369,15 +22395,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Seřadit na %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Souřadnice pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Souřadnice označení reference" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22386,14 +22412,18 @@ msgstr "" "\n" "Seřadit kód %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22402,22 +22432,27 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Přesto znova očíslovat?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "Duplikovat položky %s%s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Přerušeno: příliš mnoho chyb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" @@ -22427,7 +22462,7 @@ msgstr "" "\n" "Pouzdra nahoře" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" @@ -22437,7 +22472,7 @@ msgstr "" "\n" "Pouzdra dole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Pouzdro nenalezeno v seznamu změn" @@ -22687,7 +22722,7 @@ msgstr "Předdefinované velikosti" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "Custom Rules" msgstr "Vlastní pravidla" @@ -22705,7 +22740,7 @@ msgstr "" "Chyba při importování nastavení z desky:\n" "Přidružený soubor projektu %s nelze načíst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 msgid "Loading PCB" msgstr "Načítání DPS" @@ -22720,17 +22755,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Front Side" msgstr "Přední strana" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Back Side" msgstr "Zadní strana" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "Celkem" @@ -22775,49 +22810,49 @@ msgstr "Mikro prokov:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "Celkem:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 msgid "Round" msgstr "Zaokrouhlování" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "Uložit soubor hlášení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -22825,33 +22860,33 @@ msgstr "" "Statistiky DPS\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board name" msgstr "Název desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 msgid "Board" msgstr "Deska" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "Oblast" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Součástky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 msgid "Drill holes" msgstr "Vrtání otvorů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Chyba při zápisu do souboru '%s'." @@ -23868,7 +23903,7 @@ msgstr "Nepřipojené položky (%d)" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Schematická parita (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Kontrola pravidel návrhu" @@ -24268,7 +24303,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat položku?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Nepodařilo se vytvořit složku '%s'." @@ -24440,7 +24475,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Spustit kontroly" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Footprint Checker" msgstr "Kontrola pouzder" @@ -24577,12 +24612,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aktualizovat pouzdro z knihovny..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "Změna pouzdra..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Upravit knihovnu pouzdra..." @@ -24997,18 +25032,18 @@ msgstr "Generovat soubor pro vrtání" msgid "Generate Map File" msgstr "Vygenerovat soubor mapy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Nelze vytvořit relativní cestu (cílový obsah se liší od obsahu souboru " "desky)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Nelze zapisovat soubory vrtání a/nebo map vrtání do složky \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Uložit soubor hlášení vrtání" @@ -25184,7 +25219,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Dostupná pouzdra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Vybrat a přesunout pouzdro" @@ -25423,7 +25458,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nastavit spoje a prokovy Vlastnosti" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "pouzdro" @@ -25496,16 +25531,15 @@ msgstr "Upravit vlastnosti kresby" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Úhel oblouku nemůže být nulový." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Poloměr nemůže být nulový." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Obdélník nemůže být prázdný." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "Seznam chyb" @@ -25670,42 +25704,42 @@ msgstr "Výběr vrstvy" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Výběr páru vrstev mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 #, fuzzy msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Otočit kolem kotvy položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "Otočit kolem centra výběru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "Rotace kolem počátku lokálních souřadnic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Otočit kolem počátku vrtání/umístění" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "Vzdálenost:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "Přesunout X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "Přesunout Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -25832,7 +25866,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Vytvořit hlášení..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "Kontrola sítě" @@ -25937,6 +25971,11 @@ msgstr "Kruh" msgid "Center:" msgstr "Střed:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "Rohy" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Polygon musí mít minimálně 3 rohy" @@ -26029,6 +26068,11 @@ msgstr "poloměr" msgid "corners count %d" msgstr "počet rohů %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "Neznámý tvar plošky" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -27306,6 +27350,11 @@ msgstr "Zapnout polární souřadnice" msgid "" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "Reference '%s'" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "Položka Reference: " @@ -27591,43 +27640,43 @@ msgstr "Text Výška" msgid "Border style:" msgstr "Styl mřížky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Změna sítě také aktualizuje %s ploška %s na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Změna sítě také zaktualizuje %s ploška %s a %s ploška \"%s na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Změna sítě také zaktualizuje připojené podložky %lu na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Change Nets" msgstr "Změnit sítě" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Nechat beze změny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Velikost díry prokovu musí být menší než průměr prokovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Počáteční a koncové vrstvy prokovů nemohou být stejné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Upravit spoj/prokov vlastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 msgid "Updating nets" msgstr "Aktualizace sítí" @@ -27827,7 +27876,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Zobrazit nebo skrýt názvy sítí na ploškách a/nebo spojích." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "Zobrazit čísla plošek" @@ -27990,7 +28039,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Kříž přes celé okno" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Zobrazovat naznačené spoje modulu při přesouvání" @@ -28013,22 +28062,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Přesune segment spoje bez přesunutí připojených spojů" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Táhnout (režim 45 stupňů)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Táhnout segment spoje při dodržení propojení spojů v úhlu 45 stupňů." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Přetažení (volný úhel)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Táhne nejbližší spojení v cestě, aniž by omezoval úhel cesty." @@ -28080,34 +28129,34 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Výchozí vlastnosti pro nové grafické položky:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "Možnosti editoru..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "Upravit možnosti" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Nedovolený znak '%c' v logickém názvu '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Vybrat %s knihovnu" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Nelze otevřít následující adresáře: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Selhalo uložení změn do souboru knihovny symbolů \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Varování: Zdvojené jméno" @@ -28158,7 +28207,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Otevřít adresář pluginu" @@ -29530,262 +29579,282 @@ msgstr "Mezera" msgid "Via Gap" msgstr "Mezera prokovu" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "omezení nastavení desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Výchozí" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 #, fuzzy msgid "board setup constraints silk" msgstr "omezení nastavení desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "omezení nastavení desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "omezení nastavení desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "omezení nastavení desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 #, fuzzy msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "omezení nastavení desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "třída spojů '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "třída spojů '%s' (diff pár)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "zakázaná oblast" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "zakázaná oblast '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Kontrola izolační mezery mezi zónami..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Typ připojení zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "deska minimální šířka" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimální izolační mezera desky: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "deska minimální šířka" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimální izolační mezera desky: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Zóna %s min tloušťka: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Kontrola pravidla podmínky \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontrola %s izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "undefined" msgstr "nedefinováno" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "Šířka spoje" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "Šířka prstence" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "Průměr prokovu" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "Žádné omezení" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Kontrola %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Kontrola %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrola %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X stupnice omezena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Pravidlo vrstvy \"%s\" neodpovídá." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Pravidlo vrstva neodpovídá; pravidlo ignorováno." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bylo použito bezpodmínečné omezení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontrola pravidla podmínky \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Platí omezení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Pouzdro %s připojení zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Typ připojení zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "zóna" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Tepelný reliéf zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Teplotní profil šířka:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontrola pravidla podmínky \"%s\"." @@ -30536,7 +30605,7 @@ msgstr "(%s max průměr %s; aktuální %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Kontrola textových proměnných..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(max počet %s: %d; skutečný: %d)" @@ -30665,52 +30734,52 @@ msgstr "Nastavení struktury desky není aktuální." msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Všechny soubory desky KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Otevřít soubor desky" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Import jiného souboru schématu, než KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Vytvořit nový projekt pro tuto desku" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "Uložit soubor desky jako" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "Deska plošných spojů" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Soubor obnovy '%s' nenalezen." -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK pro načtení souboru obnovení '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Aktuální deska bude uzavřena, uložit změny do '%s' před pokračováním?" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Aktuální deska bude uzavřena. Pokračovat?" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -30718,60 +30787,60 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Izolační mezera okraje Varování" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Soubor DPS '%s' je již otevřen." -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální DPS byla upravena. Uložit změny?" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "DPS '%s' neexistuje. Chcete ji vytvořit?" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "Vytváření DPS" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Chyba při načítání DPS '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Přetečení paměti při načítání DPS '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Chyba při ukládání pouzdra %s do knihovny pouzder specifických pro projekt." -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Chyba ukládání tabulky pouzder projektu." -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k zápisu do souboru '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Chyba ukládání souboru vlastních pravidel '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30780,7 +30849,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30789,7 +30858,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30834,30 +30903,30 @@ msgstr "Status: " msgid "Attributes:" msgstr "Atributy:" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-tvar: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "<žádný>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Klíčová slova: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Pouzdro %s" @@ -30927,19 +30996,19 @@ msgstr "" msgid "[from %s]" msgstr "[z %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nenačteno pouzdro]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizace knihoven pouzder" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Není vybrané pouzdro." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Název souboru obrázku pouzdra" @@ -31039,8 +31108,8 @@ msgstr "Knihovna %s již existuje." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knihovna '%s' je pouze pro čtení." @@ -31369,22 +31438,22 @@ msgstr "NEZNÁMÉ (%d)" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Obsah schránky není kompatibilní s KiCadem" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Zvolit pouzdro (%d položek načteno)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "POuzdra [%u položek]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Pouzdro '%s' uloženo." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Knihovnu pouzder '%s' uložit jako '%s'." @@ -31887,12 +31956,12 @@ msgstr "Aktualizovat netlist" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Celkem varování: %d, chyb: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Nelze najít součástku s referencí \"%s\" v netlistu." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32207,19 +32276,19 @@ msgstr "Nový soubor DPS není uložen" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Automaticky uložený soubor \"%s\" nelze odstranit!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 msgid "Board file is read only." msgstr "Soubor desky je pouze pro čtení." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Změny souboru DPS neuloženy" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma této desky nelze nalézt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -32230,87 +32299,87 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Soubor schématu '%s' nenalezen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema se nepodařilo načíst." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 msgid "Edit design rules" msgstr "Upravit pravidla návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nelze sestavit vlastní pravidla návrhu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Export do formátu hyperlynxu" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Chybí argument pro '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Nerozpoznaná vrstva '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Znova přiřadit pouzdra podle reference" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Plocha obsazení stopy není jediný uzavřený tvar." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Pouzdro nemá nahoře žádnou zónu obsazení." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Pouzdro nemá dole žádnou zónu obsazení." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Chybí argument pro '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Chybí argument pro '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Chybí argument pro '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musí být mm, in nebo mily" @@ -32393,6 +32462,11 @@ msgstr "Prokov %s na %s" msgid "removed annular ring" msgstr "odstranit prstenec" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "Spoj " + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" msgstr "Délka úseku" @@ -32461,7 +32535,7 @@ msgstr "Spodní vrstva" msgid "Via Type" msgstr "Typ prokovu" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -32473,22 +32547,23 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "Více vrstev" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Regulární výraz filtru název pouzdra." -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Zadejte modul pythonu, který implementuje PLUGIN::Footprint*() funkce." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Soubor nenalezen: '%s'." @@ -32512,6 +32587,17 @@ msgstr "" "Oblouk nalezený na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Byl přesunut " "do KiCad vrstvy Eco1_User." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Otevírání zrušeno uživatelem." + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -32522,21 +32608,41 @@ msgstr "'%s' nebyl správně analyzován." msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' nebyl zcela analyzován." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "neznámá ploška typu: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "Načítání oblastí desky..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "Načítání sítí..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Duplicitní název třídy spojů '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "Načítání sítí..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "Načítání 3D modelů..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -32545,30 +32651,35 @@ msgstr "" "Rozměr na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho byl přesunut " "na vrstvu ECO1_USER." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "Načítání řetězců Unicode..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Žádný 3D model nebude importován." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Soubor nenalezen: '%s'. 3D-model neimportován." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 msgid "Loading nets..." msgstr "Načítání sítí..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 msgid "Loading polygons..." msgstr "Načítání polygonů..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -32577,19 +32688,19 @@ msgstr "" "Polygon na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho byl " "přesunut na vrstvu ECO1_USER." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 msgid "Loading rules..." msgstr "Načítání pravidel..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 msgid "Loading board regions..." msgstr "Načítání oblastí desky..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 msgid "Loading zones..." msgstr "Načítání zón..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -32598,58 +32709,58 @@ msgstr "" "Zóna nalezená na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho byla " "přesunuta na vrstvu ECO1_USER." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Načítání výplní zón..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 msgid "Loading arcs..." msgstr "Načítání oblouků..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 msgid "Loading pads..." msgstr "Načítání plošek..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -32658,55 +32769,55 @@ msgstr "" "Ploška bez mědi %s na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Byla " "přesunuta do KiCad vrstvy Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Ploška bez mědi %s připojena k síti, která není podporována." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 msgid "Loading vias..." msgstr "Načítání prokovů..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 msgid "Loading tracks..." msgstr "Načítání spojů..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Načítání řetězců Unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading text..." msgstr "Načítání textu..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Načítání obdélníků..." @@ -32820,12 +32931,17 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "Definice plošky CADSTAR '%s' vrátila chyby importu: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "Nelze najít prohlížeč PDF pro '%s'." + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Nelze najít ID skupiny %s v definicích skupin." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -32833,7 +32949,7 @@ msgstr "" "Nelze najít podskupinu %s na kartě skupiny (ID nadřazené skupiny =%s, název =" "%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -32842,7 +32958,7 @@ msgstr "" "ID kóty %s je šikmá kóta, která nemá v KiCadu ekvivalent. Místo toho byla " "načtena zarovnaná kóta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -32853,12 +32969,12 @@ msgstr "" "dosud podporovány v KiCadu. Objekt rozměrů byl importován s vnitřním stylem " "rozměru." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Neočekávaný typ rozměru (ID %s). Nebylo importováno." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -32867,7 +32983,7 @@ msgstr "" "Rozměr %s je úhlový rozměr, který nemá v KiCadu ekvivalent. Objekt nebyl " "importován." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -32878,7 +32994,7 @@ msgstr "" "oblastí nejsou v KiCadu podporovány. Byly importovány pouze podporované " "prvky pro tuto oblast." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -32887,17 +33003,17 @@ msgstr "" "CADSTAR '%s' oblast nemá ekvivalent KiCadu. Výhradní umístění oblastí není " "podporováno." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Nelze najít součástku '%s' v knihovně (ID Symdef: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -32906,7 +33022,7 @@ msgstr "" "Šablona CADSTAR '%s' má nastavení 'Allow in No Routing Areas' povoleno. Toto " "nastavení nemá žádný ekvivalent v KiCadu, takže bylo ignorováno." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -32915,7 +33031,7 @@ msgstr "" "Šablona CADSTAR '%s' má nastavení 'Box Isolated Pins' povoleno. Tento " "parametr nemá žádný ekvivalent v Kicadu, takže byl ignorován." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -32924,7 +33040,7 @@ msgstr "" "Šablona CADSTAR '%s' má nastavení 'Automatic Repour' povoleno. Toto " "nastavení nemá žádný ekvivalent v KiCadu, takže bylo ignorováno." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -32935,7 +33051,7 @@ msgstr "" "Width'. Neexistuje žádný ekvivalent v KiCadu, takže tento parametr byl " "ignorován." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -32948,7 +33064,7 @@ msgstr "" "nastavení. Nastavení pro nesouvislou měď bylo použito jako minimální " "ostrovní oblast KiCad zóny." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -32959,7 +33075,7 @@ msgstr "" "prokovech. KiCad podporuje pouze jeden parametr pro oba. Nastavení pro " "plošky bylo aplikováno." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -32973,7 +33089,7 @@ msgstr "" "požaduje zachování minimální tloušťky zóny. Proto byla minimální tloušťka " "použita jako nová šířka paprsku a bude použito při příštím vyplnění zóny." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -32984,7 +33100,7 @@ msgstr "" "žádná síť s tímto názvem. Vrstva byla načtena, ale nebyly vytvořeny žádné " "zóny mědi." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -32992,25 +33108,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -33018,14 +33134,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -33033,7 +33149,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33041,7 +33157,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33049,7 +33165,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33058,14 +33174,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33073,7 +33189,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33262,8 +33378,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Knihovna '%s' nemá žádné pouzdro '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Neznámý token '%s'" @@ -33274,13 +33390,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token prvku obsahuje %d parametrů." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k odstranění složky '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Adresář knihovny '%s' má neočekávané podadresáře." @@ -33291,8 +33407,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Neočekávaný soubor '%s' byl nalezen v cestě knihovny '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Knihovnu pouzder '%s' nelze odstranit." @@ -33323,12 +33439,12 @@ msgstr "" "řádek:: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Nelze interpretovat kód data %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -33336,32 +33452,32 @@ msgstr "" "Položky nalezené na nedefinovaných vrstvách. Přejete si\n" "je obnovit do vrstvy User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "Nedefinované vrstvy:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Typ stránky '%s' není platný." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Vrstva '%s' v souboru '%s' na řádku %d není v pevné vrstvě hash." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d není platný počet vrstev" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Duplicitní název Třídy spojů '%s' v souboru '%s' na řádku %d, ofset %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33374,12 +33490,12 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nelze zpracovat typ textu pouzdra %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33390,7 +33506,7 @@ msgstr "" "souboru: %s\n" "řádek: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33401,8 +33517,8 @@ msgstr "" "souboru: %s\n" "řádek: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33415,7 +33531,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33428,7 +33544,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33441,7 +33557,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -33450,7 +33566,7 @@ msgstr "" "Starší režim vyplnění segmentu již není podporován.\n" "Převést zóny na polygonové vyplnění?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Varování starší zóny" @@ -33491,25 +33607,21 @@ msgstr "Uložit každopádně" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "neznámá ploška typu: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "neznámý prokov typu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznámé zaoblení okraje zóny typu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Otevírání zrušeno uživatelem." - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Tento soubor neobsahuje DPS." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -33518,26 +33630,26 @@ msgstr "" "Knihovna '%s' neexistuje.\n" "Chcete ji vytvořit?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "Knihovna nenalezena" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Název souboru pouzdra '%s' není platný." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k odstranění '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nelze přepsat cestu knihovny '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Neočekávaný soubor '%s' byl nalezen v cestě knihovny '%s'." @@ -34110,7 +34222,7 @@ msgstr "Vybraná položka je uzamčena." msgid "Drag Anyway" msgstr "Táhnout každopádně" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "Přerušit spoj" @@ -34444,7 +34556,7 @@ msgstr "Načíst pouzdro z aktuálně načtené desky" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Vložit pouzdro na aktuální desku" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- pro přepnutí" @@ -34475,24 +34587,24 @@ msgstr "" "Při směrování z existujícího spoje použijte jeho šířku místo aktuálního " "nastavení šířky" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spoj: použít šířku třídy spojů" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Spoj: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Upravit předdefinované velikosti..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Prokov: použít velikosti třídy spojů" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Prokov: %s (%s)" @@ -34514,46 +34626,46 @@ msgstr "Vynechat sítě" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 msgid "Specctra Session File" msgstr "Soubor relace Specctra" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Soubor Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exportovat Netlist desky" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Soubory netlistu desek KiCadu" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Knihovna `%s` je pouze pro čtení." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 msgid "I/O Error" msgstr "Chyba I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "Nenalezeny žádné problémy s deskou." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportování netlistu vyžaduje kompletně očíslované schéma." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 #, fuzzy msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " @@ -34564,48 +34676,48 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 msgid "Place a footprint" msgstr "Umístit pouzdro" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Zamknout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Pravidlo vrstvy \"%s\" neodpovídá." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplikovat zónu" @@ -34677,7 +34789,7 @@ msgstr "Teplotní profil šířka:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -34854,80 +34966,80 @@ msgstr "Zkosený obdélník" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Táhnout obrys segmentu" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 msgid "Layer Name" msgstr "Název vrstvy" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Tloušťka (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 msgid "Thickness (inches)" msgstr "Tloušťka (palce)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Tloušťka (milů)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Loss Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 msgid "Dielectric" msgstr "Dielektrika" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "Vložit tabulku se strukturou desky" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "CHARAKTERISTIKA DESKY" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Počet vrstev mědi: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Celkové rozměry desky: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Min spoj/vzdálenost: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 msgid "Copper Finish: " msgstr "Povrchová úprava mědi: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 msgid "Castellated pads: " msgstr "Prolamované plošky: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 msgid "Board Thickness: " msgstr "Tloušťka desky: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Minimální průměr díry: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 msgid "Impedance Control: " msgstr "Kontrola impedance: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Pokovená hrana desky: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Konektory na hraně karty: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ano, zkosený" @@ -34978,15 +35090,15 @@ msgstr "Umístit DXF_SVG kresby" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Umístit ukotvení reference pouzdra" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Protínající se polygony nejsou povoleny" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Poloha prokovu porušuje DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "Umístit prokov" @@ -35037,7 +35149,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Poloměr zaoblení:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblení spojů" @@ -35060,7 +35172,7 @@ msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." msgid "Rotate" msgstr "Otočit" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Změnit velikost" @@ -35378,256 +35490,256 @@ msgstr "Importovat soubor 2D kresby" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Umístit ukotvení modulu pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Nastavit počáteční bod mřížky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "Zvětšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "Zvětšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmenšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmenšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Změnit umístění spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Změna směru oblouku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "Smazat poslední bod" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Smaže poslední bod přidaný k současné položce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "Zavřít obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zavřít obrys zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Provézt kontrolu návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Otevřít v editoru pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otevře vybrané pouzdro v Editoru pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 #, fuzzy msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "Vybírá pouzdro podle odkazu a umístí ho pod kurzor pro přesun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Přesunout s Referencí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Nová knihovna Reference" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplikovat a zvyšovat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Zdvojí vybrané položky, zvýší čísla vývodů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "Přesunout přesně..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "Vytvořit matrici..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "Vytvořit řadu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) proti směru hodinových ručiček" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Zarovnat vybrané položky u dolního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Zrcadlení vybrané položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "Změnit šířku spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Aktualizace velikosti spojů & prokov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "Smazat celý spoj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Otočí vybranou položku(y) proti směru hodinových ručiček" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Zobrazit strom pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Zobrazit strom pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "Nové pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Vytvořit nové , prázdné pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "Vytvořit pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Vytvořit nové pouzdro pomocí průvodce pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "Upravit pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Export pouzdra do editoru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Smazat pouzdro z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Cut Footprint" msgstr "Vyjmout pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopírovat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "Vložit pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "Import pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importovat pouzdro ze souboru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "Export pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Export pouzdra do editoru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Vlastnosti pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Upravit vlastnosti pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Provézt kontrolu návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aktualizuji pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uložit pouzdro do aktivní knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aktualizovat pouzdra z knihovny..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uložit pouzdro do aktivní knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Smazat nepoužívané plošky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -35635,1104 +35747,1104 @@ msgstr "" "Odstraní průchodky z plošek vývodových součástek a překrývajících se " "průchodek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Otevřít pouzdro z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Change Footprints..." msgstr "Změnit pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Přiřadit jiná pouzdra z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zaměnit vrstvy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Přesunout spoje nebo kresby z vrstvy na jinou vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Upravit spoj & prokov Vlastnosti..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globální mazání..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Smazat spoje, pouzdra a grafické položky z desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Vyčistit spoje a prokovy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Vyčistit grafiku..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Přidat mikrovlnnou mezeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit mezeru dané šířky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Přidat mikrovlnný pahýl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit pahýl dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Přidat mikrovlnný oblouk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Vytvořit pahýl (oblouk) dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Přidat tvar mikrovlnného polygonálního tvaru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Vytvořit mikrovlnný polygonální tvar ze seznamu vrcholů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Přidat mikrovlnnou přímku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit čáru dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopírovat aktuální vlastnosti plošek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Zkopírujte výchozí vlastnosti na vybranou plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Nahradit vlastnosti aktuální plošky těmi, které byly dříve zkopírovány" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Exportovat vlastnosti plošek do ostatních..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopírovat aktuální nastavení do plošky na ostatní plošky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Přečíslovat plošky.." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Přečísluje plošky pomocí kliknutí v požadovaném pořadí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "Přidat plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "Přidat plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Provede konverzi vlastní plošky na sadu grafických tvarů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Konec kresby" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Výchozí vlastnosti plošky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 #, fuzzy msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Kopírovat výchozí nastavení plošky na tuto plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Obnovit zásuvné moduly" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Znovu načíst všechny pluginy pythonu a aktualizovat nabídky pluginů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Otevřít adresář projektu Průzkumníku souborů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Otevřít adresář projektu Průzkumníku souborů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Board Setup..." msgstr "Nastavení desky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 #, fuzzy msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Upravit nastavení desky včetně vrstev, pravidel návrhu a různých výchozích " "hodnot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Import Netlist..." msgstr "Import netlistu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Načíst netlist a aktualizovat propojení desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Import relace Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importovat propojený soubor Relace Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN export..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Export souboru Specctra DSN (info o tažení)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generovat soubory pro výrobu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Soubory vrtání (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generovat soubor(y) vrtání Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Umístění komponent (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Vytvořit soubor pozic pouzder pro výběr a umístění" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Report pouzdra (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Vytvořit zprávu o všech pouzdrech z aktuální desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Soubor IPC-D-356 netlistu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generovat IPC-D-356 soubor netlistu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Přepnout šířku spoje na další" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Změnit šířku spoje na další předdefinovanou velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Přepnout šířku spoje na předchozí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Změnit šířku spoje na předchozí předdefinovanou velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "Zvětšit velikost prokovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmenšit velikost prokovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "Sloučit zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "Sloučit zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplikovat zónu na vrstvě..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 #, fuzzy msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicitní zóna na vrstvě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Přidat lícovací značky vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Přidat lícovací značku vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "Přidat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "Přidat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Základní bod souboru vrtání/umístění" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Umístit počáteční bod pro soubory vrtání a umístění pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "Přepnout zámek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "&Omezit spoje na úhly 45 stupňů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "vybraných skupin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove Items" msgstr "Odebrat položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "Odebrat položky ze skupiny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "Zadejte skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Zadejte název souboru hlášení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "Opustit skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave the current group" msgstr "Opusťte aktuální skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Append Board..." msgstr "Připojit desku..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Připojit další desku k aktuálně načtené desce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Zvýraznit vybranou síť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Přepnout poslední zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Přepnout poslední zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Vymazat zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Zvýrazněte všechny prvky mědi v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "Skrýt síť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show Net" msgstr "Zobrazit síť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Přepněte do editoru schmémat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Otevřít schéma v Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Místní naznačené spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "&Zobrazit informace o verzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Zobrazit Správce vzhledu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Zobrazit/skrýt správce vzhledu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Flip Board View" msgstr "Obrátit pohled na desku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Zobrazit naznačené spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Zobrazit naznačené spoje desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Režim zobrazení jedné vrstvy (3-stavový)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Režim zobrazení jedné vrstvy (3-stavový)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Obrys spojů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Zobrazit spoje jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "Obrys plošek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Zobrazit plošky jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "Obrys prokovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Zobrazit prokov jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Obrys &spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Zobrazit pouze obrys grafických prvků" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Textové prvky jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Zobrazit texty v režimu čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Nakreslit vyplněné zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zobrazit vyplněné oblasti zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Kreslit obrys zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Zobrazit pouze hranice zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Smazat výplň zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Změnit zobrazení zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Přepnout na vrstvu součástek (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Přepnout na vrstvu mědi (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Přepnout na další vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Přepnout na předchozí vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Toggle Layer" msgstr "Přepnout vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Přepínání mezi palci a milimetry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Zvyšte krytí vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Sníží průhlednost aktuální vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Snížit neprůhlednosti vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Zvyší průhlednost aktuální vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Zobrazit statistiky desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Shows board statistics" msgstr "Zobrazit statistiky desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Rozlišení izolační mezery..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Rozlišení omezení..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Přečíslování DPS podle vybrané sady směrů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Repair Board" msgstr "Opravit desku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Repair Footprint" msgstr "Opravit pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "Zarovnat nahoru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u horního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "Zarovnat dolů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u dolního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "Zarovnat doleva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky na levém okraji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "Zarovnat doprava" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u pravého okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Zarovnat na svislý střed" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Zarovná vybrané položky do svislého středu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Zarovnat na vodorovný střed" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Zarovná vybrané položky k vodorovnému středu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Rozmístit vodorovně" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Rozdělí vybrané položky podél horizontální osy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Rozmístit svisle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozdělí vybrané položky podél svislé osy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "Relativní pozice k..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Umístí vybranou položku(y) o přesnou částku vzhledem k jiné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Vyberte/Rozbalte spojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Vybrat všechny spoje v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vybrat všechny spoje & prokovy patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Zrušit výběr všech spojů v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Zruší výběr všech spojů & prokovů patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Vybere všechny pouzdra a spoje v listu schématu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Položky ve stejném hierarchickém listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Vybere všechny pouzdra a spoje ve stejném listu schématu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtr vybraných položek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Odebrat položky z výběru podle typu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Vyplnit zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Aktualizace výplně mědi vybrané zón(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Aktualizace výplně mědi všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "Odstranit vyplněnou zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Smazat výplň mědi z vybraných zón(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Odstranit vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Odstraňte výplň mědi ze všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Umístit vybraná pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Provádí automatické umístění vybraných součástek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Umístit pouzdra z vnějšku desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Provede automatické umístění komponentů mimo oblast desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route Single Track" msgstr "Propojit jednotlivý spoj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route tracks" msgstr "Kreslit spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Táhnout diferenciální pár" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route differential pairs" msgstr "Táhnout diferenciální páry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavení interaktivního routeru..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otevřít nastavení interaktivního routeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Rozměry diferenciálních páru..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otevřít nastavení rozměrů diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modul autopropojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Obejít" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Modul autopropojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Zvolit pár vrstev..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Změnit aktivní pár vrstev pro propojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Doladění délky jednoho spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ladit sklon diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Vrátit zpět poslední segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Jít zpět o jeden segment aktuálního spoje." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Rozdělí segment spoje na dva segmenty, spojené v místě kurzoru." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Nastavení ladění délky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Nastaví parametry ladění délky pro aktuálně kreslenou položku." @@ -37600,27 +37712,27 @@ msgstr "Min. Šířka" msgid "Pad Connections" msgstr "Připojení plošek" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Sestavování zón..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Odstranění izolovaných ostrovů mědi..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Výplně zón jsou zastaralé. Vyplnit?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "Znovu vyplnit" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "Pokračovat bez vyplnění" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Provádím vyplnění polygonů..." @@ -37781,6 +37893,21 @@ msgstr "KiCad schéma" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad deska plošných spojů" +#~ msgid "Units are not interchangeable" +#~ msgstr "Jednotky nejsou zaměnitelné" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +#~ "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical " +#~ "except\n" +#~ "for pin numbers." +#~ msgstr "" +#~ "Zaškrtnutím této možnosti povolíte, aby se symboly s více jednotkami " +#~ "mohly lišit\n" +#~ "elementy. Zrušte zaškrtnutí této možnosti, pokud jsou všechny jednotky " +#~ "symbolů identické kromě\n" +#~ "pro čísla PIN." + #, fuzzy #~ msgid "Net Class Flag" #~ msgstr "Třídy spojů" @@ -39921,9 +40048,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ "Použijte, pokud chcete kreslit list tak, jak je zobrazen na obrazovce\n" #~ "nebo v černobílém režimu, vytiskne se lépe při použití černobílé tiskárny" -#~ msgid "No constraint" -#~ msgstr "Žádné omezení" - #~ msgid "Custom layer set" #~ msgstr "Vlastní nastavení vrstev" @@ -41066,9 +41190,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "key words" #~ msgstr "klíčová slova" -#~ msgid "pin count" -#~ msgstr "počet vývodů" - #~ msgid "library" #~ msgstr "knihovna" @@ -43466,9 +43587,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#~ msgid "Corners" -#~ msgstr "Rohy" - #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segmenty" @@ -43657,9 +43775,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "No duplicate." #~ msgstr "Žádný duplikát." -#~ msgid "Duplicates:" -#~ msgstr "Duplikáty:" - #~ msgid "No extra footprints." #~ msgstr "Žádná přebytečná pouzdra." @@ -49142,9 +49257,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Whole Net" #~ msgstr "Celá síť" -#~ msgid "Track " -#~ msgstr "Spoj " - #~ msgid "Via " #~ msgstr "Průchodka " @@ -50183,10 +50295,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "undefined DRAW entry" #~ msgstr "nedefinovaný vývod" -#, fuzzy -#~ msgid "unknown pin type" -#~ msgstr "Neznámý tvar plošky" - #, fuzzy #~ msgid "Circle only had %d parameters of the required 6" #~ msgstr "kružnice má pouze %d parametrů z požadovaných 6" diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po index 7f2b60bac5..d8a7fb81e0 100644 --- a/translation/pofiles/da.po +++ b/translation/pofiles/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Danish symbol name filter." msgstr "Regulært udtryk filternavn ." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -14354,11 +14383,11 @@ msgstr "" "Aktivér transaktionslogning. Den blotte tilstedeværelse af denne mulighed " "aktiverer logning, ingen grund til at indstille en værdi." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Brugernavn til login til en speciel biblioteksserver." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Adgangskode til login til en speciel biblioteksserver." @@ -14858,26 +14887,26 @@ msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Biblioteksfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s indeholder ikke et symbol med navnet %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" @@ -15000,7 +15029,7 @@ msgstr "Filnavn" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkisk ark %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Slettet vare)" @@ -15865,7 +15894,7 @@ msgstr "Symbol Editor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Indlæser symbolbiblioteker" @@ -16343,7 +16372,7 @@ msgstr "" "Duplikatbibliotekets kaldenavn '%s' findes i symbolbibliotekets " "tabelfillinje %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -16520,19 +16549,19 @@ msgstr "Simuler kredsløb i SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Åbner databladet i en browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "Opret hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "Opret et hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "Fjern hjørnet" @@ -16899,15 +16928,15 @@ msgstr "Gentag sidste emne" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopierer det sidst tegnede element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Roter med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Roter mod uret" @@ -16933,11 +16962,11 @@ msgstr "Distribuer vandret" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vender det valgte element (er) fra venstre mod højre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen med elementegenskaber" @@ -17091,7 +17120,7 @@ msgstr "Oprydningsarkstifter" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Slet ikke-henviste arkstifter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Rediger egenskaber for tekst og grafik ..." @@ -17143,11 +17172,11 @@ msgstr "Vælg en værdi, der skal indstilles" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Fremhæv nettet under markøren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" @@ -17367,11 +17396,11 @@ msgstr "Udskriv skematisk" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Kør forskellige diagnoser og forsøg at reparere kortet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "Scripting-konsol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Vis Python-scripting-konsollen" @@ -17469,12 +17498,12 @@ msgstr "Komplette tilsluttede linjer med det aktuelle segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "Flyt" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er)" @@ -17626,14 +17655,14 @@ msgstr "Symbolbiblioteker" msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via drill defineret." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vælg & Alle A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Udvid valg E" @@ -17690,13 +17719,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketværdien kan ikke gå under nul" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s felt" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Rediger %s felt" @@ -17715,44 +17744,44 @@ msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidetal" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Nået slutningen af skematisk." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Nået til slutningen af arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Find igen for at vikle rundt til starten." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fejl: duplikat af underarknavne fundet i det aktuelle ark." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net skal mærkes for at tildele en netklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Net skal mærkes for at tildele en netklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "Netklasser" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "Tildel netklasse" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "Vælg netklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17763,21 +17792,21 @@ msgstr "" "blev droppet, fordi destinationen allerede har arket eller et af dets " "underark som forælder." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplikerede id'er udskiftet.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentielle problemer repareret." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Ingen fejl fundet." @@ -17827,11 +17856,11 @@ msgstr "Kan ikke gemme filen \"%s\"." msgid "SVG File Name" msgstr "Filnavn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Rediger symbolnavn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" @@ -18070,7 +18099,7 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18084,7 +18113,9 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -18514,7 +18545,7 @@ msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Spejl" @@ -19866,7 +19897,7 @@ msgstr "Afslører biblioteket i et Finder-vindue" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Åbn bibliotek i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Åbner biblioteket i standard systemfilhåndtering" @@ -20128,36 +20159,36 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "Fejl!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Opret nyt projekt fra skabelon" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Opret et nyt projekt til dette tavle" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunne ikke indlæses:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fejl" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "Programmet kunne ikke indlæses." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s lukket [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s åbnede [pid = %ld]\n" @@ -20176,11 +20207,6 @@ msgstr "Layout" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Størrelse: %.1f x %.1f mm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "Antal" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Y start:" @@ -22196,7 +22222,7 @@ msgstr "Dette er standard nettoklassen." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -22204,7 +22230,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -22217,17 +22243,17 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "Sporsegmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Net" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "Urouteret" @@ -22251,17 +22277,17 @@ msgstr "og andre" msgid "no layers" msgstr "ingen lag" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22317,13 +22343,13 @@ msgstr "Forkert værdi for tabstangent" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "Materiale" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -22435,12 +22461,12 @@ msgstr "Fjern det dielektriske lag" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Vælg et hjørne, der skal slettes." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "Kobber" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -22448,18 +22474,18 @@ msgstr "" "Forkert værdi for Epsilon R (Epsilon R skal være positiv eller nul, hvis den " "ikke bruges)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Forkert værdi for tab tg (tab tg skal være positiv eller null, hvis den ikke " "bruges)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "En lagtykkelse er <0. Fix det" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Brugerdefinerede" @@ -22700,7 +22726,7 @@ msgstr "Betegnelse" msgid "Supplier and ref" msgstr "Leverandør og ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..." @@ -22958,12 +22984,12 @@ msgstr "" " Skift matrix\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "vil blive ignoreret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -22971,7 +22997,7 @@ msgstr "" "\n" "Ingen fodspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22980,15 +23006,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sorter efter %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Fodaftryk koordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Reference Designator Koordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22997,7 +23023,7 @@ msgstr "" "\n" "Sorteringskode %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -23006,7 +23032,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, afrundet X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -23018,7 +23048,7 @@ msgstr "" "PCB har %d tomme eller ugyldige referencebetegnelser.\n" "Anbefaler, at du kører DRC med 'Test fodspor mod skematisk' markeret.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23027,15 +23057,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Fodaftryk: %s: %s ved %s på printkort." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Kommentere alligevel?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "Flere varer %s %s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Afbrudt: for mange fejl" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" @@ -23045,7 +23080,7 @@ msgstr "" "\n" "Forreste fodspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" @@ -23055,7 +23090,7 @@ msgstr "" "\n" "Tilbage fodspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Fodaftryk ikke fundet i ændringsliste" @@ -23315,7 +23350,7 @@ msgstr "Foruddefinerede størrelser:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Brugerdefineret lag sæt" @@ -23334,7 +23369,7 @@ msgstr "" "Fejl ved import af indstillinger fra kort:\n" "Tilknyttet projektfil %s kunne ikke indlæses" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -23350,17 +23385,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Front Side" msgstr "Forside" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Back Side" msgstr "Bagsiden" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "I alt" @@ -23405,49 +23440,49 @@ msgstr "Micro vias:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "Gem rapportfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -23455,33 +23490,33 @@ msgstr "" "PCB-statistikrapport\n" "=======================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board name" msgstr "Bestyrelsens navn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 msgid "Board" msgstr "Tavle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "Område" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Komponenter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 msgid "Drill holes" msgstr "Bor huller" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Fejl ved skrivning til filen \"%s\"" @@ -24516,7 +24551,7 @@ msgstr "Uforbundne genstande (%d)" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Skematisk paritet (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Design Rules Checker" @@ -24917,7 +24952,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Er du sikker på, at du vil overskrive den eksisterende fil?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" @@ -25087,7 +25122,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Kør kontrol" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" @@ -25227,12 +25262,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Opdater fodaftryk fra bibliotek ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "Skift fodaftryk ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Rediger bibliotekets fodaftryk ..." @@ -25647,16 +25682,16 @@ msgstr "Generer borefil" msgid "Generate Map File" msgstr "Generer kortfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "Kan ikke gøre sti relativ (målvolumen er forskellig fra filvolumen)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive drill- og / eller kortfiler til mappen \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Gem Drill Report File" @@ -25835,7 +25870,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Tilgængelige veje:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få og flyt fodaftryk" @@ -26073,7 +26108,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Indstil spor og via egenskaber" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "fodspor" @@ -26157,16 +26192,15 @@ msgstr "Rediger tegneegenskaber" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Buevinklen kan ikke være nul." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Radius kan ikke være nul." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Rektanglet kan ikke være tomt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "Fejlliste" @@ -26331,40 +26365,40 @@ msgstr "Vælg lag" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Vælg Kobberlagspar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Drej rundt om emnets anker" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "Drej rundt i valgcenteret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "Drej rundt om lokale koordinaters oprindelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Drej rundt om bor / stedoprindelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "Afstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "Flyt X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "Flyt Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -26491,7 +26525,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Opret rapport ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "Netinspektør" @@ -26588,6 +26622,11 @@ msgstr "Opkald" msgid "Center:" msgstr "Centrum:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "Hjørneradius:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Polygon skal have mindst 3 hjørner" @@ -26680,6 +26719,11 @@ msgstr "radius" msgid "corners count %d" msgstr "hjørner tæller %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "Transform Primitive" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -27997,6 +28041,11 @@ msgstr "Reference placering: lokale koordinater oprindelse" msgid "" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "Reference '%s'" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "Referenceelement: " @@ -28281,47 +28330,47 @@ msgstr "Teksthøjde" msgid "Border style:" msgstr "Geringsstil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Dette ændrer nettet tildelt %s pad %s og %s pad %s til %s.\n" "Ønsker du at fortsætte?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Skift til tekst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Efterlad uændret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Via borestørrelse skal være mindre end via diameter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlag og slutlag kan ikke være det samme" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Rediger spor / via egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Opdater netliste" @@ -28531,7 +28580,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Vis eller skjul netnavne på pads og / eller spor." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "Vis padnumre" @@ -28694,7 +28743,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vis altid det valgte ratsnest" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Vis ratsnest med buede linjer" @@ -28717,22 +28766,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flytter sporsegmentet uden at flytte tilsluttede spor" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Træk (45 graders tilstand)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Trækker sporsegmentet, mens de tilsluttede spor holdes i 45 grader." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Træk (fri vinkel)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Trækker det nærmeste led i sporet uden at begrænse sporvinklen." @@ -28783,33 +28832,33 @@ msgstr "Bemærk: en tom referencebetegnelse eller værdi bruger fodaftryknavnet. msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Standardegenskaber for nye grafiske emner:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "Indstillingseditor ..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "Rediger indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Ulovlig karakter '%c' i kaldenavn '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Vælg %s Bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Følgende mapper kunne ikke åbnes: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Kunne ikke åbne mapper for at søge efter biblioteker" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Advarsel: Dupliserede kælenavne" @@ -28863,7 +28912,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategori" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Åbn Plugin Directory" @@ -30255,257 +30304,277 @@ msgstr "Gap" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "begrænsninger for kortopsætning" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Standard" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 #, fuzzy msgid "board setup constraints silk" msgstr "begrænsninger for kortopsætning" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "begrænsninger for kortopsætning" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "begrænsninger for kortopsætning" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "begrænsninger for kortopsætning" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "kortopsætning mikro-via begrænsninger" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "Keepout-område" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Keepout-område '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobberzoner ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Zone forbindelsestype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Pad er ikke en PTH pad; forbindelsen vil være: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Mindste clearance:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Mindste clearance:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Overstyret af %s; termisk aflastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Linjetykkelse:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontrol %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "undefined" msgstr "udefineret" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "Sporvidde" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "Ringformet bredde" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "Via diameter" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "Ingen begrænsning" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Tilslut %s ben %s fra %s til %s igen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Afstand til bord og netklasse gælder kun mellem kobberartikler." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Keepout-begrænsning ikke opfyldt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Tillad begrænsning ikke opfyldt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keep (e) lag (er) matchede ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellag matcher ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ubetinget begrænsning anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt tilsidesætter tidligere begrænsninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 msgid "Constraint applied." msgstr "Begrænsning anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt tilsidesætter tidligere begrænsninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskab ikke opfyldt begrænsning ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Betingelse ikke opfyldt; regel ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal godkendelse den %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Padforbindelser:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Zone forbindelsestype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "zone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Zone termisk aflastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Termisk egerbredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"." @@ -31247,7 +31316,7 @@ msgstr "(%s maks. Diameter %s; faktisk %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Kontrol af tekstvariabler ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s maks. Antal: %d; faktisk: %d)" @@ -31384,19 +31453,19 @@ msgstr "" msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Board-filer" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Åbn bestyrelsesfil" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importer ikke KiCad Board-fil" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Opret et nyt projekt til dette tavle" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -31404,34 +31473,34 @@ msgstr "" "Oprettelse af et projekt vil muliggøre funktioner såsom designregler, " "netklasser og lagindstillinger" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "Gem bestyrelsesfil som" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "Printplade" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Gendannelsesfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK for at indlæse gendannelsesfil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Nuværende tavle lukkes, gem ændringer i \"%s\", inden du fortsætter?" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nuværende bestyrelse vil være lukket. Blive ved?" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -31444,43 +31513,43 @@ msgstr "" "Dette kan resultere i forskellige udfyldninger fra tidligere Kicad-" "versioner, der brugte linjetykkelserne på kortgrænsen på Edge Cuts-laget." -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Advarsel om kantklarering" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åben." -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle printkort er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" findes ikke. Ønsker du at oprette det?" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Fejl ved indlæsning af skematisk.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Fejl ved indlæsning af kortfil:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -31489,7 +31558,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -31498,7 +31567,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -31506,14 +31575,14 @@ msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31522,7 +31591,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31531,7 +31600,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31576,30 +31645,30 @@ msgstr "Status: " msgid "Attributes:" msgstr "Attributter:" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøgleord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fodaftryk %s" @@ -31671,20 +31740,20 @@ msgstr "Redigering %s fra tavle. Gemning opdaterer kun tavlen." msgid "[from %s]" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Intet fodaftryk indlæst." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Opdatering af Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Intet fodaftryk valgt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -31787,8 +31856,8 @@ msgstr "Bibliotek %s findes allerede." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' er skrivebeskyttet." @@ -32127,22 +32196,22 @@ msgstr "Ukendt (%d)" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Udklipsholderindhold er ikke KiCad-kompatibelt" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Vælg Footprint (%d genstande indlæst)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Fodspor [%u genstande]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Fodaftryk \"%s\" gemt" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Fodaftrykbibliotek \"%s\" gemt som \"%s\"." @@ -32654,12 +32723,12 @@ msgstr "Opdater netliste" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Advarsler i alt: %d, fejl: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Kan ikke finde komponent med ref '%s' i netlist." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32976,20 +33045,20 @@ msgstr "Ny PCB-fil er ikke gemt" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Kun bestyrelsesområde" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filændringer er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skemaet for dette tavle kan ikke findes." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -33000,90 +33069,90 @@ msgstr "" "For at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Skematisk fil \"%s\" blev ikke fundet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunne ikke indlæse:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportér Hyperlynx Layout" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Ukendt lag '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Forbind fodspor ved hjælp af referencebetegnere" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Footprint gårdhave er ikke en enkelt, lukket form." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint har ingen gårdhave." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint har ingen baggård." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "skal være mm, in eller mil" @@ -33165,6 +33234,11 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "fjernet ringring" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "Snap til spor:" + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 #, fuzzy msgid "Segment Length" @@ -33234,7 +33308,7 @@ msgstr "Lagbund" msgid "Via Type" msgstr "Via Type" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -33247,17 +33321,17 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "Flere lag" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Aktiver debug -logning til funktioner for Footprint * () i dette " "PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Regulært udtryk filter for fodaftryk ." -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -33265,8 +33339,9 @@ msgstr "" "()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Fil ikke fundet: '%s'" @@ -33290,6 +33365,18 @@ msgstr "" "Arc Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "-------- ERC annulleret af brugeren.

" + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -33300,21 +33387,41 @@ msgstr "Kobberzone (%s) har ingen puder forbundet." msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Filen \"%s\" blev ikke læst fuldt ud" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "ukendt padtype: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "Indlæser…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Kopieret Netclass-navn \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "Indlæser…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "Indlæser 3D-modeller" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -33323,33 +33430,38 @@ msgstr "" "Dimension på Altium-laget %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "Indlæser…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 #, fuzzy msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Kan ikke oprette mappe \"%s\" -> ingen 3D-modeller importeres." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Fil ikke fundet: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Udførelse af polygonudfyldninger ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, fuzzy, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33358,22 +33470,22 @@ msgstr "" "Polygon på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, fuzzy, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33382,39 +33494,39 @@ msgstr "" "Zone på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Bygningszone fylder ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har et firkantet hul. KiCad støtter ikke dette endnu" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33423,25 +33535,25 @@ msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har en hulrotation på %f grad. KiCad understøtter " "kun 90 graders vinkler" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s bruger en kompleks pad-stack (type %d), som endnu " "ikke understøttes" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33450,62 +33562,62 @@ msgstr "" "Ikke-kobberpude på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Ikke-kobberpude '%s' har et hul. Dette skal ikke ske" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Ikke-kobberpude '%s' bruger en kompleks padstabel (slags %d). Dette skal " "ikke ske" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." @@ -33618,14 +33730,19 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "Kunne ikke finde en PDF-fremviser til \"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Filen ser ud til at være korrupt. Kunne ikke finde gruppe-id %s i " "gruppedefinitionerne." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -33633,7 +33750,7 @@ msgstr "" "Filen ser ud til at være korrupt. Kan ikke finde undergruppe %s på " "gruppekortet (forældregruppe ID = %s, Navn = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -33642,7 +33759,7 @@ msgstr "" "Formen for '%s' er Hatch udfyldt i CADSTAR, som ikke har nogen KiCad-" "ækvivalent. Brug i stedet fast fyld." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -33650,19 +33767,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Dimension ID %s har ingen KiCad-ækvivalent. Dette blev ikke importeret" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "Dimension ID %s har ingen KiCad-ækvivalent. Dette blev ikke importeret" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -33673,7 +33790,7 @@ msgstr "" "Placeringsområder understøttes ikke i KiCad. Kun de understøttede elementer " "for området blev importeret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -33682,17 +33799,17 @@ msgstr "" "CADSTAR-området '%s' har ikke et KiCad-ækvivalent. Ren placeringsområder " "understøttes ikke." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Kunne ikke finde komponent '%s' i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Kunne ikke finde dokumentationssymbol i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -33702,7 +33819,7 @@ msgstr "" "aktiveret. Denne indstilling har ingen KiCad-ækvivalent, så den er blevet " "ignoreret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -33711,7 +33828,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-skabelonen '%s' har indstillingen 'Boks isoleret pins aktiveret. " "Denne indstilling har ingen KiCad-ækvivalent, så den er blevet ignoreret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -33720,7 +33837,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-skabelonen '%s' har indstillingen 'Automatisk omfordeling aktiveret. " "Denne indstilling har ingen KiCad-ækvivalent, så den er blevet ignoreret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -33731,7 +33848,7 @@ msgstr "" "indstillingen 'Sliver Width'. Der er ingen KiCad-ækvivalent til dette, så " "denne indstilling blev ignoreret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -33744,7 +33861,7 @@ msgstr "" "mellem disse to indstillinger. Indstillingen for uadskilt kobber er blevet " "anvendt som det mindste øområde i KiCad Zone." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -33755,7 +33872,7 @@ msgstr "" "i pads og vias. KiCad understøtter kun en enkelt indstilling for begge. " "Indstillingen for elektroder er blevet anvendt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -33765,7 +33882,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -33776,7 +33893,7 @@ msgstr "" "net med et sådant navn. Laget er indlæst, men der blev ikke oprettet en " "kobberzone." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -33788,7 +33905,7 @@ msgstr "" "faste eller lukkede eller som et KiCad-spor, hvis formen var en udfyldt " "omrids (åben eller lukket)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -33797,7 +33914,7 @@ msgstr "" "Nettet '%s' henviser til komponent-ID '%s', som ikke findes. Dette er blevet " "ignoreret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -33806,11 +33923,11 @@ msgstr "" "Nettet '%s' henviser til ikke-eksisterende pad-indeks '%d' i komponent '%s'. " "Dette er blevet ignoreret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -33821,7 +33938,7 @@ msgstr "" "understøtter kun cirkulære vias, så denne via type er blevet ændret til at " "være en via med cirkulær form på %.2f mm diameter." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -33830,7 +33947,7 @@ msgstr "" "Formen for '%s' er Hatch udfyldt i CADSTAR, som ikke har nogen KiCad-" "ækvivalent. Brug i stedet fast fyld." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -33841,7 +33958,7 @@ msgstr "" "luger (crosshatching) 90 grader fra hinanden. Den importerede ruge er " "krydset." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33852,7 +33969,7 @@ msgstr "" "understøtter kun en bredde til skraveringen. Den importerede ruge bruger den " "bredde, der er defineret i den første lugedefinition, dvs. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33864,7 +33981,7 @@ msgstr "" "skravering bruger trinstørrelsen defineret i den første " "skraveringsdefinition, dvs. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33876,14 +33993,14 @@ msgstr "" "KiCad understøtter kun udklækning 90 grader fra hinanden. Den importerede " "ruge har to luger 90 grader fra hinanden, orienteret %.1f grader fra vandret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33895,7 +34012,7 @@ msgstr "" "Bemærk: KiCads version af 'Net Class' er tættere på CADSTARs 'Net Route " "Code' (som er blevet importeret til alle net)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -34087,8 +34204,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "biblioteket \"%s\" har intet fodaftryk \"%s\" at slette" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Ukendt token \"%s\"" @@ -34099,7 +34216,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken indeholder %d parametre." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -34107,7 +34224,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Biblioteksbiblioteket \"%s\" har uventede underkataloger." @@ -34118,8 +34235,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Fodaftrykbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes." @@ -34150,12 +34267,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan ikke tolke datakode %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -34163,31 +34280,31 @@ msgstr "" "Varer fundet på udefinerede lag. Ønsker du det\n" "redde dem til User.Comments-laget?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "Udefinerede lag:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Sidetype \"%s\" er ikke gyldig " -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Lag \"%s\" i fil \"%s\" på linje %d er ikke i hash med fast lag" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d er ikke et gyldigt lagantal" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Kopier NETCLASS-navnet \"%s\" i filen \"%s\" på linje %d, forskudt %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34200,12 +34317,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan ikke håndtere fodaftryks teksttype %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34217,7 +34334,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34229,8 +34346,8 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34243,7 +34360,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34256,7 +34373,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34269,7 +34386,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -34278,7 +34395,7 @@ msgstr "" "Den ældre segmentudfyldningstilstand understøttes ikke længere.\n" "Konvertere zoner til polygonudfyldninger?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone Advarsel" @@ -34323,27 +34440,22 @@ msgstr "Gem alligevel" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "ukendt padtype: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "ukendt via type %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ukendt zonehjørneudjævningstype %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -#, fuzzy -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "-------- ERC annulleret af brugeren.

" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "denne fil indeholder ikke et printkort" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34352,28 +34464,28 @@ msgstr "" "Biblioteket \"%s\" findes ikke.\n" "Vil du oprette det?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket blev ikke fundet" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Footprint-filnavn \"%s\" er ikke gyldigt." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kan ikke overskrive biblioteksstien \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." @@ -34957,7 +35069,7 @@ msgstr "Det valgte element er låst." msgid "Drag Anyway" msgstr "Træk alligevel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" @@ -35296,7 +35408,7 @@ msgstr "Indlæs fodaftryk fra det aktuelle kort" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Indsæt fodaftryk i det aktuelle kort" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- for at skifte" @@ -35329,24 +35441,24 @@ msgstr "" "spor\n" "ellers skal du bruge den aktuelle breddeindstilling" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spor: brug netklassebredde" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Spor: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Rediger foruddefinerede størrelser ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: brug netklassestørrelser" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -35369,51 +35481,51 @@ msgstr "Filtrer net" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 #, fuzzy msgid "Specctra Session File" msgstr "Flet Specctra-sessionsfil:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN-fil" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Eksportér Netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad netlist-filer" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Fejl" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Forældreløst net %s genforældret.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "Ingen bestyrelsesproblemer fundet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35423,44 +35535,44 @@ msgstr "" "at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 msgid "Place a footprint" msgstr "Placer et fodaftryk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Lås op" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "Kopier zone" @@ -35533,7 +35645,7 @@ msgstr "Termisk egerbredde:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Termisk aflastning egerbredde:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -35709,95 +35821,95 @@ msgstr "Konverter polygoner til linjer" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Opret bue fra linjesegment" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Basisnavn" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Tykkelse" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 #, fuzzy msgid "Thickness (inches)" msgstr "Tykkelse" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Tykkelse" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Tab Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 #, fuzzy msgid "Dielectric" msgstr "Dielektrisk %d" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Kobberlag tæller:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Tegn en dimension" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Min gitterafstand:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Kobber finish:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Castelleret pude" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Board tykkelse:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Rydnings hul diameter:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Impedanskontrol" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Belagt bordkant" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 #, fuzzy msgid "Edge card connectors: " msgstr "Edge-kortstik:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 #, fuzzy msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ja, skrå" @@ -35848,16 +35960,16 @@ msgstr "Placer en DXF_SVG-tegning" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flyt referenceankeret til fodaftryk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selvkrydsende polygoner er ikke tilladt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruteplanens startpunkt overtræder DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "Placer via" @@ -35907,7 +36019,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Indtast filetradius:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" @@ -35931,7 +36043,7 @@ msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." msgid "Rotate" msgstr "Roter" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" @@ -36232,63 +36344,63 @@ msgstr "Importer 2D-tegningsfil" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Anbring fodaftrykankeren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Indstil koordinatets oprindelsespunkt (anker) for fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "Forøg linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "Forøg linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Reducer linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "Reducer linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Skift lysbueholdning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Skift lysbueholdning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "Slet sidste punkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Slet det sidste punkt, der blev tilføjet til det aktuelle element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "Luk omrids" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Luk den igangværende disposition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Vis vinduet til kontrol af designregler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Åbn i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Åbner det valgte fodaftryk i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -36296,180 +36408,180 @@ msgstr "" "Vælger et fodaftryk efter referencebetegnelse og placerer det under markøren " "til flytning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "Flyt med reference" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er) med et angivet startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiér med reference" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Kopier valgte element (er) til udklipsholderen med et angivet startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicate og Increment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Kopierer det / de valgte emne (r), stigende padnumre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "Flyt nøjagtigt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er) med et nøjagtigt beløb" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "Opret matrix ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "Opret matrix" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) mod uret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vender det valgte emne til den modsatte side af tavlen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Spejler valgt element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "Skift sporbredde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Opdaterer det valgte spor og via størrelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Tilføjer buer, der tangerer de valgte segmenter med lige spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "Slet hele sporet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Sletter valgte element (er) og kobberforbindelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Vis Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Vis Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "Nyt fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Opret et nyt, tomt fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "Opret fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Opret et nyt fodaftryk ved hjælp af guiden Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "Rediger fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Vis det valgte fodaftryk på editorens lærred" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Slet Footprint fra Library" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Cut Footprint" msgstr "Klip fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopier fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "Indsæt fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importer fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Ikke en fodaftrykfil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "Eksporter fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Eksporter fodaftryk til editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Egenskaber for fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Rediger egenskaber for fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Vis vinduet til fodaftrykskontrol" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "Opdater fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Opdater fodaftryk, så det inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Opdater fodaftryk fra bibliotek ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Opdater fodspor, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Fjern ubrugte elektroder ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -36477,513 +36589,513 @@ msgstr "" "Fjern eller nulstil de ikke-tilsluttede indre lag på gennemgående hulpuder " "og vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Tildel et andet fodaftryk fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Change Footprints..." msgstr "Skift fodspor ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Tildel forskellige fodspor fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "Skift lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Flyt spor eller tegninger fra et lag til et andet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Rediger egenskaber for spor og via ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikegenskaber globalt overalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikegenskaber globalt overalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globale sletninger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Slet spor, fodspor og grafiske emner fra tavlen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Oprydningsspor og Vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Oprydning af overflødige emner, kortslutning osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Oprydningsgrafik ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Oprydning af overflødige emner osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Tilsæt mikrobølgehul" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Opret mellemrum med specificeret længde til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Tilsæt mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Opret stub med specificeret længde til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Tilsæt mikrobølgeovnbue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Opret stub (bue) af den angivne størrelse til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Tilsæt polygonal form til mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Opret en mikrobølgeovn polygonal form fra en liste over hjørner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Tilsæt mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Opret linje med specificeret længde til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopiér padegenskaber til standard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopier aktuelle pad egenskaber" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Indsæt standard padegenskaber til valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Udskift den aktuelle pads egenskaber med de tidligere kopierede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Push Pad-egenskaber til andre pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopier den aktuelle pads egenskaber til andre pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Omnummerere pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Omnummer pads ved at klikke på dem i den ønskede rækkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "Tilføj Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "Tilføj en pude" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Rediger pad som grafiske figurer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Opdeler en brugerdefineret pad til redigering som individuelle grafiske " "former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finish Pad Edit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Omgrupper alle berørende grafiske figurer i den redigerede pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standard padegenskaber ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Rediger de padegenskaber, der bruges, når du opretter nye pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Opdater plugins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Genindlæs alle python-plugins og opdater plugin-menuerne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Afslør plugin-mappen i Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Afslører plugins-mappen i et Finder-vindue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Board Setup..." msgstr "Opsætning af kort ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Rediger kortopsætning inklusive lag, designregler og forskellige " "standardindstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importér Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Læs netlist og opdater kortforbindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra-session ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importer routed Specctra session (* .ses) fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksporter Specctra DSN routing info" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generer gerbers til fabrikation" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Borefiler (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generer Excellon borefil (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponentparametre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generer placeringsfil til fodaftryk til valg og placering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Opret rapport over alle fodspor fra det aktuelle bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-fil ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Opret stykliste fra bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Skift sporbredde til næste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Skift sporbredde til Forrige" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "Forøg via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Reducer via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "Flet zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "Flet zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Kopier zone på lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Kopier zoneoversigt på et andet lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Tilføj lagjusteringsmål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Tilføj et lagjusteringsmål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "Tilføj fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "Tilføj et fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Bor / placer filoprindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Placer oprindelsespunkt for borefiler og fodsporingsfiler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "Skift lås" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Vis rattenær af det valgte element (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er) med et angivet startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "Opløs grupper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "intet bibliotek er valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove Items" msgstr "Fjern element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "Fjern elementer fra gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "Indtast gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Indtast gruppen for at redigere elementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "Forlad gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave the current group" msgstr "Forlad den nuværende gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Append Board..." msgstr "Tilføj bestyrelsen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Fremhæv det valgte net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Skift mellem de sidste to fremhævede net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Fremhæv alle kobbergenstande i et net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "Skjul nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Skjul ratsnest for det valgte net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show Net" msgstr "Vis Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Vis ratsnest for det valgte net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Skift til skematisk editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Åben skematisk i Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Vis rattenær af det valgte element (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show the net inspector" msgstr "Vis netinspektøren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Vis udseende Manager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Vis / skjul udseende manager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Vis bordratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Buede Ratsnest-linjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Enkelt lag visningstilstand (3-tilstand)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" @@ -36991,385 +37103,385 @@ msgstr "" "Skift mellem visning af fyldte zoner, trådkonfigurerede zoner og skitserede " "zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Enkelt lag visningstilstand (3-tilstand)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 #, fuzzy msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "Net- og netklassefarver vises kun på ratsnesten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skitsespor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Vis spor i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "Skitsepuder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Vis elektroder i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skitse Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Vis vias i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skitse grafiske genstande" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Vis grafiske emner i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skitse tekstelementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Vis fodaftrykstekster i linjetilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Tegningstilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Vis udfyldte områder i zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Vis kun zonegrænser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Skift zonevisning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Skift mellem visning af fyldte zoner, trådkonfigurerede zoner og skitserede " "zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Skift til komponentlag (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Skift til indre lag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Skift til indre lag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Skift til indre lag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Skift til indre lag 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Skift til indre lag 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Skift til indre lag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Skift til indre lag 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Skift til indre lag 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Skift til indre lag 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Skift til indre lag 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Skift til indre lag 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Skift til indre lag 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Skift til indre lag 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Skift til indre lag 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Skift til indre lag 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Skift til indre lag 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Skift til indre lag 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Skift til indre lag 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Skift til indre lag 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Skift til indre lag 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Skift til indre lag 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Skift til indre lag 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Skift til indre lag 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Skift til indre lag 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Skift til indre lag 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Skift til indre lag 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Skift til indre lag 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Skift til indre lag 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Skift til indre lag 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Skift til indre lag 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Skift til kobberlag (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Skift til næste lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Skift til forrige lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Toggle Layer" msgstr "Skift lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Skift mellem lag i aktivt lagpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Øge lagets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Reducer lagets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Vis bestyrelsesstatistikker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Shows board statistics" msgstr "Viser bestyrelsesstatistikker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Clearance Resolution ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Vis clearance-opløsning for det aktive lag mellem to valgte objekter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Begrænsning Løsning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Vis begrænsninger for det valgte objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisk kommentar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Skriv PCB igen i geografisk rækkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Repair Board" msgstr "Reparationsbræt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Kør forskellige diagnoser og forsøg at reparere kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nyt fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Kør forskellige diagnoser og forsøg at reparere kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "Juster til toppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Justerer valgte emner til den øverste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "Juster til bunden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Justerer valgte emner til nederste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "Juster til venstre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Justerer valgte emner til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "Juster til højre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Justerer valgte emner til højre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Juster til lodret center" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Justerer valgte elementer til det lodrette centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Juster til vandret center" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Justerer valgte elementer til det vandrette centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuer vandret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuerer valgte emner langs den vandrette akse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuer lodret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuerer valgte emner langs den lodrette akse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "Position i forhold til ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Placerer det / de valgte emne med et nøjagtigt beløb i forhold til et andet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Vælg / udvid forbindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -37377,204 +37489,204 @@ msgstr "" "Vælger en forbindelse eller udvider et eksisterende valg til vejkryds, pads " "eller hele forbindelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Vælg Alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Fravælg alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Fravælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Vælger alle fodspor og spor i det skematiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementer i samme hierarkiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Vælger alle fodspor og spor i samme skematiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtervalg ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Fjern element (er) fra markeringen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyld zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Opdater det valgte fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "Udfyld zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Fjern element (er) fra markeringen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Placer valgte fodspor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Udfører automatisk placering af valgte komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placer fodspor uden for bordet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Udfører automatisk placering af komponenter uden for kartonområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route Single Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Ingen spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktive routerindstillinger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Åbn Interactive Router-indstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differentialpar-dimensioner ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Åbn Differential Pair Dimension settings" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router Highlight Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Skift router til fremhævet tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Skift router til skubtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router Walkaround-tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Skift router til walkaround-tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Skift router til skubtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Indstil lagpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Skift aktivt lagpar til routing" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Stil længden på et enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Stil længden på et differentieret par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Tune skævhed af et differentieret par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Fortryd det sidste segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Opdeler sporsegmentet i to segmenter forbundet ved markørpositionen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Indstillinger for længdeindstilling ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Indstiller parametre for længdeindstilling for aktuelt rutet element." @@ -38451,27 +38563,27 @@ msgstr "Min bredde" msgid "Pad Connections" msgstr "Padforbindelser" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Bygningszone fylder ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Fjernelse af isolerede kobberøer ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zoneudfyldninger er forældede. Genopfyldning?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "Genopfyldning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsæt uden påfyldning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Udførelse af polygonudfyldninger ..." @@ -38647,6 +38759,21 @@ msgstr "Rediger skematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-printkortfiler" +#~ msgid "Units are not interchangeable" +#~ msgstr "Enheder kan ikke udskiftes" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +#~ "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical " +#~ "except\n" +#~ "for pin numbers." +#~ msgstr "" +#~ "Marker denne indstilling for at tillade symboler med flere enheder at " +#~ "have forskellige\n" +#~ "elementer. Fjern markeringen af denne indstilling, når alle symbolenheder " +#~ "er identiske undtagen\n" +#~ "for pin-numre." + #, fuzzy #~ msgid "Net Class Flag" #~ msgstr "Nettoklasse" @@ -40771,9 +40898,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ "eller i sort-hvid-tilstand, bedre at udskrive det, når du bruger sort / " #~ "hvid-printere" -#~ msgid "No constraint" -#~ msgstr "Ingen begrænsning" - #~ msgid "Custom layer set" #~ msgstr "Brugerdefineret lag sæt" diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index f28d57ac08..757496700d 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-05 15:45+0000\n" "Last-Translator: Mark Hämmerling \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -116,23 +116,23 @@ msgstr "Erstelle technische Lage %d" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Erstelle BVH für Löcher und Vias" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:410 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:411 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "" "Ihre OpenGL-Version wird nicht unterstützt. Minimal erforderlich ist 1.5." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:538 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:539 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Letzte Renderdauer %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:728 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:729 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Netz %s\tNetzklasse %s\tPadname %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:753 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:766 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Netz %s\tNetzklasse %s" @@ -156,6 +156,7 @@ msgstr "Lade OpenGL-Lage %d" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:650 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1544 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Lade 3D-Modelle ..." @@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Neu geladen in %.3f s" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:667 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:276 -#: eeschema/symbol_library.cpp:509 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 +#: eeschema/symbol_library.cpp:485 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2286 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2288 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 #, c-format msgid "Loading %s..." @@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "Aktuelle Ansicht als JPEG-Datei exportieren..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1045 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:572 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:636 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-Betrachter" @@ -301,18 +302,18 @@ msgstr "Aktuelle Ansicht mit Raytracing rendern" msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D-Betrachter" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:525 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:531 msgid "3D Image File Name" msgstr "Dateiname für 3D-Grafik" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:546 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:552 #: common/eda_base_frame.cpp:1111 common/eda_base_frame.cpp:1116 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1593 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1613 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Ungenügende Berechtigungen um Datei '%s' zu speichern." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:547 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:553 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:907 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 @@ -323,11 +324,11 @@ msgstr "Ungenügende Berechtigungen um Datei '%s' zu speichern." msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:580 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:586 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Konnte Grafik nicht in die Zwischenablage kopieren" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:597 msgid "Can't save file" msgstr "Kann Datei nicht speichern" @@ -473,96 +474,96 @@ msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "" "Einen CAD-Farbstil basierend auf der diffusen Farbe des Materials benutzen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:208 msgid "Toggle Through Hole 3D models" msgstr "3D-Modelle für Durchsteck-Bauteile umschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:209 msgid "Toggle 3D models for 'Through hole' type components" msgstr "3D-Modelle für Bauteile mit Durchsteckmontage umschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:215 msgid "Toggle SMD 3D models" msgstr "3D-Modelle für SMD-Bauteile umschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:216 msgid "Toggle 3D models for 'Surface mount' type components" msgstr "3D-Modelle für Bauteile mit Oberflächenmontage (SMD) umschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222 msgid "Toggle Other 3D models" msgstr "Andere 3D-Modelle umschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222 msgid "Toggle 3D models for 'Other' type components" msgstr "3D-Modelle für andere Typen umschalten" # Einen Bereich (gezeichnete Elemente) umgebendes Rechteck. -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:230 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:227 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Modell-Begrenzungsrahmen anzeigen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:235 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:232 msgid "Toggle realistic mode" msgstr "Realistischen Modus umschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:239 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:236 msgid "Toggle board body display" msgstr "Anzeige des Platinenkörpers umschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:243 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:240 msgid "Show 3D Axis" msgstr "3D-Achsen anzeigen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:245 msgid "Toggle zone display" msgstr "Anzeige von Flächen umschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:252 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:249 msgid "Toggle adhesive display" msgstr "Anzeige des Klebers umschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:252 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:249 msgid "Toggle display of adhesive layers" msgstr "Anzeige von Lagen für Kleber umschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:256 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:253 msgid "Toggle silkscreen display" msgstr "Anzeige des Bestückungsdrucks umschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:256 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:253 msgid "Toggle display of silkscreen layers" msgstr "Anzeige von Lagen für Bestückungsdruck umschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:257 msgid "Toggle solder mask display" msgstr "Anzeige der Lötstoppmaske umschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:257 msgid "Toggle display of solder mask layers" msgstr "Anzeige von Lagen für Lötstoppmaske umschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:264 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:261 msgid "Toggle solder paste display" msgstr "Anzeige der Lötpaste umschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:264 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:261 msgid "Toggle display of solder paste layers" msgstr "Anzeige von Lagen für Lötpaste umschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle comments display" msgstr "Anzeige von Kommentaren umschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle display of comments and drawings layers" msgstr "Anzeige von Lagen für Kommentare und Zeichnungen umschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:272 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:269 msgid "Toggle ECO display" msgstr "Anzeige von ECOs umschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:272 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:269 msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Anzeige von Lagen für ECOs umschalten" @@ -1042,7 +1043,7 @@ msgstr "Platine und 3D-Modelle neu laden" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:173 @@ -1201,7 +1202,7 @@ msgstr "Fehler bei der Allokation von Speicher für Potrace-Bitmap" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:127 gerbview/files.cpp:401 #: gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1130 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1432,7 +1433,7 @@ msgstr "Frage" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:930 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:931 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -1491,7 +1492,7 @@ msgstr "Zurücksetzen" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:355 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:934 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:523 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1508,10 +1509,10 @@ msgstr "Information" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:470 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2018 pcbnew/zone_filler.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2018 pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" @@ -1895,8 +1896,8 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:695 @@ -1912,7 +1913,7 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:599 #: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Name" @@ -2773,7 +2774,7 @@ msgstr "Ausgabemodus:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 msgid "Color" msgstr "Farbe" @@ -2897,11 +2898,11 @@ msgstr "Ordner mit Themen öffnen" msgid "Open the folder containing color themes" msgstr "Öffnet den Ordner, der die Farbthemen enthält" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:84 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:85 msgid "Icon scale:" msgstr "Icon-Skalierung:" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:93 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:94 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:135 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:149 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 @@ -2910,7 +2911,7 @@ msgstr "Icon-Skalierung:" msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:113 msgid "" "Set the scale for the canvas.\n" "\n" @@ -2932,7 +2933,7 @@ msgstr "" "Zeichenfläche nicht mit der Fenstergröße übereinstimmen und der Cursor an " "der falschen Stelle dargestellt." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:123 msgid "" "Use an automatic value for the canvas scale.\n" "\n" @@ -2944,11 +2945,11 @@ msgstr "" "Auf manchen Plattformen ist der automatische Wert nicht korrekt und sollte " "manuell gesetzt werden." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:460 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:464 msgid "Executable files (" msgstr "Ausführbare Dateien (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:465 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:469 msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Bevorzugten PDF-Betrachter auswählen" @@ -3607,7 +3608,7 @@ msgstr "Linienstil" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1055 include/stroke_params.h:78 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1064 include/stroke_params.h:78 msgid "Default" msgstr "Voreinstellung" @@ -3787,7 +3788,7 @@ msgstr "Zeichnungsblatt \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:318 #: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:372 -#: common/eda_text.cpp:951 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:967 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:471 eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:690 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 @@ -3990,7 +3991,7 @@ msgid "Field Name Templates" msgstr "Feldnamen-Vorlagen" #: common/eda_base_frame.cpp:1026 common/tool/actions.cpp:592 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprinteditor" @@ -4002,7 +4003,7 @@ msgstr "Standardwerte" #: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 msgid "PCB Editor" msgstr "Leiterplatteneditor" @@ -4102,7 +4103,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Zoll" #: common/eda_draw_frame.cpp:146 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:156 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Auf H, V, 45° beschränken" @@ -4166,12 +4167,12 @@ msgstr "Schirm" #: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 -#: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 #: pcbnew/pad.cpp:855 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" -#: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:494 +#: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:497 #: pcbnew/pad.cpp:858 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4208,7 +4209,7 @@ msgstr "Zone" msgid "Track" msgstr "Leiterbahn" -#: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:494 +#: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:497 #: pcbnew/pcb_track.cpp:751 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4230,7 +4231,7 @@ msgid "NetInfo" msgstr "NetInfo" #: common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_group.cpp:335 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group" msgstr "Gruppe" @@ -4294,7 +4295,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Schaltplanpin" #: common/eda_item.cpp:360 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Sheet" msgstr "Schaltplanblatt" @@ -4340,6 +4341,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierkurve" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2139 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -4370,8 +4372,8 @@ msgid "Curve" msgstr "Bogen" #: common/eda_shape.cpp:571 common/eda_shape.cpp:596 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1068 eeschema/lib_pin.cpp:1063 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Length" @@ -4381,9 +4383,9 @@ msgstr "Länge" msgid "Points" msgstr "Punkte" -#: common/eda_shape.cpp:585 common/eda_text.cpp:969 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: common/eda_shape.cpp:585 common/eda_text.cpp:985 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 @@ -4396,9 +4398,9 @@ msgstr "Punkte" msgid "Width" msgstr "Breite" -#: common/eda_shape.cpp:588 common/eda_text.cpp:973 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: common/eda_shape.cpp:588 common/eda_text.cpp:989 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 @@ -4455,7 +4457,7 @@ msgstr "Ende Y" msgid "Line Width" msgstr "Linienbreite" -#: common/eda_text.cpp:739 eeschema/lib_textbox.cpp:379 +#: common/eda_text.cpp:750 eeschema/lib_textbox.cpp:379 #: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:445 #: eeschema/sch_textbox.cpp:383 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 @@ -4465,7 +4467,7 @@ msgstr "Linienbreite" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:740 common/eda_text.cpp:958 +#: common/eda_text.cpp:751 common/eda_text.cpp:974 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 @@ -4490,7 +4492,7 @@ msgstr "Normal" msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: common/eda_text.cpp:741 common/eda_text.cpp:961 +#: common/eda_text.cpp:752 common/eda_text.cpp:977 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 @@ -4509,11 +4511,11 @@ msgstr "Kursiv" msgid "Bold" msgstr "Fett" -#: common/eda_text.cpp:742 +#: common/eda_text.cpp:753 msgid "Bold+Italic" msgstr "Fett+Kursiv" -#: common/eda_text.cpp:941 +#: common/eda_text.cpp:957 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:469 @@ -4524,7 +4526,7 @@ msgstr "Fett+Kursiv" msgid "Left" msgstr "Links" -#: common/eda_text.cpp:942 common/eda_text.cpp:946 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:958 common/eda_text.cpp:962 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 @@ -4542,7 +4544,7 @@ msgstr "Links" msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: common/eda_text.cpp:943 +#: common/eda_text.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:471 @@ -4553,7 +4555,7 @@ msgstr "Mitte" msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: common/eda_text.cpp:945 +#: common/eda_text.cpp:961 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:176 eeschema/fields_grid_table.cpp:479 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:491 @@ -4562,7 +4564,7 @@ msgstr "Rechts" msgid "Top" msgstr "Oberseite" -#: common/eda_text.cpp:947 +#: common/eda_text.cpp:963 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:178 eeschema/fields_grid_table.cpp:481 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:493 @@ -4571,7 +4573,7 @@ msgstr "Oberseite" msgid "Bottom" msgstr "Unterseite" -#: common/eda_text.cpp:954 +#: common/eda_text.cpp:970 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4580,13 +4582,13 @@ msgstr "Unterseite" msgid "Thickness" msgstr "Stärke" -#: common/eda_text.cpp:963 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:979 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Gespiegelt" -#: common/eda_text.cpp:966 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 +#: common/eda_text.cpp:982 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/sch_field.cpp:692 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 @@ -4595,11 +4597,11 @@ msgstr "Gespiegelt" msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: common/eda_text.cpp:978 +#: common/eda_text.cpp:994 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontale Ausrichtung" -#: common/eda_text.cpp:982 +#: common/eda_text.cpp:998 msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertikale Ausrichtung" @@ -4771,12 +4773,12 @@ msgstr "Es traten Probleme beim Schreiben der Konfigurationsdatei auf" msgid "Default Font" msgstr "Standard-Schriftart" -#: common/font/fontconfig.cpp:110 +#: common/font/fontconfig.cpp:112 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart \"%s\"." -#: common/font/fontconfig.cpp:112 +#: common/font/fontconfig.cpp:114 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Schriftart \"%s\" nicht gefunden; ersetze \"%s\"." @@ -4831,7 +4833,7 @@ msgstr "Problem beim Starten des PDF-Betrachters \"%s\"." #: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:498 eeschema/eeschema.cpp:531 #: gerbview/gerbview.cpp:241 kicad/project_template.cpp:257 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:470 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:471 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht kopiert werden." @@ -4869,7 +4871,7 @@ msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:933 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:934 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1991 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" @@ -4909,8 +4911,8 @@ msgid "Add to Selection" msgstr "Zur Auswahl hinzufügen" #: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Highlight Net" msgstr "Netz hervorheben" @@ -5226,7 +5228,7 @@ msgstr "Nutzer.8" msgid "User.9" msgstr "Nutzer.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:933 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:934 msgid "Rescue" msgstr "Wiederherstellung" @@ -5514,8 +5516,11 @@ msgstr "Rasterachsen" msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Unzulässiges Zeichen im logischen Bibliotheksnamen gefunden" -#: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/sch_pin.cpp:201 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1235 +#: common/lib_tree_model.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:59 +#: eeschema/lib_item.cpp:58 eeschema/sch_pin.cpp:201 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1235 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5690,6 +5695,8 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Ungültige Größe %lld: zu groß" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:449 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Ungültiger Bogen mit Radius %f und Winkel %f" @@ -5726,11 +5733,11 @@ msgstr "Fehler beim Extrahieren!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:794 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:478 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:479 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:916 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:257 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 @@ -7095,7 +7102,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Bauteilfootprints zuweisen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1087 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1090 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Footprintbibliotheken" @@ -7182,7 +7189,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfehler" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:902 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Footprint-Bibliotheken laden" @@ -7271,7 +7278,7 @@ msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2518 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2518 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 msgid "Value" @@ -7339,7 +7346,7 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" ist nicht in der Footprint-Bibliothekstabelle." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" nicht gefunden." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 pcbnew/footprint.cpp:995 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 pcbnew/footprint.cpp:996 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -8708,7 +8715,7 @@ msgstr "Verstoß-Schweregrade" msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Ignorierte Verstöße bearbeiten..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Protokolldatei \"%s\" erstellt." @@ -9031,7 +9038,6 @@ msgid "V Align (fields only):" msgstr "V-Ausrichtung (nur Felder):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:315 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:161 @@ -9262,8 +9268,8 @@ msgid "Text Size" msgstr "Textgröße" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 @@ -9277,8 +9283,8 @@ msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -9287,8 +9293,8 @@ msgid "X Position" msgstr "X-Position" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 @@ -9371,15 +9377,22 @@ msgstr "Diamant" msgid "Formatting" msgstr "Formatierung" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 +msgid "Count" +msgstr "Anzahl" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:145 eeschema/lib_pin.cpp:1056 #: eeschema/sch_pin.cpp:213 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:148 @@ -9387,8 +9400,8 @@ msgstr "Nummer" msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrischer Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:149 @@ -9396,37 +9409,43 @@ msgstr "Elektrischer Typ" msgid "Graphic Style" msgstr "Grafische Darstellung" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:74 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 msgid "Number Text Size" msgstr "Textgröße Nummer" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 msgid "Name Text Size" msgstr "Textgröße Name" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:593 +msgid "ALL" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "Schreibgeschützt" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:773 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:935 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 msgid "Save changes?" msgstr "Änderungen speichern?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 msgid "Group by name" msgstr "Nach Name gruppieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 msgid "Pin numbers:" msgstr "Pinnummern:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 @@ -9460,7 +9479,17 @@ msgstr "Pinnummern:" msgid "0" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Pin count:" +msgstr "Pinanzahl" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Duplicate pins:" +msgstr "Dupliziere Footprints" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:74 msgid "Pin Table" msgstr "Pin-Tabelle" @@ -9516,20 +9545,18 @@ msgid "Number of units per package:" msgstr "Anzahl der Einheiten pro Package:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 -msgid "Units are not interchangeable" -msgstr "Einheiten sind untereinander nicht austauschbar" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:199 +msgid "All units are interchangeable" +msgstr "Alle Einheiten sind austauschbar" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 msgid "" -"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" -"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"Check this option when all symbol units are identical except\n" "for pin numbers." msgstr "" -"Aktivieren Sie diese Option, um für das Symbol mehrere unterschiedliche " -"Einheiten\n" -"zu erlauben. Deaktivieren Sie diese Option, wenn alle Symboleinheiten " -"identisch sind,\n" -"bis auf die Pin-Nummern." +"Aktivieren Sie diese Option, wenn alle Symboleinheiten abgesehen\n" +"von der Pin-Nummerung identisch sind." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" @@ -9570,49 +9597,64 @@ msgstr "Innenseitiger Pinname" msgid "New Symbol" msgstr "Neues Symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -msgid "Set width to 0 to use Schematic default symbol line width." +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Border" +msgstr "Reihenfolge" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:192 +msgid "Border width:" +msgstr "Rahmenbreite:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Set border width to 0 to use Schematic default symbol line width." msgstr "" "Breite auf 0 setzen, um Standard-Symbollinienbreite des Schaltplans zu " "verwenden." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:60 msgid "Fill Style" msgstr "Füllart" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:67 msgid "Do not fill" msgstr "Nicht füllen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:70 msgid "Fill with body outline color" msgstr "Mit Körper-Umrandungsfarbe füllen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:73 msgid "Fill with body background color" msgstr "Mit Körper-Hintergrundfarbe füllen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:76 msgid "Fill with:" msgstr "Füllen mit:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Mit Symboleditor bearbeiten" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "Von allen &Einheiten eines Symbols gemeinsam genutzt" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Von allen Darstellungs&formen (De Morgan) gemeinsam genutzt" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:81 msgid "Drawing Properties" msgstr "Zeichnungseigenschaften" @@ -9738,18 +9780,6 @@ msgstr "" "Geben Sie die Anzahl von Einheiten für ein Symbol an, welches aus mehreren " "Einheiten besteht" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:199 -msgid "All units are interchangeable" -msgstr "Alle Einheiten sind austauschbar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when all symbol units are identical except\n" -"for pin numbers." -msgstr "" -"Aktivieren Sie diese Option, wenn alle Symboleinheiten abgesehen\n" -"von der Pin-Nummerung identisch sind." - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 msgid "Pin Text Options" msgstr "Pin-Text-Optionen" @@ -9853,13 +9883,6 @@ msgstr "Bibliothekssymbol-Eigenschaften" msgid "Text can not be empty." msgstr "Text darf nicht leer sein." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "Reihenfolge" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:200 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 @@ -10184,14 +10207,14 @@ msgstr "Aktuelle Seite plotten" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:373 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Ausgabeverzeichnis wählen" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:390 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10203,8 +10226,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:392 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10704,7 +10727,7 @@ msgstr "Elektrische Regeln" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -10899,11 +10922,6 @@ msgstr "Hierarchischer Pfad: " msgid "Style" msgstr "Stil" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:192 -msgid "Border width:" -msgstr "Rahmenbreite:" - #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:131 msgid "Border color:" msgstr "Rahmenfarbe:" @@ -11937,7 +11955,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:142 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:161 @@ -12292,7 +12310,7 @@ msgstr "/pfad/zu/schaltplanblatt" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1269 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1299 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" @@ -12769,34 +12787,46 @@ msgid "50" msgstr "50" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" "Die Zellen für Name und Pfad in einer Bibliothekstabellen-Zeile sind leer." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Die Zelle für den Namen in einer Bibliothekstabellen-Zeile ist leer." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Die Zelle für den Pfad in einer Bibliothekstabellen-Zeile ist leer." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Ungültige Zeilendefinition" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" "Leere Zellen führen zur Entfernung aller ungültigen Regeln aus der Tabelle." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Remove Invalid Cells" +msgstr "Elemente entfernen" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Cancel Table Update" +msgstr "Antipad-Durchmesser:" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" @@ -12804,19 +12834,19 @@ msgstr "Unzulässiges Zeichen '%c' im Aliasnamen \"%s\"" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:385 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:617 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Bibliothek-Aliasnamen-Fehler" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:415 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:603 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:605 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" "Mehrere Bibliotheken können nicht denselben Aliasnamen ('%s') verwenden." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_library.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_library.cpp:528 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" konnte nicht geladen werden." @@ -12830,13 +12860,13 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Warnung: Doppelt vergebener Aliasname" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:900 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Eine Bibliothek mit dem Aliasnamen \"%s\" existiert bereits." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:901 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Bitte ändern Sie einen der Aliasnamen, nachdem diese Bibliothek hinzugefügt " @@ -12844,13 +12874,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1030 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:529 msgid "Skip" msgstr "Auslassen" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 msgid "Add Anyway" msgstr "Trotzdem hinzufügen" @@ -12911,7 +12941,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1108 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12927,13 +12957,13 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1471 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1109 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1122 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" msgstr "Fehler beim Speichern" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -13381,7 +13411,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" #: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:805 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13430,7 +13460,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1029 +#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen." @@ -13444,13 +13474,13 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden." -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1049 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden." #: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Datei \"%s\" gespeichert." @@ -13620,10 +13650,10 @@ msgstr "(Seite %s)" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:521 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -13632,10 +13662,10 @@ msgstr "Ja" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:516 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:520 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -13658,7 +13688,7 @@ msgstr "V-Ausrichtung" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 #: pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:754 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:539 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -13687,12 +13717,12 @@ msgstr "Pos X" msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1210 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1221 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1229 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" @@ -14084,13 +14114,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:860 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1382 msgid "[Read Only]" msgstr "[Schreibgeschützt]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:870 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1385 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ungespeichert]" @@ -14250,7 +14280,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Symbolnamen mit regulärem Ausdruck filtern." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -14258,11 +14288,11 @@ msgstr "" "Logging von Transaktionen aktivieren. Die Angabe dieser Option aktiviert das " "Logging, ohne dass ein Wert gesetzt werden muss." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Nutzername für das Login zu einem bestimmten Bibliothek-Server." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Passwort für das Login zu einem bestimmten Bibliothek-Server." @@ -14730,26 +14760,26 @@ msgstr "Ungültiger Symbolbibliotheksname" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ungültige Symbolbibliotheks-ID" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Bibliotheksdatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "Bibliothek %s enthält kein Symbol mit dem Namen %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" kann nicht gelöscht werden." @@ -14870,7 +14900,7 @@ msgstr "Dateiname" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplan %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Gelöschtes Element)" @@ -15733,7 +15763,7 @@ msgstr "KiCad Symboleditor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken laden" @@ -16219,7 +16249,7 @@ msgstr "" "Doppelter Bibliothek-Aliasname \"%s\" in der Tabelle der Symbolbibliotheken " "in Zeile %d gefunden" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Symbolbibliothek \"%s\"." @@ -16393,19 +16423,19 @@ msgstr "Schaltung in SPICE simulieren" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Datenblatt in einem Webbrowser öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "Ecke erstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "Erstellt eine Ecke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "Ecke entfernen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "Entfernt eine Ecke" @@ -16765,15 +16795,15 @@ msgstr "Letztes Element wiederholen" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Zuletzt gezeichnetes Element duplizieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Im Uhrzeigersinn drehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) im Uhrzeigersinn drehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Gegen Uhrzeigersinn drehen" @@ -16797,11 +16827,11 @@ msgstr "Horizontal spiegeln" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Ausgewählte Elemente links/rechts wenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Anzeige der Elementeigenschaften" @@ -16951,7 +16981,7 @@ msgstr "Schaltplanpins aufräumen" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Löschen von nicht referenzierten Schaltplanpins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Text- und Grafikeigenschaften bearbeiten..." @@ -17008,11 +17038,11 @@ msgstr "Abstimmungswert wählen" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Netz unter dem Cursor hervorheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Netz-Hervorhebung aufheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Jede bestehende Netz-Hervorhebung aufheben" @@ -17228,11 +17258,11 @@ msgstr "" "Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, den Schaltplan zu " "reparieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Anzeige der Python Skriptingkonsole" @@ -17328,12 +17358,12 @@ msgstr "Vervollständige verbundene Linien mit dem aktuellen Segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) verschieben" @@ -17482,14 +17512,14 @@ msgstr "Symbolwarnungen" msgid "No datasheet defined." msgstr "Kein Datenblatt definiert." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 msgid "Select &All\tA" msgstr "&Alles auswählen\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Auswahl &erweitern\tE" @@ -17548,13 +17578,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Bezeichnerwert kann nicht kleiner Null werden" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Feld %s bearbeiten" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Feld \"%s\" bearbeiten" @@ -17572,46 +17602,46 @@ msgstr "Seitennummer für Blattpfad eingeben%s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Schaltplanblatt-Seitennummer bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Ende des Schaltplans erreicht." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Ende des Blatts erreicht." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Erneut suchen um zum Anfang zurückzukehren." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Fehler: Doppelte Namen von untergeordneten Schaltplanblättern im aktuellen " "Blatt gefunden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Das Netz muss beschriftet sein, um eine Netzklasse zuzuweisen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" "Der Bus hat keine Mitglieder, denen eine Netzklasse zugeordnet werden könnte." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "Netzklassen" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "Netzklasse zuweisen" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "Ausgewählte Netzklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17622,21 +17652,21 @@ msgstr "" "wurde verworfen da das Ziel bereits das Blatt oder eines seiner Unterblätter " "dies in seiner Hierarchie enthält." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d mehrfach vorkommende IDs ersetzt.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mögliche Probleme behoben." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Keine Fehler gefunden." @@ -17684,11 +17714,11 @@ msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht geschrieben werden." msgid "SVG File Name" msgstr "SVG-Dateiname" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Symbolname bearbeiten" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Symbol ist nicht von anderem Symbol abgeleitet." @@ -17928,7 +17958,7 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17942,7 +17972,9 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "Lagen" @@ -18359,7 +18391,7 @@ msgstr "Polarität" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" @@ -19701,7 +19733,7 @@ msgstr "Anzeige des Verzeichnisses im Dateimanager" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Verzeichnis im Dateiexplorer öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Öffnet das Verzeichnis im Standard-Systemdateimanager" @@ -19952,36 +19984,36 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "Fehler!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" "Erstellen (oder öffnen) Sie ein Projekt, um einen Schaltplan zu bearbeiten." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" "Erstellen (oder öffnen) Sie ein Projekt, um eine Leiterplatte zu bearbeiten." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-Fehler" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s beendet [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s gestartet [pid=%ld]\n" @@ -20000,11 +20032,6 @@ msgstr "Layout" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Größe: %.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "Anzahl" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Y Start:" @@ -21932,7 +21959,7 @@ msgstr "Dies ist die voreingestellte Netzklasse." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -21940,7 +21967,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -21953,17 +21980,17 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "Leiterbahn Segmenten folgen" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Netze" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "Nicht geroutet" @@ -21987,17 +22014,17 @@ msgstr "und andere" msgid "no layers" msgstr "Keine Lagen" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22053,13 +22080,13 @@ msgstr "Inkorrekter Wert für Verlusttangens" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "Material" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -22165,12 +22192,12 @@ msgstr "Lage Dielektrikum entfernen" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Wählen Sie die zu löschende Lage:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "Kupfer" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -22178,18 +22205,18 @@ msgstr "" "Ungültiger Wert für Epsilon R (Epsilon R muss einen positiven Wert besitzen, " "oder Null sein wenn nicht benutzt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Ungültiger Wert für Verlusttangens (Wert muss positiv sein oder Null wenn " "nicht benutzt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Eine Lagenstärke ist < 0. Korrigieren Sie dies" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 msgid "Custom..." msgstr "Benutzerdefiniert..." @@ -22424,7 +22451,7 @@ msgstr "Bezeichnung" msgid "Supplier and ref" msgstr "Anbieter und Referenz" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Prüfe Füllung der Kupferflächen..." @@ -22685,11 +22712,11 @@ msgstr "" " Array ändern\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 msgid " will be ignored" msgstr " wird ignoriert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -22697,7 +22724,7 @@ msgstr "" "\n" "Keine Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22706,15 +22733,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sortieren nach %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Footprint-Koordinaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Referenzbezeichner-Koordinaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22723,7 +22750,7 @@ msgstr "" "\n" "Darstellungs-Code %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22732,7 +22759,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, gerundet X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22745,7 +22776,7 @@ msgstr "" "Es wird empfohlen, DRC mit aktivierter Option \"Platine und Schaltplan auf " "Parität prüfen\" auszuführen.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22754,15 +22785,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s: %s bei %s auf der Leiterplatte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Trotzdem neu notieren?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "Mehrfach vorkommende Elemente %s%s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Abgebrochen: zu viele Fehler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" @@ -22772,7 +22808,7 @@ msgstr "" "\n" "Vorderseitige Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" @@ -22782,7 +22818,7 @@ msgstr "" "\n" "Rückseitige Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Footprint nicht in der Änderungsliste gefunden" @@ -23040,7 +23076,7 @@ msgstr "Vordefinierte Größen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "Custom Rules" msgstr "Benutzerdefinierte Regeln" @@ -23058,7 +23094,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Importieren der Einstellungen von Platine:\n" "Die zugehörige Projektdatei %s konnte nicht geladen werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 msgid "Loading PCB" msgstr "Leiterplatte wird geladen" @@ -23073,17 +23109,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Front Side" msgstr "Oberseite" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Back Side" msgstr "Rückseite" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "Insgesamt" @@ -23128,49 +23164,49 @@ msgstr "Mikro-Vias:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "Gesamt:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 msgid "Round" msgstr "Rundung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "Speichere Protokolldatei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -23178,33 +23214,33 @@ msgstr "" "Platinen-Statistikbericht\n" "=========================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board name" msgstr "Platinennname" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 msgid "Board" msgstr "Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "Fläche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Bauteile" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 msgid "Drill holes" msgstr "Bohrlöcher" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Beim Schreiben der Datei \"%s\" ist ein Fehler aufgetreten." @@ -24243,7 +24279,7 @@ msgstr "Nicht verbundene Elemente (%d)" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Schaltplanparität (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Designregeln überprüfen (DRC)" @@ -24636,7 +24672,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Möchten Sie wirklich die vorhandene Datei überschreiben?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Ordner \"%s\" konnte nicht erstellt werden." @@ -24808,7 +24844,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Prüfungen starten" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint-Prüfer" @@ -24947,12 +24983,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Footprint aus Bibliothek aktualisieren..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "Footprint ändern..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Bearbeite Bibliothek-Footprint..." @@ -25368,20 +25404,20 @@ msgstr "Bohrdatei generieren" msgid "Generate Map File" msgstr "Mapdatei generieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Kann keinen relativen Pfad erzeugen (Zieldatei und Platinendatei haben " "unterschiedliche Datenträger)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "Konnte die Bohr- und/oder Map-Dateien nicht in das Verzeichnis \"%s\" " "schreiben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Bohrplan Protokolldatei speichern" @@ -25564,7 +25600,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Verfügbare Footprints:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Footprint verschieben" @@ -25797,7 +25833,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Leiterbahn- und Via-Eigenschaften setzen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "Footprint" @@ -25872,16 +25908,15 @@ msgstr "Darstellungs-Eigenschaften" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Der Bogenwinkel darf nicht Null sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Der Radius darf nicht Null sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Das Rechteck darf nicht leer sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "Fehlerliste" @@ -26044,40 +26079,40 @@ msgstr "Lage wählen" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Kupferlagenpaar wählen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Drehen um den Elementanker" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "Drehen um den Auswahlmittelpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "Drehen um den lokalen Koordinatenursprung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Drehen um den Drill/Place-Ursprung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "Abstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "Verschieben X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "Verschieben Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -26203,7 +26238,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Protokolldatei erstellen..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "Netzinspektor" @@ -26307,6 +26342,11 @@ msgstr "Ring" msgid "Center:" msgstr "Zentrum:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "Eckenradius:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Polygon muss mind. 3 Ecken besitzen" @@ -26398,6 +26438,11 @@ msgstr "Radius" msgid "corners count %d" msgstr "Anzahl Ecken %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "Form umwandeln" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -27702,6 +27747,11 @@ msgstr "Bezugspunkt: lokaler Koordinatenursprung" msgid "" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "Referenz \"%s\"" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "Referenzelement: " @@ -27981,45 +28031,45 @@ msgstr "Texthöhe" msgid "Border style:" msgstr "Gehrungsstil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Durch Ändern des Netzes wird auch das %s Pad %s auf %s aktualisiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Änderungen des Netz wird auch das %s Pad %s und das %s sowie das Pad %s auf " "%s ändern." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Durch Ändern des Netz werden auch %lu verbundene Pads auf %s aktualisiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Change Nets" msgstr "Netze ändern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Netze unverändert lassen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Via-Lochgröße muss kleiner als Via-Durchmesser sein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Startlage und Endlage für Vias können nicht gleich sein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Leiterbahn-/Via-Eigenschaften bearbeiten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 msgid "Updating nets" msgstr "Netze aktualisieren" @@ -28221,7 +28271,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Netznamen an Pads und/oder Leiterbahnen ein- oder ausblenden." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "Anzeige Padnummerierungen" @@ -28383,7 +28433,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Ausgewählte Netzlinien immer anzeigen" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Netzlinien mit geschwungenen Linien anzeigen" @@ -28408,24 +28458,24 @@ msgstr "" "Verschiebt das Leiterbahnelement ohne verbundene Leiterbahnen zu verschieben" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Ziehen (45°-Modus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Zieht das Leiterbahnelement und erhält 45°-Winkel bei verbundenen " "Leiterbahnelementen bei." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Ziehen (freier Winkel)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -28480,35 +28530,35 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Standardwerte für neue grafische Elemente:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "Optionseditor..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "Optionen bearbeiten" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Unzulässiges Zeichen '%c' im Aliasnamen \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Wähle Bibliothek %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Die folgenden Verzeichnisse konnten nicht geöffnet werden:\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" "Fehler beim Öffnen von Verzeichnissen in denen nach Symbolbibliotheken " "gesucht wird" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Warnung: Doppelte Aliasnamen" @@ -28558,7 +28608,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Plugin-Verzeichnis öffnen" @@ -30207,248 +30257,268 @@ msgstr "Zwischenraum" msgid "Via Gap" msgstr "Via-Abstand" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "Platinenkonfigurations-Einschränkungen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 msgid "default" msgstr "Voreinstellung" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 msgid "board setup constraints silk" msgstr "Platinenkonfigurations-Bestückungsdruck-Einschränkungen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 msgid "board setup constraints hole" msgstr "Platinenkonfigurations-Loch-Einschränkungen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 msgid "board setup constraints edge" msgstr "Platinenkonfigurations-Rand-Einschränkungen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "Platinenkonfigurations-Abstandsflächen-Einschränkungen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "Platinenkonfigurations-Mikro-Via-Einschränkungen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Netzklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "Netzklasse '%s' (Differentialpaar)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "Sperrfläche" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Sperrbereich '%s''" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesseliere Kupferzonen..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Ermittelter Zonenverbindungstyp: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Pad ist kein Durchlochpad; Verbindung wird sein: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Abstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 msgid "board minimum" msgstr "Platinen-Minimum" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Freiraum-Platinenminimum: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "Platinen-Minimum-Loch" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Mindestabstand zwischen Bohrungen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Zonenverbindung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Überschrieben durch %s; thermischer Entlastungsspalt: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Breite thermische Speichen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Zone %s Mindestdicke: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Prüfe Zusicherung \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "Zusicherung eingehalten." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Zusicherung fehlgeschlagen. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Überprüfe %s Freiraum: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "undefined" msgstr "nicht definiert" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "Leiterbahnbreite" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "Ringbreite" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "Via-Durchmesser" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "Keine Beschränkung" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Überprüfe %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Überprüfe %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Überprüfe %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Platinen- und Netzklassen-Abstände gelten nur für Kupferelemente." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Sperrflächen-Einschränkung nicht erfüllt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Verbotseinschränkung nicht erfüllt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Sperrflächen-Lage(n) stimmen nicht überein." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellage \"%s\" stimmt nicht überein, Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellage stimmt nicht überein, Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bedingungslose Einschränkung angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Bedingungslose Regel angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" "Bedingungslose Regel angewandt; überschreibt vorherige Einschränkungen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Prüfe Regelbedingung \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 msgid "Constraint applied." msgstr "Einschränkung angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 msgid "Rule applied." msgstr "Regel angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel angewandt; überschreibt vorherige Einschränkungen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Mitgliedschaft nicht erfüllt; Einschränkung ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Bedingung nicht erfüllt; Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokaler Abstand auf %s; Abstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Footprint %s Zonenverbindung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Zone %s Padverbindung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "Fläche" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Zone %s Thermischer Entlastungsspalt: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Zone %s Thermische Entlastung Speichenbreite: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Prüfe Regelzusicherung \"%s\"." @@ -31156,7 +31226,7 @@ msgstr "(%s maximaler Durchmesser %s; tatsächlich %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Prüfe thermische Entlastungen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s min. Speichenanzahl %d; tatsächlich: %d)" @@ -31289,19 +31359,19 @@ msgstr "Einstellungen zum Lagenaufbau nicht aktuell." msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Platinen-Dateien" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Platinendatei öffnen" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importiere Nicht Kicad Platinendatei" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Ein neues Projekt für diese Platine erstellen" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -31309,36 +31379,36 @@ msgstr "" "Durch das Erstellen eines Projekts werden Funktionen wie Designregeln, " "Netzklassen und Lagenvoreinstellungen aktiviert" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "Platinendatei speichern als" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "Leiterplatte" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Wiederherstellungsdatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Wiederherstellungsdatei \"%s\" laden?" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Die aktuelle Platine wird geschlossen, Änderungen in \"%s\" speichern bevor " "Sie fortfahren?" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Die aktuelle Platine wird geschlossen. Fortfahren?" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31352,62 +31422,62 @@ msgstr "" "denen die Linienstärke der Platinenbegrenzung auf der Edge-Cuts-Lage " "verwendet wurde." -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Warnung Randabstand" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Platine \"%s\" ist bereits geöffnet." -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Die aktuelle Platine wurde geändert. Änderungen speichern?" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Leiterplatte '%s' existiert nicht. Soll diese erstellt werden?" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "Leiterplatte wird erzeugt" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Leiterplatte \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Speicher erschöpft beim Laden der Platine \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fehler beim Speichern des Footprints \"%s\" in die projektspezifische " "Bibliothek." -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Footprint-Bibliothekstabelle." -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Schreiben der Datei \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern von benutzerdefinierter Regeldatei '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31416,7 +31486,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern von Platinendatei '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31425,7 +31495,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern der Platinendatei \"%s\".\n" "Konnte Temporärdatei \"%s\" nicht umbenennen." -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31470,30 +31540,30 @@ msgstr "Status: " msgid "Attributes:" msgstr "Attribute:" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Beschreibung: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Schlüsselwörter: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" @@ -31563,19 +31633,19 @@ msgstr "" msgid "[from %s]" msgstr "[aus %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[Kein Footprint geladen]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualisiere Footprintbibliotheken" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Kein Footprint ausgewählt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Dateiname für Footprint Grafik" @@ -31681,8 +31751,8 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt." @@ -32032,22 +32102,22 @@ msgstr "Unbekannt (%d)" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Inhalt der Zwischenablage ist nicht kompatibel mit KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Footprint wählen (%d Elemente geladen)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprints [%u Elemente]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Footprint \"%s\" gespeichert." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" wurde gespeichert als \"%s\"." @@ -32552,12 +32622,12 @@ msgstr "Netzliste aktualisieren" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Warnungen insgesamt: %d, Fehler insgesamt: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Kann in der Netzliste keine Komponente mit Ref \"%s\" finden." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32874,19 +32944,19 @@ msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "" "Die automatisch gespeicherte Datei \"%s\" konnte nicht gelöscht werden!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 msgid "Board file is read only." msgstr "Platinendatei ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Änderungen an Platine nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Der Schaltplan für diese Platine kann nicht gefunden werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32897,11 +32967,11 @@ msgstr "" "erstellen oder zu aktualisieren, starten Sie die KiCad-Projektverwaltung und " "erstellen Sie ein Projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema Netzliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32909,78 +32979,78 @@ msgstr "" "Beim Lesen der Netzliste ist ein Fehler aufgetreten. Bitte melden Sie " "dieses Problem an das KiCad-Team über das Menü Hilfe->Fehler melden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schaltplandatei \"%s\" nicht gefunden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema konnte nicht geladen werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 msgid "Edit design rules" msgstr "Designregeln bearbeiten" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Benutzerdefinierte Designregeln konnten nicht kompiliert werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx-Layout exportieren" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Fehlendes Lagenname-Argument für %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Unbekannte Lage '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Fehlendes Footprint-ID-Argument (A, B oder Referenzbezeichner) für %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" "Footprint-Abstandsfläche ist keine zusammenhängende, geschlossene Kontur." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint hat keine Abstandsfläche auf der Oberseite definiert." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint hat keine Abstandsfläche auf der Rückseite definiert." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Fehlendes Gruppenname-Argument für %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Fehlendes Diff-Paar-Name-Argument für %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Fehlendes Feldname-Argument für %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "muss mm, in oder mil sein" @@ -33060,6 +33130,11 @@ msgstr "Via %s auf %s" msgid "removed annular ring" msgstr "Restring entfernt" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "Leiterbahnabstandsflächen" + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentlänge" @@ -33127,7 +33202,7 @@ msgstr "Lage Unten" msgid "Via Type" msgstr "Via-Typ" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -33140,16 +33215,16 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "Mehrere Lagen" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Aktiviere Debug Ausgaben für Footprint*() Funktionen in diesem PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Footprintname als regulärer Ausdruck für einen Filter." -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -33157,8 +33232,9 @@ msgstr "" "implementiert." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Datei nicht gefunden: \"%s\"." @@ -33182,6 +33258,17 @@ msgstr "" "Bogen auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Er wurde auf die KiCad-" "Lage Eco1_User verschoben." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Öffnen vom Benutzer abgebrochen." + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -33192,21 +33279,41 @@ msgstr "\"%s\" wurde nicht korrekt geparst." msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Die Datei \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "unbekannter Pad-Typ: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "Lade Platinenbereiche..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "Lade Netze..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Doppelter Netzklassenname \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "Lade Netze..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "Lade 3D-Modelle ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -33215,30 +33322,35 @@ msgstr "" "Bemaßung auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Sie wurde auf die " "KiCad-Lage Eco1_User verschoben." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "Lade Unicode-Strings..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Bemaßung vom Typ %d wird ignoriert (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Es werden keine 3D-Modelle importiert." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Datei nicht gefunden: \"%s\". 3D-Modell nicht importiert." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 msgid "Loading nets..." msgstr "Lade Netze..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 msgid "Loading polygons..." msgstr "Lade Polygone..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33247,19 +33359,19 @@ msgstr "" "Polygon auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Es wurde auf die KiCad-" "Lage Eco1_User verschoben." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 msgid "Loading rules..." msgstr "Lade Regeln..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 msgid "Loading board regions..." msgstr "Lade Platinenbereiche..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 msgid "Loading zones..." msgstr "Lade Zonen..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33268,38 +33380,38 @@ msgstr "" "Zone auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Sie wurde auf die KiCad-" "Lage Eco1_User verschoben." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Polygonform vom Typ %d wird ignoriert (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Lade Zonenfüllungen..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 msgid "Loading arcs..." msgstr "Lade Bögen..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 msgid "Loading pads..." msgstr "Lade Pads..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Footprint %s Pad %s ist nicht als mehrlagig markiert, ist jedoch ein TH-Pad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "In Footprint %s hat Pad %s ein quadratisches Loch. KiCad unterstützt dies " "noch nicht." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33308,25 +33420,25 @@ msgstr "" "In Footprint %s hat Pad %s eine Lochdrehung von %f°. KiCad unterstützt nur " "90°-Winkel." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Footprint %s Pad %s verwendet ein Loch von unbekannter Art %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Footprint %s Pad %s verwendet einen komplexen Padaufbau (noch nicht " "unterstützt)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Footprint %s Pad %s verwendet eine unbekannte Pad-Form." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33335,34 +33447,34 @@ msgstr "" "Kupferloses Pad %s auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Es wurden " "auf die KiCad-Lage auf Eco1_User verschoben." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Kupferloses Pad %s ist mit einem Netz verbunden. Dies wird nicht unterstützt." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Kupferloses Pad %s hat ein Loch. Dies wird nicht unterstützt." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Kupferloses Pad %s verwendet einen komplexen Padaufbau. Dies wird noch nicht " "unterstützt." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Nicht-Kupfer-Pad %s verwendet eine unbekannte Pad-Form." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 msgid "Loading vias..." msgstr "Lade Vias..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -33370,25 +33482,25 @@ msgstr "" "Via von Lage %d bis %d verwendet eine Nicht-Kupfer-Schicht, was nicht " "unterstützt wird." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 msgid "Loading tracks..." msgstr "Lade Leiterbahnen..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Lade Unicode-Strings..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading text..." msgstr "Lade Text..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Barcode auf Altium-Lage %d ignoriert (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Lade Rechtecke..." @@ -33506,12 +33618,17 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "Die CADSTAR-Paddefinition '%s' hat Importfehler: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "Konnte keinen PDF-Betrachter für \"%s\" finden." + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Kann Gruppen-ID %s nicht in den Gruppendefinitionen finden." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -33519,7 +33636,7 @@ msgstr "" "Kann Untergruppe %s nicht in der Gruppenzuordnung finden (übergeordnete " "Gruppen-ID=%s, Name=%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -33528,7 +33645,7 @@ msgstr "" "Bemaßung mit ID %s ist eine gewinkelte Bemaßung, die kein KiCad-Äquivalent " "besitzt. Stattdessen wurde eine ausgerichtete Bemaßung geladen." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -33539,12 +33656,12 @@ msgstr "" "werden in KiCad noch nicht unterstützt. Das Dimensionsobjekt wurde " "stattdessen mit einem internen Dimensionsstil importiert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Unerwarteter Dimensionstyp (ID %s). Dies wurde nicht importiert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -33553,7 +33670,7 @@ msgstr "" "Bemaßung %s ist eine Winkelbemaßung, die kein KiCad-Äquivalent hat. Das " "Objekt wurde nicht importiert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -33564,7 +33681,7 @@ msgstr "" "Platzierungsbereiche werden in KiCad nicht unterstützt. Es wurden nur die " "unterstützten Elemente für den Bereich importiert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -33573,21 +33690,21 @@ msgstr "" "Der CADSTAR-Bereich '%s' hat kein KiCad-Äquivalent. Reine " "Platzierungsbereiche werden nicht unterstützt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Komponente '%s' konnte in der Bibliothek nicht gefunden werden (Symdef ID: " "'%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Dokumentationssymbol in der Bibliothek konnte nicht gefunden werden (Symdef " "ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -33597,7 +33714,7 @@ msgstr "" "zulassen' aktiviert. Diese Einstellung hat kein KiCad-Äquivalent und wurde " "daher ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -33607,7 +33724,7 @@ msgstr "" "aktiviert. Diese Einstellung hat kein KiCad-Äquivalent und wurde daher " "ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -33617,7 +33734,7 @@ msgstr "" "aktiviert. Diese Einstellung hat kein KiCad-Äquivalent und wurde daher " "ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -33628,7 +33745,7 @@ msgstr "" "Einstellung 'Faserbandbreite' definiert ist. Dafür gibt es kein KiCad-" "Äquivalent, daher wurde diese Einstellung ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -33642,7 +33759,7 @@ msgstr "" "nicht. Die Einstellung für disjunktes Kupfer wurde als minimale Inselfläche " "der KiCad-Zone angewandt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -33653,7 +33770,7 @@ msgstr "" "thermische Entlastung von Pads und Vias. KiCad unterstützt nur eine einzige " "Einstellung für beide. Die Einstellung für Pads wurde angewandt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -33668,7 +33785,7 @@ msgstr "" "Zone beibehalten wird. Daher wurde die Mindestdicke als neue Speichenbreite " "gesetzt, was beim nächsten Füllen der Zonen angewendet wird." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -33679,7 +33796,7 @@ msgstr "" "existiert jedoch kein Netz mit einem solchen Namen. Die Lage wurde geladen, " "aber es wurde keine Kupferzone erstellt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -33691,7 +33808,7 @@ msgstr "" "gegittert sind, oder als KiCad-Leiterbahn, wenn die Form eine ungefüllte " "Kontur war (offen oder geschlossen)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -33700,7 +33817,7 @@ msgstr "" "Das Netz '%s' verweist auf die nicht vorhandene Komponenten-ID '%s'. Dies " "wurde ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -33709,12 +33826,12 @@ msgstr "" "Das Netz '%s' verweist auf den nicht vorhandenen Pad-Index '%d' in der " "Komponente '%s'. Dies wurde ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Textvariablen konnten nicht festgelegt werden, da kein Projekt geladen ist." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -33725,7 +33842,7 @@ msgstr "" "nur kreisförmige Vias, daher wurde dieser Via-Typ in ein kreisförmiges Via " "mit %.2f mm Durchmesser geändert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -33734,7 +33851,7 @@ msgstr "" "Die Form für '%s' ist in CADSTAR gegittert gefüllt, wofür es in KiCad keine " "Entsprechung gibt. Es wird stattdessen eine volle Füllung verwendet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -33745,7 +33862,7 @@ msgstr "" "nur zwei Gitterarten (Kreuzgitter) im Abstand von 90°. Das importierte " "Gitter ist ein Kreuzgitter." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33757,7 +33874,7 @@ msgstr "" "Gitter verwendet die in der ersten Gitterdefinition festgelegte Breite, d.h. " "%.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33769,7 +33886,7 @@ msgstr "" "verwendet die in der ersten Gitterdefinition festgelegte Schrittgröße, d.h. " "%.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33782,7 +33899,7 @@ msgstr "" "hat zwei Gitter im Abstand von 90°, die %.1f° von der Horizontalen " "ausgerichtet sind." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -33791,7 +33908,7 @@ msgstr "" "Bemaßung mit ID %s verwendet einen Einheitentyp, der in KiCad nicht " "unterstützt wird. Stattdessen werden Millimeter angewandt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33803,7 +33920,7 @@ msgstr "" "nicht importiert. Hinweis: KiCads Version von 'Net Class' ist näher an " "CADSTARs 'Net Route Code' (der für alle Netze importiert wurde)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -34009,8 +34126,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Bibliothek \"%s\" hat keinen Footprint \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Unbekanntes Token \"%s\"" @@ -34021,13 +34138,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementvorkommnis enthält %d Parameter." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen des Ordners \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -34039,8 +34156,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Unerwartete Datei \"%s\" in Bibliothek \"%s\" gefunden." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" kann nicht gelöscht werden." @@ -34071,12 +34188,12 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Die Datumsangaben sind nicht korrekt %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -34084,33 +34201,33 @@ msgstr "" "Elemente auf einer nicht definierten Lage gefunden.\n" "Möchten Sie diese auf die Lage User.Comments retten?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "Nicht definierte Lagen:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Seitentyp \"%s\" ist ungültig." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Lage \"%s\" in Datei \"%s\" in Zeile %d wurde nicht in der Lagensektion " "fixiert." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ist keine gültige Lagenanzahl" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "NETCLASS-Namensduplikat \"%s\" in Datei \"%s\", Zeile %d, Spalte %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34123,12 +34240,12 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kann den Footprint-Text-Typ %s nicht verarbeiten" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34139,7 +34256,7 @@ msgstr "" "Datei: %s\n" "Zeile: %d Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34150,8 +34267,8 @@ msgstr "" "Datei: %s\n" "Zeile: %d Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34164,7 +34281,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34177,7 +34294,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34190,7 +34307,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -34199,7 +34316,7 @@ msgstr "" "Der alte Modus zum Ausfüllen von Segmenten wird nicht mehr unterstützt.\n" "Zonen in Polygonfüllungen umwandeln?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Warnung zu veralteter Zone" @@ -34244,25 +34361,21 @@ msgstr "Trotzdem speichern" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "unbekannter Pad-Typ: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Unbekannter Via-Typ %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "Unbekannter Glättungsyp für Eckflächen %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Öffnen vom Benutzer abgebrochen." - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Diese Datei enthält keine Leiterplatte." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34271,26 +34384,26 @@ msgstr "" "Bibliothek \"%s\" existiert nicht.\n" "Möchten Sie diese jetzt erstellen?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "Bibliothek nicht gefunden" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Footprintdateiname \"%s\" ist ungültig." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen der Datei \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kann Bibliothekspfad \"%s\" nicht überschreiben." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Unerwartete Datei \"%s\" im Bibliothekspfad \"%s\" gefunden." @@ -34868,7 +34981,7 @@ msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." msgid "Drag Anyway" msgstr "Trotzdem ziehen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "Leiterbahn zerteilen" @@ -35197,7 +35310,7 @@ msgstr "Footprint von aktueller Platine laden" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Footprint in aktueller Platine hinzufügen" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- zum Umschalten" @@ -35232,24 +35345,24 @@ msgstr "" "Wenn von einer existierenden Leiterbahn geroutet wird, deren Breite benutzen " "statt der aktuellen Einstellung" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Leiterbahn: Netzklassenbreite verwenden" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Leiterbahn: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Vordefinierte Größen bearbeiten..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: Netzklassengrößen verwenden" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -35270,47 +35383,47 @@ msgstr "Netze weglassen" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Dem Pfad keine Footprint-UUID voranstellen." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 msgid "Specctra Session File" msgstr "Specctra-Sitzungsdatei" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN Datei" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Netzliste der Platine exportieren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad Platinen-Netzlistendateien" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Pfad \"%s\" ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 msgid "I/O Error" msgstr "Ein-/Ausgabefehler" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Losgelöstes Netz %s wieder untergeordnet.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "Keine Platinenprobleme gefunden." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Aktualisierung der Leiterplatte benötigt einen vollständig annotierten " "Schaltplan." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35321,48 +35434,48 @@ msgstr "" "aktualisieren, starten Sie die KiCad Projektverwaltung und erstellen Sie ein " "Projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 msgid "Place a footprint" msgstr "Footprint platzieren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Gesperrt" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Einige Elemente sind im DRC fehlgeschlagen und wurden nicht geändert." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Einige Elemente sind im DRC fehlgeschlagen und wurden nicht geändert." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Einige Elemente sind im DRC fehlgeschlagen und wurden nicht geändert." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Regellage \"%s\" stimmt nicht überein, Regel ignoriert." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Einige Elemente sind im DRC fehlgeschlagen und wurden nicht geändert." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "Element duplizieren" @@ -35434,7 +35547,7 @@ msgstr "Ermittelte Speichenbreite der thermischen Entlastung: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Minimale Speichen für thermische Entlastung:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -35607,79 +35720,79 @@ msgstr "Polygone in Linien umwandeln" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Bogen aus Liniensegment erstellen" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 msgid "Layer Name" msgstr "Lagenname" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Dicke (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 msgid "Thickness (inches)" msgstr "Dicke (Zoll)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Dicke (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 msgid "Loss Tangent" msgstr "Verlustwinkel" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 msgid "Dielectric" msgstr "Dielektrikum" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "Platinen-Lagenaufbau-Tabelle einfügen" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "PLATINEN-EIGENSCHAFTEN" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Kupferlagenanzahl: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Abmessungen der Platine: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Min Leiterbahn/abstand: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 msgid "Copper Finish: " msgstr "Kupferoberfläche: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 msgid "Castellated pads: " msgstr "Castellated Pads: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 msgid "Board Thickness: " msgstr "Platinen-Dicke: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Min Lochdurchmesser: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 msgid "Impedance Control: " msgstr "Impedanzkontrolle: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Metallisierte Platinenkante: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Randsteckverbinder: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ja, abgeschrägt" @@ -35728,15 +35841,15 @@ msgstr "Einfügen einer DXF_SVG Grafik" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Bezugspunkt für Footprintanker verschieben" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selbstüberschneidende Polygone sind nicht zulässig" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Via-Position verstößt gegen DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "Via platzieren" @@ -35785,7 +35898,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Abrundungsradius eingeben:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Leiterbahnrundung" @@ -35809,7 +35922,7 @@ msgstr "Manche Leiterbahnsegmente konnten nicht abgerundet werden." msgid "Rotate" msgstr "Drehen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Seite wechseln / spiegeln" @@ -36101,63 +36214,63 @@ msgstr "Importieren einer 2D-Zeichnung" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Footprint-Anker platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Legt den Ursprungspunkt (Anker) des Footprints fest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "Linienbreite vergrößern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "Vergrößern der Linienbreite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Linienbreite verkleinern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "Verkleinern der Linienbreite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Bogenstellung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Ändern der Bogenstellung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "Letzten Punkt entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Löschen des zuletzt hinzugefügten Punktes im aktuellen Element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "Umriss schließen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Schließen des in Bearbeitung befindlichen Umrisses" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Öffnet das Fenster für die Überprüfung der Designregeln (DRC)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Im Footprinteditor öffnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Öffnet den ausgewählten Footprint im Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -36165,701 +36278,701 @@ msgstr "" "Wählt einen Footprint anhand des Referenzbezeichners und platziert diesen " "zum Verschieben unter dem Cursor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "Mit Referenz verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Verschiebt die ausgewählten Elemente mit einem bestimmten Startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "Mit Referenz kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Ausgewählte Elemente in die Zwischenablage mit einem angegebenen Startpunkt " "kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplizieren und inkrementieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dupliziert die ausgewählten Elemente und erhöht die Pad-Nummern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "Exakt verschieben..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Die ausgewählte(n) Element(e) um einen exakten Wert verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "Array erstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "Array erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) gegen den Uhrzeigersinn drehen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Ausgewählte Elemente der gegenüberliegenden Seite zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Gewähltes Element spiegeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "Leiterbahnbreite ändern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Ausgewählte Leiterbahn- und Via-Größen aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" "Fügt den ausgewählten geraden Leiterbahnsegmenten tangentiale Bögen hinzu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "Leiterbahn komplett entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Löscht gewählte Element(e) und Kupferverbindungen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Footprintbaum anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Footprintbaum verbergen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "Neuer Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Neuen leeren Footprint erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "Footprint erstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Neuen Footprint mittels des Footprint Wizards erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "Bearbeite Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Ausgewählten Footprint auf der Editor-Zeichenfläche anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Lösche Footprint aus Bibliothek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Cut Footprint" msgstr "Footprint ausschneiden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Copy Footprint" msgstr "Footprint kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "Footprint einfügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "Footprint importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import footprint from file" msgstr "Footprint aus Datei importieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "Footprint exportieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export footprint to file" msgstr "Footprint in Datei exportieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Footprint-Eigenschaften..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Footprinteigenschaften bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Zeigt das Footprint-Checker-Fenster an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "Footprint aktualisieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Aktualisieren des Footprints um alle Änderungen aus der Bibliothek zu " "übernehmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Footprints aus Bibliothek aktualisieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Aktualisieren der Footprints um alle Änderungen der Bibliothek zu übernehmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Ungenutzte Pads entfernen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Entfernen oder Wiederherstellen der nicht verbundenen inneren Lagen von " "Durchsteckpads und Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Anderen Footprint aus der Bibliothek zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Change Footprints..." msgstr "Footprints ändern..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Unterschiedliche Footprints aus der Bibliothek zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "Lagen tauschen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" "Leiterbahnen oder Zeichnungen von einer Lage auf eine andere Lage verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Leiterbahn- & Via-Eigenschaften bearbeiten..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Leiterbahn- und Via-Eigenschaften auf der ganzen Platine bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Text- und Grafikeigenschaften global auf der ganzen Platine bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globales Entfernen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Leiterbahnen, Footprints, und grafische Elemente von Platine entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Leiterbahnen und Vias aufräumen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Bereinigen Sie redundante Elemente, Kurzschlusselemente usw." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafiken bereinigen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Bereinigen Sie redundante Elemente usw." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Mikrowellen-Spalt hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Spalt spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Mikrowellen-Stich hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Stich spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Mikrowellen-Stich (Kreisbogen) hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Stich (Kreisbogen) spezifischer Größe für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Polygonale Mikrowellenform hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Erstellt eine polygonale Mikrowellenform aus der Liste der Scheitelpunkte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Mikrowellen-Linie hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Leitung mit bestimmter Länge für Mikrowellen-Anwendungen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Pad-Eigenschaften zum Standard kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopiert Eigenschaften des aktuellen Pads in die Standard-Eigenschaften" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Standard-Pad-Eigenschaften auf Auswahl anwenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Ersetzt die Eigenschaften der ausgewählten Pads durch die (ggf. zuvor " "kopierten) Standard-Pad-Eigenschaften" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Pad-Eigenschaften auf andere Pads übertragen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Überträgt aktuelle Pad-Eigenschaften zu den Eigenschaften anderer Pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Pads neu nummerieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" "Neunummerierung von Pads durch Anklicken in der gewünschten Reihenfolge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "Pad hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "Fügt ein Pad hinzu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Pad als Grafikform bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Entgruppiert ein benutzerdefiniertes Pad um es als einzelne Grafikformen zu " "bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Pad-Bearbeitung abschließen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Gruppiert alle berührenden Grafikformen im bearbeiteten Pad neu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standard-Pad-Eigenschaften..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Bearbeiten der Standard Pad-Eigenschaften, die beim Erstellen neuer Pads " "verwendet werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Plugins aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Alle Python-Plugins neu laden und Plugin-Menüs aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Plugin-Ordner im Finder anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Zeigt den Plugins-Ordner in einem Finder-Fenster an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Board Setup..." msgstr "Platinenkonfiguration..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Bearbeiten der Platinenkonfiguration inklusive der Lagen, Designregeln und " "diverser Standards" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Import Netlist..." msgstr "Netzliste importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Die Netzliste einlesen und alle Verbindungen aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra-Session importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Eine geroutete Specctra-Session-Datei (*.ses) importieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN exportieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportiert Specctra DSN Routing Informationen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberdatei(en) (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Gerber-Dateien für die Fertigung erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Bohrdaten (*.drl)|*." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon Bohrdatei(en) erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Bauteilplatzierungsdateien (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Erzeugen von Bauteilplatzierungsdatei(en) für Pick and Place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Reportdatei (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Eine Zusammenfassung aller Footprints der aktuellen Platine erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356-Netzliste..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Eine Datei einer IPC-D-356-Netzliste erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "Bauteilliste (BOM)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Bauteilliste (BOM) aus Platine erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Auf nächste Leiterbahnbreite schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Leiterbahn-Breite auf die nächste vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Auf vorherige Leiterbahnbreite schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Leiterbahn-Breite auf die vorhergehende vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "Via-Größe erhöhen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Via-Größe auf die nächste vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Via-Größe verkleinern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Via-Größe auf die vorhergehende vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "Flächen verbinden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "Flächen verbinden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Fläche auf Lage duplizieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplizieren der Zone auf eine andere Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Orientierungspunkt hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Orientierungspunkt hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "Footprint hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "Footprint hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Ursprung Drill/Place-Datei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Ursprungspunkt für Bohrdateien und Bauteilplatzierungsdateien setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "Sperre umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Ausgewählte Elemente sperren oder entsperren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Aktionen auf horizontal, vertikal oder 45° vom Startpunkt begrenzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Verhindert, dass Elemente auf der Zeichenfläche bewegt und/oder vergrößert " "werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Erlaubt, dass Elemente auf der Zeichenfläche bewegt und/oder vergrößert " "werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Gruppiert die ausgewählten Elemente, sodass diese als ein Element behandelt " "werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "Gruppierung aufheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Ausgewählte Gruppierungen aufheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove Items" msgstr "Elemente entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "Elemente aus der Gruppe entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "Gruppe betreten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Die Gruppe betreten, um Elemente zu bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "Gruppe verlassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave the current group" msgstr "Die aktuelle Gruppe verlassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Append Board..." msgstr "Platine hinzufügen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Eine andere Platine öffnen und zur aktuellen Platine hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Ausgewähltes Netz hervorheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Letzte Netzhervorhebung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Umschalten zwischen den letzten zwei ausgewählten Netzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Netzhervorhebung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Netzhervorhebung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Alle Kupfer-Elemente der ausgewählten Netze hervorheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "Netz verbergen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Netzlinien des ausgewählten Netzes verbergen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show Net" msgstr "Netz anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Netzlinien des ausgewählten Netzes anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Zum Schaltplaneditor wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Schaltplan in Eeschema öffnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Lokale Netzlinien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Netzlinien-Anzeige der ausgewählte(n) Element(e) umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show the net inspector" msgstr "Den Netzinspektor anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Darstellungsverwaltung anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Darstellungsverwaltung ein-/ausblenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Flip Board View" msgstr "Platinenansicht wenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Platine von der gegenüberliegenden Seite anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Netzlinien anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Netzlinien der Platine anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Geschwungene Netzlinien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Netzlinien-Modus (3 Zustände)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Netzlinienanzeige wechseln zwischen allen Lagen, sichtbaren Lagen und keinen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Netzfarben-Modus (3 Zustände)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -36867,372 +36980,372 @@ msgstr "" "Netz- und Netzklassen-Farben wechseln zwischen allen Netzen, nur Netzlinien " "und keinen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Leiterbahnen skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Leiterbahnen als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pads als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vias skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Vias als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Grafische Elemente skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Grafische Elemente als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Textelemente skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Footprint-Texte als Linien darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Zonen-Füllungen zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Flächenbereiche ausgefüllt darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Zonen-Konturen zeichnen" # Einen Bereich (gezeichnete Elemente) umgebendes Rechteck. -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Zeige nur Umriss von Flächen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Bruchkanten der Zonenfüllung zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Triangulation der Zonenfüllung zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Flächenanzeige umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Anzeige wechseln zwischen ausgefüllten Flächen und nur deren Konturen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Wechsel zur Bauteillage (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Wechsel zur Innenlage 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Wechsel zur Innenlage 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Wechsel zur Innenlage 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Wechsel zur Innenlage 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Wechsel zur Innenlage 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Wechsel zur Innenlage 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Wechsel zur Innenlage 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Wechsel zur Innenlage 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Wechsel zur Innenlage 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Wechsel zur Innenlage 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Wechsel zur Innenlage 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Wechsel zur Innenlage 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Wechsel zur Innenlage 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Wechsel zur Innenlage 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Wechsel zur Innenlage 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Wechsel zur Innenlage 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Wechsel zur Innenlage 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Wechsel zur Innenlage 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Wechsel zur Innenlage 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Wechsel zur Innenlage 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Wechsel zur Innenlage 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Wechsel zur Innenlage 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Wechsel zur Innenlage 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Wechsel zur Innenlage 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Wechsel zur Innenlage 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Wechsel zur Innenlage 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Wechsel zur Innenlage 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Wechsel zur Innenlage 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Wechsel zur Innenlage 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Wechsel zur Innenlage 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Wechsel zur Kupferlage (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Springe zur nächsten Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Springe zur vorherigen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Toggle Layer" msgstr "Lage umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Zwischen Lagen im aktiven Lagen-Paar wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Lagendeckkraft erhöhen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Verringert die Transparenz der aktuellen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Lagendeckkraft verringern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Erhöht die Transparenz der aktuellen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Platinenstatistik anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Shows board statistics" msgstr "Anzeige der Statistik zur Platine" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Abstandsermittlung..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Freigabeauflösung für die aktive Lage zwischen zwei ausgewählten Objekten " "anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Beschränkungsermittlung..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" "Zeigen Sie die Auflösung von Einschränkungen für das ausgewählte Objekt an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografische Reannotation..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Platine in geografischer Reihenfolge neu annotieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Repair Board" msgstr "Platine reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" "Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, die Platine zu reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Repair Footprint" msgstr "Footprint reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, den Footprint zu reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "Oben ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der Oberkante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "Unten ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der Unterkante zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "Links ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der linken Kante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "Rechts ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der rechten Kante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Vertikal zur Mitte ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Richtet ausgewählte Elemente an der vertikalen Mitte aus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Horizontal zur Mitte ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Richtet ausgewählte Elemente an der horizontalen Mitte aus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Horizontal verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Ausgewählte Element an einer horizontalen Linie verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Vertikal verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Ausgewählte Element an einer vertikalen Linie verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "Relativ zu Bezugspunkt positionieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Die ausgewählten Elemente um einen exakten Betrag relativ zu einem anderen " "Element positionieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Verbindung auswählen/erweitern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -37240,198 +37353,198 @@ msgstr "" "Wählt eine Verbindung oder erweitert eine vorhandene Auswahl bis zu " "Abzweigungen oder Pads, oder auf gesamte Verbindungen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Alle Leiterbahnen eines Netzes auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Wählt alle Leiterbahnen und Vias aus, die zum selben Netz gehören." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Alle Leiterbahnen eines Netzes abwählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Wählt alle Leiterbahnen und Vias ab, die zum selben Netz gehören." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Wählt alle Footprints und Leiterbahnen im Schaltplanblatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elemente im selben Schaltplanblatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Wählt alle Footprints und Leiterbahnen im selben Schaltplanblatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Ausgewählte Elemente filtern..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Elemente nach Typ aus der Auswahl entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Fläche füllen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Aktualisiert Kupferfüllungen in ausgewählten Flächen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "Alle Flächen füllen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Aktualisiert Kupferfüllungen in allen Zonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "Flächenfüllung entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Entfernt Kupferfüllflächen aus ausgewählten Zonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Alle Flächenfüllungen entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Entfernt Kupferfüllungen aus allen Zonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Ausgewählten Footprint platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Platziert die ausgewählten Bauteile automatisch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Off-Board Footprints platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Führt die automatische Platzierung von Bauteilen außerhalb des " "Platinenbereichs aus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route Single Track" msgstr "Einzelne Leiterbahn verlegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route tracks" msgstr "Leiterbahnen verlegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Differentialpaar verlegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route differential pairs" msgstr "Interaktives Verlegen eines differenziellen Paares" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktiven Router einstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Öffnet Einstellungen des interaktiven Routers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Abmessungen differenzielles Signalpaar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Öffne Einstellungen für differenzielles Signalpaar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router-Hervorhebungsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Router in Hervorhebungsmodus schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router-Shove-Modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Router in den Shove-Modus schalten" # FIXME # Probably bad translation... -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router-Umgehen-Modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Router in den Umgehen-Modus schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Router-Modus umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Router in den nächsten Moduls schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Lagenpaar setzen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Das aktive Lagenpaar zum Routen auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Länge einer einzelnen Leiterbahn anpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Länge eines Differentialpaares anpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Versatz und Abstimmung eines Differentialpaares anpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Letztes Segment rückgängig machen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Nimmt das letzte Segment der aktuellen Leiterbahn zurück." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Trennt das Leiterbahnelement an der Cursorposition in zwei verbundene " "Segmente auf." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Einstellungen für Tuning von Leiterbahnlängen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Verändern der Längeneinstellungen für das aktuelle Element." @@ -38291,27 +38404,27 @@ msgstr "Min Breite" msgid "Pad Connections" msgstr "Padverbindungen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Erstelle Füllung der Kupferflächen ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Entferne isolierte Kupferinseln ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Ausgefüllte Flächen sind nicht mehr aktuell. Neu ausfüllen?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "Neu ausfüllen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortfahren ohne neu Ausfüllen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Ausfüllen von Polygonen ..." @@ -38470,6 +38583,21 @@ msgstr "KiCad-Schaltplan" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-Leiterplatte" +#~ msgid "Units are not interchangeable" +#~ msgstr "Einheiten sind untereinander nicht austauschbar" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +#~ "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical " +#~ "except\n" +#~ "for pin numbers." +#~ msgstr "" +#~ "Aktivieren Sie diese Option, um für das Symbol mehrere unterschiedliche " +#~ "Einheiten\n" +#~ "zu erlauben. Deaktivieren Sie diese Option, wenn alle Symboleinheiten " +#~ "identisch sind,\n" +#~ "bis auf die Pin-Nummern." + #~ msgid "Net Class Flag" #~ msgstr "Netzklassenbezeichner" @@ -40786,9 +40914,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ "werden soll,\n" #~ "oder im Schwarz-Weiß-Modus, was bei Schwarz-Weiß-Druckern vorteilhaft ist" -#~ msgid "No constraint" -#~ msgstr "Keine Beschränkung" - #~ msgid "Custom layer set" #~ msgstr "Benutzerdefinierte Lageneinstellung" @@ -42036,9 +42161,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "key words" #~ msgstr "Schlüsselwörter" -#~ msgid "pin count" -#~ msgstr "Pinanzahl" - #~ msgid "library" #~ msgstr "Bibliothek" @@ -43281,9 +43403,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ "NETZKLASSE: \"%s\" hat Micro-DuKo Bohrdurchmesser: %s welcher kleiner ist " #~ "als der Globale: %s" -#~ msgid "Track clearances" -#~ msgstr "Leiterbahnabstandsflächen" - #~ msgid "Track too close to thru-hole" #~ msgstr "Leiterbahn zu nah an Durchgangsbohrung" diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index 9420266fdb..ace71f8eaf 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-21 21:17+0000\n" "Last-Translator: aris-kimi \n" "Language-Team: Greek symbol name filter." msgstr "Φίλτρο κανονικής έκφρασης όνομα συμβόλου." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -14251,12 +14280,12 @@ msgstr "" "Ενεργοποίηση καταγραφής συναλλαγών. Η ύπαρξη και μόνο αυτής της επιλογής " "ενεργοποιεί την καταγραφή, δεν χρειάζεται να οριστεί Τιμή." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Όνομα χρήστη για είσοδο σε κάποιον ειδικό εξυπηρετητή βιβλιοθήκης." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Κωδικός για είσοδο σε κάποιον ειδικό εξυπηρετητή βιβλιοθήκης." @@ -14721,26 +14750,26 @@ msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβό msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Το αρχείο βιβλιοθήκης \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "η βιβλιοθήκη %s δεν περιέχει σύμβολο με όνομα %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης '%s'." @@ -14862,7 +14891,7 @@ msgstr "Όνομα Αρχείου" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Ιεραρχικό Φύλλο %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Διαγραμμένο αντικείμενο)" @@ -15723,7 +15752,7 @@ msgstr "Επεξεργαστής Συμβόλων KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" @@ -16207,7 +16236,7 @@ msgstr "" "Βρέθηκε διπλό ψευδώνυμο βιβλιοθήκης '%s' στη γραμμή %d του αρχείου καταλόγου " "της βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Σφάλμα φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." @@ -16383,19 +16412,19 @@ msgstr "Προσομοίωση κυκλώματος στο SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Προβολή φύλλου δεδομένων σε περιηγητή ιστού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "Δημιουργία Γωνίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "Δημιουργία γωνίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας" @@ -16757,15 +16786,15 @@ msgstr "Επανάληψη Τελευταίου Αντικειμένου" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Αναπαράγει το τελευταίο αντικείμενο που σχεδιάστηκε" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων δεξιόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Περιστροφή Αριστερόστροφα" @@ -16789,11 +16818,11 @@ msgstr "Καθρεπτισμός Οριζόντια" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Αντιστρέφει τα επιλεγμένα αντικείμενα από αριστερά προς τα δεξιά" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Ιδιότητες..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων αντικειμένου" @@ -16942,7 +16971,7 @@ msgstr "Εκκαθάριση Ακροδεκτών Φύλλου" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Διαγραφή ακροδεκτών φύλλου που δεν έχουν αναφορές" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Κειμένου & Γραφικών..." @@ -16996,11 +17025,11 @@ msgstr "Επιλογή τιμής προς ρύθμιση" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Επισήμανση δικτύου κάτω από τον κέρσορα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" @@ -17220,11 +17249,11 @@ msgstr "Εκτύπωση Σχηματικού" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Εκκίνηση διαφόρων διαγνωστικών και προσπάθεια επιδιόρθωσης πλακέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "Κονσόλα Γλώσσας Σεναρίων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Εμφάνιση της κονσόλας σεναρίων Python" @@ -17321,12 +17350,12 @@ msgstr "Ολοκλήρωση συνδεδεμένων γραμμών με το #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων" @@ -17473,14 +17502,14 @@ msgstr "Προειδοποιήσεις Συμβόλου" msgid "No datasheet defined." msgstr "Δεν έχει οριστεί κάποιο εγχειρίδιο-φύλλο δεδομένων." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 msgid "Select &All\tA" msgstr "Επιλογή &Όλων\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Επέκταση Επιλεγμένης Σύνδεσης\tE" @@ -17538,13 +17567,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Η τιμή της ετικέτας δεν μπορεί να είναι μικρότερη από μηδέν" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" @@ -17562,44 +17591,44 @@ msgstr "Εισαγωγή αριθμού σελίδας για τη διαδρο msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Τέλος του σχηματικού." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Τέλος φύλλου." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Εύρεση ξανά για ξεκίνημα πάλι από την αρχή." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Σφάλμα: βρέθηκαν διπλότυπα ονόματα υπο-φύλλων στο τρέχον φύλλο. Διορθώστε το." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Το Net πρέπει να φέρει ετικέτα για να εκχωρήσει ένα netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Ο δίαυλος δεν έχει μέλη για να αναθέσει κλάσεις δικτύου." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "Ανάθεση Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "Επιλογή netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17610,21 +17639,21 @@ msgstr "" "αγνοήθηκε επειδή ο προορισμός έχει ήδη ως γονέα το φύλλο ή ένα από τα " "υποφύλλα του." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d διπλά IDs αντικαταστάθηκαν.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d πιθανά προβλήματα επιδιορθώθηκαν." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Δεν βρέθηκαν σφάλματα." @@ -17672,11 +17701,11 @@ msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου \"%s\"." msgid "SVG File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Επεξεργασία Ονόματος Συμβόλου" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Το σύμβολο δεν προέρχεται από άλλο σύμβολο." @@ -17909,7 +17938,7 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17923,7 +17952,9 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "Επίπεδo" @@ -18343,7 +18374,7 @@ msgstr "Πολικότητα" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Καθρέφτισμα" @@ -19687,7 +19718,7 @@ msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο σε ένα παράθυρο msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγου στην Εξερεύνηση Αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Ανοίγει τον κατάλογο στον προεπιλεγμένο διαχειριστή αρχείων συστήματος" @@ -19935,34 +19966,34 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "Σφάλμα!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Δημιουργήστε (ή ανοίξτε) ένα έργο για να επεξεργαστείτε ένα σχηματικό." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Δημιουργήστε (ή ανοίξτε) ένα έργο για να επεξεργαστείτε μία πλακέτα." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εφαρμογής:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "Σφάλμα KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εφαρμογής." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s κλειστό [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s ανοιχτό [pid=%ld]\n" @@ -19981,11 +20012,6 @@ msgstr "Διάταξη" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Μέγεθος: %.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "Πλήθος" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Αρχή Ψ:" @@ -21908,7 +21934,7 @@ msgstr "Αυτή είναι η προκαθορισμένη Κλάση Δικτ msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -21916,7 +21942,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Έδρες" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -21929,17 +21955,17 @@ msgstr "Έδρες" msgid "Vias" msgstr "Διελεύσεις" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "Τμήματα Διαδρόμων" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Δίκτυα" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "Μη Δρομολογημένα" @@ -21963,17 +21989,17 @@ msgstr "και άλλα" msgid "no layers" msgstr "κανένα επίπεδο" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "Θέση Χ" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "Θέση Ψ" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22029,13 +22055,13 @@ msgstr "Λάθος τιμή για την Εφαπτομένη Απώλειας" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "Υλικό" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -22141,12 +22167,12 @@ msgstr "Αφαίρεση Διηλεκτρικού Επιπέδου" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Επιλογή επιπέδου προς αφαίρεση:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "Χαλκός" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -22154,16 +22180,16 @@ msgstr "" "Εσφαλμένη τιμή για το Epsilon R (το Epsilon R πρέπει να είναι θετικό ή " "μηδενικό εάν δεν χρησιμοποιείται)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "Λανθασμένη τιμή για απώλεια tg (πρέπει να είναι θετική ή κενή)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Ένα πάχος επιπέδου είναι <0. Διορθώστε το" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 msgid "Custom..." msgstr "Προσαρμοσμένο..." @@ -22399,7 +22425,7 @@ msgstr "Προσδιορισμός" msgid "Supplier and ref" msgstr "Προμηθευτής και αναφορά" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..." @@ -22659,11 +22685,11 @@ msgstr "" " Αλλαγή διάταξης\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 msgid " will be ignored" msgstr " θα αγνοηθεί" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -22671,7 +22697,7 @@ msgstr "" "\n" "Κανένα αποτύπωμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22680,15 +22706,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Ταξινόμηση στις %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Συντεταγμένες Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Συντεταγμένες Προσδιορισμού Αναφοράς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22697,7 +22723,7 @@ msgstr "" "\n" "Κωδικός Ταξινόμησης %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22706,7 +22732,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Στρογγυλεμένο X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22719,7 +22749,7 @@ msgstr "" "Προτείνουμε να εκτελέσετε το ΕΚΣ με το 'Έλεγχος πιστότητας PCB σε σχέση με " "το σχηματικό' επιλεγμένο.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22728,15 +22758,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Αποτύπωμα: %s:%s στο %s στο PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Επανα-ονοματισμός ούτως ή άλλως;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "Πολλαπλά αντικείμενα %s%s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Ακυρώθηκε: πάρα πολλά σφάλματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" @@ -22746,7 +22781,7 @@ msgstr "" "\n" "Επάνω Αποτυπώματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" @@ -22756,7 +22791,7 @@ msgstr "" "\n" "Κάτω Αποτυπώματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Το αποτύπωμα δε βρέθηκε στη λίστα αλλαγών" @@ -23014,7 +23049,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένα μεγέθη" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "Custom Rules" msgstr "Προσαρμοσμένοι Κανόνες" @@ -23033,7 +23068,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα εισαγωγής ρυθμίσεων από την πλακέτα:\n" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συσχετισμένου αρχείου έργου %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 msgid "Loading PCB" msgstr "Φόρτωση PCB" @@ -23048,17 +23083,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Front Side" msgstr "Μπροστινή 'Οψη" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Back Side" msgstr "Πίσω Όψη" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "Σύνολο" @@ -23103,49 +23138,49 @@ msgstr "Μίκρο-διελεύσεις:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "Σύνολο:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 msgid "Round" msgstr "Στρογγυλό" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "Θυρίδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "Δ/Υ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -23153,33 +23188,33 @@ msgstr "" "Αναφορά στατιστικών PCB\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board name" msgstr "Όνομα Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 msgid "Board" msgstr "Πλακέτα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "Περιοχή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Υλικά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 msgid "Drill holes" msgstr "Οπές Διάτρησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Σφάλμα εγγραφής στο αρχείο '%s'." @@ -24229,7 +24264,7 @@ msgstr "Μη συνδεδεμένα Αντικείμενα (%d)" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Ισοτιμία Σχηματικού (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Ελεγκτής Κανόνων Σχεδίασης" @@ -24627,7 +24662,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να γράψετε πάνω από το υπάρχον αρχείο;" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας φακέλου '%s'." @@ -24799,7 +24834,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Εκτέλεση Ελέγχων" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Footprint Checker" msgstr "Ελεγκτής Αποτυπώματος" @@ -24938,12 +24973,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Ανανέωση Αποτυπώματος από Βιβλιοθήκη..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος Βιβλιοθήκης..." @@ -25362,20 +25397,20 @@ msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων" msgid "Generate Map File" msgstr "Δημιουργία Αρχείου Χάρτη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας σχετικής διαδρομής (το σύστημα προορισμού είναι " "διαφορετικό από το σύστημα του αρχείου)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή των αρχείων διάτρησης ή/και χάρτη στον φάκελο \"%s" "\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Αποθήκευση αρχείου αναφοράς διατρήσεων" @@ -25556,7 +25591,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Διαθέσιμα αποτυπώματα:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Λήψη και μετακίνηση αποτυπώματος" @@ -25792,7 +25827,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ορισμός Ιδιοτήτων Διαδρόμου και Διέλευσης" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "αποτύπωμα" @@ -25869,16 +25904,15 @@ msgstr "Τροποποίησης ιδιοτήτων σχεδίασης" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Η γωνία τόξου δεν μπορεί να είναι μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Η ακτίνα δεν μπορεί να είναι μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Το ορθογώνιο δεν μπορεί να είναι κενό." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "Λίστα Σφαλμάτων" @@ -26046,40 +26080,40 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Επιλογή Ζεύγους Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Περιστροφή γύρω από την αγκύρωση αντικειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "Περιστροφή γύρω από το κέντρο επιλογής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "Περιστροφή γύρω από την αρχή τοπικών συντεταγμένων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Περιστροφή γύρω από την αρχή διάτρησης/τοποθέτησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "Απόσταση:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "Μετακίνηση Χ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "Μετακίνηση Υ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -26205,7 +26239,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Δημιουργία Αναφοράς..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "Επιθεωρητής Net" @@ -26302,6 +26336,11 @@ msgstr "Δακτύλιος" msgid "Center:" msgstr "Κέντρο:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "Γωνίες" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Το πολύγωνο πρέπει να έχει τουλάχιστον 3 γωνίες" @@ -26393,6 +26432,11 @@ msgstr "ακτίνα" msgid "corners count %d" msgstr "πλήθος γωνίων %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "άγνωστος τύπος ακροδέκτη" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -27719,6 +27763,11 @@ msgstr "Θέση αναφοράς: αρχή τοπικών συντεταγμέ msgid "" msgstr "<κανένα επιλεγμένο>" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "Αναφορά '%s'" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "Αντικείμενο αναφοράς: <κανένα επιλεγμένο>" @@ -27996,47 +28045,47 @@ msgstr "Ύψος Κειμένου" msgid "Border style:" msgstr "Τύπος μαιάνδρου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Η αλλαγή του δικτύου θα ενημερώσει επίσης το %s pad %s σε %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Η αλλαγή του δικτύου θα ενημερώσει επίσης το %s pad %s και το %s pad %s σε " "%s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Η αλλαγή του net θα ενημερώσει επίσης %lu συνδεδεμένα pads σε %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Change Nets" msgstr "Αλλαγή των Net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Τα Net να μείνουν ίδια" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" "Το μέγεθος διάτρησης των διελεύσεων πρέπει να είναι μικρότερο από τη " "διάμετρο τους" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" "Τα επίπεδα έναρξης και τερματισμού της διέλευσης δεν μπορούν να είναι τα ίδια" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων διαδρόμου/διέλευσης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 msgid "Updating nets" msgstr "Ανανέωση δικτύων" @@ -28241,7 +28290,7 @@ msgstr "" "Εμφάνιση ή μη των ονομάτων των δικτύων στις έδρες ή/και στους διαδρόμους." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "Προβολή αριθμών έδρας" @@ -28402,7 +28451,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Πάντοτε εμφάνιση επιλεγμένης φωλιάς συνδέσεων" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Εμφάνιση φωλιάς συνδέσεων με καμπύλες γραμμές" @@ -28428,24 +28477,24 @@ msgstr "" "διαδρόμους" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Σύρσιμο (45 μοίρες)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Σέρνει το κομμάτι του διαδρόμου διατηρώντας ταυτόχρονα τους συνδεδεμένους " "διαδρόμους στις 45 μοίρες." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Σύρσιμο (ελεύθερη γωνία)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -28500,33 +28549,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Προκαθορισμένες ιδιότητες για νέα στοιχεία γραφικών:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "Επεξεργαστής Επιλογών..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "Επεξεργασία επιλογών" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας «%c» στο ψευδώνυμο «%s»." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Επιλέξτε Βιβλιοθήκη %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Δεν μπόρεσαν να ανοίξουν οι ακόλουθες διαδρομές καταλόγου: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος διαδρομών καταλόγου για την εύρεση βιβλιοθηκών" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Προειδοποίηση: Διπλότυπα Ψευδώνυμα" @@ -28576,7 +28625,7 @@ msgid "Category" msgstr "Κατηγορία" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγου Plugin" @@ -30227,250 +30276,270 @@ msgstr "Κενό" msgid "Via Gap" msgstr "Κενό Διέλευσης" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 #, fuzzy msgid "default" msgstr "προκαθορισμένο " -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 msgid "board setup constraints silk" msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας μεταξ" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 msgid "board setup constraints hole" msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας τρύπα" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 msgid "board setup constraints edge" msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας περίγραμμα" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας περιοχή αποτυπώματος" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "περιορισμοί μίκρο-διελεύσεων στη ρύθμιση πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "καθαρή περιοχή" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "καθαρή περιοχή '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ψηφοθέτηση χάλκινων zones..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Τύπος σύνδεσης ζώνης: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Το Pad δεν είναι PTH pad; η σύνδεση θα είναι: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Τοπική παράκαμψη σε %s; διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 msgid "board minimum" msgstr "ελάχιστο πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Ελάχιστο διάκενο πλακέτας: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "ελάχιστη τρύπα πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Ελάχιστο διάκενο τρύπας για πλακέτα: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Τοπική παράκαμψη σε %s; διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Παράκαμψη από %s; θερμική απαγωγή: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Τοπική παράκαμψη σε %s; διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Ελάχιστη τιμή πάχους για ζώνη:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Έλεγχος συνθήκης κανόνα \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Έλεγχος %s διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "undefined" msgstr "Μη καθορισμένο" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "Πλάτος διαδρόμου" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "Πλάτος δακτυλίου" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "Διάμετρος διέλευσης" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "Χωρίς περιορισμό" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Έλεγχος %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Έλεγχος %s: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Έλεγχος %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Διάκενα πλακέτας και netclass ισχύουν μόνο μεταξύ αντικειμένων χαλκού." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Ο περιορισμός καθαρής περιοχής δεν ικανοποιήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Απαγόρευση περιορισμού που δεν ικανοποιήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Επίπεδο(α) καθαρής(ών) περιοχής(ών) δεν ταιριάζουν." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Κανόνας επιπέδου \"%s\" δεν ταιριάζει." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Κανόνας επιπέδου δεν ταιριάζει." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων περιορισμός." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων κανόνας." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Εφαρμογή κανόνα; παρακάμπτει τους προηγούμενους περιορισμούς." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Έλεγχος συνθήκης κανόνα \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 msgid "Constraint applied." msgstr "Περιορισμός εφαρμόστηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων κανόνας." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Εφαρμογή κανόνα; παρακάμπτει τους προηγούμενους περιορισμούς." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Η ιδιότητα μέλους δεν ικανοποιήθηκε λόγω αγνόησης του περιορισμού." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Ο όρος δεν ικανοποιείται; ο κανόνας αγνοήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Τοπικό διάκενο στο %s; διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Επιλογή Αποτυπωμάτων:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Τύπος σύνδεσης ζώνης: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "ζώνη" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Ζώνη θερμικής εκτόνωσης: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Πλάτος θερμικής ακτίνας:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Έλεγχος συνθήκης κανόνα \"%s\"." @@ -31197,7 +31266,7 @@ msgstr "(%s μέγιστη διάμετρος %s; πραγματική %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Έλεγχος μεταβλητών κειμένου..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s μέγιστο πλήθος: %d; πραγματικό: %d)" @@ -31330,19 +31399,19 @@ msgstr "Δεν είναι ενημερωμένες οι ρυθμίσεις στ msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Όλα τα αρχεία πλακετών KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Άνοιγμα αρχείου πλακέτας" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Πλακέτας Όχι Από Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Δημιουργία νέου έργου για αυτήν την πλακέτα" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -31350,35 +31419,35 @@ msgstr "" "Η δημιουργία ενός έργου θα ενεργοποιήσει λειτουργίες όπως κανόνες σχεδίασης, " "net classes και προεπιλογές επιπέδων" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Πλακέτας Ως" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "Πλακέτα τυπωμένων κυκλωμάτων" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Να φορτωθεί αρχείο επαναφοράς '%s';" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Η τρέχουσα πλακέτα θα κλείσει, αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το επόμενο?" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα θα κλείσει. Συνέχεια;" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31392,61 +31461,61 @@ msgstr "" "εκδόσεις του Kicad που χρησιμοποιούσαν το πάχος γραμμής του ορίου πλακέτας " "στο επίπεδο Όρια Άκρων." -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Προειδοποίηση Διάκενου Ορίων Πλακέτας" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Το αρχείο PCB \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό." -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Η πλακέτα \"%s\" δεν υπάρχει. Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "Δημιουργία PCB" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Η μνήμη εξαντλήθηκε κατά τη φόρτωση του PCB '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Σφάλμα αποθήκευσης του αποτυπώματος %s στη βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων για το " "συγκεκριμένο έργο." -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων έργου." -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Μη επαρκή δικαιώματα εγγραφής του αρχείου '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου κανόνων '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31455,7 +31524,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31464,7 +31533,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας '%s'.\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31509,30 +31578,30 @@ msgstr "Κατάσταση: " msgid "Attributes:" msgstr "Ιδιότητες:" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Σχήμα: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "<κανένα>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Τεκμηρίωση: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Λέξεις-κλειδιά: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "ένδειξη αναφοράς" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Αποτύπωμα %s" @@ -31601,19 +31670,19 @@ msgstr "" msgid "[from %s]" msgstr "[από %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε αποτύπωμα]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Ανανεώνονται οι Βιβλιοθήκες Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε αποτύπωμα." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας Αποτυπώματος" @@ -31716,8 +31785,8 @@ msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' είναι μόνο για ανάγνωση." @@ -32058,22 +32127,22 @@ msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟ (%d)" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Το περιεχόμενο του πρόχειρου δεν είναι συμβατό με KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Επιλογή Αποτυπώματος (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Αποτυπώματα [%u αντικείμενα]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Το αποτύπωμα '%s' αποθηκεύτηκε." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων \"%s\" αποθηκεύτηκε ως \"%s\"." @@ -32577,12 +32646,12 @@ msgstr "Ανανέωση λίστας δικτύου" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Συνολικές προειδοποιήσεις: %d, λάθη: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Αδυναμία εύρεσης εξαρτήματος με αναφορά '%s' στο netlist." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32897,19 +32966,19 @@ msgstr "Νεο PCB αρχείο δεν αποθηκεύτηκε" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Αδυναμία διαγραφής αρχείου αυτόματης αποθήκευσης '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 msgid "Board file is read only." msgstr "Το αρχείο πλακέτας είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Οι αλλαγές αρχείων PCB δεν είναι αποθηκευμένες" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Το σχηματικό για αυτήν την πλακέτα δεν μπορεί να βρεθεί." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32920,11 +32989,11 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Λίστα δικτύων EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32933,77 +33002,77 @@ msgstr "" "ζήτημα στην ομάδα του KiCad χρησιμοποιώντας το μενού Βοήθεια->Αναφορά " "σφάλματος." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 msgid "Edit design rules" msgstr "Επεξεργασία κανόνων σχεδίασης" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας ειδικών κανόνων σχεδίασης." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίασης Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Λείπει παράμετρος από '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Μη αναγνωρισμένο επίπεδο '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Αντιστοιχία αποτυπωμάτων με χρήση προσδιορισμού αναφοράς" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Η περιοχή αποτυπώματος δεν είναι ένα ενιαίο, κλειστό σχήμα." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Το αποτύπωμα δεν έχει μπροστινό χώρο αποτυπώματος." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Το αποτύπωμα δεν έχει πίσω χώρο αποτυπώματος." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Λείπει παράμετρος από '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Λείπει παράμετρος από '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Λείπει παράμετρος από '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "πρέπει να είναι mm, in ή mil" @@ -33084,6 +33153,11 @@ msgstr "Διέλευση %s σε %s" msgid "removed annular ring" msgstr "αφαίρεση κυκλικού δακτυλίου" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "Δρόμος " + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" msgstr "Μήκος τμήματος" @@ -33151,7 +33225,7 @@ msgstr "Κάτω" msgid "Via Type" msgstr "Τύπος Διέλευσης" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -33165,17 +33239,17 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "Πολλαπλά Επίπεδα" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Ενεργοποίηση καταγραφής εκσφαλμάτωσης για συναρτήσεις Footprint*() σε " "αυτό το ΠΡΟΣΘΕΤΟ." -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Φίλτρο κανονικής έκφρασης όνομα αποτυπώματος." -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -33183,8 +33257,9 @@ msgstr "" "Footprint*()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε: '%s'." @@ -33208,6 +33283,17 @@ msgstr "" "Το τόξο στο επίπεδο του Altium (%d) δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Τοποθέτηση " "στο Eco1_User." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Η επανασύνδεση του αποτυπώματος ακυρώθηκε από τον χρήστη." + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -33218,21 +33304,41 @@ msgstr "H ζώνη χαλκού (%s) δεν έχει καμία έδρα συν msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Το '%s' δεν διαβάστηκε πλήρως." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "άγνωστος τύπος έδρας: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "Φόρτωση περιοχών πλακέτας..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "Φόρτωση δικτύων..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Διπλότυπο όνομα κλάσης δικτύου '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "Φόρτωση δικτύων..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "Φόρτωση 3Δ μοντέλων..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -33241,32 +33347,37 @@ msgstr "" "Η διάσταση που βρέθηκε στο επιπέδο του Altium (%d) δεν έχει ισοδύναμο στο " "KiCad. Τοποθετήθηκε στο Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "Φόρτωση unicode αλφαριθμητικών..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Παράβλεψη διάστασης %d (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία καταλόγου \"%s\" -> δεν θα εισαχθούν 3D " "μοντέλα." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε: '%s'. 3Δ μοντέλο δεν έχει εισαχθεί." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 msgid "Loading nets..." msgstr "Φόρτωση δικτύων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 msgid "Loading polygons..." msgstr "Φόρτωση Πολύγωνων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33275,19 +33386,19 @@ msgstr "" "Το πολύγωνο στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 msgid "Loading rules..." msgstr "Φόρτωση κανόνων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 msgid "Loading board regions..." msgstr "Φόρτωση περιοχών πλακέτας..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 msgid "Loading zones..." msgstr "Φόρτωση ζωνών..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33296,38 +33407,38 @@ msgstr "" "Η ζώνη στο επίπεδο του Altium (%d) δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Μεταφέρθηκε " "επίπεδο στο Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Παράβλεψη σχήματος πολυγώνου %d (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Φόρτωση γεμίσματος ζωνών..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 msgid "Loading arcs..." msgstr "Φόρτωση τόξων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 msgid "Loading pads..." msgstr "Φόρτωση εδρών..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Το αποτύπωμα %s έδρα %s δεν έχει επισημανθεί ως πολλαπλών επιπέδων, αλλά " "είναι έδρα TH/διαμπερής." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Η έδρα '%s' του αποτυπώματος %s έχει τετράγωνη οπή (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33336,25 +33447,25 @@ msgstr "" "Στο αποτύπωμα %s, έδρα %s, υπάρχει περιστραμμένη τρύπα κατά %f μοίρες. Το " "KiCad υποστηρίζει μόνο περιστροφές 90 μοιρών." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Το αποτύπωμα %s έδρα %s χρησιμοποιεί μια τρύπα αγνώστου είδους %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Το αποτύπωμα %s με έδρες %s χρησιμοποιεί μια σύνθετη στοίβαξη στις έδρες (η " "οποία δεν υποστηρίζεται ακόμη.)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Το αποτύπωμα %s έδρα %s χρησιμοποιεί ένα άγνωστο σχήμα έδρας." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33363,35 +33474,35 @@ msgstr "" "Μη χάλκινη έδρα %s στο επίπεδο του Altium (%d) δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο επίπεδο Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Η μη χάλκινη έδρα %s είναι συνδεδεμένη σε ένα δίκτυο, κάτι το οποίο δεν " "υποστηρίζεται." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Η μη χάλκινη έδρα '%s' έχει τρύπα, αυτό δεν υποστηρίζεται." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Η μη χάλκινη έδρα '%s' χρησιμοποιεί μια σύνθετη στοίβαξη έδρας (δεν " "υποστηρίζεται ακόμα)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Η μη χάλκινη έδρα %s χρησιμοποιεί ένα άγνωστο σχήμα έδρας." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 msgid "Loading vias..." msgstr "Φόρτωση διελεύσεων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -33399,27 +33510,27 @@ msgstr "" "Η διέλευση από το επίπεδο %d στο %d χρησιμοποιεί ένα μη χάλκινο επίπεδο, το " "οποίο δεν υποστηρίζεται." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 msgid "Loading tracks..." msgstr "Φόρτωση διαδρόμων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Φόρτωση unicode αλφαριθμητικών..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading text..." msgstr "Φόρτωση κειμένου..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Παράβλεψη γραμμωτού κώδικα στο επίπεδο του Altium %d επειδή δεν " "υποστηρίζεται αυτήν τη στιγμή." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Φόρτωση ορθογώνιων..." @@ -33538,14 +33649,19 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "Ο ορισμός έδρας CADSTAR '%s' έχει σφάλματα εισαγωγής: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "Αδυναμία εύρεσης προγράμματος προβολής PDF για '%s'." + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Το αρχείο φαίνεται να είναι κατεστραμμένο. Δεν είναι δυνατή η εύρεση του " "αναγνωριστικού ομάδας %s στους ορισμούς της ομάδας." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -33554,7 +33670,7 @@ msgstr "" "υποομάδας %s στον χάρτη ομάδων (γονικό αναγνωριστικό ID ομάδας = %s, Όνομα = " "%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -33563,7 +33679,7 @@ msgstr "" "Το αναγνωριστικό ID της διάστασης %s είναι μια γωνιακή διάσταση, η οποία δεν " "έχει ισοδύναμο στο KiCad. Αντ' αυτού, φορτώθηκε μια ευθυγραμμισμένη διάσταση." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -33574,12 +33690,12 @@ msgstr "" "διαστάσεων δεν υποστηρίζονται ακόμη από το KiCad. Το αντικείμενο διάστασης " "εισήχθη με εωτερικό στυλ." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Μη αναμενόμενος τύπος Διάστασης (ID %s). Δεν έγινε εισαγωγή." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -33588,7 +33704,7 @@ msgstr "" "Το αναγνωριστικό ID της διάστασης %s είναι μια γωνιακή διάσταση, η οποία δεν " "έχει ισοδύναμο στο KiCad. Το αντικείμενο δεν εισήχθη." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -33599,7 +33715,7 @@ msgstr "" "Οι περιοχές τοποθέτησης δεν υποστηρίζονται στο KiCad. Εισήχθησαν μόνο τα " "υποστηριζόμενα στοιχεία για την περιοχή." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -33608,17 +33724,17 @@ msgstr "" "Η περιοχή '%s' του CADSTAR δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Δεν υποστηρίζονται " "περιοχές καθαρής τοποθέτησης." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Αδυναμία εύρεσης εξαρτήματος '%s' στη βιβλιοθήκη(Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Αδυναμία εύρεσης τεκμηρίωσης συμβόλου στη βιβλιοθήκη(Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -33628,7 +33744,7 @@ msgstr "" "περιοχές χωρίς δρομολόγηση». Δεν υπάρχει αντίστοιχη ρύθμιση στο KiCad, " "επομένως αγνοήθηκε." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -33637,7 +33753,7 @@ msgstr "" "Το πρότυπο του CADSTAR '%s' έχει ενεργοποιημένη τη ρύθμιση 'Box Isolated " "Pins'. Αυτή η ρύθμιση δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad, επομένως αγνοήθηκε." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -33646,7 +33762,7 @@ msgstr "" "Το πρότυπο του CADSTAR '%s' έχει ενεργοποιημένη τη ρύθμιση 'Automatic " "Repour'. Αυτή η ρύθμιση δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad, επομένως αγνοήθηκε." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -33656,7 +33772,7 @@ msgstr "" "Το πρότυπο CADSTAR «%s» έχει μη μηδενική τιμή καθορισμένηγια τη ρύθμιση " "«Sliver Width». Δεν υπάρχει αντίστοιχη ρύθμιση στο KiCad, επομένως αγνοήθηκε." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -33669,7 +33785,7 @@ msgstr "" "διάκριση μεταξύ αυτών των δύο ρυθμίσεων. Η ρύθμιση για \"disjoint copper\" " "έχει εφαρμοστεί ως η ελάχιστη νησίδα της Ζώνης KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -33680,7 +33796,7 @@ msgstr "" "σε έδρες και διελεύσεις. Το KiCad υποστηρίζει μόνο μία ρύθμιση και για τα " "δύο. Έχει εφαρμοστεί η ρύθμιση των εδρών." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -33695,7 +33811,7 @@ msgstr "" "Επομένως το ελάχιστο πάχος έχει εφαρμοστεί ως το νέο πλάτος ακτίνων και θα " "εφαρμοστεί την επόμενη φορά που θα γεμίσουν οι ζώνες." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -33706,7 +33822,7 @@ msgstr "" "δίκτυο με τέτοιο όνομα. Το επίπεδο έχει φορτωθεί αλλά δεν δημιουργήθηκε ζώνη " "χαλκού." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -33718,7 +33834,7 @@ msgstr "" "σκιαγραφημένα ή ως διάδρομος του KiCad εάν το σχήμα ήταν μη συμπληρωμένο " "περίγραμμα (ανοιχτό ή κλειστό)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -33727,7 +33843,7 @@ msgstr "" "Το net '%s' αναφέρεται σε αναγνωριστικό ID εξαρτήματος '%s' που όμως δεν " "υπάρχει. Αυτό αγνοήθηκε." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -33736,12 +33852,12 @@ msgstr "" "Το δίκτυο '%s' αναφέρει ανύπαρκτο ευρετήριο έδρας '%d' στο εξάρτημα '%s'. " "Αυτό έχει αγνοηθεί." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός μεταβλητών κειμένου, καθώς δεν έχει φορτωθεί έργο." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -33752,7 +33868,7 @@ msgstr "" "κύκλο. Το KiCad υποστηρίζει μόνο κυκλικές διελεύσεις, επομένως αυτός ο τύπος " "έχει αλλάξει σε διέλευση με κυκλικό σχήμα, διαμέτρου %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -33761,7 +33877,7 @@ msgstr "" "Το σχήμα για το '%s' είναι σκιαγραφημένο στο CADSTAR, το οποίο δεν έχει " "ισοδύναμο στο KiCad. Αντ' αυτού, χρησιμοποιήθηκε στερεό γέμισμα ." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -33772,7 +33888,7 @@ msgstr "" "KiCad υποστηρίζει 2 (κάθετα) διασταυρωμένες γραμμές στις 90 μοίρες. Η " "εφαρμογή της διασταύρωσης τροποποιήθηκε." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33783,7 +33899,7 @@ msgstr "" "σκιαγράφηση. Το KiCad υποστηρίζει μόνο ένα μοναδικό πλάτος. Η σκιαγράφηση " "που εισάχθηκε χρησιμοποιεί το πλάτος της πρώτης σκιαγράφησης πχ %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33795,7 +33911,7 @@ msgstr "" "σκιαγράφηση που εισάχθηκε χρησιμοποιεί το μέγεθος βήματος της πρώτης " "ορισμένης σκιαγράφησης, πχ %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33808,7 +33924,7 @@ msgstr "" "εισάχθηκε έχει δύο σκιαγραφήσεις, με διαφορά 90 μοιρών και προσανατολισμό " "%.1f μοίρες από την οριζόντιο." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -33817,7 +33933,7 @@ msgstr "" "Το αναγνωριστικό διάστασης %s χρησιμοποιεί έναν τύπο μονάδας που δεν " "υποστηρίζεται στο KiCad. Αντ' αυτού εφαρμόστηκαν χιλιοστά." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33829,7 +33945,7 @@ msgstr "" "εισήχθησαν. Σημείωση: Η 'Κλάση Δικτύου/Net Class' του KiCad είναι πιο κοντά " "στον 'Net Route Cod' του CADSTAR (το οποίο έχει εισαχθεί για όλα τα δίκτυα)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -34043,8 +34159,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν έχει αποτύπωμα '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Άγνωστο στοιχείο '%s'" @@ -34055,13 +34171,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Στοιχείο περιέχει %d παραμέτρους." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για τη διαγραφή του φακέλου '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Ο φάκελος της βιβλιοθήκης \"%s\" έχει απροσδόκητους υποφακέλους." @@ -34072,8 +34188,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Μη αναμενόμενο αρχείο \"%s\" βρέθηκε στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων \"%s\"." @@ -34104,12 +34220,12 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Αδυναμία ερμηνείας κωδικού ημερομηνίας %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -34117,31 +34233,31 @@ msgstr "" "Υπάρχουν στοιχεία σε μη ορισμένα επίπεδα. Διάσωσή τους\n" "στο επίπεδο User.Comments;" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Ο τύπος σελίδας '%s' δεν είναι έγκυρος." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Το επίπεδο '%s' στο αρχείο '%s' στη γραμμή %d, δεν βρέθηκε." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "Το %d δεν είναι έγκυρη αρίθμηση επιπέδων" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Διπλό όνομα NETCLASS '%s' στο αρχείο '%s' στη γραμμή %d, θέση %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34154,12 +34270,12 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Αδυναμία χειρισμού κειμένου αποτυπώματος %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34170,7 +34286,7 @@ msgstr "" "αρχείο: %s\n" "γραμμή: %d θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34181,8 +34297,8 @@ msgstr "" "αρχείο: '%s'\n" "γραμμή: %d θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34195,7 +34311,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34208,7 +34324,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34221,7 +34337,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -34230,7 +34346,7 @@ msgstr "" "Ο παλαιός τρόπος γεμίσματος ζωνών υποστηρίζεται πλέον.\n" "Μετατροπή ζωνών σε πολυγωνικά γεμίσματα;" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Προειδοποίηση Ζώνης Παλαιότερου Τύπου" @@ -34277,25 +34393,21 @@ msgstr "Αποθήκευση ούτως ή άλλως" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "άγνωστος τύπος έδρας: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "άγνωστος τύπος διέλευσης %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "άγνωστος τύπος εξομάλυνσης γωνίας ζώνης %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Η επανασύνδεση του αποτυπώματος ακυρώθηκε από τον χρήστη." - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Αυτό το αρχείο δεν περιέχει PCB." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34304,26 +34416,26 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη \"%s\" δεν υπάρχει.\n" "Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "Η Βιβλιοθήκη Δεν Βρέθηκε" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου αποτυπώματος \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για τη διαγραφή του '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Αδυναμία αντικατάστασης διαδρομής της βιβλιοθήκης \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Μη αναμενόμενο αρχείο \"%s\" βρέθηκε στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"." @@ -34897,7 +35009,7 @@ msgstr "Το επιλεγμένο αντικείμενο είναι κλειδω msgid "Drag Anyway" msgstr "Σύρσιμο ούτως ή άλλως" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "Διάσπαση Διαδρόμου" @@ -35228,7 +35340,7 @@ msgstr "Φόρτωση αποτυπώματος από την τρέχουσα msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- για εναλλαγή" @@ -35263,24 +35375,24 @@ msgstr "" "Κατα τη δρομολόγηση από έναν υπάρχον διάδρομο χρησιμοποιήστε το πλάτος " "αυτού, αντί της τρέχουσας ρύθμισης πλάτους" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Διάδρομος: χρήση πλάτους κλάσης δικτύου" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Διάδρομος: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Επεξεργασία Προ-Καθορισμένων Μεγεθών..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Διέλευση: xρήση μεγεθών κλάσης δικτύου" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Διέλευση: %s (%s)" @@ -35301,45 +35413,45 @@ msgstr "Παράλειψη δικτύων" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Να μην τοποθετείται πρόθεμα στη διαδρομή με το UUID του αποτυπώματος." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 msgid "Specctra Session File" msgstr "Αρχείο Συνεδρίας Specctra" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Αρχείο Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Εξαγωγή Λίστας Δικτύων" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Αρχεία KiCad λίστας δικτύων" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Η διαδρομή τοποθεσίας `%s`είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 msgid "I/O Error" msgstr "Σφάλμα Ι/Ο" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Το ορφανό δίκτυο %s αποδόθηκε εκ νέου.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "Δεν βρέθηκαν άλλα σημάδια." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Η εξαγωγή λίστας δικτύων απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35350,48 +35462,48 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 msgid "Place a footprint" msgstr "Τοποθέτηση αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Ξεκλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Κάποια στοιχεία απέτυχαν στον ΕΚΣ και δεν μεταβλήθηκαν." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Κάποια στοιχεία απέτυχαν στον ΕΚΣ και δεν μεταβλήθηκαν." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Κάποια στοιχεία απέτυχαν στον ΕΚΣ και δεν μεταβλήθηκαν." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Κανόνας επιπέδου \"%s\" δεν ταιριάζει." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Κάποια στοιχεία απέτυχαν στον ΕΚΣ και δεν μεταβλήθηκαν." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "Πολλαπλή ζώνη" @@ -35462,7 +35574,7 @@ msgstr "Πλάτος θερμικής ακτίνας:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Πλάτος ακτίνας θερμικής εκτόνωσης:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -35637,79 +35749,79 @@ msgstr "Μετατροπή πολυγώνων σε γραμμές" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 msgid "Layer Name" msgstr "Βασική Ονομασία" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Πάχος" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 msgid "Thickness (inches)" msgstr "Πάχος (ίντσες)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Πάχος" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 msgid "Loss Tangent" msgstr "Εφ Απώλειας" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 msgid "Dielectric" msgstr "Διηλεκτρικό" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "Εισαγωγή καταλόγου για στοίβαξη πλακέτας" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΛΑΚΕΤΑΣ" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Αριθμός επιπέδων χαλκού: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Σχεδίαση διάστασης " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Ελάχιστη απόσταση διαδρόμου: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 msgid "Copper Finish: " msgstr "Τελείωμα χαλκού: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 msgid "Castellated pads: " msgstr "Οδοντωτές έδρες: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 msgid "Board Thickness: " msgstr "Πάχος πλακέτας: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Διάμετρος τρύπας διάκενου: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 msgid "Impedance Control: " msgstr "Έλεγχος Εμπέδησης " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Επιμεταλλωμένο όριο πλακέτας " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Ακριανοί Σύνδεσμοι Καρτών: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ναι, Λοξοτομημένο" @@ -35758,15 +35870,15 @@ msgstr "Τοποθέτηση σχεδίου DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Μεταφορά της αγκίστρωσης αναφοράς του αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Δεν επιτρέπονται πολύγωνα που τέμνουν τον εαυτό τους" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Η θέση της διέλευσης παραβιάζει τον ΕΚΣ." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "Τοποθέτηση διέλευσης" @@ -35814,7 +35926,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Εισαγάγετε την ακτίνα (fillet):" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Fillet Διαδρόμων" @@ -35838,7 +35950,7 @@ msgstr "Κάποια τμήματα του διαδρόμου δεν φιλετ msgid "Rotate" msgstr "Περιστροφή" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Αλλαγή Πλευράς / Αναποδογύρισμα" @@ -36126,63 +36238,63 @@ msgstr "Εισαγωγή αρχείου σχεδίου 2D" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Τοποθέτηση Αγκίστρωσης Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Ορισμός του αρχικού σημείου για το πλέγμα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "Αύξηση Πάχους Γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "Αύξηση του πάχους της γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Μείωση Πάχους Γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "Μείωση του πάχους της γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Αλλαγή της στάσης του τόξου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "Διαγραφή Τελευταίου Σημείου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Διαγραφή του τελευταίου σημείου που προστέθηκε στο τρέχον αντικείμενο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "Κλείσιμο Περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Κλείσιμο το υπο επεξεργασία περίγραμμα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ΕΚΣ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Άνοιγμα με Επεξεργαστή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου αποτυπώματος στον Επεξεργαστή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -36190,699 +36302,699 @@ msgstr "" "Επιλέγει ένα αποτύπωμα βάση αναφοράς και το τοποθετεί στον κέρσορα για " "μετακίνηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "Μετακίνηση με Αναφορά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "Μετακίνηση με Αναφορά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Αναπαραγωγή και Αύξηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Αναπαράγει τα επιλεγμένα αντικείμενα, αυξάνοντας τους αριθμούς έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "Μετακίνηση με Ακρίβεια..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων αριστερόστροφα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Αντιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων στην αντίθετη πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Αντιστροφή επιλεγμένου αντικειμένου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "Αλλαγή Πλάτους Διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Ενημέρωση μεγεθών του επιλεγμένου διαδρόμου & διέλευσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Προσθέτει τόξα εφαπτόμενα στα επιλεγμένα ευθύγραμμα τμήματα διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "Διαγραφή Ολόκληρου του Διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων στοιχείων και συνδέσμων χαλκού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Εμφάνιση Δέντρου Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Εμφάνιση Δέντρου Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "Νέο Αποτύπωμα..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Δημιουργία νέου, κενού αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "Δημιουργία Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Δημιουργία νέου αποτυπώματος με χρήση του Οδηγού Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Προβολή επιλεγμένου αποτυπώματος στον χώρο σχεδίασης επεξεργαστή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Διαγραφή Αποτυπώματος από Βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Cut Footprint" msgstr "Αποκοπή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Copy Footprint" msgstr "Αντιγραφή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "Επικόλληση Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import footprint from file" msgstr "Δεν είναι αρχείο αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "Εξαγωγή Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export footprint to file" msgstr "Εξαγωγή αποτυπώματος στον επεξεργαστή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Εμφάνιση παραθύρου του ελεγκτή αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "Ανανέωση Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Ενημέρωση αποτυπωμάτων με τυχόν αλλαγές από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Ανανέωση Αποτυπωμάτων από Βιβλιοθήκη..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Ενημέρωση αποτυπωμάτων για να συμπεριλάβετε τυχόν αλλαγές από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Αφαίρεση Αχρησιμοποίητων Pad…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Αφαίρεση ή ανάκτηση των ασύνδετων εσωτερικών επιπέδων σε διαμπερείς οπές " "έδρες και διελεύσεις" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Απόδοση ενός διαφορετικού αποτυπώματος από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Change Footprints..." msgstr "Αλλαγή Αποτυπωμάτων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Απόδοση διαφορετικών αποτυπωμάτων από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "Ανταλλαγή Επιπέδων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Μεταφορά διαδρόμων ή σχεδίων από ένα επίπεδο σε ένα άλλο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Διαδρόμου & Διέλευσης..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" "Επεξεργασία ιδιοτήτων διαδρόμου και διέλευσης, καθολικά για όλη την πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" "Επεξεργασία ιδιοτήτων Κειμένου και γραφικών, καθολικά για όλη την πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "Καθολικές Διαγραφές..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" "Διαγραφή διαδρόμων, αποτυπωμάτων και γραφικών αντικειμένων από την πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Εκκαθάριση Διαδρόμων και Διελεύσεων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Καθαρισμός περιττών αντικειμένων, αντικειμένων βραχυκυκλώματος κ.λπ." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Εκκαθάριση Γραφικών..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Καθαρισμός περιττών στοιχείων κ.λπ." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Προσθήκη Κενού Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία κενού ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Προσθήκη Στέλεχους Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία στελέχους ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Προσθήκη Μικροκυματικού Στελέχους Τόξου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Δημιουργία στελέχους (τόξου) ορισμένου μεγέθου για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Προσθήκη Μικροκυματικού Πολυγωνικού Σχήματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Δημιουργία πολυγωνικού σχήματος μικροκυμάτων από μια λίστα κορυφών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Προσθήκη Γραμμής Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία γραμμής ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Αντιγραφή Ιδιοτήτων Pad σε Προεπιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Αντιγραφή ιδιοτήτων τρέχουσας έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Επικόλληση Προεπιλεγμένων Ιδιοτήτων Pad σε Επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Αντικατάσταση ιδιοτήτων τρέχουσας έδρας με ιδιότητες που αντιγράφηκαν " "νωρίτερα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Σπρώξιμο Ιδιότητων Pad σε Άλλα Pad…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Αντιγραφή ιδιοτήτων αυτής της έδρας σε άλλες έδρες" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Επαναρίθμηση εδρών..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Επαναριθμήστε τις έδρες κάνοντας κλικ πάνω τους με την επιθυμητή σειρά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "Προσθήκη Έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "Προσθήκη έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Σπάσιμο Έδρας σε Σχήματα Γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Μετατρέπει προσαρμοσμένες έδρες σε ένα σύνολο γραφικών σχημάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Τέλος Επεξεργασίας Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Επαναομαδοποιεί όλα τα γραφικά σχήματα που αγγίζουν το ένα το άλλο στο " "επεξεργασμένο pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Προκαθορισμένες Ιδιότητες Έδρας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Επεξεργασία ιδιοτήτων έδρας που χρησιμοποιούνται κατά τη δημιουργία νέων " "εδρών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Ανανέωση Πρόσθετων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Επαναφόρτωση όλων των πρόσθετων python και ανανέωση των σχετικών μενού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Εμφάνιση στον Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο σε ένα παράθυρο Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Board Setup..." msgstr "Ρύθμιση Πλακέτας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Επεξεργασία ρυθμίσεων πλακέτας, όπως κανόνες επιπέδων και σχεδίου και " "διάφορες προκαθορισμένες τιμές" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Import Netlist..." msgstr "Εισαγωγή Λίστας Δικτύου..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" "Ανάγνωση της λίστας δικτύων και ενημέρωση των πληροφοριών συνδεσιμότητας της " "πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Συνεδρία Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Εισαγωγή δρομολογημένου αρχείου \"Συνεδρία Specctra\" (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Εξαγωγή πληροφοριών δρομολόγησης Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Δημιουργία αρχείων Gerber για κατασκευή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Αρχεία Διατρήσεων (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Δημιουργία αρχείου(ων) διατρήσεων Excellon2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Τοποθέτηση Στοιχείου (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Δημιουργία του αρχείου θέσης αποτυπωμάτων για μηχανές διαλογής και " "τοποθέτησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Δημιουργία αναφοράς όλων των αποτυπωμάτων της τρέχουσας πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Αρχείο Λίστας Δικτύων IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Δημιουργία αρχείου λίστας δικτύων IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Δημιουργία ενός πίνακα υλικών από το τρέχον σχηματικό" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Αλλαγή Πλάτους Διαδρόμου (Επόμενο)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Αλλαγή πλάτους διαδρόμου σε επόμενο προκαθορισμένο μέγεθος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Αλλαγή Πλάτους Διαδρόμου (Προηγούμενο)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Αλλαγή πλάτους διαδρόμου σε προηγούμενο προκαθορισμένο μέγεθος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "Αύξηση Μεγέθους Διέλευσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Αλλαγή μεγέθους διέλευσης σε επόμενο προκαθορισμένο μέγεθος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Μείωση Μεγέθους Διέλευσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Αλλαγή μεγέθους διέλευσης σε προηγούμενο προκαθορισμένο μέγεθος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "Συγχώνευση ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Αναπαραγωγή Ζώνης στο Επίπεδο..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Αναπαραγωγή μίας ζώνης σε διαφορετικό επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Προσθήκη Στόχου Ευθυγράμμισης Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Προσθήκη ενός στόχου ευθυγράμμισης επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "Προσθήκη Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "Προσθήκη ενός αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Αρχικό σημείο για αρχεία διάτρησης/τοποθέτησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Τοποθέτηση του αρχικού σημείου για αρχεία διάτρησης και τοποθέτησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "Εναλλαγή κλειδώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Κλείδωμα ή ξεκλείδωμα επιλεγμένων αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Περιορισμός δράσης σε οριζόντια, κάθετη, ή υπό γονεία 45 μοιρών από το " "αρχικό σημείο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Αποτροπή μετακίνησης και/ή αλλαγής μεγέθους αντικειμένων στον καμβά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Να επιτρέπεται η μετακίνηση και/ή αλλαγή μεγέθους αντικειμένων στον καμβά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Ομαδοποίηση των επιλεγμένων αντικειμένων ώστε να αντιμετωπίζονται σαν ένα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "Αποομαδοποίηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Αποεπιλογή τυχόν επιλεγμένων ομάδων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove Items" msgstr "Αφαίρεση Αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "Αφαίρεση αντικειμένων από ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "Εισαγωγή στην ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Εισαγωγή ομάδας για επεξεργασία αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "Αποχώρηση απ' την ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave the current group" msgstr "Αποχώρηση από την τρέχουσα ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Append Board..." msgstr "Προσθήκη Πλακέτας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Προσθήκη και άλλης πλακέτας στην τρέχουσα πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Επισήμανση επιλεγμένου net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Εναλλαγή Φωτισμού Τελευταίου Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ των δύο τελευταίων επισημασμένων δικτύων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Εναλλαγή Φωτισμού Τελευταίου Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Φωτισμός όλων των αντικειμένων χαλκού ενός δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "Απόκρυψη Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Απόκρυψη ratsnest του επιλεγμένου net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show Net" msgstr "Προβολή Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Εμφάνιση ratsnest του επιλεγμένου net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Μετάβαση σε Επεξεργαστή Σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Άνοιγμα σχηματικού στο Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Τοπική Φωλιά Συνδέσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Εμφάνιση φωλιάς συνδέσεων του επιλεγμένου στοιχείου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show the net inspector" msgstr "Προβολή ελεγκτή net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Προβολή Διαχειριστή Εμφάνισης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Προβολή/απόκρυψη του διαχειριστή εμφάνισης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Flip Board View" msgstr "Αναστροφή Προβολής Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Προβολή πλακέτας από την αντίθετη πλευρά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Εμφάνιση Φωλιάς Συνδέσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Εμφάνιση της φωλιάς συνδέσεων της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Καμπύλες Γραμμές Φωλιάς Συνδέσμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Κατάσταση Φωλιάς Συνδέσεων (3-καταστάσεις)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Μετάβαση ανάμεσα σε προβολή φωλιών συνδέσεων για όλα τα επίπεδα, μόνο για τα " "ορατά επίπεδα, και για κανένα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Συμπεριφορά Χρωματισμού Δικτύου (3-καταστάσεις)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -36890,369 +37002,369 @@ msgstr "" "Εναλλαγή ανάμεσα στη χρήση χρωμάτων δικτύου και κλάσης δικτύου για όλα τα " "δίκτυα, μόνο για τη φωλιά συνδέσεων, και για κανένα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Περίγραμμα Διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "Περίγραμμα Εδρών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "Περίγραμμα Διελεύσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων διελεύσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Περίγραμμα Γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Περίγραμμα Φωτισμένων Αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Εμφάνιση κειμένων αποτυπώματος σε λειτουργία γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Σχεδίαση Γεμίσματος Ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Εμφάνιση γεμισμένων περιοχών σε ζώνες" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Σχεδίαση Περιγράμματος Ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Προβολή μόνο των ορίων ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Σχεδίαση Κατακερματισμένων Περιγραμμάτων Γεμίσματος Ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Σχεδίαση Τριγωνοποιημένου Γεμίσματος Ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Αλλαγή Προβολής Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Εναλλαγή ανάμεσα σε προβολή γεμίσματος ζωνών ή μόνο των περιγραμμάτων τους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Μετάβαση στο επίπεδο Εξαρτημάτων (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Μετάβαση στο επίπεδο Χαλκού (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Μετάβαση στο Επόμενο Επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Μετάβαση στο Προηγούμενο Επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Toggle Layer" msgstr "Εναλλαγή Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ επιπέδων στο ενεργό ζευγάρι επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Αύξηση Αδιαφάνειας Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Το τρέχον επίπεδο γίνεται λιγότερο διάφανο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Μείωση Αδιαφάνειας Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Το τρέχον επίπεδο γίνεται πιο διάφανο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Εμφάνιση Στατιστικών Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Shows board statistics" msgstr "Εμφανίζει στατιστικά πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Ανάλυση Διάκενου..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Εμφάνιση ανάλυσης διακένου για το ενεργό επίπεδο μεταξύ δύο επιλεγμένων " "αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Θέση Σχετική με..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Εμφάνιση ανάλυσης περιορισμών για το επιλεγμένο αντικείμενο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Γεωγραφικός Επανα-σχολιασμός…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Επανα-σχολιασμός του PCB με γεωγραφική σειρά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Repair Board" msgstr "Διόρθωση Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Εκκίνηση διαφόρων διαγνωστικών και προσπάθεια επιδιόρθωσης πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Repair Footprint" msgstr "Νέο Αποτύπωμα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Εκκίνηση διαφόρων διαγνωστικών και προσπάθεια επιδιόρθωσης πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "Στοίχιση Επάνω" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο επάνω άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "Στοίχιση Κάτω" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο κάτω άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "Στοίχιση Αριστερά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο αριστερό άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "Στοίχιση Δεξιά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο δεξί άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Κάθετα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο κατακόρυφο κέντρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Οριζόντια" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο οριζόντιο κέντρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Διανομή Οριζόντια" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Διανομή επιλεγμένων αντικειμένων κατά μήκος του οριζόντιου άξονα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Διανομή Κάθετα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Διανομή επιλεγμένων αντικειμένων κατά μήκος του κάθετου άξονα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "Θέση Σχετική με..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Τοποθέτηση των επιλεγμένων αντικειμένων σε μία ακριβή απόσταση σε σχέση με " "άλλο αντικείμενο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Επιλογή/Επέκταση Σύνδεσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -37260,196 +37372,196 @@ msgstr "" "Επιλέγει μια σύνδεση ή επεκτείνει μια υπάρχουσα επιλογή σε κόμβους, pads ή " "ολόκληρες συνδέσεις" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Επιλογή Όλων Των Διαδρόμων στο Δίκτυο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Επιλογή όλων των διαδρόμων και διελεύσεων που ανήκουν στο ίδιο δίκτυο." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Αποεπιλογή Όλων Των Διαδρόμων στο Δίκτυο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Αποεπιλογή όλων των διαδρόμων και διελεύσεων που ανήκουν στο ίδιο δίκτυο." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Επιλογή όλων των αποτυπωμάτων και διαδρόμων στο φύλλο του σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Αντικειμενα στο ίδιο Ιεραρχικό Φύλλο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" "Επιλογή όλων των αποτυπωμάτων και διαδρόμων στο ίδιο φύλλο του σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Φιλτράρισμα Επιλεγμένων Αντικειμένων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Αφαίρεση αντικειμένων από την επιλογή ανα τύπο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Γέμισμα ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Ενημέρωση επιλεγμένου αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "Γέμισμα Όλων των Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Άδειασμα όλων των ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "Άδειασμα Ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Αφαίρεση γεμίσματος χαλκού από επιλεγμένες ζώνες" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Άδειασμα Όλων Των Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Αφαίρεση γέμισης από όλες τις ζώνες της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Τοποθέτηση Επιλεγμένων Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Εκτελεί αυτόματη τοποθέτηση των επιλεγμένων αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Τοποθέτηση Αποτυπωμάτων Εκτός-Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Εκτελεί αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων εκτός της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route Single Track" msgstr "Δρομολόγηση Ενός Διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route tracks" msgstr "Δρομολόγηση διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Δρομολόγηση Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route differential pairs" msgstr "Δρομολόγηση διαφορικού ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις Διαδραστικού Δρομολογητή..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διαδραστικού Δρομολογητή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Διαστάσεις Διαφορικού Ζεύγους..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διάστασης Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Δρομολογητής σε Λειτουργία Επισήμανσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Αλλαγή δρομολογητή σε λειτουργία επισήμανσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Λειτουργία μετακίνησης δρομολογητή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Εναλλαγή δρομολογητή σε λειτουργία μετακίνησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Δρομολογητής σε λειτουργία περιήγησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Εναλλαγή δρομολογητή σε λειτουργία περιήγησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Εναλλαγή συμπεριφοράς δρομολογητή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Εναλλαγή συμπεριφοράς δρομολογητή στην επόμενη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ορισμός Ζεύγους Επιπέδων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Αλλαγή του ενεργού ζεύγους επιπέδων για δρομολόγηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός απλού διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός διαφορικού ζέυγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ρύθμιση απόκλισης διαφορικού ζευγαριού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Αναίρεση τελευταίας επεξεργασίας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Πάει τον τρέχοντα διάδρομο πίσω, κατά ένα τμήμα." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Χωρίζει το τμήμα του διαδρόμου σε δύο τμήματα που ενώνονται στο σημείο που " "είναι ο κέρσορας." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Επιλογές Μικρο-ρύθμισης Μήκους..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Ορισμός επιλογών μικρο-ρύθμισης μήκους για το αντικείμενο που δρομολογείται." @@ -38319,27 +38431,27 @@ msgstr "Ελάχιστο Πλάτος" msgid "Pad Connections" msgstr "Συνδέσεις Έδρας" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Χτίσιμο γεμίσματος ζωνών..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Αφαίρεση απομονωμένων νησίδων χαλκού..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Το γέμισμα των ζωνών δεν είναι ενημερωμένο. Επαναγέμισμα;" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "Επαναγέμισμα" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "Συνέχεια χωρίς Επαναγέμισμα" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Γίνεται γέμισμα πολυγώνων..." @@ -38505,6 +38617,21 @@ msgstr "Σχηματικό KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" +#~ msgid "Units are not interchangeable" +#~ msgstr "Τα μέρη δεν είναι εναλλάξιμα" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +#~ "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical " +#~ "except\n" +#~ "for pin numbers." +#~ msgstr "" +#~ "Επιλέξτε αυτήν την επιλογή για να επιτρέψετε στα σύμβολα με πολλές " +#~ "μονάδες να έχουν διαφορετικά\n" +#~ "στοιχεία. Αποεπιλέξτε αυτήν την επιλογή όταν όλες οι μονάδες συμβόλων " +#~ "είναι ίδιες εκτός\n" +#~ "από τους αριθμούς των pin." + #, fuzzy #~ msgid "Net Class Flag" #~ msgstr "Κλάση Δικτύου" @@ -40734,9 +40861,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ "ή σε ασπρόμαυρη λειτουργία, για καλύτερη εκτύπωση όταν χρησιμοποιούνται " #~ "ασπρόμαυροι εκτυπωτές" -#~ msgid "No constraint" -#~ msgstr "Χωρίς περιορισμό" - #~ msgid "Custom layer set" #~ msgstr "Προσαρμοσμένο σετ επιπέδων" @@ -41961,9 +42085,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "key words" #~ msgstr "λέξεις κλειδιά" -#~ msgid "pin count" -#~ msgstr "πλήθος ακροδεκτών" - #~ msgid "library" #~ msgstr "βιβλιοθήκη" @@ -46461,9 +46582,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Zone " #~ msgstr "Ζώνη " -#~ msgid "Corners" -#~ msgstr "Γωνίες" - #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Τμήματα" @@ -46490,9 +46608,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "No duplicate." #~ msgstr "Κανένα διπλό." -#~ msgid "Duplicates:" -#~ msgstr "Διπλά:" - #~ msgid "No extra footprints." #~ msgstr "Κανένα επιπλέον αποτύπωμα." @@ -49238,9 +49353,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Whole Net" #~ msgstr "Όλο το Δίκτυο" -#~ msgid "Track " -#~ msgstr "Δρόμος " - #~ msgid "Via " #~ msgstr "Via " @@ -51068,9 +51180,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgstr "" #~ "άκυρη παράμετρος κατακόρυφης στοίχισης κειμένου, αναμενόταν T, C, ή B" -#~ msgid "unknown pin type" -#~ msgstr "άγνωστος τύπος ακροδέκτη" - #~ msgid "unknown pin attribute" #~ msgstr "άγνωστη ιδιότητα ακροδέκτη" diff --git a/translation/pofiles/en.po b/translation/pofiles/en.po index dd94870309..62568efae1 100644 --- a/translation/pofiles/en.po +++ b/translation/pofiles/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -6106,6 +6106,9 @@ msgstr "Diamond" msgid "Formatting" msgstr "Formatting" +msgid "Count" +msgstr "Count" + msgid "Number" msgstr "Number" @@ -6121,6 +6124,9 @@ msgstr "Number Text Size" msgid "Name Text Size" msgstr "Name Text Size" +msgid "ALL" +msgstr "ALL" + msgid "Read Only" msgstr "Read Only" @@ -6136,6 +6142,12 @@ msgstr "Pin numbers:" msgid "0" msgstr "0" +msgid "Pin count:" +msgstr "Pin count:" + +msgid "Duplicate pins:" +msgstr "Duplicate pins:" + msgid "Pin Table" msgstr "Pin Table" @@ -6175,16 +6187,14 @@ msgstr "U" msgid "Number of units per package:" msgstr "Number of units per package:" -msgid "Units are not interchangeable" -msgstr "Units are not interchangeable" +msgid "All units are interchangeable" +msgstr "All units are interchangeable" msgid "" -"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" -"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"Check this option when all symbol units are identical except\n" "for pin numbers." msgstr "" -"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" -"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"Check this option when all symbol units are identical except\n" "for pin numbers." msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" @@ -6214,8 +6224,14 @@ msgstr "Pin name inside" msgid "New Symbol" msgstr "New Symbol" -msgid "Set width to 0 to use Schematic default symbol line width." -msgstr "Set width to 0 to use Schematic default symbol line width." +msgid "Border" +msgstr "Border" + +msgid "Border width:" +msgstr "Border width:" + +msgid "Set border width to 0 to use Schematic default symbol line width." +msgstr "Set border width to 0 to use Schematic default symbol line width." msgid "Fill Style" msgstr "Fill Style" @@ -6334,16 +6350,6 @@ msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" msgstr "" "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgid "All units are interchangeable" -msgstr "All units are interchangeable" - -msgid "" -"Check this option when all symbol units are identical except\n" -"for pin numbers." -msgstr "" -"Check this option when all symbol units are identical except\n" -"for pin numbers." - msgid "Pin Text Options" msgstr "Pin Text Options" @@ -6411,9 +6417,6 @@ msgstr "Library Symbol Properties" msgid "Text can not be empty." msgstr "Text can not be empty." -msgid "Border" -msgstr "Border" - msgid "Style:" msgstr "Style:" @@ -7127,9 +7130,6 @@ msgstr "Hierarchical path: " msgid "Style" msgstr "Style" -msgid "Border width:" -msgstr "Border width:" - msgid "Border color:" msgstr "Border color:" @@ -8406,6 +8406,12 @@ msgstr "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." +msgid "Remove Invalid Cells" +msgstr "Remove Invalid Cells" + +msgid "Cancel Table Update" +msgstr "Cancel Table Update" + #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Illegal character '%c' in nickname '%s'" @@ -13721,9 +13727,6 @@ msgstr "Layout" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Size: %.1fx%.1fmm" -msgid "Count" -msgstr "Count" - msgid "Y start:" msgstr "Y start:" @@ -15694,6 +15697,9 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "Selected options resulted in errors! Change them and try again." + #, c-format msgid "" "\n" @@ -15717,6 +15723,9 @@ msgstr "" msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Reannotate anyway?" +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "Duplicate instances of " + msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Aborted: too many errors" @@ -18221,6 +18230,10 @@ msgstr "Ring" msgid "Center:" msgstr "Center:" +#, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "Corner %d" + msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Polygon must have at least 3 corners" @@ -18286,6 +18299,9 @@ msgstr "radius" msgid "corners count %d" msgstr "corners count %d" +msgid "Unknown primitive" +msgstr "Unknown primitive" + msgid "All copper layers" msgstr "All copper layers" @@ -19276,6 +19292,10 @@ msgstr "Reference location: local coordinates origin" msgid "" msgstr "" +#, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "Reference item: %s" + msgid "Reference item: " msgstr "Reference item: " @@ -21290,6 +21310,18 @@ msgstr "Checking %s clearance: %s." msgid "undefined" msgstr "undefined" +msgid "track width" +msgstr "track width" + +msgid "annular width" +msgstr "annular width" + +msgid "via diameter" +msgstr "via diameter" + +msgid "constraint" +msgstr "constraint" + #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Checking %s %s: %s." @@ -23312,6 +23344,9 @@ msgstr "Via %s on %s" msgid "removed annular ring" msgstr "removed annular ring" +msgid "Track (arc)" +msgstr "Track (arc)" + msgid "Segment Length" msgstr "Segment Length" @@ -23404,6 +23439,9 @@ msgstr "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Open cancelled by user." + #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' was not parsed correctly." @@ -23416,10 +23454,22 @@ msgstr "'%s' was not fully parsed." msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Record of unknown type: '%d'." +msgid "Loading board data..." +msgstr "Loading board data..." + +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "Loading netclasses..." + #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Duplicate netclass name '%s'." +msgid "Loading components..." +msgstr "Loading components..." + +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "Loading component 3D models..." + #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -23428,6 +23478,9 @@ msgstr "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "Loading dimension drawings..." + #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." @@ -23661,6 +23714,10 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" +#, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." + #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Unable to find group ID %s in the group definitions." @@ -24257,9 +24314,6 @@ msgstr "unknown via type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "unknown zone corner smoothing type %d" -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Open cancelled by user." - msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "This file does not contain a PCB." @@ -25116,8 +25170,8 @@ msgid "Resolved thermal spoke width: %s." msgstr "Resolved thermal spoke width: %s." #, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." -msgstr "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." +msgstr "Minimum thermal spoke count: %d." msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." msgstr "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." @@ -27361,6 +27415,27 @@ msgstr "KiCad Schematic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Printed Circuit Board" +#~ msgid "Units are not interchangeable" +#~ msgstr "Units are not interchangeable" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +#~ "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical " +#~ "except\n" +#~ "for pin numbers." +#~ msgstr "" +#~ "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +#~ "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical " +#~ "except\n" +#~ "for pin numbers." + +#~ msgid "Set width to 0 to use Schematic default symbol line width." +#~ msgstr "Set width to 0 to use Schematic default symbol line width." + +#, c-format +#~ msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +#~ msgstr "Minimum thermal spoke count: %s." + #~ msgid "Net Class Flag" #~ msgstr "Net Class Flag" diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po index 381227376c..a79559c483 100644 --- a/translation/pofiles/es.po +++ b/translation/pofiles/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-02 22:55+0000\n" "Last-Translator: Jose Perez \n" "Language-Team: Spanish symbol name filter." msgstr "Filtro de expresiones regulares nombre del símbolo." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -14232,13 +14261,13 @@ msgstr "" "Activar log de transacciones. La mera presencia de esta opción activa el " "log, no es necesario aplicar un valor." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Nombre de usuario para el login en algún servidor especial de " "librerías." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Clave para el login en algún servidor especial de librerías." @@ -14707,26 +14736,26 @@ msgstr "Nombre de librería de símbolos inválido" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de librería de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de librería '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la librería %s no contiene un símbolo denominado %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librería de símbolos '%s' ya existe." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "No puede eliminarse la librería de símbolos '%s'." @@ -14849,7 +14878,7 @@ msgstr "Nombre de archivo" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Eliminar elemento)" @@ -15708,7 +15737,7 @@ msgstr "Editor de símbolos de KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando librerías de símbolos" @@ -16186,7 +16215,7 @@ msgstr "" "Apodo de librería '%s' duplicado en la línea %d de la tabla de librerías de " "símbolos" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Error al cargar la librería de símbolos '%s'." @@ -16359,19 +16388,19 @@ msgstr "Simular circuito en SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Abre la hoja de datos en un navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "Crear esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "Crear esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "Eliminar esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "Eliminar esquina" @@ -16733,15 +16762,15 @@ msgstr "Repetir último elemento" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica el último elemento dibujado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotar en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotar en sentido antihorario" @@ -16765,11 +16794,11 @@ msgstr "Reflejar horizontalmente" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Voltea los elementos seleccionados de izquierda a derecha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" @@ -16919,7 +16948,7 @@ msgstr "Borrar pines de hoja" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Eliminar pines de hoja sin referencia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos..." @@ -16973,11 +17002,11 @@ msgstr "Seleccionar un valor para ajustar" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Resaltar red bajo el cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Limpiar el resaltado de redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Limpiar cualquier resaltado de red existente" @@ -17194,11 +17223,11 @@ msgstr "Reparar esquema" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "Consola de script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostrar la consola de script de Python" @@ -17295,12 +17324,12 @@ msgstr "Terminar las líneas conectadas con el segmento actual" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "Mover" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" @@ -17446,14 +17475,14 @@ msgstr "Alertas de símbolos" msgid "No datasheet defined." msgstr "No hay una hoja de datos definida." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 msgid "Select &All\tA" msgstr "Seleccion&ar todo\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expandir selección\tE" @@ -17510,13 +17539,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de etiqueta no puede ser menor a cero" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editar el campo '%s'" @@ -17534,45 +17563,45 @@ msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Se llegó al fin del esquema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Se llegó al fin de la hoja." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Buscar de nuevo para empezar desde el principio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Error: se han encontrado nombres de subhojas duplicados en la hoja actual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "El bus no tiene miembros a los que asignarle una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "Clases de redes" # Pendiente -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "Asignar clase de red" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "Seleccionar clase de red:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17583,21 +17612,21 @@ msgstr "" "fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como " "padre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciales problemas reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "No se han encontrado errores." @@ -17645,11 +17674,11 @@ msgstr "No puede guardarse el archivo '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Nombre de archivo SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Editar nombre de símbolo" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "El símbolo no es derivado de otro símbolo." @@ -17881,7 +17910,7 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17895,7 +17924,9 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "Capas" @@ -18315,7 +18346,7 @@ msgstr "Polaridad" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Invertir" @@ -19664,7 +19695,7 @@ msgstr "Revela el directorio en una ventana de Finder" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abrir carpeta en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre el directorio en el gestor de archivos del sistema" @@ -19913,34 +19944,34 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "¡Error!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crear (o abrir) un proyecto para editar un esquema." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crear (o abrir) un proyecto para editar una placa." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Fallo al cargar la aplicación:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "No se ha podido cargar la aplicación." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s cerrado [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s abierto [pid=%ld]\n" @@ -19959,11 +19990,6 @@ msgstr "Diseño" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Tamaño: %.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "Cantidad" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Inicio Y:" @@ -21896,7 +21922,7 @@ msgstr "Esta es la clase de red por defecto." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -21904,7 +21930,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -21917,17 +21943,17 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" @@ -21951,17 +21977,17 @@ msgstr "y otros" msgid "no layers" msgstr "sin capas" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "Posición X" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "Posición Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22017,13 +22043,13 @@ msgstr "Valor incorrecto para Tangente de pérdida" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "Material" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "Épsilon R" @@ -22130,12 +22156,12 @@ msgstr "Eliminar capa dieléctrica" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Seleccionar capa a eliminar:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "Cobre" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -22143,18 +22169,18 @@ msgstr "" "Valor incorrecto de Épsilon R (Épsilon R debe ser positivo o nulo si no es " "utilizado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valor incorrecto para Tg Pérdida (Tg Pérdida debe ser positivo o nulo si no " "es utilizado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "El grosor de una capa es <0. Arréglalo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 msgid "Custom..." msgstr "Personalizado..." @@ -22389,7 +22415,7 @@ msgstr "Identificación" msgid "Supplier and ref" msgstr "Suministrador y ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." @@ -22651,11 +22677,11 @@ msgstr "" " Cambiar arreglo\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 msgid " will be ignored" msgstr " será ignorado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -22663,7 +22689,7 @@ msgstr "" "\n" "No hay huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22672,15 +22698,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Ordenar en %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Coordenadas de huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Coordenadas del indicador de referencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22689,7 +22715,7 @@ msgstr "" "\n" "Código de ordenado %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22698,7 +22724,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Redondeado X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22711,7 +22741,7 @@ msgstr "" "Se recomienda ejecutar el DRC con la opción 'Comprobar la paridad entre la " "placa y el esquema' marcada.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22720,15 +22750,20 @@ msgstr "" "\n" "Indicador de Referencia: %s Huella: %s:%s en %s en placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "¿Reanotar de todas formas?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "Duplicar elementos %s%s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Cancelado: demasiados errores" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" @@ -22738,7 +22773,7 @@ msgstr "" "\n" "Huellas frontales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" @@ -22748,7 +22783,7 @@ msgstr "" "\n" "Huellas traseras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Huella no encontrada en la lista de cambios" @@ -23005,7 +23040,7 @@ msgstr "Tamaños predefinidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" @@ -23023,7 +23058,7 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración de la placa:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 msgid "Loading PCB" msgstr "Cargando placa" @@ -23038,17 +23073,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Front Side" msgstr "Lado frontal" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Back Side" msgstr "Lado trasero" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "Total" @@ -23093,49 +23128,49 @@ msgstr "Microvías:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 msgid "Round" msgstr "Redondo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "Ranura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "??" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "Guardar informe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -23143,33 +23178,33 @@ msgstr "" "Informe de estadísticas de la placa\n" "=============================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board name" msgstr "Nombre de placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 msgid "Board" msgstr "Placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "Área" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Componentes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 msgid "Drill holes" msgstr "Agujeros de taladros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Error al escribir el archivo '%s'." @@ -24207,7 +24242,7 @@ msgstr "Elementos no conectados (%d)" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Paridad del esquema (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Comprobar reglas de diseño" @@ -24608,7 +24643,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "¿Está seguro de que desea sobreescribir el archivo existente?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Fallo al crear el archivo '%s'." @@ -24780,7 +24815,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Ejecutar verificaciones" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Footprint Checker" msgstr "Verificador de huellas" @@ -24919,12 +24954,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Actualizar huella desde la librería..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "Cambiar huella..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Editar huella de la librería..." @@ -25333,20 +25368,20 @@ msgstr "Generar archivo de taladros" msgid "Generate Map File" msgstr "Generar archivo Map" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "¡No puede crearse una ruta relativa (el volumen de destino es diferente del " "volumen del archivo)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "No se han podido escribir los archivos de taladrado y/o mapa en la carpeta " "'%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Guardar informe de taladros" @@ -25529,7 +25564,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Huellas disponibles:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtener y mover huella" @@ -25764,7 +25799,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ajustar propiedades de pista y vía" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "huella" @@ -25837,16 +25872,15 @@ msgstr "Modificar las propiedades de dibujo" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "El ángulo del arco no puede ser cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "El radio no puede ser cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "El rectángulo no puede estar vacío." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "Lista de errores" @@ -26014,40 +26048,40 @@ msgstr "Seleccionar capa" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Seleccionar par de capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Rotar alrededor del ancla del elemento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "Rotar alrededor del centro de la selección" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "Rotar alrededor del origen de coordenadas locales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Rotar alrededor del origen de taladrado/emplazamiento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "Distancia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "Mover X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "Mover Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -26173,7 +26207,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Crear informe..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspector de red" @@ -26271,6 +26305,11 @@ msgstr "Anillo" msgid "Center:" msgstr "Centro:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "Esquinas" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "El polígono tiene que tener al menos 3 esquinas" @@ -26362,6 +26401,11 @@ msgstr "radio" msgid "corners count %d" msgstr "número de esquinas %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "tipo de pin desconocido" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -27680,6 +27724,11 @@ msgstr "Ubicación de referencia: origen local de coordenadas" msgid "" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "Referencia '%s'" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "Elemento de referencia: " @@ -27958,43 +28007,43 @@ msgstr "Alto del texto" msgid "Border style:" msgstr "Estilo de bisel:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Cambiar la red también actualizará %s pad %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Cambiar la red también actualizará %s pad %s y %s pad %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Cambiar la red también actualizará %lu pads conectados a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Change Nets" msgstr "Cambiar redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Mantener redes sin cambios" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" "El tamaño del agujero de vía tiene que ser menor que el diámetro de la vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "La capa de inicio y final de la vía no puede ser la misma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Editar propiedades de pista/vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 msgid "Updating nets" msgstr "Actualizando redes" @@ -28196,7 +28245,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Mostrar u ocultar los nombres de red en los pads y/o pistas." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostrar números de pad" @@ -28359,7 +28408,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostrar siempre la línea aérea seleccionada" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar líneas aéreas con líneas curvas" @@ -28384,24 +28433,24 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Mueve el segmento de pista sin mover las pistas conectadas" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastrar (modo 45º)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " "grados." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastrar (ángulo libre)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrastra la unión más cercana en la pista sin restriciones de ángulos." @@ -28454,33 +28503,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Propiedades por defecto para nuevos elementos gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "Editor de opciones..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "Editar opciones" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Carácter ilegal '%c' en el apodo: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Seleccionar librería %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "No se han podido abrir las siguientes carpetas: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Fallo al abrir carpetas para buscar librerías" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Advertencia: Sobrenombres duplicados" @@ -28530,7 +28579,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categoría" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Abrir carpeta de plugins" @@ -30168,250 +30217,270 @@ msgstr "Espacio" msgid "Via Gap" msgstr "Espaciado de vía" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "restricciones de configuración de placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 msgid "default" msgstr "Defecto" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 msgid "board setup constraints silk" msgstr "restricciones de configuración de placa para serigrafía" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 msgid "board setup constraints hole" msgstr "restricciones de configuración de placa para orificios" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 msgid "board setup constraints edge" msgstr "restricciones de configuración de placa para bordes" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "restricciones de configuración de placa para patios" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "restricciones de configuración de placa para micro-vías" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "clase de red '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "clase de red '%s' (par diferencial)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "área restringida" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "área restringida '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselando zonas de cobre..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Tipo de conexión de zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "El pad no es PTH; la conexión será: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Sustitución local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 msgid "board minimum" msgstr "mínimo de placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Margen mínimo de placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "orificio mínimo de placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Margen de orificio mínimo de placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Sustitución local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Remplazado por %s; alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Sustitución local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Valor mínimo anchura de zonas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la condición de regla \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Comprobando %s margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "undefined" msgstr "indefinido" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "Ancho de pista" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "Ancho de anular" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "Diámetro de vía" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "Limitaciones:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Comprobando %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Comprobando %s: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Comprobando %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Los márgenes de placa y clase de red solo aplican entre elementos de cobre." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "No se cumple el requerimiento de área restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "No se cumple el requerimiento de rechazo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "La(s) capa(s) restrigida(s) no coincide(n)." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Capa de reglas '%s' no coincide; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Capa de reglas no coincide; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Requerimiento incondicional aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Regla incondicional aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regla aplicada; sustituye requerimientos previos." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Comprobando la condición de regla \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 msgid "Constraint applied." msgstr "Requerimiento aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Regla incondicional aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regla aplicada; sustituye requerimientos previos." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Membresía no satisfecha; requerimiento ignorado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condición no satisfecha; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Margen local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Selección de huellas:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Tipo de conexión de zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Alivio térmico de zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Ancho del alivio térmico:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la condición de regla \"%s\"." @@ -31138,7 +31207,7 @@ msgstr "(%s diámetro máximo %s; real %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Comprobando variables de texto..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s cantidad máxima %d; real %d)" @@ -31274,20 +31343,20 @@ msgstr "La configuración del apilado de la placa está desactualizada." msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Todos los archivos de placa de KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Abrir archivo de placa" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importar archivo de placa" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Crear un nuevo proyecto para esta placa" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -31295,36 +31364,36 @@ msgstr "" "Crear un proyecto habilitará características como reglas de diseño, clases " "de redes, y ajustes predefinidos de capas" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "Guardar archivo de placa como" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuito impreso" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación '%s'." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "¿Cargar el archivo de recuperación '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Se cerrará la placa actual, ¿guardar cambios a '%s' antes de continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Se cerrará la placa actual. ¿Continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31337,60 +31406,60 @@ msgstr "" "Esto puede resultar en rellenos diferentes a versiones anteriores de KiCad " "que usaban el ancho de línea del borde de la placa en la capa Edge.Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Advertencia de margen de bordes" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "La placa '%s' ya está abierta." -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la placa actual. ¿Guardar cambios?" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe la placa '%s'. ¿Desea crearla?" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "Creando placa" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Error al cargar la placa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Se agotó la memoria al cargar la placa '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Error al guardar la huella %s a la librería específica del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Error al guardar la tabla de librerías de huellas específicas del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error al guardar el archivo de reglas personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31399,7 +31468,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31408,7 +31477,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "Fallo al renombrar el archivo temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31453,30 +31522,30 @@ msgstr "Estado: " msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" @@ -31544,19 +31613,19 @@ msgstr "Editando %s desde la placa. Guardar solo actualizará la placa." msgid "[from %s]" msgstr "[desde %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[huella no cargada]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Actualizando librerías de huellas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "No se ha seleccionado una huella." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen de huella" @@ -31657,8 +31726,8 @@ msgstr "La librería %s ya existe." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La librería '%s' es de solo lectura." @@ -31996,22 +32065,22 @@ msgstr "DESCONOCIDO (%d)" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "El contenido del portapapeles no es compatible con KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Seleccionar huella (%d elementos cargados)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Huellas [%u elementos]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Huella '%s' guardada." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Se ha guardado la librería de huellas '%s' como '%s'." @@ -32520,13 +32589,13 @@ msgstr "Actualizar lista de redes" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Número de avisos: %d, errores: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" "No puede encontrarse un componente con referencia '%s' en la lista de redes." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32849,19 +32918,19 @@ msgstr "El archivo de placa no está guardado" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "¡No se puede eliminar el archivo de guardado automático '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 msgid "Board file is read only." msgstr "El archivo de placa es de solo lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Los cambios a la placa no están guardados" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "No puede encontrar el esquema para esta placa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32871,11 +32940,11 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es " "necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32883,77 +32952,77 @@ msgstr "" "Se recibió un error al leer la lista de redes. Por favor, informe de este " "problema al equipo de KiCad utilizando el menú Ayuda->Informar de un error." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Fallo al cargar Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 msgid "Edit design rules" msgstr "Editar reglas de diseño" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Argumento faltante a '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Capa no reconocida '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Enlazar huellas usando los indicadores de referencia" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "El patio de la huella no es una forma única y cerrada." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "La huella no tiene un patio frontal." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "La huella no tiene un patio trasero." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Argumento faltante a '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Argumento faltante a '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argumento faltante a '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deber ser mm, in, o mil" @@ -33034,6 +33103,11 @@ msgstr "Vía %s en %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anillo anular eliminado" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "Pista " + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud de segmento" @@ -33101,7 +33175,7 @@ msgstr "Capa inferior" msgid "Via Type" msgstr "Tipo de vía" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -33115,18 +33189,18 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "Múltiples capas" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Activar el log en modo debug para las funciones Footprint*() en este " "complemento." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Filtro por expresión regular nombre de huella." -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -33134,8 +33208,9 @@ msgstr "" "Footprint*()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Archivo no encontrado: '%s'." @@ -33160,6 +33235,17 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un arco en una capa de Altium (%d) sin un equivalente de " "KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Apertura cancelada por el usuario." + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -33170,21 +33256,41 @@ msgstr "'%s' no fue analizado correctamente." msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' no fue analizado completamente." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "tipo de pad desconocido: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "Cargando regiones de placa..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "Cargando redes..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Nombre de clase de red '%s' duplicado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "Cargando redes..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "Cargando modelos 3D..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -33193,30 +33299,35 @@ msgstr "" "Se ha encontrado una dimensión en una capa de Altium (%d) sin un equivalente " "de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "Cargando cadenas unicode..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Dimensión de tipo %d ignorada (todavía no soportada)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "No se importarán modelos 3D." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Archivo no encontrado: '%s'. Modelo 3D no importado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 msgid "Loading nets..." msgstr "Cargando redes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 msgid "Loading polygons..." msgstr "Cargando polígonos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33225,19 +33336,19 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un polígono en una capa de Altium (%d) sin un equivalente " "de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 msgid "Loading rules..." msgstr "Cargando reglas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 msgid "Loading board regions..." msgstr "Cargando regiones de placa..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 msgid "Loading zones..." msgstr "Cargando zonas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33246,35 +33357,35 @@ msgstr "" "Se ha encontrado una zona en una capa de Altium (%d) sin un equivalente de " "KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma de polígono de tipo %d ignorado (todavía no soportada)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Cargando relleno de zonas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 msgid "Loading arcs..." msgstr "Cargando arcos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 msgid "Loading pads..." msgstr "Cargando pads..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "Huella %s pad %s no marcado como multicapa, pero es un pad pasante." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Huella %s pad %s tiene un orificio cuadrado (todavía no soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33283,24 +33394,24 @@ msgstr "" "Huella %s pad %s tiene una rotación de orificio de %f°. KiCad solo soporta " "rotaciones de 90°." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Huella %s pad %s utiliza un orificio de tipo desconocido %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Huella %s pad %s utiliza un apilado de pads complejo (todavía no soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Huella %s pad %s utiliza una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33309,36 +33420,36 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un pad que no es de cobre %s en una capa de Altium (%d) sin " "un equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s está conectado a una red, esto no está " "soportado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s tiene un orificio, esto no está soportado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s tiene un apilado de pads complejo (todavía no " "soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Un pad que no es de cobre %s utiliza una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 msgid "Loading vias..." msgstr "Cargando vías..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -33346,26 +33457,26 @@ msgstr "" "Una vía de capa %d a %d utiliza una capa que no es de cobre, esto no está " "soportado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 msgid "Loading tracks..." msgstr "Cargando pistas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Cargando cadenas unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading text..." msgstr "Cargando texto..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Código de barras ignorado en la capa de Altium %d (todavía no soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Cargando rectángulos..." @@ -33483,13 +33594,18 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "La definición de pad de CADSTAR '%s' tiene errores de importación: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "No se ha podido encontrar un visor de PDF para '%s'." + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "No se ha podido encontrar el ID de grupo %s en las definiciones de grupos." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -33497,7 +33613,7 @@ msgstr "" "No se ha podido encontrar el subgrupo %s en el mapa de grupos (ID de grupo " "padre = %s, nombre = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -33506,7 +33622,7 @@ msgstr "" "El ID de dimensión %s es una dimensión en ángulo, que no tiene equivalente " "de KiCad. En su lugar, se cargó una dimensión alineada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -33517,12 +33633,12 @@ msgstr "" "dimensión externos no tienen equivalente de KiCad. En su lugar, se cargó el " "objeto de dimensión con un estilo de dimensión interno." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Tipo de dimensión inesperado (ID %s). Esto no fue importado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -33531,7 +33647,7 @@ msgstr "" "La dimensión %s es una dimensión en ángulo, que no tiene equivalente de " "KiCad. El objeto no fue importado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -33542,7 +33658,7 @@ msgstr "" "Las áreas de colocación no están soportadas en KiCad. Solo los elementos " "soportados del área." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -33551,21 +33667,21 @@ msgstr "" "El área de CADSTAR '%s' no tiene un equivalente de KiCad. Las áreas de pura " "colocación no están soportadas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "No se puede encontrar el componente '%s' en la librería (ID de definición de " "símbolo: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "No se puede encontrar el símbolo de documentación en la librería (ID de " "definición de símbolo: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -33575,7 +33691,7 @@ msgstr "" "área de enrutamiento' habilitada. Esta configuración no tiene equivalente de " "KiCad, por lo que fue ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -33585,7 +33701,7 @@ msgstr "" "habilitada. Esta configuración no tiene equivalente de KiCad, por lo que fue " "ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -33595,7 +33711,7 @@ msgstr "" "habilitada. Esta configuración no tiene equivalente de KiCad, por lo que fue " "ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -33606,7 +33722,7 @@ msgstr "" "la configuración 'Ancho de astilla'. Esta configuración no tiene equivalente " "de KiCad, por lo que fue ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -33619,7 +33735,7 @@ msgstr "" "distingue entre estos dos. La configuración para el cobre disjunto se ha " "aplicado como el área mínima de la isla de la zona de KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -33630,7 +33746,7 @@ msgstr "" "térmico de pads y vías. KiCad solo soporta una configuración para ambos. La " "configuración para pads ha sido aplicada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -33645,7 +33761,7 @@ msgstr "" "preservado. Se ha aplicado el ancho del alivio térmico como el ancho mínimo, " "y será aplicado la próxima vez que se rellenen las zonas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -33656,7 +33772,7 @@ msgstr "" "Sin embargo, no existe una red con ese nombre. La capa ha sido cargada pero " "no se ha creado una zona de cobre." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -33668,7 +33784,7 @@ msgstr "" "KiCad si son de relleno sólido o rallado, o como una pista de KiCad si la " "forma era un contorno sin rellenar (abierto o cerrado)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -33677,7 +33793,7 @@ msgstr "" "La red '%s' hace referencia al ID de componente '%s', que no existe. Esto " "fue ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -33686,13 +33802,13 @@ msgstr "" "La red '%s' hace referencia al indice de pad inexistente '%d' en el " "componente '%s'. Esto fue ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "No se pudieron fijar las variables de texto ya que no hay un proyecto " "cargado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -33703,7 +33819,7 @@ msgstr "" "definido. KiCad solo soporta vías circulares, por lo que este tipo de vías " "se han cambiado a vías circulares con un diámetro de %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -33712,7 +33828,7 @@ msgstr "" "La forma para '%s' es de relleno rallado en CADSTAR, que no tiene " "equivalente de KiCad. Usando en su lugar un relleno sólido." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -33723,7 +33839,7 @@ msgstr "" "soporta 2 rallados (cruzados) a una separación de 90°. El rallado importado " "es cruzado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33735,7 +33851,7 @@ msgstr "" "importado usa el ancho definido en la primera definición de rallado, es " "decir: %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33747,7 +33863,7 @@ msgstr "" "rallado importado usa el tamaño de paso definido en la primera definición de " "rallado, es decir: %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33760,7 +33876,7 @@ msgstr "" "rallado importado usa dos rallados a 90° de separación, orientado a %.1f° de " "la horizontal." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -33769,7 +33885,7 @@ msgstr "" "El ID de dimensión %s utiliza un tipo de unidad que no está soportado en " "KiCad. En su lugar, se han aplicado milímetros." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33782,7 +33898,7 @@ msgstr "" "es más cercana a los 'Códigos de enrutado de redes' de CADSTAR (que han sido " "importados para todas las redes)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33994,8 +34110,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "La librería '%s' no tiene la huella '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Token desconocido '%s'" @@ -34007,13 +34123,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "El token de elemento contiene %d parámetros." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar la carpeta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "La carpeta de librerías '%s' tiene subcarpetas inesperadas." @@ -34024,8 +34140,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Archivo inesperado '%s' encontrado en la librería '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "No se puede eliminar la librería de huellas '%s'." @@ -34056,12 +34172,12 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "No puede interpretarse el código de fecha %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -34069,36 +34185,36 @@ msgstr "" "Se encontraron elementos es capas indefinidas.\n" "¿Quiere rescatarlos a la capa User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "Capas no definidas:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "El tipo de página «%s» no es válido." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "La capa '%s' en el archivo '%s' en la línea %d no está en el hash de capas " "fijas." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no es un número de capas válido" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nombre de clase de red '%s' duplicado en el archivo '%s' en la línea %d, " "posición %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34112,12 +34228,12 @@ msgstr "" "posición: %d." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No puede utilizarse el texto de huella tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34128,7 +34244,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34139,8 +34255,8 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34153,7 +34269,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34166,7 +34282,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34179,7 +34295,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -34188,7 +34304,7 @@ msgstr "" "El antiguo modo de relleno por segmentos ya no está soportado.\n" "¿Convertir la zona a relleno por polígonos?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Aviso de zona heredada" @@ -34232,25 +34348,21 @@ msgstr "Guardar de todas formas" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo de pad desconocido: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de vía desconocido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavizado de esquinas de zona desconocido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Apertura cancelada por el usuario." - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Este archivo no contiene una placa." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34259,26 +34371,26 @@ msgstr "" "La biblioteca «%s» no existe.\n" "¿Quiere crearla?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "No se encontró la biblioteca" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "El nombre del archivo de huellas '%s' es inválido." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "No puede sobrescribirse la ruta de la biblioteca «%s»." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -34847,7 +34959,7 @@ msgstr "El elemento seleccionado está bloqueado." msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastrar de todos modos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "Dividir pista" @@ -35183,7 +35295,7 @@ msgstr "Cargar huella desde la placa activa" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Insertar huella en la placa activa" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para cambiar" @@ -35218,24 +35330,24 @@ msgstr "" "Al enrutar desde un pista existente, use su ancho en lugar de la " "configuración de ancho actual" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Pista: usar el ancho de clase de red" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Pista: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Editar tamaños predefinidos..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Vía: utilizar los tamaños de las clases de red" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Vía: %s (%s)" @@ -35256,45 +35368,45 @@ msgstr "Omitir redes" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "No prefijar la ruta con el UUID de huella." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 msgid "Specctra Session File" msgstr "Archivo de sesión Specctra" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Archivo Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exportar el listado de redes de la placa" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Archivos de listado de redes de placa de KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "La ruta '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 msgid "I/O Error" msgstr "Error de I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Asignado un padre a la red huérfana %s.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "No se han encontrado errores en la placa." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Actualizar la placa requiere de un esquema anotado completamente." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35304,44 +35416,44 @@ msgstr "" "independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " "crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 msgid "Place a footprint" msgstr "Colocar una huella" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Capa de reglas '%s' no coincide; regla ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicar zona" @@ -35413,7 +35525,7 @@ msgstr "Ancho del alivio térmico:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Ancho del alivio térmico:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -35588,79 +35700,79 @@ msgstr "Convertir polígonos a líneas" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Crear un arco a partir de un segmento de línea" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 msgid "Layer Name" msgstr "Nombre de capa" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Grosor (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 msgid "Thickness (inches)" msgstr "Grosor (pulgadas)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Grosor (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 msgid "Loss Tangent" msgstr "Tangente de pérdida" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 msgid "Dielectric" msgstr "Dieléctrico" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "Inserte la tabla de apilado de placa" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "CARACTERÍSTICAS DE LA PLACA" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Número de capas de cobre: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Dimensiones generales de la placa: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Pista/espaciado mínimo: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 msgid "Copper Finish: " msgstr "Terminación de cobre: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 msgid "Castellated pads: " msgstr "Pads castellados: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 msgid "Board Thickness: " msgstr "Grosor de la placa: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Diámetro mínimo de orificio: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 msgid "Impedance Control: " msgstr "Control de impedancia: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Bordes de la placa revestidos: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Conectores laterales de tarjeta: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Sí, biselado" @@ -35709,15 +35821,15 @@ msgstr "Añadir gráfico DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover al ancla de referencia de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ubicación de vía infringe el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "Añadir vía" @@ -35765,7 +35877,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Ingrese el radio del filete:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Pistas de filete" @@ -35789,7 +35901,7 @@ msgstr "Algunos de los segmentos de pista no pudieron ser fileteados." msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambiar lado / Voltear" @@ -36077,63 +36189,63 @@ msgstr "Importar archivo de dibujo 2D" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Situar ancla de huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Situar el punto de origen de coordenadas (ancla) de la huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumentar ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumentar el ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Disminuir ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "Disminuir el ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Alternar posición de arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Cambia la posición del arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "Eliminar último punto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Eliminar el último punto añadido al elemento activo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "Cerrar perímetro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Cerrar el perímetro en progreso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostrar la ventana comprobación de las reglas de diseño" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Abrir en el Editor de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Abre la huella seleccionada en el Editor de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -36141,700 +36253,700 @@ msgstr "" "Selecciona una huella por su indicador de referencia y la coloca bajo el " "cursor para desplazarla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "Mover con referencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s con un punto inicial especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copiar con referencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Copia el/los elemento/s seleccionado/s con un punto inicial especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicar e incrementar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" "Duplica el/los elemento/s seleccionado/s, incrementado los números de pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mover con precisión..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "Crear matriz..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "Crear matriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados a la izquierda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Voltea los elementos seleccionados al lado opuesto de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Voltea el elemento seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "Cambiar ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Actualiza el tamaño de las pistas y vías seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" "Añade la tangente del arco a los segmentos rectos de pista seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "Eliminar pista completa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Eliminar elemento(s) seleccionado(s) y conexiones de cobre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostrar árbol de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Ocultar árbol de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "Nueva huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crear una huella nueva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "Crear huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Crear nueva huella utilizando el asistente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "Editar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostrar huella seleccionada en el editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Eliminar huella de la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Cut Footprint" msgstr "Cortar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copiar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "Pegar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importar huellas desde un archivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "Exportar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export footprint to file" msgstr "Exportar huella al un archivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propiedades de huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Editar propiedades de huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Muestra la ventana comprobación de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "Actualizar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huella para incluir cualquier cambio desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Actualizar huellas desde la librería..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huellas para incluir cualquier cambio desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Eliminar pads sin usar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Elimina o restaura las capas internas no conectadas en pads y vías pasantes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Asignar una huella diferente desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Change Footprints..." msgstr "Cambiar huellas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Asignar diferentes huellas desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "Permutar capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Mover pistas o dibujos de una capa a otra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editar propiedades de pistas y vías..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de pistas y vías para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de texto y gráficos para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "Borrados globales..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Eliminar pistas, huellas y textos de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Optimizar pistas y vías..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Limpiar elementos redundantes, en corto, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Limpiar gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Limpiar elementos redundantes, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Añadir espacio de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de GAPS de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Añadir cola de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminaciones de pistas de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Añadir arco de cola de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminación (arco) de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Añadir forma poligonal de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Crear una forma poligonal de microondas a partir de una lista de vértices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Añadir línea de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de lineas de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copiar la propiedades del pad como opciones por defecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copiar propiedades del pad activo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Copiar propiedades por defecto a la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Reemplazar las propiedades del pad activo con las copiadas anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Aplicar propiedades del pad a otros pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copiar las propiedades del pad activo a los demás pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Enumerar pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Numerar pads haciendo pulsando en ellos en el orden deseado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "Añadir pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "Añadir un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Editar pad como formas gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Desagrupa un pad de forma personalizada en formas gráficas individuales para " "la edición" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finalizar edición de pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Reagrupa todas las formas gráficas que se tocan en el pad editado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propiedades del pad por defecto..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Editar las propiedades del pad utilizadas cuando se crean un nuevos pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Refrescar complementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recargar todos los complementos de python y actualizar los menús" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Revelar la carpeta de plugins en el Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Revela la carpeta de plugins en una ventana de Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuración de placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Editar la configuración de la placa, incluyendo capas, reglas de diseño y " "valores por defecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importar lista de redes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Leer lista de redes y actualizar la conectividad de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importar sesión Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importar archivo enrutado de sesión Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exportar Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportar información de enrutado DSN de Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generar Gerbers para fabricación" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Archivos de taladrado (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generar archivo(s) de taladrado Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Posicionamiento de componentes (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generar archivo(s) de posicionamiento de componentes para Pick & Place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Informe de huellas (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Crear un informe de todas las huellas de la placa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Archivo de listado de redes IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generar archivo de listado de redes IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "Lista de materiales..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Crear una lista de materiales a partir de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Cambiar al siguiente ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Cambiar el ancho de pista al siguiente tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Cambiar al anterior ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Cambiar el ancho de pista al anterior tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumentar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Cambiar el tamaño de vía al siguiente tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Disminuir tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Cambiar el tamaño de vía al anterior tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicar zona en capa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicar perímetro de zona en otra capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Añadir marca de alineación de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Añadir marca de alineación de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "Añadir huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "Añadir una huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Archivo de origen de taladrado/posicionamiento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Situar el punto de origen para archivos de taladrado y posicionamiento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "Alternar bloqueo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Bloquear o desbloquear los elementos seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Limitar acciones a horizontal, vertical, o 45° desde el punto inicial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Previene que los elementos sean movidos y/o redimensionados en el lienzo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Permite que los elementos sean movidos y/o redimensionados en el lienzo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Agrupa los elementos seleccionados para que sean tratados como un solo " "elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "Desagrupar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Desagrupa cualquier grupo seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove Items" msgstr "Eliminar elementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "Eliminar elementos del grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "Entrar en el Grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entrar en el grupo para editar elementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "Abandonar grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave the current group" msgstr "Abandonar el grupo actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Append Board..." msgstr "Añadir a la placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Abrir otra placa y añadir sus contenidos a esta placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Resaltar la red seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Alternar el último resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alterna entre las dos últimas redes resaltadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Alternar resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Alternar resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Resalta todos los elementos de cobre en las redes seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "Ocultar red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Oculta las líneas aéreas para la red seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show Net" msgstr "Mostrar red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Muestra las líneas aéreas para la red seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Cambiar al editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Abrir esquema en Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Líneas aéreas locales" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" "Alterna la visualización de líneas aéreas para los elemento(s) " "seleccionado(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostrar el inspector de redes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Mostrar el administrador de apariencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Mostrar/ocultar el administrador de apariencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Flip Board View" msgstr "Voltear vista de placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Ver la placa del lado opuesto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mostrar líneas aéreas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostrar líneas aéreas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Líneas aéreas curvadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Modo de líneas aéreas (3 estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Alternar entre mostrar las líneas aéreas para todas las capas, solo las " "capas visibles, o ninguna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Modo de color de red (3 estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -36842,366 +36954,366 @@ msgstr "" "Alternar entre usar los colores de red y clases de redes para todas las " "redes, solo las líneas aéreas, o ninguna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Pistas en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostras pistas en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostrar pads en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vías en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostrar vías en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Bosquejar elementos gráficos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostrar elementos gráficos en modo de contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Bosquejar elementos de texto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostrar texto de las huellas en modo línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Dibujar rellenos de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostrar áreas rellenas en zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Dibujar contornos de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostrar solo delimitación de las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Dibujar bordes de fractura de relleno de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Dibujar triangulación de relleno de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Alternar visualización de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Alternar entre mostrar zonas rellenas, y solo sus contornos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Cambiar a capa de componentes (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Cambiar a capa interior 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Cambiar a capa interior 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Cambiar a capa interior 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Cambiar a capa interior 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Cambiar a capa interior 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Cambiar a capa interior 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Cambiar a capa interior 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Cambiar a capa interior 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Cambiar a capa interior 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Cambiar a capa interior 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Cambiar a capa interior 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Cambiar a capa interior 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Cambiar a capa interior 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Cambiar a capa interior 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Cambiar a capa interior 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Cambiar a capa interior 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Cambiar a capa interior 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Cambiar a capa interior 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Cambiar a capa interior 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Cambiar a capa interior 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Cambiar a capa interior 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Cambiar a capa interior 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Cambiar a capa interior 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Cambiar a capa interior 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Cambiar a capa interior 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Cambiar a capa interior 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Cambiar a capa interior 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Cambiar a capa interior 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Cambiar a capa interior 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Cambiar a capa interior 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Cambiar a capa de cobre (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Cambiar a la capa siguiente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Cambiar a la capa anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Toggle Layer" msgstr "Alternar capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Cambiar entre las capas en el par activo de capas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumentar opacidad de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Disminuir la transparencvia de la capa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Disminuir opacidad de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Aumentar la transparecia de la capa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostrar estadísticas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Shows board statistics" msgstr "Muestra las estadísticas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Resolución de margen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Mostrar la resolución de margen para la capa activa entre dos objetos " "seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Resolución de restricciones..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Mostrar la resolución de restricciones para el objeto seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Reanotado geográfico..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Reanotar la placa en orden geográfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Repair Board" msgstr "Reparar la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Repair Footprint" msgstr "Reparar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar la huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "Alinear arriba" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinear abajo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "Alineación izquierda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde izquierdo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "Alineación derecha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde derecho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinear al centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinear al centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuir horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuir verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posición relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Posiciona el/los elemento(s) seleccionado(s) en relación a otro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Seleccionar/Expandir conexión" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -37209,196 +37321,196 @@ msgstr "" "Selecciona una conexión o expande una selección existente a uniones, pads, o " "conexiones enteras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Seleccionar todas las pistas de la red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Deseleccionar todas las pistas en la red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Deselecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Selecciona todas las huellas y pistas en la hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementos en la misma hoja jerárquica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Selecciona todas las huellas y pistas en la misma hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtrar elementos seleccionados..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Eliminar elementos de la selección por tipos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Rellenar zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Actualizar el relleno de cobre de huella(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "Rellenar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Actualizar el relleno de cobre de todas las huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "Vaciar zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Eliminar el relleno de cobre de la(s) zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vaciar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Eliminar el relleno de cobre de todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Emplazar huellas seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Realiza un emplazamiento automático de los componentes seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Emplazar huellas de fuera de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Realiza un emplazamiento automático de los componentes fuera del área de la " "placa" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route Single Track" msgstr "Enrutar pista única" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route tracks" msgstr "Enrutar pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Enrutar par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route differential pairs" msgstr "Enrutar pares diferenciales" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Opciones del enrutador interactivo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir opciones del Enrutador interactivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensiones de par diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abrir las opciones de dimensiones de Par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Modo de resaltado del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de resaltado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modo de empuje del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de empuje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Modo de rodeo del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de rodeo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Alternar modo del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Alternar el enrutador al siguiente modo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Establecer par de capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambiar par de capas activas para enrutado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Afinar la longitud de una única pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Afinar la longitud de un par diferencial de pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Deshacer el último segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Recorre la pista actual un segmento hacia atrás." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide el segmento de pista en dos conectados en la posición del cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ajustes de longitud..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Ajusta los parámetros de ajuste de longitud para el elemento." @@ -38273,27 +38385,27 @@ msgstr "Ancho mínimo" msgid "Pad Connections" msgstr "Conexiones de pads" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Construyendo relleno de zonas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Eliminando islas de cobre aisladas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Los rellenos de zonas están desfasados. ¿Recalcular?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "Rellenar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sin rellenar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Ejecutando rellenos poligonales..." @@ -38457,6 +38569,21 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" +#~ msgid "Units are not interchangeable" +#~ msgstr "Las unidades no son intercambiables" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +#~ "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical " +#~ "except\n" +#~ "for pin numbers." +#~ msgstr "" +#~ "Marque esta opción para permitir que los símbolos con varias unidades " +#~ "tengan \n" +#~ "diferentes elementos. Desmarque esta opción cuando todas las unidades del " +#~ "símbolo\n" +#~ "sean idénticas con la excepción de los números de los pines." + #, fuzzy #~ msgid "Net Class Flag" #~ msgstr "Clase de red" @@ -40713,10 +40840,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "pantalla,\n" #~ "o en blanco y negro, para una calidad superior en impresoras monocromas" -#, fuzzy -#~ msgid "No constraint" -#~ msgstr "Limitaciones:" - #, fuzzy #~ msgid "Custom layer set" #~ msgstr "Altura de papel personalizada." @@ -41945,9 +42068,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "key words" #~ msgstr "palabras clave" -#~ msgid "pin count" -#~ msgstr "número de pines" - #~ msgid "library" #~ msgstr "librería" @@ -44454,9 +44574,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#~ msgid "Corners" -#~ msgstr "Esquinas" - #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segmentos" @@ -44634,9 +44751,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "No duplicate." #~ msgstr "No hay duplicados." -#~ msgid "Duplicates:" -#~ msgstr "Duplicados:" - #~ msgid "No extra footprints." #~ msgstr "No hay huellas extra." @@ -48934,9 +49048,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Whole Net" #~ msgstr "Toda la red" -#~ msgid "Track " -#~ msgstr "Pista " - #~ msgid "Via " #~ msgstr "Vía " @@ -51742,9 +51853,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "invalid vertical text justication parameter, expected T, C, or B" #~ msgstr "parámetro de justificación vertical no válido, se esperaba T, C o B" -#~ msgid "unknown pin type" -#~ msgstr "tipo de pin desconocido" - #~ msgid "unknown pin attribute" #~ msgstr "tipo de atributo de pin desconocido" diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po index f80fce964d..92fabe203f 100644 --- a/translation/pofiles/es_MX.po +++ b/translation/pofiles/es_MX.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-23 20:49+0000\n" "Last-Translator: Ulices \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) symbol name filter." msgstr "Filtro de expresiones regulares nombre del símbolo." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -14229,13 +14258,13 @@ msgstr "" "Activar log de transacciones. La mera presencia de esta opción activa el " "log, no es necesario aplicar un valor." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Nombre de usuario para el login en algún servidor especial de " "librerías." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Clave para el login en algún servidor especial de librerías." @@ -14704,26 +14733,26 @@ msgstr "Nombre de librería de símbolos inválido" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de librería de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de librería '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la librería %s no contiene un símbolo denominado %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librería de símbolos '%s' ya existe." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "No puede eliminarse la librería de símbolos '%s'." @@ -14846,7 +14875,7 @@ msgstr "Nombre de archivo" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Eliminar elemento)" @@ -15704,7 +15733,7 @@ msgstr "Editor de símbolos de KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando librerías de símbolos" @@ -16182,7 +16211,7 @@ msgstr "" "Apodo de librería '%s' duplicado en la línea %d de la tabla de librerías de " "símbolos" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Error al cargar la librería de símbolos '%s'." @@ -16355,19 +16384,19 @@ msgstr "Simular circuito en SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Abre la hoja de datos en un navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "Crear esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "Crear esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "Eliminar esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "Eliminar esquina" @@ -16729,15 +16758,15 @@ msgstr "Repetir último elemento" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica el último elemento dibujado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotar en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotar en sentido antihorario" @@ -16761,11 +16790,11 @@ msgstr "Reflejar horizontalmente" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Voltea los elementos seleccionados de izquierda a derecha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" @@ -16915,7 +16944,7 @@ msgstr "Borrar pines de hoja" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Eliminar pines de hoja sin referencia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos..." @@ -16969,11 +16998,11 @@ msgstr "Seleccionar un valor para ajustar" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Resaltar red bajo el cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Limpiar el resaltado de redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Limpiar cualquier resaltado de red existente" @@ -17190,11 +17219,11 @@ msgstr "Reparar esquema" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intento por reparar el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "Consola de script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostrar la consola de script de Python" @@ -17291,12 +17320,12 @@ msgstr "Terminar las líneas conectadas con el segmento actual" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "Mover" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" @@ -17442,14 +17471,14 @@ msgstr "Alertas de símbolos" msgid "No datasheet defined." msgstr "No hay una hoja de datos definida." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 msgid "Select &All\tA" msgstr "Seleccion&ar todo\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expandir selección\tE" @@ -17506,13 +17535,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de etiqueta no puede ser menor a cero" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editar el campo '%s'" @@ -17530,45 +17559,45 @@ msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Se llegó al fin del esquema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Se llegó al fin de la hoja." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Buscar de nuevo para empezar desde el principio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Error: se han encontrado nombres de subhojas duplicados en la hoja actual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "El bus no tiene miembros a los que asignarle una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "Clases de redes" # Pendiente -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "Asignar clase de red" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "Seleccionar clase de red:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17579,21 +17608,21 @@ msgstr "" "fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como " "padre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciales problemas reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "No se han encontrado errores." @@ -17641,11 +17670,11 @@ msgstr "No puede guardarse el archivo '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Nombre de archivo SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Editar nombre de símbolo" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "El símbolo no es derivado de otro símbolo." @@ -17877,7 +17906,7 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17891,7 +17920,9 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "Capas" @@ -18311,7 +18342,7 @@ msgstr "Polaridad" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Invertir" @@ -19659,7 +19690,7 @@ msgstr "Revela el directorio en una ventana de Finder" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abrir carpeta en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre el directorio en el gestor de archivos del sistema" @@ -19908,34 +19939,34 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "¡Error!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crear (o abrir) un proyecto para editar un esquema." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crear (o abrir) un proyecto para editar una placa." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Fallo al cargar la aplicación:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "No se ha podido cargar la aplicación." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s cerrado [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s abierto [pid=%ld]\n" @@ -19954,11 +19985,6 @@ msgstr "Diseño" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Tamaño: %.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "Cantidad" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Inicio Y:" @@ -21887,7 +21913,7 @@ msgstr "Esta es la clase de red por defecto." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -21895,7 +21921,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -21908,17 +21934,17 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" @@ -21942,17 +21968,17 @@ msgstr "y otros" msgid "no layers" msgstr "sin capas" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "Posición X" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "Posición Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22008,13 +22034,13 @@ msgstr "Valor incorrecto para Tangente de pérdida" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "Material" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "Épsilon R" @@ -22121,12 +22147,12 @@ msgstr "Eliminar capa dieléctrica" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Seleccionar capa a eliminar:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "Cobre" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -22134,18 +22160,18 @@ msgstr "" "Valor incorrecto de Épsilon R (Épsilon R debe ser positivo o nulo si no es " "utilizado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valor incorrecto para Tg Pérdida (Tg Pérdida debe ser positivo o nulo si no " "es utilizado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "El grosor de una capa es <0. Arréglalo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 msgid "Custom..." msgstr "Personalizado..." @@ -22380,7 +22406,7 @@ msgstr "Identificación" msgid "Supplier and ref" msgstr "Suministrador y ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." @@ -22642,11 +22668,11 @@ msgstr "" " Cambiar arreglo\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 msgid " will be ignored" msgstr " será ignorado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -22654,7 +22680,7 @@ msgstr "" "\n" "No hay huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22663,15 +22689,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Ordenar en %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Coordenadas de huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Coordenadas del indicador de referencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22680,7 +22706,7 @@ msgstr "" "\n" "Código de ordenado %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22689,7 +22715,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Redondeado X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22702,7 +22732,7 @@ msgstr "" "Se recomienda ejecutar el DRC con la opción 'Comprobar la paridad entre la " "placa y el esquema' marcada.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22711,15 +22741,20 @@ msgstr "" "\n" "Indicador de Referencia: %s Huella: %s:%s en %s en placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "¿Reanotar de todas formas?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "Duplicar elementos %s%s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Cancelado: demasiados errores" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" @@ -22729,7 +22764,7 @@ msgstr "" "\n" "Huellas frontales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" @@ -22739,7 +22774,7 @@ msgstr "" "\n" "Huellas traseras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Huella no encontrada en la lista de cambios" @@ -22996,7 +23031,7 @@ msgstr "Tamaños predefinidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" @@ -23014,7 +23049,7 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración de la placa:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 msgid "Loading PCB" msgstr "Cargando placa" @@ -23029,17 +23064,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Front Side" msgstr "Lado frontal" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Back Side" msgstr "Lado trasero" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "Total" @@ -23084,49 +23119,49 @@ msgstr "Microvías:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 msgid "Round" msgstr "Redondo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "Ranura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "??" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "Guardar informe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -23134,33 +23169,33 @@ msgstr "" "Informe de estadísticas de la placa\n" "=============================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board name" msgstr "Nombre de placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 msgid "Board" msgstr "Placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "Área" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Componentes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 msgid "Drill holes" msgstr "Agujeros de taladros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Error al escribir el archivo '%s'." @@ -24198,7 +24233,7 @@ msgstr "Elementos no conectados (%d)" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Paridad del esquema (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Comprobar reglas de diseño" @@ -24599,7 +24634,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "¿Está seguro de que desea sobreescribir el archivo existente?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Fallo al crear el archivo '%s'." @@ -24771,7 +24806,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Ejecutar verificaciones" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Footprint Checker" msgstr "Verificador de huellas" @@ -24910,12 +24945,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Actualizar huella desde la librería..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "Cambiar huella..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Editar huella de la librería..." @@ -25324,20 +25359,20 @@ msgstr "Generar archivo de taladros" msgid "Generate Map File" msgstr "Generar archivo Map" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "¡No puede crearse una ruta relativa (el volumen de destino es diferente del " "volumen del archivo)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "No se han podido escribir los archivos de taladrado y/o mapa en la carpeta " "'%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Guardar informe de taladros" @@ -25520,7 +25555,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Huellas disponibles:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtener y mover huella" @@ -25755,7 +25790,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ajustar propiedades de pista y vía" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "huella" @@ -25828,16 +25863,15 @@ msgstr "Modificar las propiedades de dibujo" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "El ángulo del arco no puede ser cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "El radio no puede ser cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "El rectángulo no puede estar vacío." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "Lista de errores" @@ -26005,40 +26039,40 @@ msgstr "Seleccionar capa" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Seleccionar par de capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Rotar alrededor del ancla del elemento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "Rotar alrededor del centro de la selección" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "Rotar alrededor del origen de coordenadas locales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Rotar alrededor del origen de taladrado/emplazamiento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "Distancia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "Mover X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "Mover Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -26164,7 +26198,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Crear informe..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspector de red" @@ -26262,6 +26296,11 @@ msgstr "Anillo" msgid "Center:" msgstr "Centro:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "Esquinas" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "El polígono tiene que tener al menos 3 esquinas" @@ -26353,6 +26392,11 @@ msgstr "radio" msgid "corners count %d" msgstr "número de esquinas %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "tipo de pin desconocido" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -27671,6 +27715,11 @@ msgstr "Ubicación de referencia: origen local de coordenadas" msgid "" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "Referencia '%s'" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "Elemento de referencia: " @@ -27950,43 +27999,43 @@ msgstr "Alto del texto" msgid "Border style:" msgstr "Estilo de bisel:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Cambiar la red también actualizará %s pad %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Cambiar la red también actualizará %s pad %s y %s pad %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Cambiar la red también actualizará %lu pads conectados a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Change Nets" msgstr "Cambiar redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Mantener redes sin cambios" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" "El tamaño del agujero de vía tiene que ser menor que el diámetro de la vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "La capa de inicio y final de la vía no puede ser la misma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Editar propiedades de pista/vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 msgid "Updating nets" msgstr "Actualizando redes" @@ -28188,7 +28237,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Mostrar u ocultar los nombres de red en los pads y/o pistas." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostrar números de pad" @@ -28351,7 +28400,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostrar siempre la línea aérea seleccionada" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar líneas aéreas con líneas curvas" @@ -28376,24 +28425,24 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Mueve el segmento de pista sin mover las pistas conectadas" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastrar (modo 45º)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " "grados." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastrar (ángulo libre)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrastra la unión más cercana en la pista sin restriciones de ángulos." @@ -28446,33 +28495,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Propiedades por defecto para nuevos elementos gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "Editor de opciones..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "Editar opciones" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Carácter ilegal '%c' en el apodo: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Seleccionar librería %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "No se han podido abrir las siguientes carpetas: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Fallo al abrir carpetas para buscar librerías" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Advertencia: Sobrenombres duplicados" @@ -28522,7 +28571,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categoría" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Abrir carpeta de plugins" @@ -30161,250 +30210,270 @@ msgstr "Espacio" msgid "Via Gap" msgstr "Espaciado de vía" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "restricciones de configuración de placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 msgid "default" msgstr "Defecto" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 msgid "board setup constraints silk" msgstr "restricciones de configuración de placa para serigrafía" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 msgid "board setup constraints hole" msgstr "restricciones de configuración de placa para orificios" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 msgid "board setup constraints edge" msgstr "restricciones de configuración de placa para bordes" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "restricciones de configuración de placa para patios" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "restricciones de configuración de placa para micro-vías" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "clase de red '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "clase de red '%s' (par diferencial)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "área restringida" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "área restringida '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselando zonas de cobre..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Tipo de conexión de zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "El pad no es PTH; la conexión será: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Sustitución local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 msgid "board minimum" msgstr "mínimo de placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Margen mínimo de placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "orificio mínimo de placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Margen de orificio mínimo de placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Sustitución local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Remplazado por %s; alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Sustitución local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Valor mínimo anchura de zonas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la condición de regla \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Comprobando %s margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "undefined" msgstr "indefinido" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "Ancho de pista" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "Ancho de anular" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "Diámetro de vía" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "Limitaciones:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Comprobando %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Comprobando %s: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Comprobando %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Los márgenes de placa y clase de red solo aplican entre elementos de cobre." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "No se cumple el requerimiento de área restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "No se cumple el requerimiento de rechazo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "La(s) capa(s) restrigida(s) no coincide(n)." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Capa de reglas '%s' no coincide; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Capa de reglas no coincide; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Requerimiento incondicional aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Regla incondicional aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regla aplicada; sustituye requerimientos previos." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Comprobando la condición de regla \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 msgid "Constraint applied." msgstr "Requerimiento aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Regla incondicional aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regla aplicada; sustituye requerimientos previos." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Membresía no satisfecha; requerimiento ignorado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condición no satisfecha; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Margen local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Selección de huellas:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Tipo de conexión de zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Alivio térmico de zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Ancho del alivio térmico:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la condición de regla \"%s\"." @@ -31131,7 +31200,7 @@ msgstr "(%s diámetro máximo %s; real %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Comprobando variables de texto..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s cantidad máxima %d; real %d)" @@ -31267,20 +31336,20 @@ msgstr "La configuración del apilado de la placa está desactualizada." msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Todos los archivos de placa de KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Abrir archivo de placa" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importar archivo de placa" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Crear un nuevo proyecto para esta placa" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -31288,36 +31357,36 @@ msgstr "" "Crear un proyecto habilitará características como reglas de diseño, clases " "de redes, y ajustes predefinidos de capas" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "Guardar archivo de placa como" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuito impreso" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación '%s'." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "¿Cargar el archivo de recuperación '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Se cerrará la placa actual, ¿guardar cambios a '%s' antes de continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Se cerrará la placa actual. ¿Continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31330,60 +31399,60 @@ msgstr "" "Esto puede resultar en rellenos diferentes a versiones anteriores de KiCad " "que usaban el ancho de línea del borde de la placa en la capa Edge.Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Advertencia de margen de bordes" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "La placa '%s' ya está abierta." -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la placa actual. ¿Guardar cambios?" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe la placa '%s'. ¿Desea crearla?" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "Creando placa" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Error al cargar la placa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Se agotó la memoria al cargar la placa '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Error al guardar la huella %s a la librería específica del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Error al guardar la tabla de librerías de huellas específicas del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error al guardar el archivo de reglas personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31392,7 +31461,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31401,7 +31470,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "Fallo al renombrar el archivo temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31446,30 +31515,30 @@ msgstr "Estado: " msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" @@ -31538,19 +31607,19 @@ msgstr "Editando %s desde la placa. Guardar solo actualizará la placa." msgid "[from %s]" msgstr "[desde %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[huella no cargada]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Actualizando librerías de huellas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "No se ha seleccionado una huella." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen de huella" @@ -31651,8 +31720,8 @@ msgstr "La librería %s ya existe." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La librería '%s' es de solo lectura." @@ -31991,22 +32060,22 @@ msgstr "DESCONOCIDO (%d)" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "El contenido del portapapeles no es compatible con KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Seleccionar huella (%d elementos cargados)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Huellas [%u elementos]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Huella '%s' guardada." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Se ha guardado la librería de huellas '%s' como '%s'." @@ -32515,13 +32584,13 @@ msgstr "Actualizar lista de redes" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Número de avisos: %d, errores: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" "No puede encontrarse un componente con referencia '%s' en la lista de redes." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32844,19 +32913,19 @@ msgstr "El archivo de placa no está guardado" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "¡No se puede eliminar el archivo de guardado automático '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 msgid "Board file is read only." msgstr "El archivo de placa es de solo lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Los cambios a la placa no están guardados" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "No puede encontrar el esquema para esta placa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32866,11 +32935,11 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es " "necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32879,77 +32948,77 @@ msgstr "" "este problema al equipo de KiCad utilizando el menú Ayuda->Informar de un " "error." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Fallo al cargar Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 msgid "Edit design rules" msgstr "Editar reglas de diseño" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Argumento faltante a '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Capa no reconocida '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Enlazar huellas usando los indicadores de referencia" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "El patio de la huella no es una forma única y cerrada." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "La huella no tiene un patio frontal." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "La huella no tiene un patio trasero." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Argumento faltante a '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Argumento faltante a '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argumento faltante a '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deber ser mm, in, o mil" @@ -33030,6 +33099,11 @@ msgstr "Vía %s en %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anillo anular eliminado" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "Pista " + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud de segmento" @@ -33097,7 +33171,7 @@ msgstr "Capa inferior" msgid "Via Type" msgstr "Tipo de vía" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -33111,18 +33185,18 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "Múltiples capas" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Activar el log en modo debug para las funciones Footprint*() en este " "complemento." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Filtro por expresión regular nombre de huella." -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -33130,8 +33204,9 @@ msgstr "" "Footprint*()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Archivo no encontrado: '%s'." @@ -33156,6 +33231,17 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un arco en una capa de Altium (%d) sin un equivalente de " "KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Apertura cancelada por el usuario." + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -33166,21 +33252,41 @@ msgstr "'%s' no fue analizado correctamente." msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' no fue analizado completamente." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "tipo de pad desconocido: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "Cargando regiones de placa..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "Cargando redes..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Nombre de clase de red '%s' duplicado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "Cargando redes..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "Cargando modelos 3D..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -33189,30 +33295,35 @@ msgstr "" "Se ha encontrado una dimensión en una capa de Altium (%d) sin un equivalente " "de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "Cargando cadenas unicode..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Dimensión de tipo %d ignorada (todavía no soportada)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "No se importarán modelos 3D." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Archivo no encontrado: '%s'. Modelo 3D no importado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 msgid "Loading nets..." msgstr "Cargando redes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 msgid "Loading polygons..." msgstr "Cargando polígonos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33221,19 +33332,19 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un polígono en una capa de Altium (%d) sin un equivalente " "de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 msgid "Loading rules..." msgstr "Cargando reglas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 msgid "Loading board regions..." msgstr "Cargando regiones de placa..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 msgid "Loading zones..." msgstr "Cargando zonas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33242,35 +33353,35 @@ msgstr "" "Se ha encontrado una zona en una capa de Altium (%d) sin un equivalente de " "KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma de polígono de tipo %d ignorado (todavía no soportada)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Cargando relleno de zonas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 msgid "Loading arcs..." msgstr "Cargando arcos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 msgid "Loading pads..." msgstr "Cargando pads..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "Huella %s pad %s no marcado como multicapa, pero es un pad pasante." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Huella %s pad %s tiene un orificio cuadrado (todavía no soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33279,24 +33390,24 @@ msgstr "" "Huella %s pad %s tiene una rotación de orificio de %f°. KiCad solo soporta " "rotaciones de 90°." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Huella %s pad %s utiliza un orificio de tipo desconocido %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Huella %s pad %s utiliza un apilado de pads complejo (todavía no soportado.)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Huella %s pad %s utiliza una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33305,36 +33416,36 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un pad que no es de cobre %s en una capa de Altium (%d) sin " "un equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s está conectado a una red, esto no está " "soportado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s tiene un orificio, esto no está soportado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s tiene un apilado de pads complejo (todavía no " "soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Un pad que no es de cobre %s utiliza una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 msgid "Loading vias..." msgstr "Cargando vías..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -33342,26 +33453,26 @@ msgstr "" "Una vía de capa %d a %d utiliza una capa que no es de cobre, esto no está " "soportado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 msgid "Loading tracks..." msgstr "Cargando pistas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Cargando cadenas unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading text..." msgstr "Cargando texto..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Código de barras ignorado en la capa de Altium %d (todavía no soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Cargando rectángulos..." @@ -33480,13 +33591,18 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "La definición de pad de CADSTAR '%s' tiene errores de importación: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "No se ha podido encontrar un visor de PDF para '%s'." + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "No se ha podido encontrar el ID de grupo %s en las definiciones de grupos." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -33494,7 +33610,7 @@ msgstr "" "No se ha podido encontrar el subgrupo %s en el mapa de grupos (ID de grupo " "padre = %s, nombre = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -33503,7 +33619,7 @@ msgstr "" "El ID de dimensión %s es una dimensión en ángulo, que no tiene equivalente " "de KiCad. En su lugar, se cargó una dimensión alineada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -33514,12 +33630,12 @@ msgstr "" "dimensión externos no tienen equivalente de KiCad. En su lugar, se cargó el " "objeto de dimensión con un estilo de dimensión interno." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Tipo de dimensión inesperado (ID %s). Esto no fue importado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -33528,7 +33644,7 @@ msgstr "" "La dimensión %s es una dimensión en ángulo, que no tiene equivalente de " "KiCad. El objeto no fue importado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -33539,7 +33655,7 @@ msgstr "" "Las áreas de colocación no están soportadas en KiCad. Solo los elementos " "soportados del área." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -33548,21 +33664,21 @@ msgstr "" "El área de CADSTAR '%s' no tiene un equivalente de KiCad. Las áreas de pura " "colocación no están soportadas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "No se puede encontrar el componente '%s' en la librería (ID de definición de " "símbolo: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "No se puede encontrar el símbolo de documentación en la librería (ID de " "definición de símbolo: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -33572,7 +33688,7 @@ msgstr "" "área de enrutamiento' habilitada. Esta configuración no tiene equivalente de " "KiCad, por lo que fue ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -33582,7 +33698,7 @@ msgstr "" "habilitada. Esta configuración no tiene equivalente de KiCad, por lo que fue " "ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -33592,7 +33708,7 @@ msgstr "" "habilitada. Esta configuración no tiene equivalente de KiCad, por lo que fue " "ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -33603,7 +33719,7 @@ msgstr "" "la configuración 'Ancho de astilla'. Esta configuración no tiene equivalente " "de KiCad, por lo que fue ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -33616,7 +33732,7 @@ msgstr "" "distingue entre estos dos. La configuración para el cobre disjunto se ha " "aplicado como el área mínima de la isla de la zona de KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -33627,7 +33743,7 @@ msgstr "" "térmico de pads y vías. KiCad solo soporta una configuración para ambos. La " "configuración para pads ha sido aplicada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -33642,7 +33758,7 @@ msgstr "" "grosor mínimo de la zona a sido aplicado y se utilizará cuando las zonas se " "rellenen." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -33653,7 +33769,7 @@ msgstr "" "Sin embargo, no existe una red con ese nombre. La capa ha sido cargada pero " "no se ha creado una zona de cobre." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -33665,7 +33781,7 @@ msgstr "" "KiCad si son de relleno sólido o rallado, o como una pista de KiCad si la " "forma era un contorno sin rellenar (abierto o cerrado)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -33674,7 +33790,7 @@ msgstr "" "La red '%s' hace referencia al ID de componente '%s', que no existe. Esto " "fue ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -33683,13 +33799,13 @@ msgstr "" "La red '%s' hace referencia al indice de pad inexistente '%d' en el " "componente '%s'. Esto fue ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "No se pudieron fijar las variables de texto ya que no hay un proyecto " "cargado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -33700,7 +33816,7 @@ msgstr "" "definido. KiCad solo soporta vías circulares, por lo que este tipo de vías " "se han cambiado a vías circulares con un diámetro de %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -33709,7 +33825,7 @@ msgstr "" "La forma para '%s' es de relleno rallado en CADSTAR, que no tiene " "equivalente de KiCad. Usando en su lugar un relleno sólido." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -33720,7 +33836,7 @@ msgstr "" "soporta 2 rallados (cruzados) a una separación de 90°. El rallado importado " "es cruzado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33732,7 +33848,7 @@ msgstr "" "importado usa el ancho definido en la primera definición de rallado, es " "decir: %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33744,7 +33860,7 @@ msgstr "" "rallado importado usa el tamaño de paso definido en la primera definición de " "rallado, es decir: %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33757,7 +33873,7 @@ msgstr "" "rallado importado usa dos rallados a 90° de separación, orientado a %.1f° de " "la horizontal." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -33766,7 +33882,7 @@ msgstr "" "El ID de dimensión %s utiliza un tipo de unidad que no está soportado en " "KiCad. En su lugar, se han aplicado milímetros." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33779,7 +33895,7 @@ msgstr "" "es más cercana a los 'Códigos de enrutado de redes' de CADSTAR (que han sido " "importados para todas las redes)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33991,8 +34107,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "La librería '%s' no tiene la huella '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Token desconocido '%s'" @@ -34004,13 +34120,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "El token de elemento contiene %d parámetros." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar la carpeta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "La carpeta de librerías '%s' tiene subcarpetas inesperadas." @@ -34021,8 +34137,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Archivo inesperado '%s' encontrado en la librería '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "No se puede eliminar la librería de huellas '%s'." @@ -34053,12 +34169,12 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "No puede interpretarse el código de fecha %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -34066,36 +34182,36 @@ msgstr "" "Se encontraron elementos es capas indefinidas.\n" "¿Quiere rescatarlos a la capa User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "Capas no definidas:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "El tipo de página «%s» no es válido." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "La capa '%s' en el archivo '%s' en la línea %d no está en el hash de capas " "fijas." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no es un número de capas válido" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nombre de clase de red '%s' duplicado en el archivo '%s' en la línea %d, " "posición %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34109,12 +34225,12 @@ msgstr "" "posición: %d." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No puede utilizarse el texto de huella tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34125,7 +34241,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34136,8 +34252,8 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34150,7 +34266,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34163,7 +34279,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34176,7 +34292,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -34185,7 +34301,7 @@ msgstr "" "El antiguo modo de relleno por segmentos ya no está soportado.\n" "¿Convertir la zona a relleno por polígonos?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Aviso de zona heredada" @@ -34229,25 +34345,21 @@ msgstr "Guardar de todas formas" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo de pad desconocido: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de vía desconocido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavizado de esquinas de zona desconocido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Apertura cancelada por el usuario." - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Este archivo no contiene una placa." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34256,26 +34368,26 @@ msgstr "" "La biblioteca «%s» no existe.\n" "¿Quiere crearla?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "No se encontró la biblioteca" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "El nombre del archivo de huellas '%s' es inválido." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "No puede sobrescribirse la ruta de la biblioteca «%s»." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -34844,7 +34956,7 @@ msgstr "El elemento seleccionado está bloqueado." msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastrar de todos modos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "Dividir pista" @@ -35180,7 +35292,7 @@ msgstr "Cargar huella desde la placa activa" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Insertar huella en la placa activa" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para cambiar" @@ -35215,24 +35327,24 @@ msgstr "" "Al enrutar desde un pista existente, use su ancho en lugar de la " "configuración de ancho actual" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Pista: usar el ancho de clase de red" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Pista: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Editar tamaños predefinidos..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Vía: utilizar los tamaños de las clases de red" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Vía: %s (%s)" @@ -35253,45 +35365,45 @@ msgstr "Omitir redes" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "No prefijar la ruta con el UUID de huella." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 msgid "Specctra Session File" msgstr "Archivo de Spectra Session" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Archivo Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exportar el listado de redes de la placa" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Archivos de listado de redes de placa de KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "La ruta '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 msgid "I/O Error" msgstr "Error de I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Asignado un padre a la red huérfana %s.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "No se han encontrado errores en la placa." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Actualizar la placa requiere de un esquema anotado completamente." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35301,44 +35413,44 @@ msgstr "" "independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " "crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 msgid "Place a footprint" msgstr "Colocar una huella" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Capa de reglas '%s' no coincide; regla ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicar zona" @@ -35410,7 +35522,7 @@ msgstr "Ancho del alivio térmico:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Ancho del alivio térmico:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -35586,79 +35698,79 @@ msgstr "Convertir polígonos a líneas" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Crear un arco a partir de un segmento de línea" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 msgid "Layer Name" msgstr "Nombre de capa" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Grosor (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 msgid "Thickness (inches)" msgstr "Grosor (pulgadas)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Grosor (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 msgid "Loss Tangent" msgstr "Tangente de pérdida" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 msgid "Dielectric" msgstr "Dieléctrico" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "Inserte la tabla de apilado de placa" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "CARACTERÍSTICAS DE LA PLACA" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Número de capas de cobre: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Dimensiones generales de la placa: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Pista/espaciado mínimo: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 msgid "Copper Finish: " msgstr "Terminación de cobre: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 msgid "Castellated pads: " msgstr "Pads castellados: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 msgid "Board Thickness: " msgstr "Grosor de la placa: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Diámetro mínimo de orificio: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 msgid "Impedance Control: " msgstr "Control de impedancia: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Bordes de la placa revestidos: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Conectores laterales de tarjeta: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Sí, biselado" @@ -35707,15 +35819,15 @@ msgstr "Añadir gráfico DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover al ancla de referencia de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ubicación de vía infringe el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "Añadir vía" @@ -35763,7 +35875,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Ingrese el radio del filete:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Pistas de filete" @@ -35787,7 +35899,7 @@ msgstr "Algunos de los segmentos de pista no pudieron ser fileteados." msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambiar lado / Voltear" @@ -36075,63 +36187,63 @@ msgstr "Importar archivo de dibujo 2D" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Situar ancla de huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Situar el punto de origen de coordenadas (ancla) de la huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumentar ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumentar el ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Disminuir ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "Disminuir el ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Alternar posición de arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Cambia la posición del arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "Eliminar último punto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Eliminar el último punto añadido al elemento activo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "Cerrar perímetro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Cerrar el perímetro en progreso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostrar la ventana comprobación de las reglas de diseño" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Abrir en el Editor de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Abre la huella seleccionada en el Editor de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -36139,700 +36251,700 @@ msgstr "" "Selecciona una huella por su indicador de referencia y la coloca bajo el " "cursor para desplazarla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "Mover con referencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s con un punto inicial especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copiar con referencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Copia el/los elemento/s seleccionado/s con un punto inicial especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicar e incrementar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" "Duplica el/los elemento/s seleccionado/s, incrementado los números de pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mover con precisión..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "Crear matriz..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "Crear matriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados a la izquierda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Voltea los elementos seleccionados al lado opuesto de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Voltea el elemento seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "Cambiar ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Actualiza el tamaño de las pistas y vías seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" "Añade la tangente del arco a los segmentos rectos de pista seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "Eliminar pista completa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Eliminar elemento(s) seleccionado(s) y conexiones de cobre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostrar árbol de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Ocultar árbol de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "Nueva huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crear una huella nueva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "Crear huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Crear nueva huella utilizando el asistente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "Editar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostrar huella seleccionada en el editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Eliminar huella de la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Cut Footprint" msgstr "Cortar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copiar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "Pegar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importar huellas desde un archivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "Exportar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export footprint to file" msgstr "Exportar huella al un archivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propiedades de huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Editar propiedades de huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Muestra la ventana comprobación de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "Actualizar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huella para incluir cualquier cambio desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Actualizar huellas desde la librería..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huellas para incluir cualquier cambio desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Eliminar pads sin usar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Elimina o restaura las capas internas no conectadas en pads y vías pasantes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Asignar una huella diferente desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Change Footprints..." msgstr "Cambiar huellas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Asignar diferentes huellas desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "Permutar capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Mover pistas o dibujos de una capa a otra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editar propiedades de pistas y vías..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de pistas y vías para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de texto y gráficos para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "Borrados globales..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Eliminar pistas, huellas y textos de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Optimizar pistas y vías..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Limpiar elementos redundantes, en corto, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Limpiar gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Limpiar elementos redundantes, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Añadir espacio de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de GAPS de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Añadir cola de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminaciones de pistas de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Añadir arco de cola de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminación (arco) de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Añadir forma poligonal de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Crear una forma poligonal de microondas a partir de una lista de vértices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Añadir línea de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de lineas de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copiar la propiedades del pad como opciones por defecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copiar propiedades del pad activo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Copiar propiedades por defecto a la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Reemplazar las propiedades del pad activo con las copiadas anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Aplicar propiedades del pad a otros pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copiar las propiedades del pad activo a los demás pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Enumerar pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Numerar pads haciendo pulsando en ellos en el orden deseado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "Añadir pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "Añadir un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Editar pad como formas gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Desagrupa un pad de forma personalizada en formas gráficas individuales para " "la edición" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finalizar edición de pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Reagrupa todas las formas gráficas que se tocan en el pad editado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propiedades del pad por defecto..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Editar las propiedades del pad utilizadas cuando se crean un nuevos pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Refrescar complementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recargar todos los complementos de python y actualizar los menús" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Revelar la carpeta de plugins en el Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Revela la carpeta de plugins en una ventana de Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuración de placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Editar la configuración de la placa, incluyendo capas, reglas de diseño y " "valores por defecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importar lista de redes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Leer lista de redes y actualizar la conectividad de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importar Sesión Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importar archivo de enrutado Specctra Session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exportar Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportar información de enrutado DSN de Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generar Gerbers para fabricación" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Archivos de taladrado (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generar archivo(s) de taladrado Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Posicionamiento de componentes (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generar archivo(s) de posicionamiento de componentes para Pick & Place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Informe de huellas (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Crear un informe de todas las huellas de la placa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Archivo de listado de redes IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generar archivo de listado de redes IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "Lista de materiales..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Crear una lista de materiales a partir de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Cambiar al siguiente ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Cambiar el ancho de pista al siguiente tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Cambiar al anterior ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Cambiar el ancho de pista al anterior tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumentar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Cambiar el tamaño de vía al siguiente tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Disminuir tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Cambiar el tamaño de vía al anterior tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicar zona en capa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicar perímetro de zona en otra capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Añadir marca de alineación de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Añadir marca de alineación de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "Añadir huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "Añadir una huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Archivo de origen de taladrado/posicionamiento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Situar el punto de origen para archivos de taladrado y posicionamiento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "Alternar bloqueo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Bloquear o desbloquear los elementos seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Limitar acciones a horizontal, vertical, o 45° desde el punto inicial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Previene que los elementos sean movidos y/o redimensionados en el lienzo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Permite que los elementos sean movidos y/o redimensionados en el lienzo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Agrupa los elementos seleccionados para que sean tratados como un solo " "elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "Desagrupar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Desagrupa cualquier grupo seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove Items" msgstr "Eliminar elementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "Eliminar elementos del grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "Entrar en el Grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entrar en el grupo para editar elementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "Abandonar grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave the current group" msgstr "Abandonar el grupo actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Append Board..." msgstr "Añadir a la placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Abrir otra placa y añadir sus contenidos a esta placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Resaltar la red seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Alternar el último resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alterna entre las dos últimas redes resaltadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Alternar resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Alternar resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Resalta todos los elementos de cobre en las redes seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "Ocultar red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Oculta las líneas aéreas para la red seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show Net" msgstr "Mostrar red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Muestra las líneas aéreas para la red seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Cambiar al editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Abrir esquema en Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Líneas aéreas locales" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" "Alterna la visualización de líneas aéreas para los elemento(s) " "seleccionado(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostrar el inspector de redes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Mostrar el administrador de apariencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Mostrar/ocultar el administrador de apariencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Flip Board View" msgstr "Voltear vista de placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Ver la placa del lado opuesto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mostrar líneas aéreas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostrar líneas aéreas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Líneas aéreas curvadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Modo de líneas aéreas (3 estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Alternar entre mostrar las líneas aéreas para todas las capas, solo las " "capas visibles, o ninguna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Modo de color de red (3 estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -36840,366 +36952,366 @@ msgstr "" "Alternar entre usar los colores de red y clases de redes para todas las " "redes, solo las líneas aéreas o ninguna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Pistas en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostras pistas en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostrar pads en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vías en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostrar vías en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Bosquejar elementos gráficos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostrar elementos gráficos en modo de contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Bosquejar elementos de texto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostrar texto de las huellas en modo línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Dibujar relleno de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostrar áreas rellenas en zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Dibujar contorno de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostrar solo delimitación de las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Dibujar Bordes de Fractura de las Zonas de Relleno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Dibujar triangulación de relleno de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Alternar visualización de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Alternar entre mostrar zonas rellenas y solo sus contornos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Cambiar a capa de componentes (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Cambiar a capa interior 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Cambiar a capa interior 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Cambiar a capa interior 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Cambiar a capa interior 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Cambiar a capa interior 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Cambiar a capa interior 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Cambiar a capa interior 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Cambiar a capa interior 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Cambiar a capa interior 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Cambiar a capa interior 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Cambiar a capa interior 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Cambiar a capa interior 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Cambiar a capa interior 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Cambiar a capa interior 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Cambiar a capa interior 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Cambiar a capa interior 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Cambiar a capa interior 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Cambiar a capa interior 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Cambiar a capa interior 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Cambiar a capa interior 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Cambiar a capa interior 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Cambiar a capa interior 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Cambiar a capa interior 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Cambiar a capa interior 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Cambiar a capa interior 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Cambiar a capa interior 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Cambiar a capa interior 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Cambiar a capa interior 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Cambiar a capa interior 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Cambiar a capa interior 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Cambiar a capa de cobre (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Cambiar a la capa siguiente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Cambiar a la capa anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Toggle Layer" msgstr "Alternar capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Cambiar entre las capas en el par activo de capas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumentar opacidad de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Disminuir la transparencvia de la capa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Disminuir opacidad de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Aumentar la transparecia de la capa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostrar estadísticas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Shows board statistics" msgstr "Muestra las estadísticas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Resolución de margen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Mostrar la resolución de margen para la capa activa entre dos objetos " "seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Resolución de restricciones..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Mostrar la resolución de restricciones para el objeto seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Reanotado geográfico..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Reanotar la placa en orden geográfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Repair Board" msgstr "Reparar la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Repair Footprint" msgstr "Reparar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar la huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "Alinear arriba" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinear abajo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "Alineación izquierda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde izquierdo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "Alineación derecha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde derecho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinear al centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinear al centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuir horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuir verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posición relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Posiciona el/los elemento(s) seleccionado(s) en relación a otro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Seleccionar/Expandir conexión" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -37207,196 +37319,196 @@ msgstr "" "Selecciona una conexión o expande una selección existente a uniones, pads, o " "conexiones enteras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Seleccionar todas las pistas de la red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Deseleccionar todas las pistas en la red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Deselecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Selecciona todas las huellas y pistas en la hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementos en la misma hoja jerárquica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Selecciona todas las huellas y pistas en la misma hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtrar elementos seleccionados..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Eliminar elementos de la selección por tipos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Rellenar zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Actualizar el relleno de cobre de huella(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "Rellenar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Actualizar el relleno de cobre de todas las huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "Vaciar zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Eliminar el relleno de cobre de la(s) zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vaciar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Eliminar el relleno de cobre de todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Emplazar huellas seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Realiza un emplazamiento automático de los componentes seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Emplazar huellas de fuera de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Realiza un emplazamiento automático de los componentes fuera del área de la " "placa" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route Single Track" msgstr "Enrutar pista única" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route tracks" msgstr "Enrutar pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Enrutar par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route differential pairs" msgstr "Enrutar pares diferenciales" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Opciones del enrutador interactivo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir opciones del Enrutador interactivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensiones de par diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abrir las opciones de dimensiones de Par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Modo de resaltado del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de resaltado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modo de empuje del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de empuje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Modo de rodeo del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de rodeo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Alternar modo del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Alternar el enrutador al siguiente modo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Establecer par de capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambiar par de capas activas para enrutado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Afinar la longitud de una única pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Afinar la longitud de un par diferencial de pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Deshacer el último segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Recorre la pista actual un segmento hacia atrás." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide el segmento de pista en dos conectados en la posición del cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ajustes de longitud..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Ajusta los parámetros de ajuste de longitud para el elemento." @@ -38271,27 +38383,27 @@ msgstr "Ancho mínimo" msgid "Pad Connections" msgstr "Conexiones de pads" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Construyendo relleno de zonas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Eliminando islas de cobre aisladas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Los rellenos de zonas están desfasados. ¿Recalcular?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "Rellenar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sin rellenar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Ejecutando rellenos poligonales..." @@ -38455,6 +38567,21 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" +#~ msgid "Units are not interchangeable" +#~ msgstr "Las unidades no son intercambiables" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +#~ "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical " +#~ "except\n" +#~ "for pin numbers." +#~ msgstr "" +#~ "Marque esta opción para permitir que los símbolos con varias unidades " +#~ "tengan \n" +#~ "diferentes elementos. Desmarque esta opción cuando todas las unidades del " +#~ "símbolo\n" +#~ "sean idénticas con la excepción de los números de los pines." + #, fuzzy #~ msgid "Net Class Flag" #~ msgstr "Clase de red" @@ -40621,10 +40748,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "pantalla,\n" #~ "o en blanco y negro, para una calidad superior en impresoras monocromas" -#, fuzzy -#~ msgid "No constraint" -#~ msgstr "Limitaciones:" - #, fuzzy #~ msgid "Custom layer set" #~ msgstr "Altura de papel personalizada." @@ -41831,9 +41954,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "key words" #~ msgstr "palabras clave" -#~ msgid "pin count" -#~ msgstr "número de pines" - #~ msgid "library" #~ msgstr "librería" @@ -44340,9 +44460,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#~ msgid "Corners" -#~ msgstr "Esquinas" - #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segmentos" @@ -44520,9 +44637,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "No duplicate." #~ msgstr "No hay duplicados." -#~ msgid "Duplicates:" -#~ msgstr "Duplicados:" - #~ msgid "No extra footprints." #~ msgstr "No hay huellas extra." @@ -48820,9 +48934,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Whole Net" #~ msgstr "Toda la red" -#~ msgid "Track " -#~ msgstr "Pista " - #~ msgid "Via " #~ msgstr "Vía " @@ -51628,9 +51739,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "invalid vertical text justication parameter, expected T, C, or B" #~ msgstr "parámetro de justificación vertical no válido, se esperaba T, C o B" -#~ msgid "unknown pin type" -#~ msgstr "tipo de pin desconocido" - #~ msgid "unknown pin attribute" #~ msgstr "tipo de atributo de pin desconocido" diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index 37ec434bec..158cb7578e 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -15,11 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-08 01:46+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -114,22 +114,22 @@ msgstr "Rakenna tekninen taso %d" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Rakenna BVH reikiä ja aukkoja varten" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:410 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:411 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "OpenGL-versiotasi ei tueta. Vähintään versio 1.5 vaaditaan." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:538 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:539 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Renderointiaika %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:728 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:729 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Net %s NetClass %s PadName %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:753 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:766 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Net %s NetClass %s" @@ -153,6 +153,7 @@ msgstr "Lataa OpenGL-kerros %d" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:650 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1544 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Ladataan 3D-malleja..." @@ -166,9 +167,9 @@ msgstr "Latausaika %.3f s" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:667 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:276 -#: eeschema/symbol_library.cpp:509 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 +#: eeschema/symbol_library.cpp:485 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2286 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2288 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 #, c-format msgid "Loading %s..." @@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "Vie nykyinen näkymä JPEG-muodossa ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1045 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:572 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:636 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-katselin" @@ -298,18 +299,18 @@ msgstr "Tee nykyinen näkymä säteenjäljitystoiminnolla" msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "3D-näkymä" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:525 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:531 msgid "3D Image File Name" msgstr "3D-kuvatiedoston nimi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:546 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:552 #: common/eda_base_frame.cpp:1111 common/eda_base_frame.cpp:1116 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1593 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1613 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Ei riittäviä käyttöoikeuksia tiedoston '%s' tallentamiseen." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:547 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:553 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:907 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 @@ -320,11 +321,11 @@ msgstr "Ei riittäviä käyttöoikeuksia tiedoston '%s' tallentamiseen." msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:580 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:586 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Kuvan kopioiminen leikepöydälle ei onnistunut" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:597 msgid "Can't save file" msgstr "Tiedostoa ei voitu tallentaa" @@ -469,95 +470,95 @@ msgstr "Piirrä CAD-värit" msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "Käytä CAD-värityyliä, joka perustuu materiaalin hajanaiseen väriin" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:208 msgid "Toggle Through Hole 3D models" msgstr "Näytä tai piilota läpireikä-3D-mallit" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:209 msgid "Toggle 3D models for 'Through hole' type components" msgstr "Näytä tai piilota 'Läpireikä'-tyypin komponenttien 3D-mallit" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:215 msgid "Toggle SMD 3D models" msgstr "Näytä tai piilota pintaliitos-3D-mallit" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:216 msgid "Toggle 3D models for 'Surface mount' type components" msgstr "Näytä tai piilota 'Pintaliitos'-tyypin komponenttien 3D-mallit" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222 msgid "Toggle Other 3D models" msgstr "Näytä tai piilota muut 3D-mallit" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222 msgid "Toggle 3D models for 'Other' type components" msgstr "Näytä tai piilota 'Muu'-tyypin komponenttien 3D-mallit" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:230 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:227 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Näytä mallien rajausalueet" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:235 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:232 msgid "Toggle realistic mode" msgstr "Vaihda todenmukainen tila" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:239 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:236 msgid "Toggle board body display" msgstr "Vaihda piirilevyn rungon näyttö" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:243 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:240 msgid "Show 3D Axis" msgstr "Näytä 3D-akselit" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:245 msgid "Toggle zone display" msgstr "Vaihda vyöhykkeiden näyttö" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:252 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:249 msgid "Toggle adhesive display" msgstr "Vaihda liimakerroksen näyttö" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:252 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:249 msgid "Toggle display of adhesive layers" msgstr "Vaihda liimakerrosten näyttö" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:256 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:253 msgid "Toggle silkscreen display" msgstr "Vaihda silkkipainatuksen näyttö" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:256 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:253 msgid "Toggle display of silkscreen layers" msgstr "Vaihda silkkipainokerrosten näyttö" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:257 msgid "Toggle solder mask display" msgstr "Vaihda juotosmaskin näyttö" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:257 msgid "Toggle display of solder mask layers" msgstr "Vaihda juotosmaskikerrosten näyttö" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:264 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:261 msgid "Toggle solder paste display" msgstr "Vaihda juotospastan näyttö" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:264 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:261 msgid "Toggle display of solder paste layers" msgstr "Vaihda juotospastakerrosten näyttö" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle comments display" msgstr "Vaihda kommenttien näyttö" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle display of comments and drawings layers" msgstr "Vaihda kommentti- ja piirustustasojen näyttö" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:272 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:269 msgid "Toggle ECO display" msgstr "Vaihda ECO-näyttö" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:272 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:269 msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Vaihda ECO-tasojen näyttöä" @@ -1036,7 +1037,7 @@ msgstr "Lataa levy ja 3D-mallit uudelleen" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:173 @@ -1195,7 +1196,7 @@ msgstr "Virhe varaamalla muistia potrace-bittikartalle" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:127 gerbview/files.cpp:401 #: gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1130 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1426,7 +1427,7 @@ msgstr "Kysymys" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:930 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:931 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" @@ -1484,7 +1485,7 @@ msgstr "Palauta" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:355 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:934 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:523 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -1501,10 +1502,10 @@ msgstr "Tietoa" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:470 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2018 pcbnew/zone_filler.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2018 pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Confirmation" msgstr "Vahvistus" @@ -1889,8 +1890,8 @@ msgstr "Ympäristömuuttujat" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:695 @@ -1906,7 +1907,7 @@ msgstr "Ympäristömuuttujat" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:599 #: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Name" @@ -2760,7 +2761,7 @@ msgstr "Tulostustila:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 msgid "Color" msgstr "Väri" @@ -2884,11 +2885,11 @@ msgstr "Avaa teemakansio" msgid "Open the folder containing color themes" msgstr "Avaa väriteemoja sisältävä kansio" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:84 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:85 msgid "Icon scale:" msgstr "Kuvakkeen asteikko:" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:93 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:94 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:135 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:149 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 @@ -2897,7 +2898,7 @@ msgstr "Kuvakkeen asteikko:" msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:113 msgid "" "Set the scale for the canvas.\n" "\n" @@ -2917,7 +2918,7 @@ msgstr "" "Jos tämä ei vastaa järjestelmän DPI-skaalausta, kangas ei vastaa ikkunan " "kokoa ja kohdistimen sijaintia." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:123 msgid "" "Use an automatic value for the canvas scale.\n" "\n" @@ -2929,11 +2930,11 @@ msgstr "" "Joillakin alustoilla automaattinen arvo on väärä ja se tulisi asettaa " "manuaalisesti." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:460 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:464 msgid "Executable files (" msgstr "Suoritettavat tiedostot (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:465 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:469 msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Valitse ensisijainen PDF-tiedostojen katseluohjelma" @@ -3593,7 +3594,7 @@ msgstr "Viivatyyli" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1055 include/stroke_params.h:78 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1064 include/stroke_params.h:78 msgid "Default" msgstr "Oletusasetus" @@ -3773,7 +3774,7 @@ msgstr "Piirroslehteä '%s' ei luettu kokonaan." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:318 #: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:372 -#: common/eda_text.cpp:951 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:967 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:471 eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:690 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 @@ -3978,7 +3979,7 @@ msgid "Field Name Templates" msgstr "Kentän nimen mallit" #: common/eda_base_frame.cpp:1026 common/tool/actions.cpp:592 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Jalanjälkieditori" @@ -3990,7 +3991,7 @@ msgstr "Oletusarvot" #: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Vaihda PCB Editoriin" @@ -4091,7 +4092,7 @@ msgid "Inches" msgstr "tuumaa" #: common/eda_draw_frame.cpp:146 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:156 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 #, fuzzy msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Rajoita ääriviivat H-, V- ja 45 asteen kulmaan" @@ -4156,12 +4157,12 @@ msgstr "Kuvaruutu" #: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 -#: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 #: pcbnew/pad.cpp:855 msgid "Footprint" msgstr "Liitoskuva" -#: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:494 +#: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:497 #: pcbnew/pad.cpp:858 msgid "Pad" msgstr "Antura" @@ -4199,7 +4200,7 @@ msgstr "Vyöhyke" msgid "Track" msgstr "Liuska" -#: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:494 +#: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:497 #: pcbnew/pcb_track.cpp:751 msgid "Via" msgstr "Läpivienti" @@ -4223,7 +4224,7 @@ msgid "NetInfo" msgstr "Nettotiedot" #: common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_group.cpp:335 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group" msgstr "Ryhmittely" @@ -4287,7 +4288,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Arkin tappi" #: common/eda_item.cpp:360 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Sheet" msgstr "Lehti" @@ -4333,6 +4334,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Bézier-käyrä" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2139 msgid "Polygon" msgstr "Monikulmio" @@ -4363,8 +4365,8 @@ msgid "Curve" msgstr "Mutka" #: common/eda_shape.cpp:571 common/eda_shape.cpp:596 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1068 eeschema/lib_pin.cpp:1063 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Length" @@ -4374,9 +4376,9 @@ msgstr "Pituus" msgid "Points" msgstr "Pisteet" -#: common/eda_shape.cpp:585 common/eda_text.cpp:969 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: common/eda_shape.cpp:585 common/eda_text.cpp:985 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 @@ -4389,9 +4391,9 @@ msgstr "Pisteet" msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: common/eda_shape.cpp:588 common/eda_text.cpp:973 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: common/eda_shape.cpp:588 common/eda_text.cpp:989 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 @@ -4448,7 +4450,7 @@ msgstr "Loppu Y" msgid "Line Width" msgstr "Viivan paksuus" -#: common/eda_text.cpp:739 eeschema/lib_textbox.cpp:379 +#: common/eda_text.cpp:750 eeschema/lib_textbox.cpp:379 #: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:445 #: eeschema/sch_textbox.cpp:383 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 @@ -4458,7 +4460,7 @@ msgstr "Viivan paksuus" msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" -#: common/eda_text.cpp:740 common/eda_text.cpp:958 +#: common/eda_text.cpp:751 common/eda_text.cpp:974 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 @@ -4483,7 +4485,7 @@ msgstr "Tavallinen" msgid "Italic" msgstr "Kursiivi" -#: common/eda_text.cpp:741 common/eda_text.cpp:961 +#: common/eda_text.cpp:752 common/eda_text.cpp:977 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 @@ -4502,11 +4504,11 @@ msgstr "Kursiivi" msgid "Bold" msgstr "Lihavoitu" -#: common/eda_text.cpp:742 +#: common/eda_text.cpp:753 msgid "Bold+Italic" msgstr "Lihavoitu+Kursiivi" -#: common/eda_text.cpp:941 +#: common/eda_text.cpp:957 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:469 @@ -4517,7 +4519,7 @@ msgstr "Lihavoitu+Kursiivi" msgid "Left" msgstr "Vasemmalle" -#: common/eda_text.cpp:942 common/eda_text.cpp:946 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:958 common/eda_text.cpp:962 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 @@ -4535,7 +4537,7 @@ msgstr "Vasemmalle" msgid "Center" msgstr "Keskiö" -#: common/eda_text.cpp:943 +#: common/eda_text.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:471 @@ -4546,7 +4548,7 @@ msgstr "Keskiö" msgid "Right" msgstr "Oikealle" -#: common/eda_text.cpp:945 +#: common/eda_text.cpp:961 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:176 eeschema/fields_grid_table.cpp:479 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:491 @@ -4555,7 +4557,7 @@ msgstr "Oikealle" msgid "Top" msgstr "Ylä" -#: common/eda_text.cpp:947 +#: common/eda_text.cpp:963 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:178 eeschema/fields_grid_table.cpp:481 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:493 @@ -4564,7 +4566,7 @@ msgstr "Ylä" msgid "Bottom" msgstr "Ala" -#: common/eda_text.cpp:954 +#: common/eda_text.cpp:970 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4573,13 +4575,13 @@ msgstr "Ala" msgid "Thickness" msgstr "Paksuus" -#: common/eda_text.cpp:963 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:979 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Peilattu" -#: common/eda_text.cpp:966 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 +#: common/eda_text.cpp:982 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/sch_field.cpp:692 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 @@ -4588,11 +4590,11 @@ msgstr "Peilattu" msgid "Visible" msgstr "Näkyvä" -#: common/eda_text.cpp:978 +#: common/eda_text.cpp:994 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Vaakatasaus" -#: common/eda_text.cpp:982 +#: common/eda_text.cpp:998 msgid "Vertical Justification" msgstr "Pystytasaus" @@ -4760,12 +4762,12 @@ msgstr "Ongelmia määritystiedoston kirjoittamisessa" msgid "Default Font" msgstr "Oletusyksiköt:" -#: common/font/fontconfig.cpp:110 +#: common/font/fontconfig.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa korttia '%s'." -#: common/font/fontconfig.cpp:112 +#: common/font/fontconfig.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Jalanjälkeä \"%s\" ei löydy." @@ -4818,7 +4820,7 @@ msgstr "Ongelma käytettäessä PDF-katseluohjelmaa '%s'." #: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:498 eeschema/eeschema.cpp:531 #: gerbview/gerbview.cpp:241 kicad/project_template.cpp:257 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:470 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:471 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi kopioida." @@ -4853,7 +4855,7 @@ msgstr "Liitä leikepöydän solut matriisiin nykyisessä solussa" #: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:933 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:934 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1991 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -4894,8 +4896,8 @@ msgid "Add to Selection" msgstr "Lisää valintaan" #: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Highlight Net" msgstr "Korosta Net" @@ -5210,7 +5212,7 @@ msgstr "Käyttäjä.8" msgid "User.9" msgstr "Käyttäjä.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:933 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:934 msgid "Rescue" msgstr "Pelastaa" @@ -5520,8 +5522,11 @@ msgstr "Ruudukkoakselit" msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Looginen kirjaston nimi löytyy laitonta merkkiä" -#: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/sch_pin.cpp:201 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1235 +#: common/lib_tree_model.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:59 +#: eeschema/lib_item.cpp:58 eeschema/sch_pin.cpp:201 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1235 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5702,6 +5707,8 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Virheellinen koko %ll d: liian suuri" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:449 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Virheellinen kaari säteellä %f ja kulmalla %f" @@ -5738,11 +5745,11 @@ msgstr "Virhe purettaessa tiedostoa!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:794 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:478 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:479 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:916 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:257 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 @@ -7109,7 +7116,7 @@ msgstr "Virhe yritettäessä ladata yleistä jalanjälkikirjastotaulua." msgid "Assign Footprints" msgstr "Määritä jalanjäljet" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1087 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1090 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Jalanjälkikirjastot" @@ -7194,7 +7201,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Asetusvirheet" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:902 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ladataan jalanjälkikirjastoja" @@ -7282,7 +7289,7 @@ msgstr "Käytettävissä olevat ympäristömuuttujat suhteellisille poluille:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2518 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2518 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 msgid "Value" @@ -7350,7 +7357,7 @@ msgstr "Kirjastoa \"%s\" ei ole kirjastotaulukossa." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Jalanjälkeä \"%s\" ei löydy." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 pcbnew/footprint.cpp:995 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 pcbnew/footprint.cpp:996 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Jalanjälki: %s" @@ -8719,7 +8726,7 @@ msgstr "Rikkomisen vakavuus" msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Viivan valinnat" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Raporttitiedosto '%s' luotu." @@ -9050,7 +9057,6 @@ msgid "V Align (fields only):" msgstr "V Tasaus (vain kentät):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:315 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:161 @@ -9285,8 +9291,8 @@ msgid "Text Size" msgstr "Tekstin koko" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 @@ -9300,8 +9306,8 @@ msgid "Orientation" msgstr "Asento" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -9310,8 +9316,8 @@ msgid "X Position" msgstr "X-sijainti" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 @@ -9395,15 +9401,22 @@ msgstr "" msgid "Formatting" msgstr "Muotoilu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 +msgid "Count" +msgstr "Laske" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:145 eeschema/lib_pin.cpp:1056 #: eeschema/sch_pin.cpp:213 msgid "Number" msgstr "Numero" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:148 @@ -9411,8 +9424,8 @@ msgstr "Numero" msgid "Electrical Type" msgstr "Sähköinen tyyppi" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:149 @@ -9420,38 +9433,44 @@ msgstr "Sähköinen tyyppi" msgid "Graphic Style" msgstr "Graafinen tyyli" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:74 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 msgid "Number Text Size" msgstr "Numero Tekstin koko" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 msgid "Name Text Size" msgstr "Nimen tekstin koko" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:593 +msgid "ALL" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "[Lue ainoastaan]" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:773 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:935 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 msgid "Save changes?" msgstr "Tallenna muutokset?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 msgid "Group by name" msgstr "Ryhmittele nimen mukaan" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 msgid "Pin numbers:" msgstr "PIN-numerot:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 @@ -9485,7 +9504,17 @@ msgstr "PIN-numerot:" msgid "0" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Pin count:" +msgstr "verkkolukumäärä =" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Duplicate pins:" +msgstr "Kaksoiskappaleet:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:74 msgid "Pin Table" msgstr "Flipperi" @@ -9542,20 +9571,19 @@ msgid "Number of units per package:" msgstr "Yksikkömäärä pakkausta kohti:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 -msgid "Units are not interchangeable" -msgstr "Yksiköt eivät ole keskenään vaihdettavissa" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "All units are interchangeable" +msgstr "Kaikki yksiköt eivät ole keskenään vaihdettavissa" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 msgid "" -"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" -"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"Check this option when all symbol units are identical except\n" "for pin numbers." msgstr "" -"Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat, että useissa yksiköissä olevilla " -"symboleilla on erilainen\n" -"elementtejä. Poista tämä valinta, kun kaikki symboliyksiköt ovat samat " -"paitsi\n" -"PIN-numeroille." +"Valitse tämä jos symbolin kaikki yksiköt ovat identtisiä\n" +"pinninumeroita lukuunottamatta." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 #, fuzzy @@ -9597,50 +9625,64 @@ msgstr "Kiinnitä nimi sisälle" msgid "New Symbol" msgstr "Uusi symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:150 #, fuzzy -msgid "Set width to 0 to use Schematic default symbol line width." +msgid "Border" +msgstr "Järjestys" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:192 +msgid "Border width:" +msgstr "Reunaviivan leveys:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Set border width to 0 to use Schematic default symbol line width." msgstr "Aseta leveys nollaksi käyttääksesi Netclass:in viivanleveyksiä." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:60 msgid "Fill Style" msgstr "Täytä tyyli" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:67 msgid "Do not fill" msgstr "Älä täytä" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:70 msgid "Fill with body outline color" msgstr "Täytä vartalon ääriviivat" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:73 msgid "Fill with body background color" msgstr "Täytä rungon taustavärillä" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Fill with:" msgstr "Täytetyyppi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Muokkaa Symbol Editorilla" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "Yhteinen kaikille symboleissa oleville yksiköille" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Yhteinen kaikille vartaloille ja tyyleille (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:81 msgid "Drawing Properties" msgstr "Piirroksen ominaisuudet" @@ -9769,19 +9811,6 @@ msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" msgstr "" "Syötä yksikkömäärä symbolille, joka sisältää useamman kuin yhden yksikön" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "All units are interchangeable" -msgstr "Kaikki yksiköt eivät ole keskenään vaihdettavissa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when all symbol units are identical except\n" -"for pin numbers." -msgstr "" -"Valitse tämä jos symbolin kaikki yksiköt ovat identtisiä\n" -"pinninumeroita lukuunottamatta." - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 msgid "Pin Text Options" msgstr "Kiinnitä tekstiasetukset" @@ -9885,13 +9914,6 @@ msgstr "Kirjastosymbolin ominaisuudet" msgid "Text can not be empty." msgstr "Verkon nimi ei voi olla tyhjä." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "Järjestys" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:200 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 @@ -10219,14 +10241,14 @@ msgstr "Piirrä nykyinen sivu" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:373 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Valitse tulostushakemisto" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:390 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10238,8 +10260,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:392 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10743,7 +10765,7 @@ msgstr "Sähköiset säännöt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Project" msgstr "Projekti" @@ -10937,11 +10959,6 @@ msgstr "Hierarkinen polku: " msgid "Style" msgstr "Tyyli" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:192 -msgid "Border width:" -msgstr "Reunaviivan leveys:" - #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:131 msgid "Border color:" msgstr "Reunaviivan väri:" @@ -11988,7 +12005,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:142 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:161 @@ -12334,7 +12351,7 @@ msgstr "/ polku / sivulle" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1269 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1299 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" @@ -12826,33 +12843,45 @@ msgid "50" msgstr "50" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Kirjastotaulun rivin lempinimi- ja polkusolut ovat tyhjiä." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Kirjastotaulun rivin lempinimisolu on tyhjä." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Kirjastotaulun rivin polkusolu on tyhjä." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Virheellinen rivi" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" "Tyhjät solut aiheuttavat kaikkien virheellisten rivien poiston taulusta." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Remove Invalid Cells" +msgstr "Poista" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Cancel Table Update" +msgstr "Reiän halkaisija:" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" @@ -12860,18 +12889,18 @@ msgstr "Laiton merkki '%c' lempinimessä \"%s\"" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:385 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:617 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Kirjaston lempinimen virhe" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:415 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:603 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:605 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Useat kirjastot eivät voi jakaa samaa lempinimeä ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_library.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_library.cpp:528 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Symbolikirjaston \"%s\" lataaminen epäonnistui." @@ -12885,25 +12914,25 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varoitus: Kopioi lempinimi" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Kirjasto lempinimellä \"%s\" on jo olemassa." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:901 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Tämän kirjaston lisäämisen jälkeen yksi lempinimistä täytyy vaihtaa." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1030 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:529 msgid "Skip" msgstr "Ohita" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 msgid "Add Anyway" msgstr "Lisää joka tapauksessa" @@ -12965,7 +12994,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolikirjastot" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1108 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12981,13 +13010,13 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1471 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1109 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1122 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" msgstr "Tiedoston tallennusvirhe" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -13432,7 +13461,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Keskeytä" #: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:805 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13483,7 +13512,7 @@ msgstr "" "Virhe kaavamaisen tiedoston %s tallennuksessa.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1029 +#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Väliaikaisen tiedoston '%s' luominen epäonnistui." @@ -13497,13 +13526,13 @@ msgstr "" "Virhe kytkentäkaaviotiedoston '%s' tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston '%s' nimeäminen uudelleen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1049 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Väliaikaisen tiedoston '%s' uudelleennimeäminen epäonnistui." #: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1082 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Tiedosto \"%s\" tallennettu." @@ -13666,10 +13695,10 @@ msgstr "(sivu %s)" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:521 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" @@ -13678,10 +13707,10 @@ msgstr "Kyllä" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:516 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:520 msgid "No" msgstr "Ei" @@ -13704,7 +13733,7 @@ msgstr "Pystytasaus" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 #: pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:754 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:539 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" @@ -13733,12 +13762,12 @@ msgstr "Asema X" msgid "Pos Y" msgstr "Asento Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1210 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1221 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Tappi %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1229 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Tappi %s [%s, %s]" @@ -14128,13 +14157,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb: tä ei voitu avata" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:860 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1382 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lue ainoastaan]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:870 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1385 msgid "[Unsaved]" msgstr "[tallentamaton]" @@ -14296,7 +14325,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Säännöllisen lausekkeen symbolin nimen suodatin." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -14304,13 +14333,13 @@ msgstr "" "Ota tapahtumien kirjaaminen käyttöön. Pelkkä tämän vaihtoehdon läsnäolo " "käynnistää kirjaamisen, arvoa ei tarvitse asettaa." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Käyttäjänimi kirjautumiselle johonkin erityiseen " "kirjastopalvelimeen." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" "Salasana kirjautumiselle johonkin erityiseen kirjastopalvelimeen." @@ -14787,26 +14816,26 @@ msgstr "Virheellinen symbolikirjaston tunniste" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Virheellinen symbolikirjaston tunniste" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Kirjastotiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "kirjasto %s ei sisällä symbolia nimeltä %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Kirjasto %s on jo olemassa." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Kirjastoa '%s' ei voi poistaa." @@ -14925,7 +14954,7 @@ msgstr "Tiedoston nimi" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkinen lehti %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Poistettu kohde)" @@ -15785,7 +15814,7 @@ msgstr "Symbolieditori" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Ladataan symbolikirjastoja" @@ -16259,7 +16288,7 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "Kirjaston lempinimi \"%s\" on jo symbolikirjastoluettelon rivillä %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa symbolikirjastoa '%s'." @@ -16433,19 +16462,19 @@ msgstr "Simuloi piiri SPICE: ssä" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Avaa tietolomakkeen selaimessa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "Luo kulma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "Luo kulma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "Poista kulma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "Poista kulma" @@ -16805,15 +16834,15 @@ msgstr "Toista viimeinen kohde" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopioi viimeisen piirretyn kohteen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Käännä myötäpäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita myötäpäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Käännä vastapäivään" @@ -16837,11 +16866,11 @@ msgstr "Peilaa vaakasuunnassa" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Kääntää valitut kohteet vasemmalta oikealle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Ominaisuudet..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Näyttää kohteen ominaisuudet -valintaikkunan" @@ -16995,7 +17024,7 @@ msgstr "Siivoa lehtinastat" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Poista viittaamattomat arkin nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Muokkaa teksti- ja grafiikkaominaisuuksia ..." @@ -17048,11 +17077,11 @@ msgstr "Valitse viritettävä arvo" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Korosta verkko kohdistimen alla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Tyhjennä verkon korostus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Poista verkon korostus" @@ -17272,11 +17301,11 @@ msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Suorita erilaisia diagnooseja ja yritä korjata levy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptin konsoli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Näytä Python-komentosarjakonsoli" @@ -17372,12 +17401,12 @@ msgstr "Suorita yhdistetyt linjat nykyisellä segmentillä" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "Siirrä" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Siirtää valitut kohteet" @@ -17526,14 +17555,14 @@ msgstr "Symbolivaroitukset" msgid "No datasheet defined." msgstr "Läpiviennin reiän kokoa ei ole määritelty." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 msgid "Select &All\tA" msgstr "Valitse & Kaikki A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Laajenna valinta E" @@ -17590,13 +17619,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Arvo ei voi olla nollaa pienempi" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Muokkaa %s kenttää" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Muokkaa %s kenttää" @@ -17615,44 +17644,44 @@ msgstr "Syötä arkin polun sivunumero %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Muokkaa sivunumeroa" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Saavutettu kaavamaisen loppu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Saavutettu arkin pää." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Etsi uudestaan, jotta pääset alkuun." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Virhe: päällekkäiset aliarkinimet löytyvät nykyiseltä taulukolta." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Verkko on merkittävä verkkoluokan määrittämiseksi." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Verkko on merkittävä verkkoluokan määrittämiseksi." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "Verkkoluokat" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "Määritä Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "Valitse verkkoluokka:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17663,21 +17692,21 @@ msgstr "" "hylättiin, koska kohteella on jo taulukko tai yksi sen alitaulukoista " "vanhempana." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d kaksoiskappaleet vaihdettu.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mahdolliset ongelmat korjattu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Ei virheitä." @@ -17726,11 +17755,11 @@ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi tallentaa." msgid "SVG File Name" msgstr "Tiedoston nimi" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Muokkaa symbolin nimeä" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Symboli ei ole johdettu toisesta symbolista." @@ -17970,7 +17999,7 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17984,7 +18013,9 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "Kerros" @@ -18416,7 +18447,7 @@ msgstr "Polariteetti" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Peilaa" @@ -19778,7 +19809,7 @@ msgstr "Paljastaa hakemiston Finder-ikkunassa" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Avaa hakemisto Resurssienhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Avaa hakemiston järjestelmän oletustiedostonhallinnassa" @@ -20030,35 +20061,35 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "Virhe!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" "Luo uusi (tai avaa olemassaoleva) projekti muokataksesi kytkentäkaaviota." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Luo uusi (tai avaa olemassaoleva) projekti muokataksesi piirilevyä." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Sovelluksen lataaminen epäonnistui:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-virhe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "Sovelluksen lataaminen epäonnistui." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s suljettu [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s avattu [pid = %ld]\n" @@ -20077,11 +20108,6 @@ msgstr "Asettelu" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Koko: %.1f x %.1f mm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "Laske" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Y alku:" @@ -22071,7 +22097,7 @@ msgstr "Tämä on oletuskytkentäverkkoluokka." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -22079,7 +22105,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Anturat" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -22092,17 +22118,17 @@ msgstr "Anturat" msgid "Vias" msgstr "Läpivientejä" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "Jälkijanat" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Verkkoja" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "Reitittämättä" @@ -22126,17 +22152,17 @@ msgstr "ja muut" msgid "no layers" msgstr "ei kerroksia" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "Sijainti X" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "Sijainti Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22192,13 +22218,13 @@ msgstr "Väärä Tangent-arvo" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "Materiaali" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -22306,12 +22332,12 @@ msgstr "Poista dielektrinen kerros" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Valitse poistettava kerros:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "Kupari" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -22319,18 +22345,18 @@ msgstr "" "Epsilon R: n virheellinen arvo (Epsilon R: n on oltava positiivinen tai " "nolla, jos sitä ei käytetä)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Väärä arvo tappio tg: lle (tappio tg: n on oltava positiivinen tai nolla, " "jos sitä ei käytetä)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Kerroksen paksuus on <0. Korjaa se" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 msgid "Custom..." msgstr "Mukautettu..." @@ -22567,7 +22593,7 @@ msgstr "Merkintä" msgid "Supplier and ref" msgstr "Toimittaja ja viite" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Tarkastetaan vyöhykkeen täyttämistä ..." @@ -22826,11 +22852,11 @@ msgstr "" " Vaihda taulukkoa\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 msgid " will be ignored" msgstr " ohitetaan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -22838,7 +22864,7 @@ msgstr "" "\n" "Ei jalanjälkiä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22847,15 +22873,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Lajittele %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Jalanjäljen koordinaatit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Viitetunnuskoordinaatit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22864,7 +22890,7 @@ msgstr "" "\n" "Lajittelukoodi %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -22873,7 +22899,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, pyöristetty X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -22886,7 +22916,7 @@ msgstr "" "Suosittele DRC: n suorittamista tarkistamalla 'Test footprints against " "schematic'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22895,15 +22925,20 @@ msgstr "" "\n" "Viitteet: %s Jalanjälki: %s: %s kohdassa %s piirilevyllä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Merkitkö uudelleen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "Useita kohteita %s %s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Keskeytetty: liian paljon virheitä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" @@ -22913,7 +22948,7 @@ msgstr "" "\n" "Etujalanjäljet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" @@ -22923,7 +22958,7 @@ msgstr "" "\n" "Takana jalanjäljet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Jalanjälkeä ei löydy muutosluettelosta" @@ -23182,7 +23217,7 @@ msgstr "Ennalta valitut koot" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Mukautettu tasosarja" @@ -23201,7 +23236,7 @@ msgstr "" "Virhe asetusten tuomisessa piirilevyltä:\n" "Liitettyä projektitiedostoa %s ei voitu ladata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 msgid "Loading PCB" msgstr "Ladataan piirikorttia" @@ -23216,17 +23251,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Front Side" msgstr "Etupuoli" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Back Side" msgstr "Takapuoli" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "Yhteensä" @@ -23271,49 +23306,49 @@ msgstr "Mikroläpiviennit:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "Yhteensä:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 msgid "Round" msgstr "Ympyrä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "Aukko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "Ei saatavissa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "Tallenna raporttitiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -23321,33 +23356,33 @@ msgstr "" "PCB-tilastoraportti\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board name" msgstr "Hallituksen nimi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 msgid "Board" msgstr "Piirilevy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "Area" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Komponentit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 msgid "Drill holes" msgstr "Poranreikiä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon '%s'." @@ -24382,7 +24417,7 @@ msgstr "Yhdistämättömät tuotteet (%d)" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Kaavallinen pariteetti (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Suunnittelusääntöjen tarkistaja" @@ -24785,7 +24820,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Haluatko varmasti korvata olemassa olevan tiedoston?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui" @@ -24957,7 +24992,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Suorita tarkistukset" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Footprint Checker" msgstr "Jalanjälkitarkistin" @@ -25097,12 +25132,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Päivitä kirjaston jalanjälki ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "Vaihda jalanjälki ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Muokkaa kirjaston jalanjälkeä ..." @@ -25515,18 +25550,18 @@ msgstr "Luo poraustiedosto" msgid "Generate Map File" msgstr "Luo karttatiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Toedostopolkua ei voi tehdä suhteelliseksi (kohdeosio ei ole " "piirilevytiedoston käyttämä osio)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Pora- ja / tai karttatiedostoja ei voitu kirjoittaa kansioon \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Tallenna porausraportti" @@ -25706,7 +25741,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Saatavilla olevat jalanjäljet:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" @@ -25941,7 +25976,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Aseta liuskojen ja läpivientien mitat" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "jalanjälki" @@ -26015,16 +26050,15 @@ msgstr "Muokkaa piirustuksen ominaisuuksia" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Kaarikulma ei voi olla nolla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Säde ei voi olla nolla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Suorakulmio ei voi olla tyhjä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "Virheluettelo" @@ -26191,40 +26225,40 @@ msgstr "Valitse taso" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Valitse Copper Layer Pair" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Kierrä ankkurin ympärillä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "Kierrä valintakeskuksen ympäri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "Kierrä paikallisten koordinaattien alkuperän ympäri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Kierrä poran / paikan alkuperä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "Etäisyys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "Siirrä X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "Siirrä Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -26350,7 +26384,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Luo raportti ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "Verkkotarkastaja" @@ -26452,6 +26486,11 @@ msgstr "Ring" msgid "Center:" msgstr "Keskusta:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "Kulmat" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Monikulmiossa on oltava vähintään 3 kulmaa" @@ -26544,6 +26583,11 @@ msgstr "säde" msgid "corners count %d" msgstr "kulmat lasketaan %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "Muunna primitiivinen" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -27861,6 +27905,11 @@ msgstr "Viitepaikka: paikallisten koordinaattien alkuperä" msgid "" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "Viite \"%s\"" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "Viitekohde: " @@ -28141,45 +28190,45 @@ msgstr "Tekstin korkeus" msgid "Border style:" msgstr "Mitra-tyyli:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Verkon vaihtaminen päivittää myös %s arvosta %s arvoon %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Verkon vaihtaminen päivittää myös %s juotospisteen %s ja %s juotospisteen %s " "arvoon %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Verkon vaihtaminen päivittää myös %lu yhdistettyä juotospistettä arvoon %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Change Nets" msgstr "Vaihda verkkoa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Älä vaihda verkkoja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Porauksen koon on oltava pienempi kuin johdinalueenläpimitan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Aloituskerros ja loppukerros eivät voi olla samat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Muokkaa liuskan ja läpiviennin ominaisuuksia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 msgid "Updating nets" msgstr "Verkkoja päivitetään" @@ -28384,7 +28433,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Näytä tai piilota verkon nimet tyynyillä ja / tai kappaleilla." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "Näytä tyynynumerot" @@ -28554,7 +28603,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Näytä aina valitut ratsnestit" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Näytä ratsnest kaarevilla viivoilla" @@ -28576,22 +28625,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Siirtää raidesegmenttiä siirtämättä yhdistettyjä raitoja" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vedä (45 asteen tila)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vedä raidesegmenttiä pitäen yhdistetyt raidat 45 astetta." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vedä (vapaa kulma)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vedä lähintä radan liitosta rajoittamatta raidan kulmaa." @@ -28644,33 +28693,33 @@ msgstr "Huomaa: tyhjä viitetunnus tai arvo käyttää jalanjäljen nimeä." msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Uusien graafisten kohteiden oletusominaisuudet:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "Asetusten muokkaus ..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "Muokkaa asetuksia" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Laiton merkki '%c' lempinimessä: \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Valitse %s Kirjasto" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Seuraavia hakemistoja ei voitu avata: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Hakemistojen avaaminen kirjastojen etsimiseen epäonnistui" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Varoitus: Päällekkäiset lempinimet" @@ -28723,7 +28772,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Avaa Laajennushakemisto" @@ -30357,254 +30406,274 @@ msgstr "Väli" msgid "Via Gap" msgstr "Läpiviennin väli" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "levyn asennusrajoitukset" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Oletusasetus" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 #, fuzzy msgid "board setup constraints silk" msgstr "levyn asennusrajoitukset" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "levyn asennusrajoitukset" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "levyn asennusrajoitukset" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "levyn asennusrajoitukset" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "levyn asetusten mikroläpivientirajoitteet" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "verkkoluokka \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "verkkoluokka \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "säilytysalue" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "säilytysalue '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Kuparivyöhykkeiden hävittäminen ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Vyöhykkeen yhteystyyppi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Pad ei ole PTH-tyyny; yhteys on: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Paikallinen ohitus %s; puhdistuma: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 msgid "board minimum" msgstr "Kortin minimi" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Kortin pienin välys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "kortin minimi reikä" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Kortin pienin reikien välys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Paikallinen ohitus %s; puhdistuma: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Ohitettu %s; terminen helpotus: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Paikallinen ohitus %s; puhdistuma: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Täytön minimileveys" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Tarkistetaan säännön ehtoa \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Tarkistetaan %s; puhdistuma: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "undefined" msgstr "undefined" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "Vedon leveys" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "Rengasmainen leveys" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "Läpiviennin halkaisija" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "Ei rajoituksia" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Tarkistetaan %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Liitä %s tappi %s takaisin %s - %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Tarkistetaan %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Kartongin ja verkkoluokan välykset koskevat vain kupariesineitä." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Säilytysrajoitusta ei täytetty." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Estä rajoitus ei täyty." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Säilytyskerroksia ei ole sovitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Sääntökerros \"%s\" ei täsmää; sääntöä ei noudateta." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Sääntökerros ei täsmää; sääntöä ei noudateta." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ehdoton rajoitus on sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ehdoton sääntö on sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Sääntöä sovelletaan; ohittaa aiemmat rajoitukset." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Tarkistetaan säännön ehtoa \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 msgid "Constraint applied." msgstr "Rajoitusta sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Ehdoton sääntö on sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Sääntöä sovelletaan; ohittaa aiemmat rajoitukset." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Jäsenyys ei ole tyytyväinen; rajoitusta ei oteta huomioon." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Ehto ei täyty; sääntö ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Paikallinen välys %s; välys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Portilla %s ei ole yhteyksiä." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Vyöhykkeen yhteystyyppi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "vyöhyke" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Vyöhykkeen terminen helpotus: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Lämpöpinnan leveys:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Tarkistetaan säännön ehtoa \"%s\"." @@ -31338,7 +31407,7 @@ msgstr "(%s enimmäishalkaisija %s; todellinen %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Tarkistetaan tekstimuuttujia ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s enimmäismäärä: %d; todellinen: %d)" @@ -31471,19 +31540,19 @@ msgstr "Piirilevyn kerrospinon asetukset eivät ole ajantasalla." msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Kaikki KiCad-levytiedostot" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Avaa levytiedosto" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Tuo muu kuin KiCad-levytiedosto" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Luo uusi projekti tälle taululle" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -31491,36 +31560,36 @@ msgstr "" "Projektin luominen ottaa käyttöön sellaisia ominaisuuksia kuin " "suunnittelusäännöt, verkkoluokat ja tasojen esiasetukset" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "Tallenna levytiedosto nimellä" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "Piirilevy" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Palautustiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK ladata palautustiedosto '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Nykyinen piirilevy suljetaan. Tallennetaanko muutokset tiedostoon \"%s\" " "ennen jatkamista?" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nykyinen hallitus on suljettu. Jatkaa?" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31532,61 +31601,61 @@ msgstr "" "Tämä voi johtaa erilaisiin täyttöihin kuin aiemmissa Kicad-versioissa, " "joissa käytettiin levyn ääriviivan paksuutta Edge Cuts -kerroksessa." -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Reunojen varoitus" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB-tiedosto \"%s\" on jo auki." -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä piirilevyä on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Piirilevyä \"%s\" ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "Luodaan piirikorttia" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa korttia '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Muisti loppui ladattaessa korttia '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Virhe tallennettaessa jalanjälkeä %s projektin kirjastoon." -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Tapahtui virhe tallennettaessa projektin jalanjälkikirjastoluetteloa: %s" -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia tiedostoon '%s' kirjoittamiseen." -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Virhe tallettaessa mukautettujen sääntöjen tiedostoa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31595,7 +31664,7 @@ msgstr "" "Virhe levytiedoston \"%s\" tallennuksessa.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31604,7 +31673,7 @@ msgstr "" "Virhe levytiedoston \"%s\" tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston \"%s\" nimeäminen uudelleen epäonnistui" -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31649,30 +31718,30 @@ msgstr "Tila: " msgid "Attributes:" msgstr "Attribuutit:" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-muoto: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Asiakirja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Avainsanat: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Jalanjälki %s" @@ -31743,20 +31812,20 @@ msgstr "Muokataan %s taululta. Tallentaminen päivittää vain levyn." msgid "[from %s]" msgstr "(alkaen %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Ei jalanjälkeä ladattu." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Päivitetään jalanjälkikirjastoja" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Mitään jalanjälkeä ei ole valittu." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -31861,8 +31930,8 @@ msgstr "Kirjasto %s on jo olemassa." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Kirjasto '%s' on vain luettavissa." @@ -32197,22 +32266,22 @@ msgstr "Tuntematon (%d)" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Leikepöydän sisältö ei ole KiCad-yhteensopiva" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Valitse jalanjälki (%d ladattua kohdetta)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Jalanjäljet [%u tuotetta]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Jalanjälki \"%s\" tallennettu" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Jalanjälkikirjasto \"%s\" tallennettu nimellä \"%s\"." @@ -32723,12 +32792,12 @@ msgstr "Päivitä netlist" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Varoituksia yhteensä: %d, virheitä: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Verkkoluettelosta ei löydy komponenttia, jossa on viite '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33041,19 +33110,19 @@ msgstr "Uusi piirilevytiedosto on tallentamatta" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Automaattitallennustiedostoa \"%s\" ei voitu poistaa!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 msgid "Board file is read only." msgstr "Piirilevytiedostoon ei ole kirjoitusoikeuksia." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-tiedostomuutoksia ei ole tallennettu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Tämän kortin kaaviota ei löydy." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33063,11 +33132,11 @@ msgstr "" "voit luoda tai päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, sinun on " "käynnistettävä KiCad-ohjelma ja luotava projekti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-verkkolista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -33075,77 +33144,77 @@ msgstr "" "Virhe luettaessa netlist:iä. Raportoisitko tästä ongelmasta KiCad-tiimille " "käyttäen Apua->Raportoi virhe -valikkoa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Kaaviotiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eescheman lataaminen epäonnistui." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 msgid "Edit design rules" msgstr "Muokkaa suunnittelusääntöjä" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Ei voitu kääntää mukautettuja suunnittelusääntöjä." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Vie Hyperlynx-asettelu" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Puuttuva argumentti \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Tunnistamaton taso '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Linkitä jalanjäljet referenssitunnisteilla" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Jalanjäljen piha ei ole yksi suljettu muoto." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Jalanjäljellä ei ole etupihaa." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Jalanjäljellä ei ole takapihaa." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Puuttuva argumentti \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Puuttuva argumentti \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Puuttuva argumentti \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "on oltava mm, tuumaa tai mil" @@ -33227,6 +33296,11 @@ msgstr "Läpivienti %s %s:n päällä" msgid "removed annular ring" msgstr "poistettu rengasmainen rengas" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "Liuska " + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentin pituus" @@ -33295,7 +33369,7 @@ msgstr "Kerroksen pohja" msgid "Via Type" msgstr "Läpiviennin tyyppi" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -33307,25 +33381,26 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "Useita kerroksia" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Ota käyttöön virheenkorjauksen kirjaaminen Footprint * () - " "toiminnoille tässä PLUGIN-sovelluksessa." -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Säännöllisen lausekkeen jalanjäljen nimi suodatin." -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" "Syötä python-moduuli, joka toteuttaa PLUGIN :: Footprint * () -toiminnot." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Tiedostoa ei löydy: %s" @@ -33349,6 +33424,18 @@ msgstr "" "Arc Keepout Altium-kerroksella %d ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se " "Eco1_Userille" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Käyttäjä peruutti uudelleenjälkilinkityksen." + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -33359,21 +33446,41 @@ msgstr "Kuparivyöhykkeeseen '%s' ei yhdisty juotospisteitä." msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei luettu kokonaan" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "tuntematon tyynyn tyyppi: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "Ladataan Gerber-tiedostoja ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "Lataa…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Kopioitu Netclass-nimi \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "Lataa…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "Ladataan 3D-malleja..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -33382,33 +33489,38 @@ msgstr "" "Altium-kerroksen mitalla %d ei ole KiCad-ekvivalenttia. Laita se " "Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "Lataa…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Dimensio tyypiltään %d jätetty huomioitta (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 #, fuzzy msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Hakemistoa \"%s\" ei voi luoda -> 3D-malleja ei tuoda." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Tiedostoa ei löydy: %s" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Lataa…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Monikulmion täyttö ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, fuzzy, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33417,22 +33529,22 @@ msgstr "" "Altium-kerroksen monikulmiossa %d ei ole KiCad-ekvivalenttia. Laita se " "Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Ladataan Gerber-tiedostoja ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Ladataan Gerber-tiedostoja ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Lataa…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, fuzzy, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33441,41 +33553,41 @@ msgstr "" "Altium-kerroksen vyöhykkeellä %d ei ole KiCad-ekvivalenttia. Laita se " "Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Monikulmamuoto tyypiltään %d jätetty huomioitta (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Rakennusalueen täyttö ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Lataa…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Lataa…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Jalanjälki %s antura %s ei ole merkitty monikerroksiseksi, mutta on " "läpireikäantura." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Jalanjäljen %s padossa %s on neliön muotoinen reikä. KiCad ei tue tätä vielä" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33484,25 +33596,25 @@ msgstr "" "Jalanjäljen %s padilla %s on reikäkierto %f astetta. KiCad tukee vain 90 " "asteen kulmia" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Jalanjälki %s antura %s käyttää tuntemattoman tyyppistä reikää %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Jalanjäljen %s antura %s käyttää monimutkaista anturapinoa (jota ei vielä " "tueta)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Jalanjälki %s antura %s käyttää tuntematonta anturamuotoa." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33511,32 +33623,32 @@ msgstr "" "Ei-kupariselle anturalle %s Altium-kerroksella (%d) ei ole KiCad-" "vastaavuutta. Se on siirretty KiCadin tasolle Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Ei-kuparinen antura %s on kytketty nettiin. Tämä ei ole tuettu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Ei-kuparityynyssä '%s' on reikä. Tämän ei pitäisi tapahtua" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Ei-kuparinen antura %s käyttää monimutkaista anturapinoa (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Ei-kuparinen antura %s käyttää tuntematonta anturamuotoa." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 msgid "Loading vias..." msgstr "Lataa läpiviennit…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -33544,28 +33656,28 @@ msgstr "" "Läpivienti tasolta %d tasolle %d käyttää ei-kuparista tasoa. Tämä ei ole " "tuettu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Lataa…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Lataa…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Lataa…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ohita viivakoodi Altium-kerroksessa %d, koska sitä ei tueta juuri nyt." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Ladataan Gerber-tiedostoja ..." @@ -33682,14 +33794,19 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "CADSTAR anturamäärittelyssä '%s' on tuontivirheitä: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "Tiedoston '%s' PDF-katseluohjelmaa ei löydy." + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Tiedosto näyttää olevan vioittunut. Ryhmätunnusta %s ei löydy " "ryhmämääritelmistä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -33697,7 +33814,7 @@ msgstr "" "Tiedosto näyttää olevan vioittunut. Alaryhmää %s ei löydy ryhmäkartasta " "(vanhemman ryhmän tunnus = %s, nimi = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -33706,7 +33823,7 @@ msgstr "" "Ulottuvuus ID %s on vapaan kulman ulottuvuus, jolle ei ole vastaavuutta " "KiCad:issa. Ulottuvuus korvattiin vaaka/pystysuoralla ulottuvuudella." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -33717,12 +33834,12 @@ msgstr "" "ulottuvuustyylejä ei vielä tueta KiCadissa. Dimension-objekti tuotiin sen " "sijaan sisäisellä ulottuvuustyylillä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Odottamaton ulottuvuustyyppi (ID %s). Tätä ei tuotu" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -33731,7 +33848,7 @@ msgstr "" "Ulottuvuus ID %s on kulmaulottuvuus, jolle ei ole vastaavuutta KiCad:issa. " "Kohdetta ei tuotu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -33741,7 +33858,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-alue %s on merkitty sijoitusalueeksi CADSTAR-sovelluksessa. KiCad ei " "tue sijoitusalueita. Vain alueen tuetut elementit tuotiin." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -33750,17 +33867,17 @@ msgstr "" "CADSTAR-alueella '%s' ei ole KiCad-vastaavaa. Puhtaita sijoitusalueita ei " "tueta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Komponenttia '%s' ei löydy kirjastosta (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Asiakirjamerkkiä ei löydy kirjastosta (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -33769,7 +33886,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-mallin ”%s” asetus ”Salli ei reititysalueilla” on käytössä. Tällä " "asetuksella ei ole KiCad-vastaavaa, joten se on ohitettu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -33778,7 +33895,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-mallin %s asetus 'Box Isolated Pins' on käytössä. Tällä asetuksella " "ei ole KiCad-vastaavaa, joten se on ohitettu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -33787,7 +33904,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-mallin '%s' asetus 'Automatic Repour' on käytössä. Tällä asetuksella " "ei ole KiCad-vastaavaa, joten se on ohitettu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -33798,7 +33915,7 @@ msgstr "" "Width -asetukselle. Tätä varten ei ole KiCad-vastaavaa, joten tämä asetus " "ohitettiin." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -33811,7 +33928,7 @@ msgstr "" "kahden asetuksen välillä. KiCad-vyöhykkeen vähimmäissaaren pinta-alana on " "käytetty irrotetun kuparin asetusta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -33822,7 +33939,7 @@ msgstr "" "läpivienneissä. KiCad tukee vain yhtä yksittäistä asetusta molemmille. " "Tyynyjen asetus on otettu käyttöön." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -33837,7 +33954,7 @@ msgstr "" "asetettu uuden pinnan leveydeksi ja toteutetaan kun vyöhykkeet seuraavan " "kerran täytetään." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -33847,7 +33964,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-kerros %s määritellään tehotasotasoksi. Sellaisen nimistä verkkoa ei " "kuitenkaan ole. Kerros on ladattu, mutta kuparivyöhykettä ei luotu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -33858,7 +33975,7 @@ msgstr "" "vastaavaa. Ne on tuotu KiCad-vyöhykkeeksi, jos kiinteä tai luukku täytetty, " "tai KiCad-radana, jos muoto oli täyttämätön ääriviiva (avoin tai suljettu)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -33867,7 +33984,7 @@ msgstr "" "Netto %s viittaa komponenttitunnukseen '%s', jota ei ole olemassa. Tämä on " "jätetty huomiotta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -33876,11 +33993,11 @@ msgstr "" "Netto '%s' viittaa olemattomaan tyyppihakemistoon '%d' komponentissa '%s'. " "Tämä on jätetty huomiotta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "Tekstimuuttujia ei voitu asettaa, koska projektia ei ole ladattu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -33891,7 +34008,7 @@ msgstr "" "tukee vain pyöreitä läpivientiä, joten tämä läpivientityyppi on muutettu " "läpimitaltaan %.2f mm olevaksi läpivienniksi." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -33900,7 +34017,7 @@ msgstr "" "Kohdan %s muoto on Luukku täytetty CADSTAR-muodossa, jolla ei ole KiCad-" "vastaavaa. Käytä sen sijaan kiinteää täytettä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -33911,7 +34028,7 @@ msgstr "" "luukkua (ristikkäisyyttä) 90 asteen välein. Tuodut kuoriutumat ovat " "ristikkäisiä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33922,7 +34039,7 @@ msgstr "" "tukee vain yhtä leveyttä hachingille. Tuodussa haudonnassa käytetään " "ensimmäisen luukun määrittelyssä määriteltyä leveyttä, ts. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33933,7 +34050,7 @@ msgstr "" "tukee vain yhtä askelkokoa hachingille. Tuodussa haudonnassa käytetään " "ensimmäisessä haudontamääritelmässä määriteltyä vaihekokoa, eli %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33945,7 +34062,7 @@ msgstr "" "kuoriutumista vain 90 astetta toisistaan. Tuodussa siitosviirassa on kaksi " "luukkua 90 asteen välein, suunnattuina %.1f astetta vaakatasosta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -33954,7 +34071,7 @@ msgstr "" "Dimensiotunnus %s käyttää laitetyyppiä, jota KiCad ei tue. Sen sijaan " "levitettiin milimetrejä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33966,7 +34083,7 @@ msgstr "" "elementtejä ei tuotu. Huomaa: KiCadin 'Net Class' -versio on lähempänä " "CADSTARin '' Net Route Code '' -versiota (joka on tuotu kaikille verkkoille)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -34174,8 +34291,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "kirjastolla \"%s\" ei ole poistettavaa jalanjälkeä \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Tuntematon tunnus \"%s\"" @@ -34186,13 +34303,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtimerkki sisältää %d parametria." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia kansion '%s' poistamiseen." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Kirjastohakemistossa \"%s\" on odottamattomia alihakemistoja." @@ -34203,8 +34320,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Odottamaton tiedosto \"%s\" löytyi kirjastopolulta \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Jalanjälkikirjastoa \"%s\" ei voi poistaa." @@ -34235,12 +34352,12 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Ei voida tulkita päivämääräkoodia %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -34248,32 +34365,32 @@ msgstr "" "Määrittelemättömistä tasoista löytyvät kohteet. Haluatko\n" "pelastaa heidät User.Comments-tasolle?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "Määrittelemättömät tasot:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Sivutyyppi '%s' ei kelpaa." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Kerros \"%s\" tiedostossa \"%s\" rivillä %d ei ole kiinteässä kerroksessa" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ei ole kelvollinen tasojen määrä" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Kopioi NETCLASS-nimi \"%s\" tiedostossa \"%s\" rivillä %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34286,12 +34403,12 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ei voi käsitellä jalanjälkitekstityyppiä %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34302,7 +34419,7 @@ msgstr "" "tiedosto: %s\n" "rivi: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34313,8 +34430,8 @@ msgstr "" "tiedosto: %s\n" "rivi: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34327,7 +34444,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34340,7 +34457,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34353,7 +34470,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -34362,7 +34479,7 @@ msgstr "" "Vanhaa segmentin täyttötilaa ei enää tueta.\n" "Muunna vyöhykkeet monikulmion täytteiksi?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Vanhan alueen varoitus" @@ -34408,27 +34525,22 @@ msgstr "Tallenna joka tapauksessa" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tuntematon tyynyn tyyppi: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tuntematon läpivientityyppi %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tuntematon vyöhykekulman tasoitustyyppi %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -#, fuzzy -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Käyttäjä peruutti uudelleenjälkilinkityksen." - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "tämä tiedosto ei sisällä piirilevyä" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34437,26 +34549,26 @@ msgstr "" "Kirjastoa \"%s\" ei ole olemassa.\n" "Haluatko luoda sen?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "Kirjastoa ei löydy" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Jalanjälkitiedoston nimi \"%s\" ei kelpaa." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia '%s' poistamiseen." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kirjastopolkua \"%s\" ei voi korvata." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Odottamaton tiedosto \"%s\" löytyi kirjastopolulta \"%s\"." @@ -35025,7 +35137,7 @@ msgstr "Valittu kohde on lukittu." msgid "Drag Anyway" msgstr "Vedä joka tapauksessa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "Murra liuska" @@ -35360,7 +35472,7 @@ msgstr "Lataa jalanjälki nykyiseltä levyltä" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Lisää jalanjälki nykyiseen korttiin" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- vaihtaaksesi" @@ -35394,24 +35506,24 @@ msgstr "" "Aloitettaessa olemassa olevalta johtimelta käytetään sen leveyttä aktiivisen " "leveyden sijaan." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Rata: käytä verkkoluokan leveyttä" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Kappale: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Muokkaa ennalta määritettyjä kokoja ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: käytä verkkoluokkien kokoja" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -35434,48 +35546,48 @@ msgstr "Suodatinverkot" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Älä lisää jalanjälki-UUID:tä polun alkuun." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 msgid "Specctra Session File" msgstr "Specctra Session –tiedosto" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN-tiedosto" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Vie Netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad-netlist-tiedostot" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Kirjasto \"%s\" on vain luettavissa." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Virhe" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Orvot verkko %s vanhentunut uudelleen.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "Hallitusongelmia ei löytynyt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Piirilevyn päivitys vaatii täysin numeroidun kytkentäkaavion." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35485,44 +35597,44 @@ msgstr "" "voit luoda tai päivittää piirilevyjä kaavioista, sinun on käynnistettävä " "KiCad-projektipäällikkö ja luotava projekti." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 msgid "Place a footprint" msgstr "Aseta jalanjälki" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Lukitse" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Poista lukitus" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Sääntökerros \"%s\" ei täsmää; sääntöä ei noudateta." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "Päällekkäinen vyöhyke" @@ -35594,7 +35706,7 @@ msgstr "Lämpöpinnan leveys:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Lämmönerotuspinnan leveys:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -35772,82 +35884,82 @@ msgstr "Muunna polygonit viivoiksi" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Luo kaari viivasegmentistä" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 msgid "Layer Name" msgstr "Kerroksen nimi" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Paksuus (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 #, fuzzy msgid "Thickness (inches)" msgstr "Paksuus (mil)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Paksuus (mil)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Tappio Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 #, fuzzy msgid "Dielectric" msgstr "Dielektrinen %d" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "Lisää kortin kerrospinon taulu" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "Piirilevyn ominaisuudet" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Kuparikerrosten lukumäärä: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Piirilevyn ulottuvuudet: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Johtimien vähimmäisväli: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 msgid "Copper Finish: " msgstr "Kuparin pinnoite: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 msgid "Castellated pads: " msgstr "Kruunu-anturat (castellated): " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 msgid "Board Thickness: " msgstr "Piirilevyn paksuus: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Reiän pienin halkaisija: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 msgid "Impedance Control: " msgstr "Impedanssin hallinta: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Metallisoitu kortin reuna: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Kortinreunaliittimet: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 #, fuzzy msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Kyllä, viistottu" @@ -35898,16 +36010,16 @@ msgstr "Aseta DXF_SVG-piirustus" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Siirrä jalanjäljen viiteankkuria" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Itse leikkaavat polygonit eivät ole sallittuja" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Reitityksen aloituspiste rikkoo DRC: tä." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "Aseta kautta" @@ -35956,7 +36068,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Syötä fileen säde:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filee-kappaleita" @@ -35980,7 +36092,7 @@ msgstr "Joitakin radan osia ei voitu täyttää." msgid "Rotate" msgstr "Kierrä" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Vaihda puolta" @@ -36280,63 +36392,63 @@ msgstr "Tuo 2D-piirustustiedosto" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Aseta jalanjäljen ankkuri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Aseta jalanjäljen koordinaatiston lähtöpiste (ankkuri)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "Lisää linjan leveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "Lisää viivan leveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Pienennä viivan leveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "Pienennä viivan leveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Vaihda kaaren asentoa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Vaihda kaaren asento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "Poista viimeinen kohta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Poista nykyiseen kohteeseen viimeksi lisätty piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "Sulje ääriviivat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Sulje käynnissä oleva luonnos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Näytä suunnittelusääntöjen tarkistusikkuna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Avaa Footprint Editorissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Avaa valitun jalanjäljen Footprint Editorissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -36344,688 +36456,688 @@ msgstr "" "Valitsee jalanjäljen viitetunnisteella ja sijoittaa sen kohdistimen alle " "liikkumista varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "Siirrä viitteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Siirtää valitut kohteet määritetyllä aloituspisteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopioi viitteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopioi valitut kohteet leikepöydälle määritetyllä aloituspisteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Kopio ja lisäys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Kopioi valitut kohteet lisäämällä tyynynumeroita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "Liiku tarkalleen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Siirtää valitut kohteet tarkalla määrällä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "Luo taulukko ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "Luo taulukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita vastapäivään" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Käännä valitut kohteet levyn vastakkaiselle puolelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Peilaa valitun kohteen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "Muuta liuskan leveys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Päivittää valitun raidan ja kokoiset koot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Lisää kaarien tangentin valittuihin suoran raidan segmentteihin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "Poista koko kappale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Poistaa valitut tuotteet ja kupariliitännät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Näytä jalanjäljen puu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Näytä jalanjäljen puu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "Uusi jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Luo uusi, tyhjä jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "Luo jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Luo uusi jalanjälki ohjatun jalanjäljen avulla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "Muokkaa jalanjälkeä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Näytä valittu jalanjälki editorin kankaalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Poista jalanjälki kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Cut Footprint" msgstr "Leikkaa jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopioi jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "Liitä jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "Tuo jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Liitoskuva-alias tiedostot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "Vie jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Vie jalanjälki editoriin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Jalanjäljen ominaisuudet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Muokkaa jalanjäljen ominaisuuksia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Näytä jalanjälkitarkistusikkuna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "Päivitä jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Päivitä jalanjälki sisällyttämään kaikki muutokset kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Päivitä kirjaston jalanjäljet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Päivitä jalanjäljet sisällyttämään kirjastoon tehdyt muutokset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Poista käyttämättömät tyynyt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Poista tai palauta läpireikäisten juotospisteiden ja läpivientien " "kytkemättömät sisäkerrokset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Määritä eri jalanjälki kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Change Footprints..." msgstr "Vaihda jalanjäljet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Määritä kirjaston eri jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "Vaihda tasot ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Siirrä kappaleita tai piirroksia kerroksesta toiseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Muokkaa reittiä ja ominaisuuksia ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Muokkaa kaikkien johtimien ja läpivientien ominaisuuksia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Muokkaa teksti- ja grafiikkaominaisuuksia maailmanlaajuisesti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "Yleiset poistot ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Poista jäljet, jalanjäljet ja graafiset esineet taululta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Siivousraiteet ja viikset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Siivoa tarpeettomat kohteet, oikosulkuosat jne." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Siivousgrafiikka ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Siivoa tarpeettomat kohteet jne." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Lisää mikroaaltojen aukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Luo mikroaaltoväli (kapasitanssi)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Lisää mikroaaltouuni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Luo tietyn mittainen mikroaaltostubi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Lisää mikroaaltokaari" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Luo määritetyn kokoinen tynkä (kaari) mikroaaltosovelluksia varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Lisää mikroaaltouunin monikulmainen muoto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Luo mikroaaltouunin monikulmainen muoto pisteiden luettelosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Lisää mikroaaltolinja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Luo tietyn mittainen mikroaaltolinja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopioi Pad-ominaisuudet oletusasetuksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopioi nykyisen tyynyn ominaisuudet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Liitä oletusalustan ominaisuudet valittuun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Korvaa nykyisen tyynyn ominaisuudet aiemmin kopioiduilla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Työnnä tyynyjen ominaisuudet muihin tyynyihin ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopioi nykyisen tyynyn ominaisuudet muihin tyynyihin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Numeroi tyynyt uudelleen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" "Numeroi tyynyt uudelleen napsauttamalla niitä haluamassasi järjestyksessä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "Lisää Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "Lisää tyyny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Muokkaa alusta graafisina muotoina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Poistaa mukautetun muotoisen tyynyn muokkaamisen yksittäisinä graafisina " "muotoina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Viimeistele muokkaus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Ryhmittää kaikki koskettavat graafiset muodot muokattuun alustaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Oletusalustan ominaisuudet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Muokkaa uusien tyynyjen luomisessa käytettyjä tyynyjen ominaisuuksia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Päivitä laajennukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" "Lataa kaikki python-laajennukset uudelleen ja päivitä laajennusten valikot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Paljasta laajennuskansio Finderissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Paljastaa laajennuskansion Finder-ikkunassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Board Setup..." msgstr "Hallituksen asetukset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Muokkaa levyn asetuksia, mukaan lukien kerrokset, suunnittelusäännöt ja " "erilaiset oletukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Tuo Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Lue netlist ja päivitä kortin liitettävyys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra-istunto ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Tuo reititetty Specctra session (* .ses) -tiedosto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Vie Specctra DSN -reititystiedot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberit (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Luo Gerbers valmistusta varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Poraa tiedostot (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Luo Excellon-poratiedosto (t)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponenttien sijoittelu (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Luo sijoittelutiedosto(t) pick and place -laitetta varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Jalanjälkiraportti (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Luo raportti kaikista nykyisen pöydän jalanjälkeistä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-tiedosto ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Luo IPC-D-356 netlist-tiedosto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Luo materiaalilista aluksella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Vaihda raidan leveys seuraavaksi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Vaihda raidan leveys seuraavaan ennalta määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Vaihda raidan leveys edelliseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Muuta raidan leveys edelliseen ennalta määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "Suurenna kautta koko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Vaihda koon kautta seuraavaan ennalta määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Pienennä koon kautta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Vaihda koon kautta edelliseen ennalta määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "Yhdistä vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "Yhdistä alueet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Kopioi vyöhyke kerrokselle ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Kopioi vyöhykkeen ääriviivat toiselle kerrokselle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Lisää kerroskohdistuskohtio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Lisää tason tasauskohde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "Lisää jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "Lisää jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Poraa / aseta tiedoston alkuperä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Aseta pora- ja jalanjälkitiedostojen alkupiste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "Vaihda sulje/avaa välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Lukitse/vapauta valitut kohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "L & jäljitä graafisia viivoja H-, V- ja 45 astetta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Estä esineiden siirtäminen ja / tai koon muuttaminen kankaalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Salli kohteiden siirtäminen ja / tai koon muuttaminen kankaalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Muodosta valituista kohteista ryhmä, jota käsitellään yhtenä kohteena" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "Poista ryhmitys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Pura valitut ryhmät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove Items" msgstr "Poista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "Poista kohteet ryhmästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "Syötä ryhmä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Kirjoita ryhmä muokataksesi kohteita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "Poistu ryhmästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave the current group" msgstr "Poistu nykyisestä ryhmästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Append Board..." msgstr "Liitä piirilevy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Liitä toinen piirilevy nykyiseen piirilevyyn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Korosta valittu verkko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Vaihda viimeinen verkkokorostus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Vaihda kahden viimeisen korostetun verkon välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Vaihda viimeinen verkkokorostus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Tyhjennä verkon korostus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Korosta kaikki verkon kupariesineet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "Piilota verkko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Piilota valitun verkon ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show Net" msgstr "Näytä Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Näytä valitun verkon ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Vaihda Kaavioeditoriin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Avoin kaavio Eeschemassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Näytä kytkentärisukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Näytä valittujen tuotteiden ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show the net inspector" msgstr "Näytä verkkotarkastaja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Näytä Ulkoasun hallinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Näytä / piilota ulkonäönhallinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Flip Board View" msgstr "Kääntötaulunäkymä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Katso piirilevyä vastakkaiselta puolelta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Näytä kytkentärisukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Näytä levyn kytkentärisukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Kaarevat Ratsnest-linjat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Yksikerroksinen näyttötila (3-tila)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" @@ -37033,385 +37145,385 @@ msgstr "" "Selaa täytettyjen vyöhykkeiden, lankakehyksisten ja piirrettyjen " "vyöhykkeiden välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Yksikerroksinen näyttötila (3-tila)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 #, fuzzy msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värit näkyvät vain ratsnestissä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Luonnos kappaleita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Näytä liuskat reunaviivoina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "Luonnostyynyt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Näytä anturat reunaviivoina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "Piirrä Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Näytä läpiviennit reunaviivoina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Piirrä graafiset kohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Näytä graafiset kohteet ääriviivatilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Piirrä tekstiä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Näytä jalanjälkitekstit linjatilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Poista alan täyttö" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Näytä täytöt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Täyttöalan reunaviiva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Näytä vain vyöhykerajat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Piirrä vyöhyketäytön triangulointi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Vaihda vyöhykenäyttö" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Selaa täytettyjen vyöhykkeiden, lankakehyksisten ja piirrettyjen " "vyöhykkeiden välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Vaihda komponenttikerrokseen (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Vaihda kuparikerrokseen (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Vaihda seuraavaan tasoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Vaihda edelliseen tasoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Toggle Layer" msgstr "Vaihda taso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Vaihda tasojen välillä aktiivisessa tasoparissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Lisää kerroksen peittävyyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Tallenna nykyinen kerros nimellä..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Vähennä kerroksen peittävyyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Tee nykyisestä kerroksesta läpinäkyvämpi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Näytä hallituksen tilastot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Shows board statistics" msgstr "Näyttää hallituksen tilastot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Puhdistustarkkuus ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Näytä kahden valitun objektin välisen aktiivisen kerroksen erottelutarkkuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Rajoitusten tarkkuus ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Näytä valitun objektin rajoitusten tarkkuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Maantieteellinen uudelleenhuomautus ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Merkitse PCB uudelleen maantieteellisessä järjestyksessä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Repair Board" msgstr "Korjauslevy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Suorita erilaisia diagnooseja ja yritä korjata levy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Uusi jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Suorita erilaisia diagnooseja ja yritä korjata levy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "Kohdista alkuun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet yläreunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "Kohdista pohjaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet alareunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "Kohdista vasemmalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet vasempaan reunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "Kohdista oikealle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Tasaa valitut kohteet oikeaan reunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Kohdista pystykeskiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet pystysuoraan keskustaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Kohdista vaakasuoraan keskustaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet vaakasuoraan keskustaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Levitä vaakasuoraan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Jakaa valitut kohteet vaaka-akselia pitkin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Levitä pystysuunnassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Jakaa valitut kohteet pystyakselille" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "Asema suhteessa ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Sijoittaa valitut kohteet tarkalla määrällä suhteessa toiseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Valitse / laajenna yhteys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -37419,202 +37531,202 @@ msgstr "" "Valitsee yhteyden tai laajentaa olemassa olevan valinnan risteyksiin, " "tyynyihin tai kokonaisiin yhteyksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Valitse Kaikki kappaleet Netissä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Valitsee kaikki samaan verkkoon kuuluvat raidat ja piiat." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Poista kaikkien Netin kappaleiden valinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Poista kaikkien samaan verkkoon kuuluvien kappaleiden ja pienten valintojen " "valinta." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Valitsee kaikki kaavamaisen arkin jäljet ja jäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Kohteet samassa hierarkkisessa taulukossa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Valitsee kaikki jalanjäljet ja raidat samalla kaavakkeella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Suodata valitut kohteet..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Poista valinnasta kohteen tyypin mukaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Täytä täyttö" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Päivitä valittu jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "Täytä kaikki täytöt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Täytä kaikki vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "Täytä alue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Poista valinnasta." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Täytä kaikki vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Tyhjennä kaikki täytöt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Aseta valitut jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Suorittaa valittujen komponenttien automaattisen sijoittamisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Aseta ulkopuoliset jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Suorittaa komponentit automaattisesti levyn alueen ulkopuolelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route Single Track" msgstr "Reitin yksittäinen raita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route tracks" msgstr "Reititä johtimia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Reitin tasauspari" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route differential pairs" msgstr "Reititä differentiaalipareja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktiivisen reitittimen asetukset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Avaa Interaktiivisen reitittimen asetukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Erotusparin mitat ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Avaa Differential Pair Dimension -asetukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Reitittimen korostustila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Vaihda reititin korostustilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Reitittimen siirtotila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Vaihda reititin shove-tilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Reitittimen kiertotila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Vaihda reititin kiertotilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Reitittimen siirtotila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Vaihda reititin shove-tilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Aseta tasopari ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Vaihda aktiivinen tasopari reititystä varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Yhden raidan virityksen pituus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Erotusparin virityspituus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Viritä differentiaaliparin vinous" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Kumoa viimeinen segmentti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Tee nykyisestä kerroksesta läpinäkyvämpi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Jakaa raidan osan kahteen osaan, jotka on kytketty kohdistimen sijaintiin." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Pituuden säätöasetukset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Asettaa tällä hetkellä reititetyn kohteen pituuden säätöparametrit." @@ -38498,28 +38610,28 @@ msgstr "Pienin leveys" msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-liitännät" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Rakennusalueen täyttö ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Eristettyjen kuparisaarten poistaminen ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Vyöhykkeen täyttöt ovat vanhentuneita. Täyttää?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "Täyttää" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "Jatka ilman täyttöä" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Monikulmion täyttö ..." @@ -38694,6 +38806,21 @@ msgstr "KiCad-kytkentäkaavio" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-piirilevy" +#~ msgid "Units are not interchangeable" +#~ msgstr "Yksiköt eivät ole keskenään vaihdettavissa" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +#~ "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical " +#~ "except\n" +#~ "for pin numbers." +#~ msgstr "" +#~ "Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat, että useissa yksiköissä olevilla " +#~ "symboleilla on erilainen\n" +#~ "elementtejä. Poista tämä valinta, kun kaikki symboliyksiköt ovat samat " +#~ "paitsi\n" +#~ "PIN-numeroille." + #, fuzzy #~ msgid "Net Class Flag" #~ msgstr "Nettoluokka" @@ -40915,9 +41042,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ "Väritulostus kuten näytöllä ja mustavalkoinen kaksivärisenä ilman " #~ "harmaasävyjä." -#~ msgid "No constraint" -#~ msgstr "Ei rajoituksia" - #~ msgid "Custom layer set" #~ msgstr "Mukautettu tasosarja" @@ -41975,10 +42099,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgid "key words" #~ msgstr "Avainsanat" -#, fuzzy -#~ msgid "pin count" -#~ msgstr "verkkolukumäärä =" - #, fuzzy #~ msgid "library" #~ msgstr "Kirjasto" @@ -44066,9 +44186,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgid "" #~ msgstr "Tuntematon" -#~ msgid "Corners" -#~ msgstr "Kulmat" - #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segmentit" @@ -44219,9 +44336,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgid "No duplicate." #~ msgstr "Kaksoiskappaleet:" -#~ msgid "Duplicates:" -#~ msgstr "Kaksoiskappaleet:" - #, fuzzy #~ msgid "No extra footprints." #~ msgstr "Ylimääräiset liitoskuvat" @@ -47564,9 +47678,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgid "Whole Net" #~ msgstr "Ei kytkentäverkkoa" -#~ msgid "Track " -#~ msgstr "Liuska " - #~ msgid "Via " #~ msgstr "Läpivienti " diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index 7a5ab08891..3d4ecc6752 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-24 16:08+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -103,23 +103,23 @@ msgstr "Construction de la couche tech %d" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Construit BVH pour les trous et les vias" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:410 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:411 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "" "Votre version OpenGL n’est pas prise en charge. Le minimum requis est de 1,5." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:538 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:539 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Dernier temps de rendu %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:728 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:729 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Net %s\tNetClasse %s\tNom Pad %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:753 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:766 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Net %s\tNetClasse %s" @@ -143,6 +143,7 @@ msgstr "Chargement OpenGL, couche %d" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:650 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1544 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Chargement modèles 3D..." @@ -156,9 +157,9 @@ msgstr "Temps de rechargement %.3fs" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:667 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:276 -#: eeschema/symbol_library.cpp:509 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 +#: eeschema/symbol_library.cpp:485 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2286 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2288 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 #, c-format msgid "Loading %s..." @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Exporter la Vue en Cours en JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1045 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:572 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:636 msgid "3D Viewer" msgstr "Visu 3D" @@ -288,18 +289,18 @@ msgstr "Rendu de la vue en cours en utilisant le Raytracing" msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Visionneuse 3D KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:525 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:531 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nom du fichier Image 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:546 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:552 #: common/eda_base_frame.cpp:1111 common/eda_base_frame.cpp:1116 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1593 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1613 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:547 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:553 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:907 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 @@ -310,11 +311,11 @@ msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:580 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:586 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Impossible de copier l'image dans le presse papier" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:597 msgid "Can't save file" msgstr "Impossible de sauver le fichier" @@ -463,95 +464,95 @@ msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "" "Utiliser un style de couleur CAD basé sur la couleur de diffusion du matériau" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:208 msgid "Toggle Through Hole 3D models" msgstr "Basculer visibilité modèles 3D avec Trous Traversants" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:209 msgid "Toggle 3D models for 'Through hole' type components" msgstr "Basculer visibilité modèles 3D avec attribut 'Trous Traversants'" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:215 msgid "Toggle SMD 3D models" msgstr "Basculer visibilité modèles 3D CMS" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:216 msgid "Toggle 3D models for 'Surface mount' type components" msgstr "Basculer visibilité modèles 3D avec attribut 'CMS'" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222 msgid "Toggle Other 3D models" msgstr "Basculer visibilité modèles 3D \"Autres\"" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222 msgid "Toggle 3D models for 'Other' type components" msgstr "Basculer visibilité modèles 3D avec attribut \"Autres\"" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:230 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:227 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Montrer les Volumes d'Encadrement des Modèles" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:235 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:232 msgid "Toggle realistic mode" msgstr "Basculer mode réaliste" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:239 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:236 msgid "Toggle board body display" msgstr "Basculer l'affichage du corps du PCB" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:243 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:240 msgid "Show 3D Axis" msgstr "Montrer Axes 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:245 msgid "Toggle zone display" msgstr "Change l'Affichade des Zones" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:252 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:249 msgid "Toggle adhesive display" msgstr "Basculer l'affichage des couches adhésives" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:252 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:249 msgid "Toggle display of adhesive layers" msgstr "Basculer l'affichage des couches adhésives" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:256 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:253 msgid "Toggle silkscreen display" msgstr "Basculer l'affichade des couches de sérigraphie" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:256 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:253 msgid "Toggle display of silkscreen layers" msgstr "Basculer l'affichage des couches de sérigraphie" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:257 msgid "Toggle solder mask display" msgstr "Basculer l'affichage des couches de masque de soudure" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:257 msgid "Toggle display of solder mask layers" msgstr "Basculer l'affichage des couches de masque de soudure" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:264 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:261 msgid "Toggle solder paste display" msgstr "Basculer l'affichage des couches de pâte à souder" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:264 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:261 msgid "Toggle display of solder paste layers" msgstr "Basculer l'affichage des couches de pâte à souder" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle comments display" msgstr "Basculer l'affichage des Zones" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle display of comments and drawings layers" msgstr "Basculer l'affichage des couches commentaires et dessins" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:272 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:269 msgid "Toggle ECO display" msgstr "Basculer l'affichage les couches ECO" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:272 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:269 msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Changer l'affichage les couches ECO" @@ -1030,7 +1031,7 @@ msgstr "Rechargement circuit et modèles 3D" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:173 @@ -1189,7 +1190,7 @@ msgstr "Erreur d’allocation de mémoire pour bitmap potrace" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:127 gerbview/files.cpp:401 #: gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1130 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1418,7 +1419,7 @@ msgstr "Question" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:930 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:931 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -1478,7 +1479,7 @@ msgstr "Restaurer" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:355 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:934 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:523 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -1495,10 +1496,10 @@ msgstr "Information" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:470 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2018 pcbnew/zone_filler.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2018 pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -1885,8 +1886,8 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:695 @@ -1902,7 +1903,7 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:599 #: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Name" @@ -2760,7 +2761,7 @@ msgstr "Mode de sortie:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 msgid "Color" msgstr "Couleur" @@ -2884,11 +2885,11 @@ msgstr "Ouvrir Répertoire des Thèmes" msgid "Open the folder containing color themes" msgstr "Ouvrir le répertoire contenant les thèmes de couleur" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:84 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:85 msgid "Icon scale:" msgstr "Échelle icônes:" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:93 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:94 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:135 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:149 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 @@ -2897,7 +2898,7 @@ msgstr "Échelle icônes:" msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:113 msgid "" "Set the scale for the canvas.\n" "\n" @@ -2918,7 +2919,7 @@ msgstr "" "Si cela ne correspond pas à la mise à l'échelle DPI du système, l'affichage " "ne correspondra pas à la taille de la fenêtre et à la position du curseur." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:123 msgid "" "Use an automatic value for the canvas scale.\n" "\n" @@ -2930,11 +2931,11 @@ msgstr "" "Sur certaines plateformes, la valeur automatique est incorrecte et doit être " "réglée manuellement." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:460 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:464 msgid "Executable files (" msgstr "Fichiers exécutables (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:465 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:469 msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Sélection Visualisateur PDF Préféré" @@ -3594,7 +3595,7 @@ msgstr "Style de Ligne" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1055 include/stroke_params.h:78 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1064 include/stroke_params.h:78 msgid "Default" msgstr "Défaut" @@ -3774,7 +3775,7 @@ msgstr "La feuille de dessin '%s' n'a pas été complètement lue." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:318 #: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:372 -#: common/eda_text.cpp:951 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:967 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:471 eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:690 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 @@ -3979,7 +3980,7 @@ msgid "Field Name Templates" msgstr "Modèles de Nom de Champs" #: common/eda_base_frame.cpp:1026 common/tool/actions.cpp:592 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Éditeur d'Empreintes" @@ -3991,7 +3992,7 @@ msgstr "Valeurs par Défaut" #: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 msgid "PCB Editor" msgstr "Éditeur de PCB KiCad" @@ -4091,7 +4092,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Pouces" #: common/eda_draw_frame.cpp:146 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:156 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Contraindre à H, V, 45" @@ -4155,12 +4156,12 @@ msgstr "Ecran" #: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 -#: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 #: pcbnew/pad.cpp:855 msgid "Footprint" msgstr "Empreinte" -#: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:494 +#: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:497 #: pcbnew/pad.cpp:858 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4197,7 +4198,7 @@ msgstr "Zone" msgid "Track" msgstr "Piste" -#: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:494 +#: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:497 #: pcbnew/pcb_track.cpp:751 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4219,7 +4220,7 @@ msgid "NetInfo" msgstr "NetInfo" #: common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_group.cpp:335 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group" msgstr "Groupe" @@ -4283,7 +4284,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Pins de Feuille" #: common/eda_item.cpp:360 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Sheet" msgstr "Feuille" @@ -4329,6 +4330,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Courbe de Bézier" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2139 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" @@ -4359,8 +4361,8 @@ msgid "Curve" msgstr "Courbe" #: common/eda_shape.cpp:571 common/eda_shape.cpp:596 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1068 eeschema/lib_pin.cpp:1063 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Length" @@ -4370,9 +4372,9 @@ msgstr "Longueur" msgid "Points" msgstr "Points" -#: common/eda_shape.cpp:585 common/eda_text.cpp:969 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: common/eda_shape.cpp:585 common/eda_text.cpp:985 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 @@ -4385,9 +4387,9 @@ msgstr "Points" msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: common/eda_shape.cpp:588 common/eda_text.cpp:973 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: common/eda_shape.cpp:588 common/eda_text.cpp:989 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 @@ -4444,7 +4446,7 @@ msgstr "Fin Y" msgid "Line Width" msgstr "Épaisseur Ligne" -#: common/eda_text.cpp:739 eeschema/lib_textbox.cpp:379 +#: common/eda_text.cpp:750 eeschema/lib_textbox.cpp:379 #: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:445 #: eeschema/sch_textbox.cpp:383 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 @@ -4454,7 +4456,7 @@ msgstr "Épaisseur Ligne" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:740 common/eda_text.cpp:958 +#: common/eda_text.cpp:751 common/eda_text.cpp:974 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 @@ -4479,7 +4481,7 @@ msgstr "Normal" msgid "Italic" msgstr "Italique" -#: common/eda_text.cpp:741 common/eda_text.cpp:961 +#: common/eda_text.cpp:752 common/eda_text.cpp:977 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 @@ -4498,11 +4500,11 @@ msgstr "Italique" msgid "Bold" msgstr "Gras" -#: common/eda_text.cpp:742 +#: common/eda_text.cpp:753 msgid "Bold+Italic" msgstr "Gras+Italique" -#: common/eda_text.cpp:941 +#: common/eda_text.cpp:957 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:469 @@ -4513,7 +4515,7 @@ msgstr "Gras+Italique" msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: common/eda_text.cpp:942 common/eda_text.cpp:946 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:958 common/eda_text.cpp:962 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 @@ -4531,7 +4533,7 @@ msgstr "Gauche" msgid "Center" msgstr "Centrer" -#: common/eda_text.cpp:943 +#: common/eda_text.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:471 @@ -4542,7 +4544,7 @@ msgstr "Centrer" msgid "Right" msgstr "Droite" -#: common/eda_text.cpp:945 +#: common/eda_text.cpp:961 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:176 eeschema/fields_grid_table.cpp:479 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:491 @@ -4551,7 +4553,7 @@ msgstr "Droite" msgid "Top" msgstr "Dessus" -#: common/eda_text.cpp:947 +#: common/eda_text.cpp:963 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:178 eeschema/fields_grid_table.cpp:481 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:493 @@ -4560,7 +4562,7 @@ msgstr "Dessus" msgid "Bottom" msgstr "Dessous" -#: common/eda_text.cpp:954 +#: common/eda_text.cpp:970 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4569,13 +4571,13 @@ msgstr "Dessous" msgid "Thickness" msgstr "Épaisseur" -#: common/eda_text.cpp:963 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:979 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Miroir" -#: common/eda_text.cpp:966 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 +#: common/eda_text.cpp:982 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/sch_field.cpp:692 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 @@ -4584,11 +4586,11 @@ msgstr "Miroir" msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: common/eda_text.cpp:978 +#: common/eda_text.cpp:994 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Justification Horizontale" -#: common/eda_text.cpp:982 +#: common/eda_text.cpp:998 msgid "Vertical Justification" msgstr "Justification Verticale" @@ -4758,12 +4760,12 @@ msgstr "Problèmes d'écriture du fichier de configuration" msgid "Default Font" msgstr "Fonte par Défaut" -#: common/font/fontconfig.cpp:110 +#: common/font/fontconfig.cpp:112 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "Erreur de chargement de la fonte '%s'." -#: common/font/fontconfig.cpp:112 +#: common/font/fontconfig.cpp:114 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Fonte '%s' introuvable; remplacée par '%s'." @@ -4817,7 +4819,7 @@ msgstr "Problème en lançant le visualisateur PDF '%s'." #: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:498 eeschema/eeschema.cpp:531 #: gerbview/gerbview.cpp:241 kicad/project_template.cpp:257 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:470 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:471 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Impossible de copier le fichier '%s'." @@ -4855,7 +4857,7 @@ msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:933 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:934 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1991 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -4895,8 +4897,8 @@ msgid "Add to Selection" msgstr "Ajouter à la Sélection" #: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Highlight Net" msgstr "Surbrillance Net" @@ -5214,7 +5216,7 @@ msgstr "User.8" msgid "User.9" msgstr "User.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:933 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:934 msgid "Rescue" msgstr "Secours" @@ -5502,8 +5504,11 @@ msgstr "Axes de grille" msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Caractère illégal trouvé en nom logique de librairie" -#: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/sch_pin.cpp:201 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1235 +#: common/lib_tree_model.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:59 +#: eeschema/lib_item.cpp:58 eeschema/sch_pin.cpp:201 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1235 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5679,6 +5684,8 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Taille %lld non valide: trop grande" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:449 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Arc non valide avec le rayon %f et l’angle %f" @@ -5716,11 +5723,11 @@ msgstr "Erreur en extrayant le fichier!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:794 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:478 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:479 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:916 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:257 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 @@ -7083,7 +7090,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Assigner Empreintes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1087 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1090 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Librairies d'Empreintes" @@ -7168,7 +7175,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Erreur de Configuration" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:902 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Chargement Librairies d'Empreintes" @@ -7256,7 +7263,7 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2518 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2518 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 msgid "Value" @@ -7324,7 +7331,7 @@ msgstr "La librairie '%s' n'est pas dans la table des librairies d'empreintes." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Empreinte '%s' non trouvée." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 pcbnew/footprint.cpp:995 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 pcbnew/footprint.cpp:996 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empreinte: %s" @@ -8694,7 +8701,7 @@ msgstr "Gravité de la Violation" msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Éditer les violations ignorées..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Fichier rapport '%s' créé." @@ -9017,7 +9024,6 @@ msgid "V Align (fields only):" msgstr "Alignement V (champs seulement) :" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:315 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:161 @@ -9249,8 +9255,8 @@ msgid "Text Size" msgstr "Taille du Texte" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 @@ -9264,8 +9270,8 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientation" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -9274,8 +9280,8 @@ msgid "X Position" msgstr "Position X" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 @@ -9358,15 +9364,22 @@ msgstr "Losange" msgid "Formatting" msgstr "Formatage" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 +msgid "Count" +msgstr "Nombre" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:145 eeschema/lib_pin.cpp:1056 #: eeschema/sch_pin.cpp:213 msgid "Number" msgstr "Numéro" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:148 @@ -9374,8 +9387,8 @@ msgstr "Numéro" msgid "Electrical Type" msgstr "Type Electrique" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:149 @@ -9383,37 +9396,44 @@ msgstr "Type Electrique" msgid "Graphic Style" msgstr "Style graphique" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:74 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 msgid "Number Text Size" msgstr "Taille Texte du Numéro" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 msgid "Name Text Size" msgstr "Taille Texte Nom" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "ALL" +msgstr "ALT" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "Lecture Seule" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:773 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:935 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 msgid "Save changes?" msgstr "Sauver les changements?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 msgid "Group by name" msgstr "Grouper par nom" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 msgid "Pin numbers:" msgstr "Numéros de pins:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 @@ -9447,7 +9467,17 @@ msgstr "Numéros de pins:" msgid "0" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Pin count:" +msgstr "nombre de pins" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Duplicate pins:" +msgstr "Doubles:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:74 msgid "Pin Table" msgstr "Table des Pins" @@ -9504,20 +9534,19 @@ msgid "Number of units per package:" msgstr "Nombre d'unités par boîtier :" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 -msgid "Units are not interchangeable" -msgstr "Les unités ne sont pas interchangeables" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:199 +msgid "All units are interchangeable" +msgstr "Toutes les unités sont interchangeables" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 msgid "" -"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" -"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"Check this option when all symbol units are identical except\n" "for pin numbers." msgstr "" -"Activer cette option pour permettre aux symboles avec plusieurs unités " -"d’avoir des éléments différents.\n" -"Décochez cette option lorsque toutes les unités de symboles sont identiques " +"Activer cette option lorsque toutes les unités de symboles sont identiques " "sauf\n" -"pour les numéros de pins." +"pour les numéros de pin." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" @@ -9558,49 +9587,64 @@ msgstr "Nom de pin à l'intérieur" msgid "New Symbol" msgstr "Nouveau Symbole" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -msgid "Set width to 0 to use Schematic default symbol line width." +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Border" +msgstr "Ordre" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:192 +msgid "Border width:" +msgstr "Largeur de la bordure :" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Set border width to 0 to use Schematic default symbol line width." msgstr "" "Définissez la largeur sur 0 pour utiliser la largeur de ligne de symbole " "schématique par défaut." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:60 msgid "Fill Style" msgstr "Style de Remplissage" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:67 msgid "Do not fill" msgstr "Ne pas remplir" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:70 msgid "Fill with body outline color" msgstr "Remplir avec la couleur du contour" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:73 msgid "Fill with body background color" msgstr "Remplissage avec couleur d'arrière plan" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:76 msgid "Fill with:" msgstr "Remplissage avec:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Éditer avec l'Éditeur de Symboles" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "Commun à toutes les &unités du symbole" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Commun à tous les &styles de corps (De Morgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:81 msgid "Drawing Properties" msgstr "Propriétés de l'Élément Graphique" @@ -9727,19 +9771,6 @@ msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" msgstr "" "Entrer le nombre d'unités pour un symbole qui contient plus d'une unité" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:199 -msgid "All units are interchangeable" -msgstr "Toutes les unités sont interchangeables" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when all symbol units are identical except\n" -"for pin numbers." -msgstr "" -"Activer cette option lorsque toutes les unités de symboles sont identiques " -"sauf\n" -"pour les numéros de pin." - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 msgid "Pin Text Options" msgstr "Options des Textes de Pin" @@ -9842,13 +9873,6 @@ msgstr "Propriétés du Symbole de Librairie" msgid "Text can not be empty." msgstr "Le textet ne peut pas être vide." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "Ordre" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:200 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 @@ -10171,14 +10195,14 @@ msgstr "Tracer Page Courante" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:373 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Sélection du Répertoire de Sortie" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:390 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10190,8 +10214,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:392 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10692,7 +10716,7 @@ msgstr "Règles Electriques" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Project" msgstr "Projet" @@ -10889,11 +10913,6 @@ msgstr "Chemin hiérarchique: " msgid "Style" msgstr "Style" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:192 -msgid "Border width:" -msgstr "Largeur de la bordure :" - #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:131 msgid "Border color:" msgstr "Couleur de la bordure :" @@ -11916,7 +11935,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:142 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:161 @@ -12272,7 +12291,7 @@ msgstr "/chemin/de/feuille" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1269 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1299 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" @@ -12749,28 +12768,28 @@ msgid "50" msgstr "50" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" "Des cellules de nom logique et de chemin de la table des librairies est vide." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Une cellule de nom logique de la table des librairies est vide." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Une cellule de chemin de la table des librairies est vide." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Définition de Ligne non Valide" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -12778,6 +12797,18 @@ msgstr "" "Des cellules vides auront pour résultat que toutes les lignes invalides " "seront retirées de la table." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Remove Invalid Cells" +msgstr "Supprimer Éléments" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Cancel Table Update" +msgstr "Diametre d'isolation du trou:" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" @@ -12785,19 +12816,19 @@ msgstr "Caractère illégal '%c' dans le nom logique: '%s'" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:385 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:617 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Erreur de Nom Logique de Librairie" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:415 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:603 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:605 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" "Plusieurs librairie ne peuvent pas partager le même nom logique ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_library.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_library.cpp:528 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "La librairie de symboles '%s' n'a pu être chargée." @@ -12811,13 +12842,13 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Attention: Nom Logique dupliqué" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:900 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Une librairie de nom logique '%s' existe déjà." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:901 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "SVP changer le nom logique d'une des librairies après l’ajout de cette " @@ -12825,13 +12856,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1030 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:529 msgid "Skip" msgstr "Passer" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 msgid "Add Anyway" msgstr "Ajouter de Toute Façon" @@ -12893,7 +12924,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librairies de Symboles" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1108 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12909,13 +12940,13 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1471 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1109 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1122 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" msgstr "Erreur Écriture Fichier" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -13364,7 +13395,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Abandonner" #: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:805 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13413,7 +13444,7 @@ msgstr "" "Erreur en sauvant le fichier schématique '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1029 +#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s'." @@ -13427,13 +13458,13 @@ msgstr "" "Erreur en sauvant le fichier schématique '%s'.\n" "Impossible de renommer le fichier temporaire '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1049 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Fichier '%s' sauvé." @@ -13599,10 +13630,10 @@ msgstr "(page %s)" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:521 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -13611,10 +13642,10 @@ msgstr "Oui" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:516 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:520 msgid "No" msgstr "Non" @@ -13637,7 +13668,7 @@ msgstr "Justification V" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 #: pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:754 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:539 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -13666,12 +13697,12 @@ msgstr "Pos X" msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1210 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1221 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1229 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" @@ -14061,13 +14092,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:860 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1382 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lecture Seule]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:870 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1385 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non sauvé]" @@ -14227,7 +14258,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Expression rationelle de filtre nom du symbole." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -14235,11 +14266,11 @@ msgstr "" "Active le logging de la connexion. La simple présence de cette option active " "ce logging, inutile de définir une valeur." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Nom utilisateur de login pour certains serveurs de librairie." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Mot de passe de login pour certains serveurs de librairie." @@ -14710,26 +14741,26 @@ msgstr "Nom de librairie de symbole invalide" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de librairie de symbole invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Fichier librairie '%s' non trouvé." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la librairie %s ne contient pas un alias %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librairie de symboles '%s' existe déjà." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "La librairie de symboles '%s' ne peut pas être supprimée." @@ -14849,7 +14880,7 @@ msgstr "Nom Fichier" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Feuille Hiérarchique %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Élément Supprimé)" @@ -15711,7 +15742,7 @@ msgstr "Éditeur de Symbole KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Chargement des Librairies de Symboles" @@ -16195,7 +16226,7 @@ msgstr "" "Nom logique de librairie dupliqué '%s' dans la table des librairies de " "symboles ligne %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement de la librairie de symboles %s." @@ -16368,19 +16399,19 @@ msgstr "Simuler le circuit avec SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Afficher le document associé dans le navigateur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "Créer Sommet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "Créer un sommet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "Supprimer Sommet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "Supprimer sommet" @@ -16740,15 +16771,15 @@ msgstr "Répéter Dernier Élément" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplique le dernier élément tracé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotation horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Fait pivoter les éléments sélectionnés dans le sens horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotation anti-horaire" @@ -16772,11 +16803,11 @@ msgstr "Miroir Horizontal" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Retourner les éléments sélectionnés de la gauche vers la droite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Afficher le dialogue des propriétés de l'élément" @@ -16925,7 +16956,7 @@ msgstr "Nettoyage des Pins de Hiérarchie" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Supprimer pins de feuille non référencées" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editer Propriétés des Textes et Elément Graphiques..." @@ -16979,11 +17010,11 @@ msgstr "Sélectionner une valeur à ajuster" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Surbrillance net sous curseur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Supprimer Surbrillance du Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Supprimer toute surbrillance de net existante" @@ -17197,11 +17228,11 @@ msgstr "Réparer la Schématique" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Exécuter divers diagnostics et tenter de réparer la schématique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "Console de Script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Afficher la console de script Python" @@ -17298,12 +17329,12 @@ msgstr "Finir les lignes connectée avec le segment actuel" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "Déplacer" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Déplace l'élément sélectionné" @@ -17447,14 +17478,14 @@ msgstr "Avertissements de Symboles" msgid "No datasheet defined." msgstr "Aucune fiche de données n’a été définie." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 msgid "Select &All\tA" msgstr "Tout Sélectionner\tT" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expandre Sélection\tE" @@ -17513,13 +17544,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "La valeur du label ne peut pas descendre en dessous de zéro" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Édition Champ %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Édition Champ '%s'" @@ -17538,44 +17569,44 @@ msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique de la feuille %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editer Numéro de Page de la Feuille" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Fin de la schématique atteinte." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Fin de la feuille atteinte." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Rechercher à nouveau pour reprendre au début." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Erreur : noms de sous-feuilles dupliqués trouvés dans la feuille courante." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Le net doit être étiqueté pour être attribué à une netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Le Bus n’a pas de membre à qui attribuer une netclasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "Classes d'Equipots" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "Assigner NetClasse" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "Sélection netclasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17586,21 +17617,21 @@ msgstr "" "a été abandonnée parce que la destination contient déjà la feuille ou l’une " "de ses sous-feuilles en tant que parent." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d Unique IDs dupliqués remplacés.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d problèmes potentiels réparés." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Aucune erreur trouvée." @@ -17648,11 +17679,11 @@ msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Nom Fichier SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Éditer Nom du Symbole" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Le symbole n’est pas dérivé d’un autre symbole." @@ -17880,7 +17911,7 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17894,7 +17925,9 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "Couche" @@ -18313,7 +18346,7 @@ msgstr "Polarité" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" @@ -19652,7 +19685,7 @@ msgstr "Révèle le répertoire dans une fenêtre Finder" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Ouvrir le Répertoire dans l'Explorateur de Fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Ouvre le répertoire dans le gestionnaire de fichiers" @@ -19902,34 +19935,34 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "Erreur!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Créer (ou ouvrir) un projet pour modifier un schéma." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Créer (ou ouvrir) un projet pour modifier un pcb." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Échec du chargement de l’application:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad erreur" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "Échec du chargement de l’application." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s fermé [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s ouvert [pid = %ld]\n" @@ -19948,11 +19981,6 @@ msgstr "Plan" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Taille: %.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "Nombre" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Début Y:" @@ -21887,7 +21915,7 @@ msgstr "Ceci est la Netclass par défaut." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -21895,7 +21923,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -21908,17 +21936,17 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Nets" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "Non Routé" @@ -21942,17 +21970,17 @@ msgstr "et autres" msgid "no layers" msgstr "aucune couche" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22008,13 +22036,13 @@ msgstr "Valeur incorrecte pour Tangente de Perte" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "Matériel" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -22120,12 +22148,12 @@ msgstr "Supprimer Couche Diélectrique" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Sélectionner une couche à supprimer:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "Cuivre" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -22133,18 +22161,18 @@ msgstr "" "Valeur incorrecte pour Epsilon R (Epsilon R doit être positif ou nul s'il " "n'est pas utilisé)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valeur incorrecte pour Tg de Perte (Tg de Perte doit être positive ou nulle " "si non utilisée)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "L'épaisseur d'une couche est < 0. Régler le problème" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 msgid "Custom..." msgstr "Personnalisé..." @@ -22380,7 +22408,7 @@ msgstr "Désignation" msgid "Supplier and ref" msgstr "Fournisseur et réf" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Verification du remplissage de zones..." @@ -22639,11 +22667,11 @@ msgstr "" " Change Ensemble\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 msgid " will be ignored" msgstr " sera ignoré" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -22651,7 +22679,7 @@ msgstr "" "\n" "Pas d'empreintes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22660,15 +22688,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Tri par %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Coordonnées Empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Coordonnées Référence Schématique" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22677,7 +22705,7 @@ msgstr "" "\n" "Code de Tri %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22686,7 +22714,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Arrondi X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22699,7 +22731,7 @@ msgstr "" "Il est recommandé d’exécuter le contrôle DRC avec 'Test des empreintes par " "rapport à la schématique' activé.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22708,15 +22740,20 @@ msgstr "" "\n" "Ref sch: %s Empreinte: %s:%s à %s sur PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Renuméroter de toute façon?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "Eléments dupliqués %s%s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Abandonné: trop d'erreurs" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" @@ -22726,7 +22763,7 @@ msgstr "" "\n" "Empreintes du Dessus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" @@ -22736,7 +22773,7 @@ msgstr "" "\n" "Empreintes du Dessous" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Empreinte non trouvée dans la liste de changement" @@ -22995,7 +23032,7 @@ msgstr "Tailles Prédéfinies" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "Custom Rules" msgstr "Règles Utilisateur" @@ -23014,7 +23051,7 @@ msgstr "" "Erreur d’importation des paramètres à partir du circuit imprimé :\n" "Impossible de charger le fichier de projet associé %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 msgid "Loading PCB" msgstr "Chargement du PCB" @@ -23029,17 +23066,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Front Side" msgstr "Dessus" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Back Side" msgstr "Dessous" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "Total" @@ -23084,49 +23121,49 @@ msgstr "Micro vias:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 msgid "Round" msgstr "Rond" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "Ovale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "Trous métallisés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "Sauver Fichier Rapport" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -23134,33 +23171,33 @@ msgstr "" "Statistiques du PCB\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "Date" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board name" msgstr "Nom du CI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 msgid "Board" msgstr "Circuit Imprimé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "Surface" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Composants" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 msgid "Drill holes" msgstr "Perçages" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier '%s'." @@ -24195,7 +24232,7 @@ msgstr "Items non connectés (%d)" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Parité Schématique (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Controle des Règles de Conception" @@ -24589,7 +24626,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Êtes-vous certain de que vouloir écraser le ficher existant?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s'." @@ -24765,7 +24802,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Exécuter les Vérifications" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Footprint Checker" msgstr "Contrôleur d’Empreinte" @@ -24904,12 +24941,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Mise à Jour Empreinte à partir de la Librairie..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "Changer Empreinte..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Éditer la Librairie de l'Empreinte..." @@ -25317,20 +25354,20 @@ msgstr "Créer Fichier de Perçage" msgid "Generate Map File" msgstr "Créer Plan de Perçage" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Ne peut générer un chemin relatif (disque cible différent du disque du " "chemin par défaut)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "Impossible d'écrire les fichiers de perçage et/ou plans de perçage dans le " "répertoire '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Sauver Fichier Rapport de Perçage" @@ -25513,7 +25550,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Empreintes disponibles:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Sel. et Dépl. empreinte" @@ -25746,7 +25783,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Propriétés des Pistes et Vias" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "empreinte" @@ -25822,16 +25859,15 @@ msgstr "Modifier les propriétés de l'élément graphique" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "L'angle de l'arc doit être différent de zéro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Le rayon ne peut pas être nul." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Le rectangle ne peut pas être vide." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "Liste des Erreurs" @@ -25994,40 +26030,40 @@ msgstr "Sélection Couche" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Sélection Paire de Couches" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Rotation autour de l'ancre de l'élément" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "Rotation autour du centre de sélection" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "Rotation autour de l' origine des coordonnées locales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Rotation autour de l'origine axe auxiliaire" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "Distance:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "Déplacement X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "Déplacement Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -26153,7 +26189,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Créer Fichier Rapport..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspecteur d'équipotentielles (nets)" @@ -26255,6 +26291,11 @@ msgstr "Anneau" msgid "Center:" msgstr "Centre:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "Sommets" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Le polygone doit avoir au moins 3 sommets" @@ -26346,6 +26387,11 @@ msgstr "rayon" msgid "corners count %d" msgstr "nombre de sommets %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "Transformer Primitive" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -27657,6 +27703,11 @@ msgstr "Position de référence: origine coordonnées locales" msgid "" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "Référence '%s'" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "Référence élément: " @@ -27937,43 +27988,43 @@ msgstr "Hauteur Texte" msgid "Border style:" msgstr "Style du raccord:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Changer le net mettra aussi à jour %s pad %s en %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Changer le net mettra aussi a jour %s pad %s et %s pad %s en %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Changer le net mettra aussi à jour %lu pads connectés à %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Change Nets" msgstr "Change Nets" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Laisser Nets Inchangés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" "Le diamètre du trou de la via doit être plus petit que le diamètre de la via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Les couches de début et de fin ne peuvent pas être identiques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Éditer les propriétés des pistes/vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 msgid "Updating nets" msgstr "Mise à jour nets" @@ -28176,7 +28227,7 @@ msgstr "" "Montrer ou non les noms d'équipotentielles sur les pads et/ou sur les pistes." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "Afficher les n° des pads" @@ -28341,7 +28392,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Toujours afficher le chevelu sélectionné" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Afficher les lignes du chevelu avec des lignes courbes" @@ -28365,22 +28416,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Déplace le segment de piste sans déplacer les pistes connectées" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Drag (mode 45 degrés)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drag le segment de piste en gardant les pistes connectées à 45 degrés." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Drag (angle quelconque)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -28434,33 +28485,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Valeurs par défaut pour les nouveaux élements graphiques:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "Éditeur d'Options..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "Editer options" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Caractère illégal \"%c\" dans le nom logique: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Sélection Librairie %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Les répertoires suivants n'ont pas pu être ouverts :\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Impossible d'ouvrir les répertoires pour examiner les librairies" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Attention: Noms logiques dupliqués" @@ -28510,7 +28561,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categorie" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Ouvrir le Répertoire des Plugins" @@ -30209,250 +30260,270 @@ msgstr "Gap" msgid "Via Gap" msgstr "Espacement via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "configuration des contraintes du PCB" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 msgid "default" msgstr "défaut" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 msgid "board setup constraints silk" msgstr "configuration des contraintes de la sérigraphie" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 msgid "board setup constraints hole" msgstr "configuration des contraintes des trous" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 msgid "board setup constraints edge" msgstr "configuration des contraintes du contour du PCB" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "configuration des contraintes des zones d'occupation" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "configuration des contraintes des micro-vias" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclasse '%s' (paire diff)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "zone interdite" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "zone interdite '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Découpage des zone de cuivre..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Type de connexion de zone résolu: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Le pad n’est pas un pad à trou traversant; la connexion sera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Forçage local sur %s; isolation: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 msgid "board minimum" msgstr "minimum du PCB" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Isolation minimum du PCB %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "trou minimum pour le PCB" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Isolation minimum des trous du PCB: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Forçage local sur %s; connexion de zone: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Remplacé par %s; marge frein thermique : %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Forçage local sur %s; largeur rayon frein thermique: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Zone %s épaisseur min: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Vérification assertion\"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "Assertion passée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Assertion en échec. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Vérification de %s isolation %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "undefined" msgstr "indéfini" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "Largeur piste" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "Largeur des anneaux" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "Diamètre via" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "Aucune contrainte" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Vérification de %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vérification %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Vérification de %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Les isolations du CI et des netclasses ne sont applicables qu'aux éléments " "connectés." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Contrainte de zone interdite non respectée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Rejet contrainte non respectée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Couche(s) de zone interdite non appairée(s)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Règle de couche '%s' non appairée, règle ignorée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Règle de couche non appairée, règle ignorée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Contrainte inconditionnelle appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Règle inconditionnelle appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" "Règle inconditionnelle appliquée; remplace les contraintes précédentes." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Vérification condition de règle \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 msgid "Constraint applied." msgstr "Contrainte appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 msgid "Rule applied." msgstr "Règle appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Règle appliquée; remplace les contraintes précédentes." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Appartenance non satisfaite; contrainte ignorée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condition non remplie; règle non appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Isolation locale sur: %s; isolation: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Pad %s connexion de zone: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Zone %s connexion de pad: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "zone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Zone %s longueur frein thermique: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Zone %s largeur rayon frein thermique: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Vérification assertion de règle \"%s\"." @@ -31162,7 +31233,7 @@ msgstr "(%s diamètre max %s; réel %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Vérification freins thermiques..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s nbre min rayons freins thermiques: %d; réel: %d)" @@ -31295,19 +31366,19 @@ msgstr "Le \"Stackup\" du circuit imprimé n'est pas à jour." msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tous les fichiers PCB KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Ouvrir Fichier PCB" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importation Fichier C.I. Non Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Créer un nouveau projet pour ce PCB" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -31315,36 +31386,36 @@ msgstr "" "La création d’un projet activera des fonctionnalités telles que les règles " "de conception, les netclasses et les préréglages de couches" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "Sauver Fichier C.I. Sous" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "Circuit imprimé" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Fichier de secours '%s' non trouvé." -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Ok pour charger le fichier de secours '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Le circuit actuel va être fermé,. Sauver les changements en '%s' avant de " "continuer ?" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Le circuit actuel va être fermé. Continuer?" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31358,63 +31429,63 @@ msgstr "" "versions précédentes de Kicad qui utilisaient l’épaisseur de ligne du " "contour de la carte sur la couche Contours du PCB." -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Avertissement Isolation Contour de CI" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Le fichier PCB '%s' est déjà ouvert." -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Le circuit imprimé a été modifié. Voulez vous sauver les changements?" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Le PCB '%s' n'existe pas. Voulez vous le créer?" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "Création du PCB" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement du fichier PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Mémoire épuisée lors du chargement du fichier PCB '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Erreur lors de la sauvegarde de l'empreinte '%s' dans la librairie " "d'empreintes du projet." -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Erreur lors de la sauvegarde de la table des librairie d'empreintes du " "projet." -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Erreur en enregistrant le fichier des règles personnalisées '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31423,7 +31494,7 @@ msgstr "" "Erreur en sauvegarde du fichier PCB '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31432,7 +31503,7 @@ msgstr "" "Erreur en sauvegarde du fichier PCB '%s'.\n" "Impossible de renommer le fichier temporaire '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31477,30 +31548,30 @@ msgstr "Statut: " msgid "Attributes:" msgstr "Attributs:" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forme 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Mots Clé: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Empreinte %s" @@ -31569,19 +31640,19 @@ msgstr "" msgid "[from %s]" msgstr "[de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[pas d’empreinte chargée]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Mise à Jour Librairies d'Empreintes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Aucune empreinte sélectionnée." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nom du Fichier Image Empreinte" @@ -31685,8 +31756,8 @@ msgstr "La librairie '%s' existe déjà." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La librairie '%s' est en lecture seule." @@ -32027,22 +32098,22 @@ msgstr "INCONNU (%d)" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Le contenu du presse-papiers n'est pas compatible avec Kicad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Sélection Empreinte (%d items chargés)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Empreintes [%u items]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Empreinte '%s' sauvée." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Librairie d'empreintes '%s' sauvée sous '%s'." @@ -32543,13 +32614,13 @@ msgstr "Mise à jour netliste" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Total warnings: %d, erreurs: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" "Impossible de trouver le composant de référence schématique '%s' en netliste." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32865,19 +32936,19 @@ msgstr "Le nouveau fichier PCB n'est pas sauvé" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde '%s' n'a pas pu être supprimé!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 msgid "Board file is read only." msgstr "Le fichier du circuit imprimé est en lecture seule." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Les modifications du C.I. ne sont pas sauvées." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "La schématique pour ce circiut imprimé ne peut pas être trouvée." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32888,11 +32959,11 @@ msgstr "" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer " "Kicad manager et créer un projet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netliste EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32900,80 +32971,80 @@ msgstr "" "Vous avez reçu une erreur lors de la lecture de netliste. Veuillez signaler " "ce problème à l’équipe KiCad à l’aide du menu Aide-> Signaler un bogue." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fichier schématique '%s' non trouvé." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema a échoué chargement." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 msgid "Edit design rules" msgstr "Editer règles de conception" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossible de compiler les règles de conception utilisateur." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporter au Format Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Nom de couche manquant à '%s'." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Couche non reconnue '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" "Identificateur d'empreinte manquant (A, B, or reference designator) to %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "La zone d'occupation de l'empreinte n'est pas une forme fermée unique." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "L'empreinte n’a pas zone d'occupation sur le dessus." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "L'empreinte n’a pas zone d'occupation sur le dessous." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Argument d’identificateur de zone de règle manquant (A, B ou nom de zone de " "règle) pour %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Nom de groupe manquant à '%s'." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Nom de paire différentielle manquant à '%s'." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Nom de champ manquant à '%s'." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "doit être mm, in, ou mil" @@ -33053,6 +33124,11 @@ msgstr "Via %s sur %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anneau annulaire enlevé" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "Piste " + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" msgstr "Long. Segment" @@ -33120,7 +33196,7 @@ msgstr "Couche Dessous" msgid "Via Type" msgstr "Type Via" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -33134,25 +33210,26 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "Couches Multiples" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Activer les messages de debug pour les fonctions Footprint*() dans ce " "PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Expression rationelle de filtre du nom d'empreinte." -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" "Entrer le module python qui implémente les fonctions du PLUGIN::Footprint*()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Fichier non trouvé: '%s'." @@ -33177,6 +33254,17 @@ msgstr "" "La couche Altium (%d) n’a pas d’équivalent KiCad. Elle a été déplacée vers " "la couche KiCad Eco1_User." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Lecture annulée par l’utilisateur." + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -33187,21 +33275,41 @@ msgstr "'%s' n’a pas été analysé correctement." msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' n'a pas été complètement lu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Enregistrement de type inconnu: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "Chargement régions..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "Chargement nets..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Nom de Netclasse '%s' dupliqué." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "Chargement nets..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "Chargement modèles 3D..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -33210,30 +33318,35 @@ msgstr "" "Cote trouvée sur couche Altium (%d) qui n'a pas d'équivalent dans Kicad. " "Placée sur couche Eco1_User ." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "Chargement de chaînes unicode..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Dimension du type %d ignorée (non encore prise en charge)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Aucun modèle 3D ne sera importé." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Fichier non trouvé: '%s'. Modèle 3D non importé." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 msgid "Loading nets..." msgstr "Chargement nets..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 msgid "Loading polygons..." msgstr "Chargement polygones..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33242,19 +33355,19 @@ msgstr "" "Polygone trouvée sur couche Altium (%d) qui n'a pas d'équivalent dans Kicad. " "Placé sur couche Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 msgid "Loading rules..." msgstr "Chargement règles..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 msgid "Loading board regions..." msgstr "Chargement régions..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 msgid "Loading zones..." msgstr "Chargement zones..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33263,37 +33376,37 @@ msgstr "" "Zone trouvée sur couche Altium (%d) qui n'a pas d'équivalent dans Kicad. " "Placé sur couche Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forme de polygone ignorée type %d (non encore prise en charge)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Chargement du remplissage de zones..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 msgid "Loading arcs..." msgstr "Chargement arcs..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 msgid "Loading pads..." msgstr "Chargement des pads..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "L’empreinte %s pad %s n’est pas marquée comme multicouche, mais est un pad " "traversant." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "P’empreinte %s, pad '%s’a un trou carré. (non supporté)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33302,25 +33415,25 @@ msgstr "" "Le pad '%s’de l’empreinte %s a un trou avec rotation de %f degrés. KiCad ne " "supporte que des rotations de 90 degrés." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "L’empreinte %s, pad %s, utilise un trou de type %d inconnu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Le pad '%s’de l'empreinte %s utilise une pile de pads complexe, qui n’est " "pas encore pris en charge." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "L’empreinte %s pad %s utilise une forme de pad inconnue." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33329,34 +33442,34 @@ msgstr "" "Le pad non cuivre %s sur la couche Altium %d n’a pas d’équivalent KiCad. Mis " "sur Eco1_User à la place." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Le pad non-cuivre %s est connecté à un net, ce qui n’est pas pris en charge." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Le pad non en cuivre %s a un trou, qui n’est pas pris en charge." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Le pad non-cuivre %s utilise une pile de pad complexe (non encore prise en " "charge)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Le pad %s non cuivre utilise une forme de pad inconnue." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 msgid "Loading vias..." msgstr "Chargement des vias..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -33364,27 +33477,27 @@ msgstr "" "La via de la couche %d à %d utilise une couche non-cuivre, qui n’est pas " "prise en charge." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 msgid "Loading tracks..." msgstr "Chargement des pistes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Chargement de chaînes unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading text..." msgstr "Chargement des textes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignore le code-barre sur la couche Altium %d (pas pris en charge " "actuellement)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Chargement rectangles..." @@ -33503,13 +33616,18 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "La définition de pad CADSTAR '%s' a des erreurs d’importation: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "Impossible de trouver un visualisateur PDF pour '%s'." + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Impossible de trouver l'ID de groupe %s dans les définitions de groupe." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -33517,7 +33635,7 @@ msgstr "" "Impossible de trouver le sous-groupe %s dans la carte de groupe (ID de " "groupe parent=%s, Nom=%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -33526,7 +33644,7 @@ msgstr "" "La cote type %s une dimension d'angle, qui n’a pas d’équivalent KiCad. Une " "dimension standard a été chargée à la place." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -33537,12 +33655,12 @@ msgstr "" "externe ne sont pas encore pris en charge dans KiCad. L’objet dimension a " "été importé avec un style de dimension interne à la place." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Cote type (ID %s) inattendue. N'a pas été importée." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -33551,7 +33669,7 @@ msgstr "" "La cote type %s est une cote angulaire et n'a pas d'équivalent dans KiCad. " "N'a pas été importée." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -33562,7 +33680,7 @@ msgstr "" "Les zones de placement ne sont pas prises en charge dans KiCad. Seuls les " "éléments pris en charge ont été importés." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -33571,20 +33689,20 @@ msgstr "" "La zone CADSTAR '%s’n’a pas d’équivalent KiCad. Les zones de placement pur " "ne sont pas prises en charge." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Impossible de trouver l'élément '%s’dans la librairie (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Impossible de trouver la documentation du symbole dans la librairie (Symdef " "ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -33593,7 +33711,7 @@ msgstr "" "Le modèle CADSTAR '%s’ a le paramètre 'Autorisé dans zones de non routage' " "activé . Ce paramètre n’a pas d’équivalent KiCad, il a donc été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -33602,7 +33720,7 @@ msgstr "" "Le modèle CADSTAR '%s' a le paramètre 'Box Isolated Pins' activé. Ce " "paramètre n’a pas d’équivalent KiCad, il a été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -33611,7 +33729,7 @@ msgstr "" "Le modèle CADSTAR '%s' a le paramètre 'Automatic Repour' activé. Ce " "paramètre n’a pas d’équivalent KiCad, il a été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -33622,7 +33740,7 @@ msgstr "" "'Sliver Width'. Il n’y a pas d’équivalent KiCad pour cela, donc ce paramètre " "a été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -33635,7 +33753,7 @@ msgstr "" "de distinction entre ces deux paramètres. Le réglage de cuivre non connecté " "a été appliqué comme ilot de zone minimal de la zone de KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -33646,7 +33764,7 @@ msgstr "" "pads et les vias. KiCad ne prend en charge qu’un seul paramètre pour les " "deux. Le réglage des plaquettes a été appliqué." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -33662,7 +33780,7 @@ msgstr "" "comme nouvelle largeur de rayon et sera appliquée la prochaine fois que les " "zones seront remplies." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -33673,7 +33791,7 @@ msgstr "" "Toutefois, aucun net avec un tel nom n’existe.\n" "La couche a été chargée mais aucune zone de cuivre n’a été créée." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -33685,7 +33803,7 @@ msgstr "" "sont solides ou avec hachures, ou sous forme de piste KiCad si la forme " "était un contour non rempli (ouvert ou fermé)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -33694,7 +33812,7 @@ msgstr "" "Le net '%s' fait référence à l’ID de composant '%s ' qui n’existe pas. Cela " "a été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -33703,13 +33821,13 @@ msgstr "" "Le net '%s' fait référence à l’indice de pad inexistant '%d' dans le " "composant '%s'. Cela a été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Les variables texte n’ont pas pu être définies car il n’y a pas de projet " "chargé." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -33720,7 +33838,7 @@ msgstr "" "en charge que les vias circulaires de sorte que ce type via a été changé " "pour être une via circulaire de %.2f mm de diamètre." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -33729,7 +33847,7 @@ msgstr "" "La forme pour '%s' est hachurée dans CADSTAR, et n’a pas d’équivalent KiCad. " "Remplissage solide à la place." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -33740,7 +33858,7 @@ msgstr "" "que 2 hachures (hachure en croix) à 90 degrés l’une de l’autre. La hachure " "importée est en croix." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33751,7 +33869,7 @@ msgstr "" "hachure. KiCad ne prend en charge qu’une largeur. Les hachures importée " "utilise la largeur définie la première, c’est-à-dire %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33762,7 +33880,7 @@ msgstr "" "hachure. KiCad ne prend en charge qu’une taille pour les hachures. Les " "hachures importée utilisent la première taille définie, c’est-à-dire %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33775,7 +33893,7 @@ msgstr "" "importée a deux hachures à 90 degrés l’une de l’autre, tournées de %.1f " "degrés de l’horizontale." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -33784,7 +33902,7 @@ msgstr "" "La cote type %s utilise un type d’unité qui n’est pas pris en charge dans " "KiCad. Des millimètres ont été utilisés à la place." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33797,7 +33915,7 @@ msgstr "" "plus proche du \"Net Route Code\" de CADSTAR (qui a été importé pour tous " "les nets)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -34004,8 +34122,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "La libraire '%s' n'a pas d'empreinte '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Mot clé '%s' inconnu" @@ -34016,13 +34134,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Element token contains %d parameters." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour effacer le dossier '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Le répertoire librairie '%s' a des sous-répertoires inattendus." @@ -34033,8 +34151,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Fichier inattendu '%s' trouvé en librairie '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "La librairie d'empreintes '%s' ne peut pas être supprimée." @@ -34065,12 +34183,12 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Ne peut pas interpréter le code de date %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -34078,33 +34196,33 @@ msgstr "" "Éléments trouvés sur des couches non définies.\n" "Souhaitez-vous les sauver sur la couche User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "Couches non définies:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Page type '%s' non valide." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "La couche '%s' dans le fichier '%s' ligne %d, n'est pas dans la liste des " "couches prédéfinies." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d n'est pas un nombre de couches valide" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nom NETCLASS '%s' dupliqué dans le fichier '%s' ligne %d, offset %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34116,12 +34234,12 @@ msgstr "" "fichier : '%s'\n" "ligne : %d offset : %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ne peut gérer le texte d'empreinte type %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34132,7 +34250,7 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34143,8 +34261,8 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34156,7 +34274,7 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34169,7 +34287,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34182,7 +34300,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -34191,7 +34309,7 @@ msgstr "" "Le mode de remplissage par segment n'est plus supporté.\n" "Convertir la zone en polygone de remplissage?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Avertissement d'Obsolescence" @@ -34236,25 +34354,21 @@ msgstr "Sauver de Toute Façon" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "type pad inconnu: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "type via inconnu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "unknown zone corner smoothing type %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Lecture annulée par l’utilisateur." - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Ce fichier ne contient pas de PCB." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34263,26 +34377,26 @@ msgstr "" "La librairie '%s' n'existe pas.\n" "Voulez vous la créer?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "Librairie non trouvée" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nom de fichier d'empreinte '%s' non valide." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour effacer le fichier '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Impossible de remplacer le chemin librairie '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Fichier inattendu '%s' trouvé dans le chemin de librairie '%s'." @@ -34853,7 +34967,7 @@ msgstr "L'élément sélectionné est verrouillé." msgid "Drag Anyway" msgstr "Dragger de Toute Façon" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "Briser Piste" @@ -35173,7 +35287,7 @@ msgstr "Charger une empreinte à partir du C.I. courant" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Insérer l'empreinte dans le circuit imprimé" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- pour commuter" @@ -35209,24 +35323,24 @@ msgstr "" "utiliser sa largeur\n" "au lieu de utiliser la largeur courante" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Piste: utiliser largeur de netclasse" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Piste: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Editer Tailles Pré-définies..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: utiliser la taille des netclasses" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -35247,45 +35361,45 @@ msgstr "Omettre nets" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Ne pas préfixer le chemin avec l’UUID de l'empreinte." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 msgid "Specctra Session File" msgstr "Fichier Specctra Session" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Fichier Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exporter Netliste du PCB" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Fichiers netlistes de PCB KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Le chemin '%s' est en lecture seule." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 msgid "I/O Error" msgstr "Erreur d'Entrée/Sortie" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Net orphelin %s re-parenté.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "Aucun problème trouvé sur le PCB." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Une mise à jour du PCB nécessite un schéma entièrement numéroté." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35295,46 +35409,46 @@ msgstr "" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer " "Kicad manager et créez un projet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 msgid "Place a footprint" msgstr "Ajouter une empreinte" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Les zones ne se chevauchent pas suffisamment pour fusionner." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Certaines zones n'ont pas le même net pas et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" "Certaines priorités de zone ne correspondent pas et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" "Certaines zones étaient des zones de règles et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Certaines zones n'ont pas les même couches pas et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Certaines zones n'intersectent pas et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dupliquer Zone" @@ -35404,7 +35518,7 @@ msgstr "Résolu largeur rayon de frein thermique: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Nombre min de rayons de frein thermique:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -35575,79 +35689,79 @@ msgstr "Convertir les polygones en lignes" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Créer arc à partir du segment" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 msgid "Layer Name" msgstr "Nom de Couche" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Épaisseur (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 msgid "Thickness (inches)" msgstr "Épaisseur (pouces)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Épaisseur (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 msgid "Loss Tangent" msgstr "Tg Perte" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 msgid "Dielectric" msgstr "Diélectrique" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "Insérer la table du \"stackup\" du PCB" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "CARACTÉRISTIQUES du PCB" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Nombre de Couches Cuivre: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Dimensions hors tout PCB: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Piste / espacement min: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 msgid "Copper Finish: " msgstr "Finition Cuivre: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 msgid "Castellated pads: " msgstr "Pads castellated: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 msgid "Board Thickness: " msgstr "Epaisseur du PCB: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Diamètre de trou min: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 msgid "Impedance Control: " msgstr "Contrôle d'Impédance: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Contour du PCB Métallisé: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Connecteurs de bord de cartes: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Oui, Biseauté" @@ -35696,15 +35810,15 @@ msgstr "Placer un dessin DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Déplacer l'ancre de référence de l'empreinte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Les polygones auto intersectants ne sont pas autorisés" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La position de la via viole le DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "Place via" @@ -35752,7 +35866,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Entrer rayon de l'arrondi:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Arrondir Pistes" @@ -35776,7 +35890,7 @@ msgstr "Certains segments de piste n’ont pas pu être arrondis." msgid "Rotate" msgstr "Rotation" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Changer Côté / Retourner" @@ -36063,63 +36177,63 @@ msgstr "Importer fichier dessins 2D" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Placer le Point d'Ancrage de l'Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Définir le point origine pour les coordonnées (ancre) de l'empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "Augmenter Largeur de Ligne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "Augmenter la largeur de ligne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Diminuer la largeur de Ligne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "Diminuer la largeur de la ligne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Commuter la Courbure de l'Arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Commuter la courbure de l'arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "Supprimer Dernier Point" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Supprimer le dernier point ajouté à l'élément courant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "Fermer Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Fermer le contour en cours" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Afficher la fenêtre de vérification des règles de conception" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Ouvrir l'Éditeur d'Empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Éditer l'empreinte sélectionnée dans d'Éditeur d'Empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -36127,705 +36241,705 @@ msgstr "" "Sélectionne une empreinte par sa référence et la place sous le curseur pour " "la déplacer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "Déplacer avec Référence" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Déplace l’élément(s) sélectionné(s) avec un point de départ spécifié" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copier avec Référence" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Copier des éléments sélectionnés dans le presse-papiers avec un point de " "départ spécifié" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Dupliquer et Incrémenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dupliquer la sélection, en incrémentant les numéros de pastilles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "Déplacer Exactement..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Déplace l'élément sélectionné d'une distance exacte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "Créer Matrice..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "Créer matrice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Tourner les éléments sélectionnés dans le sens anti-horaire" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" "Déplacer les éléments sélectionnés sur le coté opposé du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Miroir de l'élément sélectionné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "Change Largeur Piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Mises à jour taille des pistes et via sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Ajouter arcs tangents aux segments de pistes rectilignes sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "Effacer Piste Complète" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Supprime les éléments sélectionnés et les connexions sur cuivre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Afficher Arbre des Empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Masquer Arbre des Empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "Nouvelle Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Créer une nouvelle empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "Créer Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Créer une nouvelle empreinte en utilisant l'assistant d'empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "Éditer Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Afficher l’empreinte sélectionnée dans l’éditeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Supprimer l'Empreinte de la Librairie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Cut Footprint" msgstr "Couper Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copier Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "Coller Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importer Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importer empreinte à partir d'un fichier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "Exporter Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export footprint to file" msgstr "Exporter l'empreinte vers fichier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propriétés de l'Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Editer les propriétés de l'empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Afficher la fenêtre de vérification d'empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "Mise à Jour de l'Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Mise à jour des empreintes pour inclure tous les changements des librairies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Mise à Jour des Empreintes à partir des Librairies..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Mise à jour des empreintes pour inclure tous les changements des librairies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Supprimer Pads Inutilisés..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Supprimer ou réinitialiser les couches intérieures non connectées aux pads " "traversants et vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Assigner une empreinte différente à partir d'une librairie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Change Footprints..." msgstr "Changer Empreintes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Assigner des empreintes différentes à partir des librairies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "Permutation Couches..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" "Déplacement de pistes ou d'éléments graphiques d'une couche sur une autre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editer Propriétés des Pistes & Vias..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" "Modifier les propriétés des pistes et vias globalement sur le circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" "Modifier les propriétés des textes et graphiques globalement sur le circuit " "imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "Effacements Généraux..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Effacer pistes, empreintes, et éléments graphiques du PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Nettoyer Pistes et Vias..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Nettoyage des éléments redondants, court-circuits, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Nettoyer Éléments Graphiques..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Nettoyer les éléments redondants, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Ajouter Gap Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Création de gaps de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Ajouter Stub Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Création de stub de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Ajouter Forme Arc Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Création de stub (arc) de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Ajout Forme Polygonale Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Créer une forme polygonale micro-ondes à partir d'une liste de vertices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Ajouter une ligne microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Création de lignes de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copier Propriétés du Pad dans Propriétés par Défaut." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copier les propriétés du pad courant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Copier Propriétés par Défaut dans Pad Sélectionné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Remplacer les propriétés du pad courant par les propriétés par défaut de pad." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Exporter Propriétés du Pad aux Autres..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copier les caractéristiques de ce pad dans les autres pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Renuméroter Pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Renuméroter les pads en cliquant sur eux dans l'ordre désiré" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "Ajouter Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "Ajouter un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Editer Pad en tant que Formes Graphiques" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Convertir des pads de forme personnalisée en un ensemble de formes " "graphiques pour édition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finir Edition du Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Regrouper toutes les formes graphiques en contact dans le pad édité" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propriétés par Défaut du Pad..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Editer les propriétés de pad utilisées lors de la création de nouveaux pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Rafraîchir Plugins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recharger tous les plugins python et rafraîchir les menus de plugins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Révéler le Répertoire de Plugins dans le \"Finder\"" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Révèle le répertoire des plugins dans une fenêtre Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Board Setup..." msgstr "Options CI..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Modifier la configuration du C.I., y compris les couches, les règles de " "conception et différents paramètres par défaut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importer Netliste..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" "Lire la netliste courante et mettre à jour les infos du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importer Session Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importer un fichier de routage Session Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Importer Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exporter un fichier Specctra DSN (pour routage)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Générer les fichiers Gerber pour la fabrication" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fichier de Perçage (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Créer Fichier(s) de perçage Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Placement des Composants (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Générer le fichier de position des compoasnts pour machine d'insertion" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Rapport sur Empreintes (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Créer un fichier rapport de toutes les empreintes du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Fichier Netliste IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Génération de la netliste IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "Liste du Matériel..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Créer la liste de matériel à partir du PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Commuter Largeur de Piste à la Suivante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Changer la largeur de la piste pour la taille prédéfinie suivante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Commuter Largeur de Piste à la Précédente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Changer la largeur de la piste pour la taille prédéfinie précédente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "Augmenter Taille de Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Changer la taille de via pour la taille prédéfinie suivante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Diminuer Taille Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Changer la taille de via pour la taille prédéfinie précédente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "Fusionner les Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "Fusionner les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Dupliquer Zone sur Couche..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Dupliquer le contour de la zone en double sur une couche différente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Ajouter Mire de Superposition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Ajouter une mire de superposition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "Ajouter Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "Ajouter une empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Origine des Coord de Perçage/Placement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Placer point origine pour fichiers de perçage et placement des composants" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "Basculer Verrouillage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Verrouiller/Déverrouiller éléments sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Limiter les actions à l’horizontale, à la verticale ou à 45 degrés du point " "de départ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Empêcher les éléments d'être déplacés et/ou redimensionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Autoriser les éléments d'être déplacés et/ou redimensionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Regroupe les éléments sélectionnés afin qu’ils soient traités comme un seul " "élément" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "Dégrouper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Dégrouper tous les groupes sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove Items" msgstr "Supprimer Éléments" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "Supprimer des éléments du groupe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "Entrer dans Groupe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entrer dans le groupe pour éditer les éléments" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "Quitter le Groupe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave the current group" msgstr "Quitter le groupe courant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Append Board..." msgstr "Ajouter Circuit Imprimé..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" "Ouvrir un autre circuit imprimé et ajouter son contenu au circuit imprimé " "actuel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Surbrillance du net sélectionné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Basculer dernier Net en Surbrillance" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Basculer entre les deux derniers nets mis en surbrillance" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Basculer Surbrillance Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Activer/désactiver surbrillance du net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" "Mettre en surbrillance tous les éléments cuivre de(s) équipotentielle(s) " "sélectionnée(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "Masquer Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Masquer le ratnest pour le net sélectionné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show Net" msgstr "Montrer Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Montrer le chevelu pour le net sélectionné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Commuter à Éditeur de Schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Ouvrir schématique dans Eechema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Chevelu Local" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Basculer le chevelu des éléments sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show the net inspector" msgstr "Afficher l'Inspecteur d'équipotentielles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Affiche le Gestionnaire d'Apparence" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Afficher ou cacher le gestionnaire d'apparance" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Flip Board View" msgstr "Retourner l'Affichage du CI" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Voir le circuit imprimé par l’autre côté" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Montrer le Chevelu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Montrer le chevelu général" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Lignes Courbes pour Chevelu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Mode Chevelu (3 états)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Commuter entre chevelu pour toutes couches,, couches juste visibles et aucun." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Mode de Couleur de Net (3 états)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -36833,368 +36947,368 @@ msgstr "" "Commuter entre utilisation des couleurs de net et netclasse pour tous les " "nets, juste les chevelus et aucun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Pistes en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Afficher pistes en mode contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Afficher pads en mode contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vias en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Afficher vias en mode contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Eléments Graphiques en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Afficher les éléments graphiques en mode contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Textes en Mode Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Afficher les textes sur empreintes en mode filaire" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Dessiner Remplissages de Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Afficher les surfaces remplies dans les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Dessiner Contours de Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Afficher seulement les contours de zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Dessiner Bordures des Polygones de Remplissage de Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Dessiner ta Triangulation de Remplissage de Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Change l'Affichade des Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Cycle entre affichage zones remplies et, les contours de zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Commuter à Couche Composant (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Sauter à la Couche Interne 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Sauter à la Couche Interne 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Sauter à la Couche Interne 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Sauter à la Couche Interne 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Sauter à la Couche Interne 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Sauter à la Couche Interne 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Sauter à la Couche Interne 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Sauter à la Couche Interne 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Sauter à la Couche Interne 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Sauter à la Couche Interne 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Sauter à la Couche Interne 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Sauter à la Couche Interne 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Sauter à la Couche Interne 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Sauter à la Couche Interne 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Sauter à la Couche Interne 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Sauter à la Couche Interne 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Sauter à la Couche Interne 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Sauter à la Couche Interne 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Sauter à la Couche Interne 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Sauter à la Couche Interne 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Sauter à la Couche Interne 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Sauter à la Couche Interne 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Sauter à la Couche Interne 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Sauter à la Couche Interne 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Sauter à la Couche Interne 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Sauter à la Couche Interne 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Sauter à la Couche Interne 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Sauter à la Couche Interne 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Sauter à la Couche Interne 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Sauter à la Couche Interne 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Commuter à Couche Cuivre (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Commuter à Couche Suivante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Commuter à Couche Précédente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Toggle Layer" msgstr "Basculer Couche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Basculer entre les couches de la paire de couches actives" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Augmenter Opacité de la Couche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Rendre la couche courante moins transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Diminuer Opacité de la Couche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Rendre la couche courante plus transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Afficher Statistiques du CI" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Shows board statistics" msgstr "Affiche les statistiques du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Résolution d'Isolation..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Afficher la résolution d’isolation pour la couche active entre deux objets " "sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Résolution de Contraintes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Afficher la résolution de contraintes pour l’objet sélectionné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Renumérotation Géographique..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Renumérotation de PCB en ordre géographique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Repair Board" msgstr "Réparer le PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Exécuter divers diagnostics et tenter de réparer le PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Repair Footprint" msgstr "Réparer Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Exécuter divers diagnostics et tenter de réparer l'empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "Aligner en Haut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord haut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "Aligner en Bas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord bas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "Aligner à Gauche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord gauche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "Aligner à Droite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord droit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alignement au Centre Vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le centre vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alignement au Centre horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le centre horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuer Horizontalement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuer les éléments sélectionnés le long de l'axe horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuer Verticalement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuer les éléments sélectionnés le long de l'axe vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "Position Relative à..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Déplace l'élément sélectionné d'une distance exacte relativement à un autre " "élément" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Sélectionner/Expandre Connexion" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -37202,199 +37316,199 @@ msgstr "" "Selectionner une connexion ou expandre une selection existante en jonctions, " "pads, ou connexions entières" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Sélectionnez toutes Pistes du Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Sélection de toutes les pistes et vias appartenant au même net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Désélection toutes Pistes du Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Désélection de toutes les pistes et vias appartenant au même net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" "Sélectionner toutes les empreintes et les pistes dans la feuille schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Eléments de la même Feuille Hiérarchique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" "Sélectionne toutes les empreintes et les pistes de la même feuille " "schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtrer Eléments Sélectionnés..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Enlever éléments de la sélection par type" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Remplir Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Mise à jour remplissage des zones sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "Remplissage des Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Mise à jour remplissage de toutes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "Supprimer Remplissage Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Supprimer remplissage des zones cuivre sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Supprimer Remplissage toutes Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Supprimer le remplissage de toutes les zones cuivre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Placer Empreintes Sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Effectue le placement automatique des composants sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placer les Empreintes hors PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Effectue le placement automatique des composants en dehors de la surface du " "CI" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route Single Track" msgstr "Router Simple Piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route tracks" msgstr "Route piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Router Paire Différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route differential pairs" msgstr "Router paire différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Réglages du Routeur Interactif..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Réglages du Routeur Interactif" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensions de la Paire Différentielle..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Réglage des Paramètres Dimensionnels de Paire Différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Mode Surbrillance Routeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Commuter routeur en mode surbrillance" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Mode Push/Shove du Routeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Commuter routeur en mode poussé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Mode Contournement Routeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Commuter routeur en mode contournement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Cycle Mode Routeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Faire passer le routeur au mode suivant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Sélection Paire de Couches..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Changer la paire de couches actives pour le routage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajuster la longueur d'une piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajuster la longueur d'une paire différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajuster le décalage de longueur d'une paire différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Défait Dernier Segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Enlever le dernier segment de la piste en cours." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Fractionne à la position du curseur le segment de piste en deux demis " "segments connectés." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Paramètres de Réglage de Longueur..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Définit les paramètres d'ajustage de longueur pour l'élément actuellement " @@ -38258,27 +38372,27 @@ msgstr "Largeur Min" msgid "Pad Connections" msgstr "Connexions des Pads" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Construction du remplissage de zones..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Suppression des îlots de cuivre isolés..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Les remplissages des zones ne sont pas à jour. Re-remplir?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "Re-remplir" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuer sans re-remplir" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." @@ -38438,6 +38552,21 @@ msgstr "Schématique KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" +#~ msgid "Units are not interchangeable" +#~ msgstr "Les unités ne sont pas interchangeables" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +#~ "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical " +#~ "except\n" +#~ "for pin numbers." +#~ msgstr "" +#~ "Activer cette option pour permettre aux symboles avec plusieurs unités " +#~ "d’avoir des éléments différents.\n" +#~ "Décochez cette option lorsque toutes les unités de symboles sont " +#~ "identiques sauf\n" +#~ "pour les numéros de pins." + #~ msgid "Net Class Flag" #~ msgstr "Indicateur de Classe de Net" @@ -40741,9 +40870,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Default format" #~ msgstr "Format par défaut" -#~ msgid "No constraint" -#~ msgstr "Aucune contrainte" - #~ msgid "Custom layer set" #~ msgstr "Selection utilisateur" @@ -41403,9 +41529,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Show full disambiguation context menu" #~ msgstr "Afficher le menu complet de contexte de désambiguation" -#~ msgid "ALT" -#~ msgstr "ALT" - #~ msgid "Toggle new selection" #~ msgstr "Basculer état de nouvelle sélection" @@ -41994,9 +42117,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "key words" #~ msgstr "mots clé" -#~ msgid "pin count" -#~ msgstr "nombre de pins" - #~ msgid "library" #~ msgstr "librairie" @@ -47858,9 +47978,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Zone " #~ msgstr "Zone " -#~ msgid "Corners" -#~ msgstr "Sommets" - #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segments" @@ -47879,9 +47996,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "No duplicate." #~ msgstr "Pas de doublon." -#~ msgid "Duplicates:" -#~ msgstr "Doubles:" - #~ msgid "Not in Netlist:" #~ msgstr "Pas en Netliste:" @@ -48034,9 +48148,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Plugin file \"%s\" does not exist" #~ msgstr "Le fichier plugin \"%s\" n'existe pas" -#~ msgid "Track " -#~ msgstr "Piste " - #~ msgid "Cannot open plugin " #~ msgstr "Impossible d'ouvrir le plugin " diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po index 76116916eb..e9aa4008e7 100644 --- a/translation/pofiles/hu.po +++ b/translation/pofiles/hu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-03 15:48+0200\n" "Last-Translator: szlldm\n" "Language-Team: szlldm\n" @@ -88,22 +88,22 @@ msgstr "Technológiai rétegek felépítése" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Zsák/eltemetett viák és furatok felépítése" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:410 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:411 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:538 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Renderelési idő %.3f sec" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:728 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Vezetékosztály paraméterek" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:753 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:766 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Vezetékosztályok" @@ -127,6 +127,7 @@ msgstr "OpenGL betöltés: rétegek" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:650 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Loading 3D models..." msgstr "3D modellek betöltése" @@ -141,9 +142,9 @@ msgstr "Újratöltési idő %.3f sec" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:667 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:276 -#: eeschema/symbol_library.cpp:509 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 +#: eeschema/symbol_library.cpp:485 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2286 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2288 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s..." @@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "Aktuális nézet exportálása JPEG-ként..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1045 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:572 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:636 msgid "3D Viewer" msgstr "3D megjelenítő" @@ -277,18 +278,18 @@ msgstr "Sugárkövetés alkalmazása az aktuális nézetre" msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "3D megjelenítő" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:525 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:531 msgid "3D Image File Name" msgstr "3D kép fájlnév" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:546 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:552 #: common/eda_base_frame.cpp:1111 common/eda_base_frame.cpp:1116 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1593 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:547 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:553 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:907 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 @@ -299,11 +300,11 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szüks msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:580 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:586 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Nem sikerült a képet a vágólapra másolni" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:597 msgid "Can't save file" msgstr "A fájlt nem lehet menteni" @@ -462,114 +463,114 @@ msgstr "Definiált színek" msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "Az anyagok diffúz színein alapuló CAD szín séma" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:208 #, fuzzy msgid "Toggle Through Hole 3D models" msgstr "Furatszerelt 3D modellek megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:209 #, fuzzy msgid "Toggle 3D models for 'Through hole' type components" msgstr "Furatszerelt 3D modellek megjelenítése/elrejtése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:215 #, fuzzy msgid "Toggle SMD 3D models" msgstr "3D modellek betöltése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:216 #, fuzzy msgid "Toggle 3D models for 'Surface mount' type components" msgstr "Felületszerelt 3D modellek megjelenítése/elrejtése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Toggle Other 3D models" msgstr "3D modellek betöltése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222 msgid "Toggle 3D models for 'Other' type components" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:230 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:227 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "A 3D modellek határoló dobozainak megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:235 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Toggle realistic mode" msgstr "Valósághű megjelenítés" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:239 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:236 #, fuzzy msgid "Toggle board body display" msgstr "Paneltest megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:243 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Show 3D Axis" msgstr "3D tengely megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:245 #, fuzzy msgid "Toggle zone display" msgstr "Körvonal megjelenítése:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:252 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Toggle adhesive display" msgstr "SMD ragasztó réteg megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:252 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Toggle display of adhesive layers" msgstr "SMD ragasztó réteg megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:256 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:253 #, fuzzy msgid "Toggle silkscreen display" msgstr "Szitanyomat réteg megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:256 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:253 #, fuzzy msgid "Toggle display of silkscreen layers" msgstr "Szitanyomat réteg megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Toggle solder mask display" msgstr "Forrasztásgátló réteg megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Toggle display of solder mask layers" msgstr "Forrasztásgátló réteg megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:264 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:261 #, fuzzy msgid "Toggle solder paste display" msgstr "Forrasztópaszta réteg megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:264 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:261 #, fuzzy msgid "Toggle display of solder paste layers" msgstr "Forrasztópaszta réteg megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 #, fuzzy msgid "Toggle comments display" msgstr "Normál kontrasztú képernyőmód" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 #, fuzzy msgid "Toggle display of comments and drawings layers" msgstr "Megjegyzés és rajz rétegek megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:272 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:269 msgid "Toggle ECO display" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:272 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:269 msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "" @@ -1098,7 +1099,7 @@ msgstr "Panel és 3D modellek újratöltése" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:173 @@ -1260,7 +1261,7 @@ msgstr "Hiba a kép memóriába való lefoglalásában" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:127 gerbview/files.cpp:401 #: gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1130 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1499,7 +1500,7 @@ msgstr "Kérdés" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:930 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:931 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" @@ -1560,7 +1561,7 @@ msgstr "Visszavonás" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:355 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:934 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:523 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -1578,10 +1579,10 @@ msgstr "Megerősítés" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:470 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2018 pcbnew/zone_filler.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2018 pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Confirmation" msgstr "Megerősítés" @@ -1979,8 +1980,8 @@ msgstr "Környezeti változók" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:695 @@ -1996,7 +1997,7 @@ msgstr "Környezeti változók" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:599 #: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Name" @@ -2861,7 +2862,7 @@ msgstr "Kimeneti mód:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 msgid "Color" msgstr "Színes" @@ -2992,11 +2993,11 @@ msgstr "Nyitott emitteres" msgid "Open the folder containing color themes" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:84 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:85 msgid "Icon scale:" msgstr "Ikonméret:" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:93 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:94 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:135 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:149 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 @@ -3005,7 +3006,7 @@ msgstr "Ikonméret:" msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:113 msgid "" "Set the scale for the canvas.\n" "\n" @@ -3024,7 +3025,7 @@ msgstr "" "Ha a megadott érték nem egyezik a tényleges DPI méretezéssel, a rajzterület " "nem a kívánt módon fog megjelenni." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:123 msgid "" "Use an automatic value for the canvas scale.\n" "\n" @@ -3036,11 +3037,11 @@ msgstr "" "Némely rendszeren az automatikusan meghatározott érték helytelen lehet. " "Ebben az esetben adja meg manuálisan a megfelelő értéket." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:460 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:464 msgid "Executable files (" msgstr "Végrehajtható fájl (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:465 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:469 #, fuzzy msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Alapértelmezett PDF olvadó kiválasztása" @@ -3719,7 +3720,7 @@ msgstr "Vonalstílus" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1055 include/stroke_params.h:78 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1064 include/stroke_params.h:78 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" @@ -3906,7 +3907,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" fájl bizonyos része(i) nem olvasható(ak)" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:318 #: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:372 -#: common/eda_text.cpp:951 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:967 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:471 eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:690 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 @@ -4112,7 +4113,7 @@ msgid "Field Name Templates" msgstr "Mezőnév sablonok" #: common/eda_base_frame.cpp:1026 common/tool/actions.cpp:592 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "" @@ -4126,7 +4127,7 @@ msgstr "Alapértelmezett értékek" #: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Előző réteg" @@ -4230,7 +4231,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Hüvelyk" #: common/eda_draw_frame.cpp:146 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:156 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 #, fuzzy msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Körvonal csak vízszintes, függőleges és 45°-os vonalakból állhat" @@ -4297,12 +4298,12 @@ msgstr "Szitanyomat" #: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 -#: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 #: pcbnew/pad.cpp:855 msgid "Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat" -#: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:494 +#: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:497 #: pcbnew/pad.cpp:858 msgid "Pad" msgstr "Forrszem" @@ -4341,7 +4342,7 @@ msgstr "Zónák" msgid "Track" msgstr "Vezetősáv" -#: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:494 +#: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:497 #: pcbnew/pcb_track.cpp:751 #, fuzzy msgid "Via" @@ -4367,7 +4368,7 @@ msgid "NetInfo" msgstr "Vezeték azonosító" #: common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_group.cpp:335 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Csoportosítás" @@ -4438,7 +4439,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása" #: common/eda_item.cpp:360 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Sheet" msgstr "Lap" @@ -4488,6 +4489,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier görbe" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2139 msgid "Polygon" msgstr "Sokszög" @@ -4518,8 +4520,8 @@ msgid "Curve" msgstr "Görbe" #: common/eda_shape.cpp:571 common/eda_shape.cpp:596 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1068 eeschema/lib_pin.cpp:1063 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Length" @@ -4530,9 +4532,9 @@ msgstr "Hosszúság" msgid "Points" msgstr "Pont vonszolása" -#: common/eda_shape.cpp:585 common/eda_text.cpp:969 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: common/eda_shape.cpp:585 common/eda_text.cpp:985 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 @@ -4545,9 +4547,9 @@ msgstr "Pont vonszolása" msgid "Width" msgstr "Szélesség" -#: common/eda_shape.cpp:588 common/eda_text.cpp:973 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: common/eda_shape.cpp:588 common/eda_text.cpp:989 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 @@ -4609,7 +4611,7 @@ msgstr "Vég Y:" msgid "Line Width" msgstr "Vonalszélesség" -#: common/eda_text.cpp:739 eeschema/lib_textbox.cpp:379 +#: common/eda_text.cpp:750 eeschema/lib_textbox.cpp:379 #: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:445 #: eeschema/sch_textbox.cpp:383 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 @@ -4619,7 +4621,7 @@ msgstr "Vonalszélesség" msgid "Normal" msgstr "Normál" -#: common/eda_text.cpp:740 common/eda_text.cpp:958 +#: common/eda_text.cpp:751 common/eda_text.cpp:974 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 @@ -4644,7 +4646,7 @@ msgstr "Normál" msgid "Italic" msgstr "Dőlt" -#: common/eda_text.cpp:741 common/eda_text.cpp:961 +#: common/eda_text.cpp:752 common/eda_text.cpp:977 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 @@ -4663,11 +4665,11 @@ msgstr "Dőlt" msgid "Bold" msgstr "Félkövér" -#: common/eda_text.cpp:742 +#: common/eda_text.cpp:753 msgid "Bold+Italic" msgstr "Félkövér és dőlt" -#: common/eda_text.cpp:941 +#: common/eda_text.cpp:957 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:469 @@ -4678,7 +4680,7 @@ msgstr "Félkövér és dőlt" msgid "Left" msgstr "Balra" -#: common/eda_text.cpp:942 common/eda_text.cpp:946 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:958 common/eda_text.cpp:962 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 @@ -4696,7 +4698,7 @@ msgstr "Balra" msgid "Center" msgstr "Középre" -#: common/eda_text.cpp:943 +#: common/eda_text.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:471 @@ -4707,7 +4709,7 @@ msgstr "Középre" msgid "Right" msgstr "Jobbra" -#: common/eda_text.cpp:945 +#: common/eda_text.cpp:961 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:176 eeschema/fields_grid_table.cpp:479 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:491 @@ -4716,7 +4718,7 @@ msgstr "Jobbra" msgid "Top" msgstr "Felülre" -#: common/eda_text.cpp:947 +#: common/eda_text.cpp:963 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:178 eeschema/fields_grid_table.cpp:481 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:493 @@ -4725,7 +4727,7 @@ msgstr "Felülre" msgid "Bottom" msgstr "Alulra" -#: common/eda_text.cpp:954 +#: common/eda_text.cpp:970 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4734,13 +4736,13 @@ msgstr "Alulra" msgid "Thickness" msgstr "Vastagság" -#: common/eda_text.cpp:963 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:979 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Tükrözött" -#: common/eda_text.cpp:966 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 +#: common/eda_text.cpp:982 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/sch_field.cpp:692 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 @@ -4749,12 +4751,12 @@ msgstr "Tükrözött" msgid "Visible" msgstr "Látható" -#: common/eda_text.cpp:978 +#: common/eda_text.cpp:994 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Vízszintes elhelyezkedés:" -#: common/eda_text.cpp:982 +#: common/eda_text.cpp:998 #, fuzzy msgid "Vertical Justification" msgstr "Függőleges elhelyezkedés:" @@ -4937,14 +4939,14 @@ msgstr "Problémák a konfigurációs fájl írásakor" msgid "Default Font" msgstr "Alapértékek" -#: common/font/fontconfig.cpp:110 +#: common/font/fontconfig.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "" "Hiba a kapcsolási rajz betöltésekor.\n" "%s" -#: common/font/fontconfig.cpp:112 +#: common/font/fontconfig.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat nem található" @@ -4999,7 +5001,7 @@ msgstr "" #: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:498 eeschema/eeschema.cpp:531 #: gerbview/gerbview.cpp:241 kicad/project_template.cpp:257 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:470 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:471 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." @@ -5035,7 +5037,7 @@ msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:933 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:934 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1991 msgid "Delete" msgstr "Töröl" @@ -5077,8 +5079,8 @@ msgid "Add to Selection" msgstr "Kijelölésre nagyítás" #: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Highlight Net" msgstr "Vezeték kiemelése" @@ -5438,7 +5440,7 @@ msgstr "" msgid "User.9" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:933 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:934 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "Átmentés" @@ -5781,8 +5783,11 @@ msgstr "Rács beállítások" msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Érvénytelen karakter található a logikai könyvtárnévben" -#: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/sch_pin.cpp:201 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1235 +#: common/lib_tree_model.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:59 +#: eeschema/lib_item.cpp:58 eeschema/sch_pin.cpp:201 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1235 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5963,6 +5968,8 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Érvénytelen méret, túl nagy: %lld" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:449 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Érvénytelen körív %f sugárral és %f° nyílással" @@ -6003,11 +6010,11 @@ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:794 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:478 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:479 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:916 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:257 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 @@ -7443,7 +7450,7 @@ msgstr "Hiba történt a globális alkatrészrajzolat könyvtártáblázatban" msgid "Assign Footprints" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelés" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1087 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1090 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár szerkesztése" @@ -7535,7 +7542,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurációs hiba" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:902 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak betöltése" @@ -7623,7 +7630,7 @@ msgstr "Elérhető környezeti változók relatív útvonala:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2518 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2518 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 msgid "Value" @@ -7691,7 +7698,7 @@ msgstr "A könyvtár nem található az alkatrészrajzolat könyvtártáblázatb msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat nem található" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 pcbnew/footprint.cpp:995 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 pcbnew/footprint.cpp:996 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s" @@ -8918,7 +8925,7 @@ msgstr "" msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Vonal tulajdonságok szerkesztése..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "A(z) \"%s\" naplófájl létrehozva\n" @@ -9263,7 +9270,6 @@ msgid "V Align (fields only):" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:315 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:161 @@ -9506,8 +9512,8 @@ msgid "Text Size" msgstr "Szövegméret" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 @@ -9521,8 +9527,8 @@ msgid "Orientation" msgstr "Tájolás" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -9531,8 +9537,8 @@ msgid "X Position" msgstr "X pozíció" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 @@ -9617,15 +9623,23 @@ msgstr "" msgid "Formatting" msgstr "Formátum" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Count" +msgstr "Darabszám:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:145 eeschema/lib_pin.cpp:1056 #: eeschema/sch_pin.cpp:213 msgid "Number" msgstr "Lábszámozás" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:148 @@ -9633,8 +9647,8 @@ msgstr "Lábszámozás" msgid "Electrical Type" msgstr "Típus" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:149 @@ -9642,38 +9656,44 @@ msgstr "Típus" msgid "Graphic Style" msgstr "Grafikus stílus" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:74 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 msgid "Number Text Size" msgstr "Lábszámozás szövegméret" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 msgid "Name Text Size" msgstr "Lábnév szövegméret" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:593 +msgid "ALL" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "[Csak olvasható]" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:773 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:935 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 msgid "Save changes?" msgstr "Menti a változtatásokat?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 msgid "Group by name" msgstr "Csoportosítás név szerint" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 msgid "Pin numbers:" msgstr "Lábszámozások:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 @@ -9707,7 +9727,17 @@ msgstr "Lábszámozások:" msgid "0" msgstr "0°" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Pin count:" +msgstr "lábszám" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Duplicate pins:" +msgstr "Azonosak:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:74 msgid "Pin Table" msgstr "Alaktrészláb táblázat" @@ -9760,15 +9790,20 @@ msgid "Number of units per package:" msgstr "Egy tokban lévő részegységek száma:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 -msgid "Units are not interchangeable" -msgstr "A részegységek nem felcserélhetőek" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "All units are interchangeable" +msgstr "Részegységek nem felcserélhetőek" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 +#, fuzzy msgid "" -"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" -"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"Check this option when all symbol units are identical except\n" "for pin numbers." msgstr "" +"Válassza ezt a lehetőséget, ha a rajzjelet tápszimbólumként szeretné " +"használni" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 #, fuzzy @@ -9813,50 +9848,65 @@ msgstr "Alkatrészláb nevének megjelenítés a kereten belül" msgid "New Symbol" msgstr "Új rajzjel" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:150 #, fuzzy -msgid "Set width to 0 to use Schematic default symbol line width." +msgid "Border" +msgstr "Sorrend:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Border width:" +msgstr "Panelkörvonal szélesség:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Set border width to 0 to use Schematic default symbol line width." msgstr "Kapcsolási rajz tervező" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:60 msgid "Fill Style" msgstr "Kitöltési mód" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:67 msgid "Do not fill" msgstr "Ne töltse ki" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:70 msgid "Fill with body outline color" msgstr "Kitöltés a körvonal színével" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:73 msgid "Fill with body background color" msgstr "Kitöltés a háttér színével" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Fill with:" msgstr "Kitöltési mód:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Szerkesztés Rajzjel szerkesztővel" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "Közös az összes részegységre" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Közös az összes alternatívára (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:81 msgid "Drawing Properties" msgstr "Rajzelem tulajdonságai" @@ -9971,20 +10021,6 @@ msgstr "Részegységek száma:" msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" msgstr "Adja meg a több részegységből álló rajzjel egységeinek számát" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "All units are interchangeable" -msgstr "Részegységek nem felcserélhetőek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "" -"Check this option when all symbol units are identical except\n" -"for pin numbers." -msgstr "" -"Válassza ezt a lehetőséget, ha a rajzjelet tápszimbólumként szeretné " -"használni" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Pin Text Options" @@ -10090,13 +10126,6 @@ msgstr "Rajzjel könyvtár tulajdonságai" msgid "Text can not be empty." msgstr "%s nem lehet üres." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "Sorrend:" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:200 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 @@ -10430,14 +10459,14 @@ msgstr "Aktuális lap plottolása" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:373 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Célmappa kiválasztása" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:390 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10449,8 +10478,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:392 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10963,7 +10992,7 @@ msgstr "Elektromos szabályellenőrző" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -11153,12 +11182,6 @@ msgstr "Hierarchikus címke" msgid "Style" msgstr "Stílus" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Border width:" -msgstr "Panelkörvonal szélesség:" - #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Border color:" @@ -12225,7 +12248,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:142 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:161 @@ -12579,7 +12602,7 @@ msgstr "Adatlap" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1269 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Szigetelési távolság" @@ -13088,35 +13111,47 @@ msgid "50" msgstr "50" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 #, fuzzy msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "A(z) \"%s\" megnevezésű könyvtár már létezik." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 #, fuzzy msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "A(z) \"%s\" megnevezésű könyvtár már létezik." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 #, fuzzy msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl üres." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Remove Invalid Cells" +msgstr "Elem mozgatása" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Cancel Table Update" +msgstr "Földelő/tápsík áttörés átmérője:" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" @@ -13124,19 +13159,19 @@ msgstr "A(z) \"%c\" karakter nem megengedett a(z) \"%s\" megnevezésben." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:385 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:617 #, fuzzy msgid "Library Nickname Error" msgstr "Könyvtár szerkesztő" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:415 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:603 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:605 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_library.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_library.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" @@ -13153,13 +13188,13 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Figyelmeztetés: Ismétlődő megnevezés" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" megnevezésű könyvtár már létezik." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:901 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" @@ -13167,13 +13202,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1030 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:529 msgid "Skip" msgstr "Kihagy" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 msgid "Add Anyway" msgstr "Mindenféleképpen hozzáad" @@ -13228,7 +13263,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtárak" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1108 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -13244,13 +13279,13 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1471 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1109 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1122 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" msgstr "Hiba a fájl mentése közben" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -13721,7 +13756,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Megszakítás\n" #: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:805 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13773,7 +13808,7 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1029 +#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" @@ -13787,13 +13822,13 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" #: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1082 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" @@ -13955,10 +13990,10 @@ msgstr "nem réteg" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:521 msgid "Yes" msgstr "Igen" @@ -13967,10 +14002,10 @@ msgstr "Igen" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:516 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:520 msgid "No" msgstr "Nem" @@ -13995,7 +14030,7 @@ msgstr "Igazítás:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 #: pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:754 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:539 msgid "Type" msgstr "Típus" @@ -14024,12 +14059,12 @@ msgstr "X pozíció" msgid "Pos Y" msgstr "Y pozíció" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1210 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Láb %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Láb %s, %s, %s" @@ -14429,14 +14464,14 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkatrésztársítót" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:860 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1382 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Csak olvasható]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:870 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1385 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nincs mentve]" @@ -14602,7 +14637,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Reguláris kifejezés rajzjel név szűrő." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -14610,11 +14645,11 @@ msgstr "" "Tranzakció naplózás engedélyezése. (az opció jelenléte elegendő a " "bekapcsoláshoz, nem kell külön értéket megadni)." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Távoli könyvtár szerver bejelentkezési felhasználói neve." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Távoli könyvtár szerver bejelentkezési jelszava" @@ -15071,26 +15106,26 @@ msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "\"%s\" könyvtár nem található." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem tartalmazza a(z) \"%s\" megnevezést" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem törölhető" @@ -15211,7 +15246,7 @@ msgstr "Fájlnév" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchikus lap %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Törölt elem)" @@ -15934,7 +15969,7 @@ msgstr "Rajzjel szerkesztő" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtárak betöltése" @@ -16417,7 +16452,7 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "Ismétlődő \"%s\" könyvtári megnevezés a könyvtártáblázat %d. sorában " -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -16603,19 +16638,19 @@ msgstr "SPICE áramkör szimuláció" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "A kapcsolódó adatlap vagy dokumentum megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "Sarok létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "Sarok létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "Sarok eltávolítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "Sarok eltávolítása" @@ -16991,15 +17026,15 @@ msgstr "Utolsó elem megismétlése" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Utoljára rajzolt elem duplikálása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Forgatás jobbra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) jobbra forgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Forgatás balra" @@ -17025,11 +17060,11 @@ msgstr "Szétszórás vízszintesen" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése a függőleges tengelyre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Tulajdonságok..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Elem tulajdonságok párbeszédablak megnyitása" @@ -17194,7 +17229,7 @@ msgstr "Lap kivezető lábak rendbetétele" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Nem hivatkozott lap kivezető lábak törlése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Szöveg és grafikai elem tulajdonságok szerkesztése..." @@ -17251,12 +17286,12 @@ msgstr "Válasszon ki egy hangolandó értéket" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Vezeték kiemelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Kiemelés megszüntetése" @@ -17492,12 +17527,12 @@ msgstr "Nyomtatás" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "Szkript konzol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python szkript konzol megjelenítése / elrejtése" @@ -17599,12 +17634,12 @@ msgstr "Vonal rajzolásának befejezése" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "Mozgatás" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" @@ -17750,15 +17785,15 @@ msgstr "Rajzjel megnevezése:" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nincs megadva via furat" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Az összes kijelölése" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Kijelölés bővítése" @@ -17817,13 +17852,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s mező szerkesztése" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "%s mező szerkesztése" @@ -17842,50 +17877,50 @@ msgstr "szükség van egy számra a(z) \"%s\" számára" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Oldalelrendezés szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "A kapcsolási rajz végére ért." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "A lap végére ért." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 #, fuzzy msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" "\n" "Újra keresés az elejétől." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Hiba: ismétlődő lap nevek a jelenlegi szülő lapon belül." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Vezetékosztályok" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Kiválasztott vezeték: " -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17895,21 +17930,21 @@ msgstr "" "A kívánt változtatások nem hajthatóak végre, mivel a cél-lap már eleve " "tartalmazza a(z) \"%s\" lapot." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d azonos időbélyeget talált majd cserélt le." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -17963,12 +17998,12 @@ msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem menthető" msgid "SVG File Name" msgstr "Fájlnév" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "A rajzjel értékének szerkesztése" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" @@ -18214,7 +18249,7 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18228,7 +18263,9 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "Réteg" @@ -18661,7 +18698,7 @@ msgstr "Polaritás" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Tükrözés" @@ -20075,7 +20112,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Projektkönyvtár megnyitása fájlkezelőben" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -20349,38 +20386,38 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "Hiba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Projekt létrehozása sablonból" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Projekt létrehozása sablonból" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad Hiba" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s bezárva [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s megnyitva [pid=%ld]\n" @@ -20400,12 +20437,6 @@ msgstr "Elrendezés előnézete" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Count" -msgstr "Darabszám:" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Y kezdete:" @@ -22375,7 +22406,7 @@ msgstr "Ez az alapértelmezett vezetékosztály" msgid "PCB" msgstr "NYÁK" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -22383,7 +22414,7 @@ msgstr "NYÁK" msgid "Pads" msgstr "Forrszemek" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -22396,17 +22427,17 @@ msgstr "Forrszemek" msgid "Vias" msgstr "Viák (átvezetőfuratok)" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "Vezetősáv szegmensek" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Összeköttetések" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "Nem huzalozott" @@ -22434,19 +22465,19 @@ msgstr " és további" msgid "no layers" msgstr "nem réteg" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X pozíció:" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y pozíció:" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22510,14 +22541,14 @@ msgstr "Helytelen forrszem eltolási érték" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 #, fuzzy msgid "Material" msgstr "Bevásárlólista létrehozása" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -22635,28 +22666,28 @@ msgstr "Relatív dielektromos állandók" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Rajzjelkönyvtár / alkatrészkönyvtár kiválasztása" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 #, fuzzy msgid "Copper" msgstr "Vezető réteg:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Egyedi" @@ -22905,7 +22936,7 @@ msgstr "Elnevezés" msgid "Supplier and ref" msgstr "Szállító és referencia" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." @@ -23146,49 +23177,53 @@ msgid "" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Alkatrészrajzolat név" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "referencia jelölés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "%d D kód" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23197,23 +23232,28 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "Azonos elemek %s%s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 #, fuzzy msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Felhasználó által megszakítva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -23221,7 +23261,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Alkatrész nyomtatása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -23229,7 +23269,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "Fixált alkatrész" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" @@ -23499,7 +23539,7 @@ msgstr "Előre definiált méretek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egyedi rétegfelépítés" @@ -23515,7 +23555,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -23531,19 +23571,19 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 #, fuzzy msgid "Front Side" msgstr "Elölnézet" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 #, fuzzy msgid "Back Side" msgstr "Hátulnézet" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 #, fuzzy msgid "Total" msgstr "Összes:" @@ -23592,85 +23632,85 @@ msgstr "μViák:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "Összes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 #, fuzzy msgid "Round" msgstr "Lekerekített négyszög" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "Jelentésfájl mentése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #, fuzzy msgid "Board name" msgstr "Panel rétegek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "A nyákterven" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Alkatrészek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 #, fuzzy msgid "Drill holes" msgstr "Fúrófájlok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "hiba a \"%s\" fájl írása közben" @@ -24773,7 +24813,7 @@ msgstr "Nem csatlakoztatott elemek (%d)" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "A kapcsolási rajz elmentve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Tervezési szabályellenőrzés engedélyezése szerkesztés közben" @@ -25196,7 +25236,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Biztosan felülírja a meglévő fájlt?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" @@ -25378,7 +25418,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Alkatrésztársító indítása" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző" @@ -25521,12 +25561,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése könyvtárból..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat cseréje..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Könyvtár szerkesztése..." @@ -25954,20 +25994,20 @@ msgstr "Fúrófájl létrehozása" msgid "Generate Map File" msgstr "Furattérkép fájl létrehozása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "A relatív elérési útvonal nem érvényes (a célmappa és a fájlok nem azonos " "meghajtón vannak)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "Nem írhatóak a(z) \"%s\" mappába a létrehozni kívánt fúró és/vagy " "furattérkép fájlok." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Fúró-jelentés fájl mentése" @@ -26148,7 +26188,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Elérhető:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat mozgatása ide" @@ -26392,7 +26432,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Vezetősáv és Via tulajdonságok beállítása" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "alkatrészrajzolat" @@ -26475,18 +26515,17 @@ msgstr "Rajzelem tulajdonságok módosítása" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 #, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 #, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "Hibalista" @@ -26665,40 +26704,40 @@ msgstr "Réteg kiválasztása" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Vezető rétegpár kiválasztása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Forgatás az elem horgonya körül" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "Forgatás a kijelölés középpontja körül" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "Forgatás a lokális koordináta-rendszer origója körül" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Forgatás a fúró/lehelyezés origója körül" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "Távolság:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "Mozgatás vízszintesen (X):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "Mozgatás függőlegesen (Y):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -26831,7 +26870,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Napló létrehozása..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Ellenőrzés" @@ -26939,6 +26978,11 @@ msgstr "Gyűrű" msgid "Center:" msgstr "Középpont:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "Sarkok" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "A sokszögnek legalább 3 sarokkal kell rendelkeznie" @@ -27042,6 +27086,11 @@ msgstr "sugár %s" msgid "corners count %d" msgstr "sarkok száma %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "Primitív átalakítása" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -28364,6 +28413,11 @@ msgstr "Referencia pont: lokális koordináta-rendszer origó" msgid "" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "%s referencia" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "Referencia pont: " @@ -28656,45 +28710,45 @@ msgstr "Szöveg magasság" msgid "Border style:" msgstr "Miter stílus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "A(z) %s alkatrész %s lábának átkötése (%s -> %s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "A(z) %s alkatrész %s lábának átkötése (%s -> %s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "A(z) %s alkatrész %s lábának átkötése (%s -> %s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Típus módosítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Változások mentése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Via furatnak kisebnek kell lennie a via átmérőjénél" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via átvezetés kezdő és befejező rétege nem lehet azonos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Vezetősáv / Via tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Netlista frissítése" @@ -28904,7 +28958,7 @@ msgstr "" "Vezetéknevek megjelenítése vagy elrejtése a forrszemeken és vezetősávokon." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "Forrszem sorszámok megjelenítése" @@ -29074,7 +29128,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mindig mutassa a célkeresztet" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Légvezetékek megjelenítése görbékkel" @@ -29099,22 +29153,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Vezetősáv szakasz vonszolása a 45 fokos törések megtartásával" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vonszolás (45° tartás)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vezetősáv szakasz vonszolása a 45 fokos törések megtartásával" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vonszolás (tetszőleges szög)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vezetősáv legközelebbi töréspontjának vonszolása (tetszőleges szögben)" @@ -29172,35 +29226,35 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Új grafikai elem alapértelmezett tulajdonságai:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "Beállítás szerkesztő" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "Beállítások szerkesztése" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "A(z) \"%c\" karakter nem megengedett a(z) \"%s\" megnevezésben." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Könyvtár kiválasztása" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Az alábbi könyvtárak nem találhatóak:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájl változásokat" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Figyelmeztetés: Ismétlődő megnevezés" @@ -29257,7 +29311,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategória" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Célmappa:" @@ -30678,142 +30732,142 @@ msgstr "Hézag" msgid "Via Gap" msgstr "Via hézag" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 #, fuzzy msgid "board setup constraints" msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Alapértelmezett" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 #, fuzzy msgid "board setup constraints silk" msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "vezetékosztály méret" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "vezetékosztály méret" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Kizárt terület hozzáadása" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Kizárt terület hozzáadása" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Csatlakozás típusa:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Minimális szélesség:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Minimális szélesség:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Zóna minimális szélesség érték" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 @@ -30821,122 +30875,142 @@ msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" msgid "undefined" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "Vezetősáv szélessége:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "Impulzusszélesség:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "Átvezetőforrpont átmérő" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "Megkötés:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Megkötés:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Alkatrészek kiválasztása:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Csatlakozás típusa:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Zóna hozzáadása" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." @@ -31724,7 +31798,7 @@ msgstr "" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" @@ -31863,56 +31937,56 @@ msgstr "A(z) %s panel vastagsága tartományon kívül esik." msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Nyákterv fájl megnyitása" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Projekt létrehozása sablonból" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "Nyákterv fájl mentése másként" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "Nyomtatott áramköri lap" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "A visszaállítás sikerült a(z) \"%s\" biztonsági másolat fájlból." -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "A jelenlegi nyákterv el fog veszni, a művelet nem vonható vissza!\n" "Folytatja?" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Az aktuális adatok elveszhetnek?" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -31925,43 +31999,43 @@ msgstr "" "Ez a KiCad korábbi verzióiban eltérő módon működött, amelyek esetén\n" "a körvonal vastagság határozta meg a szigetelési távolságot." -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Rézkitöltés szigetelési távolság figyelmeztetés" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "A(z) \"%s\" nyákterv fájl már meg van nyitva." -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A nyákterv módosult. Menti a módosításokat?" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A(z) \"%s\" panel nem létezik. Szeretné létrehozni?" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Hiba a kapcsolási rajz betöltésekor.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Hiba a nyákterv betöltése közben:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -31970,7 +32044,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -31979,20 +32053,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -32001,7 +32075,7 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -32010,7 +32084,7 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -32060,32 +32134,32 @@ msgstr "Állapot" msgid "Attributes:" msgstr "Tulajdonságok" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D modell:" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, fuzzy msgid "" msgstr "semmi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentum: %s " -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kulcsszavak: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 #, fuzzy msgid "" msgstr "referencia jelölés" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s" @@ -32162,20 +32236,20 @@ msgstr "" msgid "[from %s]" msgstr "kitől " -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak frissítése" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Alkatrészrajzolat kép fájl név:" @@ -32284,8 +32358,8 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." @@ -32641,22 +32715,22 @@ msgstr "ISMERETLEN (%d)" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "A vágólap tartalma nem KiCad kompatibilis" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Válasszon alkatrészrajzolatot (%d elem betöltve)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Alkatrészrajzolatok [%u elem]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat elmentve." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat könyvtár elmentve \"%s\" néven." @@ -33175,12 +33249,12 @@ msgstr "Netlista frissítése" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Összes figyelmeztetés: %d, hibák: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Nem található \"%s\" referenciájú alkatrész a netlistában." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33519,21 +33593,21 @@ msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Aktuális panelméret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -33544,93 +33618,93 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "A Kapcsolási rajz szerkesztőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Tervezési szabályok" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Nyákterv exportálása Hyperlynx formátumba" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "%s alkatrészrajzolat referencia módosítása %s-ra." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 #, fuzzy msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Alkatrészrajzolat határolódoboza hibás (nem zárt)" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Alkatrészrajzolat határolódoboza nincs megadva" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Alkatrészrajzolat határolódoboza nincs megadva" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -33716,6 +33790,11 @@ msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik." msgid "removed annular ring" msgstr "Fityegő viák törlése" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "Vezetősáv " + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" msgstr "Szegmens hossz" @@ -33789,7 +33868,7 @@ msgstr "Alulra" msgid "Via Type" msgstr "Via típus:" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -33802,17 +33881,17 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "Több réteg" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Debug naplózás engedélyezése a Footprint*() függvényekre ebben a " "pluginben." -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Reguláris kifejezés alkatrészrajzolat név szűrő." -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -33820,8 +33899,9 @@ msgstr "" "függvényeket." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "A fájl nem található:" @@ -33843,6 +33923,17 @@ msgid "" "Eco1_User." msgstr "" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -33853,195 +33944,220 @@ msgstr "Rézkitöltés (%s) nem csatlakozik forrszemhez." msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "A(z) \"%s\" fájl bizonyos része(i) nem olvasható(ak)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "ismeretlen forrszem típus (%d)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "Gerber fájlok betöltése..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "Betöltés..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Ismétlődő megnevezés: \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "Betöltés..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "3D modellek betöltése" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "Betöltés..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "A fájl nem található:" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Sokszög kitöltések végrehajtása..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Gerber fájlok betöltése..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Gerber fájlok betöltése..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Rézkitöltés nem csatlakozik egy forrszemhez sem." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Gerber fájlok betöltése..." @@ -34134,25 +34250,30 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "A PDF olvasó nem található a megadott útvonalon: \"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -34160,19 +34281,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -34180,45 +34301,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -34226,7 +34347,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -34235,7 +34356,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -34243,7 +34364,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -34253,7 +34374,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -34261,7 +34382,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -34269,25 +34390,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -34295,14 +34416,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -34310,7 +34431,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -34318,7 +34439,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -34326,7 +34447,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -34335,14 +34456,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -34350,7 +34471,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -34539,8 +34660,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtárnak nincs \"%s\" alkatrészrajzolatja a törléshez" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Ismeretlen token: \"%s\"" @@ -34551,13 +34672,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Az elem tokenje %d paramétert tartalmaz." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár mappa nem várt almappákat tartalmaz" @@ -34568,8 +34689,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat könyvtár nem törölhető" @@ -34598,12 +34719,12 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\",\n" "%d. sor, %d. betű" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Dátum kód értelmezhetetlen: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 #, fuzzy msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" @@ -34612,34 +34733,34 @@ msgstr "" "Nem létező rétegeken alkatrészek találhatóak.\n" "Átkerüljenek a Cmts.User rétegre?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "A(z) \"%s\" lap típus nem érvényes " -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "A(z) \"%s\" réteg a(z) \"%s\\ fájl %d. sorában nem érvényes azonosítójú" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "Érvénytelen rétegszám: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Ismétlődő VEZETÉKOSZTÁLY név: \"%s\", a(z) \"%s\" fájl %d. sorában (%d. " "karakter)" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34651,12 +34772,12 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\"\n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Az alkatrészrajzolat %s szövegtípusa nem kezelhető" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34667,7 +34788,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34678,8 +34799,8 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34691,7 +34812,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34703,7 +34824,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34715,14 +34836,14 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "A régi kitöltési mód nem ajánlott. Átváltja sokszög kitöltésre?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" @@ -34767,26 +34888,22 @@ msgstr "Vonszolás mindenképpen" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "ismeretlen forrszem típus (%d)" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "ismeretlen via típus (%d)" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ismeretlen zóna sarok simítás típus (%d)" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "ez a fájl nem tartalmaz NYÁK tervet" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34795,26 +34912,26 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" könyvtár nem létezik.\n" "Szeretné létrehozni?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "A könyvtár nem található" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Alkatrészrajzolat fájlnév \"%s\" nem érvényes." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "nem lehet felülírni a(z) \"%s\" könyvtár elérési útvonalat" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában" @@ -35406,7 +35523,7 @@ msgstr "A kijelölt elem zárolva van." msgid "Drag Anyway" msgstr "Vonszolás mindenképpen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "Vezetősáv töréspont" @@ -35747,7 +35864,7 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat betöltése az aktuális panelről" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Alkatrészrajzolat beszúrása az aktuális nyáktervre" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- a váltáshoz" @@ -35779,27 +35896,27 @@ msgstr "" "Automatikus vezetősáv szélesség: meglévő vezetősáv folytatásakor használja\n" "annak szélességét, egyébként alkalmazza az aktuális beállítást" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Vezetősáv vezetékosztály szerinti szélessége" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Előre definiált méretek szerkesztése..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Vezetékosztály szerinti méret használata" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -35822,53 +35939,53 @@ msgstr "Vezetékek szűrése" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 #, fuzzy msgid "Specctra Session File" msgstr "Specctra Session (*.SES) fájl beolvasztása:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN fájl" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Netlista importálása" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad netlista fájl (*.net)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Hiba" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Nem található több hibajelölő." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 #, fuzzy msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " @@ -35879,49 +35996,49 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Alkatrész mentése" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Zárol" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Felold" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Néhány elem megbukott a DRC teszten, ezért nem lettek módosítva." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Néhány elem megbukott a DRC teszten, ezért nem lettek módosítva." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Néhány elem megbukott a DRC teszten, ezért nem lettek módosítva." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Néhány elem megbukott a DRC teszten, ezért nem lettek módosítva." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "Zóna duplikálása" @@ -35996,7 +36113,7 @@ msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -36185,95 +36302,95 @@ msgstr "" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Vonalszegmens rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Táblázat név" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Vastagság" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 #, fuzzy msgid "Thickness (inches)" msgstr "Vastagság" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Vastagság" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Mágneses Veszteség Tangens" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 #, fuzzy msgid "Dielectric" msgstr "Dielektrikum veszteségek:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Vezető rétegek száma:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Minimális rács térköz:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Vezető réteg:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Furatfémezett forrszemek:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Rácsvastagság:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Földelő/tápsík áttörés átmérője:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Bezier C1 kontrollpont X:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Panel széleinek nyomtatása" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 #, fuzzy msgid "Edge card connectors: " msgstr "Forrszem csatlakozások:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" @@ -36325,16 +36442,16 @@ msgstr "DXF_SVG rajz hozzáadása" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Alkatrészrajzolat horgony mozgatása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Szimulátor beállítások" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "Via hozzáadása" @@ -36390,7 +36507,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Lekerekítés sugara:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Lekerekítés sugara:" @@ -36415,7 +36532,7 @@ msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni. msgid "Rotate" msgstr "Forgatás" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Via átmérő és furat módosítása" @@ -36737,68 +36854,68 @@ msgstr "Vektorgrafikus fájl importálása" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Alkatrészrajzolat horgony hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Rács origó megadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "Vonalszélesség növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "Vonalszélesség növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Vonalszélesség csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "Vonalszélesség csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Körív helyzetének váltása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Körív helyzetének váltása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "Utolsó pont törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Törölje az aktuális elemhez utoljára hozzáadott pontot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Zóna körvonal lezárása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zóna körvonal lezárása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Tervezési szabályellenőrzés indítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Megnyitás Alkatrészrajzolat szerkesztőben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" "Kijelölt alkatrészrajzolat megnyitása az Alkatrészrajzolat szerkesztőben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 #, fuzzy msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " @@ -36806,579 +36923,579 @@ msgid "" msgstr "" "Alkatrészrajzolat kiválasztása referencia alapján, majd mozgatása kurzorral" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Referencia mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Referencia mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Elem duplikálása és a referencia növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Kijelölt elem(ek) duplikálása, a forrszem számozások növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mozgatás pontosan..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "Tömb létrehozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "Tömb létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) balra forgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése a vízszintes tengelyre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "Vezetősáv szélesség módosítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Egyedi vezetősáv szélesség / via méretek megadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "Teljes vezetősáv törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Kijelölt elem(ek) és csatlakozó vezetősávok törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Alkatrészrajzolat referenciák megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Alkatrészrajzolat referenciák megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "Új alkatrészrajzolat..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Új alkatrészrajzolat létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat létrehozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Új alkatrészrajzolat létrehozása varázslóval" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása a szerkesztőbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Alkatrészrajzolat törlése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Alkatrész kiválasztása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat beillesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat importálása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Alkatrészrajzolat importálása fájlból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása a szerkesztőbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Tervezési szabályellenőrzés indítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése könyvtárból..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Forrszemek átszámozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "egymáson lévő vagy furatszerelt forrszemen lévő viák törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Egy másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Alkatrészrajzolatok cseréje..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "Rétegek felcserélés..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Vezetősávok és rajzolatok áthelyezése egy másik rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Vezetősáv és via tulajdonságok szerkesztése..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Rajzjel és szövegmező tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Rajzjel és szövegmező tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globális törlések..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" "Vezetősávok, alkatrészek és grafikai elemek törlése a panelről kijelölés " "alapján" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Vezetősávok és viák tisztázása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafika..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Adott méretű hézag létrehozása mikrohullámú alkalmazásokhoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Adott hosszúságú mikrohullámú csonk (négyszögletes) létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Mikrohullámú induktivitás hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Adott hosszúságú mikrohullámú csonk (körcikk) létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Polinomiális alakzat hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Kijelölt elemek egyesítése egyedi alakú forszemmé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Adott hosszúságú vezetősáv létrehozása mikrohullámú alkalmazásokhoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Forrszem tulajdonságok másolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Forrszem tulajdonságok másolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Alapértelmezett forrszem tulajdonságok..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Aktuális forrszem tulajdonságainak lecserélése a korábban másoltra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Forrszemek átszámozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Forrszemek átszámozása, az azokra történő kattintások sorrendjében." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Forrszem szétbontása egyszerű grafikai elemekre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Egyedi alakú forrszem felbontása egyszerű grafikai elemekre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Rajzolás vége" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Alapértelmezett forrszem tulajdonságok..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Pluginek frissítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Python pluginek újratöltése és a menük frissítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Panel beállítások..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "Panel beállítások szerkesztése (rétegek, tervezési szabályok, stb.)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Netlista importálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Netlista betöltése, a nyákterv csatlakozások frissítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra Session fájl..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Huzalozott \"Specctra Session\" (*.ses) fájl importálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN fájl..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra Design (*.dsn) fájl exportálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber fájlok (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok generálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fúró fájlok (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon fúró fájl(ok) létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponens paraméterek:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Alkatrészrajzolat pozíció fájl létrehozása gépi beültetéshez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Alkatrészrajzolat jelentés (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Jelentés létrehozása az aktuális panelen lévő alkatrészrajzolatokról" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 netlista fájl..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 netlista fájl létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "BOM..." msgstr "BOM (bevásárlólista)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Bevásárlólista létrehozása a jelenlegi kapcsolási rajzból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Váltás a következő vezetősáv szélességre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Váltás az előző vezetősáv szélességre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "Via méret növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Via méret csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "Zónák egyesítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "Zónák egyesítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Zóna duplikálása másik rétegre..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Zóna körvonal duplikálása egy másik rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Rétegillesztő jelölés hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Rétegillesztő jelölés hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Fúró kezdőpont" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Origó megadása fúró és pozíció fájlokhoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" @@ -37386,805 +37503,805 @@ msgstr "" "Rajzelemek vonalvezetése csak vízszintesen, függőlegesen és 45°-ban " "megengedett" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "nincs könyvtár kiválasztva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Elem mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Összes megnevezés eltávolítása a listából?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Adja meg a fájl nevét" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Csak az aktuális lapon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "Nyákterv hozzáfűzése..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Egy létező nyákterv hozzáfűzése az aktuális nyáktervhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "Specifikus vezeték kiemelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Összes vezető elem kiemelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Hide Net" msgstr "D kódok elrejtése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása a kijelölt laphoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "Összes vezeték megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Légvezetékek megjelenítése görbékkel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Kapcsolási rajz tervező" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Kapcsolási rajz megnyitása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Megjelenítés böngészőben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Réteg eszköztár megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "A rétegkezelő megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Átfordított nézet (tükrözött)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Nyákterv légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Görbe légvezetékek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Körvonal megjelenítése:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Vezetősávok vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Vezetősávok megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "Forrszemek vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Forrszemek megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "Viák vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Viák megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Grafikai elemek vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Grafikai elemek megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Forrszemek vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Alkatrészrajzolat szövegek megjelenítése körvonal módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Zónakitöltés törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zónakitöltések megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Zóna körvonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Csak a zónakörvonalak megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Váltás az alkatrész oldalra (felső oldal)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Váltás a 3. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Váltás a 4. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Váltás az 5. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Váltás a 6. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Váltás a 3. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Váltás az forrasztási oldalra (alsó oldal)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Következő réteg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Előző réteg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "A rétegek áthelyezése:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Aktív rétegpár kiválasztása" # opacity increase == transparency decrease -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Réteg átlátszóság csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának csökkentése" # opacity decrease == transparency increase -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Réteg átlátszóság növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Nyákterv légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Nyákterv légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Relatív pozíció..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Panel törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Új alkatrészrajzolat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "Igazítás felülre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása felső élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "Igazítás alulra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása alsó élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "Igazítás balra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása bal élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "Igazítás jobbra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása jobb élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Igazítás vízszintesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Kijelölt elemek igazítása függőlegesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Igazítás vízszintesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Kijelölt elemek igazítása vízszintesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Szétszórás vízszintesen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Szétszórja a kijelölt elemeket a vízszintes tengely mentén" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Szétszórás függőlegesen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Szétszórja a kijelölt elemeket a függőleges tengely mentén" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "Relatív pozíció..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Kiválasztott elemek mozgatása egy másik elemhez viszonyított relatív " "pozícióba" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Csatlakozás kijelölése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "A vezetékhez tartozó összes vezetősáv" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Minden, a vezetékhez tartozó vezetősáv és via kijelölése." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "A vezetékhez tartozó összes vezetősáv" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Minden, a vezetékhez tartozó vezetősáv és via kijelölése." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Az összes modul és vezetősáv kijelölése a kapcsolási rajz lapon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Hierarchikus lapon lévő összes elem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Az összes modul és vezetősáv kijelölése egy kapcsolási rajz lapon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Szűrő kiválasztása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Zóna kitöltése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolat megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "Összes zóna kitöltése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Összes zónakitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "Zónakitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Összes zónakitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Kitöltések eltávolítása az összes zónából" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolatok lehelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Kijelölt alkatrészek automatikus elhelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Panelen kívüli alkatrészrajzolatok lehelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Panel körvonalon kívüli alkatrészek automatikus elhelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Vezetősáv" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route tracks" msgstr "Vezetősáv huzalozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Differenciális jelvezeték huzalozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Differenciális jelvezeték huzalozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktív huzalozás beállítások..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Interaktív huzalozás beállítások" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differenciális jelvezeték méretek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Differenciális jelvezeték méretek beállítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Akadályok körbejárása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Rétegpár kiválasztás..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Aktív rétegpár kiválasztása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Vezetősáv hosszának hangolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Visszavonás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Vezetősáv szakasz két részre bontása, új töréspont a kurzor alatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Hossz hangolási beállítások..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Beállítja az aktuálisan huzalozott elem hosszúság hangolási paramétereit." @@ -39134,29 +39251,29 @@ msgstr "Vonalszélesség" msgid "Pad Connections" msgstr "Forrszem csatlakozások:" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 #, fuzzy msgid "Building zone fills..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Rézkitöltés szigetek eltávolítása" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "A zóna kitöltések már nem naprakészek. Elvégzi az újrakitöltést?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "Újrakitöltés" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "Folytatás újrakitöltés nélkül" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Sokszög kitöltések végrehajtása..." @@ -39331,6 +39448,9 @@ msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztése" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" +#~ msgid "Units are not interchangeable" +#~ msgstr "A részegységek nem felcserélhetőek" + #, fuzzy #~ msgid "Net Class Flag" #~ msgstr "Vezetékosztály" @@ -41267,10 +41387,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ "Válassza ki, hogy szeretné létrehozni a lapot.\n" #~ "Úgy ahogy megjelenik a képernyőn, vagy fekete-fehér módban (nyomtatáshoz)." -#, fuzzy -#~ msgid "No constraint" -#~ msgstr "Megkötés:" - #~ msgid "Custom layer set" #~ msgstr "Egyedi rétegfelépítés" @@ -42428,9 +42544,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "key words" #~ msgstr "kulcsszavak" -#~ msgid "pin count" -#~ msgstr "lábszám" - #~ msgid "library" #~ msgstr "könyvtár" @@ -46059,9 +46172,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Zone " #~ msgstr "Zóna " -#~ msgid "Corners" -#~ msgstr "Sarkok" - #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Szegmensek" @@ -46095,9 +46205,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "No duplicate." #~ msgstr "Nincsenek azonos alkatrészek." -#~ msgid "Duplicates:" -#~ msgstr "Azonosak:" - #~ msgid "No extra footprints." #~ msgstr "Nincsenek extra alkatrészrajzolatok." @@ -48813,9 +48920,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Whole Net" #~ msgstr "Egész vezeték" -#~ msgid "Track " -#~ msgstr "Vezetősáv " - #~ msgid "Via " #~ msgstr "Átvezetőfurat " diff --git a/translation/pofiles/id.po b/translation/pofiles/id.po index 773aaa7c6f..aa553533d1 100644 --- a/translation/pofiles/id.po +++ b/translation/pofiles/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-22 17:30+0000\n" "Last-Translator: whenwesober \n" "Language-Team: Indonesian symbol name filter." msgstr "Penyaring ekspresi reguler nama simbol." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" @@ -14168,26 +14199,26 @@ msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Berkas pustaka \"%s\" tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" @@ -14304,7 +14335,7 @@ msgstr "Nama Berkas" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -14984,7 +15015,7 @@ msgstr "Penyunting Simbol KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Memuat Pustaka Simbol" @@ -15463,7 +15494,7 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -15634,19 +15665,19 @@ msgstr "Simulasikan sirkuit di SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Buka lembar data di peramban" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "Buat Sudut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "Buat sebuah sudut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "Buang Sudut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "Buang sudut" @@ -16003,15 +16034,15 @@ msgstr "Ulangi Item Terakhir" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplikasikan item yang terakhir digambar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotasi Searah Jarum Jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotasi Berlawanan Jarum Jam" @@ -16035,11 +16066,11 @@ msgstr "" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" @@ -16186,7 +16217,7 @@ msgstr "" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" @@ -16238,11 +16269,11 @@ msgstr "" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" @@ -16453,11 +16484,11 @@ msgstr "Membuat Skematik" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" @@ -16554,12 +16585,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" @@ -16683,14 +16714,14 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -16747,13 +16778,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Sunting Berkas" @@ -16771,43 +16802,43 @@ msgstr "" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16815,21 +16846,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -16879,11 +16910,11 @@ msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas \"%s\"." msgid "SVG File Name" msgstr "Nama Berkas" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" @@ -17118,7 +17149,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17132,7 +17163,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "" @@ -17552,7 +17585,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -18876,7 +18909,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Buka Direktori di Penjelajah Berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Membuka direktori di pengelola berkas sistem baku" @@ -19135,35 +19168,35 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "Kesalahan!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikasi gagal dimuat:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "Kesalahan KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "Aplikasi gagal dimuat." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s ditutup [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s dibuka [pid=%ld]\n" @@ -19182,11 +19215,6 @@ msgstr "Tata Letak" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Ukuran: %.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "" @@ -21017,7 +21045,7 @@ msgstr "" msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -21025,7 +21053,7 @@ msgstr "" msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -21038,17 +21066,17 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -21072,17 +21100,17 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21138,13 +21166,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -21251,27 +21279,27 @@ msgstr "" msgid "Select layer to remove:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 msgid "Custom..." msgstr "" @@ -21504,7 +21532,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" @@ -21731,46 +21759,50 @@ msgid "" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21779,36 +21811,41 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "Duplikasikan Primitif" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -22051,7 +22088,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -22068,7 +22105,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat mengimpor pengaturan dari papan sirkuit:\n" "Berkas proyek terkait %s tidak dapat dimuat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -22084,17 +22121,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Front Side" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Back Side" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "" @@ -22139,81 +22176,81 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 msgid "Round" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "Simpan Berkas Laporan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 msgid "Board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 msgid "Drill holes" msgstr "Lubang drill" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat menulis ke berkas \"%s\"" @@ -23202,7 +23239,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" @@ -23593,7 +23630,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menimpa berkas yang sudah ada?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" @@ -23765,7 +23802,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Footprint Checker" msgstr "" @@ -23905,12 +23942,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "" @@ -24270,16 +24307,16 @@ msgstr "Buat Berkas Drill" msgid "Generate Map File" msgstr "Buat Berkas Map" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Tidak dapat menulis berkas drill dan/atau map ke folder \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Simpan Berkas Laporan Drill" @@ -24447,7 +24484,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Path yang tersedia:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" @@ -24683,7 +24720,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "" @@ -24769,16 +24806,15 @@ msgstr "" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "" @@ -24937,40 +24973,40 @@ msgstr "" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -25094,7 +25130,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -25188,6 +25224,11 @@ msgstr "" msgid "Center:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "Radius sudut:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" @@ -25279,6 +25320,11 @@ msgstr "radius" msgid "corners count %d" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "Transformasikan Primitif" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -26466,6 +26512,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "Referensi" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "" @@ -26740,42 +26791,42 @@ msgstr "Tinggi teks:" msgid "Border style:" msgstr "Ukuran sudut:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Change Nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 msgid "Updating nets" msgstr "" @@ -26972,7 +27023,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -27128,7 +27179,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -27150,22 +27201,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27212,33 +27263,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "" @@ -27291,7 +27342,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -28614,247 +28665,266 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 msgid "default" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 msgid "board setup constraints silk" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 msgid "board setup constraints hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 msgid "board setup constraints edge" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 msgid "board minimum" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Ketebalan garis:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "undefined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "Lebar maksimum:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "Lebar maksimum:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "Milimeter " + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +msgid "constraint" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "" @@ -29574,7 +29644,7 @@ msgstr "" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "" @@ -29704,52 +29774,52 @@ msgstr "" msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Semua Berkas Papan Sirkuit KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Buka Berkas Papan Sirkuit" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Impor Berkas Papan Sirkuit Non KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 msgid "Create a new project for this board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "Simpan Berkas Papan Sirkuit Sebagai" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Berkas pemulihan \"%s\" tidak ditemukan." -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Oke untuk memuat berkas pemulihan \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -29757,43 +29827,43 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Berkas PCB \"%s\" sudah terbuka." -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memuat berkas papan sirkuit:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -29801,7 +29871,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -29809,7 +29879,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -29817,14 +29887,14 @@ msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29833,7 +29903,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29842,7 +29912,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "Gagal mengganti nama berkas sementara \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29885,30 +29955,30 @@ msgstr "" msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Bentuk 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" @@ -29978,20 +30048,20 @@ msgstr "" msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nama Berkas Gambar Footprint" @@ -30086,8 +30156,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" @@ -30412,22 +30482,22 @@ msgstr "" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "" @@ -30929,12 +30999,12 @@ msgstr "" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -31240,108 +31310,108 @@ msgstr "Berkas PCB baru tidak disimpan" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 msgid "Board file is read only." msgstr "Berkas papan sirkuit hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Perubahan berkas PCB tidak disimpan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Aplikasi gagal dimuat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Sunting Berkas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -31421,6 +31491,11 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "Tidak ada trek" + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" msgstr "" @@ -31488,7 +31563,7 @@ msgstr "" msgid "Via Type" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31498,22 +31573,23 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" @@ -31535,6 +31611,17 @@ msgid "" "Eco1_User." msgstr "" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -31545,195 +31632,220 @@ msgstr "" msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Berkas \"%s\" tidak sepenuhnya terbaca" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "Memuat berkas Gerber..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "Memuat..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "Memuat..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "Memuat model 3D..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "Memuat..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." @@ -31826,13 +31938,18 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Tampaknya berkas rusak. Tidak dapat menemukan ID grup %s dalam definisi grup." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -31840,14 +31957,14 @@ msgstr "" "Tampaknya berkas rusak. Tidak dapat menemukan sub grup %s dalam peta grup " "(ID grup induk=%s, Nama=%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -31855,19 +31972,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31875,45 +31992,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31921,7 +32038,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -31930,7 +32047,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -31938,7 +32055,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -31948,7 +32065,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31956,7 +32073,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31964,25 +32081,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31990,14 +32107,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32005,7 +32122,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32013,7 +32130,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32021,7 +32138,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32030,14 +32147,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32045,7 +32162,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -32233,8 +32350,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'" @@ -32245,7 +32362,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -32253,7 +32370,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -32265,8 +32382,8 @@ msgstr "" "Berkas \"%s\" yang tidak diharapkan telah ditemukan di path pustaka \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -32297,46 +32414,46 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Lapisan \"%s\" dalam berkas \"%s\" pada baris %d, tidak berada dalam hash " "lapisan tetap" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "angka float tidak valid pada berkas: \"%s\"\n" "baris: %d, ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32349,12 +32466,12 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32366,7 +32483,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -32378,8 +32495,8 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32392,7 +32509,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32405,7 +32522,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32418,14 +32535,14 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" @@ -32468,54 +32585,50 @@ msgstr "" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "berkas ini tidak berisi PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -33064,7 +33177,7 @@ msgstr "" msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -33391,7 +33504,7 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -33420,24 +33533,24 @@ msgid "" "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" @@ -33458,91 +33571,91 @@ msgstr "" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 #, fuzzy msgid "Specctra Session File" msgstr "Gabungkan berkas Sesi Specctra:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Berkas Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 msgid "Export Board Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Berkas netlist KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Kesalahan" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -33612,7 +33725,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -33785,85 +33898,85 @@ msgstr "" msgid "Create arc from line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Nama Berkas" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Ketebalan teks:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 #, fuzzy msgid "Thickness (inches)" msgstr "Ketebalan teks:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 msgid "Thickness (mils)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 msgid "Loss Tangent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 #, fuzzy msgid "Dielectric" msgstr "Opsi Render" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 msgid "Min track/spacing: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 msgid "Copper Finish: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 msgid "Castellated pads: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Ketebalan garis: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Milimeter " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 msgid "Impedance Control: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 msgid "Edge card connectors: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" @@ -33912,15 +34025,15 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "" @@ -33966,7 +34079,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" @@ -33988,7 +34101,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate" msgstr "Rotasi" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" @@ -34280,1303 +34393,1303 @@ msgstr "Impor berkas gambar 2D" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Berkas footprint KiCad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Properti Teks Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Import Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Gabungkan berkas Sesi Specctra:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Berkas Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Berkas Drill (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Buat berkas drill Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Pembuatan Berkas Penempatan Komponen OK." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Buat berkas posisi footprint untuk \"pick and place\"" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Berkas Netlist IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Buat berkas netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Hapus Beberapa Item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Highlight the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Beralih ke Inner layer 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Beralih ke Inner layer 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Beralih ke Inner layer 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Beralih ke Inner layer 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Beralih ke Inner layer 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Beralih ke Inner layer 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Beralih ke Inner layer 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Beralih ke Inner layer 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Beralih ke Inner layer 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Beralih ke Inner layer 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Beralih ke Inner layer 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Beralih ke Inner layer 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Beralih ke inner layer 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Beralih ke inner layer 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Beralih ke inner layer 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Beralih ke inner layer 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Beralih ke inner layer 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Beralih ke inner layer 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Beralih ke inner layer 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Beralih ke inner layer 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Beralih ke inner layer 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Beralih ke inner layer 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Beralih ke inner layer 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Beralih ke inner layer 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Beralih ke inner layer 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Beralih ke inner layer 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Beralih ke Inner layer 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Beralih ke inner layer 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Beralih ke inner layer 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Beralih ke inner layer 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Beralih ke layer sebelumnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "Sejajarkan ke Bawah" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "Sejajarkan ke Kiri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "Sejajarkan ke Kanan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Simpan pustaka saat ini ke sebuah berkas baru." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" @@ -36435,27 +36548,27 @@ msgstr "Lebar Min" msgid "Pad Connections" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "Isi ulang" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "Lanjut tanpa Isi ulang" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/it.po b/translation/pofiles/it.po index cc7cc441a4..d8a8e7d51d 100644 --- a/translation/pofiles/it.po +++ b/translation/pofiles/it.po @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-03 19:09+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian symbol name filter." msgstr "Filtro nome simbolo espressione regolare." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -14257,11 +14289,11 @@ msgstr "" "Abilita il log delle transazioni. La mera presenza di quest'opzione abilita " "il logging, non è necessario impostare un valore." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Nome utente per il login a qualche speciale server di libreria." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Password per il login a qualche speciale server di libreria." @@ -14725,26 +14757,26 @@ msgstr "Nome libreria di simboli non valido" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID libreria di simboli non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "File libreria \"%s\" non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la libreria %s non contiene un simbolo di nome %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La libreria simboli %s esiste già." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "La libreria simboli \"%s\" non può essere cancellata" @@ -14865,7 +14897,7 @@ msgstr "Nome file" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Foglio gerarchico %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(elemento cancellato)" @@ -15581,7 +15613,7 @@ msgstr "Editor di simboli KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Caricamento librerie simboli" @@ -16061,7 +16093,7 @@ msgstr "" "Denominatore libreria \"%s\" duplicato nella tabella librerie simboli alla " "riga %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Errore nel caricamento della libreria di simboli '%s'." @@ -16235,19 +16267,19 @@ msgstr "Simula il circuito in SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Apre il datasheet in un browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "Crea vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "Crea un vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "Elimina vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "Elimina vertice" @@ -16609,15 +16641,15 @@ msgstr "Ripeti l'ultimo elemento" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica l'ultimo elemento disegnato" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Ruota in senso orario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso orario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Ruota in senso antiorario" @@ -16641,11 +16673,11 @@ msgstr "Ribalta orizzontalmente" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Scambia gli elementi selezionati da destra a sinistra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Mostra la finestra delle proprietà dell'elemento" @@ -16794,7 +16826,7 @@ msgstr "Ripulisci punti di connessione fogli" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Cancella pin foglio senza riferimenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Modifica proprietà testi e grafiche..." @@ -16848,11 +16880,11 @@ msgstr "Seleziona un parametro da regolare" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Evidenzia collegamento sotto il puntatore" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Cancella evidenziazioni collegamenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Cancella ogni evidenziazione collegamenti" @@ -17060,11 +17092,11 @@ msgstr "Ripara schema elettrico" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Esegue varie diagnostiche e cerca di riparare lo schema elettrico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "Console degli script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra/nascondi console degli script" @@ -17160,12 +17192,12 @@ msgstr "Completa la connessione dei fili con il segmento corrente" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "Sposta" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Sposta gli elementi selezionati" @@ -17307,14 +17339,14 @@ msgstr "Avvisi simboli" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nessun datasheet definito." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selezion&a tutto\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Espandi selezione\tE" @@ -17371,13 +17403,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Il valore etichetta non può andare sotto zero" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Modifica campo %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Modifica campo '%s'" @@ -17395,43 +17427,43 @@ msgstr "Inserire numero pagina per il percorso foglio%s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Modifica numero pagina foglio" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Raggiunta la fine dello schema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Raggiunta la fine del foglio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Cerca ancora per ricominciare dall'inizio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Errore: trovati nomi sub-fogli duplicati nel foglio corrente." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Il collegamento deve essere etichettato per assegnare una netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Bus senza membri ai quali assegnare netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "Assegna netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "Seleziona netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17442,21 +17474,21 @@ msgstr "" "è stato abbandonato dato che la destinazione ha già il foglio o uno dei suoi " "sottofogli come genitore." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicati rimpiazzati.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenziali problemi riparati." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Nessun errore." @@ -17504,11 +17536,11 @@ msgstr "Impossibile salvare il file '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Nome file SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Modifica nome simbolo" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Il simbolo non è derivato da un altro simbolo." @@ -17737,7 +17769,7 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17751,7 +17783,9 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "Strato" @@ -18168,7 +18202,7 @@ msgstr "Polarità" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Speculare" @@ -19503,7 +19537,7 @@ msgstr "Aprim la cartella della finestra dell'esploratore file" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Apri cartella nell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Apre la cartella nel navigatore file predefinito di sistema" @@ -19750,34 +19784,34 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "Errore!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crea (o apre) un progetto di schema elettrico." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crea (o apre) un progetto di circuito stampato." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "L'app ha fallito il caricamento:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "Errore KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "Fallito caricamento dell'applicazione." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s chiuso [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s aperto [pid=%ld]\n" @@ -19796,11 +19830,6 @@ msgstr "Impaginazione" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Dimensione: %.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "Conteggio" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Y inizio:" @@ -21715,7 +21744,7 @@ msgstr "Questo è il gruppo di collegamenti predefinito." msgid "PCB" msgstr "C.S." -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -21723,7 +21752,7 @@ msgstr "C.S." msgid "Pads" msgstr "Piazzole" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -21736,17 +21765,17 @@ msgstr "Piazzole" msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenti di pista" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "Non sbrogliato" @@ -21770,17 +21799,17 @@ msgstr "e altri" msgid "no layers" msgstr "nessuno strato" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "Posizione X" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "Posizione Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21836,13 +21865,13 @@ msgstr "Valore errato per tangente di perdita" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "Mteriale" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -21948,12 +21977,12 @@ msgstr "Rimuovi strato dielettrico" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Selezionare lo strato da rimuovere:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "Rame" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21961,18 +21990,18 @@ msgstr "" "Valore non corretto per Epsilon R (Epsilon R deve essere positivo o null se " "non usato)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valore non corretto per tg perd (Tg perd deve essere positivo o null se non " "usato)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Uno spessore strato è < 0. Sistemarlo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 msgid "Custom..." msgstr "Personalizzato..." @@ -22207,7 +22236,7 @@ msgstr "Valore" msgid "Supplier and ref" msgstr "Produttore" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Verifica riempimenti zone..." @@ -22467,11 +22496,11 @@ msgstr "" " Cambia schiera\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 msgid " will be ignored" msgstr " saranno ignorati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -22479,7 +22508,7 @@ msgstr "" "\n" "No impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22488,15 +22517,15 @@ msgstr "" "\n" "******** ordinato per %s *********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Coordinate impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Coordinate riferimento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22505,7 +22534,7 @@ msgstr "" "\n" "Codice ordinamento %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22514,7 +22543,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Arrotondato X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22527,7 +22560,7 @@ msgstr "" "Si raccomanda di eseguire il DRC con l'opzione 'Controlla la parità tra C.S. " "e schema elettrico' selezionata.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22536,15 +22569,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Impronta: %s:%s a %s sul C.S." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Riannotare comunque?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "Elementi duplicati %s%s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Interrotto: troppi errori" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" @@ -22554,7 +22592,7 @@ msgstr "" "\n" "Impronte fronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" @@ -22564,7 +22602,7 @@ msgstr "" "\n" "Impronte retro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Impronta non trovata nell'elenco dei cambiamenti" @@ -22820,7 +22858,7 @@ msgstr "Dimensioni predefinite" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "Custom Rules" msgstr "Regole personalizzate" @@ -22839,7 +22877,7 @@ msgstr "" "Errore importando le impostazioni dalla scheda:\n" "Il file progetto associato %s è impossibile da caricare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 msgid "Loading PCB" msgstr "Caricamento C.S." @@ -22854,17 +22892,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Front Side" msgstr "Lato fronte" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Back Side" msgstr "Lato retro" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "Totale" @@ -22909,49 +22947,49 @@ msgstr "Microvia:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "Totale:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 msgid "Round" msgstr "Tondo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "Fessura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "Salva il file rapporto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -22959,33 +22997,33 @@ msgstr "" "Rapporto statistico C.S.\n" "========================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "Data" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board name" msgstr "Nome scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 msgid "Board" msgstr "Scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "Area" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Componenti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 msgid "Drill holes" msgstr "Forature" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Errore nello scrivere il file '%s'." @@ -24019,7 +24057,7 @@ msgstr "Elementi non connessi (%d)" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Parità schema (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Controllo regole DRC" @@ -24412,7 +24450,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Sicuri di voler sovrascrivere il file esistente?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Impossibile creare la cartella '%s'." @@ -24583,7 +24621,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Avvia controlli" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Footprint Checker" msgstr "Controllo impronte" @@ -24721,12 +24759,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aggiorna l'impronta dalla libreria..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "Cambia impronta..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Modifica impronta di libreria..." @@ -25143,19 +25181,19 @@ msgstr "Genera file forature" msgid "Generate Map File" msgstr "Genera file mappa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Impossibile rendere il percorso relativo (volume di destinazione diverso da " "quello del file)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "Impossibile scrivere i file di foratura e/o mappatura nella cartella '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Salva file rapporto foratura" @@ -25335,7 +25373,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Impronte disponibili:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Ottieni e sposta impronta" @@ -25568,7 +25606,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Imposta proprietà piste e via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "impronta" @@ -25642,16 +25680,15 @@ msgstr "Modifica proprietà grafiche" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "L'angolo dell'arco non può essere zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Il raggio non può essere zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Il rettangolo non può essere vuoto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "Elenco errori" @@ -25813,40 +25850,40 @@ msgstr "Seleziona strato" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Seleziona coppia di strati in rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Ruota attorno all'ancoraggio elemento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "Ruota attorno al centro di selezione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "Ruota attorno all'origine coordinate locali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Ruota attorno all'origine forature/piazzamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "Distanza:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "X spostamento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "Y spostamento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -25972,7 +26009,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Crea rapporto..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "Ispettore collegamenti" @@ -26070,6 +26107,11 @@ msgstr "Anello" msgid "Center:" msgstr "Centra:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "Raggio angolo:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Un poligono deve avere almeno 3 vertici" @@ -26161,6 +26203,11 @@ msgstr "raggio" msgid "corners count %d" msgstr "conteggio vertici %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "Primitiva di trasformazione" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -27467,6 +27514,11 @@ msgstr "Posizione riferimento: origine coordinate locali" msgid "" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "Riferimento \"%s\"" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "Elemento di riferimento: " @@ -27742,42 +27794,42 @@ msgstr "Altezza testo" msgid "Border style:" msgstr "Stile angolatura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Cambiare la net aggiornerà anche %s piazzola %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Cambiare la net aggiornerà anche %s piazzola %s e %s piazzola %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Cambiare la net aggiornerà anche %lu piazzole connesse a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Change Nets" msgstr "Cambia le net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Lascia le net non modificate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "La dimensione del foro del via deve essere minore del diametro del via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Gli strati di inizio e di fine via non possono essere uguali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Modifica le proprietà pista/via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 msgid "Updating nets" msgstr "Aggiornamento net" @@ -27979,7 +28031,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Mostra / nasconde il nome collegamento su piazzole e/o piste." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostra numeri piazzole" @@ -28141,7 +28193,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostra sempre la ratsnest selezionata" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostra le linee ratsnest con linee curve" @@ -28165,23 +28217,23 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Sposta il segmento di pista senza spostare le piste connesse" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Trascina (modalità a 45 gradi)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Trascina il segmento di pista mentre mantiene le piste connesse a 45 gradi." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Trascina (angoli liberi)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -28234,33 +28286,33 @@ msgstr "Nota: un riferimento o valore vuoti useranno il nome dell'impronta." msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Valori predefiniti per i nuovi elementi grafici:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "Editor opzioni..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "modifica opzioni" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Carattere illegale '%c' in denominazione '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Seleziona la libreria %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Le seguenti cartelle non si possono aprire: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Fallita l'apertura di cartelle per cercare librerie" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Attenzione: denominatori duplicati" @@ -28310,7 +28362,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categoria" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Apri cartella plugin" @@ -29730,247 +29782,267 @@ msgstr "Spazio" msgid "Via Gap" msgstr "Spazio via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "vincoli impostazioni scheda" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 msgid "default" msgstr "predefinito" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 msgid "board setup constraints silk" msgstr "vincoli impostazioni scheda serigrafia" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 msgid "board setup constraints hole" msgstr "vincoli impostazioni scheda fori" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 msgid "board setup constraints edge" msgstr "vincoli impostazioni scheda bordi" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "vincoli impostazioni scheda ingombri" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "vincoli impostazioni scheda microvia" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass \"%s\" (coppia diff)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "area proibita" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "area proibita \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tassellazione zone in rame..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Tipo zona connessione risolto: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "La piazzola non è una piazzola foro passante; la connessione sarà: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Superamento locale su %s; distanza: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 msgid "board minimum" msgstr "minimi scheda" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Distanza minima scheda: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "foro minimo scheda" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Distanza minima fori scheda: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Superamento locale su %s; connessione zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Superamento locale su %s; spazio raccordo termico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Superamento locale su %s; larghezza raggio termico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Zona %s spessore minimo: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Verifica asserzione \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "Asserzione confermata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Asserzione fallita. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Verifica %s; distanza: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "undefined" msgstr "indefinito" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "Larghezza pista" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "Larghezza anello" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "Diametro via" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "Vincoli" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Verifica %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Verifica %s: min %s; opz %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Verifica %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Le distanze scheda e netclass si applicano solo tra elementi rame." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Vincolo zona proibita non rispettato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Proibisci vincolo non rispettato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Strati proibiti non abbinati." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Strato regola \"%s\" non abbinato; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Strato regola non abbinato; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Vincolo incondizionale applicato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Regola incondizionale applicata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regola incondizionale applicata; scavalca i vincoli precedenti." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Verifica condizioni regola \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 msgid "Constraint applied." msgstr "Vincolo applicato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 msgid "Rule applied." msgstr "Regola applicata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regola applicata; scavalca i vincoli precedenti." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Appartenenza non soddisfatta; vincolo ignorato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condizione non soddisfatta; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Distanza locale su %s; distanza: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Connessione zona impronta %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Connessione piazzola zona %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Spazio raccordo termico zona %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Larghezza raggio termico zona %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Verifica asserzione regola \"%s\"." @@ -30683,7 +30755,7 @@ msgstr "(%s diametro max %s; effettivo %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Verifica raccordi termici..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s n. raggi min: %d; effettivo %d)" @@ -30814,19 +30886,19 @@ msgstr "Impostazioni stackup non aggiornate." msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tutti i file scheda KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Apri file scheda" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importa file scheda non KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Crea nuovo progetto da questa scheda" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -30834,36 +30906,36 @@ msgstr "" "Creando un progetto si abiliteranno caratteristiche come il controllo regole " "di progettazione (DRC), le netclass e le preimpostazioni strati" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "Salva file scheda come" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "Circuito stampato" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "File di recupero '%s' non trovato." -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Ok per caricare il file di recupero '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "La scheda corrente verrà chiusa, salvare i cambiamenti su \"%s\" prima di " "continuare?" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "La scheda corrente verrà chiusa. Continuare?" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -30876,64 +30948,64 @@ msgstr "" "Ciò può portare a riempimenti diversi dalle versioni precedenti di KiCad che " "usavano lo spessore della linea del bordo scheda sullo strato Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Avviso distanza bordo" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Il file del C.S. '%s' è già aperto." -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" "Il circuito stampato corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Il circuito stampato \"%s\" non esiste. Crearlo?" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "Creazione C.S." -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Errore nel caricamento del C.S. '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memoria esaurita nel caricamento file C.S. '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Errore nel salvataggio impronta %s nella libreria impronte specifica del " "progetto." -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Errore nel salvataggio della tabella librerie impronte specifica del " "progetto." -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per scrivere il file '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Errore nel salvataggio del file regole personalizzato '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30942,7 +31014,7 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio del file scheda '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30951,7 +31023,7 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio file scheda '%s'.\n" "Fallita rinomina del file temporaneo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30996,30 +31068,30 @@ msgstr "Stato: " msgid "Attributes:" msgstr "Attributi:" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Specifiche: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Parole chiave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Impronta %s" @@ -31087,19 +31159,19 @@ msgstr "Modifica %s dalla scheda. Il salvataggio aggiornerà solo la scheda." msgid "[from %s]" msgstr "[da %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nessuna impronta caricata]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aggiornamento librerie di impronte" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Nessuna impronta selezionata." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome file immagine impronta" @@ -31201,8 +31273,8 @@ msgstr "La libreria %s esiste già." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura." @@ -31537,22 +31609,22 @@ msgstr "Sconosciuto (%d)" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "I contenuti degli appunti non sono compatibili KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Scegli l'impronta (%d elementi caricati)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Impronte [%u elementi]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Impronta '%s' salvata." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Libreria impronte '%s' salvata come '%s'." @@ -32056,12 +32128,12 @@ msgstr "Aggiorna netlist" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totale avvisi: %d, errori: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Impossibile trovare il componente con rif \"%s\" nella netlist." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32378,19 +32450,19 @@ msgstr "Nuovo file C.S. non salvato" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Il file di salvataggio automatico '%s' non può essere rimosso!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 msgid "Board file is read only." msgstr "Il file scheda è in sola lettura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti file C.S. non salvati" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schema elettrico per questa scheda non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32400,11 +32472,11 @@ msgstr "" "Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire " "il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32412,79 +32484,79 @@ msgstr "" "Ricevuto errore durante la lettura della netlist. Prego trasmettere questo " "problema al team KiCad usando il menu Aiuto->Segnala bug." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "File schema elettrico '%s' non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 msgid "Edit design rules" msgstr "Modifica regole di progettazione" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossibile compilare le regole di progettazione personalizzate." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Argomento nome strato mancante a \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Strato non riconosciuto \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Argomento identificatore impronta mancante (A, B, o riferimento) a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "L'ingombro impronta non è una singola forma chiusa." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "L'impronta non ha un ingombro fronte" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "L'impronta non ha un ingombro retro" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Argomento identificatore area-regola mancante (A, B, o nome area-regola) a " "%s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Argomento nome gruppo mancante a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Argomento nome coppia differenziale mancante a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argomento nome campo mancante a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deve essere mm, in o mil" @@ -32564,6 +32636,11 @@ msgstr "Via %s su %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anello rimosso" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "Piste magnetiche:" + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" msgstr "Lunghezza segmento" @@ -32631,7 +32708,7 @@ msgstr "Strato inferiore" msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -32643,24 +32720,25 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "Strati multipli" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Abilita il log di debug per le funzioni Footprint*() in questo PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Filtro nome impronta espressione regolare." -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" "Inserire il modulo python che implementa le funzioni PLUGIN::Footprint*()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "File non trovato: \"%s\"" @@ -32684,6 +32762,17 @@ msgstr "" "Arco sullo strato Altium (%d) senza equivalente KiCad. È stato spostato " "sullo strato KiCad Eco1_User." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Apertura annullata dall'utente." + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -32694,21 +32783,41 @@ msgstr "\"%s\" non analizzato correttamente." msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "\"%s\" non analizzato completamente" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "tipo piazzola sconosciuta: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "Caricamento regioni scheda..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "Caricamento collegamenti..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Nome netclass duplicato \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "Caricamento collegamenti..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "Caricamento modelli 3D..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -32717,30 +32826,35 @@ msgstr "" "Dimensione sullo strato Altium (%d) senza equivalente KiCad. È stata " "spostata sullo strato KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "Caricamento stringhe unicode..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Ignorata dimensione di tipo %d (non ancora supportata)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Nessun modello 3D verrà importato." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "File non trovato: \"%s\". Modello 3D non importato." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 msgid "Loading nets..." msgstr "Caricamento collegamenti..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 msgid "Loading polygons..." msgstr "Caricamento poligoni..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -32749,19 +32863,19 @@ msgstr "" "Poligono sullo strato Altium (%d) senza equivalente KiCad. È stato spostato " "sullo strato KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 msgid "Loading rules..." msgstr "Caricamento regole..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 msgid "Loading board regions..." msgstr "Caricamento regioni scheda..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 msgid "Loading zones..." msgstr "Caricamento zone..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -32770,38 +32884,38 @@ msgstr "" "Zona sullo strato Altium (%d) senza equivalente KiCad. È stata spostata " "sullo strato KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma poligono ignorata di tipo %d (non ancora supportata)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Caricamento riempimenti zone..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 msgid "Loading arcs..." msgstr "Caricamento archi..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 msgid "Loading pads..." msgstr "Caricamento piazzole..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Impronta %s piazzola %s non è marcata come multistrato, ma è una piazzola " "passante." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "La piazzola %s dell'impronta %s ha un foro quadrato (non ancora supportato)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -32810,25 +32924,25 @@ msgstr "" "La piazzola %s dell'impronta %s ha una rotazione del foro di %f gradi. KiCad " "supporta solo rotazioni di 90 gradi." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Impronta %s piazzola %s usa un foro di tipo sconosciuto %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "L'impronta %s piazzola %s usa una pad stack complessa (non ancora " "supportata)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Impronta %s piazzola %s usa una forma piazzola sconosciuta." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -32837,58 +32951,58 @@ msgstr "" "Piazzola non rame %s sullo strato Altium (%d) senza equivalente KiCad. È " "stata spostata sullo strato KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "La piazzola non rame %s connessa ad una connessione, non supportato." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "La piazzola non rame \"%s\" ha un foro, non supportato." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "La piazzola non rame \"%s\" usa un padstack complesso (non ancora " "supportato)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "La piazzola non rame %s usa una forma piazzola sconosciuta." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 msgid "Loading vias..." msgstr "Caricamento via..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "Il via da strato %d a %d usa uno strato non rame, non supportato." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 msgid "Loading tracks..." msgstr "Caricamento piste..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Caricamento stringhe unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading text..." msgstr "Caricamento testo..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Codice a barre sullo strato Altium %d ignorato (non ancora supportato)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Caricamento rettangoli..." @@ -33008,12 +33122,17 @@ msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" "La definizione di piazzola CADSTAR \"%s\" ha errori di importazione: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "Visualizzatore PDF non trovato per '%s'." + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Impossibile trovare l'ID gruppo %s nelle definizioni di gruppo." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -33021,7 +33140,7 @@ msgstr "" "Impossibile trovare il sottogruppo %s nella mappa dei gruppi (ID gruppo " "genitore=%s, Nome=%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -33030,7 +33149,7 @@ msgstr "" "ID dimensione %s è una dimensione angolata, che non ha un equivalente KiCad. " "In sua vece viene caricata una dimensione allineata." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -33041,12 +33160,12 @@ msgstr "" "esterni non sono ancora supportati in KiCad. L'oggetto dimensione è stato " "invece importato con un classico stile dimensione interno." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Tipo dimensione (ID %s) non previsto. Non è stato importato." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -33055,7 +33174,7 @@ msgstr "" "La dimensione %s è una dimensione angolare che non ha equivalente KiCad. " "L'oggetto non è stato importato." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -33066,7 +33185,7 @@ msgstr "" "di piazzamento non sono supportate in KiCad. Nell'area solo gli elementi " "supportati sono stati importati." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -33075,20 +33194,20 @@ msgstr "" "L'area CADSTAR \"%s\" non ha un equivalente KiCad. Le aree di piazzamento " "non sono supportate." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Impossibile trovare il componente \"%s\" nella libreria (Symdef ID: \"%s\")" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Impossibile trovare il simbolo di documentazione nella libreria (Symdef ID: " "\"%s\")" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -33098,7 +33217,7 @@ msgstr "" "abilitata. Questa impostazione non ha equivalente KiCad, perciò è stata " "ignorata." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -33107,7 +33226,7 @@ msgstr "" "Il modello CADSTAR \"%s\" ha l'impostazione \"Box Isolated Pins\" abilitata. " "Questa impostazione non ha equivalente KiCad, perciò è stata ignorata." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -33116,7 +33235,7 @@ msgstr "" "Il modello CADSTAR \"%s\" ha l'impostazione \"Automatic Repour\" abilitata. " "Questa impostazione non ha equivalente KiCad, perciò è stata ignorata." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -33127,7 +33246,7 @@ msgstr "" "l'impostazione \"Sliver Width\". Questo non ha equivalente in KiCad, perciò " "quest'impostazione è stata ignorata." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -33140,7 +33259,7 @@ msgstr "" "queste due impostazioni. Le impostazioni per \"disjoint copper\" sono state " "applicate come area isola minima della zona KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -33151,7 +33270,7 @@ msgstr "" "nelle piazzole e nei via. KiCad supporta solo una impostazione per entrambe. " "Viene usata l'impostazione per le piazzole." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -33166,7 +33285,7 @@ msgstr "" "spessore minimo di zona. Perciò lo spessore minimo è stato applicato come " "nuova larghezza raggio e verrà applicato al prossimo riempimento di zona." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -33177,7 +33296,7 @@ msgstr "" "esiste collegamento con tal nome. Lo strato è stato caricato ma non è stata " "creata una zona rame." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -33189,7 +33308,7 @@ msgstr "" "riempiti in maniera continua o a tratteggio, o come pista KiCad se la forma " "era un contorno non riempito (aperto o chiuso)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -33198,7 +33317,7 @@ msgstr "" "Il collegamento \"%s\" fa riferimento all'ID componente \"%s\" che non " "esiste. Ignorato." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -33207,13 +33326,13 @@ msgstr "" "Il collegamento \"%s\" si riferisce ad un indice piazzola non esistente \"%d" "\" nel componente \"%s\". Ignorato." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Impossibile impostare le variabili di testo poiché non è stato caricato " "alcun progetto." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -33224,7 +33343,7 @@ msgstr "" "KiCad supporta solo via circolari perciò questo tipo di via è stato cambiato " "ad un via di forma circolare di %.2f mm di diametro." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -33233,7 +33352,7 @@ msgstr "" "La forma per \"%s\" è un tratteggio riempito in CADSTAR, che non ha un " "equivalente KiCad. Uso riempimento continuo." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -33244,7 +33363,7 @@ msgstr "" "solo 2 tratteggi (tratteggio incrociato) a 90 gradi tra loro. Il tratteggio " "importato viene reso incrociato." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33256,7 +33375,7 @@ msgstr "" "tratteggio importato usa la larghezza definita nella prima definizione di " "tratteggio, cioè %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33268,7 +33387,7 @@ msgstr "" "tratteggio importato usa la dimensione passo definita nella prima " "definizione di tratteggio, cioè %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33281,7 +33400,7 @@ msgstr "" "tratteggio importato ha sono tratteggi a 90 gradi tra loro, orientati a %.1f " "gradi dall'orizzontale." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -33290,7 +33409,7 @@ msgstr "" "L'ID dimensione %s usa un tipo di unità non supportato da KiCad. Sono stati " "applicati invece i millimetri." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33303,7 +33422,7 @@ msgstr "" "vicino al codice \"Net Route\" di CADSTAR (che è stato importato per tutti i " "collegamenti)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33508,8 +33627,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "La libreria '%s' non ha impronta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Token sconosciuto '%s'" @@ -33520,13 +33639,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Il token elemento contiene %d parametri." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per cancellare la cartella '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "La cartella libreria '%s' ha sottocartelle inattese." @@ -33537,8 +33656,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "File inatteso '%s' trovato nella libreria '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Libreria impronte '%s' impossibile da cancellare." @@ -33569,12 +33688,12 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Impossibile interpretare il codice data %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -33582,34 +33701,34 @@ msgstr "" "Elementi trovati su strati non definiti.\n" "Recuperarli nello strato User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "Strati non definiti:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Tipo pagina '%s' non valido." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Lo strato '%s' nel file '%s' alla riga %d, non presente nell'hash strati " "fissi." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d non è un conteggio di strato valido" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nome NETCLASS '%s' duplicato nel file '%s' alla riga %d, scostamento %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33622,12 +33741,12 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Impossibile gestire testo impronta tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33638,7 +33757,7 @@ msgstr "" "file: %s\n" "riga: %d scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33649,8 +33768,8 @@ msgstr "" "file: %s\n" "riga: %d scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33663,7 +33782,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33676,7 +33795,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33689,7 +33808,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -33698,7 +33817,7 @@ msgstr "" "La modalità obsoleta di riempimento segmento non è più supportata.\n" "Convertite le zone a riempimento poligonale?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Avviso zona obsoleta" @@ -33743,25 +33862,21 @@ msgstr "Salva comunque" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo piazzola sconosciuta: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo via sconosciuto %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo smusso vertici zona sconosciuto %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Apertura annullata dall'utente." - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Questo file non contiene un circuito stampato." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -33770,26 +33885,26 @@ msgstr "" "La libreria '%s' non esiste.\n" "Vuoi crearla?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "Libreria non trovata" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Il nome file impronta '%s' non valido." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per cancellare il file '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Impossibile sovrascrivere il percorso libreria '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "File inatteso '%s' trovato nel percorso libreria '%s'." @@ -34362,7 +34477,7 @@ msgstr "L'elemento selezionato è bloccato." msgid "Drag Anyway" msgstr "Trascina comunque" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "Interrompi pista" @@ -34694,7 +34809,7 @@ msgstr "Carica impronta dalla scheda corrente" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Inserisci impronta nella scheda corrente" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- per commutare" @@ -34729,24 +34844,24 @@ msgstr "" "Quando si sbroglia da una pista usa la sua larghezza invece " "dell'impostazione larghezza corrente" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Pista: usa larghezza netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Pista: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Modifica dimensioni predefinite..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: usa dimensioni netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -34767,45 +34882,45 @@ msgstr "Ometti collegamenti" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Non premettere il percorso con l'UUID dell'impronta." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 msgid "Specctra Session File" msgstr "File Specctra Session" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "File Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Esporta netlist scheda" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "File netlist scheda KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Il percorso \"%s\" è in sola lettura." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 msgid "I/O Error" msgstr "Errore I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Connessione orfana %s ri-adottata.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "Nessuna problema trovato." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "L'aggiornamento del C.S. richiede uno schema completamente annotato." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34815,44 +34930,44 @@ msgstr "" "autonoma. Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è " "necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 msgid "Place a footprint" msgstr "Piazza un'impronta" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Sblocca" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Strato regola \"%s\" non abbinato; regola ignorata." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica zona" @@ -34924,7 +35039,7 @@ msgstr "Larghezza raggio raccordo termico risolto: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Numero minimo raggi raccordi termici:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -35095,79 +35210,79 @@ msgstr "Converti poligoni in linee" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Crea un arco da un segmento di linea" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 msgid "Layer Name" msgstr "Nome strato" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Spessore (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 msgid "Thickness (inches)" msgstr "Spessore (pollici)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Spessore (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 msgid "Loss Tangent" msgstr "Tangente perdita" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 msgid "Dielectric" msgstr "Dielettrico" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "Inserisci tabella stack-up scheda" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "CARATTERISTICHE SCHEDA" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Conteggio strati rame: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Dimensioni globali scheda: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Spaziatura/min piste: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 msgid "Copper Finish: " msgstr "Finitura rame: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 msgid "Castellated pads: " msgstr "Piazzole dentellate: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 msgid "Board Thickness: " msgstr "Spessore scheda: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Diametro min foro: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 msgid "Impedance Control: " msgstr "Controllo impedenza: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Bordi scheda metallizzati: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Connettori bordo scheda: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Si, smussato" @@ -35216,15 +35331,15 @@ msgstr "Piazza un disegno DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La posizione via viola il DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "Piazza via" @@ -35270,7 +35385,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Inserire raggio stondamento:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Piste di stondamento" @@ -35294,7 +35409,7 @@ msgstr "Alcuni dei segmenti di pista potrebbero non essere stati stondati." msgid "Rotate" msgstr "Ruota" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambia lato / ribalta" @@ -35580,63 +35695,63 @@ msgstr "Importa file di grafica 2D" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Piazza l'ancoraggio impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Imposta l'origine delle coordinate (àncora) dell'impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumenta larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumenta la larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Diminuisci larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "Diminuisci la larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Commuta postura arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Commuta la postura arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "Cancella ultimo punto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Elimina l'ultimo punto aggiunto all'elemento corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "Chiudi contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Chiudi il contorno in esecuzione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostra la finestra del controllo regole di progettazione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Apri nell'editor impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Apre l'impronta selezionata nell'editor delle impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -35644,696 +35759,696 @@ msgstr "" "Seleziona una impronta per riferimento e la piazza sotto il puntatore per lo " "spostamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "Sposta con il riferimento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Sposta gli elementi selezionati con un punto di partenza specificato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copia con il riferimento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Copia gli elementi selezionati con un punto di partenza specificato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplica ed incrementa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica gli elementi selezionati incrementando i numeri delle piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "Sposta esattamente..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Sposta gli elementi selezionati di un valore esatto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "Crea schiera..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "Crea schiera" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso antiorario" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Capovolgi gli elementi selezionati verso la parte opposta della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Rende speculare l'elemento selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "Cambia larghezza pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Aggiorna le dimensioni di piste e via selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Aggiunge archi tangenti ai segmenti di pista diritti selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "Cancella tutta la pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Cancella gli elementi selezionati e le connessioni rame" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostra albero impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Nascondi albero impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "Nuova impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crea una nuova impronta vuota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "Crea impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Crea una nuova impronta usando l'assistente impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "Modifica impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostra l'impronta selezionata nell'editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Cancella impronta dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Cut Footprint" msgstr "Taglia impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copia impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "Incolla impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importa impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importa impronta da file" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "Esporta impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export footprint to file" msgstr "Esporta impronta su file" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Proprietà impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Modifica proprietà impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Mostra la finestra del controllo impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aggiorna impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Aggiorna impronta per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aggiorna impronte dalla libreria..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Aggiorna le impronte per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Rimuovi piazzole inutilizzate..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Rimuove o reimposta gli strati interni non connessi tramite piazzole e via " "con fori passanti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Assegna un'impronta diversa dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Change Footprints..." msgstr "Cambia impronte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Assegna impronte diverse dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "Scambia strati..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Sposta piste o disegni da uno strato ad un altro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Modifica proprietà piste e via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Modifica proprietà pista e via globalmente nella scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Modifica proprietà testo e grafiche globalmente nella scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "Cancellazioni globali..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Cancella piste, impronte ed elementi grafici dalla scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Pulisci piste e via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Pulizia di elementi inutili, che provocano corti, ecc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Pulisci grafiche..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Pulisce da elementi ridondanti, ecc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Aggiungi spazio per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Crea spazio di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Aggiungi spezzone per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Crea spezzone di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Aggiungi spezzone di arco per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Crea spezzone (curvo) di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Aggiungi forma poligonale per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Crea una forma poligonale per microonde da un elenco di vertici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Aggiungi linea per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Crea linea di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copia proprietà piazzola ai valori predefiniti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copia proprietà piazzola corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Incolla le proprietà predefinite piazzola alle selezionate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Rimpiazza le impostazioni della piazzola corrente con quelle copiate in " "precedenza" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Invia le proprietà piazzola ad altre piazzole..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copia le proprietà piazzola correnti su altre piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Rinumera piazzole..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Rinumera le piazzole facendo clic su di esse nell'ordine desiderato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "Aggiungi piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "Aggiungi una piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Modifica piazzola come forme grafiche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Separa una piazzola di forma personalizzata per la modifica come insieme di " "forme individuali" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Termina modifica piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Ri-raggruppamento di tutte le forme grafiche che si toccano nella piazzola " "modificata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Proprietà predefinite piazzola..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Modifica le proprietà della piazzola usate nella creazione di nuove piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Aggiorna plugin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Ricarica tutti i plugin python e aggiorna i corrispontenti menu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Mostra cartella plugin nei file" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Mostra la cartella plugin della finestra dell'esploratore file" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Board Setup..." msgstr "Impostazione scheda..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Modifica le impostazioni scheda inclusi gli strati, le regole di " "progettazione e varie altre preimpostazioni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importa netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Legge la netlist e aggiorna i collegamenti della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importa sessione Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importa un file di sbroglio Specctra Session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Esporta DSN Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Esporta informazioni di sbroglio DSN Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Genera gerber per la fabbricazione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "File forature (.&drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Genera file forature Excellon2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Posizionamento componenti (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Genera file posizionamento componenti per il pick and place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Rapporti impronte (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Crea un rapporto di tutte le impronte della scheda corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "File netlist IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genera file netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "Diba..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Crea una distinta materiali dalla scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Passa larghezza pista alla successiva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Cambia larghezza pista alla successiva dimensione predefinita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Passa larghezza pista alla precedente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Cambia larghezza pista alla precedente dimensione predefinita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumenta dimensione via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Cambia dimensione via alla successiva dimensione predefinita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Diminuisci dimensione via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Cambia dimensione via alla precedente dimensione predefinita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "Fondi zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "Fondi zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplica zona su strato..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplica la delimitazione zona su uno strato diverso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Aggiungi marcatore allineamento strati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Aggiungi un marcatore di allineamento strati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "Aggiungi impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "Aggiungi un'impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Origine file posizionamenti/forature" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Piazza il punto di origine per i file di forature e posizionamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "Commuta blocco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Blocca o sblocca gli elementi selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Limita le azioni a orizzontale, verticale o 45 gradi dal punto di partenza" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Impedisce agli elementi di essere spostati e/o ridimensionati nell'area di " "disegno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Consente agli elementi di essere spostati e/o ridimensionati nell'area di " "disegno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Raggruppa gli elementi selezionati in modo che vengano trattati come un " "singolo elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "Separa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Separa ogni gruppo selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove Items" msgstr "Rimuovi elementi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "Rimuovi elemente da un gruppo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "Entra nel gruppo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entra nel gruppo per modificarne gli elementi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "Lascia il gruppo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave the current group" msgstr "Lascia il gruppo corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Append Board..." msgstr "Aggiungi scheda..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Apri un'altra scheda ed aggiungi i suoi contenuti a questa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Evidenzia il collegamento selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Commuta l'ultima evidenziazione collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Commuta tra gli ultimi due collegamenti evidenziati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Commuta evidenziazione net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Commuta evidenziamento net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Evidenzia tutti gli elementi in rame sui collegamenti selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "Nascondi net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Nascondi la ratsnest del collegamento selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show Net" msgstr "Mostra net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Mostra la ratsnest del collegamento selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Passa all'editor degli schemi el." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Apri schema in Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Ratsnest locali" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Commuta la ratsnest degli elementi selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostra l'ispettore del collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Mostra gestore aspetto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Mostra/nascondi il gestore aspetto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Flip Board View" msgstr "Capovolgi vista scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Visualizza scheda dal lato opposto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mostra ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostra ratsnest scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Linee ratsnest curve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Modalità ratsnest (3-stati)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Cicla tra la visualizzazione di ratsnest per tutti gli strati, sono visibili " "e nessuno." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Modalità colore net (3-stati)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -36341,368 +36456,368 @@ msgstr "" "Cicla tra l'uso dei colori per net e netclass per tutti i collegamenti, solo " "per le ratsnest e per nessuno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Schizza piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostra piste in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "Schizza piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostra piazzole in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "Schizza via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostra via in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Schizza elementi grafici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostra gli elementi grafici in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Schizza elementi testo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostra i testi dell'impronta in modalità linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Disegna riempimenti zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostra riempimenti delle zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Disegna contorni zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostra solo i confini delle zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Disegna bordi fratture riempimenti zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Disegna triangolazione riempimenti zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Commuta zona schermo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Cicla tra la visualizzazione di zone riempite e delineate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Passa allo strato componenti (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Passa allo strato interno 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Passa allo strato interno 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Passa allo strato interno 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Passa allo strato interno 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Passa allo strato interno 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Passa allo strato interno 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Passa allo strato interno 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Passa allo strato interno 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Passa allo strato interno 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Passa allo strato interno 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Passa allo strato interno 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Passa allo strato interno 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Passa allo strato interno 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Passa allo strato interno 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Passa allo strato interno 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Passa allo strato interno 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Passa allo strato interno 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Passa allo strato interno 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Passa allo strato interno 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Passa allo strato interno 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Passa allo strato interno 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Passa allo strato interno 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Passa allo strato interno 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Passa allo strato interno 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Passa allo strato interno 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Passa allo strato interno 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Passa allo strato interno 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Passa allo strato interno 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Passa allo strato interno 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Passa allo strato interno 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Passa allo strato rame (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Passa allo strato successivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Passa allo strato precedente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Toggle Layer" msgstr "Commuta strato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Passa da una coppia di strati attivi all'altra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumenta l'opacità dello strato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Rende lo strato corrente meno trasparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Diminuisci l'opacità dello strato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Rende lo strato corrente più trasparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostra statistiche scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Shows board statistics" msgstr "Mostra statistiche scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Risoluzione distanze..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Mostra la risoluzione distanze per lo strato attivo tra due oggetti " "selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Risoluzione vincoli..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Mostra la risoluzione vincoli per l'oggetto selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Riannota geograficamente..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Riannota il C. S. in ordine geografico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Repair Board" msgstr "Ripara scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Esegue varie diagnostiche e cerca di riparare la scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Repair Footprint" msgstr "Ripristina impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Esegue varie diagnostiche e cerca di riparare l'impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "Allinea in alto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo superiore" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "Allinea in basso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo inferiore" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "Allinea a sinistra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo sinistro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "Allinea a destra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo destro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Allinea al centro verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Allinea al centro orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuisci orizzontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuisci verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posiziona relativamente a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Posiziona gli elementi selezionati di un valore esatto relativamente ad un " "altro elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Selezione/Espansione collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -36710,197 +36825,197 @@ msgstr "" "Seleziona una connessione o espande una selezione corrente a giunzioni, " "piazzole, o intere connessioni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Seleziona tutte le piste nel collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Seleziona tutte le piste e via appartenenti allo stesso collegamento." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "De-seleziona tutte le piste nel collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "De-seleziona tutte le piste e via appartenenti allo stesso collegamento." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Seleziona tutte le impronte e piste nel foglio dello schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementi nello stesso foglio gerarchico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Seleziona tutte le impronte e piste nello stesso foglio dello schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtra elementi selezionati..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Rimuove gli elementi dalla selezione per tipo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Riempi zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Aggiorna riempimenti rame delle zone selezionate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "Riempi tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Aggiorna riempimenti rame di tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "Svuota zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Rimuovi riempimenti rame dalle zone selezionate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Svuota tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Rimuovi riempimenti rame da tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Piazza impronta selezionata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Esegue la disposizione automatica dei componenti selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Piazza automaticamente impronte fuori scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Esegue la disposizione automatica dei componenti presenti fuori dal bordo " "della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route Single Track" msgstr "Sbroglia pista singola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route tracks" msgstr "Sbroglia piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Sbroglia coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route differential pairs" msgstr "Sbroglia coppie differenziali" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Impostazioni sbroglio interattivo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Apri impostazioni sbroglio interattivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensioni coppia differenziale..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Apre le impostazioni dimensioni coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Modalità sbroglio evidenziata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità evidenziata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modalità sbroglio spinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità spinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Modalità sbroglio evitamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità evitamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Cicla modalità sbroglio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità successiva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Imposta coppia di strati..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambia coppia di strati attiva per lo sbroglio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Regola lunghezza pista singola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Regola lunghezza coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Regola skew coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Annulla ultimo segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Passa al segmento precedente della pista corrente." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide il segmento di pista in due segmenti connessi alla posizione del " "puntatore." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Impostazioni regolazione lunghezza..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Imposta i parametri di regolazione lunghezza per gli elementi correntemente " @@ -37760,27 +37875,27 @@ msgstr "Larghezza min" msgid "Pad Connections" msgstr "Connessioni piazzole" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Creazione riempimenti zone..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Rimozione isole di rame isolate..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Riempimenti zone scaduti. Ri-riempire?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "Ri-riempi" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continua senza il ri-riempimento" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Esecuzione riempimento poligoni..." @@ -37943,6 +38058,20 @@ msgstr "Schema non-KiCad..." msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "File di circuiti stampati KiCad" +#~ msgid "Units are not interchangeable" +#~ msgstr "Le unità non sono intercambiabili" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +#~ "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical " +#~ "except\n" +#~ "for pin numbers." +#~ msgstr "" +#~ "Seleziona questa opzione per consentire ai simboli con più unità di " +#~ "avere\n" +#~ "elementi diversi. Deseleziona questa opzione quando tutte le unità dei\n" +#~ "simboli sono identiche ad eccezione dei numeri pin." + #~ msgid "Net Class Flag" #~ msgstr "Flag netclass" diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index 915864babd..9fe2399d63 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-01 13:56+0000\n" "Last-Translator: Tokita, Hiroshi \n" "Language-Team: Japanese 斜太字" -#: common/eda_text.cpp:941 +#: common/eda_text.cpp:957 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:469 @@ -4454,7 +4456,7 @@ msgstr "斜太字" msgid "Left" msgstr "左" -#: common/eda_text.cpp:942 common/eda_text.cpp:946 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:958 common/eda_text.cpp:962 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 @@ -4472,7 +4474,7 @@ msgstr "左" msgid "Center" msgstr "中央" -#: common/eda_text.cpp:943 +#: common/eda_text.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:471 @@ -4483,7 +4485,7 @@ msgstr "中央" msgid "Right" msgstr "右" -#: common/eda_text.cpp:945 +#: common/eda_text.cpp:961 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:176 eeschema/fields_grid_table.cpp:479 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:491 @@ -4492,7 +4494,7 @@ msgstr "右" msgid "Top" msgstr "上" -#: common/eda_text.cpp:947 +#: common/eda_text.cpp:963 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:178 eeschema/fields_grid_table.cpp:481 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:493 @@ -4501,7 +4503,7 @@ msgstr "上" msgid "Bottom" msgstr "下" -#: common/eda_text.cpp:954 +#: common/eda_text.cpp:970 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4510,13 +4512,13 @@ msgstr "下" msgid "Thickness" msgstr "厚さ" -#: common/eda_text.cpp:963 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:979 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "ミラー" -#: common/eda_text.cpp:966 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 +#: common/eda_text.cpp:982 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/sch_field.cpp:692 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 @@ -4525,11 +4527,11 @@ msgstr "ミラー" msgid "Visible" msgstr "表示" -#: common/eda_text.cpp:978 +#: common/eda_text.cpp:994 msgid "Horizontal Justification" msgstr "水平位置揃え" -#: common/eda_text.cpp:982 +#: common/eda_text.cpp:998 msgid "Vertical Justification" msgstr "垂直位置揃え" @@ -4696,12 +4698,12 @@ msgstr "設定ファイルの書き込みで問題" msgid "Default Font" msgstr "デフォルトのフォント" -#: common/font/fontconfig.cpp:110 +#: common/font/fontconfig.cpp:112 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "フォント '%s' のロード中のエラー。" -#: common/font/fontconfig.cpp:112 +#: common/font/fontconfig.cpp:114 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "フォント '%s' が見つかりません; '%s' で置き換えます。" @@ -4755,7 +4757,7 @@ msgstr "PDF ビューアー実行中に問題が発生しました '%s'." #: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:498 eeschema/eeschema.cpp:531 #: gerbview/gerbview.cpp:241 kicad/project_template.cpp:257 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:470 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:471 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "ファイル '%s' をコピーできません。" @@ -4790,7 +4792,7 @@ msgstr "現在のセル位置へ、クリップボードのセルを貼り付け #: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:933 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:934 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1991 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -4830,8 +4832,8 @@ msgid "Add to Selection" msgstr "選択に追加" #: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Highlight Net" msgstr "ネットをハイライト" @@ -5148,7 +5150,7 @@ msgstr "User.8" msgid "User.9" msgstr "User.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:933 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:934 msgid "Rescue" msgstr "レスキュー" @@ -5437,8 +5439,11 @@ msgstr "グリッド軸" msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "論理的なライブラリー名の中に不正な文字があります" -#: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/sch_pin.cpp:201 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1235 +#: common/lib_tree_model.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:59 +#: eeschema/lib_item.cpp:58 eeschema/sch_pin.cpp:201 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1235 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5615,6 +5620,8 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "不正なサイズ %lld: 大きすぎます" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:449 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "不正な円弧 (半径 %f 、角度 %f )" @@ -5652,11 +5659,11 @@ msgstr "ファイルの展開エラー!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:794 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:478 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:479 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:916 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:257 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 @@ -7008,7 +7015,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "フットプリントを割り当て" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1087 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1090 msgid "Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリー" @@ -7094,7 +7101,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "構成エラー" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:902 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリーをロード中" @@ -7184,7 +7191,7 @@ msgstr "相対パス用の有効な環境変数:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2518 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2518 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 msgid "Value" @@ -7252,7 +7259,7 @@ msgstr "ライブラリ '%s' はフットプリント ライブラリ テーブ msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "フットプリント '%s' が見つかりません。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 pcbnew/footprint.cpp:995 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 pcbnew/footprint.cpp:996 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "フットプリント: %s" @@ -8593,7 +8600,7 @@ msgstr "違反の深刻度" msgid "Edit ignored violations..." msgstr "線のオプションを編集..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "レポート ファイル '%s' が作成されました。" @@ -8914,7 +8921,6 @@ msgid "V Align (fields only):" msgstr "垂直揃え (フィールドのみ):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:315 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:161 @@ -9143,8 +9149,8 @@ msgid "Text Size" msgstr "テキスト サイズ" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 @@ -9158,8 +9164,8 @@ msgid "Orientation" msgstr "向き" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -9168,8 +9174,8 @@ msgid "X Position" msgstr "X 位置" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 @@ -9252,15 +9258,22 @@ msgstr "ひし形" msgid "Formatting" msgstr "フォーマット" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 +msgid "Count" +msgstr "カウント" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:145 eeschema/lib_pin.cpp:1056 #: eeschema/sch_pin.cpp:213 msgid "Number" msgstr "ピン番号" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:148 @@ -9268,8 +9281,8 @@ msgstr "ピン番号" msgid "Electrical Type" msgstr "エレクトリカル タイプ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:149 @@ -9277,37 +9290,43 @@ msgstr "エレクトリカル タイプ" msgid "Graphic Style" msgstr "グラフィック スタイル" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:74 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 msgid "Number Text Size" msgstr "番号のテキスト サイズ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 msgid "Name Text Size" msgstr "名前のテキスト サイズ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:593 +msgid "ALL" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "読み取り専用" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:773 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:935 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 msgid "Save changes?" msgstr "変更を保存しますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 msgid "Group by name" msgstr "名前によるグループ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 msgid "Pin numbers:" msgstr "ピン番号:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 @@ -9341,7 +9360,17 @@ msgstr "ピン番号:" msgid "0" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Pin count:" +msgstr "ピン数" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Duplicate pins:" +msgstr "重複:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:74 msgid "Pin Table" msgstr "ピン テーブル" @@ -9397,19 +9426,18 @@ msgid "Number of units per package:" msgstr "パッケージ内のユニット数:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 -msgid "Units are not interchangeable" -msgstr "ユニットは交換不可" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:199 +msgid "All units are interchangeable" +msgstr "全てのユニットが交換可能" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 msgid "" -"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" -"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"Check this option when all symbol units are identical except\n" "for pin numbers." msgstr "" -"シンボルの持つ複数のユニットが異なる場合には、このオプションをオンにしま" -"す。\n" -"シンボルのユニットがピン番号を除いてが同一の場合は、\n" -"このオプションをオフにします。" +"シンボルの全てのユニットがピン番号を除いて同じである場合は、\n" +"このオプションをチェックしてください。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" @@ -9450,48 +9478,63 @@ msgstr "ピン名を内側に配置" msgid "New Symbol" msgstr "新しいシンボル" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -msgid "Set width to 0 to use Schematic default symbol line width." +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Border" +msgstr "順番" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:192 +msgid "Border width:" +msgstr "ボーダー幅:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Set border width to 0 to use Schematic default symbol line width." msgstr "幅を0に設定すると、回路図シンボルのデフォルトの線幅を使用します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:60 msgid "Fill Style" msgstr "塗りつぶしのスタイル" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:67 msgid "Do not fill" msgstr "塗りつぶさない" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:70 msgid "Fill with body outline color" msgstr "ボディ外形色で塗りつぶし" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:73 msgid "Fill with body background color" msgstr "ボディ背景色で塗りつぶし" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Fill with:" msgstr "塗潰しタイプ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "シンボル エディターで編集" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "シンボル内の全てのユニットで共通化 (&u)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "全てのボディスタイル(ド・モルガン)で共有する (&S)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:81 msgid "Drawing Properties" msgstr "図形 プロパティ" @@ -9616,18 +9659,6 @@ msgstr "ユニット数:" msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" msgstr "複数ユニットを含むシンボルの場合、ユニット数を入力してください" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:199 -msgid "All units are interchangeable" -msgstr "全てのユニットが交換可能" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when all symbol units are identical except\n" -"for pin numbers." -msgstr "" -"シンボルの全てのユニットがピン番号を除いて同じである場合は、\n" -"このオプションをチェックしてください。" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 msgid "Pin Text Options" msgstr "ピン テキスト オプション" @@ -9730,13 +9761,6 @@ msgstr "ライブラリー シンボル プロパティ" msgid "Text can not be empty." msgstr "テキストは空にできません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "順番" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:200 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 @@ -10054,14 +10078,14 @@ msgstr "現在のページをプロット" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:373 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "出力するディレクトリーを選択" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:390 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10073,8 +10097,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:392 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10573,7 +10597,7 @@ msgstr "エレクトリカル ルール" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Project" msgstr "プロジェクト" @@ -10763,11 +10787,6 @@ msgstr "階層パス: " msgid "Style" msgstr "スタイル" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:192 -msgid "Border width:" -msgstr "ボーダー幅:" - #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:131 msgid "Border color:" msgstr "ボーダー カラー:" @@ -11798,7 +11817,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:142 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:161 @@ -12143,7 +12162,7 @@ msgstr "/シート/への/パス" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1269 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1299 msgid "Appearance" msgstr "外観" @@ -12616,32 +12635,44 @@ msgid "50" msgstr "50" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "ライブラリー テーブルの行のニックネームとパスのセルが空です。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "ライブラリー テーブルの行のニックネームのセルが空です。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "ライブラリー テーブルの行のパスのセルが空です。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "不正な行の定義" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "空白のセルを使用すると、無効なすべての行がテーブルから削除されます。" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Remove Invalid Cells" +msgstr "アイテムを削除" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Cancel Table Update" +msgstr "クリアランス穴の直径:" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" @@ -12649,19 +12680,19 @@ msgstr "不正な文字 '%c' のあるニックネーム: '%s'" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:385 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:617 msgid "Library Nickname Error" msgstr "ライブラリーのニックネームのエラー" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:415 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:603 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:605 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" "複数のライブラリが同じニックネーム( '%s')を共有することはできません。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_library.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_library.cpp:528 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "シンボル ライブラリー '%s' のロードに失敗しました。" @@ -12675,26 +12706,26 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "警告: 重複したニックネーム" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:900 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "ニックネーム '%s' のライブラリーは既に存在します。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:901 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "このライブラリを追加した後、ニックネームの1つを変更する必要があります。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1030 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:529 msgid "Skip" msgstr "スキップ" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 msgid "Add Anyway" msgstr "強制的に追加" @@ -12755,7 +12786,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリー" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1108 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12771,13 +12802,13 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1471 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1109 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1122 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" msgstr "ファイル保存エラー" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -13213,7 +13244,7 @@ msgid "Abort" msgstr "中断" #: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:805 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13262,7 +13293,7 @@ msgstr "" "回路図ファイル '%s' 保存中のエラー.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1029 +#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "テンポラリー ファイル '%s の作成に失敗しました。" @@ -13276,13 +13307,13 @@ msgstr "" "回路図ファイル '%s' 保存中のエラー。\n" "テンポラリー ファイル '%s' のリネームに失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1049 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "テンポラリー ファイル '%s' の作成に失敗しました。" #: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "ファイル '%s' を保存しました。" @@ -13441,10 +13472,10 @@ msgstr "(%s ページ)" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:521 msgid "Yes" msgstr "はい" @@ -13453,10 +13484,10 @@ msgstr "はい" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:516 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:520 msgid "No" msgstr "いいえ" @@ -13479,7 +13510,7 @@ msgstr "垂直位置合わせ" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 #: pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:754 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:539 msgid "Type" msgstr "タイプ" @@ -13508,12 +13539,12 @@ msgstr "座標 X" msgid "Pos Y" msgstr "座標 Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1210 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1221 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "ピン %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1229 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "ピン %s [%s, %s]" @@ -13898,13 +13929,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb を開くことができません" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:860 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1382 msgid "[Read Only]" msgstr "[読み取り専用]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:870 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1385 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" @@ -14063,7 +14094,7 @@ msgstr "この SCH_PLUGIN で Symbol*() 関数のdebugログを有効に msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "正規表現でsymbol nameを絞り込みます。" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -14071,11 +14102,11 @@ msgstr "" "トランザクションのログを許可する。このオプションを有効にするだけでログを開始" "します。定数の設定は必要ありません。" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "特別なライブラリーサーバーへ ログイン するためのユーザー名。" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "特別なライブラリーサーバーへ ログイン するためのパスワード。" @@ -14535,26 +14566,26 @@ msgstr "不正なシンボル ライブラリー名" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "不正なシンボル ライブラリー識別子" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "ライブラリー ファイル '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "ライブラリー %s は %s と言う名前のシンボルを含んでいません" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "シンボル ライブラリー '%s' は既に存在します。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "シンボル ライブラリー '%s' が削除できませんでした。" @@ -14674,7 +14705,7 @@ msgstr "ファイル名" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "階層シート %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(削除されたアイテム)" @@ -15528,7 +15559,7 @@ msgstr "KiCad シンボル エディター" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリーをロード中" @@ -16008,7 +16039,7 @@ msgstr "" "重複したライブラリーの別名 '%s' がシンボル ライブラリー テーブル ファイルの" "行 %d に見つかりました" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "シンボル ライブラリー %s のロード中にエラーしました。" @@ -16182,19 +16213,19 @@ msgstr "SPICE で回路をシミュレート" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "ブラウザーでデータシートを開く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "角を作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "角を作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "角を削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "角を削除" @@ -16553,15 +16584,15 @@ msgstr "最後のアイテムを繰り返し" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "最後に描かれたアイテムを複製" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "右回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "選択されたアイテムを右回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "左回転" @@ -16585,11 +16616,11 @@ msgstr "水平反転" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "選択されたアイテムの左右を反転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "プロパティ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "プロパティ ダイアログにアイテムを表示" @@ -16736,7 +16767,7 @@ msgstr "シートピンをクリーンアップ" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "参照されていないシートピンを削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "テキストと図形のプロパティを編集..." @@ -16788,11 +16819,11 @@ msgstr "調整された値を選択" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "カーソルの下にあるネットをハイライト" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "ネットのハイライトをクリア" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "既存のネットハイライトをクリアする" @@ -17009,11 +17040,11 @@ msgstr "回路図を修復" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "各種診断を実行し、回路図の修復を試みます" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "スクリプト コンソール" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python スクリプト コンソールを表示" @@ -17109,12 +17140,12 @@ msgstr "現在のセグメントで連結された図形ラインを完了" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "移動" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "選択されたアイテムを移動" @@ -17253,14 +17284,14 @@ msgstr "シンボルの警告" msgid "No datasheet defined." msgstr "データシートが定義されていません。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 msgid "Select &All\tA" msgstr "すべて選択 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "選択を拡大 (&E)\tE" @@ -17317,13 +17348,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "ラベルの値をゼロ以下にすることはできません" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s フィールドを編集" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "フィールド'%s'を編集" @@ -17341,43 +17372,43 @@ msgstr "シートパス %s のページ番号を入力します" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "シートのページ番号を編集" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "回路図の最後まで進みます。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "シートの最後まで進みます。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "最初に戻って再度検索します。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "エラー: 現在のシートにサブシート名の重複が見つかりました。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "ネットクラスを割り当てるには、ネットへのラベル付けが必要です。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "バスにはネットクラスに割り当てるメンバーがありません。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "ネットクラス" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "ネットクラスを割り当て" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "ネットクラスを選択:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17388,21 +17419,21 @@ msgstr "" "は除外されました。貼り付け先は既にシートを持っているか、親としてサブシートの" "一つになっているためです。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 重複したタイムスタンプが見つかり、置き換えられました。\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 個の潜在的な問題が修復されました。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "エラーは見つかりませんでした。" @@ -17450,11 +17481,11 @@ msgstr "ファイル '%s' を保存できません。" msgid "SVG File Name" msgstr "SVGファイル名" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "シンボル名を編集" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "シンボルは他のシンボルから派生していません。" @@ -17692,7 +17723,7 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17706,7 +17737,9 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "レイヤー" @@ -18126,7 +18159,7 @@ msgstr "極性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "ミラー" @@ -19466,7 +19499,7 @@ msgstr "ファインダー ウィンドウにディレクトリーを表示" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "ファイル エクスプローラーでディレクトリーを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "既定のシステム ファイル マネージャーでディレクトリーを開く" @@ -19715,34 +19748,34 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "エラー!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "プロジェクトを作成して(または開いて)、回路図を編集します。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "プロジェクトを作成して(または開いて)、基板(PCB) を編集します。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "アプリケーションのロードに失敗:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad エラー" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "アプリケーションのロードに失敗しました。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s の終了 [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %sの開始 [pid=%ld]\n" @@ -19761,11 +19794,6 @@ msgstr "レイアウト" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "サイズ: %.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "カウント" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Y 始点:" @@ -21669,7 +21697,7 @@ msgstr "これはデフォルトのネット クラスです。" msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -21677,7 +21705,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "パッド" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -21690,17 +21718,17 @@ msgstr "パッド" msgid "Vias" msgstr "ビア" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "配線セグメント" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "ネット" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "未配線" @@ -21724,17 +21752,17 @@ msgstr "その他" msgid "no layers" msgstr "レイヤーなし" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21790,13 +21818,13 @@ msgstr "不正な値の損失正接" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "材料" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "εR" @@ -21902,30 +21930,30 @@ msgstr "絶縁体レイヤーを削除" msgid "Select layer to remove:" msgstr "削除するレイヤーを選択:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "銅" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" "不正な値の εR (εR は正の値もしくは未使用なら null でなければなりません)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "不正な値の損失正接 (損失正接は正の値もしくは未使用なら null でなければなりま" "せん)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "レイヤーの厚さが負の値です。修正して下さい" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 msgid "Custom..." msgstr "カスタム..." @@ -22160,7 +22188,7 @@ msgstr "名称" msgid "Supplier and ref" msgstr "供給業者、参考資料" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "ゾーンの塗りつぶしをチェック中..." @@ -22419,11 +22447,11 @@ msgstr "" " 配列の変更\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 msgid " will be ignored" msgstr " は無視されます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -22431,7 +22459,7 @@ msgstr "" "\n" "フットプリントなし" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22440,15 +22468,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** %sで並べ替え***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "フットプリントの座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "リファレンス指定子の座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22457,7 +22485,7 @@ msgstr "" "\n" "ソート コード %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22466,7 +22494,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, 丸められたX, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22479,7 +22511,7 @@ msgstr "" "「回路図に対するフットプリントのテスト」を有効にしてDRCを実行することをお勧め" "します。\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22488,15 +22520,20 @@ msgstr "" "\n" "リファレンス指定子: %s フットプリント: %s:%s (PCB 上の %s)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "とにかく再アノテーションしますか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "重複したアイテム %s%s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "中断: 大量のエラーのため" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" @@ -22506,7 +22543,7 @@ msgstr "" "\n" "表面のフットプリント" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" @@ -22516,7 +22553,7 @@ msgstr "" "\n" "裏面のフットプリント" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "変更リスト中にシンボルが見つかりません" @@ -22773,7 +22810,7 @@ msgstr "定義済みのサイズ" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "Custom Rules" msgstr "カスタムルール" @@ -22791,7 +22828,7 @@ msgstr "" "基板から設定をインポート中のエラー:\n" "関連したプロジェクト ファイル %s をロードできませんでした" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 msgid "Loading PCB" msgstr "PCBをロードしています" @@ -22806,17 +22843,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Front Side" msgstr "表面" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Back Side" msgstr "裏面" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "合計" @@ -22861,49 +22898,49 @@ msgstr "マイクロ ビア:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "合計:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "不明" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 msgid "Round" msgstr "ラウンド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "スロット" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "レポート ファイルを保存" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -22911,33 +22948,33 @@ msgstr "" "PCB 統計レポート\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "日付" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board name" msgstr "基板名" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 msgid "Board" msgstr "基板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "面積" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "コンポーネント" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 msgid "Drill holes" msgstr "ドリル穴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "ファイル '%s' への書き込みがエラーしました。" @@ -23959,7 +23996,7 @@ msgstr "未配線アイテム (%d)" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "回路図の等価性 (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "デザインルール チェッカー" @@ -24353,7 +24390,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "本当に既存のファイルを上書きしてもよろしいですか?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' の作成に失敗しました。" @@ -24524,7 +24561,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "チェックを実行" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Footprint Checker" msgstr "フットプリント チェッカー" @@ -24663,12 +24700,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "ライブラリーからフットプリントを更新..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "フットプリントを変更..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "フットプリント ライブラリーを編集..." @@ -25076,17 +25113,17 @@ msgstr "ドリル ファイルを生成" msgid "Generate Map File" msgstr "マップ ファイルを生成" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "相対パスを作れません (出力先のボリュームがファイルのボリュームと異なります)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' へドリルまたはマップ ファイルを書き込めませんでした。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "ドリル レポート ファイルを保存" @@ -25261,7 +25298,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "利用可能なフットプリント:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "フットプリントの検索と移動" @@ -25494,7 +25531,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "配線とビアのプロパティを設定" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "フットプリント" @@ -25571,16 +25608,15 @@ msgstr "図形のプロパティを変更" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "円弧の角度は0にできません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "半径は0にできません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "矩形は空にすることができません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "エラー リスト" @@ -25742,40 +25778,40 @@ msgstr "レイヤーを選択" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "導体レイヤー ペアを選択" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "アイテムのアンカーを中心に回転" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "選択範囲の中央を中心に回転" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "ローカル座標原点を中心に回転" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "ドリル/配置の原点を中心に回転" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "距離:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "移動 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "移動 Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -25899,7 +25935,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "レポートを作成..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "ネットインスペクター" @@ -25995,6 +26031,11 @@ msgstr "リング" msgid "Center:" msgstr "中心:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "角" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "ポリゴンは少なくとも3点を持つ必要があります" @@ -26086,6 +26127,11 @@ msgstr "半径" msgid "corners count %d" msgstr "角の数 %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "基本要素を変換" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -27368,6 +27414,11 @@ msgstr "リファレンス位置: ローカル座標原点" msgid "" msgstr "<選択なし>" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "リファレンス アイテム:: " + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "リファレンス アイテム:: <選択なし>" @@ -27644,43 +27695,43 @@ msgstr "テキストの高さ" msgid "Border style:" msgstr "グリッド スタイル:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "ネットを変更すると、%s のパッド %s も %s に更新されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "ネットを変更すると、%s のパッド %s と、 %s のパッド %s も %s に更新されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "ネットを変更すると、接続された %lu 個のパッドも %s に更新されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Change Nets" msgstr "ネットを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "ネットを変更しないままにする" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "ビア穴のサイズはビアの直径より小さくなければなりません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "ビアの開始レイヤーと終了レイヤーは同じにできません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "配線/ビアのプロパティを編集" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 msgid "Updating nets" msgstr "ネットを更新" @@ -27881,7 +27932,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "パッドや配線でネット名を表示または非表示にします。" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "パッド番号を表示" @@ -28044,7 +28095,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "選択されたラッツネストを常に表示" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "曲線でラッツネストを表示" @@ -28066,22 +28117,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "接続された配線を移動せずに、配線セグメントを移動します" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "ドラッグ (45 度モード)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "接続された配線を45度の角度に保ちながら配線をドラッグします。" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "ドラッグ (自由角度)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "配線の角度を制限することなく最も近い接続点に配線をドラッグします。" @@ -28132,33 +28183,33 @@ msgstr "注: 空白のリファレンス指定子または定数はフットプ msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "新規グラフィック アイテムのデフォルト値:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "オプション エディター..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "編集オプション" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "不正な文字 '%c' がニックネーム '%s' に含まれています。" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "%s ライブラリーを選択" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "以下のディレクトリーが開けませんでした: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "ライブラリー検索でディレクトリーを開くことに失敗しました" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "警告: 重複したニックネーム" @@ -28208,7 +28259,7 @@ msgid "Category" msgstr "カテゴリー" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "プラグイン ディレクトリーを開く" @@ -29827,250 +29878,270 @@ msgstr "ギャップ" msgid "Via Gap" msgstr "ビア ギャップ" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "基板の設定の制約" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 #, fuzzy msgid "default" msgstr "標準" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 msgid "board setup constraints silk" msgstr "基板の設定のシルク印刷の制約" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 msgid "board setup constraints hole" msgstr "基板の設定の穴の制約" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 msgid "board setup constraints edge" msgstr "基板の設定の基板端の制約" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "基板の設定のコートヤードの制約" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "基板の設定のマイクロビアの制約" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "ネットクラス '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "ネットクラス '%s' (差動ペア)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "キープアウト(禁止)エリア" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "キープアウト(禁止)エリア %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "導体ゾーンをテッセレーションしています..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "解決されたゾーンの接続タイプ: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "パッドはスルーホールパッドではありません。接続は %s になります。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s のローカルで上書き; クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 msgid "board minimum" msgstr "基板の最小値" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "最小クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "基板の穴の最小値" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "基板の穴間最小クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "%s のローカルオーバーライド; クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "%s のローカルオーバーライド; サーマルリリーフギャップ: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "%s のローカルオーバーライド; サーマルスポーク幅: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "ゾーン %s の最小幅: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "ルールの条件 \"%s\" をチェックしています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "%s のクリアランスをチェックしています: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "undefined" msgstr "未定義" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "配線幅" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "アニュラー幅" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "ビア直径" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "制約なし" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "%s の %sをチェックしています: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s をチェック: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "%s をチェックしています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "基板とネットクラスのクリアランスは、導体のアイテム間でのみ適用されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "キープアウトの制約が満たされていません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "不許可の制約が満たされていません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "キープアウト レイヤーが一致しません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "ルールレイヤー '%s' が一致しません。ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "ルールレイヤーが一致しません。ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "条件なしの制約が適用されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "条件なしのルールが適用されました。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "ルールを適用します; 以前の制約を上書きします。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "ルールの条件 \"%s\" をチェックしています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 msgid "Constraint applied." msgstr "制約が適用されました。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 msgid "Rule applied." msgstr "ルールが適用されました。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "ルールを適用します; 以前の制約を上書きします。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "メンバーシップが満たされていません; 制約は無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "条件を満たしません; ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "%sのローカルクリアランス; クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "フットプリント %s のゾーン接続: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "ゾーン %s のパッド接続タイプ: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "ゾーン" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "ゾーン %s のサーマルリリーフギャップ: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "ゾーン %s のサーマルスポーク幅: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "ルールの条件 \"%s\" をチェックしています。" @@ -30788,7 +30859,7 @@ msgstr "(%s 最大直径 %s; 現状 %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "サーマルリリーフをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s 最小スポーク数: %d; 現状 %d)" @@ -30919,19 +30990,19 @@ msgstr "基板のスタックアップ設定が最新ではありません。" msgid "All KiCad Board Files" msgstr "すべての KiCad 基板ファイル" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "基板ファイルを開く" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "KiCad以外の基板ファイルをインポート" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 msgid "Create a new project for this board" msgstr "この基板の新規プロジェクトを作成" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -30939,34 +31010,34 @@ msgstr "" "プロジェクトを作成すると、デザインルール、ネットクラス、レイヤープリセットな" "どの機能が有効になります" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "基板ファイルを名前を付けて保存" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "プリント基板" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "リカバリー ファイル '%s' が見つかりません。" -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "リカバリー ファイル '%s' をロードしますか?" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "現在の基板を閉じ、続行する前に '%s' へ変更を保存しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "現在の基板は閉じられます。続けますか?" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -30978,63 +31049,63 @@ msgstr "" "これにより、Edge Cuts レイヤーにおける基板外形線の太さを使用していた以前の" "バージョンの KiCad とは異なった塗り潰しの結果となります。" -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "基板端クリアランス警告" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "プリント基板 '%s' は既に開かれています。" -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "現在の基板は変更されています。 保存しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "基板 ’%s' は存在しません。 作成しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "PCBを作成" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "プリント基板'%s' のロード中のエラー。" -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "基板 '%s' のロード中にメモリー不足が発生しました" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "フットプリント '%s' をプロジェクト固有のライブラリーへ保存中にエラーが発生し" "ました。" -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "プロジェクト固有のフットプリント ライブラリー テーブルの保存中にエラーしまし" "た。" -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を書き込むための権限がありません。" -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "カスタムルールファイルの保存中のエラー '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31043,7 +31114,7 @@ msgstr "" "基板保存中のエラー '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31052,7 +31123,7 @@ msgstr "" "基板ファイル '%s' 保存中のエラー\n" "テンポラリー ファイル '%s' のリネームに失敗しました。" -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31097,30 +31168,30 @@ msgstr "ステータス: " msgid "Attributes:" msgstr "属性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-シェイプ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "<なし>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "ドキュメント: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "キーワード: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "< リファレンス指定子なし >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "フットプリント %s" @@ -31188,19 +31259,19 @@ msgstr "基板の %s を編集します。 保存するとボードのみが更 msgid "[from %s]" msgstr "[%s から]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[フットプリントがロードされていません]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリーを更新" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "フットプリントが選択されていません。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "フットプリント画像ファイル名" @@ -31302,8 +31373,8 @@ msgstr "ライブラリー %s は既に存在します。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "ライブラリー '%s' は読み込み専用です。" @@ -31636,22 +31707,22 @@ msgstr "不明 (%d)" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "クリップボードの内容は KiCad 互換ではありません" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "フットプリントを選択 (%d個のアイテムがロードされています)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "フットプリント [%u アイテム]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "フットプリント '%s' を保存しました。" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "フットプリント ライブラリー '%s' を '%s' へ保存しました。" @@ -32155,13 +32226,13 @@ msgstr "ネットリストを更新" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "合計警告数: %d、エラー数: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" "リファレンス '%s' のコンポーネントは、ネットリストから見つかりませんでした。" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32474,19 +32545,19 @@ msgstr "新しい基板ファイルは保存されていません" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "自動保存ファイル '%s' は削除できませんでした!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 msgid "Board file is read only." msgstr "基板ファイルは読み込み専用です。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "基板ファイルの変更は保存されていません" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "この基板の回路図が見つけられません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32496,11 +32567,11 @@ msgstr "" "きません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト マネー" "ジャーを起動して、プロジェクトを作成しなければなりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema ネットリスト" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32508,77 +32579,77 @@ msgstr "" "ネットリストの読み取り中にエラーが発生しました。 メニューのヘルプ > バグをレ" "ポート からKiCadチームにこの問題を報告してください。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "回路図ファイル '%s' が見つかりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema のロードに失敗しました。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 msgid "Edit design rules" msgstr "デザインルールを編集" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "カスタム デザインルールをコンパイルできません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "HyperLynx レイアウトをエクスポート" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "'%s' への引数がありません" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "認識されないレイヤー '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "リファレンス指定子を使用してフットプリントをリンク" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "フットプリントののコートヤードが単一の閉じた形状でない。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "フットプリントに表面のコートヤードがありません。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "フットプリントに裏面のコートヤードがありません。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "'%s' への引数がありません" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "'%s' への引数がありません" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "'%s' への引数がありません" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mm、in、または mil でなければなりません" @@ -32659,6 +32730,11 @@ msgstr "ビア %s (%s 上)" msgid "removed annular ring" msgstr "削除されたアニュラーリング" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "配線 " + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" msgstr "セグメント長" @@ -32726,7 +32802,7 @@ msgstr "レイヤー底面" msgid "Via Type" msgstr "ビア タイプ" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -32740,24 +32816,25 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "複数のレイヤー" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "このプラグインで Footprint*() 関数のデバッグ ログを有効にします。" -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "正規表現でフットプリント名を絞り込みます。" -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" "PLUGIN::Footprint*() 関数が定義されている Python モジュールを入力して下さい。" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "ファイルが見つかりません: '%s'." @@ -32781,6 +32858,17 @@ msgstr "" "Altium レイヤー (%d) にある円弧は KiCad に同等のものがありません。KiCadの " "Eco1_User レイヤーに移動しました。" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "オープンの操作はユーザーによってキャンセルされました。" + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -32791,21 +32879,41 @@ msgstr "'%s' 正しくパースされませんでした。" msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' は完全にパースされていません。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "未知のパッド形状です: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "基板の領域をロード中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "ネットをロードしています..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "重複したネットクラス名: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "ネットをロードしています..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "3D モデルをロードしています..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -32814,30 +32922,35 @@ msgstr "" "Altium レイヤー (%d) にある寸法は KiCad と等価ではありません。KiCadの " "Eco1_User レイヤーに移動しました。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "Unicode文字列をロードしています..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "種別 %d の次元は無視されました。(まだサポートされていません)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "3Dモデルはインポートされません。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "ファイルが見つかりません: '%s' 3Dモデルは実装されていません。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 msgid "Loading nets..." msgstr "ネットをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 msgid "Loading polygons..." msgstr "ポリゴンをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -32846,19 +32959,19 @@ msgstr "" "Altium レイヤー (%d) にあるポリゴンは KiCad と等価ではありません。KiCadの " "Eco1_User レイヤーに移動しました。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 msgid "Loading rules..." msgstr "ルールをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 msgid "Loading board regions..." msgstr "基板の領域をロード中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 msgid "Loading zones..." msgstr "ゾーンをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -32867,38 +32980,38 @@ msgstr "" "Altium レイヤー (%d) にあるゾーンは KiCad と等価ではありません。KiCadの " "Eco1_User レイヤーに移動しました。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "種別 %d のポリゴン形状は無視されました。(まだサポートされていません)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "ゾーンの塗りつぶしをロード中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 msgid "Loading arcs..." msgstr "円弧をロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 msgid "Loading pads..." msgstr "パッドをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "フットプリント %s のパッド%s はマルチレイヤーとしてマークされていませんが、TH" "パッドです。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "フットプリント %s の パッド '%s' は角穴を持っています(未サポートです)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -32907,25 +33020,25 @@ msgstr "" "フットプリント %s の パッド '%s' は %f 度回転した穴を持っています。KiCad は " "90 度の回転のみサポートしています。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "フットプリント %s のパッド %s は未知の穴の種別 %dを使用しています。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "フットプリント %s の パッド '%s' は複合したパッドスタックを使用しています(サ" "ポートされていません。)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "フットプリント %s のパッド%sは未知のパッド形状を使用しています。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -32934,33 +33047,33 @@ msgstr "" "非銅箔パッド %s (Altium レイヤー (%d) にある)は KiCad と等価ではありません。" "KiCadの Eco1_User レイヤーに移動しました。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "非銅箔パッド '%s' はネットに接続されています。これはサポートされていません。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "非銅箔パッド '%s' には穴があります。これはサポートされていません。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "非銅箔パッド '%s' は複合パッドスタックを使用しています。(未サポートです)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "非導体のパッド %s は、未知のパッド形状を使用しています。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 msgid "Loading vias..." msgstr "ビアをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -32968,25 +33081,25 @@ msgstr "" "レイヤー %d から %d へのビアは、サポートされていない非導体レイヤーを使用しま" "す。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 msgid "Loading tracks..." msgstr "配線をロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Unicode文字列をロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading text..." msgstr "テキストをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Altium レイヤー %d 上のバーコードは無視されます。(未サポートです)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 msgid "Loading rectangles..." msgstr "矩形をロードしています..." @@ -33103,12 +33216,17 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "CADSTAR のパッド定義 '%s' にインポート エラーがあります: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "'%s' を開くための PDF ビューアーが見つかりませんでした。" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "グループ定義の中にグループID %sが見つかりません。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -33116,7 +33234,7 @@ msgstr "" "グループマップにサブグループ %s が見つかりません(親グループID = %s, 名前= " "%s)。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -33125,7 +33243,7 @@ msgstr "" "寸法 ID %s は角度付きの寸法線で、KiCad に相当するものはありません。代わりに寸" "法線がロードされました。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -33136,12 +33254,12 @@ msgstr "" "はKiCadではまだサポートされていません。寸法オブジェクトは代わりに内部寸法のス" "タイルでインポートされました。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "予期しない寸法の種類 (ID %s)です。インポートされませんでした。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -33150,7 +33268,7 @@ msgstr "" "寸法 %s は、KiCad に同等のものがない角度寸法です。オブジェクトはインポートさ" "れませんでした。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -33161,7 +33279,7 @@ msgstr "" "エリアは KiCad ではサポートされていません。その領域でサポートされている要素の" "みがインポートされました。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -33170,19 +33288,19 @@ msgstr "" "CADSTAR のエリア '%s' は、KiCad に相当するものはありません。純粋な配置エリア" "はサポートされていません。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "ライブラリー内にコンポーネント '%s' が見つかりません(Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "ライブラリー内にドキュメンテーション シンボルが見つかりません (Symdef ID: " "'%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -33191,7 +33309,7 @@ msgstr "" "CADSTAR のテンプレート '%s' は 'Allow in No Routing Areas' が有効になっていま" "す。KiCadにはこれに相当する設定がないため、無視されます。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -33200,7 +33318,7 @@ msgstr "" "CADSTAR のテンプレート '%s' は 'Box Isolated Pins' が有効になっています。" "KiCadにはこれに相当する設定がないため、無視されます。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -33209,7 +33327,7 @@ msgstr "" "CADSTAR のテンプレート '%s' は 'Automatic Repour' が有効になっています。KiCad" "にはこれに相当する設定がないため、無視されます。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -33219,7 +33337,7 @@ msgstr "" "CADSTAR のテンプレート '%s' は'Silver Width'の設定に0以外の値が定義されていま" "す。KiCadにはこれに相当する設定がないため、無視されます。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -33232,7 +33350,7 @@ msgstr "" "せん。 KK分離銅された導体の設定はKiCadゾーンの最小の島面積として適用されてい" "ます。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -33243,7 +33361,7 @@ msgstr "" "す。KiCad は両方に対して 1つの設定のみサポートしています。パッドの設定が適用" "されました。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -33257,7 +33375,7 @@ msgstr "" "はゾーンの最小幅を保持する必要があります。したがって、ゾーンの最小幅が新しい" "スポーク幅として適用され、次にゾーンが塗りつぶされる際に適用されます。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -33268,7 +33386,7 @@ msgstr "" "そのような名前のネットは存在しません。レイヤーはロードされましたが、導体ゾー" "ンは作成されませんでした。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -33280,7 +33398,7 @@ msgstr "" "ンとしてインポートされ、形状が塗りつぶされていない輪郭(開いているか閉じてい" "る)の場合は KiCad の配線としてインポートされています。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -33289,7 +33407,7 @@ msgstr "" "ネット '%s' は、存在しないコンポーネントID '%s' を参照しています。これは無視" "されています。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -33298,12 +33416,12 @@ msgstr "" "ネット '%s' は、存在しないパッド インデックス '%d' (コンポーネント '%s' 中) " "を参照します。これは無視されます。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "プロジェクトが読み込まれていないため、テキスト変数を設定できませんでした。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -33314,7 +33432,7 @@ msgstr "" "KiCadは円形のビアのみをサポートしているので、このビアタイプは直径 %.2f mmの円" "形のビアに変更されています。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -33323,7 +33441,7 @@ msgstr "" "'%s' の形状は、KiCadに相当するもののない、CADSTARでの塗りつぶしがされていま" "す。代わりにベタ塗りつぶしを使用します。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -33334,7 +33452,7 @@ msgstr "" "KiCad は、90 度離れた 2 つのハッチ (クロスハッチング) のみをサポートします。" "インポートされたハッチングはクロスハッチングになります。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33345,7 +33463,7 @@ msgstr "" "す。KiCad は1 つの幅のみのハッチングに対応します。インポートされたハッチング" "は、最初のハッチング定義で定義された幅、すなわち %.2f mm を使用します。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33357,7 +33475,7 @@ msgstr "" "ポートされたハッチングは、最初のハッチング定義で定義されたステップサイズ、例" "つまり %.2f mm を使用します。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33369,7 +33487,7 @@ msgstr "" "離れたハッチングのみをサポートしています。 インポートされたハッチングは、水平" "から%.1f度向きのの90度離れた2つのハッチになります。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -33378,7 +33496,7 @@ msgstr "" "寸法 ID %s はKiCad でサポートされていないタイプの単位を使用しています。代わり" "にミリメートルを適用します。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33390,7 +33508,7 @@ msgstr "" "ンポートされませんでした。注注: KiCadでの'ネットクラス'は、CADSTARの'Net " "Route Code'(すべてのネットに対してインポートされている)が近いです。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33595,8 +33713,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "ライブラリー '%s' にはフットプリント '%s' がありません。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "未知のトークン '%s'" @@ -33607,13 +33725,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "要素トークンは %d パラメーターを含んでいます。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' を削除する権限がありません。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "ライブラリーのフォルダー '%s' には予期しないサブフォルダーがあります。" @@ -33624,8 +33742,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "予期しないファイル '%s' がライブラリー '%s' に見つかりました。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "フットプリント ライブラリー '%s' は削除できません。" @@ -33656,12 +33774,12 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "デートコード %d を解釈できません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -33669,33 +33787,33 @@ msgstr "" "アイテムが未定義レイヤー上に見つかりました。 Cmts.User レイヤー上に\n" "それらをレスキューしますか?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "ページ タイプ \"%s\" は不正です。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "レイヤー '%s' (ファイル %s、行 %d) は固定されたレイヤー ハッシュにありませ" "ん。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d は有効なレイヤー番号ではありません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "重複したネットクラス名 '%s'、ファイル '%s'、行 %d、オフセット %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33708,12 +33826,12 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "フットプリント テキスト タイプ %s は使用できません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33724,7 +33842,7 @@ msgstr "" "ファイル: %s\n" "行: %d オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33735,8 +33853,8 @@ msgstr "" "ファイル: %s\n" "行: %d オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33749,7 +33867,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33762,7 +33880,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33775,7 +33893,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -33784,7 +33902,7 @@ msgstr "" "以前のセグメント塗潰しモードは現在ではサポートされていません。\n" "ゾーンをポリゴン塗潰しに変換しますか?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "レガシー ゾーン警告" @@ -33828,25 +33946,21 @@ msgstr "強制的に保存" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "未知のパッド形状です: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "未知のビア形状です: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "未知のゾーンのコーナー用スムージング タイプ %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "オープンの操作はユーザーによってキャンセルされました。" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "このファイルは基板 (PCB) を含んでいません。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -33855,26 +33969,26 @@ msgstr "" "ライブラリー '%s' は存在しません。\n" "作成しますか?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "ライブラリー が見つかりません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "フットプリント ファイル名 '%s' は不正です。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "'%s' を削除する権限がありません。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "ライブラリー パス '%s' を上書きできません。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "予期しないファイル '%s' がライブラリー パス '%s' に見つかりました。" @@ -34437,7 +34551,7 @@ msgstr "選択されたアイテムはロックされています。" msgid "Drag Anyway" msgstr "強制的にドラッグ" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "配線を切断" @@ -34766,7 +34880,7 @@ msgstr "現在の基板からフットプリントをロード" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "現在の基板へフットプリントを挿入" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- でスイッチ" @@ -34798,24 +34912,24 @@ msgid "" "width setting" msgstr "既に配線がある場合には、現在の設定の代わりにその配線幅を使用します" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "配線: ネットクラスの幅を使用" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "配線: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "事前に定義されているサイズを編集..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "ビア: ネットクラスのサイズを使用" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "ビア: %s (%s)" @@ -34836,45 +34950,45 @@ msgstr "ネットを省略" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "パスの前にフットプリントのUUIDを付けない。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 msgid "Specctra Session File" msgstr "Specctra セッション ファイル" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN ファイル" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 msgid "Export Board Netlist" msgstr "基板のネットリストをエクスポート" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad 基板ネットリスト ファイル" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "パス '%s' は読み込み専用です。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 msgid "I/O Error" msgstr "I/O エラー" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "孤立したネット %s は、再び保護されました。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "基板に問題はありません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "基板の更新には回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34884,48 +34998,48 @@ msgstr "" "路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト マネージャーを起動し" "て、プロジェクトを作成しなければなりません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 msgid "Place a footprint" msgstr "フットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "ロックする" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "ロック解除" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "いくつかのアイテムは DRC に失敗して変更されていません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "いくつかのアイテムは DRC に失敗して変更されていません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "いくつかのアイテムは DRC に失敗して変更されていません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "ルールレイヤー '%s' が一致しません。ルールは無視されます。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "いくつかのアイテムは DRC に失敗して変更されていません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "ゾーンを複製" @@ -34996,7 +35110,7 @@ msgstr "解決されたサーマルスポーク幅: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "サーマルリリーフ スポーク幅:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -35172,79 +35286,79 @@ msgstr "ポリゴンを線に変換" msgid "Create arc from line segment" msgstr "線セグメントから円弧を作成" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 msgid "Layer Name" msgstr "レイヤー名" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mm)" msgstr "線幅 (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 msgid "Thickness (inches)" msgstr "線幅 (inch)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 msgid "Thickness (mils)" msgstr "線幅 (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 msgid "Loss Tangent" msgstr "損失正接" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 msgid "Dielectric" msgstr "誘電体" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "基板スタックアップの表を挿入します" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "基板の特性" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "導体レイヤー数: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "基板全体の寸法: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 msgid "Min track/spacing: " msgstr "最小配線幅/間隔: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 msgid "Copper Finish: " msgstr "銅箔仕上げ: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 msgid "Castellated pads: " msgstr "端面スルーホール パッド: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 msgid "Board Thickness: " msgstr "基板厚: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Min hole diameter: " msgstr "最小穴径: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 msgid "Impedance Control: " msgstr "インピーダンス コントロール: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "基板端メッキ: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 msgid "Edge card connectors: " msgstr "エッジ カード コネクター: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "あり、傾斜付" @@ -35293,15 +35407,15 @@ msgstr "DXF_SVG 図形要素を配置" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "フットプリントのアンカー(基準点)を移動" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "自己交差したポリゴンは禁止されています" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Via location violates DRC." msgstr "ビアの場所は DRC に違反します。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "ビアを配置" @@ -35347,7 +35461,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "フィレット半径を入力:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "配線をフィレット" @@ -35371,7 +35485,7 @@ msgstr "いくつかの配線セグメントにフィレットをかけられま msgid "Rotate" msgstr "回転" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "配置面を変更/反転" @@ -35659,1103 +35773,1103 @@ msgstr "2D 図面ファイルをインポート" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "フットプリントのアンカーを配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "フットプリントの座標原点(アンカー)をセット" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "線幅を太く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "線幅を太く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "線幅を細く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "線幅を細く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "円弧の形状を変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "円弧の形状を変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "最後の点を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "現在のアイテムに追加された最後の点を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "外枠を閉じる" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "作成中の外形を閉じます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "デザインルール チェッカー ウィンドウを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "フットプリント エディターで開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "選択したフットプリントをフットプリント エディターで開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "リファレンス指定子でフットプリントを選択し、移動用にカーソル直下に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "リファレンスで移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "指定された開始位置で選択されたアイテムを移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "リファレンスで移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "指定された開始位置で選択されたアイテムをクリップボードにコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "複製してインクリメント" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "選択したアイテムを複製、パッド番号をインクリメント" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "数値を指定して移動..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "数値を指定して選択中のアイテムを移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "配列を作成..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "配列を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "選択したアイテムを左回転" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "基板の反対側に選択されたアイテムを裏返します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "選択したアイテムをミラー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "配線幅を変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "選択された配線とビアのサイズを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "選択した直線の配線セグメントに接する円弧を追加します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "完全に配線を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "選択されたアイテムと導体接続を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "フットプリント ツリーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "フットプリント ツリーを非表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "新規フットプリント..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "新規に空のフットプリントを作成します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "フットプリントを生成..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "フットプリント ウィザードを使用して新しいフットプリントを作成します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "フットプリントを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "エディターのキャンバスに選択されたフットプリントを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "ライブラリーからフットプリントを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Cut Footprint" msgstr "フットプリントを切り取り" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Copy Footprint" msgstr "フットプリントをコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "フットプリントを貼り付け" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "フットプリントをインポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import footprint from file" msgstr "ファイルからフットプリントをインポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "フットプリントをエクスポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export footprint to file" msgstr "ファイルにへフットプリントをエクスポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Footprint Properties..." msgstr "フットプリントのプロパティ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Edit footprint properties" msgstr "フットプリントのプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "フットプリント チェッカー ウィンドウを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "フットプリントを更新..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "全ての変更を適用するためにライブラリーからフットプリントを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "ライブラリーからフットプリントを更新..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "全ての変更を適用するためにライブラリーからフットプリントを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "未使用のパッドを削除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "スルーホールパッドとビアの接続されていない内層レイヤーを削除または復元します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "ライブラリーから別のフットプリントを割り当て" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Change Footprints..." msgstr "フットプリントを変更..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "ライブラリーから別のフットプリントを割り当て" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "レイヤーを入れ替え..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "レイヤーから別のレイヤーへ配線または線画を移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "配線とビアのプロパティを編集..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "基板全体にわたって配線とビアのプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "基板全般で使用するテキストと図形のプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "広域削除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "基板から配線、フットプリント、図形アイテムを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "配線とビアをクリーンアップ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "冗長なアイテム、不足したアイテムなどをクリーンアップします。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "グラフィックスをクリーンアップ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "冗長なアイテムなどをクリーンアップします。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "マイクロ波用のギャップを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長のギャップを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "マイクロ波用のスタブを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長のスタブを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "マイクロ波用の円弧スタブを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長のスタブ (円弧) を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "マイクロ波用の多角形を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "頂点のリストからマイクロ波用の多角形を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "マイクロ波ラインを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長の線を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "パッドのプロパティをデフォルト値にコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "現在のパッド プロパティをコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "選択されたパッドにデフォルトのパッド プロパティをペースト" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "現在のパッドのプロパティを以前にコピーしたもので置換" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "他のパッドにパッドのプロパティをプッシュ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "現在のパッドのプロパティを別のパッドにコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "パッドをリナンバー..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "希望する順番でクリックすることによりパッドをリナンバーします" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "パッドを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "パッドを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "グラフィック形状としてパッドを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "別々のグラフィック形状として編集するためにカスタム形状パッドを非グループ化" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "パッド編集を終了" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "全ての関係するグラフィック形状を編集されたパッドに再グループ化" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "デフォルト パッド プロパティ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "新しいパッドを作成する時に使われるパッドのプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Refresh Plugins" msgstr "プラグインを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "全ての python プラグインをリロードしてプラグイン メニューを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "ファインダーにプラグイン フォルダーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "ファインダー ウィンドウにプラグイン フォルダーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Board Setup..." msgstr "基板の設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "レイヤー、デザインルール、様々なデフォルト値を含む基板の設定を編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Import Netlist..." msgstr "ネットリストをインポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "ネットリストを読み込み、基板の結線情報を更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra セッションをインポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "配線済みの Specctra session ファイル (*.ses) をインポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN をエクスポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra DSN 配線情報ファイル (*.dsn) へエクスポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "ガーバー (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "製造用ガーバーを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "ドリル ファイル (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon ドリル ファイルを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "部品配置ファイル(.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "ピックアンドプレースのための部品配置ファイルを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "フットプリント レポート (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "現在の基板から全てのフットプリントのレポートを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356形式ネットリスト ファイル..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356形式ネットリストを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "部品表..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "基板から 部品表(Bill of materials)を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "配線幅を次に変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "配線幅を次の[定義済みのサイズ]の値に切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "配線幅を前に変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "配線幅を前の[定義済みのサイズ]の値に切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "ビア サイズを増加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "ビア サイズを次の[定義済みのサイズ]の値に切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "ビア サイズを減少" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "ビア サイズを前の[定義済みのサイズ]の値に切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "ゾーンをマージ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "ゾーンをマージ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "レイヤー上にゾーンを複製..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "異なったレイヤー上にゾーンの外枠を複製" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "層合わせターゲット マークを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "層合わせターゲット マークを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "フットプリントを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "フットプリントを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "ドリル/配置ファイルの原点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "ドリル ファイルと部品配置ファイルへ原点位置を配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "ロックを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "選択されたアイテムをロック/ロック解除する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "操作を開始点から水平、垂直、45 度単位に制限する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "キャンバス上でアイテムが移動やサイズ変更されないようにする" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "キャンバス上でのアイテムの移動やサイズ変更を許可する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "選択したアイテムをグループ化して、1つのアイテムとして扱う" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "グループ解除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "選択されたグループをグループ化を解除する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove Items" msgstr "アイテムを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "グループからアイテムを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "グループに入る" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "グループに入ってアイテムを編集します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "グループを出る" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave the current group" msgstr "現在のグループを出る" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Append Board..." msgstr "基板を追加..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "別の基板を開いて、その内容を現在の基板に追加する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Highlight the selected net" msgstr "選択されたネットをハイライト表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "最後のネット ハイライト表示を切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "最後の2つのハイライトされたネットを切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "ネットのハイライトを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "ネットのハイライトを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "選択したネットの全導体アイテムをハイライト表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "ネットを非表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "選択されたネットのラッツネストを非表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show Net" msgstr "ネットを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "選択されたネットのラッツネストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "回路図エディターに切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Eeschemaで回路図を開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Local Ratsnest" msgstr "ローカル ラッツネスト" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "選択されたアイテムのラッツネストの表示を切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show the net inspector" msgstr "ネットインスペクターを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "外観マネージャーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "外観マネージャーの表示/非表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Flip Board View" msgstr "基板ビューを反転" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "基板を反対側から表示に切り替える" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "ラッツネストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "基板のラッツネストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "曲線ラッツネスト" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "ラッツネストモード (3 状態)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "ラッツネスト表示をすべてのレイヤー、表示レイヤー、なしで切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "ネットの色モード (3 状態)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" "ネットとネットクラスの色を表示、すべて、ラッツネスト、なしで切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "配線をスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "アウトライン モードで配線を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "パッドをスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "アウトライン モードでパッドを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "ビアをスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "アウトライン モードでビアを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "図形アイテムをスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "アウトライン モードで図形アイテムを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Text Items" msgstr "テキスト アイテムをスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "アウトライン モードでフットプリントのテキストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "ゾーンを塗りつぶしで描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "ゾーンの塗りつぶし領域を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "ゾーンを外形線で描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "ゾーンの境界線のみ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "ゾーンの塗りつぶしの折れた境界を描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "ゾーン塗りつぶしの三角形分割を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "ゾーンの表示を切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "ゾーンの塗りつぶし表示とアウトライン表示を切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "部品レイヤー (F.Cu) へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "内層レイヤー1へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "内層レイヤー2へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "内層レイヤー3へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "内層レイヤー4へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "内層レイヤー5へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "内層レイヤー6へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "内層レイヤー7へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "内層レイヤー8へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "内層レイヤー9へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "内層レイヤー10へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "内層レイヤー11へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "内層レイヤー12へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "内層レイヤー13へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "内層レイヤー14へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "内層レイヤー15へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "内層レイヤー16へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "内層レイヤー17へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "内層レイヤー18へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "内層レイヤー19へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "内層レイヤー20へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "内層レイヤー21へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "内層レイヤー22へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "内層レイヤー23へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "内層レイヤー24へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "内層レイヤー25へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "内層レイヤー26へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "内層レイヤー27へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "内層レイヤー28へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "内層レイヤー29へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "内層レイヤー30へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "導体レイヤー (B.Cu) へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "次のレイヤーへ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "前のレイヤーへ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Toggle Layer" msgstr "レイヤーを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "アクティブなレイヤーペアの間でレイヤーを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "レイヤーの不透明度を上げる" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "現在のレイヤーの透明度を減少させる" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "レイヤーの不透明度を下げる" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "現在のレイヤーの透明度を増加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Show Board Statistics" msgstr "基板の統計を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Shows board statistics" msgstr "基板の統計を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "クリアランスの解決..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "アクティブなレイヤーの選択した 2つのオブジェクト間のクリアランスの解決を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "制約の解決..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "選択されたオブジェクトの制約の解決を表示します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "位置に基づいて再アノテーション..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "プリント基板を位置の順で再アノテーションします" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Repair Board" msgstr "基板を修復" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "各種診断を実行し、基板の修復を試みます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Repair Footprint" msgstr "フットプリントの修復" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "各種診断を実行し、フットプリントの修復を試みます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "上寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "選択したアイテムを上辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "下寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "選択したアイテムを下辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "左寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "選択したアイテムを左辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "右寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "選択したアイテムを右辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "垂直中央寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "選択したアイテムを垂直中央に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "水平中央寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "選択したアイテムを水平中央に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "水平方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "選択したアイテムを水平方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "垂直方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "選択したアイテムを垂直方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "相対位置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "他への相対値による選択されたアイテムの位置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "接続を選択/拡張" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -36763,192 +36877,192 @@ msgstr "" "ジャンクション、パッドあるいは全体の接続への既存の選択部分の接続または拡張を" "選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "ネット内の全配線を選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "同じネットに属する全ての配線とビアを選択します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "ネット内の全配線を選択を解除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "同じネットに属する全ての配線とビアを選択を解除します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "回路図にある全てのフットプリントと配線を選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "同じ階層シートにあるアイテム" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "同じ回路図に含まれる全てのフットプリントと配線を選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "選択アイテムをフィルター..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "選択対象から指定のタイプのアイテムを除外" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "ゾーンを塗りつぶし" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "選択されたゾーンの導体塗りつぶしを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "すべてのゾーンを塗りつぶし" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "全てのゾーンの導体塗りつぶしを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "ゾーンの塗りつぶしを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "選択されたゾーンから導体塗りつぶしを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "すべてのゾーンの塗りつぶしを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "全てのゾーンから導体塗りつぶしを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "選択されたフットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "選択されたコンポーネントの自動配置を実行" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "基板外にあるフットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "基板エリアの外にあるコンポーネントの自動配置を実行" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route Single Track" msgstr "単線を配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route tracks" msgstr "配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route Differential Pair" msgstr "差動ペアの配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route differential pairs" msgstr "差動ペアを配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "インタラクティブ ルーターの設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "インタラクティブ ルーターの設定を開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "差動ペアの寸法..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "差動ペアの寸法設定を開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "ルーター ハイライト モード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "ルーターをハイライト モードに切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "ルーター押しのけモード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "ルーターを押しのけモードに切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "ルーター迂回モード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "ルーターを迂回モードに切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "ルーターモード切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "ルーターを次のモードに切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "レイヤー ペアをセット..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "配線時のアクティブなレイヤーペアを変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "単線の配線長を調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "差動ペア配線の配線長を調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "差動ペアの遅延(スキュー)調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Undo Last Segment" msgstr "一つ前のセグメントを元に戻す" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "現在の配線を1セグメント前に戻します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "配線セグメントをカーソル位置で連結された2つのセグメントに分離します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "配線長の調整設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "作業中の配線長の調整パラメーターを設定します。" @@ -37804,27 +37918,27 @@ msgstr "最小幅" msgid "Pad Connections" msgstr "パッド接続" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "ゾーンの塗りつぶしを実行中..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "孤立した導体部分を削除中..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "ゾーンの塗りつぶしは古いままです。再度塗りつぶしますか?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "再塗り潰し" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "再塗り潰しせずに続行" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "ポリゴンの塗りつぶしを実行中..." @@ -37984,6 +38098,20 @@ msgstr "KiCad 回路図ファイル" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad プリント基板ファイル" +#~ msgid "Units are not interchangeable" +#~ msgstr "ユニットは交換不可" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +#~ "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical " +#~ "except\n" +#~ "for pin numbers." +#~ msgstr "" +#~ "シンボルの持つ複数のユニットが異なる場合には、このオプションをオンにしま" +#~ "す。\n" +#~ "シンボルのユニットがピン番号を除いてが同一の場合は、\n" +#~ "このオプションをオフにします。" + #~ msgid "Net Class Flag" #~ msgstr "ネットクラスフラグ" @@ -40309,9 +40437,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ "スクリーン表示のような作画や、モノクロモードで\n" #~ "モノクロのプリンター使用時に良い印刷をしたい場合に選択" -#~ msgid "No constraint" -#~ msgstr "制約なし" - #~ msgid "Custom layer set" #~ msgstr "カスタム レイヤー セット" @@ -41588,9 +41713,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "key words" #~ msgstr "キーワード" -#~ msgid "pin count" -#~ msgstr "ピン数" - #~ msgid "library" #~ msgstr "ライブラリー" @@ -48733,9 +48855,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "No duplicate." #~ msgstr "重複はありません。" -#~ msgid "Duplicates:" -#~ msgstr "重複:" - #~ msgid "No missing footprints." #~ msgstr "欠落したフットプリントはありません。" @@ -48798,9 +48917,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Generate netlist" #~ msgstr "ネットリストを生成" -#~ msgid "Corners" -#~ msgstr "角" - #~ msgid "Delete &track segments connecting different nets" #~ msgstr "異なるネットに接続されている配線セグメントを削除 (&t)" @@ -49132,9 +49248,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Cannot open plugin " #~ msgstr "プラグインを開くことができません。" -#~ msgid "Track " -#~ msgstr "配線 " - #~ msgid "Via " #~ msgstr "ビア " @@ -49482,9 +49595,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ "ポリゴンは単純化後、少なくとも3点を\n" #~ "持つ必要があります" -#~ msgid "Reference item: " -#~ msgstr "リファレンス アイテム:: " - #~ msgid "" #~ "Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing " #~ "a new track " diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 8df04429eb..23e8696c19 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-01 13:57+0000\n" "Last-Translator: 김랑기 \n" "Language-Team: Korean symbol name filter." msgstr "정규 표현식으로 심볼 이름 을 필터링합니다." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -13994,11 +14026,11 @@ msgstr "" "트랜잭션 로깅을 허용합니다. 이 옵션이 있다면 로깅이 켜지므로 값을 설정하지 않" "아도 됩니다." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "특별한 라이브러리 서버에 로그인 하기 위한 유저명." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "특별한 라이브러리 서버에 로그인 하기 위한 비밀번호." @@ -14454,26 +14486,26 @@ msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 이름" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 ID" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "라이브러리 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "라이브러리 %s은(는) 심볼 이름 %s을(를) 포함하고 있지 않습니다" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'이(가) 이미 존재합니다." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 삭제할 수 없습니다." @@ -14591,7 +14623,7 @@ msgstr "파일 이름" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "계층 시트 %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(삭제된 항목)" @@ -15442,7 +15474,7 @@ msgstr "KiCad 심볼 편집기" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "심볼 라이브러리를 불러오는 중" @@ -15914,7 +15946,7 @@ msgstr "" "중복 라이브러리 별명 '%s'이(가) 풋프린트 라이브러리 테이블 파일의 행 %d에 있" "습니다" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." @@ -16087,19 +16119,19 @@ msgstr "Spice에서 회로 시뮬레이션" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "브라우저에서 데이터시트를 엽니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "코너 만들기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "코너 만들기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "코너 제거" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "코너 제거" @@ -16457,15 +16489,15 @@ msgstr "마지막 개체를 반복하기" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "마지막으로 그린 항목 복제" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "시계 방향으로 회전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "선택한 항목을 시계 방향으로 회전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "시계 반대 방향으로 회전" @@ -16489,11 +16521,11 @@ msgstr "수평 방향 반전" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "선택한 항목을 좌우 반전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "속성..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "개체 속성 대화창 표시" @@ -16640,7 +16672,7 @@ msgstr "시트 핀 비우기" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "참조되지 않은 시트 핀 제거" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "텍스트 및 그래픽 속성 편집..." @@ -16692,11 +16724,11 @@ msgstr "조정하고 싶은 값을 선택하세요" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "커서 아래 네트 강조" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "네트 강조 표시 삭제" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "기존 네트 강조 표시 지우기" @@ -16900,11 +16932,11 @@ msgstr "회로도 복구" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "다양한 진단 실행 및 회로도 복구 시도" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "스크립팅 콘솔" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python 스크립팅 콘솔 창 표시" @@ -17000,12 +17032,12 @@ msgstr "현재 세그먼트에서 라인 연결 완료" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "이동" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 이동" @@ -17151,14 +17183,14 @@ msgstr "심볼 경고" msgid "No datasheet defined." msgstr "정의된 데이터시트가 없습니다." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 msgid "Select &All\tA" msgstr "모두 선택 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "선택 확장 (&E)\tE" @@ -17215,13 +17247,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "라벨 값은 0보다 작아서는 안 됩니다" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "편집 %s 필드" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "'%s' 필드 편집" @@ -17239,43 +17271,43 @@ msgstr "시트 경로 %s의 페이지 번호를 입력하세요" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "시트 페이지 번호 편집" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "회로도의 끝에 도달했습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "시트의 끝." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "처음으로 돌아가서 다시 검색합니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "오류: 현재 시트에서 중복되는 하위 시트 이름이 발견되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "네트클래스를 할당하려면 네트에 라벨을 지정해야 합니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "버스에 네트클래스를 할당할 멤버가 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "네트클래스" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "네트클래스 할당" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "네트클래스 선택:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17286,21 +17318,21 @@ msgstr "" "는 제외되었습니다. 목적지 또는 목적지의 하위 시트 중 해당 시트를 상위 시트로 " "갖는 시트가 발견되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 개의 중복된 ID를 교체하였습니다.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 개의 잠재적 문제점이 복구되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "오류가 발견되지 않았습니다." @@ -17348,11 +17380,11 @@ msgstr "파일 '%s'을(를) 저장할 수 없습니다." msgid "SVG File Name" msgstr "SVG 파일 이름" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "심볼 이름 편집" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "심볼이 다른 심볼로부터 파생되지 않았습니다." @@ -17580,7 +17612,7 @@ msgstr "레이어 선택: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17594,7 +17626,9 @@ msgstr "레이어 선택: %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "레이어" @@ -18011,7 +18045,7 @@ msgstr "극성" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "미러" @@ -19335,7 +19369,7 @@ msgstr "파인더 창에서 디렉토리 열기" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "파일 탐색기에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "기본 시스템 파일 매니저에서 디렉토리 열기" @@ -19583,34 +19617,34 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "오류!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "회로도를 편집할 프로젝트를 생성 (또는 열기) 합니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "PCB를 편집할 프로젝트를 생성 (또는 열기) 합니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "응용 프로그램 불러오기 실패:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 오류" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "응용 프로그램 불러오기에 실패하였습니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s 닫힘 [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s 열림 [pid=%ld]\n" @@ -19629,11 +19663,6 @@ msgstr "레이아웃" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "크기: %.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "개수" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Y 시작:" @@ -21536,7 +21565,7 @@ msgstr "이것은 기본 네트 클래스입니다." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -21544,7 +21573,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "패드" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -21557,17 +21586,17 @@ msgstr "패드" msgid "Vias" msgstr "비아" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "배선 세그먼트" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "네트" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "라우팅되지 않음" @@ -21591,17 +21620,17 @@ msgstr "기타" msgid "no layers" msgstr "레이어 없음" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "위치 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "위치 Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21657,13 +21686,13 @@ msgstr "손실 탄젠트에 대한 잘못된 값" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "재료" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "εR" @@ -21769,12 +21798,12 @@ msgstr "유전체 레이어 제거" msgid "Select layer to remove:" msgstr "제거할 레이어 선택:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "구리" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21782,18 +21811,18 @@ msgstr "" "Epsilon R에 대한 잘못된 값 (Epsilon R은 양수이거나 사용되지 않는 경우 null이" "어야 함)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "손실 탄젠트에 대한 잘못된 값 (손실 탄젠트값은 양수이거나 사용되지 않는 경우 " "null이어야 함)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "레이어 두께가 < 0입니다. 수정하세요" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 msgid "Custom..." msgstr "사용자 정의..." @@ -22027,7 +22056,7 @@ msgstr "지정" msgid "Supplier and ref" msgstr "공급자와 참조" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "영역 채우기 확인 중..." @@ -22286,11 +22315,11 @@ msgstr "" " 배열 변경\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 msgid " will be ignored" msgstr " 무시됩니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -22298,7 +22327,7 @@ msgstr "" "\n" "풋프린트 없음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22307,15 +22336,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** %s에서 정렬 ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "풋프린트 좌표" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "참조 지정자의 좌표" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22324,7 +22353,7 @@ msgstr "" "\n" "정렬 코드 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22333,7 +22362,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, 반올림된 X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22345,7 +22378,7 @@ msgstr "" "PCB에 %d가 비어 있거나 잘못된 참조 지정이 있습니다.\n" "'회로도에 대한 풋프린트 테스트'를 선택하고 DRC를 실행하는 것을 권장합니다.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22354,15 +22387,20 @@ msgstr "" "\n" "참조 지정자: %s 풋프린트: %s:%s이(가) PCB의 %s에 있음." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "다시 주석을 달까요?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "중복된 항목 %s%s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "중단됨: 오류가 너무 많음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" @@ -22372,7 +22410,7 @@ msgstr "" "\n" "전면의 풋프린트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" @@ -22382,7 +22420,7 @@ msgstr "" "\n" "후면 풋프린트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "변경 목록에서 풋프린트를 찾을 수 없음" @@ -22638,7 +22676,7 @@ msgstr "사전 정의된 크기" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "Custom Rules" msgstr "사용자 정의 규칙" @@ -22656,7 +22694,7 @@ msgstr "" "보드에서 설정 가져오기 오류:\n" "연결된 프로젝트 파일 %s을(를) 불러올 수 없습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB를 불러오는 중입니다" @@ -22671,17 +22709,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Front Side" msgstr "전면" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Back Side" msgstr "후면" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "합계" @@ -22726,49 +22764,49 @@ msgstr "마이크로 비아:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "합계:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "알 수 없음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 msgid "Round" msgstr "둥근" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "슬롯" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "보고서 파일 저장" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -22776,33 +22814,33 @@ msgstr "" "PCB 통계 보고서\n" "=======================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "날짜" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board name" msgstr "보드 이름" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 msgid "Board" msgstr "기판" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "지역" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "부품" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 msgid "Drill holes" msgstr "드릴 홀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "파일 쓰기 오류 '%s'." @@ -23820,7 +23858,7 @@ msgstr "연결되지 않은 항목 (%d)" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "회로도 동등성 (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "디자인 규칙 검사기" @@ -24208,7 +24246,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "이미 존재하는 파일에 덮어쓰시겠습니까?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "폴더 '%s' 생성 실패." @@ -24378,7 +24416,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "검사 실행" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Footprint Checker" msgstr "풋프린트 검사기" @@ -24515,12 +24553,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "라이브러리에서 풋프린트 업데이트..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "풋프린트 변경..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "라이브러리 풋프린트 편집..." @@ -24922,16 +24960,16 @@ msgstr "드릴 파일 생성" msgid "Generate Map File" msgstr "맵 파일 생성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "상대 경로를 만들 수 없습니다 (타겟 볼륨이 파일 볼륨이 다릅니다)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "'%s' 폴더에 드릴 또는 맵 파일을 쓸 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "드릴 기록 파일 저장" @@ -25105,7 +25143,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "사용 가능한 풋프린트:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "풋 프린트 가져오기 및 이동" @@ -25338,7 +25376,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "배선과 비아 속성 설정" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "풋프린트" @@ -25412,16 +25450,15 @@ msgstr "그리기 속성 편집" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "호의 각도는 0이 될 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "반경은 0이 될 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "직사각형은 비어있을 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "오류 목록" @@ -25582,40 +25619,40 @@ msgstr "레이어 선택" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "구리 레이어 쌍 선택" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "항목 앵커를 중심으로 회전" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "선택한 중심 주위로 회전" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "지역 좌표 원점을 중심으로 회전" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "드릴/위치 원점을 중심으로 회전" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "거리:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "X 이동:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "Y 이동:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -25739,7 +25776,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "보고서 만들기..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "네트 검사기" @@ -25834,6 +25871,11 @@ msgstr "링" msgid "Center:" msgstr "가운데:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "모서리 반경:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "다각형은 최소 3개 이상의 모서리가 있어야 합니다" @@ -25925,6 +25967,11 @@ msgstr "반경" msgid "corners count %d" msgstr "모서리 수 %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "기본 요소 변환" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -27197,6 +27244,11 @@ msgstr "참조 위치: 지역 좌표 원점" msgid "" msgstr "<선택되지 않음>" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "참조 '%s'" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "참조 항목: <선택하지 않음>" @@ -27471,42 +27523,42 @@ msgstr "텍스트 높이" msgid "Border style:" msgstr "마이터 스타일:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "네트를 변경하면 %s 패드 %s 또한 %s(으)로 업데이트됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "네트를 변경하면 %s 패드 %s 와 %s 패드 %s 또한 %s(으)로 업데이트됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "네트를 변경하면 %lu개의 연결된 패드 또한 %s(으)로 업데이트됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Change Nets" msgstr "네트 변경" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "네트 변경되지 않은 채로 놔두기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "비아 홀 크기는 비아 직경보다 작아야 합니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "비아의 시작 레이어와 끝 레이어는 같을 수 없습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "배선/비아 속성 편집" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 msgid "Updating nets" msgstr "네트 업데이트" @@ -27705,7 +27757,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "패드와 (또는) 배선의 네트 이름을 표시하거나 숨깁니다." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "패드 번호 표시" @@ -27863,7 +27915,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "선택한 연결선 항상 표시" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "곡선을 포함한 연결선 표시" @@ -27885,22 +27937,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "연결된 배선을 움직이지 않고 배선 세그먼트 움직이기" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "드래그 (45도 모드)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "배선과 45도 연결을 유지하면서 배선 세그먼트를 드래그합니다." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "드래그 (자유 각도)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27952,33 +28004,33 @@ msgstr "참고: 빈 참조 지정자 또는 값은 풋프린트 이름을 사용 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "새 그래픽 항목에 대한 기본 속성:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "옵션 편집기..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "편집 옵션" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "허용되지 않는 문자 '%c'이(가) 별칭 '%s' 에서 발견되었습니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "%s 라이브러리 선택" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "다음 폴더는 열 수 없습니다: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "라이브러리를 찾기 위한 디렉토리를 열기 실패" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "경고: 중복된 닉네임" @@ -28028,7 +28080,7 @@ msgid "Category" msgstr "카테고리" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "플러그인 디렉토리 열기" @@ -29691,247 +29743,267 @@ msgstr "간격" msgid "Via Gap" msgstr "비아 간격" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "기판 설정 제약" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 msgid "default" msgstr "기본값" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 msgid "board setup constraints silk" msgstr "기판 구성 제약 실크" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 msgid "board setup constraints hole" msgstr "기판 구성 제약 홀" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 msgid "board setup constraints edge" msgstr "기판 구성 제약 모서리" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "기판 구성 제약 코트야드" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "기판 설정 마이크로 비아 제약" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "네트클래스 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "네트클래스 '%s' (차동 쌍)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "금지 영역" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "금지 영역 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "구리 영역 테셀레이션 중..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "해결 영역 연결 유형: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "패드는 PTH 패드가 아닙니다; %s가 연결 됩니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s에 대한 지역 재정의; 클리어런스: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 msgid "board minimum" msgstr "기판 최소값" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "보드 최소 클리어런스: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "기판 최소 홀" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "기판 최소 홀 클리어런스: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "%s에 대한 로컬 재정의; 영역연결: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "%s의 로컬 재정의; 단열판 갭: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "%s의 로컬 재정의; 단열 스포크 너바: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "영역 %s 최소 두께: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "규칙 \"%s\" 확인 중." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "규칙이 통과되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> 규칙에 실패했습니다. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "%s 확인 중 클리어런스: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "undefined" msgstr "정의되지 않음" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "배선 두께" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "환형 폭" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "비아 지름" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "색상 인쇄" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "%s %s 확인 중: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s 확인 중: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "%s 확인 중." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "기판과 네트클래스 클리어런스는 구리 개체 사이에만 적용됩니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "킵아웃 제약 조건이 충족되지 않았습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "허용되지 않는 제약 조건이 충족되지 않았습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "킵아웃 레이어가 일치하지 않습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "규칙 레이어 '%s' 일치하지 않음; 규칙이 무시되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "규칙 레이어가 일치하지 않음; 규칙이 무시되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "조건 없는 제약이 적용되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "조건 없는 규칙이 적용되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "조건없는 규칙이 적용되었습니다; 이전 제약을 재정의합니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "규칙 조건 \"%s\" 확인 중." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 msgid "Constraint applied." msgstr "제약이 적용되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 msgid "Rule applied." msgstr "규칙 적용." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "규칙이 적용되었습니다; 이전 제약은 재정의되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "멤버십을 만족하지 못하였습니다; 제약은 무시됩니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "조건을 만족하지 못하였습니다; 규칙은 무시됩니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "%s의 지역 클리어런스 값; 클리어런스: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "풋프린트 %s 영역 연결: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "구역 %s 패드 연결: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "구역" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "영역 %s 열 릴리프 갭: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "영역 %s 열 스포크 폭: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "규칙 조건 \"%s\" 확인 중." @@ -30632,7 +30704,7 @@ msgstr "(%s 최대 직경 %s; 실제 값 %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "단열판 확인..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s 최소 스포크 수 %d; 실제 %d)" @@ -30763,19 +30835,19 @@ msgstr "기판 시작 설정이 최신이 아닙니다." msgid "All KiCad Board Files" msgstr "모든 KiCad 기판 파일" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "기판 파일 열기" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "비 KiCad 기판 파일 가져오기" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 msgid "Create a new project for this board" msgstr "이 기판으로부터 새로운 프로젝트 생성" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -30783,35 +30855,35 @@ msgstr "" "새로운 프로젝트를 생성함으로써 디자인 규칙, 네트 클래스와 레이어 프리셋 등의 " "기능을 사용할 수 있습니다" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "다른 이름으로 기판 파일 저장" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "인쇄 회로 기판" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "복구 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "복구 파일 '%s'을(를) 불러오시겠습니까?" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "현재 기판은 닫힐 것입니다. 계속하기 전에 '%s'에 변경 사항을 저장할까요?" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "현재 기판이 닫힙니다. 계속하시겠습니까?" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -30823,62 +30895,62 @@ msgstr "" "이는 Edge Cuts 레이어에 기판 테두리 선 굵기를 사용하던 이전 KiCad 버전과는 다" "른 채움 결과를 내보낼 것입니다." -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "모서리 클리어런스 경고" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB '%s'은(는) 이미 열려 있습니다." -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "현재 PCB는 수정되었습니다. 변경사항을 저장할까요?" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s'은(는) 존재하지 않습니다. 생성할까요?" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "PCB 생성" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "PCB '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "PCB '%s' 불러오는 중 메모리 부족이 발생하였습니다" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "프로젝트의 특정 라이브러리에 풋프린트 %s을(를) 저장하는 동안 오류가 발생했습" "니다." -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "프로젝트 특정 풋프린트 라이브러리 테이블을 저장하는 도중 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "'%s' 파일 저장에 필요한 권한이 충분하지 않습니다." -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "사용자 정의 규칙 파일 '%s'을(를) 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30887,7 +30959,7 @@ msgstr "" "보드 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30896,7 +30968,7 @@ msgstr "" "보드 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" "임시 파일 '%s'의 이름을 바꾸지 못함." -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30941,30 +31013,30 @@ msgstr "상태: " msgid "Attributes:" msgstr "속성:" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 형태: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "<없음>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "문서: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "키워드: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "<참조 지정자 없음>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "풋프린트 %s" @@ -31032,19 +31104,19 @@ msgstr "%s을(를) 기판에서 수정 중입니다. 저장하면 기판만을 msgid "[from %s]" msgstr "[%s에서]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[불러온 풋프린트가 없습니다]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리 업데이트 중" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "풋프린트가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "풋프린트 이미지 파일명" @@ -31145,8 +31217,8 @@ msgstr "라이브러리 %s이(가) 이미 존재합니다." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "%s 라이브러리는 읽기 전용입니다." @@ -31480,22 +31552,22 @@ msgstr "알 수 없음 (%d)" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "클립보드의 내용물이 KiCad와 호환되지 않습니다" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "풋프린트 선택 (%d개의 항목 불러옴)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "풋프린트 [%u 항목]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "풋프린트 '%s'이(가) 저장되었습니다." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'이(가) '%s'(으)로 저장되었습니다." @@ -31993,12 +32065,12 @@ msgstr "네트리스트 업데이트" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "총 경고: %d개, 오류: %d개." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "네트리스트에서 참조 '%s'에 해당하는 컴포넌트를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32302,19 +32374,19 @@ msgstr "새 PCB 파일이 저장되지 않았음" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "자동 저장 파일 '%s'은(는) 삭제될 수 없습니다!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 msgid "Board file is read only." msgstr "기판 파일은 읽기 전용입니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 파일 변경점이 저장되지 않음" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "이 기판의 회로도를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32324,11 +32396,11 @@ msgstr "" "다. 회로도로부터 PCB를 생성하거나 업데이트하려면, KiCad 프로젝트 매니저를 실" "행하여 프로젝트를 생성하세요." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 네트리스트" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32336,78 +32408,78 @@ msgstr "" "넷리스트를 읽는 동안 오류가 발생했습니다. 도움말->버그 보고 메뉴를 사용하여 " "KiCad 팀에 이 문제를 보고하십시오." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "회로도 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema 로드에 실패했습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 msgid "Edit design rules" msgstr "디자인 규칙 편집" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "사용자 정의 디자인 규칙을 컴파일할 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx 레이아웃 내보내기" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "%s에 대한 레이어 이름 인수가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "인식할 수 없는 레이어 '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "%s에 대한 풋프린트 식별자 인수(A, B 또는 참조 지정자)가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "풋프린트의 코트야드는 하나의 닫힌 도형이 될 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "풋프린트에 전면 코트야드가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "풋프린트에 후면 코트야드가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "%s에 대한 영역 식별자 인수(A, B 또는 규칙 영역 이름)의 규칙이 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "%s에 대한 그룹 이름 인수가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "%s에 대한 diff-pair 이름 인수가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "%s에 대한 필드 이름 인수가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mm, in 또는 mil이어야 합니다" @@ -32487,6 +32559,11 @@ msgstr "비아 %s on %s" msgid "removed annular ring" msgstr "환형 고리 제거됨" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "트랙" + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" msgstr "세그먼트 길이" @@ -32554,7 +32631,7 @@ msgstr "레이어 하단" msgid "Via Type" msgstr "비아 유형" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -32566,24 +32643,25 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "여러 레이어" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Footprint*() 함수 로그를 얻기 위해서 현재 플러그인의 디버그를 활성화합" "니다." -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "정규표현식을 통해 풋프린트 이름 을 필터링합니다." -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "PLUGIN::Footprint*() 함수를 구현하는 python 모듈을 입력하세요." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "파일을 찾지 못했습니다: '%s'." @@ -32608,6 +32686,17 @@ msgstr "" "Altium 레이어 (%d) 에서 KiCad에 대응되지 않는 호를 발견하였습니다. KiCad 레이" "어 Eco1_User로 이동되었습니다." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "사용자에 의해 열기가 취소되었습니다." + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -32618,21 +32707,41 @@ msgstr "'%s'은(는) 제대로 파싱되지 않았습니다." msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s'은(는) 완전히 파싱되지 않았습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "알 수 없는 패드 유형: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "기판 영역 불러오는 중..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "네트 불러오는 중..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "중복된 네트클래스 이름 '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "네트 불러오는 중..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "3D 모델을 불러오는 중입니다..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -32641,30 +32750,35 @@ msgstr "" "Altium 레이어 (%d) 에서 KiCad에 대응되지 않는 치수를 발견하였습니다. KiCad 레" "이어 Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "유니코드 문자열 로드 중..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "%d 종류의 치수를 무시하였습니다 (아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "3D 모델을 가져오지 않았습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "파일을 찾을 수 없음: '%s'. 3D 모델을 가져올 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 msgid "Loading nets..." msgstr "네트 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 msgid "Loading polygons..." msgstr "다각형을 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -32673,19 +32787,19 @@ msgstr "" "Altium 레이어 (%d) 에서 KiCad에 대응되지 않는 다각형을 발견하였습니다. KiCad " "레이어 Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 msgid "Loading rules..." msgstr "규칙 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 msgid "Loading board regions..." msgstr "기판 영역 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 msgid "Loading zones..." msgstr "영역 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -32694,36 +32808,36 @@ msgstr "" "Altium 레이어 (%d) 에서 KiCad에 대응되지 않는 영역을 발견하였습니다. KiCad 레" "이어 Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "%d 종류의 다각형 형상이 무시되었습니다 (아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "영역 채우기 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 msgid "Loading arcs..." msgstr "호 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 msgid "Loading pads..." msgstr "패드 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "풋프린트 %s 패드 %s은(는) 다중 레이어로 마크되지 않았으나, TH 패드입니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "풋프린트 %s 패드 %s에 사각형 홀이 존재합니다 (아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -32732,24 +32846,24 @@ msgstr "" "풋프린트 %s 패드 %s은(는) %f도로 회전된 홀이 존재합니다. KiCad는 90도 회전만" "을 지원합니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "풋프린트 %s 패드 %s은(는) 알 수 없는 종류 %d 홀을 사용합니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "풋프린트 %s 패드 %s은(는) 복잡한 패드 스택을 사용합니다 (아직 지원되지 않음)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "풋프린트 %s 패드 %s은(는) 알 수 없는 패드 형태를 사용합니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -32758,32 +32872,32 @@ msgstr "" "KiCad에 대응되지 않는 비 구리 패드 %s을(를) Altium 레이어 (%d) 에서 발견하였" "습니다. KiCad 레이어 Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "비 구리 패드 %s이(가) 네트에 연결되었습니다. 이는 아직 지원되지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "비 구리 패드 %s에 홀이 존재합니다. 이는 아직 지원되지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "비 구리 패드 %s에 복잡한 패드 스택을 사용합니다 (아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "비 구리 패드 %s은(는) 알 수 없는 패드 형태를 사용합니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 msgid "Loading vias..." msgstr "비아 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -32791,25 +32905,25 @@ msgstr "" "레이어 %d에서 %d에 해당하는 비아는 비 구리 레이어를 사용합니다. 이는 아직 지" "원되지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 msgid "Loading tracks..." msgstr "배선 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "유니코드 문자열 로드 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading text..." msgstr "텍스트 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Altium 레이어 %d의 바코드를 무시하였습니다 (아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 msgid "Loading rectangles..." msgstr "직사각형 불러오는 중..." @@ -32923,19 +33037,24 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "CADSTAR 패드 정의 '%s' 불러오기 오류가 발생하였습니다: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "'%s'에 대한 PDF 뷰어를 찾을 수 없음." + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "그룹 ID %s을(를) 그룹 정의에서 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" "그룹 맵에서 서브 그룹 %s을(를) 찾을 수 없습니다 (상위 그룹 ID=%s, 이름=%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -32944,7 +33063,7 @@ msgstr "" "치수 ID %s은(는) 각이 있는 치수로, KiCad에서 대응되지 않습니다. 정렬된 치수" "를 대신 불러옵니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -32954,12 +33073,12 @@ msgstr "" "치수 ID %s은(는) CADSTAR에서 '외부' 스타일을 포함합니다. 외부 치수 스타일은 " "KiCad에서 지원하지 않습니다. 치수 객체는 내부 치수 스타일로 불러옵니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "예기치 않은 치수 유형 (ID %s). 이는 불러와지지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -32968,7 +33087,7 @@ msgstr "" "치수 %s은(는) 각이 있는 치수로, KiCad에서 대응되지 않습니다. 이 객체는 불러와" "지지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -32978,7 +33097,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 영역 '%s'은(는) CADSTAR에서 배치 영역으로 표시됩니다. 배치 영역은 " "KiCad에서 아직 지원하지 않습니다. 영역 내에서 지원되는 원소만 불러옵니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -32987,17 +33106,17 @@ msgstr "" "CADSTAR 영역 '%s'은(는) KiCad에서 대응되지 않습니다. 순수 배치 영역은 지원되" "지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "라이브러리에서 컴포넌트 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다 (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "라이브러리에서 문서 심볼을 찾을 수 없습니다 (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -33006,7 +33125,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 템플릿 '%s'은(는) 설정 'Allow in No Routing Areas' 이 활성화되어 있습" "니다. 이 설정은 KiCad에서 대응되지 않으며, 따라서 무시됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -33015,7 +33134,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 템플릿 '%s'은(는) 설정 'Box Isolated Pins' 이 활성화되어 있습니다. " "이 설정은 KiCad에서 대응되지 않으며, 따라서 무시됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -33024,7 +33143,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 템플릿 '%s'은(는) 설정 'Automatic Repour' 이 활성화되어 있습니다. 이 " "설정은 KiCad에서 대응되지 않으며, 따라서 무시됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -33034,7 +33153,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 템플릿 '%s'은(는) 'Sliver Width'의 값이 0이 아닌 값으로 설정되어 있습" "니다. 이는 KiCad에서 대응되지 않으며, 따라서 무시됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -33047,7 +33166,7 @@ msgstr "" "하지 않습니다. 분리된 구리의 설정은 KiCad 영역의 최소 고립 영역 면적으로 적용" "됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -33058,7 +33177,7 @@ msgstr "" "니다. KiCad는 패드와 비아에 공통된 설정 하나만을 지원합니다. 패드의 설정이 공" "통 설정으로 반영됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -33072,7 +33191,7 @@ msgstr "" "야 합니다. 따라서 최소 두께가 새 스포크 너비로 적용되었으며 다음에 구역이 채" "워질 때 적용됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -33083,7 +33202,7 @@ msgstr "" "진 네트가 존재하지 않습니다. 레이어는 불러와지지만 구리 영역은 생성되지 않습" "니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -33095,7 +33214,7 @@ msgstr "" "영역이 채워지지 않은 테두리라면 (열려있거나 닫혀있는 경우 모두) KiCad 배선으" "로 불러와집니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -33104,7 +33223,7 @@ msgstr "" "네트 '%s'은(는) 컴포넌트 ID '%s'을(를) 참조하지만, 이는 존재하지 않습니다. 따" "라서 무시됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -33113,11 +33232,11 @@ msgstr "" "네트 '%s'은(는) 존재하지 않는 패드 번호 '%d'을(를) 참조합니다 (컴포넌트 " "'%s'에서). 따라서 무시됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "불러온 프로젝트가 없기 때문에 텍스트 변수를 설정할 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -33128,7 +33247,7 @@ msgstr "" "만을 지원하며, 따라서 해당 비아 유형은 직경 %.2f mm의 원형 비아로 변경되었습" "니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -33137,7 +33256,7 @@ msgstr "" "형상 '%s'은(는) CADSTAR에서 해치로 채워져 있으며, 이는 KiCad에서 대응되지 않" "습니다. 솔리드 채우기를 대신 사용합니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -33148,7 +33267,7 @@ msgstr "" "만의 90도 떨어져 있는 해치를 지원합니다 (크로스해칭). 불러온 해칭은 크로스해" "치로 변환됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33159,7 +33278,7 @@ msgstr "" "칭에 대해 하나의 폭만을 지원합니다. 불러온 해칭은 첫 번째 해치에 정의된 폭을 " "사용합니다 (예: %.2fmm)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33170,7 +33289,7 @@ msgstr "" "해칭에 대해 하나의 스텝 크기를 지원합니다. 불러와진 해칭은 첫 번째 해치에 정" "의된 스텝 크기를 사용합니다 (예: %.2fmm)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33182,7 +33301,7 @@ msgstr "" "는 해칭에 대해 90도 차이만을 지원합니다. 불러와진 해칭은 수평으로 %.1f도 방향" "으로 90도 떨어져 있는 2개의 해치가 됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -33191,7 +33310,7 @@ msgstr "" "치수 ID %s은(는) KiCad에서 지원하지 않는 단위 유형을 사용합니다. 밀리미터가 " "대신 적용됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33203,7 +33322,7 @@ msgstr "" "올 수 없습니다. 참고: KiCad의 '네트 클래스' 버전은 CADSTAR의 '네트 라우터 코" "드' 와 더 비슷합니다 (모든 네트에 대해 가져오기 된)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33415,8 +33534,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "라이브러리 '%s'에 '%s' 풋프린트가 없습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "알 수 없는 토큰 '%s'" @@ -33427,13 +33546,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "원소 토큰이 %d개의 매개변수를 포함하고 있습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "'%s' 폴더를 삭제에 필요한 권한이 충분하지 않음." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "라이브러리 폴더 '%s'에 예기치 못한 하위 폴더가 존재합니다." @@ -33444,8 +33563,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "예기치 못한 파일 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'에서 발견되었습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'을(를) 삭제할 수 없습니다." @@ -33476,12 +33595,12 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d 에서 발견됨" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "날짜 코드 %d을(를) 해석할 수 없습니다" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -33489,33 +33608,33 @@ msgstr "" "정의되지 않은 레이어에서 개체를 발견하였습니다.\n" "User.Comments 레이어로 복구할까요?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "정의되지 않은 레이어:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "페이지 유형 '%s'이(가) 잘못되었습니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "레이어 '%s' (파일 '%s', 행 %d) 가 고정 레이어 해시에 없습니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d는 유효한 레이어 번호가 아닙니다" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "중복 네트클래스 이름 '%s'이(가) 파일 '%s'의 라인 %d, 오프셋 %d에서 발견되었습" "니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33528,12 +33647,12 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d에서 발견됨." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "풋프린트 텍스트 유형 %s을(를) 처리할 수 없습니다" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33544,7 +33663,7 @@ msgstr "" "파일: %s\n" "행: %d 오프셋: %d에서 발견됨" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33555,8 +33674,8 @@ msgstr "" "파일: %s\n" "행: %d 오프셋: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33569,7 +33688,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d에서 발견됨." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33582,7 +33701,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d에서 발견됨" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33595,7 +33714,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d 에서 발견됨." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -33604,7 +33723,7 @@ msgstr "" "오래된 세그먼트 채우기 모드는 더 이상 지원되지 않습니다.\n" "영역을 다각형 채우기로 변환할까요?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "레거시 영역 경고" @@ -33649,25 +33768,21 @@ msgstr "강제로 저장" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "알 수 없는 패드 유형: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "알 수 없는 비아 유형 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "알 수 없는 영역 모서리 매끄러움 유형 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "사용자에 의해 열기가 취소되었습니다." - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "이 파일에는 PCB가 포함되어 있지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -33676,26 +33791,26 @@ msgstr "" "라이브러리 '%s'이(가) 존재하지 않습니다.\n" "생성하시겠습니까?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "라이브러리를 찾을 수 없습니다" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "풋프린트 파일 이름 '%s'이(가) 잘못되었습니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "'%s' 삭제에 필요한 권한이 충분하지 않음." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "라이브러리 경로 '%s'을(를) 덮어쓸 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "예기치 못한 파일 '%s'이(가) 라이브러리 경로 '%s'에서 발견되었습니다." @@ -34257,7 +34372,7 @@ msgstr "선택한 항목이 잠겨 있습니다." msgid "Drag Anyway" msgstr "강제 드래그" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "배선 끊기" @@ -34587,7 +34702,7 @@ msgstr "현재 기판에서 풋프린트 로드" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "현재 기판에 풋프린트 삽입" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "+/-로 스위치" @@ -34621,24 +34736,24 @@ msgstr "" "이미 존재하는 배선으로부터 라우팅할 때, 해당 배선의 폭을 현재 폭 설정 대신 사" "용합니다" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "배선: 네트클래스 폭 사용하기" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "배선: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "미리 정의된 크기 편집..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "비아: 네트클래스 크기 사용하기" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "비아: %s (%s)" @@ -34659,45 +34774,45 @@ msgstr "네트 생략" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "경로의 앞에 풋프린트 UUID를 붙이지 않습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 msgid "Specctra Session File" msgstr "Specctra 세션 파일" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN 파일" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 msgid "Export Board Netlist" msgstr "기판 네트리스트 내보내기" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad 기판 네트리스트 파일" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "`%s` 경로는 읽기 전용입니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 msgid "I/O Error" msgstr "I/O 오류" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "고립된 네트 %s이(가) 다시 보호되었습니다.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "기판 문제가 발견되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "PCB 업데이트를 위해서는 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34707,44 +34822,44 @@ msgstr "" "다. 회로도로부터 PCB를 생성하거나 업데이트하려면, KiCad 프로젝트 매니저를 실" "행하여 프로젝트를 생성하세요." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 msgid "Place a footprint" msgstr "풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "잠금" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "잠금 해제" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "규칙 레이어 '%s' 일치하지 않음; 규칙이 무시되었습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "중복 영역" @@ -34815,7 +34930,7 @@ msgstr "해결된 써멀 스포크 너비: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "최소 단열판 스포크 수:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -34984,79 +35099,79 @@ msgstr "다각형을 선으로 변환" msgid "Create arc from line segment" msgstr "선 세그먼트로부터 호 작성" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 msgid "Layer Name" msgstr "레이어 이름" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mm)" msgstr "두께 (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 msgid "Thickness (inches)" msgstr "두께 (인치)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 msgid "Thickness (mils)" msgstr "두께 (마일)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 msgid "Loss Tangent" msgstr "손실 탄젠트" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 msgid "Dielectric" msgstr "유전체" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "기판 스택업 테이블 삽입" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "기판 특성" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "구리 레이어 수: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "보드 전체 치수 : " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 msgid "Min track/spacing: " msgstr "최소 배선/간격 " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 msgid "Copper Finish: " msgstr "구리 마감: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 msgid "Castellated pads: " msgstr "카스텔레이티드 패드: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 msgid "Board Thickness: " msgstr "보드 두께: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Min hole diameter: " msgstr "최소 홀 직경: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 msgid "Impedance Control: " msgstr "임피던스 제어: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "도금 된 보드 가장자리: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 msgid "Edge card connectors: " msgstr "에지 카드 커넥터: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "예, 경사진" @@ -35105,15 +35220,15 @@ msgstr "DXF_SVG 도면 배치" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "풋프린트 참조 앵커 이동" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "자체 교차하는 다각형은 허용되지 않습니다" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Via location violates DRC." msgstr "비아 위치가 DRC를 위반합니다." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "비아 설치 (V)" @@ -35159,7 +35274,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "모깍기 반경을 입력:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "배선 모깍기" @@ -35183,7 +35298,7 @@ msgstr "일부 배선 세그먼트를 모깍기 할 수 없습니다." msgid "Rotate" msgstr "회전" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "배치면을 변경 / 반전" @@ -35469,1292 +35584,1292 @@ msgstr "2D 도면 파일 가져오기" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "풋프린트 앵커 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "풋프린트의 좌표 원점 (앵커) 설정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "라인 너비 늘리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "선의 폭 늘리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "라인 너비 줄이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "라인 너비 줄이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "호의 모양 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "호의 모양을 전환합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "마지막 점 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "현재 개체의 마지막으로 추가된 점 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "외곽선 닫기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "작성중인 외곽선을 닫습니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "디자인 규칙 검사기 창 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "풋프린트 편집기에서 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "선택한 풋프린트를 풋프린트 편집기에서 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "참조 지정자로 풋프린트를 선택하여, 이동을 위해 커서 아래에 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "레퍼런스에 따라 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "지정된 시작점으로 선택한 항목을 이동합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "레퍼런스에 따라 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "선택한 항목을 지정된 시작점이 있는 클립보드에 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "복사 및 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "선택한 개체를 복제, 패드의 번호 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "정확하게 이동..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "선택한 개체를 지정된 수치만큼 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "어레이 생성..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "어레이 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "선택한 개체를 반시계 방향으로 회전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "선택한 항목을 기판의 반대쪽으로 뒤집습니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "선택한 항목 미러링" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "배선 너비 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "선택한 배선 & 비아 크기를 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "선택한 직선 배선 세그먼트에 호 탄젠트를 추가합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "전체 배선 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "선택한 항목 및 구리 연결 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "풋프린트 트리 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "풋프린트 트리 숨기기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "새로운 풋프린트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "비어 있는 새 풋프린트 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "풋프린트 만들기…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "풋프린트 마법사로 새로운 풋프린트 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "풋프린트 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "편집기 캔버스에 선택한 풋프린트 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "라이브러리에서 풋프린트 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Cut Footprint" msgstr "풋프린트 자르기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Copy Footprint" msgstr "풋프린트 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "풋프린트 붙여넣기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "풋프린트 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import footprint from file" msgstr "파일에서 풋프린트 가져오기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "풋프린트 내보내기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export footprint to file" msgstr "파일로 풋프린트 내보내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Footprint Properties..." msgstr "풋프린트 속성..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Edit footprint properties" msgstr "풋프린트 속성 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "풋프린트 검사기 창 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "풋프린트 업데이트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "라이브러리의 모든 변경 사항을 포함하도록 풋프린트 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "라이브러리로부터 풋프린트 업데이트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "라이브러리에서 모든 변경점을 포함하도록 풋프린트 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "사용하지 않는 패드 제거..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "스루홀 패드나 비아 상에서 연결되지 않은 내부 레이어를 제거하거나 복원합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "라이브러리로부터 다른 풋프린트 할당" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Change Footprints..." msgstr "풋프린트 변경…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "라이브러리로부터 다른 풋프린트 할당" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "레이어 교체..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "한 레이어에서 다른 레이어로 배선 또는 도면 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "배선 & 비아 속성 편집..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "기판 전체의 배선과 비아 속성을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "기판 전체의 텍스트와 그래픽 속성을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "전역 삭제..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "기판에서 배선, 풋프린트, 그래픽 개체를 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "배선 및 비아 정리..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "중복된 항목, 잘못된 항목 등을 정리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "그래픽 정리..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "중복된 항목 등을 정리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "마이크로웨이브 간격 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 간격 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "마이크로웨이브 스텁 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 스터브 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "마이크로웨이브 호 스텁 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "고주파 애플리케이션을 위해 지정된 크기의 스텁(호) 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "마이크로웨이브 다각형 모양 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "정점목록에서 마이크로파 다각형 모양 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "마이크로웨이브 라인 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 선 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "패드 속성을 기본값으로 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "현재 패드의 속성을 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "패드 속성 기본값을 선택한 패드에 붙여넣기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "현재 패드의 속성을 복사한 속성으로 교체" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "패드 속성을 다른 패드에 푸시..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "현재 패드의 속성을 다른 패드에 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "패드 숫자 재지정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "패드를 원하는 순서대로 클릭하여 번호 재지정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "패드를 그래픽 모양으로 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "사용자 정의 형상 패드를 개별 그래픽 형상으로 편집하기 위해 그룹화 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "패드 편집 완료" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "모든 관련있는 그래픽 형상을 편집된 패드에 재그룹화" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "패드 속성 기본값..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "새로운 패드를 생성할 때 사용되는 패드 속성 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Refresh Plugins" msgstr "플러그인 새로고침" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "python 플러그인을 전부 다시 불러온 후 플러그인 메뉴 새로고침" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "파인더에서 플러그인 폴더 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 플러그인 폴더를 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Board Setup..." msgstr "기판 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "레이어, 디자인 규칙과 기타 기본값을 포함하여 기판 설정을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Import Netlist..." msgstr "네트리스트 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "네트리스트를 읽어들여 기판 연결 정보를 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "스펙트라 세션 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "라우트된 Specctra session (*.ses) 파일 가져오기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "스펙트라 DSN 내보내기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra DSN 라우팅 정보 내보내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "거버 (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "기판 제조용 거버 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "드릴 파일 (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon 드릴 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "부품 배치(.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "선택 및 배치를 위한 부품 배치 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "풋프린터 보고서 (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "현재 기판에서 모든 풋프린트에 대한 보고서 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 네트리스트 파일..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 네트리스트 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "부품 목록..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "기판에서 BOM (Bill of materials) 을 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "배선 폭을 다음과 같이 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "배선 너비를 미리 정의된 다음 크기로 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "배선 너비를 이전으로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "배선 너비를 사전 정의된 이전 크기로 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "비아 크기 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "다음의 이미 지정된 값으로 비아 크기를 변경합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "비아 크기 감소" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "이전의 이미 지정된 값으로 비아 크기를 변경합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "병합 영역" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "영역 병합" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "레이어상의 영역 중복..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "다른 레이어 상에 영역 외곽선 중복" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "레이어 정렬 타겟을 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "레이어 정렬 타겟을 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "풋프린트 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "풋프린트 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "드릴/배치 파일의 원점" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "드릴 파일과 부품 배치 파일로 원점 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "잠금 토글" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "선택한 항목 잠금 또는 잠금 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "작업을 시작점에서 수평, 수직 또는 45도로 제한합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "캔버스에서 개체가 움직이거나 크기가 변형되는 것을 방지" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "캔버스상의 개체 움직이기와 크기 변환을 허용" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "선택한 항목을 단일 항목으로 처리하도록 그룹화" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "그룹 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "선택한 그룹의 그룹 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove Items" msgstr "항목 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "그룹에서 항목 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "그룹에 들어가기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "그룹에 접근하여 항목을 편집합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "그룹에서 나가기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave the current group" msgstr "현재 그룹에서 나가기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Append Board..." msgstr "보드 추가…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "다른 기판를 열어 해당 기판의 내용을 이 기판에 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Highlight the selected net" msgstr "선택한 네트 강조" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "마지막 네트 강조 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "마지막의 두 강조된 네트 간 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "네트 강조 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "네트 강조 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "선택한 네트의 모든 구리 항목을 강조 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "네트 숨기기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "선택한 네트의 모든 연결선 숨김" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show Net" msgstr "네트 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "선택한 네트의 연결선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "회로도 편집기로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Eeschema에서 회로도 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Local Ratsnest" msgstr "지역 연결선" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "선택한 개체에 대해 연결선 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show the net inspector" msgstr "네트 검사기 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "형상 관리자 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "형상 관리자 표시/숨기기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Flip Board View" msgstr "보드 뷰 반전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "기판을 반대편 시점으로 보기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "연결선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "기판 연결선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "곡선 연결선" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "연결선 모드 (3 상태)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "모든 레이어 / 표시 레이어 / 없음 간 연결선 표시 방법 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "네트 색 모드 (3개 상태)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" "모든 네트에 대해서 / 연결선에 대해서 / 없음 간 네트와 네트클래스 색 사용 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "배선 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 배선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "패드 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 패드 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "비아 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 비아 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "그래픽 개체 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 그래픽 개체 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Text Items" msgstr "텍스트 개체 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "라인 모드에서 풋프린트 텍스트 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "영역 채움 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "영역의 채워진 구역 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "영역 외곽선 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "영역 경계만 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "부러진 경계선으로 영역 채움 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "삼각형으로 영역 채움 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "영역 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "영역 채움과 영역의 외곽선 표시 주기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "부품 레이어 (F.Cu) 로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "내부 레이어 1로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "내부 레이어 2로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "내부 레이어 3으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "내부 레이어 4로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "내부 레이어 5로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "내부 레이어 6으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "내부 레이어 7로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "내부 레이어 8로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "내부 레이어 9로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "내부 레이어 10으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "내부 레이어 11로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "내부 레이어 12로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "내부 레이어 13으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "내부 레이어 14로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "내부 레이어 15로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "내부 레이어 16으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "내부 레이어 17로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "내부 레이어 18로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "내부 레이어 19로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "내부 레이어 20으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "내부 레이어 21로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "내부 레이어 22로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "내부 레이어 23으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "내부 레이어 24로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "내부 레이어 25로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "내부 레이어 26으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "내부 레이어 27로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "내부 레이어 28로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "내부 레이어 29로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "내부 레이어 30으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "구리 레이어 (B.Cu) 로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "다음 레이어로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "이전 레이어로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Toggle Layer" msgstr "레이어 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "활성화된 레이어 쌍 간 레이어 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "레이어 투명도 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "현재 레이어를 덜 투명하게 하기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "레이어 투명도 감소" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "현재 레이어를 더 투명하게 하기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Show Board Statistics" msgstr "기판의 통계 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Shows board statistics" msgstr "기판의 통계 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "클리어런스 해상도..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "선택한 두 객체에 대하여 활성화된 레이어의 클리어런스 해상도를 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "제약 해결..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "선택한 객체에 대한 제약 해결 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "위치에서 다시 주석 처리..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "PCB를 위치 순으로 다시 주석 처리합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Repair Board" msgstr "기판 복구" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "다양한 진단을 실행하여 기판 수리를 시도합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Repair Footprint" msgstr "풋프린트 복구" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "다양한 진단을 실행하여 풋프린트 수리를 시도합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "위쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "선택한 항목을 위쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "아래쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "선택한 항목을 아래쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "왼쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "선택한 항목을 왼쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "오른쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "선택한 항목을 오른쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "수직 중앙에 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "선택한 항목을 수직 중앙에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "수평 중앙에 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "선택한 항목을 수평 중앙에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "수평 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "선택한 항목을 수평 축을 따라 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "수직 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "선택한 항목을 수직 축을 따라 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "상대 위치..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "선택한 항목을 다른 항목의 위치에 정확한 양만큼 상대적으로 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "연결 선택/확장" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "접합, 패드 또는 전체 연결에 대한 연결 선택 또는 기존 선택 확장" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "네트의 모든 배선 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "같은 네트에 속한 모든 배선 & 비아를 선택합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "네트의 모든 배선 선택 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "같은 네트에 속한 모든 배선 & 비아를 선택 해제합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "회로도 시트의 모든 배선과 풋프린트 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "같은 계층 시트 안의 개체" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "같은 회로도 시트에 속한 모든 풋프린트와 배선을 선택합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "선택한 항목 필터링..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "선택한 항목에서 특정 유형의 항목 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "선택한 영역의 구리 채우기 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "모든 영역 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "모든 영역의 구리 채우기를 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "영역 채우기 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "선택한 영역에서 구리 채우기 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "모든 영역 채우기 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "모든 영역의 구리 채우기를 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "선택한 풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "선택한 부품에 대해 자동 배치를 수행" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "기판 밖의 풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "기판 영역 밖에 있는 부품에 대해 자동 배치를 수행" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route Single Track" msgstr "단일 배선 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route tracks" msgstr "배선 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route Differential Pair" msgstr "차동 쌍 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route differential pairs" msgstr "차동 쌍 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "인터랙티브 라우터 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "인터랙티브 라우터 설정 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "차동 쌍 치수..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "차동 쌍 치수 설정 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "라우터 강조 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "라우터를 강조 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "라우터 밀어내기 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "라우터를 밀어내기 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "라우터 순회 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "라우터를 순회 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "라우터 모드 사이클" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "라우터를 다음 모드로 순환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "레이어 쌍 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "라우팅을 위한 활성화된 레이어 쌍 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "단일 배선의 길이를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "차동 쌍의 길이를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "차동 쌍의 스큐를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Undo Last Segment" msgstr "마지막 세그먼트 되돌리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "현재의 배선을 1 세그먼트만큼 되돌립니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "배선 세그먼트를 커서 위치에 연결된 두 개의 세그먼트로 분리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "길이 조절 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "현재 라우팅된 항목의 길이 조율 매개변수를 설정합니다." @@ -37608,27 +37723,27 @@ msgstr "최소 너비" msgid "Pad Connections" msgstr "패드 연결" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "영역 채우기 실행 중..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "고립된 구리 영역 제거 중..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "영역 채우기가 오래되었습니다. 다시 채울까요?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "다시 채우기" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "채우지 않고 계속" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "다각형 채우기 수행중..." @@ -37785,6 +37900,19 @@ msgstr "KiCad 회로도" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" +#~ msgid "Units are not interchangeable" +#~ msgstr "유닛은 교환 불가" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +#~ "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical " +#~ "except\n" +#~ "for pin numbers." +#~ msgstr "" +#~ "여러 유닛의 심볼들이 다른 요소를 가지도록 하려면 이 옵션을 선택하십시오.\n" +#~ "모든 심볼 유닛이 핀 번호를 제외하고 동일할 경우,\n" +#~ "이 옵션을 선택 취소하십시오." + #~ msgid "Net Class Flag" #~ msgstr "네트 클래스 플래그" @@ -39234,10 +39362,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Options:" #~ msgstr "설정" -#, fuzzy -#~ msgid "No constraint" -#~ msgstr "색상 인쇄" - #, fuzzy #~ msgid "Custom layer set" #~ msgstr "커퍼 텍스트 두께" @@ -41514,10 +41638,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "No duplicate." #~ msgstr "중복" -#, fuzzy -#~ msgid "Duplicates:" -#~ msgstr "중복" - #, fuzzy #~ msgid "No extra footprints." #~ msgstr "풋프린트 이동" @@ -43644,10 +43764,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Whole Net" #~ msgstr "네트가 아닙니다." -#, fuzzy -#~ msgid "Track " -#~ msgstr "트랙" - #, fuzzy #~ msgid "Via " #~ msgstr "비아 %.1f" diff --git a/translation/pofiles/lt.po b/translation/pofiles/lt.po index bc5f8e31b1..b207e0623f 100644 --- a/translation/pofiles/lt.po +++ b/translation/pofiles/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Lithuanian symbol name filter." msgstr "Reguliariosios išraiškos simbolio pavadinimo filtras." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -14383,12 +14412,12 @@ msgstr "" "Įgalinti operacijų registravimą. Vien tik naudojant šią parinktį įjungiamas " "registravimas, nereikia nustatyti vertės." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Vartotojo vardas prisijungimui prie tam tikro bibliotekos serverio." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Slaptažodis prisijungti prie tam tikro bibliotekos serverio." @@ -14890,26 +14919,26 @@ msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Bibliotekos failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotekoje %s nėra simbolio pavadinimu %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "bibliotekos „%s“ negalima ištrinti" @@ -15033,7 +15062,7 @@ msgstr "Failo pavadinimas" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchinis lapas %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Ištrintas elementas)" @@ -15901,7 +15930,7 @@ msgstr "Simbolių redaktorius" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Įkeliamos simbolių bibliotekos" @@ -16380,7 +16409,7 @@ msgstr "" "Rastas pasikartojantis bibliotekos slapyvardis '%s', simbolių bibliotekos " "lentelės failo eilutė %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -16557,19 +16586,19 @@ msgstr "Modeliuokite grandinę SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Naršyklėje atidaromas duomenų lapas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "Kampas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "Sukurkite kampą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "Nuimkite kampą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "Pašalinti kampą" @@ -16937,15 +16966,15 @@ msgstr "Pakartokite paskutinį elementą" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Pasikartoja paskutinis nupieštas elementas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Pasukite pagal laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Pasuka pasirinktą (-us) elementą (-us) pagal laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Pasukti Z prieš laikr. rodyklę" @@ -16971,11 +17000,11 @@ msgstr "Paskirstyti horizontaliai" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Apverčia pasirinktą (-us) elementą (-us) iš kairės į dešinę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Savybės..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Rodomas elemento ypatybių dialogo langas" @@ -17128,7 +17157,7 @@ msgstr "Išvalyti lapo jungtis" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Ištrinkite nerašomus lapo kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Redaguoti teksto ir grafikos ypatybes ..." @@ -17180,11 +17209,11 @@ msgstr "Pasirinkite norimą sureguliuoti vertę" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Pažymėkite tinklą po žymekliu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" @@ -17405,11 +17434,11 @@ msgstr "Spaudinio schemą" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Vykdykite įvairią diagnostiką ir bandykite suremontuoti lentą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "Scenarijų pultas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Rodyti „Python“ scenarijų konsolę" @@ -17507,12 +17536,12 @@ msgstr "Užbaigti sujungtas linijas su dabartiniu segmentu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "Perkelti" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us)" @@ -17666,14 +17695,14 @@ msgstr "Simbolis" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nėra apibrėžta per grąžtą." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 msgid "Select &All\tA" msgstr "Pasirinkite & Viskas A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Išplėsti pasirinkimą E" @@ -17730,13 +17759,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketės vertė negali būti mažesnė už nulį" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redaguoti %s lauką" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Redaguoti %s lauką" @@ -17755,45 +17784,45 @@ msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Redaguoti puslapio numerį" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Pasiekė schemos pabaigą." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Pasiekė lapo galą." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Raskite dar kartą, kad apsivyniotumėte iki pradžios." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Klaida: dabartiniame lape rasti pasikartojančių antrinių lapų pavadinimai." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Tinklas turi būti paženklintas, kad priskirtumėte tinklo klasę." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Tinklas turi būti paženklintas, kad priskirtumėte tinklo klasę." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "Tinklo klasės" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "Priskirkite „Netclass“" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "Pasirinkite netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17804,21 +17833,21 @@ msgstr "" "buvo atsisakyta, nes paskirties vieta jau turi lapą arba vieną iš jo " "antrinių lapų kaip vienas iš tėvų." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d pakeisti pasikartojantys ID.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d pašalintos galimos problemos." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Nerasta klaidų." @@ -17868,11 +17897,11 @@ msgstr "Negalima išsaugoti failo „%s“." msgid "SVG File Name" msgstr "Failo pavadinimas" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Redaguoti simbolio pavadinimą" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" @@ -18112,7 +18141,7 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18126,7 +18155,9 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "Sluoksnis" @@ -18557,7 +18588,7 @@ msgstr "Poliarumas" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Atspindėti" @@ -19925,7 +19956,7 @@ msgstr "„Finder“ lange atskleidžia katalogą" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "„File Explorer“ atidarykite katalogą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Atidaro katalogą numatytojoje sistemos failų tvarkyklėje" @@ -20188,36 +20219,36 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "Klaida!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Sukurti projektą pagal šabloną" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Sukurkite naują šios lentos projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Nepavyko įkelti programos:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad klaida" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "Nepavyko įkelti programos." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s užverta [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s atverta [pid=%ld]\n" @@ -20236,11 +20267,6 @@ msgstr "Maketas" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Dydis: %.1f x %.1f mm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "Kiekis" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Y pradžia:" @@ -22260,7 +22286,7 @@ msgstr "Tai yra numatytoji neto klasė." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -22268,7 +22294,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Aikštelės" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -22281,17 +22307,17 @@ msgstr "Aikštelės" msgid "Vias" msgstr "Perėjimai" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "Takelio segmentai" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Grandinės" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "Nepakirta" @@ -22315,17 +22341,17 @@ msgstr "ir kiti" msgid "no layers" msgstr "jokių sluoksnių" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "Pozicijos X" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "Pozicijos Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22381,13 +22407,13 @@ msgstr "Neteisinga nuostolio tangento vertė" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "Medžiaga" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "„Epsilon R“" @@ -22499,12 +22525,12 @@ msgstr "Pašalinkite dielektrinį sluoksnį" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "Varis" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -22512,18 +22538,18 @@ msgstr "" "Neteisinga „Epsilon R“ vertė (jei nenaudojama, „Epsilon R“ turi būti " "teigiama arba nulinė)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Neteisinga nuostolio tg vertė (nuostolio tg turi būti teigiama arba nulinė, " "jei nenaudojama)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Sluoksnio storis <0. Pataisykite" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Pasirinktinis" @@ -22764,7 +22790,7 @@ msgstr "Nominalas" msgid "Supplier and ref" msgstr "Tiekėjas ir ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Tikrinama zonos užpildymas ..." @@ -23023,12 +23049,12 @@ msgstr "" " Keisti masyvą\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "bus ignoruojamas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23036,7 +23062,7 @@ msgstr "" "\n" "Jokių pėdsakų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23045,15 +23071,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Rūšiuoti pagal %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Pėdsako koordinatės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Etaloninių žymeklių koordinatės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23062,7 +23088,7 @@ msgstr "" "\n" "Rūšiavimo kodas %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -23071,7 +23097,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuidas: [%s], X, Y: %s, suapvalintas X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -23083,7 +23113,7 @@ msgstr "" "PCB turi %d tuščias arba neteisingas nuorodų nuorodas.\n" "Rekomenduojame paleisti DRC, pažymint „Patikrinti pėdsakus pagal schemą“.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23092,15 +23122,20 @@ msgstr "" "\n" "Nuorodos: %s Pėdsakas: %s: %s ties %s PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Vis tiek perrašyti iš naujo?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "Keli elementai %s %s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Nutraukta: per daug klaidų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" @@ -23110,7 +23145,7 @@ msgstr "" "\n" "Priekiniai pėdsakai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" @@ -23120,7 +23155,7 @@ msgstr "" "\n" "Nugaros pėdsakai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Pėdsakas nerastas keitiklių sąraše" @@ -23379,7 +23414,7 @@ msgstr "Iš anksto nustatyti dydžiai" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tinkinto sluoksnio rinkinys" @@ -23399,7 +23434,7 @@ msgstr "" "Importuojant nustatymus iš plokštės įvyko klaida:\n" "Nepavyko įkelti susieto projekto failo %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -23415,17 +23450,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Front Side" msgstr "Titulinis puslapis" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Back Side" msgstr "Galinė pusė" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "Iš viso" @@ -23470,49 +23505,49 @@ msgstr "Mikro viadukai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "Iš viso:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "nežinoma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 msgid "Round" msgstr "Apskritimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "Lizdas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "Išsaugoti ataskaitos failą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -23520,33 +23555,33 @@ msgstr "" "PCB statistikos ataskaita\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "Data" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board name" msgstr "Valdybos pavadinimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 msgid "Board" msgstr "Stalo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "Plotas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Komponentai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 msgid "Drill holes" msgstr "Gręžkite skylutes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Klaida rašant į failą „%s“" @@ -24582,7 +24617,7 @@ msgstr "Neprijungti elementai (%d)" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Scheminis paritetas (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Dizaino taisyklių tikrintuvas" @@ -24986,7 +25021,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Ar tikrai norite perrašyti esamą failą?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“" @@ -25157,7 +25192,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Vykdyti patikrinimus" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Footprint Checker" msgstr "Pėdsakų tikrintuvas" @@ -25297,12 +25332,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Atnaujinti pėdsaką iš bibliotekos ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "Keisti pėdsaką ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Redaguoti bibliotekos pėdsaką ..." @@ -25713,18 +25748,18 @@ msgstr "Gręžimų failas" msgid "Generate Map File" msgstr "Generuoti žemėlapio failą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Negalima nustatyti kelio santykinio (tikslinė apimtis skiriasi nuo failo " "tūrio)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Nepavyko parašyti gręžimo ir (arba) susieti failų į aplanką „%s“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Išsaugoti gręžimo ataskaitos failą" @@ -25904,7 +25939,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Galimi keliai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Gaukite ir perkelkite pėdsaką" @@ -26142,7 +26177,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nustatykite takelį ir per ypatybes" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "korpusas" @@ -26225,16 +26260,15 @@ msgstr "Keisti piešimo ypatybes" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Lanko kampas negali būti lygus nuliui." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Spindulys negali būti lygus nuliui." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Stačiakampis negali būti tuščias." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "Klaidų sąrašas" @@ -26402,40 +26436,40 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Pasirinkite vario sluoksnio porą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Pasukite aplink elemento inkarą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "Pasukite aplink pasirinkimo centrą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "Pasukite aplink vietines koordinates" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Pasukite aplink grąžtą / vietą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "Atstumas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "Perkelti X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "Perkelti Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -26562,7 +26596,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Kurti ataskaitą ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "Grynasis inspektorius" @@ -26660,6 +26694,11 @@ msgstr "Skambėti" msgid "Center:" msgstr "Centras:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "Kampai" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Daugiakampis turi turėti bent 3 kampus" @@ -26752,6 +26791,11 @@ msgstr "spindulys" msgid "corners count %d" msgstr "kampų skaičius %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "неизвестный тип перех.отв. %d" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -28065,6 +28109,11 @@ msgstr "Etaloninė vieta: vietos koordinačių kilmė" msgid "" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "Nuoroda „%s“" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "Nuorodos elementas: " @@ -28351,48 +28400,48 @@ msgstr "Teksto aukštis" msgid "Border style:" msgstr "Suapvalinimo tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" "Изменение компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи с \"%s\" на \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Изменение компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи с \"%s\" на \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Изменение компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи с \"%s\" на \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Pakeisti tipą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Palikite nepakeistą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Perėjimo grąžtas turi būti mažesnis nei perėjimo diametras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Pradinis ir galinis sluoksniai negali būti vienodi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Redaguoti takelį / per ypatybes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Atnaujinti grandinių sąrašą" @@ -28603,7 +28652,7 @@ msgstr "" "Rodyti arba slėpti tinklinius pavadinimus ant bloknotų ir (arba) takelių." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "Rodyti bloknotų numerius" @@ -28769,7 +28818,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Visada rodykite pasirinktus žiurkių lizdus" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Rodyti žiurkėnus su išlenktomis linijomis" @@ -28791,23 +28840,23 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Perkelia takelio atkarpą nejudindami sujungtų takelių" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vilkite (45 laipsnių režimas)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Vilkite takelio atkarpą laikydami sujungtus takelius 45 laipsnių kampu." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vilkite (laisvas kampas)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Nuvilkite artimiausią takelio jungtį, neribodami takelio kampo." @@ -28859,33 +28908,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Naujų grafinių elementų numatytosios ypatybės:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "Parinkčių rengyklė ..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "Redaguoti parinktis" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Neteisėtas personažas „%c“ slapyvardyje „%s“." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Pasirinkite %s biblioteka" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Nepavyko atidaryti šių katalogų: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Nepavyko atidaryti katalogų ir ieškoti bibliotekų" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Įspėjimas: Pasikartokite slapyvardžius" @@ -28939,7 +28988,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategorija" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Atidarykite „Plugin Directory“" @@ -30332,257 +30381,277 @@ msgstr "Tarpas" msgid "Via Gap" msgstr "„Via Gap“" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 #, fuzzy msgid "default" msgstr "pagal nutylėjimą " -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 #, fuzzy msgid "board setup constraints silk" msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "plokštės nustatymo „mikro-via“ apribojimai" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "tinklo klasė „%s“" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "tinklo klasė „%s“" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "saugojimo zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "saugojimo zona „%s“" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Vario zonų išardymas ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Zonos ryšio tipas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Padas nėra PTH padas; ryšys bus: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Vietinis nepaisymas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Mažiausias plotis:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimalus atstumas:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Mažiausias plotis:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimalus atstumas:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Vietinis nepaisymas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Nugalėjo %s; terminis reljefas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Vietinis nepaisymas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Minimalus zonos plotis" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Tikrinimas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "undefined" msgstr "neapibrėžtas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "Takelio plotis" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "Žiedinis plotis" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "Perėjimo diametras" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "Jokio suvaržymo" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Tikrinama %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vėl prijunkite %s kaištį %s iš %s į %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Tikrinama %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Lentos ir tinklo klasės tarpai galioja tik tarp varinių gaminių." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Išlaikymo apribojimas netenkinamas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Neleisti apribojimo nesilaikoma." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Išlaikymo sluoksnis (-iai) neatitinka." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Taisyklės sluoksnis neatitinka." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Taikytas besąlyginis suvaržymas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Taikyta besąlyginė taisyklė." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Taikoma taisyklė; viršija ankstesnius apribojimus." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 msgid "Constraint applied." msgstr "Taikytas apribojimas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Taikyta besąlyginė taisyklė." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Taikoma taisyklė; viršija ankstesnius apribojimus." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Narystė nepatenkinta; apribojimas ignoruojamas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Sąlyga netenkinama; taisyklė ignoruota." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Vietinis klirensas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Parinkti korpusą:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Zonos ryšio tipas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Zonos terminis reljefas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Terminio stipino plotis:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"." @@ -31324,7 +31393,7 @@ msgstr "(%s maksimalus skersmuo %s; faktinis %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Tikrinami teksto kintamieji ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s maksimalus skaičius: %d; faktinis: %d)" @@ -31463,19 +31532,19 @@ msgstr "" msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Visi „KiCad“ valdybos failai" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Atverti plokštės failą" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importuoti ne „KiCad“ plokštės failą" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Sukurkite naują šios lentos projektą" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -31483,34 +31552,34 @@ msgstr "" "Sukūrus projektą bus įgalintos tokios funkcijos kaip dizaino taisyklės, " "tinklo klasės ir iš anksto nustatyti sluoksnių parametrai" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "Išsaugoti plokštę kitu pavadinimu" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "Spausdintinė plokštė" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Atkūrimo failas „%s“ nerastas." -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Gerai įkelti atkūrimo failą \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Dabartinė lenta bus uždaryta, prieš tęsdami išsaugoti „%s“ pakeitimus?" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Dabartinė valdyba bus uždaryta. Tęsti?" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -31524,43 +31593,43 @@ msgstr "" "versijomis, kuriose „Edge Cuts“ sluoksnyje buvo naudojami lentos ribos " "linijų storiai." -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Įspėjimas apie kraštų tarpą" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB failas „%s“ jau atidarytas." -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinė PCB buvo modifikuota. Išsaugoti pakeitimus?" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB „%s“ nėra. Ar norite jį sukurti?" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Įkeliant schemą įvyko klaida.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Klaida įkeliant plokštės failą:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -31568,7 +31637,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -31576,7 +31645,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -31584,14 +31653,14 @@ msgstr "" "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31600,7 +31669,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31609,7 +31678,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "Nepavyko pervadinti laikino failo „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31654,30 +31723,30 @@ msgstr "Būsena: " msgid "Attributes:" msgstr "Atributai:" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D forma: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacija: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Raktažodžiai: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Korpusas: %s" @@ -31749,20 +31818,20 @@ msgstr "Redaguojama %s iš lentos. Išsaugojus bus atnaujinta tik lenta." msgid "[from %s]" msgstr "(nuo %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nėra jokio pėdsako." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atnaujinamos pėdsakų bibliotekos" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Nepasirinktas joks pėdsakas." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Pėdsako vaizdo failo pavadinimas" @@ -31865,8 +31934,8 @@ msgstr "Biblioteka %s jau yra." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." @@ -32208,22 +32277,22 @@ msgstr "Nežinoma (%d)" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Iškarpinės turinys nėra suderinamas su „KiCad“" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Pasirinkite pėdsaką (%d elementai įkelti)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Korpusai [%u vnt.]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Pėdsakas „%s“ išsaugotas" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Pėdsakų biblioteka „%s“ išsaugota kaip „%s“." @@ -32736,12 +32805,12 @@ msgstr "Atnaujinti grandinių sąrašą" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Iš viso perspėjimu: %d, klaidų - %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Negalite rasti komponento su nuoroda „%s“ netlist." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33057,20 +33126,20 @@ msgstr "Naujas PCB failas neišsaugotas" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Tik lentos plotas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB failo pakeitimai neišsaugoti" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Šios lentos schemos rasti negalima." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -33081,90 +33150,90 @@ msgstr "" "Norėdami sukurti ar atnaujinti PCB iš schemų, turite paleisti „KiCad“ " "projektų valdytoją ir sukurti projektą." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "„Eeschema“ tinklaraštis" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Scheminis failas „%s“ nerastas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschemos nepavyko įkelti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Projektavimo taisyklės" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "KDR neišsami: nepavyko sudaryti projektavimo taisyklių. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuoti „Hyperlynx“ maketą" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Trūksta argumento „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Neatpažintas sluoksnis „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Susieti pėdsakus naudojant nuorodų žymiklius" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Pėdsako kiemas nėra viena uždara forma." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Pėdsakas neturi priekinio kiemo." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Pėdsakas neturi vidinio kiemo." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Trūksta argumento „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Trūksta argumento „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Trūksta argumento „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "turi būti mm, coliais arba mil" @@ -33246,6 +33315,11 @@ msgstr "Per %s, %s" msgid "removed annular ring" msgstr "nuimtas žiedinis žiedas" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "Takelis " + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" msgstr "Segmento ilgis" @@ -33314,7 +33388,7 @@ msgstr "Sluoksnio apačia" msgid "Via Type" msgstr "„Via Type“" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -33326,25 +33400,26 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "Keli sluoksniai" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Įjunkite derinimo registravimą „Footprint *“ () funkcijoms šiame " "PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Reguliarios išraiškos pėdsako pavadinimo filtras." -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" "Įveskite pitono modulį, kuris įgyvendina funkcijas PLUGIN :: Footprint * ()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Failas nerastas: '%s'" @@ -33368,6 +33443,18 @@ msgstr "" "„Arc Keepout“ ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to " "įdėkite jį į „Eco1_User“" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "-------- Vartotojas atšaukė EMTT.

" + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -33378,21 +33465,41 @@ msgstr "Vario zonoje (%s) nėra prijungtų trinkelių." msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Failas „%s“ nebuvo iki galo perskaitytas" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "nežinomas pagalvėlės tipas: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "Kraunamas ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Pasikartojantis „Netclass“ pavadinimas „%s“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "Kraunamas ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "Kraunami 3D modeliai" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -33401,33 +33508,38 @@ msgstr "" "Matmuo ant Altium sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to įdėkite " "jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "Kraunamas ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 #, fuzzy msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Nepavyksta sukurti katalogo „%s“ -> 3D modeliai nebus importuoti." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Failas nerastas: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Daugiakampio užpildų atlikimas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, fuzzy, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33436,22 +33548,22 @@ msgstr "" "Daugiakampis ant Altium sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to " "įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, fuzzy, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33460,38 +33572,38 @@ msgstr "" "Altium sluoksnio zonoje %d nėra KiCad atitikmens. Vietoj to įdėkite jį į " "„Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Statybos zona užpildoma ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Pėdsako „%s“ padas %s turi kvadratinę skylę. „KiCad“ dar nepalaiko" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33500,25 +33612,25 @@ msgstr "" "Pėdsako „%s“ padėklo %s skylė pasisuka %f laipsnio. „KiCad“ palaiko tik 90 " "laipsnių kampus" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pėdutės „%s“ pėdoje %s naudojamas sudėtingas įklotų kaminas (natūra %d), " "kuris dar nepalaikomas" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33527,63 +33639,63 @@ msgstr "" "Ne vario padėklas ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. " "Vietoj to įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Keista, bet varis priskirtas grandinei, kurioje nėra aikštelių" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Ne vario padėklas „%s“ turi skylę. Tai neturėtų atsitikti" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Ne vario padėkliui „%s“ naudojamas sudėtingas padėkliukas (natūra %d). Tai " "neturėtų atsitikti" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Nepaisykite brūkšninio kodo „Altium“ sluoksnyje %d, nes jis šiuo metu " "nepalaikomas." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." @@ -33694,14 +33806,19 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "Nepavyko rasti „%s“ PDF peržiūros priemonės" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Atrodo, kad failas yra sugadintas. Nepavyko rasti grupės ID %s grupės " "apibrėžimuose." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -33709,7 +33826,7 @@ msgstr "" "Atrodo, kad failas yra sugadintas. Nepavyko rasti pogrupio %s grupės " "žemėlapyje (tėvų grupės ID = %s, vardas = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -33718,7 +33835,7 @@ msgstr "" "„%s“ forma yra liukas užpildytas CADSTAR, kuris neturi „KiCad“ atitikmens. " "Vietoj to naudokite kietą užpildą." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -33726,19 +33843,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Dimensijos ID %s neturi „KiCad“ atitikmens. Tai nebuvo importuota" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "Dimensijos ID %s neturi „KiCad“ atitikmens. Tai nebuvo importuota." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -33749,7 +33866,7 @@ msgstr "" "nepalaiko talpinimo vietų. Importuoti buvo tik palaikomi šios srities " "elementai." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -33758,18 +33875,18 @@ msgstr "" "CADSTAR srityje „%s“ nėra „KiCad“ atitikmens. Grynos paskirties vietos " "nepalaikomos." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Nepavyko rasti komponento „%s“ bibliotekoje („Symdef ID“: „%s“)" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Nepavyko rasti dokumentacijos simbolio bibliotekoje („Symdef ID“: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -33778,7 +33895,7 @@ msgstr "" "CADSTAR šablone „%s“ įjungtas parametras „Leisti jokiose maršrutų srityse“. " "Šis nustatymas neturi „KiCad“ atitikmens, todėl jis buvo ignoruojamas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -33787,7 +33904,7 @@ msgstr "" "CADSTAR šablone „%s“ yra įgalinta parinktis „Box Isolated Pins“. Šis " "nustatymas neturi „KiCad“ atitikmens, todėl jis buvo ignoruojamas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -33796,7 +33913,7 @@ msgstr "" "CADSTAR šablone „%s“ įjungtas parametras „Automatic Repour“. Šis nustatymas " "neturi „KiCad“ atitikmens, todėl jis buvo ignoruojamas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -33807,7 +33924,7 @@ msgstr "" "„Sliver Width“. Tam nėra „KiCad“ atitikmens, todėl šis parametras buvo " "ignoruojamas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -33820,7 +33937,7 @@ msgstr "" "dviejų nustatymų. Neaktyvaus vario nustatymas buvo taikomas kaip minimalus " "KiCad zonos salos plotas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -33831,7 +33948,7 @@ msgstr "" "ir perlais. „KiCad“ palaiko tik vieną nustatymą abiem. Buvo pritaikytas " "trinkelių nustatymas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -33841,7 +33958,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -33852,7 +33969,7 @@ msgstr "" "tokio pavadinimo tinklo nėra. Sluoksnis buvo įkeltas, tačiau vario zona " "nebuvo sukurta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -33864,7 +33981,7 @@ msgstr "" "arba liukas, arba kaip „KiCad Track“, jei forma buvo neužpildyta (atvira " "arba uždara)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -33872,7 +33989,7 @@ msgid "" msgstr "" "Grynasis „%s“ nurodo komponento ID „%s“, kurio nėra. Tai buvo ignoruota." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -33881,11 +33998,11 @@ msgstr "" "Tinklas '%s' buvo pridėtas prie nesuderinto indekso '%d', komponente '%s'. " "Tai buvo ignoruota." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -33896,7 +34013,7 @@ msgstr "" "„KiCad“ palaiko tik apskritas vijas, todėl šis „via“ tipas pakeistas į " "„via“, kurio apskritimo forma yra %.2f mm skersmens." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -33905,7 +34022,7 @@ msgstr "" "„%s“ forma yra liukas užpildytas CADSTAR, kuris neturi „KiCad“ atitikmens. " "Vietoj to naudokite kietą užpildą." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -33915,7 +34032,7 @@ msgstr "" "CADSTAR perėjimo kodas „%s“ turi %d liukus. „KiCad“ palaiko tik 2 liukus " "(kryžminius) 90 laipsnių atstumu. Importuotas perėjimas yra kryžminis." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33926,7 +34043,7 @@ msgstr "" "„KiCad“ palaiko tik vieną plotį. Importuotam perinti naudojamas plotis, " "apibrėžtas pirmojo liuko apibrėžime, t. Y. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33938,7 +34055,7 @@ msgstr "" "naudojamas žingsnio dydis, apibrėžtas pirmajame perinimo apibrėžime, t. Y. " "%.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33951,14 +34068,14 @@ msgstr "" "du liukai, esantys 90 laipsnių atstumu, nukreipti %.1f laipsnių kampu nuo " "horizontalios." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33970,7 +34087,7 @@ msgstr "" "Pastaba: „KiCad“ „Net Class“ versija yra artimesnė CADSTAR „Net Route " "Code“ (kuri buvo importuota visiems tinklams)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -34165,8 +34282,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "в библиотеке '%s' нет посад.места '%s' для удаления" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Nežinomas prieigos raktas „%s“" @@ -34177,7 +34294,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elemento žetone yra %d parametrai." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -34185,7 +34302,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Bibliotekos kataloge „%s“ yra netikėtų pakatalogių." @@ -34196,8 +34313,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Pėdsakų bibliotekos „%s“ negalima ištrinti." @@ -34228,12 +34345,12 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Negalima interpretuoti datos kodo %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -34241,32 +34358,32 @@ msgstr "" "Daiktai, rasti ant neapibrėžtų sluoksnių. Ar norite\n" "išgelbėti juos į User.Comments sluoksnį?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "Nenustatyti sluoksniai:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Puslapio tipas „%s“ neteisingas " -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Failo \"%s\" eilutėje %d sluoksnis \"%s\" nėra fiksuoto sluoksnio maišos" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "NETCLASS pavadinimo „%s“ kopija faile „%s“ %d eilutėje, poslinkis %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34279,12 +34396,12 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Negalima tvarkyti pėdsako teksto tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34296,7 +34413,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34308,8 +34425,8 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34322,7 +34439,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34335,7 +34452,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34348,7 +34465,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -34357,7 +34474,7 @@ msgstr "" "Senojo segmento užpildymo režimas nebepalaikomas.\n" "Konvertuoti zonas į daugiakampio užpildus?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Įspėjimas apie senąją zoną" @@ -34402,27 +34519,22 @@ msgstr "Išsaugoti vis tiek" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "nežinomas pagalvėlės tipas: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "nežinoma per tipą %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "nežinomas zonos kampų lyginimo tipas %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -#, fuzzy -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "-------- Vartotojas atšaukė EMTT.

" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "šiame faile nėra PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34431,28 +34543,28 @@ msgstr "" "Bibliotekos „%s“ nėra.\n" "Ar norėtumėte jį sukurti?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteka nerasta" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Netinkamas pėdsako failo pavadinimas „%s“." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Negalima perrašyti bibliotekos kelio „%s“." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“." @@ -35045,7 +35157,7 @@ msgstr "Pasirinktas elementas yra užrakintas." msgid "Drag Anyway" msgstr "Vilkite bet kokiu atveju" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "Pertraukti takelį" @@ -35384,7 +35496,7 @@ msgstr "Užkrauti korpusą iš darbinės plokštės" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Įdėkite pėdsaką į dabartinę lentą" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "perjungimui naudokite +/-" @@ -35416,24 +35528,24 @@ msgstr "" "Automatinis takelio plotis: pradėdami nuo esamo takelio, naudokite jo plotį\n" "priešingu atveju naudokite dabartinį pločio nustatymą" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Takelis: naudokite tinklo klasės plotį" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Takelis: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Redaguoti iš anksto nustatytus dydžius ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Per: naudokite tinklo klasės dydžius" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -35456,50 +35568,50 @@ msgstr "Filtriniai tinklai" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 #, fuzzy msgid "Specctra Session File" msgstr "Sujungti „Specctra“ sesijos failą:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "„Specctra DSN File“" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Eksportuoti „Netlist“" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "„KiCad“ netlist failai" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Klaida" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Našlaičių tinklas %s iš naujo parenkamas.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "Nerasta jokių problemų su lenta." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35509,44 +35621,44 @@ msgstr "" "Norėdami sukurti ar atnaujinti PCB iš schemų, turite paleisti „KiCad“ " "projektų valdytoją ir sukurti projektą." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 msgid "Place a footprint" msgstr "Padėkite pėdsaką" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Užrakinti" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Atrakinti" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "Kopijuoti zoną" @@ -35620,7 +35732,7 @@ msgstr "Terminio stipino plotis:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Terminio reljefo stipinų plotis:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -35797,95 +35909,95 @@ msgstr "Daugiakampius paversti linijomis" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Sukurkite lanką iš linijos segmento" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Bazės pavadinimas" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Atkarpos plotis (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 #, fuzzy msgid "Thickness (inches)" msgstr "Atkarpos plotis (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Atkarpos plotis (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Nuostolis Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 #, fuzzy msgid "Dielectric" msgstr "Dielektrikas %d" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Vario sluoksnių skaičius:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Matmuo" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Min. Tinklelio atstumas:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Vario apdaila:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Castellated padėklas" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Lentos storis:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Tarpo skersmuo:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Varžos kontrolė" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Padengtas lentos kraštas" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 #, fuzzy msgid "Edge card connectors: " msgstr "„Edge“ kortelių jungtys:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 #, fuzzy msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Taip, nuožulniai" @@ -35936,16 +36048,16 @@ msgstr "Įdėkite DXF_SVG piešinį" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Perkelkite pėdsako atskaitos inkarą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Savikertantys daugiakampiai neleidžiami" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Maršruto pradžios taškas pažeidžia KDR." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "Naujas perėjimas" @@ -35994,7 +36106,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Įveskite filė spindulį:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filė takeliai" @@ -36018,7 +36130,7 @@ msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." msgid "Rotate" msgstr "Pasukti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Ppakeisti perėjimo ir grąžto dydį" @@ -36321,244 +36433,244 @@ msgstr "Importuoti 2D piešimo failą" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Padėkite pėdsako inkarą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Nustatykite pėdsako koordinačių pradžios tašką (inkarą)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "Padidinkite linijos plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "Sumažinti linijos plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Sumažinti linijos plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "Sumažinti linijos plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Perjungti lanko laikyseną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Perjunkite lanko laikyseną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "Pašalinti paskutinį tašką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Ištrinkite paskutinį tašką, pridėtą prie dabartinio elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "Uždaryti kontūrą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Uždarykite vykstančią schemą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Rodyti dizaino taisyklių tikrintuvo langą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Atidarykite „Footprint Editor“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Pėdsakų rengyklėje atidaromas pasirinktas pėdsakas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "Pagal nuorodos žymeklį parenka pėdsaką ir padeda jį po žymekliu judėti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "Perkelti su nuoroda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us) su nurodytu pradiniu tašku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopijuoti su nuoroda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Nukopijuokite pasirinktą elementą (-us) į mainų sritį su nurodytu pradiniu " "tašku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Pasikartojimas ir prieaugis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" "Kopijuoja pasirinktą (-us) elementą (-us), didindamas trinkelių numerius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "Perkelti tiksliai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Perkelia pasirinktą elementą (-us) tikslia suma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "Sukurti masyvą ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "Masyvas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Pasuka pasirinktą elementą (-us) prieš laikrodžio rodyklę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Apverčia pasirinktą elementą (-us) į priešingą lentos pusę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Veidrodis pažymėtas elementas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "Pakeisti takelio plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Atnaujina pasirinktą takelį ir dydį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Prie pasirinktų tiesių bėgių atkarpų pridedama lankų liestinė" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "Ištrinti visą takelį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Ištrina pasirinktą elementą (-us) ir varinius sujungimus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Rodyti pėdsakų medį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Rodyti pėdsakų medį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "Naujas pėdsakas ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Sukurkite naują, tuščią pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "Sukurti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Sukurkite naują pėdsaką naudodami pėdsakų vedlį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "Redaguoti korpusą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Rodyti pasirinktą pėdsaką redaktoriaus drobėje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Ištrinti pėdsaką iš bibliotekos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Cut Footprint" msgstr "Iškirpti pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopijuoti pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "Įklijuoti pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importuoti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Импорт посад.места из файла" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "Eksportuoti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Eksportuoti pėdsaką į redaktorių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Pėdsako ypatybės ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Keisti pėdsako ypatybes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Rodyti pėdsakų tikrintuvo langą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "Atnaujinti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Atnaujinkite pėdsaką, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Atnaujinti pėdsakus iš bibliotekos ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Atnaujinkite pėdsakus, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Pašalinti nenaudojamus įklotus ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -36566,899 +36678,899 @@ msgstr "" "Pašalinkite arba iš naujo nustatykite neprisijungusius vidinius sluoksnius " "ant skylių pagalvėlių ir skylių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Priskirkite kitą pėdsaką nei biblioteka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Change Footprints..." msgstr "Keisti pėdsakus ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Priskirkite skirtingus pėdsakus iš bibliotekos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "Keisti sluoksnius ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Perkelkite takelius ar piešinius iš vieno sluoksnio į kitą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Redaguoti takelį ir ypatybes ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Redaguokite teksto ir grafikos ypatybes visame pasaulyje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Redaguokite teksto ir grafikos ypatybes visame pasaulyje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "Visuotiniai ištrynimai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Ištrinkite takelius, pėdsakus ir grafinius elementus iš lentos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Valymo takeliai ir „Vias“ ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Išvalykite nereikalingus daiktus, sutrumpinkite daiktus ir kt." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Valymo grafika ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Išvalykite nereikalingus daiktus ir kt." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Pridėti mikrobangų tarpą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Sukurkite nustatyto ilgio spragą mikrobangų krosnelėms" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Įpilkite mikrobangų krosnelę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Sukurkite nurodyto ilgio mikrobangų krosnelę mikrobangų krosnelėms" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Įpilkite mikrobangų lanko kamštį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Mikrobangų krosnelėms sukurkite nurodyto dydžio šaką (lanką)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Pridėti mikrobangų daugiakampio formą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Iš viršūnių sąrašo sukurkite mikrobangų krosnelės daugiakampę formą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Pridėti mikrobangų liniją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Sukurkite nurodyto ilgio liniją mikrobangų krosnelėms" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopijuoti trinkelių ypatybes į numatytąją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Nukopijuokite dabartines trinkelių ypatybes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Įklijuokite numatytąsias trinkelių ypatybes į pasirinktas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Pakeiskite dabartinių trinkelių ypatybes tomis, kurios nukopijuotos anksčiau" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Stumti trinkelių savybes į kitas trinkeles ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Nukopijuokite esamos trinkelės ypatybes į kitas trinkeles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Pervesti pagalvėles ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Pertvarkykite pagalvėles spustelėdami jas norima tvarka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "Aikštelės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "Aikštelė" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Redaguoti bloknotą kaip grafines figūras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Išgrupuoja pasirinktinės formos bloknotą, skirtą redaguoti kaip atskiras " "grafines figūras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "„Finish Pad“ redagavimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Pergrupuoja visas liečiančias grafines formas į redaguotą bloknotą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Numatytosios trinkelių ypatybės ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Redaguokite trinkelių ypatybes, naudojamas kuriant naujas trinkeles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Atnaujinti papildinius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" "Perkraukite visus „Python“ papildinius ir atnaujinkite papildinių meniu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Atskleisti papildinių aplanką „Finder“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "„Finder“ lange atskleidžia papildinių aplanką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Board Setup..." msgstr "Lentos sąranka ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Redaguokite plokštės sąranką, įskaitant sluoksnius, dizaino taisykles ir " "įvairius numatytuosius nustatymus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importuoti „Netlist“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Nuskaityti grandines ir atitinkamai pataisyti jungimus plokštėje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "„Specctra“ sesija ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importuoti nukreiptą „Specctra“ sesijos (* .ses) failą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "„Specctra DSN“ ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksportuoti „Specctra DSN“ maršruto informaciją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generuokite „Gerbers“ gamybai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Gręžkite failus (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generuoti „Excellon“ grąžto failą (-us)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponentų parametrai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Sukurkite pėdsakų padėties failą, kad galėtumėte pasirinkti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Pėdsako ataskaita (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Sukurkite visų pėdsakų ataskaitą iš dabartinės lentos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 „Netlist“ failas ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Kurti IPC-D-356 grandinių sąrašo failą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Sukurkite medžiagų lentą iš lentos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Perjunkite takelio plotį į „Kitas“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Perjunkite takelio plotį į ankstesnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "Padidinti „Via Size“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Sumažinti per dydį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "Apjungti zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "Grandinių klasės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Zonos kopija ant sluoksnio ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Pasikartojantis zonos kontūras ant kito sluoksnio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Pridėti sluoksnio lygiavimo tikslą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Įdėti sluoksnių sutapdinimo žymą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "Korpusas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "Pridėti korpusą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Gręžkite / įdėkite failo kilmę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Vieta grąžto failų ir pėdsakų padėties bylų kilmės vieta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "Perjungti užraktą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Rodyti pasirinktų elementų ratus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "L ir imituokite grafines linijas H, V ir 45 laipsnių kampu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us) su nurodytu pradiniu tašku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "Išgrupuoti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "nepasirinkta biblioteka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove Items" msgstr "Pašalinti elementus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "Pašalinti elementus iš grupės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "Įveskite grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Norėdami redaguoti elementus, įveskite grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "Palikti grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave the current group" msgstr "Palikite dabartinę grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Append Board..." msgstr "Pridėti lentą ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Поиск компонентов или текста на текущей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Pažymėkite pasirinktą tinklą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Perjungti paskutinį tinklo paryškinimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Perjungti du paskutinius paryškintus tinklus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Perjungti paskutinį tinklo paryškinimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Pažymėkite visus tinklo varinius daiktus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "Slėpti tinklą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Slėpti pasirinkto tinklo žiurkių lizdą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show Net" msgstr "Rodyti tinklą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Parodykite pasirinkto tinklo žiurkių lizdą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Perjunkite į scheminį redaktorių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Atvira schema sistemoje „Eeschema“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Rodyti „Ratsnest“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Rodyti pasirinktų elementų ratus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show the net inspector" msgstr "Parodykite tinklo inspektorių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Rodyti Išvaizdos tvarkytuvę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Rodyti / slėpti išvaizdos tvarkytuvę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Flip Board View" msgstr "Apverstos lentos vaizdas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Rodyti „Ratsnest“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Rodyti lentą ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Kreivos „Ratsnest“ linijos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Vieno sluoksnio peržiūros režimas (3 būsenų)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "Peržiūrėkite užpildytų zonų, vielinių rėmų ir eskizuotų zonų rodymą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Vieno sluoksnio peržiūros režimas (3 būsenų)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 #, fuzzy msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos rodomos tik žiurkėms" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Eskiziniai takeliai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Rodyti takelius kontūro režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "Eskizinės trinkelės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Rodyti bloknotus kontūro režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "„Vias“ eskizas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Rodyti pikselius kontūro režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Grafinių elementų eskizas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Rodyti grafinius elementus kontūro režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Eskizuokite teksto elementus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Rodyti pėdsakų tekstus linijos režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Показать заливку зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zonose rodyti užpildytus plotus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Zonos kontūras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Rodyti tik zonų ribas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Показать заливку зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Perjungti zonos ekraną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Peržiūrėkite užpildytų zonų, vielinių rėmų ir eskizuotų zonų rodymą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Perjungti į komponentų (F.Cu) sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Perjungti į 4 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Perjungti į 5 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Perjunkite į vidinį 7 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Perjunkite į vidinį 10 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Perjunkite į vidinį 11 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Perjunkite į vidinį 12 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Perjungti į 4 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Perjungti į 5 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Perjunkite į vidinį 17 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Perjunkite į 20 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Perjungti į 4 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Perjungti į 5 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Perjungti į vario (B.Cu) sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Perjungti sekantį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Perjungti ankstesnį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Toggle Layer" msgstr "Perjungti sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Persijungti tarp aktyvios sluoksnių poros sluoksnių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Padidinkite sluoksnio neskaidrumą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Сохранить текущую активную библиотеку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Sumažinti sluoksnio neskaidrumą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Padarykite dabartinį sluoksnį skaidresnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Rodyti lentos statistiką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Shows board statistics" msgstr "Rodoma lentos statistika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Klirenso skiriamoji geba ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Rodyti aktyvaus sluoksnio tarp dviejų pasirinktų objektų skiriamąją gebą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Apribojimų sprendimas ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Rodyti pasirinkto objekto apribojimų skiriamąją gebą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografinė nuoroda ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Pakartokite PCB geografine tvarka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Repair Board" msgstr "Remonto lenta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Vykdykite įvairią diagnostiką ir bandykite suremontuoti lentą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Naujas korpusas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Vykdykite įvairią diagnostiką ir bandykite suremontuoti lentą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "Sulyginti viršų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų viršų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "Sulyginti apačias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų apačias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "Sulyginti kairėn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų kairįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "Sulyginti dešinėn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų dešinįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Lygiuoti į vertikalų centrą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Pasirinktus elementus sulygiuoja su vertikaliu centru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Lygiuoti į horizontalųjį centrą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Pasirinktus elementus sulygiuoja su horizontaliu centru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Paskirstyti horizontaliai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Paskirsto pasirinktus elementus išilgai horizontalios ašies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Paskirstyti vertikaliai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Paskirsto pasirinktus elementus išilgai vertikalios ašies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "Pozicija, palyginti su ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Padeda pasirinktą (-us) elementą (-us) tikslia suma kito atžvilgiu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Pasirinkite / išplėskite ryšį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -37466,205 +37578,205 @@ msgstr "" "Pasirenka ryšį arba išplečia esamą pasirinkimą į sankryžas, trinkeles ar " "visas jungtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Pasirinkite visus takelius tinkle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Parenka visus takelius ir vijoles, priklausančias tam pačiam tinklui." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Panaikinkite visų „Net“ takelių pasirinkimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Panaikina visų takelių ir vijų, priklausančių tam pačiam tinklui, " "pasirinkimą." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Scheminiame lape parenka visus pėdsakus ir takelius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Daiktai tame pačiame hierarchiniame lape" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Parenka visus pėdsakus ir takelius tame pačiame schemos lape" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtro pasirinkimas ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Pašalinti elementą (-us) iš pasirinkimo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Užpildyti zoną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Atnaujinkite pasirinktą pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "Užpildyti visas zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Nepildyti zonų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "Nepildyti zonos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Pašalinti elementą (-us) iš pasirinkimo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Nepildyti zonų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Удалить заливку всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Padėkite pasirinktus pėdsakus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Atlieka automatinį pasirinktų komponentų išdėstymą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Uždėkite pėdsakus už borto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Atlieka komponentų automatinį išdėstymą už lentos zonos ribų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route Single Track" msgstr "Maršruto viena trasa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route tracks" msgstr "Trasuoti takelius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Maršruto diferencialinė pora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Maršruto diferencialinė pora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktyvaus maršrutizatoriaus nustatymai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Atidarykite „Interactive Router“ nustatymus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Diferencinės poros matmenys..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Atidarykite „Differential Pair Dimension“ nustatymus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Maršrutizatoriaus paryškinimo režimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į paryškinimo režimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "„Router Shove“ režimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į „shove“ režimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "„Router Walkaround“ režimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į „Walkaround“ režimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "„Router Shove“ režimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į „shove“ režimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Nustatyti sluoksnių porą ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Pakeiskite aktyvių sluoksnių porą, kad galėtumėte nukreipti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Vieno takelio ilgio ilgis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Diferencinės poros derinimo ilgis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Sureguliuokite diferencialinės poros kreivumą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Anuliuoti paskutinį segmentą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Padarykite dabartinį sluoksnį skaidresnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Takelio segmentą padalija į du segmentus, sujungtus žymeklio vietoje." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ilgio derinimo nustatymai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Nustato šiuo metu nukreipto elemento ilgio derinimo parametrus." @@ -38545,27 +38657,27 @@ msgstr "Min. Plotis" msgid "Pad Connections" msgstr "Trinkelių jungtys" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Statybos zona užpildoma ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Šalinamos vario salos ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zonos užpildymai yra pasenę. Papildyti?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "Papildykite" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "Tęskite be papildymo" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Daugiakampio užpildų atlikimas ..." @@ -38743,6 +38855,21 @@ msgstr "Redaguoti schemą" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" +#~ msgid "Units are not interchangeable" +#~ msgstr "Vienetai nesukeičiami" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +#~ "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical " +#~ "except\n" +#~ "for pin numbers." +#~ msgstr "" +#~ "Pažymėkite šią parinktį, jei norite, kad simboliai su keliais vienetais " +#~ "skirtųsi\n" +#~ "elementai. Atžymėkite šią parinktį, kai visi simbolių vienetai yra " +#~ "identiški, išskyrus\n" +#~ "PIN kodams." + #, fuzzy #~ msgid "Net Class Flag" #~ msgstr "Grynoji klasė" @@ -40902,9 +41029,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ "arba nespalvotu režimu, geriau atspausdinti, kai naudojate nespalvotus " #~ "spausdintuvus" -#~ msgid "No constraint" -#~ msgstr "Jokio suvaržymo" - #~ msgid "Custom layer set" #~ msgstr "Tinkinto sluoksnio rinkinys" @@ -42136,9 +42260,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "key words" #~ msgstr "raktiniai žodžiai" -#~ msgid "pin count" -#~ msgstr "išvadų skaičius" - #~ msgid "library" #~ msgstr "biblioteka" @@ -44711,9 +44832,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#~ msgid "Corners" -#~ msgstr "Kampai" - #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segmentai" @@ -44903,9 +45021,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "No duplicate." #~ msgstr "Дубликатов нет." -#~ msgid "Duplicates:" -#~ msgstr "Dubliuojasi:" - #, fuzzy #~ msgid "No extra footprints." #~ msgstr "Дополнительные посад.места отсутствуют." @@ -49230,9 +49345,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Whole Net" #~ msgstr "Visas tinklas" -#~ msgid "Track " -#~ msgstr "Takelis " - #~ msgid "Via " #~ msgstr "Perėjimas " @@ -50279,10 +50391,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "undefined DRAW entry" #~ msgstr "neapibrėžtas išvadas" -#, fuzzy -#~ msgid "unknown pin type" -#~ msgstr "неизвестный тип перех.отв. %d" - #, fuzzy #~ msgid "unknown pin attribute" #~ msgstr "неизвестный атрибут конт.пл.: %d" diff --git a/translation/pofiles/lv.po b/translation/pofiles/lv.po index 7653e023d2..86d1beac2b 100644 --- a/translation/pofiles/lv.po +++ b/translation/pofiles/lv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:21+0000\n" "Last-Translator: Rihards Skuja \n" "Language-Team: Latvian symbol name filter." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" @@ -13901,26 +13931,26 @@ msgstr "" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -14034,7 +14064,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -14709,7 +14739,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" @@ -15153,7 +15183,7 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Ielādē %s" @@ -15319,19 +15349,19 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "" @@ -15682,15 +15712,15 @@ msgstr "" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" @@ -15714,11 +15744,11 @@ msgstr "" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" @@ -15864,7 +15894,7 @@ msgstr "" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" @@ -15916,11 +15946,11 @@ msgstr "" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" @@ -16127,11 +16157,11 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" @@ -16227,12 +16257,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" @@ -16355,14 +16385,14 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -16419,13 +16449,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" @@ -16443,43 +16473,43 @@ msgstr "" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16487,21 +16517,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -16549,11 +16579,11 @@ msgstr "" msgid "SVG File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" @@ -16787,7 +16817,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -16801,7 +16831,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "" @@ -17207,7 +17239,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -18493,7 +18525,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -18733,34 +18765,34 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" @@ -18779,11 +18811,6 @@ msgstr "" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "" @@ -20583,7 +20610,7 @@ msgstr "" msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -20591,7 +20618,7 @@ msgstr "" msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20604,17 +20631,17 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -20638,17 +20665,17 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -20704,13 +20731,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -20817,27 +20844,27 @@ msgstr "" msgid "Select layer to remove:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 msgid "Custom..." msgstr "" @@ -21070,7 +21097,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" @@ -21297,46 +21324,50 @@ msgid "" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21345,36 +21376,40 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -21617,7 +21652,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -21632,7 +21667,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -21646,17 +21681,17 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Front Side" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Back Side" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "" @@ -21701,81 +21736,81 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 msgid "Round" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 msgid "Board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 msgid "Drill holes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "" @@ -22759,7 +22794,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" @@ -23139,7 +23174,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "" @@ -23307,7 +23342,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Footprint Checker" msgstr "" @@ -23443,12 +23478,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "" @@ -23804,16 +23839,16 @@ msgstr "" msgid "Generate Map File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "" @@ -23978,7 +24013,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Pieejamie ceļi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" @@ -24212,7 +24247,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "" @@ -24281,16 +24316,15 @@ msgstr "" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "" @@ -24448,40 +24482,40 @@ msgstr "" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -24605,7 +24639,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -24698,6 +24732,11 @@ msgstr "" msgid "Center:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" @@ -24789,6 +24828,10 @@ msgstr "" msgid "corners count %d" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +msgid "Unknown primitive" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -25965,6 +26008,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "&Iestatījumi" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "" @@ -26235,42 +26283,42 @@ msgstr "" msgid "Border style:" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Change Nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 msgid "Updating nets" msgstr "" @@ -26464,7 +26512,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -26618,7 +26666,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -26640,22 +26688,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -26702,33 +26750,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "" @@ -26778,7 +26826,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -28100,247 +28148,263 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 msgid "default" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 msgid "board setup constraints silk" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 msgid "board setup constraints hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 msgid "board setup constraints edge" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 msgid "board minimum" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "undefined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +msgid "track width" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +msgid "annular width" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +msgid "via diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +msgid "constraint" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "" @@ -29045,7 +29109,7 @@ msgstr "" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "" @@ -29172,52 +29236,52 @@ msgstr "" msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 msgid "Create a new project for this board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -29225,73 +29289,73 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29334,30 +29398,30 @@ msgstr "" msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" @@ -29425,20 +29489,20 @@ msgstr "" msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -29528,8 +29592,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" @@ -29848,22 +29912,22 @@ msgstr "" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "" @@ -30357,12 +30421,12 @@ msgstr "" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30656,106 +30720,106 @@ msgstr "" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -30835,6 +30899,10 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +msgid "Track (arc)" +msgstr "" + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" msgstr "" @@ -30902,7 +30970,7 @@ msgstr "" msgid "Via Type" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -30912,22 +30980,23 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "" @@ -30949,6 +31018,17 @@ msgid "" "Eco1_User." msgstr "" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -30959,194 +31039,219 @@ msgstr "" msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "Ielādē..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "Ielādē..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "Ielādē..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "Ielādē 3D modeļus" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "Ielādē..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 msgid "Loading board regions..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Ielādē..." @@ -31239,25 +31344,30 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -31265,19 +31375,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31285,45 +31395,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31331,7 +31441,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -31340,7 +31450,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -31348,7 +31458,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -31358,7 +31468,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31366,7 +31476,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31374,25 +31484,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31400,14 +31510,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31415,7 +31525,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31423,7 +31533,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31431,7 +31541,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31440,14 +31550,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31455,7 +31565,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31643,8 +31753,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "" @@ -31655,13 +31765,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -31672,8 +31782,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -31696,42 +31806,42 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -31740,12 +31850,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31753,7 +31863,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -31761,8 +31871,8 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31771,7 +31881,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31780,7 +31890,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31789,14 +31899,14 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" @@ -31837,51 +31947,47 @@ msgstr "" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -32414,7 +32520,7 @@ msgstr "" msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -32726,7 +32832,7 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -32755,24 +32861,24 @@ msgid "" "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" @@ -32793,89 +32899,89 @@ msgstr "" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 #, fuzzy msgid "Specctra Session File" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 msgid "Export Board Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 msgid "I/O Error" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -32945,7 +33051,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -33117,81 +33223,81 @@ msgstr "" msgid "Create arc from line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 msgid "Layer Name" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mm)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 msgid "Thickness (inches)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 msgid "Thickness (mils)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 msgid "Loss Tangent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 msgid "Dielectric" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 msgid "Min track/spacing: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Vara/virsmas pārklājuma krāsa..." -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 msgid "Castellated pads: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Min hole diameter: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 msgid "Impedance Control: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 msgid "Edge card connectors: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" @@ -33239,15 +33345,15 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "" @@ -33293,7 +33399,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" @@ -33315,7 +33421,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" @@ -33599,1293 +33705,1293 @@ msgstr "" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Edit footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Import Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Highlight the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Repair Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" @@ -35735,27 +35841,27 @@ msgstr "" msgid "Pad Connections" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po index 0a850fe167..9f7af5b44b 100644 --- a/translation/pofiles/nl.po +++ b/translation/pofiles/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-22 19:22+0000\n" "Last-Translator: CJ van der Hoeven \n" "Language-Team: Dutch symbol name filter." msgstr "Reguliere expressie symboolnaam filter." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -14210,11 +14239,11 @@ msgstr "" "Schakel transactielogboek in. Alleen al de aanwezigheid van deze optie " "schakelt het loggen in, het is niet nodig om een waarde in te stellen." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Gebruikersnaam voor login op een speciale bibliotheekserver." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Wachtwoord voor login op een speciale bibliotheekserver." @@ -14679,26 +14708,26 @@ msgstr "Ongeldige symbool-bibliotheek-naam" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ongeldige ID van de symbool-bibliotheek" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Bibliotheek-bestand '%s' niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotheek %s bevat geen symbool met de naam %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotheek-bestand '%s' bestaat al." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Bibliotheek '%s' kan niet worden verwijderd." @@ -14816,7 +14845,7 @@ msgstr "Bestandsnaam" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hiërarchisch blad %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Verwijderd item)" @@ -15678,7 +15707,7 @@ msgstr "KiCad Symbool-Editor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symboolbibliotheken laden" @@ -16161,7 +16190,7 @@ msgstr "" "Dubbele bijnaam voor bibliotheek '%s' gevonden in bestandregel %d van de " "symboolbibliotheektabel" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Fout bij het laden van symbool-bibliotheek '%s'." @@ -16336,19 +16365,19 @@ msgstr "Simuleer circuit in SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Opent het gegevensblad in een browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "Creëer Hoek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "Maak een hoek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "Hoek verwijderen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "Hoek verwijderen" @@ -16709,15 +16738,15 @@ msgstr "Herhaal laatste item" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Dupliceert het laatst getekende item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Draai met de klok mee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roteert geselecteerde item (s) met de klok mee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Roteer tegen de klok in" @@ -16741,11 +16770,11 @@ msgstr "Horizontaal spiegelen" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Draait geselecteerde item (s) van links naar rechts" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Instelllingen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Geeft het dialoogvenster voor itemeigenschappen weer" @@ -16902,7 +16931,7 @@ msgstr "Opruimingsbladpennen" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Verwijder bladpinnen zonder verwijzing" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Tekst en grafische eigenschappen bewerken ..." @@ -16955,11 +16984,11 @@ msgstr "Selecteer een waarde om af te stemmen" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Markeer net onder cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Netmarkering wissen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Net-markering wissen" @@ -17178,11 +17207,11 @@ msgstr "Schema wordt aanmaakt" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Voer verschillende diagnoses uit en probeer de footprint te repareren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "Scriptconsole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Laat de Python-scriptconsole zien" @@ -17278,12 +17307,12 @@ msgstr "Compleet aangesloten lijnen met huidig segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Verplaatst het / de geselecteerde item (s)" @@ -17422,14 +17451,14 @@ msgstr "Symbool waarschuwingen" msgid "No datasheet defined." msgstr "Geen datasheet gedefinieerd." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecteer & Alles A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Selectie uitbreiden E" @@ -17486,13 +17515,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Labelwaarde mag niet onder nul komen" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Bewerk veld %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Bewerk veld '%s'" @@ -17510,43 +17539,43 @@ msgstr "Voer het paginanummer in voor het bladpad %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Bewerk paginanummer" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Het einde van het schema bereikt." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Bereikt einde van blad." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Zoek opnieuw om naar het begin te gaan." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fout: dubbele subbladnamen gevonden in huidig blad." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net moet worden gelabeld om een netclass toe te wijzen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Bus moet minstens één draad hebben om een net-class toe te wijzen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "Netklassen" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "Wijs Netclass toe" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "Selecteer netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17557,21 +17586,21 @@ msgstr "" "is verwijderd omdat de bestemming al het blad of een van de subbladen als " "ouder heeft." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubbele ID's vervangen.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mogelijke problemen gerepareerd." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Geen fouten gevonden." @@ -17619,11 +17648,11 @@ msgstr "Kan bestand '%s' niet opslaan." msgid "SVG File Name" msgstr "SVG bestand-naam" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Bewerk symboolnaam" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Symbool is niet afgeleid van een ander symbool." @@ -17855,7 +17884,7 @@ msgstr "Selecteer laag: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17869,7 +17898,9 @@ msgstr "Selecteer laag: %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "Laag" @@ -18287,7 +18318,7 @@ msgstr "Polariteit" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" @@ -19632,7 +19663,7 @@ msgstr "Geeft de map weer in een Finder-venster" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Open Directory in Verkenner" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Opent de map in de standaard systeembestandsbeheerder" @@ -19882,35 +19913,35 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "Fout!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" "Maak een nieuw project (of open een project) om het schema te bewerken." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Creëer (of open) een project om de PCB te bewerken." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Applicatie kan niet worden geladen:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fout" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "Applicatie kan niet worden geladen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s gesloten [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s geopend [pid = %ld]\n" @@ -19929,11 +19960,6 @@ msgstr "Indeling" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Afmeting: %.1f x %.1f mm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "Aantal" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Y start:" @@ -21866,7 +21892,7 @@ msgstr "Dit is de standaard class." msgid "PCB" msgstr "Printplaat" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -21874,7 +21900,7 @@ msgstr "Printplaat" msgid "Pads" msgstr "Pad's" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -21887,17 +21913,17 @@ msgstr "Pad's" msgid "Vias" msgstr "Via's" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "GPX-track-segmenten" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Netten" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "Ongerouteerd" @@ -21921,17 +21947,17 @@ msgstr "en anderen" msgid "no layers" msgstr "geen lagen" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "Positie X" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "Positie Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21987,13 +22013,13 @@ msgstr "Onjuiste waarde voor verlies tangens" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "Material" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -22099,12 +22125,12 @@ msgstr "Verwijder de diëlektrische laag" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Selecteer laad om te verplaatsen:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "Koper" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -22112,18 +22138,18 @@ msgstr "" "Onjuiste waarde voor Epsilon R (Epsilon R moet positief of nul zijn als deze " "niet wordt gebruikt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Onjuiste waarde voor verlies tg (verlies tg moet positief of nul zijn indien " "niet gebruikt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Een laagdikte is <0. Fix it" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 msgid "Custom..." msgstr "Op-maat-gemaakt..." @@ -22359,7 +22385,7 @@ msgstr "Orientatie" msgid "Supplier and ref" msgstr "Leverancier en ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Vullingen van zones controleren ..." @@ -22620,11 +22646,11 @@ msgstr "" " Wijzig matrix\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 msgid " will be ignored" msgstr " wordt genegeerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -22632,7 +22658,7 @@ msgstr "" "\n" "Geen voetafdrukken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22641,15 +22667,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sorteer op %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Footprint Coördinaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Referentie-aanduiding coördinaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22658,7 +22684,7 @@ msgstr "" "\n" "Sorteercode %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22667,7 +22693,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, afgerond X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -22679,7 +22709,7 @@ msgstr "" "PCB heeft %d lege of ongeldige referentie-aanduidingen.\n" "Beveel aan om DRC te starten met 'Test footprints tegen schema' aangevinkt.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22688,15 +22718,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Voetafdruk: %s: %s bij %s op PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Toch herannoteren?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "Dubbele items %s%s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Afgebroken: te veel fouten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" @@ -22706,7 +22741,7 @@ msgstr "" "\n" "Voetafdrukken aan de voorkant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" @@ -22716,7 +22751,7 @@ msgstr "" "\n" "Voetafdrukken op de achterkant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Voetafdruk niet gevonden in de wijzigingslijst" @@ -22977,7 +23012,7 @@ msgstr "Voor-gedefiniëerde afmetingen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "Custom Rules" msgstr "Aangepaste DRC regels" @@ -22996,7 +23031,7 @@ msgstr "" "Fout bij importeren van instellingen van bord:\n" "Het bijbehorende projectbestand %s kan niet worden geladen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB wordt geladen" @@ -23011,17 +23046,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Front Side" msgstr "Voorkant" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Back Side" msgstr "Achterkant" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "Totaal" @@ -23066,49 +23101,49 @@ msgstr "Micro-via's:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "Totaal:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 msgid "Round" msgstr "Rond" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "Sleuf" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "NVT" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "Sla het rapportbestand op" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -23116,33 +23151,33 @@ msgstr "" "PCB-statistiekrapport\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "Date" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board name" msgstr "Board naam" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 msgid "Board" msgstr "Bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "Grafiektype" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Componenten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 msgid "Drill holes" msgstr "Boorgaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Fout bij schrijven naar bestand '%s'." @@ -24179,7 +24214,7 @@ msgstr "Niet-verbonden items (%d)" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Schematische pariteit (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Controle van ontwerpregels (DRC)" @@ -24574,7 +24609,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Weet u zeker dat u het bestaande bestand wilt overschrijven?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Maken van directory '%s' is mislukt." @@ -24748,7 +24783,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Voer controles uit" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" @@ -24887,12 +24922,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Footprints bijwerken vanuit bibliotheek ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "Voetafdruk wijzigen ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Bibliotheekvoetafdruk bewerken ..." @@ -25304,16 +25339,16 @@ msgstr "Genereer analysebestand" msgid "Generate Map File" msgstr "Genereer een kaartbestand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "Kan pad niet relatief maken (doelvolume verschilt van bestandsvolume)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Kan boor- en / of map-bestanden niet naar map '%s' schrijven." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Boor rapport bestand opslaan" @@ -25495,7 +25530,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Beschikbare footprints:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" @@ -25730,7 +25765,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Stel Track en Via-eigenschappen in" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "voetafdruk" @@ -25803,16 +25838,15 @@ msgstr "Wijzig tekeningeigenschappen" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "De booghoek mag niet nul zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "De straal mag niet nul zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "De rechthoek mag niet leeg zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "Foutenlijst" @@ -25977,40 +26011,40 @@ msgstr "Kies laag" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Selecteer Copper Layer Pair" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Draai rond itemanker" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "Draai rond het selectiecentrum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "Draai rond de oorsprong van lokale coördinaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Draai rond boor / plaats oorsprong" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "Afstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "Verplaats X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "Verplaats Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -26136,7 +26170,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Rapport maken ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "Net inspecteur" @@ -26234,6 +26268,11 @@ msgstr "Ring" msgid "Center:" msgstr "Centrum:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "Hoeken" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Polygoon moet minimaal 3 hoeken hebben" @@ -26326,6 +26365,11 @@ msgstr "straal" msgid "corners count %d" msgstr "hoeken tellen %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "Transformeer primitief" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -27647,6 +27691,11 @@ msgstr "Referentie locatie: lokale coördinaten oorsprong" msgid "" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "Referentie '%s'" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "Referentie-item: " @@ -27927,42 +27976,42 @@ msgstr "Tekst hoogte" msgid "Border style:" msgstr "Mitre stijl:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Aanpassen net zal ook %s pad %s aanpassen naar %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Aanpassen net zal ook %s pad %s en %s pad %s aanpassen naar %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Aanpassen net zal ook %lu verbonden pads aanpassen naar %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Change Nets" msgstr "Verander Net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Laat net's ongewijzigd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Via boor-maat moet kleiner zijn dan via diameter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlaag en eindlaag kunnen niet hetzelfde zijn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Bewerk track / via eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 msgid "Updating nets" msgstr "Update net-lijst" @@ -28164,7 +28213,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Toon of verberg netnamen op pads en / of tracks." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "Toon padnummers" @@ -28326,7 +28375,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Laat altijd het geselecteerde ratsnest zien" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Show ratsnest met gebogen lijnen" @@ -28350,24 +28399,24 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Verplaatst het trackgedeelte zonder de verbonden tracks te verplaatsen" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Slepen (45 graden modus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Versleept het trackgedeelte terwijl de aangesloten tracks op 45 graden " "worden gehouden." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Slepen (vrije hoek)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -28422,33 +28471,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Standaardeigenschappen voor nieuwe grafische items:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "Opties-editor ..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "Bewerk opties" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Ongeldig teken '%c' in bijnaam '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Selecteer %s Bibliotheek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "De volgende mappen konden niet worden geopend: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Het openen van mappen om bibliotheken te zoeken is mislukt" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Waarschuwing: dubbele bijnaam" @@ -28498,7 +28547,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categorie" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Open Plugin Directory" @@ -29921,252 +29970,272 @@ msgstr "Gat" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "board setup beperkingen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Standaard" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 msgid "board setup constraints silk" msgstr "board setup beperkingen silkscreen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 msgid "board setup constraints hole" msgstr "board setup beperkingen voor gaten" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 msgid "board setup constraints edge" msgstr "board setup beperkingen voor zijkant" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "board setup beperkingen voor courtyard" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "board setup micro-via beperkingen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "net-klasse '%s' (diff pair)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "keepout gebied" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "bewaargebied '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating koperzones ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Type zoneverbinding: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Pad is geen PTH-pad; verbinding zal zijn: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale overschrijving op %s; klaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 msgid "board minimum" msgstr "Board minimum" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimum clearance van het board: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "Board minimum gat" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Board minimum gat clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokale overschrijving op %s; klaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Overschreven door %s; thermal relief: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokale overschrijving op %s; klaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Minimale zone dikte waarde" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Controleer Regel-voorwaarde '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Controleren %s clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "undefined" msgstr "ongedefinieerd" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "Baan Breedte" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "Ringvormige breedte" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "Via diameter" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "Geen beperking" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Controleert %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Controleer %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Controleert %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Speling voor plaat- en netklasse is alleen van toepassing tussen koperen " "items." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Bewaarbeperking niet gehaald." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Disallow-beperking niet gehaald." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keepout-laag (en) komen niet overeen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regel-laag '%s' komt niet overeen; regel genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regel-laag komt niet overeen; regel genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Onvoorwaardelijke beperking toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Onvoorwaardelijke regel toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel toegepast; overschrijft eerdere beperkingen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Controleer Regel-voorwaarde '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 msgid "Constraint applied." msgstr "Beperking toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Onvoorwaardelijke regel toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel toegepast; overschrijft eerdere beperkingen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Lidmaatschap niet voldaan; beperking genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Aan voorwaarde niet voldaan; regel genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale inklaring op %s; klaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Port %s heeft geen verbindingen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Type zoneverbinding: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "zone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Thermische ontlasting zone: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Thermische spaakbreedte:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Controleer Regel-voorwaarde '%s'." @@ -30896,7 +30965,7 @@ msgstr "(%s max. Diameter %s; werkelijk %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Tekstvariabelen controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s max. Aantal: %d; werkelijk: %d)" @@ -31027,19 +31096,19 @@ msgstr "Board-stackup instellingen niet up-to-date." msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Board-bestanden" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Openen bord bestand" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importeer niet-KiCad Board-bestand" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Maak een nieuw project voor dit bord" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -31047,36 +31116,36 @@ msgstr "" "Door een project te maken, worden functies zoals ontwerpregels, netklassen " "en laagvoorinstellingen ingeschakeld" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "Bewaar bordbestand als" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "Printed circuit board" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Herstelbestand '%s' niet gevonden." -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK om herstel-bestand '%s' te laden?" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Het huidige board wordt gesloten, sla de wijzigingen op in '%s' voordat je " "verder gaat?" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Het huidige bestuur wordt gesloten. Doorgaan met?" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31089,62 +31158,62 @@ msgstr "" "Dit kan resulteren in verschillende vullingen van eerdere Kicad-versies die " "de lijn-diktes van de boardgrens op de Edge Cuts-laag gebruikten." -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Waarschuwing voor randontruiming" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB-bestand '%s' is al geopend." -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "De huidige print is aangepast. Wijzigingen opslaan?" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' bestaat niet. Wilt u deze aanmaken?" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "Creëer PCB" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Fout bij het laden van PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Geheugen-fout bij het laden van PCB '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fout bij het opslaan van de footprint %s naar de project-specifieke " "footprint-bibliotheek." -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Fout bij het opslaan van de project-specifieke footprint-bibliotheek-tabel." -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand '%s' op te slaan." -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fout bij het opslaan van custom-rule bestand '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31153,7 +31222,7 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van board bestand '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31162,7 +31231,7 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van board-bestand '%s'.\n" "Naam-wijziging van tijdelijk bestand '%s' is mislukt." -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31207,30 +31276,30 @@ msgstr "Status: " msgid "Attributes:" msgstr "Attributen:" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-vorm: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Sleutelwoorden: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Voetafdruk %s" @@ -31299,19 +31368,19 @@ msgstr "" msgid "[from %s]" msgstr "[van %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[geen footprint geladen]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Footprint-bibliotheken bijwerken" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Geen footprint geselecteerd." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image Bestandsnaam" @@ -31413,8 +31482,8 @@ msgstr "Bibliotheek %s bestaat al." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Bibliotheek '%s' is alleen-lezen." @@ -31750,22 +31819,22 @@ msgstr "ONBEKEND (%d)" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "De inhoud van het klembord is niet compatibel met KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Kies Footprint (%d items geladen)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Voetafdrukken [%u items]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Footprint '%s' opgeslagen." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Footprint-bibliotheek '%s' opgeslagen als '%s'." @@ -32272,12 +32341,12 @@ msgstr "Update netlijst" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totaal aantal waarschuwingen: %d, fouten: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Kan component met ref '%s' niet vinden in netlist." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32587,19 +32656,19 @@ msgstr "Nieuw PCB-bestand is niet opgeslagen" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Het auto-save bestand '%s' kan niet worden verwijderd!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 msgid "Board file is read only." msgstr "Board-bestand is 'alleen-lezen'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Wijzigingen in PCB-bestanden worden niet opgeslagen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Het schema voor dit bord is niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32609,11 +32678,11 @@ msgstr "" "PCB's van schema's te maken of bij te werken, moet u de KiCad-project-" "manager starten en een project aanmaken." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-netlijst" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32621,77 +32690,77 @@ msgstr "" "Fout bij het lezen van de netlist. Rapporteer dit probleem aub aan het " "KiCad team dmv het menu 'Help->Bug rapporteren'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schema-bestand '%s' niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kan niet worden geladen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 msgid "Edit design rules" msgstr "Ontwerpregels bewerken" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kon geen aangepaste ontwerpregels compileren." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporteer Hyperlynx Layout" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Ontbrekend argument voor '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Niet-herkende laag '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Koppel voetafdrukken met behulp van referentie-aanduidingen" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "De binnenplaats van Footprint heeft geen enkele gesloten vorm." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint heeft geen voortuin." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint heeft geen achtertuin." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Ontbrekend argument voor '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Ontbrekend argument voor '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Ontbrekend argument voor '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "moet mm, in of mil zijn" @@ -32772,6 +32841,11 @@ msgstr "Via %s op %s" msgid "removed annular ring" msgstr "verwijderde ringvormige ring" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "Spoor 1" + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" msgstr "Segment Lengte" @@ -32839,7 +32913,7 @@ msgstr "Laag onder" msgid "Via Type" msgstr "Via Type" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -32852,24 +32926,25 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "Meerdere lagen" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Schakel debug logging in voor Footprint * () functies in deze PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Reguliere expressie footprint naam filter." -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" "Voer de python-module in die de PLUGIN::Footprint*() functies implementeert." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Bestand niet aangetroffen: '%s'." @@ -32893,6 +32968,17 @@ msgstr "" "Arc Keepout op Altium-laag (%d) heeft geen KiCad-equivalent. Het is " "verplaatst naar de KiCad Eco1_User laag." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Open geannuleerd door gebruiker." + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -32903,21 +32989,41 @@ msgstr "'%s' is niet correct geïnterpreteerd." msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' is niet volledig gelezen." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "onbekend pad-type: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "Board-regionen laden ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "Laden nets..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Dubbele Netclass-naam \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "Laden nets..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "Laadt 3D modellen..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -32926,30 +33032,35 @@ msgstr "" "Dimensie op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " "daarvan op Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "Laden nets..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Negeer dimensie van soort %d (nog niet ondesteund)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Er worden geen 3D-modellen geïmporteerd." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Bestand '%s' niet aangetroffen. 3D modellen worden niet geïmporteerd." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 msgid "Loading nets..." msgstr "Laden nets..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 msgid "Loading polygons..." msgstr "Polygonen laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -32958,19 +33069,19 @@ msgstr "" "Polygon op Altium-laag (%d) heeft geen KiCad-equivalent. Het is verplaatst " "naar de KiCad Eco1_User laag." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 msgid "Loading rules..." msgstr "Rules laden ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 msgid "Loading board regions..." msgstr "Board-regionen laden ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 msgid "Loading zones..." msgstr "Laden zones..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -32979,38 +33090,38 @@ msgstr "" "Zone op Altium-laag (%d) heeft geen KiCad-equivalent. Het is verplaats naar " "de KiCad Eco1_User laag." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Negeer veelhoek vorm type %d (nog niet ondersteund)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Zone-fills laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 msgid "Loading arcs..." msgstr "Bogen laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 msgid "Loading pads..." msgstr "Pads laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Footprint %s pad %s is niet gemarkeerd als multilayer, terwijl het wel een " "TH-pad is." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Footprint '%s' pad %s heeft een vierkant gat. KiCad ondersteunt dit nog niet." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33019,25 +33130,25 @@ msgstr "" "Footprint '%s' pad %s heeft een gat-rotatie van %f graden. KiCad ondersteunt " "alleen hoeken van 90 graden." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Footprint %s pad %s heeft een boor-gat van onbekend type %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Footprint '%s' pad %s gebruikt een complexe pad-stack (wordt nog niet " "ondersteund.)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Footprint %s pad %s heeft een onbekende pad-vorm." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33046,33 +33157,33 @@ msgstr "" "Non-kopper pad %s op Altium-laag (%d) heeft geen KiCad-equivalent. Het is " "verplaatst naar de KiCad Eco1_User laag." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Niet-koper pad %s is verbonden met een net. Dit is niet ondersteund." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Niet-koper pad '%s' heeft een boor-gat. Dit is niet ondersteund." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Niet-koper pad '%s' gebruikt een complexe pad-stapel. Dit is niet " "ondersteund." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Niet-koper pad %s gebruikt een onbekende pad-vorm." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 msgid "Loading vias..." msgstr "Via's laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -33080,26 +33191,26 @@ msgstr "" "Via van laag %d naar %d gebruikt een niet-koper laag. Dit is niet " "ondersteund." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 msgid "Loading tracks..." msgstr "Tracks laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Laden nets..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading text..." msgstr "Teksten laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Barcode op Altium-laag %d genegeerd (wordt nog niet ondersteund)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Rechthoeken laden ..." @@ -33217,12 +33328,17 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "De CADSTAR pad definitie '%s' heeft import-fouten: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "Kan geen pdf-viewer vinden voor '%s'." + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Kan groeps-ID %s niet vinden in de groeps-definities." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -33230,7 +33346,7 @@ msgstr "" "Kan sub-groep %s niet vinden in de groepskaart (bovenliggende groeps-ID = " "%s, naam = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -33239,7 +33355,7 @@ msgstr "" "Dimension Id %s staat onder een hoek. KiCad ondersteunt dat niet. De " "dimension is uitgelijnd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -33250,12 +33366,12 @@ msgstr "" "worden in KiCad nog niet ondersteund. Het dimensie object is geïmporteerd " "met een interne dimensie stijl." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Onverwacht Dimensie type (ID %s). Dit is niet geïmporteerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -33264,7 +33380,7 @@ msgstr "" "Dimensie %s is een angular dimensie zonder KiCad-equivalent. Dit object is " "niet geïmporteerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -33275,7 +33391,7 @@ msgstr "" "Plaatsingsgebieden worden niet ondersteund in KiCad. Alleen de ondersteunde " "elementen voor het gebied zijn geïmporteerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -33284,18 +33400,18 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-gebied '%s' heeft geen KiCad-equivalent. Pure plaatsingsgebieden " "worden niet ondersteund." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Kan component '%s' niet vinden in de bibliotheek (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Kan documentatiesymbool niet vinden in de bibliotheek (Symdef-ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -33305,7 +33421,7 @@ msgstr "" "ingeschakeld. Deze instelling heeft geen KiCad-equivalent, dus het is " "genegeerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -33315,7 +33431,7 @@ msgstr "" "ingeschakeld. Deze instelling heeft geen KiCad-equivalent, dus het is " "genegeerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -33325,7 +33441,7 @@ msgstr "" "ingeschakeld. Deze instelling heeft geen KiCad-equivalent, dus het is " "genegeerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -33336,7 +33452,7 @@ msgstr "" "'Sliver Width'-instelling. Er is hiervoor geen KiCad-equivalent, dus deze " "instelling werd genegeerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -33350,7 +33466,7 @@ msgstr "" "onsamenhangend koper is toegepast als het minimum eilandgebied van de KiCad " "Zone." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -33361,7 +33477,7 @@ msgstr "" "reliëf in pads en via's. KiCad ondersteunt slechts één enkele instelling " "voor beide. De instelling voor pads is toegepast." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -33376,7 +33492,7 @@ msgstr "" "zone. Daarom wordt de minimum zone breedte toegepast als de nieuwe spaak-" "breedte zodra de zones opnieuw worden gevuld." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -33387,7 +33503,7 @@ msgstr "" "bestaat echter geen net met een dergelijke naam. De laag is geladen maar er " "is geen koperzone gemaakt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -33399,7 +33515,7 @@ msgstr "" "luik gevuld, of als een KiCad-track als de vorm een niet-gevulde omtrek was " "(open of gesloten)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -33408,7 +33524,7 @@ msgstr "" "Het net '%s' verwijst naar component-ID '%s' die niet bestaat. Dit is " "genegeerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -33417,12 +33533,12 @@ msgstr "" "Het net '%s' verwijst naar de niet-bestaande padindex '%d' in component " "'%s'. Dit is genegeerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Tekst variabelen kunnen niet gezet worden want er is geen project geladen." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -33433,7 +33549,7 @@ msgstr "" "KiCad ondersteunt alleen circulaire via's, dus dit via-type is gewijzigd in " "een via met een ronde vorm van %.2f mm diameter." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -33442,7 +33558,7 @@ msgstr "" "De vorm voor '%s' is Hatch gevuld in CADSTAR, dat geen KiCad-equivalent " "heeft. Gebruik in plaats daarvan effen opvulling." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -33453,7 +33569,7 @@ msgstr "" "ondersteunt slechts 2 arceringen (kruis-arcering) 90 graden uit elkaar. De " "geïmporteerde arcering is kruis-gearceerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33465,7 +33581,7 @@ msgstr "" "geïmporteerde arcering gebruikt de breedte die is gedefiniëerd in de eerste " "arcering-definitie, d.w.z. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33477,7 +33593,7 @@ msgstr "" "geïmporteerde arcering gebruikt de stapgrootte die is gedefinieerd in de " "eerste arcering-definitie, d.w.z. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33490,7 +33606,7 @@ msgstr "" "geïmporteerde arcering heeft twee luiken 90 graden uit elkaar, georiënteerd " "%.1f graden ten opzichte van horizontaal." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -33499,7 +33615,7 @@ msgstr "" "Dimension ID %s gebruikt een eenheid die niet is ondersteund in KiCad. " "Millimeters werden toegepast." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33511,7 +33627,7 @@ msgstr "" "niet geïmporteerd. Opmerking: KiCad's versie van 'Net Class' komt dichter " "bij CADSTAR's 'Net Route Code' (die voor alle netten is geïmporteerd)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33715,8 +33831,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Bibliotheek '%s' heeft geen footprint '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Onbekend token '%s'" @@ -33727,13 +33843,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Element-token bevat %d parameters." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand-map '%s' te wissen." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Bibliotheek directory '%s' heeft onverwachte sub-directories." @@ -33744,8 +33860,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Er is onverwacht bestand \"%s\" gevonden in bibliotheek-pad \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Footprint-bibliotheek '%s' kan niet worden verwijderd." @@ -33776,12 +33892,12 @@ msgstr "" "regel: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan datumcode niet interpreteren %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -33789,32 +33905,32 @@ msgstr "" "Items gevonden op ongedefiniëerde lagen. Wilt u\n" "ze veiligstellen naar de User.Comments-laag?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "Ongedefinieerde lagen:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Pagina-type '%s' is niet geldig." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Laag '%s' in bestand '%s' op regel %d, bevindt zich niet in vaste laag hash." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d is geen geldig aantal lagen" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Dubbele NETCLASS-naam '%s' in bestand '%s' op regel %d, offset %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33827,12 +33943,12 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan footprint-tekst-type %s niet verwerken" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33843,7 +33959,7 @@ msgstr "" "bestand: '%s'\n" "lijn: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33854,8 +33970,8 @@ msgstr "" "bestand: '%s'\n" "regel: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33868,7 +33984,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33881,7 +33997,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33894,7 +34010,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -33904,7 +34020,7 @@ msgstr "" "ondersteund.\n" "Zones converteren naar polygoonvullingen?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone-waarschuwing" @@ -33948,25 +34064,21 @@ msgstr "Tóch opslaan" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "onbekend pad-type: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "onbekend via-type %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "onbekend type hoekafvlakking %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Open geannuleerd door gebruiker." - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Dit bestand bevat geen PCB." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -33975,26 +34087,26 @@ msgstr "" "Bibliotheek '%s' bestaat niet.\n" "Wilt u deze maken?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "Bibliotheek niet gevonden" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Footprint-bestands-naam '%s' is niet geldig." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand '%s' te wissen." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kan bibliotheek \"%s\" niet overschrijven." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Onverwacht bestand '%s' gevonden in bibliotheek-directory '%s'." @@ -34568,7 +34680,7 @@ msgstr "Het geselecteerde item is vergrendeld." msgid "Drag Anyway" msgstr "Hoe dan ook slepen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "Breek track" @@ -34905,7 +35017,7 @@ msgstr "Laad footprint van huidig board" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Voeg footprint in het huidige board in" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- voor omwisselen" @@ -34939,24 +35051,24 @@ msgstr "" "Als de routing gestart wordt op een bestaande track, gebruik dan de breedte " "van die start-track, en niet de huidige voorkeur breedte" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Track: gebruik netklasse breedte" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Track: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Vooraf gedefinieerde afmetingen bewerken ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: gebruik net-klasse afmetingen" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -34977,45 +35089,45 @@ msgstr "Net-lijst weglaten" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Path niet beginnen met footprint UUID." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 msgid "Specctra Session File" msgstr "Specctra Sessie bestand" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN-bestand" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Net-lijst exporteren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad netlist-bestanden" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Bibliotheek '%s' is alleen-lezen." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 msgid "I/O Error" msgstr "I/O fout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Verweesd net %s opnieuw opgevoed.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "Geen board-problemen gevonden." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "PCB bijwerken vereist een volledig geannoteerd schema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35025,44 +35137,44 @@ msgstr "" "PCB's van schema's te maken of bij te werken, moet u de KiCad-projectmanager " "starten en een project aanmaken." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 msgid "Place a footprint" msgstr "Plaats een footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Vergrendelen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Ontgrendelen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Regel-laag '%s' komt niet overeen; regel genegeerd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dubbele zone" @@ -35132,7 +35244,7 @@ msgstr "Thermische spaakbreedte:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Spaakbreedte thermisch reliëf:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -35306,79 +35418,79 @@ msgstr "Converteer polygonen naar lijnen" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Maak een boog van lijnsegment" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 msgid "Layer Name" msgstr "Laag naam" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Dikte (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 msgid "Thickness (inches)" msgstr "Dikte (inch)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Dikte (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 msgid "Loss Tangent" msgstr "Verlies Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 msgid "Dielectric" msgstr "Diëlektrisch" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "Board stackup-tabel toevoegen" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "Board eigenschappen" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Aantal koperlagen: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Board afmetingen: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Min. Track/afstand: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 msgid "Copper Finish: " msgstr "Afwerking koperlaag: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 msgid "Castellated pads: " msgstr "Castellated pads: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 msgid "Board Thickness: " msgstr "Board dikte: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Minimum gat diameter: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 msgid "Impedance Control: " msgstr "Impedantie-controle: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Vergulde board rand: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Edge card connectoren: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ja, afgeschuind" @@ -35427,15 +35539,15 @@ msgstr "Plaats een DXF_SVG-tekening" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Verplaats het footprint-referentieanker" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Polygonen die zichzelf snijden zijn niet toegestaan" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Positie van de via foutief volgens DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "Plaats via" @@ -35483,7 +35595,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Afrondingsradius invoeren:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filet tracks" @@ -35507,7 +35619,7 @@ msgstr "Enkele van de track-segmenten konden niet worden gefileerd." msgid "Rotate" msgstr "Roteren" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Omdraaien" @@ -35795,63 +35907,63 @@ msgstr "Importeer 2D-tekeningbestand" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Plaats het footprint-anker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Stel het coördinaten-nulpunt (anker) van de footprint in" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "Vergroot de lijnbreedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "Vergroot de lijnbreedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Lijnbreedte verkleinen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "Verklein de lijnbreedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Verander de booghouding" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Verander de booghouding" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "Verwijder laatste punt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Verwijder het laatste punt dat aan het huidige item is toegevoegd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "Overzicht sluiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Sluit het lopende overzicht" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Toon het controlevenster van de ontwerpregels" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Openen in Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Opent de geselecteerde footprint in de Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -35859,695 +35971,695 @@ msgstr "" "Selecteert een footprint door middel van referentie-aanduiding en plaatst " "deze onder de cursor om te verplaatsen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "Verplaats met referentie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" "Verplaatst het / de geselecteerde item(s) met een gespecificeerd startpunt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopieer met referentie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Kopieer geselecteerde item(s) naar het klembord met een gespecificeerd " "startpunt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Dupliceren en verhogen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dupliceert het / de geselecteerde item(s), met oplopende pad-nummers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "Verplaats precies ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Verplaatst de geselecteerde item(s) over een exacte afstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "Array maken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "Maak een array" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Roteert geselecteerde item(s) tegen de klok in" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Draait de geselecteerde item(s) naar de andere kant van het board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Spiegelt het geselecteerde item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "Wijzig Spoor Breedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Updates geselecteerde track & via afmetingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Voegt bogen toe aan de geselecteerde track-segmenten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "Verwijder volledige track" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Verwijdert geselecteerde item(s) en koperverbindingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Footprint overzicht weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Footprint overzicht uitschakelen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "Nieuwe footprint ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Creëer een nieuwe, lege footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "Footprint maken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Maak een nieuwe footprint met de Footprint Wizard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "Footprint bewerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Toon geselecteerde footprint op het canvas van de editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Verwijder Footprint uit bibliotheek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Cut Footprint" msgstr "Footprint knippen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopieer Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "Footprint plakken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "Footprint importeren ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import footprint from file" msgstr "Footprint importeren van bestand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "Footprint exporteren ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export footprint to file" msgstr "Export footprint naar bestand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Footprint-eigenschappen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Footprint-eigenschappen aanpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Toon het footprint-checker venster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "Footprint bijwerken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Werk footprints bij om eventuele wijzigingen uit de bibliotheek op te nemen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Footprints bijwerken vanuit bibliotheek ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Werk footprints bij om eventuele wijzigingen uit de bibliotheek op te nemen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Verwijder ongebruikte pad's..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Verwijder of reset de niet-verbonden binnenste lagen op through-hole pad's " "en via's" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Wijs een andere footprint toe vanuit de bibliotheek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Change Footprints..." msgstr "Footprint wijzigen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Wijs verschillende footprints uit de bibliotheek toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "Lagen wisselen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Verplaats tracks of tekeningen van de ene laag naar de andere" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Track & Via-eigenschappen bewerken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Bewerk track en via eigenschappen globaal over de hele board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Bewerk tekst en grafische eigenschappen globaal over de hele linie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globale verwijderingen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Verwijder tracks, footprints en grafische items van het board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Tracks en via's opschonen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Ruim overtollige items op, kortsluit items, enz." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafische afbeeldingen opschonen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Ruim overtollige items op, enz." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Voeg Magnetron Gap toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creëer tussenruimte met specifieke lengte voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Voeg een magnetronstomp toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Creëer strookje met specifieke lengte voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Voeg Magnetron Arc Stub toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Maak een stomp (boog) met een specifieke grootte voor hoogfrequent " "toepassingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Microgolf veelhoekige vorm toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Maak een veelhoekige microgolfvorm uit een lijst met hoekpunten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Voeg een magnetronlijn toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Creëer lijn of gespecificeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopieer Pad-eigenschappen naar standaard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopieer de eigenschappen van het huidige pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Plak de standaard pad-eigenschappen in Geselecteerd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Vervang de eigenschappen van de huidige pad door de eerder gekopieerde " "eigenschappen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Push Pad-eigenschappen naar andere Pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopieer de eigenschappen van de huidige pad naar andere pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Hernummer pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Hernummer pads door erop te klikken in de gewenste volgorde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "Pad Toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "Voeg een pad toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Bewerk Pad als grafische vormen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Degroepeert een op maat gemaakte pad voor bewerking als individuele " "grafische vormen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Voltooi Pad Bewerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Hergroepeert alle rakende grafische vormen in het bewerkte pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standaard pad-eigenschappen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Bewerk de pad-eigenschappen die worden gebruikt bij het maken van nieuwe pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Plug-ins verversen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Herlaad alle plug-ins voor Python en vernieuw de menu's van plug-ins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Reveal plugin-map in Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Geeft de map met plug-ins weer in een Finder-venster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Board Setup..." msgstr "Board instellen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Bewerk de boardopstelling inclusief lagen, ontwerpregels en verschillende " "standaardinstellingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Import Netlist..." msgstr "Netlist importeren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Netlijst inlezen en board-connectiviteit bijwerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra-sessie importeren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Het gerouteerde Specctra-sessiebestand (*.ses) importeren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN exporteren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra DSN-routeringsinformatie exporteren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Genereer Gerbers voor fabricage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Drill-bestanden (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon-boorbestand(en) genereren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Component plaatsing (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Genereer component-positie-bestand voor pick and place machines" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Maak een rapport van alle footprints van het huidige board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-bestand ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genereer IPC-D-356 netlist-bestand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "Stuklijst ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Maak een stuklijst van het board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Schakel Spoor-breedte naar Volgende" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Verander spoor-breedte naar volgende maat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Schakel terug naar vorige spoor-breedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Verander spoor-breedte naar vorige maat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "Verhogen via grootte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Via afmeting veranderen naar volgende maat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Verklein via grootte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Via afmeting veranderen naar vorige maat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "Zones samenvoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "Voeg zones samen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Zone dupliceren op laag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Dupliceer zone-omtrek op een andere laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Laag-uitlijning-positie plaatsen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Laag-uitlijning-positie toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "Footprint toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "Footprint toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Boor/plaats bestand nulpunt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Plaats het nulpunt voor boor-bestanden en component-plaatsing bestanden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "Vergrendeling omschakelen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Geselecteerde item(s) vergrendelen/ontgrendelen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Akties beperken tot 45 graden vanaf start-punt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Voorkomt dat items worden verplaatst of aangepast op het canvas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Toestaan dat items worden verplaatst en/of aangepast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Groepeer geselecteerde items zodat ze als één geheel worden behandeld" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "Degroeperen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Geselecteerde groep(en) ontbinden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove Items" msgstr "Verwijder items" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "Verwijder items uit de groep" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "Groep invoeren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Voer de groep in om items te bewerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "Groep verlaten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave the current group" msgstr "Verlaat de huidige groep" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Append Board..." msgstr "Board toevoegen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Toevoegen van een andere PCBNew PCB aan huidige PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Markeer het geselecteerde net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Toggle Laatste net-markering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Wissel tussen de laatste twee gemarkeerde netten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Toggle Laatste net-markering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Toggle Net-markering aan/uit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Markeer alle koper items van een net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "Net verbergen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Verberg het ratsnest voor het geselecteerde net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show Net" msgstr "Toon Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Laat het ratsnest zien voor het geselecteerde net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Schakel over naar Schema Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Open schema in Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Lokaal Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Toon ratsnest van geselecteerde item(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show the net inspector" msgstr "Laat de net-inspecteur zien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Toon Appearance Manager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Toon/verberg de uiterlijkmanager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Toon board vanaf de andere kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Ratsnest tonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Board ratsnest weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Gebogen Ratsnest-lijnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Ratsnest Mode (3-standen)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Schakel tussen het tonen van ratsnest voor alle lagen, alleen voor de " "zichtbare lagen, of geen lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Net kleur Mode (3-standen)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -36555,368 +36667,368 @@ msgstr "" "Schakel Net- en netklasse-kleuren voor alle nets, alleen voor ratsnests, of " "geen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Schets tracks" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Sporen in schets modus weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "Schets pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Schets pads in outline modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "Schets Via's" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Schets via's in outline modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Schets grafische items" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Toon grafische items in outline modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Schets tekst-items" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Toon footprint-teksten in lijn-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Zone-vulling tekenen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Gevulde delen in zones tonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Zone Outline tekenen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Alleen zone-grenzen weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Zone-vulling grenzen tekenen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Teken Zone-vulling triangulatie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Schakelen tussen zoneweergave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Schakel tussen het tonen van gevulde zones of alleen de zone-grenzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Schakel over naar Component-laag (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Schakel over naar de koperlaag (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Schakel over naar de volgende laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Schakel terug naar de vorige laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Toggle Layer" msgstr "Wissel tussen laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Schakel tussen lagen in een actief lagenpaar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Ondoorzichtigheid van de laag vergroten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Maak de laag minder transparant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Ondoorzichtigheid verminderen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Maak de huidige laag transparanter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Board statistieken weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Shows board statistics" msgstr "Toont board statistieken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Clearance resolutie ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Toon clearance resolutie voor de actieve laag tussen twee geselecteerde " "objecten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Beperkingen oplossen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Toon de resolutie van beperkingen voor het geselecteerde object" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisch opnieuw annoteren ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "PCB opnieuw annoteren in geografische volgorde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Repair Board" msgstr "Board repareren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Voer verschillende diagnoses uit en probeer de footprint te repareren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Repair Footprint" msgstr "Nieuwe footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Voer verschillende diagnoses uit en probeer de footprint te repareren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "Lijn uit naar boven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de bovenrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "Lijn uit naar beneden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de onderrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "Uitlijnen naar links" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de linkerrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "Uitlijnen naar rechts" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de rechterrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Uitlijnen op verticaal midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit met het verticale midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Uitlijnen op horizontaal midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit met het horizontale midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Verdeel horizontaal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Verdeelt geselecteerde items langs de horizontale as" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Verdeel verticaal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Verdeelt geselecteerde items langs de verticale as" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "Positie ten opzichte van ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Positioneert het / de geselecteerde item(s) met een exacte hoeveelheid ten " "opzichte van een ander" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Verbinding selecteren / uitbreiden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -36924,196 +37036,196 @@ msgstr "" "Selecteert een verbinding of breidt een bestaande selectie uit naar " "knooppunten, pads of volledige verbindingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Selecteer alle tracks in Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecteert alle tracks en via's die tot hetzelfde net behoren." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Alle tracks in Net uitschakelen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Deselecteert alle tracks en via's die tot hetzelfde net behoren." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Selecteert alle footprints en tracks in het schemablad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Items op hetzelfde hiërarchische blad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Selecteert alle footprints en tracks in hetzelfde schemablad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filter geselecteerde items..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Verwijder item(s) uit selectie op type" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Koper-vulling van geselecteerde zone(s) bijwerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vul alle zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Koper-vulling in alle zones bijwerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "Ontvul zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Verwijder koper-vulling van geselecteerde zone(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Alle zones leegmaken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Verwijder koper-vulling in alle Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Plaats geselecteerde footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Automatische plaatsing van geselecteerde componenten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Plaats off-board footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Automatische plaatsing van componenten buiten het board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route Single Track" msgstr "Route enkele track" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route tracks" msgstr "Tracks routeren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Route differential-pair" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route differential pairs" msgstr "Route differential-pair" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Instellingen interactieve router ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Open Interactive Router-instellingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differential-pair afmetingen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Open instellingen voor Differential-Pair afmetingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router markeringsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Schakel de router naar de markeringsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Schakel de router naar de schuifmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router Walkaround-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Schakel de router naar de walkaround-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Router Shove-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Schakel de router naar de schuifmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Laagpaar instellen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Verander het actieve laagpaar voor routing" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Lengte van een enkele track afstemmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Lengte van een differentieel paar afstemmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Scheeftrekking van een differentieel paar afstemmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Het laatste segment ongedaan maken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Zet het huidige track één stapje terug." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Splitst het tracksegment in twee segmenten die op de cursorpositie zijn " "verbonden." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Instellingen voor lengteafstemming ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Stelt de lengte-afstemmingsparameters in voor het momenteel gerouteerde item." @@ -37982,27 +38094,27 @@ msgstr "Min breedte" msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-aansluitingen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Bezig met zones vullen..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Geïsoleerde koper-eilanden verwijderen ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zonevullingen zijn verouderd. Opnieuw vullen?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "Opnieuw vullen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "Ga verder zonder bijvullen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Polygoonvullingen uitvoeren ..." @@ -38164,6 +38276,21 @@ msgstr "KiCad schema" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" +#~ msgid "Units are not interchangeable" +#~ msgstr "Eenheden zijn niet uitwisselbaar" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +#~ "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical " +#~ "except\n" +#~ "for pin numbers." +#~ msgstr "" +#~ "Vink deze optie aan om symbolen met meerdere eenheden verschillende te " +#~ "laten hebben\n" +#~ "elementen. Schakel deze optie uit als alle symbooleenheden identiek zijn, " +#~ "behalve\n" +#~ "voor pincodes." + #, fuzzy #~ msgid "Net Class Flag" #~ msgstr "Net Klasse" @@ -40385,9 +40512,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ "of in zwart-witmodus, het is beter om het af te drukken wanneer u zwart-" #~ "witprinters gebruikt" -#~ msgid "No constraint" -#~ msgstr "Geen beperking" - #~ msgid "Custom layer set" #~ msgstr "Aangepaste laagset" @@ -43494,9 +43618,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "" #~ msgstr "Onbekend" -#~ msgid "Corners" -#~ msgstr "Hoeken" - #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segmenten" @@ -43647,10 +43768,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "No duplicate." #~ msgstr "Dublicaten" -#, fuzzy -#~ msgid "Duplicates:" -#~ msgstr "Dublicaten" - #, fuzzy #~ msgid "No extra footprints." #~ msgstr "Extra Footprints" @@ -46938,10 +47055,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Whole Net" #~ msgstr "Geen Net" -#, fuzzy -#~ msgid "Track " -#~ msgstr "Spoor 1" - #, fuzzy #~ msgid "Via " #~ msgstr "Via 1" diff --git a/translation/pofiles/no.po b/translation/pofiles/no.po index 7bade458e1..dbe46de590 100644 --- a/translation/pofiles/no.po +++ b/translation/pofiles/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-12 21:48+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål symbol name filter." msgstr "Vanlig uttrykk filternavn ." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -14412,11 +14446,11 @@ msgstr "" "Aktiver transaksjonslogging. Bare tilstedeværelsen av dette alternativet " "slår på loggingen, det er ikke nødvendig å sette en verdi." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Brukernavn for pålogging til en spesiell bibliotektjener." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Passord for pålogging til en spesiell bibliotektjener." @@ -14911,26 +14945,26 @@ msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Biblioteksfil \"%s\" ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s inneholder ikke et symbol som heter %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" @@ -15053,7 +15087,7 @@ msgstr "Filnavn" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkisk ark %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Slettet vare)" @@ -15919,7 +15953,7 @@ msgstr "Symbolredaktør" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laster inn symbolbiblioteker" @@ -16402,7 +16436,7 @@ msgstr "" "Dupliserte kallenavn for biblioteket \"%s\" funnet i symbolbibliotekets " "tabellfillinje %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -16578,19 +16612,19 @@ msgstr "Simuler krets i SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Åpner databladet i en nettleser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "Lag hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "Lag et hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "Fjern hjørnet" @@ -16958,15 +16992,15 @@ msgstr "Gjenta siste vare" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Dupliserer det sist tegnede elementet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Roter med klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Roter mot klokken" @@ -16992,11 +17026,11 @@ msgstr "Distribuer horisontalt" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vend valgte element (er) fra venstre til høyre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper …" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen for elementegenskaper" @@ -17150,7 +17184,7 @@ msgstr "Opprydningsarkpinner" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Slett ikke-refererte arkpinner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Rediger egenskaper for tekst og grafikk ..." @@ -17202,11 +17236,11 @@ msgstr "Velg en verdi som skal innstilles" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Marker nett under markøren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Fjern nettheving" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Fjern nettheving" @@ -17429,11 +17463,11 @@ msgstr "Skriv ut skjematisk" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Kjør ulike diagnoser og prøv å reparere brettet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsoll" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Vis Python-skriptekonsollen" @@ -17532,12 +17566,12 @@ msgstr "Komplette tilkoblede linjer med nåværende segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "Flytt" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter de valgte elementene" @@ -17689,14 +17723,14 @@ msgstr "Symbolbiblioteker" msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via drill definert." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 msgid "Select &All\tA" msgstr "Velg & Alle A." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Utvid valg E" @@ -17754,13 +17788,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Buevinkelen kan ikke være null." #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s -felt" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Rediger %s -felt" @@ -17779,44 +17813,44 @@ msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidenummer" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Nådd slutten av skjematisk." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Nådd slutten av arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Finn igjen for å vikle rundt til starten." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Feil: dupliserte underarknavn funnet i gjeldende ark." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Nett må merkes for å tilordne en nettklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Nett må merkes for å tilordne en nettklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "Nettklasser" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "Tilordne nettklasse" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "Velg nettklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17827,21 +17861,21 @@ msgstr "" "ble droppet fordi destinasjonen allerede har arket eller et av underarkene " "som foreldre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dupliserte ID-er erstattet.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potensielle problemer reparert." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Ingen feil funnet." @@ -17891,12 +17925,12 @@ msgstr "Kan ikke lagre filen \"%s\"." msgid "SVG File Name" msgstr "Filnavn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Symbolnavn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" @@ -18135,7 +18169,7 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18149,7 +18183,9 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -18580,7 +18616,7 @@ msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Speil" @@ -19936,7 +19972,7 @@ msgstr "Avslører katalogen i et Finder-vindu" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Åpne katalog i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Åpner katalogen i standard systemfilbehandling" @@ -20197,36 +20233,36 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "Feil!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Opprett nytt prosjekt fra mal" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Lag et nytt prosjekt for dette styret" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Appen kunne ikke lastes inn:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-feil" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "Appen kunne ikke lastes inn." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s lukket [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s åpnet [pid = %ld]\n" @@ -20245,11 +20281,6 @@ msgstr "Oppsett" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Størrelse: %.1f x %.1f mm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "Antall" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Y start:" @@ -22273,7 +22304,7 @@ msgstr "Dette er standard nettoklasse." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -22281,7 +22312,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -22294,17 +22325,17 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Via-er" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "Spor segmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Nett" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "Urørt" @@ -22328,17 +22359,17 @@ msgstr "og andre" msgid "no layers" msgstr "ingen lag" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "Posisjon X" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "Posisjon Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22394,13 +22425,13 @@ msgstr "Feil verdi for tapstangent" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "Materielt" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -22512,12 +22543,12 @@ msgstr "Fjern det dielektriske laget" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Velg et hjørne du vil slette." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "Kobber" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -22525,18 +22556,18 @@ msgstr "" "Feil verdi for Epsilon R (Epsilon R må være positiv eller null hvis den ikke " "brukes)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Feil verdi for tap tg (tap tg må være positiv eller null hvis den ikke " "brukes)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "En lagtykkelse er <0. Løs det" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Egendefinert" @@ -22777,7 +22808,7 @@ msgstr "Betegnelse" msgid "Supplier and ref" msgstr "Leverandør og ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Kontrollerer sonefyllinger ..." @@ -23035,12 +23066,12 @@ msgstr "" " Change Array\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "vil bli ignorert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23048,7 +23079,7 @@ msgstr "" "\n" "Ingen fotspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23057,15 +23088,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sorter på %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Fotavtrykk-koordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Referansebetegnelseskoordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23074,7 +23105,7 @@ msgstr "" "\n" "Sorteringskode %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -23083,7 +23114,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, avrundet X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -23095,7 +23130,7 @@ msgstr "" "PCB har %d tomme eller ugyldige referansebetegnelser.\n" "Anbefaler at du kjører DRC med \"Test footprints against schematic\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23104,15 +23139,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Fotavtrykk: %s: %s ved %s på PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Kommenter uansett?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "Flere gjenstander %s %s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Avbrutt: for mange feil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" @@ -23122,7 +23162,7 @@ msgstr "" "\n" "Fotspor foran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" @@ -23132,7 +23172,7 @@ msgstr "" "\n" "Bakspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Fotavtrykk ikke funnet i endringslisten" @@ -23392,7 +23432,7 @@ msgstr "Forhåndsdefinerte størrelser:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egendefinert lagsett" @@ -23411,7 +23451,7 @@ msgstr "" "Feil ved import av innstillinger fra tavle:\n" "Tilknyttet prosjektfil %s kunne ikke lastes inn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -23427,17 +23467,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Front Side" msgstr "Forside" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Back Side" msgstr "Baksiden" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "Totalt" @@ -23482,49 +23522,49 @@ msgstr "Mikrovia-er:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "Totalt:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "ukjent" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "Lagre rapportfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -23532,33 +23572,33 @@ msgstr "" "PCB-statistikkrapport\n" "======================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board name" msgstr "Styrets navn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 msgid "Board" msgstr "Tavle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "Område" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Komponenter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 msgid "Drill holes" msgstr "Bore hull" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Feil ved skriving til filen \"%s\"" @@ -24591,7 +24631,7 @@ msgstr "Ikke-tilkoblede gjenstander (%d)" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Skjematisk paritet (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Design Rules Checker" @@ -24995,7 +25035,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Er du sikker på at du vil overskrive den eksisterende filen?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"" @@ -25169,7 +25209,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Kjør sjekker" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" @@ -25310,12 +25350,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Oppdater Footprint fra Library ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "Endre fotavtrykk ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Rediger bibliotekets fotavtrykk ..." @@ -25730,16 +25770,16 @@ msgstr "Generer borefil" msgid "Generate Map File" msgstr "Generer kartfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "Kan ikke gjøre banen relativ (målvolum er forskjellig fra filvolum)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive drill- og / eller kartfiler til mappen \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Lagre drillrapportfil" @@ -25917,7 +25957,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Tilgjengelige stier:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få og flytt fotavtrykk" @@ -26156,7 +26196,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Sett spor og via egenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "fotspor" @@ -26239,16 +26279,15 @@ msgstr "Endre tegneegenskaper" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Buevinkelen kan ikke være null." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Radien kan ikke være null." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Rektangelet kan ikke være tomt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "Feilliste" @@ -26413,40 +26452,40 @@ msgstr "Velg lag" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Velg Kobberlagspar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Roter rundt vareankeret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "Roter rundt valgsenteret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "Roter rundt lokale koordinaters opprinnelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Roter rundt bor / sted opprinnelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "Distanse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "Flytt X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "Flytt Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -26573,7 +26612,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Opprett rapport ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "Nettinspektør" @@ -26674,6 +26713,11 @@ msgstr "Ring" msgid "Center:" msgstr "Senter:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "Hjørneradius:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Polygon må ha minst 3 hjørner" @@ -26766,6 +26810,11 @@ msgstr "radius" msgid "corners count %d" msgstr "hjørner teller %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "Transform Primitive" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -28074,6 +28123,11 @@ msgstr "Referanseplass: opprinnelse til lokale koordinater" msgid "" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "Referanse '%s'" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "Referanse: " @@ -28358,47 +28412,47 @@ msgstr "Teksthøyde" msgid "Border style:" msgstr "Geringsstil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Dette vil endre nettet tildelt %s pad %s og %s pad %s til %s.\n" "Ønsker du å fortsette?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Bytt til tekst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Levn uendret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Via borestørrelse må være mindre enn via diameter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlag og sluttlag kan ikke være det samme" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Rediger spor / via egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Oppdater netliste" @@ -28607,7 +28661,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Vis eller skjul nettnavn på pads og / eller spor." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "Vis putenumre" @@ -28773,7 +28827,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vis alltid valgt ratsnest" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Vis rottenest med buede linjer" @@ -28795,22 +28849,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flytter sporsegmentet uten å flytte tilkoblede spor" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Dra (45 graders modus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drar sporsegmentet mens du holder tilkoblede spor 45 grader." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Dra (fri vinkel)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Sleper nærmeste skjøt i sporet uten å begrense sporvinkelen." @@ -28862,33 +28916,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Standardegenskaper for nye grafiske elementer:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "Alternativer Editor ..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "Rediger alternativer" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Ulovlig karakter '%c' i kallenavn: \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Velg %s Bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Følgende kataloger kunne ikke åpnes: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Kunne ikke åpne kataloger for å lete etter biblioteker" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Advarsel: Duplisert kallenavn" @@ -28943,7 +28997,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategori" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Åpne Plugin Directory" @@ -30339,257 +30393,277 @@ msgstr "Mellomrom" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "begrensninger for brettoppsett" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Forvalgt" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 #, fuzzy msgid "board setup constraints silk" msgstr "begrensninger for brettoppsett" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "begrensninger for brettoppsett" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "begrensninger for brettoppsett" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "begrensninger for brettoppsett" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "kortoppsett mikro-via-begrensninger" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "nettklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "nettklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "keepout område" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "keepout area '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobbersoner ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Sone tilkoblingstype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Pad er ikke en PTH-pad; tilkoblingen vil være: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal overstyring på %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimum klaring:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimum klaring:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokal overstyring på %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Overstyrt av %s; termisk avlastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokal overstyring på %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Linjetykkelse:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Sjekker regelbetingelsen \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "undefined" msgstr "udefinert" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "Sporbredde:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "Ringformet bredde" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "Via-diameter" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "Ingen begrensning" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Sjekker %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Koble til %s pinne %s fra %s til %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Sjekker %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Avstander for brett og nettklasse gjelder bare mellom kobberartikler." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Beholdningsbegrensningen ikke oppfylt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Ikke tillat begrensning ikke oppfylt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Holdelag (er) samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellaget samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ubetinget begrensning brukt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt; overstyrer tidligere begrensninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Sjekker regelbetingelsen \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 msgid "Constraint applied." msgstr "Begrensning brukt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt; overstyrer tidligere begrensninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskap ikke oppfylt; begrensning ignorert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Tilstand ikke oppfylt; regel ignorert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal klaring på %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Padforbindelser:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Sone tilkoblingstype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "sone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Sone termisk avlastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Termisk eikebredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Sjekker regelbetingelsen \"%s\"." @@ -31333,7 +31407,7 @@ msgstr "(%s maks diameter %s; faktisk %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Kontrollerer tekstvariabler ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s maks antall: %d; faktisk: %d)" @@ -31470,19 +31544,19 @@ msgstr "" msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Board-filer" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Åpne tavlefilen" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importer ikke-KiCad Board File" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Lag et nytt prosjekt for dette styret" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -31490,34 +31564,34 @@ msgstr "" "Å lage et prosjekt vil aktivere funksjoner som designregler, nettklasser og " "forhåndsinnstillinger for lag" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "Lagre tavelfil som" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "Trykt kretskort" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Gjenopprettingsfil \"%s\" ble ikke funnet." -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK for å laste gjenopprettingsfil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Nåværende styre lukkes, lagre endringene i \"%s\" før du fortsetter?" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nåværende styre vil være stengt. Fortsette?" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -31530,50 +31604,50 @@ msgstr "" "Dette kan resultere i forskjellige fyllinger fra tidligere Kicad-versjoner " "som brukte linjetykkelsene til brettgrensen på Edge Cuts-laget." -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Advarsel om kantklarering" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åpen." -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende PCB er endret. Lagre endringer?" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" eksisterer ikke. Ønsker du å lage den?" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Feil ved lasting av skjema.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Feil ved lasting av tavlefil:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Det oppsto en feil under lagring av fotavtrykket «%s» i prosjektspesifikt " "fotavtrykksbibliotek: %s" -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -31582,7 +31656,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -31590,12 +31664,12 @@ msgstr "" "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Klarte ikke å lagre egendefinert regelfil «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31604,7 +31678,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31613,7 +31687,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "Kunne ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31658,30 +31732,30 @@ msgstr "Status: " msgid "Attributes:" msgstr "Attributter" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøkkelord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtrykk %s" @@ -31753,20 +31827,20 @@ msgstr "Redigering %s fra tavle. Lagring oppdaterer bare tavlen." msgid "[from %s]" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Ingen fotavtrykk lastet." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Oppdaterer Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Ingen fotavtrykk valgt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -31869,8 +31943,8 @@ msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' er skrivebeskyttet." @@ -32208,22 +32282,22 @@ msgstr "Ukjent (%d)" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Utklippstavlenes innhold er ikke KiCad-kompatibelt" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Velg Footprint (%d varer lastet inn)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Fotavtrykk [%u gjenstander]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Fotavtrykk \"%s\" lagret" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Fotavtrykksbibliotek \"%s\" lagret som \"%s\"." @@ -32736,12 +32810,12 @@ msgstr "Oppdater netliste" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totale advarsler: %d, feil: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Finner ikke komponent med ref '%s' i netlist." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33057,20 +33131,20 @@ msgstr "Ny PCB-fil er ikke lagret" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Den automatiske lagringsfilen \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Bare styreområdet" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filendringer er ikke lagret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skjemaet for dette brettet kan ikke bli funnet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -33081,89 +33155,89 @@ msgstr "" "opprette eller oppdatere PCB fra skjemaer, må du starte KiCad-prosjektleder " "og opprette et prosjekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" ble ikke funnet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunne ikke lastes inn:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kunne ikke kompilere egendefinerte designregler." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksporter Hyperlynx Layout" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Ukjent lag '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Koble fotspor ved hjelp av referansebetegnere" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Footprint gårdsplass er ikke en eneste, lukket form." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Fotavtrykk har ingen gårdsplass." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Fotavtrykk har ingen bakgård." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "må være mm, in eller mil" @@ -33246,6 +33320,11 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "fjernet ringring" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "Fest til spor:" + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 #, fuzzy msgid "Segment Length" @@ -33315,7 +33394,7 @@ msgstr "Lagbunn" msgid "Via Type" msgstr "Via-type" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -33328,17 +33407,17 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "Flere lag" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Aktiver feilsøking logging for Footprint * () -funksjoner i dette " "PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Vanlig uttrykk filter for fotavtrykk ." -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -33346,8 +33425,9 @@ msgstr "" "()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Fil ikke funnet: %s." @@ -33371,6 +33451,18 @@ msgstr "" "Arc Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "-------- ERC kansellert av bruker.

" + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -33381,21 +33473,41 @@ msgstr "Kobbersone (%s) har ingen puter tilkoblet." msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Filen \"%s\" ble ikke lest fullstendig" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "ukjent putetype: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "Laster..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Duplisert nettklassnavn \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "Laster..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "Laster 3D-modeller" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -33404,33 +33516,38 @@ msgstr "" "Dimensjon på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "Laster..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 #, fuzzy msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Kan ikke opprette katalogen \"%s\" -> ingen 3D-modeller importeres." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Fil ikke funnet: %s." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Utføre polygonfyll ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, fuzzy, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33439,22 +33556,22 @@ msgstr "" "Polygon på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på Eco1_User " "i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, fuzzy, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33463,39 +33580,39 @@ msgstr "" "Sone på Altium-lag %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Byggesone fylles ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s har et firkantet hull. KiCad støtter ikke dette ennå" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33504,25 +33621,25 @@ msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s har en hullrotasjon på %f grad. KiCad støtter bare " "90 graders vinkler" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s bruker en kompleks padstabel (type %d), som ikke " "støttes ennå" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33531,62 +33648,62 @@ msgstr "" "Non-Copper Pad på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Non-Copper Pad '%s' har et hull. Dette skal ikke skje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Non-Copper Pad '%s' bruker en kompleks padstabel (type %d). Dette skal ikke " "skje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer strekkode på Altium-laget %d fordi det ikke støttes akkurat nå." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." @@ -33699,14 +33816,19 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "Kunne ikke finne en PDF-visning for \"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Filen ser ut til å være ødelagt. Kunne ikke finne gruppe-ID %s i " "gruppedefinisjonene." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -33714,7 +33836,7 @@ msgstr "" "Filen ser ut til å være ødelagt. Kunne ikke finne undergruppe %s i " "gruppekartet (foreldregruppe ID = %s, Navn = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -33723,7 +33845,7 @@ msgstr "" "Formen for '%s' er Hatch fylt ut i CADSTAR, som ikke har noen KiCad-" "ekvivalent. Bruk i stedet solid fyll." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -33731,19 +33853,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Dimensjon ID %s har ingen KiCad-ekvivalent. Dette ble ikke importert" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "Dimensjon ID %s har ingen KiCad-ekvivalent. Dette ble ikke importert" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -33754,7 +33876,7 @@ msgstr "" "Plasseringsområder støttes ikke i KiCad. Bare de støttede elementene for " "området ble importert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -33763,17 +33885,17 @@ msgstr "" "CADSTAR-området '%s' har ikke et KiCad-ekvivalent. Rene plasseringsområder " "støttes ikke." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Kunne ikke finne komponent '%s' i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Kunne ikke finne dokumentasjonssymbol i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -33783,7 +33905,7 @@ msgstr "" "aktivert. Denne innstillingen har ingen KiCad-ekvivalent, så den har blitt " "ignorert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -33792,7 +33914,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-malen «%s» har innstillingen «Box Isolated Pins» aktivert. Denne " "innstillingen har ingen KiCad-ekvivalent, så den har blitt ignorert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -33801,7 +33923,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-malen «%s» har innstillingen «Automatic Repour» aktivert. Denne " "innstillingen har ingen KiCad-ekvivalent, så den har blitt ignorert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -33812,7 +33934,7 @@ msgstr "" "«Sliver Width». Det er ingen KiCad-ekvivalent for dette, så denne " "innstillingen ble ignorert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -33825,7 +33947,7 @@ msgstr "" "disse to innstillingene. Innstillingen for løs kobber er brukt som det " "minste øyområdet i KiCad Zone." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -33836,7 +33958,7 @@ msgstr "" "pads og vias. KiCad støtter bare én innstilling for begge. Innstillingen for " "elektroder er brukt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -33846,7 +33968,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -33857,7 +33979,7 @@ msgstr "" "det ikke noe nett med et slikt navn. Laget er lastet, men ingen kobbersone " "ble opprettet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -33869,7 +33991,7 @@ msgstr "" "solid eller lukket, eller som et KiCad-spor hvis formen var en ufylt " "disposisjon (åpen eller lukket)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -33878,7 +34000,7 @@ msgstr "" "Nettet '%s» refererer til komponent-ID «%s» som ikke eksisterer. Dette har " "blitt ignorert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -33887,11 +34009,11 @@ msgstr "" "Nettet «%s» refererer til ikke-eksisterende pad-indeks «%d» i komponent " "«%s'. Dette har blitt ignorert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -33902,7 +34024,7 @@ msgstr "" "KiCad støtter bare sirkulære vias, så denne via typen er endret til å være " "en via med sirkulær form på %.2f mm diameter." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -33911,7 +34033,7 @@ msgstr "" "Formen for '%s' er Hatch fylt ut i CADSTAR, som ikke har noen KiCad-" "ekvivalent. Bruk i stedet solid fyll." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -33922,7 +34044,7 @@ msgstr "" "(crosshatching) 90 grader fra hverandre. Den importerte klekkingen er " "krysset." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33933,7 +34055,7 @@ msgstr "" "støtter bare en bredde for hakingen. Den importerte klekkingen bruker " "bredden som er definert i den første klekkedefinisjonen, dvs. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33945,7 +34067,7 @@ msgstr "" "bruker trinnstørrelsen definert i den første klekkedefinisjonen, dvs. %.2f " "mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33958,14 +34080,14 @@ msgstr "" "klekkingen har to luker 90 grader fra hverandre, orientert %.1f grader fra " "vannrett." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33977,7 +34099,7 @@ msgstr "" "KiCads versjon av 'Net Class' er nærmere CADSTARs 'Net Route Code' (som er " "importert til alle nett)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -34170,8 +34292,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "biblioteket \"%s\" har ikke noe fotavtrykk \"%s\" å slette" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Ukjent token \"%s\"" @@ -34182,7 +34304,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken inneholder %d parametere." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -34190,7 +34312,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Bibliotekkatalogen \"%s\" har uventede underkataloger." @@ -34201,8 +34323,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksti \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Fotavtrykksbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes." @@ -34233,12 +34355,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan ikke tolke datakode %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -34246,32 +34368,32 @@ msgstr "" "Elementer funnet på udefinerte lag. Ønsker du det\n" "redde dem til User.Comments-laget?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "Udefinerte lag:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Sidetype \"%s\" er ikke gyldig " -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Lag \"%s\" i fil \"%s\" på linje %d, er ikke i hasj med fast lag" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d er ikke et gyldig lagantall" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Dupliser NETCLASS-navnet \"%s\" i filen \"%s\" på linje %d, forskjøvet %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34284,12 +34406,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan ikke håndtere teksttype for fotavtrykk %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34301,7 +34423,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34313,8 +34435,8 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34327,7 +34449,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34340,7 +34462,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34353,7 +34475,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -34362,7 +34484,7 @@ msgstr "" "Den eldre segmentfyllingsmodus støttes ikke lenger.\n" "Konvertere soner til polygonfyll?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone Advarsel" @@ -34408,27 +34530,22 @@ msgstr "Lagre uansett" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "ukjent putetype: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "ukjent via type %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ukjent sonehjørneutjevningstype %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -#, fuzzy -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "-------- ERC kansellert av bruker.

" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "denne filen inneholder ikke et PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34437,28 +34554,28 @@ msgstr "" "Biblioteket \"%s\" eksisterer ikke.\n" "Vil du lage den?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket ble ikke funnet" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Footprint-filnavnet \"%s\" er ikke gyldig." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kan ikke overskrive bibliotekstien \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksti \"%s\"." @@ -35043,7 +35160,7 @@ msgstr "Det valgte elementet er låst." msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra uansett" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" @@ -35382,7 +35499,7 @@ msgstr "Last fotavtrykk fra gjeldende kort" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Sett fotavtrykk i gjeldende brett" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- for å bytte" @@ -35414,24 +35531,24 @@ msgstr "" "Automatisk sporvidde: bruk bredden når du starter på et eksisterende spor\n" "Ellers bruk gjeldende breddeinnstilling" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spor: bruk nettklassebredde" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Spor: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Rediger forhåndsdefinerte størrelser ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: bruk nettklassestørrelser" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -35454,50 +35571,50 @@ msgstr "Filtrer garn" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 #, fuzzy msgid "Specctra Session File" msgstr "Slå sammen Specctra-øktfil:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN-fil" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Eksporter Netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad netlist-filer" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Feil" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Foreldreløst nett %s omforeldret.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "Ingen brettproblemer funnet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35507,44 +35624,44 @@ msgstr "" "opprette eller oppdatere PCB fra skjemaer, må du starte KiCad-prosjektleder " "og opprette et prosjekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 msgid "Place a footprint" msgstr "Plasser et fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Åpne" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dupliser sone" @@ -35617,7 +35734,7 @@ msgstr "Termisk eikebredde:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Termisk avlastning eikerbredde:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -35793,95 +35910,95 @@ msgstr "Konverter polygoner til linjer" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Lag bue fra linjesegment" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Basenavn" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Tykkelse" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 #, fuzzy msgid "Thickness (inches)" msgstr "Tykkelse" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Tykkelse" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Tap Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 #, fuzzy msgid "Dielectric" msgstr "Dielektrisk %d" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Kobberlag teller:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Tegn en dimensjon" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Min rutenettavstand:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Kobberfinish:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Bretttykkelse:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Clearance hole diameter:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Impedanskontroll" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Belagt brettkant" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 #, fuzzy msgid "Edge card connectors: " msgstr "Edge-kortkontakter:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 #, fuzzy msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ja, faset" @@ -35932,16 +36049,16 @@ msgstr "Plasser en DXF_SVG-tegning" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flytt fotavtrykkets referanseanker" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selvkryssende polygoner er ikke tillatt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruteplanets startpunkt bryter med DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "Plasser via" @@ -35991,7 +36108,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Angi filetradius:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" @@ -36015,7 +36132,7 @@ msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." msgid "Rotate" msgstr "Roter" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" @@ -36316,63 +36433,63 @@ msgstr "Importer 2D-tegningsfil" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Plasser Footprint Anchor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "Øk linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "Øk linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Reduser linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "Reduser linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Bytt lysbueholdning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Bytt lysbueholdning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "Slett siste punkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Slett det siste punktet som ble lagt til det aktuelle elementet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "Lukk disposisjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Lukk disposisjonen som pågår" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Vis vinduet med designregler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Åpne i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Åpner det valgte fotavtrykket i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -36380,180 +36497,180 @@ msgstr "" "Velger et fotavtrykk av referansebetegneren og plasserer det under markøren " "for bevegelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "Flytt med referanse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Flytter de valgte elementene med et spesifisert startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopier med referanse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Kopier valgte element (er) til utklippstavlen med et spesifisert startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Dupliser og øk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dupliserer det valgte elementet, inkrementerende padnumre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "Flytt nøyaktig ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Flytter de valgte elementene med et nøyaktig beløp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "Opprett matrise ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "Lag matrise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) mot klokken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vend valgte element (er) til motsatt side av brettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Speiler valgt element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "Endre sporbredde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Oppdaterer valgt spor og via størrelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Legger til buer som tangerer de valgte segmentene med rett spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "Slett hele sporet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Sletter valgte element (er) og kobberforbindelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Vis Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Vis Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "Nytt fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Lag et nytt, tomt fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "Opprett fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Opprett et nytt fotavtrykk ved hjelp av Footprint Wizard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "Rediger Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Vis valgt fotavtrykk på redigeringsduk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Slett Footprint fra Library" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Cut Footprint" msgstr "Klipp fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopier fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "Lim inn fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importer fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Ikke en fotavtrykksfil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "Eksporter fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Eksporter fotavtrykk til redaktør" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Egenskaper for fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Endre egenskaper for fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Vis vinduet for fotavtrykkskontroll" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "Oppdater Footprint ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Oppdater fotavtrykk slik at det inkluderer endringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Oppdater Footprints from Library ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Oppdater fotavtrykk slik at de inkluderer endringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Fjern ubrukte elektroder ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -36561,897 +36678,897 @@ msgstr "" "Fjern eller tilbakestill de ikke-tilkoblede indre lagene på gjennomgående " "hullpads og vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Tilordne et annet fotavtrykk fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Change Footprints..." msgstr "Endre fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Tilordne forskjellige fotspor fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "Bytt lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Flytt spor eller tegninger fra ett lag til et annet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Rediger spor- og Via-egenskaper ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikkegenskaper over hele linjen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikkegenskaper over hele linjen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globale slettinger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Slett spor, fotavtrykk og grafiske gjenstander fra brettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Oppryddingsspor og Vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Opprydning av overflødige gjenstander, kortslutning osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Oppryddingsgrafikk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Opprydning av overflødige gjenstander osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Lag mellomrom med spesifisert lengde for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Lag stub av spesifisert lengde for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Tilsett mikrobølgeovnbue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Lag stub (bue) av spesifisert størrelse for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Legg til mikrobølgeovn polygonal form" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Lag en mikrobølgeovn polygonal form fra en liste over hjørner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Lag linje med spesifisert lengde for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopier padegenskaper til standard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopier gjeldende pad egenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Lim inn standard padegenskaper til valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Bytt ut gjeldende pad egenskaper med de som er kopiert tidligere" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Skyvputegenskaper til andre elektroder ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopier gjeldende pad egenskaper til andre elektroder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Omnummer pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Nummer nummerbelegg ved å klikke på dem i ønsket rekkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "Legg til Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "Legg til en pute" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Rediger Pad som grafiske former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Oppdeler en tilpasset pad for redigering som individuelle grafiske former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Fullfør Pad Edit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Omgrupper alle berørende grafiske former i den redigerte puten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standard padegenskaper ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Rediger putegenskapene som brukes når du oppretter nye elektroder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Oppdater programtillegg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Last alle python-plugins på nytt og oppdater plugin-menyene" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Avslør plugin-mappen i Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Avslører plugins-mappen i et Finder-vindu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Board Setup..." msgstr "Oppsett av tavle ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Rediger tavleoppsett inkludert lag, designregler og forskjellige " "standardinnstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importer Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Les nettlisten og oppdater korttilkoblingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra-økt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importer rutet Specctra-øktfil (* .ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksporter Specctra DSN rutinginfo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generer Gerbers for fabrikasjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Drill Files (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generer Excellon borefil (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponentparametere" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generer posisjonsfil for fotavtrykk for valg og plassering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Lag rapport om alle fotspor fra nåværende styre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-fil ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-filen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Lag papirlister fra brett" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Bytt sporbredde til neste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Bytt sporbredde til Forrige" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "Øk via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Reduser via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "Slå sammen soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "Slå sammen soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Dupliser sone på lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Dupliser sone omriss på et annet lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Legg til lagjusteringsmål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Legg til et lagjusteringsmål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "Legg til fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "Legg til et fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Bore / sted filopprinnelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Plasser utgangspunkt for borefiler og posisjonsfiler for fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "Veksle lås" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Vis rattenest av det valgte elementet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "L & imiter grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Flytter de valgte elementene med et spesifisert startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "Fjern gruppering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "ikke noe bibliotek valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove Items" msgstr "Fjern elementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "Fjern elementer fra gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "Gå inn i gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Gå inn i gruppen for å redigere elementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "Forlat gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave the current group" msgstr "Gå ut av den nåværende gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Append Board..." msgstr "Legge til styret ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Marker det valgte nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Veksle mellom de to siste uthevede garnene" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Fjern nettheving" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Fremhev alle kobberelementene i et nett" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "Skjul nett" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Skjul rotten til det valgte nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show Net" msgstr "Vis Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Vis rattenest for det valgte nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Åpent skjematisk i Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Vis rattenest av det valgte elementet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show the net inspector" msgstr "Vis nettinspektøren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Vis utseende Manager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Vis / skjul utseendemanageren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Vis bordratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Buede Ratsnest-linjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Enkeltlags visningsmodus (3-tilstand)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Sykle mellom å vise fylte soner, trådkonstruerte soner og skisserte soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Enkeltlags visningsmodus (3-tilstand)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 #, fuzzy msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises bare på rotten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skissespor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Vis spor i omrissmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "Skisseputer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Vis elektroder i omrissmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skisse Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Vis vias i disposisjonsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skisse grafiske gjenstander" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Vis grafiske elementer i disposisjonsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skisse tekstelementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Vis fotavtrykkstekster i linjemodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Tegningsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Vis fylte soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Clearance disposisjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Vis bare sonegrenser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Bytt sonevisning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Sykle mellom å vise fylte soner, trådkonstruerte soner og skisserte soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Bytt til komponentlag (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Bytt til indre lag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Bytt til indre lag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Bytt til indre lag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Bytt til indre lag 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Bytt til indre lag 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Bytt til indre lag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Bytt til indre lag 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Bytt til indre lag 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Bytt til indre lag 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Bytt til indre lag 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Bytt til indre lag 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Bytt til indre lag 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Bytt til indre lag 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Bytt til indre lag 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Bytt til indre lag 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Bytt til indre lag 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Bytt til indre lag 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Bytt til indre lag 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Bytt til indre lag 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Bytt til indre lag 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Bytt til indre lag 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Bytt til indre lag 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Bytt til indre lag 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Bytt til indre lag 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Bytt til indre lag 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Bytt til indre lag 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Bytt til indre lag 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Bytt til indre lag 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Bytt til indre lag 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Bytt til indre lag 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Bytt til kobberlag (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Bytt til Neste lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Bytt til forrige lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Toggle Layer" msgstr "Bytt lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Bytt mellom lag i aktivt lagpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Mink gjennomsiktighet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Gjør gjeldende lag mer gjennomsiktig" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Reduser lagets opasitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Gjør gjeldende lag mer gjennomsiktig" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Vis styrestatistikk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Shows board statistics" msgstr "Viser styret statistikk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Klaringsoppløsning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Vis klareringsoppløsning for det aktive laget mellom to valgte objekter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Begrensninger Løsning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Vis begrensningsoppløsning for det valgte objektet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisk kommentar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Merk PCB på nytt i geografisk rekkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Repair Board" msgstr "Reparasjonstavle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Kjør ulike diagnoser og prøv å reparere brettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nytt fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Kjør ulike diagnoser og prøv å reparere brettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "Juster til toppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Justerer utvalgte elementer til øverste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "Juster til bunnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Justerer valgte elementer til nederste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "Juster mot venstre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Justerer valgte elementer til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "Juster mot høyre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Justerer valgte elementer til høyre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Juster til vertikalt senter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Justerer valgte elementer etter det vertikale sentrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Juster til Horisontalt senter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Justerer valgte elementer til det horisontale sentrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuer horisontalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuerer valgte elementer langs den horisontale aksen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuer vertikalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuerer valgte elementer langs den vertikale aksen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posisjon relativt til ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Plasser det valgte elementet (e) med et nøyaktig beløp i forhold til et annet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Velg / utvid tilkobling" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -37459,204 +37576,204 @@ msgstr "" "Velger en tilkobling eller utvider et eksisterende utvalg til kryss, " "elektroder eller hele tilkoblinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Velg Alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Velger alle spor og vias som tilhører samme nett." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Fjern merket for alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Fjern markeringen av alle spor og vias som tilhører samme nett." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Velger alle fotavtrykk og spor i skjemaarket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementer i samme hierarkiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Velger alle fotavtrykk og spor i samme skjemaark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtervalg ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Fjern fra utvalg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyll sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Oppdater valgt fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "Fyll alle soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Utfylle alle soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "Ufyll sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Fjern fra utvalg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Utfylle alle soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Koble kobbersonen fra %s til %s på nytt." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Plasser valgte fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Utfører automatisk plassering av utvalgte komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Plasser fotspor uten bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Utfører automatisk plassering av komponenter utenfor kartområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route Single Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Ingen spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Rute Differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Rute Differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktive ruterinnstillinger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Åpne Interactive Router-innstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensjoner for differensialpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Åpne innstillinger for differensialpardimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Rutermarkeringsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Bytt ruteren til uthevingsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Bytt ruteren til skyvemodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Rutemekanisme" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Bytt ruteren til walkaround-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Bytt ruteren til skyvemodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Sett lagpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Endre aktivt lagpar for ruting" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Still inn lengden på et enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Still lengden på et differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Still skjevheten til et differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Angre siste segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Gjør gjeldende lag mer gjennomsiktig" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Deler sporsegmentet i to segmenter som er koblet til markørposisjonen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Innstillinger for lengdejustering ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Angir lengdestillingsparametrene for den nåværende rutingen." @@ -38544,28 +38661,28 @@ msgstr "Min bredde" msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-tilkoblinger" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Byggesone fylles ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Fjerne isolerte kobberøyer ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Sonefyllinger er utdaterte. Fylle på?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "Fylle på" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsett uten påfyll" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Utføre polygonfyll ..." @@ -38740,6 +38857,9 @@ msgstr "Rediger skjematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad kretskortfiler" +#~ msgid "Units are not interchangeable" +#~ msgstr "Enheter er ikke utskiftbare" + #, fuzzy #~ msgid "Net Class Flag" #~ msgstr "Netto klasse" @@ -40853,9 +40973,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ "eller i svart-hvitt-modus, bedre å skrive den ut når du bruker svart-" #~ "hvitt-skrivere" -#~ msgid "No constraint" -#~ msgstr "Ingen begrensning" - #~ msgid "Custom layer set" #~ msgstr "Egendefinert lagsett" diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index 97572f0ffd..fd06ca0a97 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-01 13:57+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" "Language-Team: Polish debug dla funkcji Symbol*() w tym SCH_PLUGIN." msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Filtr wyrażenia regularnego dla nazwy symbolu." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -14158,11 +14189,11 @@ msgstr "" "Włącz logowanie transakcji. Obecność tej opcji włącza logowanie, nie jest " "potrzebne ustawienie Wartości." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Nazwa użytkownika, login dla niektórych specjalnych serwerów." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" "Hasło użytkownika dla podanego loginu dla niektórych specjalnych " @@ -14633,26 +14664,26 @@ msgstr "Niepoprawna nazwa symbolu w bibliotece" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Niepoprawny identyfikator symbolu w bibliotece" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Plik biblioteki '%s' nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "biblioteka %s nie posiada symbolu nazwanego %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka '%s' już istnieje." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Biblioteka symboli '%s' nie może zostać usunięta." @@ -14772,7 +14803,7 @@ msgstr "Nazwa pliku" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Arkusz hierarchiczny %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Element usunięty)" @@ -15632,7 +15663,7 @@ msgstr "Edytor bibliotek symboli programu KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Wczytywanie bibliotek symboli" @@ -16108,7 +16139,7 @@ msgstr "" "Znaleziono zduplikowaną nazwę skrótową biblioteki '%s' w tabeli bibliotek w " "linii %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania biblioteki symboli '%s'." @@ -16283,19 +16314,19 @@ msgstr "Symuluj obwód w SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Otwiera powiązaną dokumentację w przeglądarce" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "Utwórz narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "Utwórz narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "Usuń narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "Usuń narożnik" @@ -16655,15 +16686,15 @@ msgstr "Powtórz ostatnią operację" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Powiela ostatnio rysowany element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Obróć w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Obróć w lewo" @@ -16687,11 +16718,11 @@ msgstr "Odbij poziomo" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Przenosi wybrane elementy z lewa na prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Wyświetla okno z właściwościami" @@ -16838,7 +16869,7 @@ msgstr "Wyczyść piny arkusza" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Usuwa niepoprawne piny arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edycja właściwości tekstów i grafiki..." @@ -16892,11 +16923,11 @@ msgstr "Wybierz wartość jaka ma być dostrajana" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Podświetl sieć" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Skasuj podświetlenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Kasuje istniejące podświetlenie" @@ -17110,11 +17141,11 @@ msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" "Uruchamia procedury diagnostyczne oraz próbuje tym samym naprawić schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "Konsola Skryptów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Pokaż konsolę skryptów Python" @@ -17210,12 +17241,12 @@ msgstr "Kończy linię łamaną na bieżącym segmencie" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "Przesuń" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" @@ -17359,14 +17390,14 @@ msgstr "Ostrzeżenia symboli" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nie zdefiniowano pola z dokumentacją." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 msgid "Select &All\tA" msgstr "Wybierz wszystkie\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Rozszerz zaznaczenie\tE" @@ -17423,13 +17454,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Wartość etykiety nie może zejść poniżej zera" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edytuj pole %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edytuj pole '%s'" @@ -17447,45 +17478,45 @@ msgstr "Wprowadź numer strony dla ścieżki arkusza %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edycja numeru strony arkusza" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Osiągnięto koniec schematu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Osiągnięto koniec arkusza." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Wyszukaj ponownie by wrócić na początek." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "BŁĄD: znaleziono zdublowane nazwy arkuszy podrzędnych w bieżącym arkuszu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Sieci muszą być nazwane by je dołączyć do klas sieci." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" "Magistrala musi mieć co najmniej jednego członka, aby przypisać klasę sieci." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "Klasy sieci" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "Przydziel klasę sieci" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "Wybierz klasę sieci:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17496,21 +17527,21 @@ msgstr "" "został odrzucony ponieważ istnieje już jako arkusz lub jeden z jego " "podrzędnych arkuszy stanowi arkusz nadrzędny w innym miejscu hierarchii." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d powielonych ID zostało zamienionych.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potencjalnych problemów zostało naprawionych." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Nie znaleziono błędów." @@ -17558,11 +17589,11 @@ msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Nazwa pliku SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Edytuj nazwę symbolu" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Symbol nie pochodzi z innego symbolu." @@ -17790,7 +17821,7 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17804,7 +17835,9 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "Warstwa" @@ -18220,7 +18253,7 @@ msgstr "Polaryzacja" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Odbicie" @@ -19556,7 +19589,7 @@ msgstr "Podgląd folderu w oknie aplikacji Finder" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otwórz folder w eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otwiera folder w systemowym eksploratorze plików" @@ -19806,34 +19839,34 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "Błąd!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Tworzy (lub otwiera) projekt w celu edycji schematu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Tworzy (lub otwiera) projektu w celu edycji obwodu drukowanego." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacja nie mogła załadować:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "Błąd programu KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "Aplikacja nie mogła się załadować." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s zamknięty [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s otwarty [pid=%ld]\n" @@ -19852,11 +19885,6 @@ msgstr "Układ" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Rozmiar: %.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "Ilość" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Start Y:" @@ -21774,7 +21802,7 @@ msgstr "To jest domyślna klasa połączeń." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -21782,7 +21810,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Pola lutownicze" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -21795,17 +21823,17 @@ msgstr "Pola lutownicze" msgid "Vias" msgstr "Przelotki" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentów ścieżek" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Sieci" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "Niepołączone" @@ -21829,17 +21857,17 @@ msgstr "i pozostałe" msgid "no layers" msgstr "brak warstw" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "Pozycja X" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "Pozycja Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21895,13 +21923,13 @@ msgstr "Niepoprawna wartość dla tangensa strat (Loss Tg)" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "Materiał" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -22007,12 +22035,12 @@ msgstr "Usuń warstwę dielektryczną" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Wybierz warstwę do usunięcia:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "Miedź" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -22020,18 +22048,18 @@ msgstr "" "Niepoprawna wartość dla Epsilon R (Musi być dodatnie lub zero jeśli nie " "używane)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Niepoprawna wartość dla Loss Tg (Loss Tg musi być dodatnie lub zero jeśli " "nie używane)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Grubość warstwy mniejsza niż zero. Proszę poprawić" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 msgid "Custom..." msgstr "Własny..." @@ -22267,7 +22295,7 @@ msgstr "Oznaczenie" msgid "Supplier and ref" msgstr "Dostawca i numer artykułu" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Sprawdzenie wypełnień strefy..." @@ -22528,11 +22556,11 @@ msgstr "" " Tabela zmian\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 msgid " will be ignored" msgstr " zostanie zignorowane" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -22540,7 +22568,7 @@ msgstr "" "\n" "Brak footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22549,15 +22577,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sortowanie wg %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Współrzędne footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Współrzędne oznaczenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22566,7 +22594,7 @@ msgstr "" "\n" "Kod sortowania %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22575,7 +22603,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Zaokrąglenie X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22588,7 +22620,7 @@ msgstr "" "Zalecane jest uruchomienie DRC z włączoną opcją 'Testuj footprinty w " "stosunku do schematu'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22597,15 +22629,20 @@ msgstr "" "\n" "Odnośnik: %s Footprint %s:%s na %s na PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Ponumerować ponownie mimo to?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "Elementy zduplikowane %s%s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Przerwano: zbyt dużo błędów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" @@ -22615,7 +22652,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprinty na stronie górnej" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" @@ -22625,7 +22662,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprinty na stronie dolnej" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Footprint nie został znaleziony na liście zmian" @@ -22885,7 +22922,7 @@ msgstr "Zdefiniowane rozmiary" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "Custom Rules" msgstr "Reguły użytkownika" @@ -22904,7 +22941,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas importu ustawień z płytki:\n" "Przypisany plik projektu %s nie może zostać wczytany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 msgid "Loading PCB" msgstr "Wczytywanie PCB" @@ -22919,17 +22956,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Front Side" msgstr "Strona górna" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Back Side" msgstr "Strona dolna" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "W sumie" @@ -22974,49 +23011,49 @@ msgstr "Mikroprzelotek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "W sumie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 msgid "Round" msgstr "Zaokrąglony" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "Wycięcie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "Niedostępny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "Zapisz plik raportu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -23024,33 +23061,33 @@ msgstr "" "Raport statystyczny PCB\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "Data" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board name" msgstr "Nazwa płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 msgid "Board" msgstr "Płytka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "Obszar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Komponenty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 msgid "Drill holes" msgstr "Otwory wiercone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku '%s'." @@ -24083,7 +24120,7 @@ msgstr "Niepołączone elementy (%d)" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Zgodność ze schematem (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Sprawdzenie reguł projektowych (DRC)" @@ -24478,7 +24515,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Jesteś pewien, że chcesz nadpisać istniejący plik?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Nie można było utworzyć folderu '%s'." @@ -24649,7 +24686,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Uruchom procedury sprawdzania" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Footprint Checker" msgstr "Sprawdzanie footprintów" @@ -24787,12 +24824,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Uaktualnij footprinty z biblioteki..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "Zamień footprint..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Edycja biblioteki footprintu..." @@ -25210,18 +25247,18 @@ msgstr "Generuj plik wierceń" msgid "Generate Map File" msgstr "Generuj mapę wierceń" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Nie można utworzyć ścieżki względnej (woluminy docelowy i źródłowy różnią " "się)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Nie można zapisać pliku owiertu/lub mapy owiertów w folderze '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Zapisz plik raportu wierceń" @@ -25401,7 +25438,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Dostępne footpirnty:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Uchwyć element i przesuń" @@ -25634,7 +25671,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Właściwości ścieżek i przelotek" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "footprintów" @@ -25707,16 +25744,15 @@ msgstr "Modyfikuj właściwości rysunków" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Kąt łuku nie może być zerowy." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Promień nie może być zerowy." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Prostokąt nie może być pusty." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "Lista błędów" @@ -25879,40 +25915,40 @@ msgstr "Wybierz warstwę" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Wybierz parę warstw sygnałowych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Obróć wokół punktu zaczepienia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "Obróć wokół punktu centralnego zaznaczenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "Obróć względem punktu początkowego współrzędnych lokalnych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Obróć wokół punktu bazowego dla wstawiania/wiercenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "Odległość:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "Przesuń X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "Przesuń Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -26038,7 +26074,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Utwórz raport..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspekcja sieci" @@ -26136,6 +26172,11 @@ msgstr "Pierścień" msgid "Center:" msgstr "Wyśrodkuj:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "Promień narożnika:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Wielokąt musi posiadać przynajmniej 3 narożniki" @@ -26229,6 +26270,11 @@ msgstr "promień" msgid "corners count %d" msgstr "ilość wierzchołków %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "Przekształć prymitywy" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -27539,6 +27585,11 @@ msgstr "Punkt bazowy: lokalny punkt początku współrzędnych" msgid "" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "Oznaczenie '%s'" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "Element referencyjny: " @@ -27815,44 +27866,44 @@ msgstr "Wysokość tekstu" msgid "Border style:" msgstr "Styl zaokrąglenia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Zmiana sieci spowoduje również zaktualizowanie %s pole %s do %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Zmiana sieci spowoduje równierz zmianę %s pole %s oraz %s pole %s na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Zmiana sieci spowoduje również zaktualizowanie %lu podłączonych pól do %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Change Nets" msgstr "Zmień sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Pozostaw sieci niezmienione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Rozmiar wiercenia musi być mniejszy niż rozmiar przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Warstwa początkowa i końcowa przelotki nie może być taka sama" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Edytuj właściwości ścieżki/przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 msgid "Updating nets" msgstr "Uaktualnianie sieci" @@ -28052,7 +28103,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Pokaż lub ukryj nazwy sieci na polach lutowniczych i/lub ścieżkach." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "Pokaż numery pola" @@ -28216,7 +28267,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Zawsze pokazuj połączenia wspomagające" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Pokazuj nitki połączeniowe za pomocą krzywych" @@ -28240,24 +28291,24 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Przesuwa segment ścieżki bez połączonych ścieżek" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Przeciągnij (w trybie 45 stopni)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Przeciąga segment ścieżki z zachowaniem połączonych ścieżek pod kątem 45 " "stopni." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Przeciągnij (w trybie dowolnym)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -28312,33 +28363,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Domyślne ustawienia dla nowych elementów graficznych:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "Edytor opcji..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "Edycja opcji" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Znaleziono nieprawidłowy znak '%c' w nazwie skrótowej '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Zaznacz %s bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Następujące foldery nie mogły zostać otwarte: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Nie można otworzyć folderów by sprawdzić czy są tam biblioteki" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Ostrzeżenie: Zduplikowane nazwy skrótowe" @@ -28388,7 +28439,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Otwórz Folder Wtyczek" @@ -30092,249 +30143,269 @@ msgstr "Dystans między ścieżkami" msgid "Via Gap" msgstr "Dystans między przelotkami" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 msgid "default" msgstr "domyślny" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 msgid "board setup constraints silk" msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki dla opisów" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 msgid "board setup constraints hole" msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki dla otworów" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 msgid "board setup constraints edge" msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki dla krawędzi" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki dla pól zajętości" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "ograniczenia w konfiguracji mikroprzelotek płytki" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "klasa sieci '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "klasa sieci '%s' (para różnicowa)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "obszar chroniony" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "obszar chroniony '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselacja stref miedzi..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Rozpoznany typ połączenia ze strefą: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Pole nie jest polem przewlekanym; połączone będzie: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalne pokrycie na %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 msgid "board minimum" msgstr "minimalna płytki" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimalny prześwit płytki: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "minimalny otwór płytki" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimalny prześwit otworu płytki: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokalne zastąpienie na %s; połączenie ze strefą: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Lokalne zastąpienie na %s; prześwit łącza termicznego: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokalne zastąpienie na %s; grubość łącza termicznego: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Strefa %s minimalna grubość: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Sprawdzanie asercji \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "Asercja poprawna." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Asercja nie powiodła się. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Sprawdzanie %s prześwit: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "undefined" msgstr "niezdefiniowany" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "Szerokość ścieżki" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "Szerokość pierścienia" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "Średnica przelotki" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "Brak restrykcji" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Sprawdzam %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Sprawdzanie %s: min %s; optymalnie %s; maks %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Sprawdzam %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Prześwit płytki oraz prześwit z klas sieci nie mają zastosowania do stref " "chronionych." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Niespełnione ograniczenie w strefie chronionej." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Nie zezwalaj na niespełnienie ograniczeń." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Warstwy chronione nie pasują do siebie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Warstwa reguł '%s' nie pasuje; zasada zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Warstwa reguł nie pasuje; zasada zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Zastosowano bezwarunkowe ograniczenie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Zastosowano bezwarunkową regułę." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Zastosowano regułę bezwarunkową; pokrywa ona poprzednie ograniczenia." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Sprawdzam warunek reguły \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 msgid "Constraint applied." msgstr "Zostało zastosowane ograniczenie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 msgid "Rule applied." msgstr "Zastosowano regułę." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Zastosowano regułę; pokrywa ona poprzednie ograniczenia." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Przynależność jest nieodpowiednia; ograniczenie zignorowane." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Warunek nie spełniony; reguła zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalny prześwit na %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Footprint %s połączenie ze strefą: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Strefa %s połączenie z polem: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "strefa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Strefa %s prześwit połączenia termicznego: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Strefa %s szerokość poł. termicznego: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Sprawdzam asercję reguły \"%s\"." @@ -31037,7 +31108,7 @@ msgstr "(%s maks. rozmiar %s; obecnie %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Sprawdzanie łącz termicznych..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s min. ilość łącz %d; obecnie %d)" @@ -31169,19 +31240,19 @@ msgstr "Ustawienia stosu warstw nie są aktualne." msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Wszystkie pliki PCB programu KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Otwórz plik PCB" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importuj płytkę spoza programu KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Tworzenie nowego projektu na dla tej płytki" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -31189,35 +31260,35 @@ msgstr "" "Utworzenie projektu włączy takie funkcje jak reguły projektowe, klasy sieci " "oraz ustawienia warstw" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "Zapisz plik PCB jako" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "Wydrukuj obwód drukowany" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Plik odzyskiwania '%s' nie został znaleziony." -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK by załadować plik odzyskiwania '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Bieżąca płytka zostanie zamknięta, zapisać zmiany w '%s' przed kontynuacją?" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Bieżąca płytka zostanie zamknięta. Kontynuwać?" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31231,62 +31302,62 @@ msgstr "" "od tego jakie używane było w poprzednich wydaniach, które używały wartości " "pobranej z grubości linii brzegowych umieszczonych na warstwie Edge.Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Ostrzeżenie o zmianach" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Plik PCB '%s' jest już otwarty." -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżąca płytka została zmieniona. Zapisać zmiany?" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Plik z obwodem drukowanym '%s' nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "Tworzenie PCB" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Błąd podczas ładowania PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Przepełnienie pamięci podczas ładowania płytki '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Wystąpił błąd podczas zapisu footprintu %s do projektowej tablicy bibliotek " "footprintów." -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Wystąpił błąd przy próbie zapisu projektowej tablicy bibliotek footprintów." -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Błąd podczas zapisu pliku reguł użytkownika '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31295,7 +31366,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31304,7 +31375,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n" "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31349,30 +31420,30 @@ msgstr "Status: " msgid "Attributes:" msgstr "Atrybuty:" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Kształt 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Słowa kluczowe: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" @@ -31441,19 +31512,19 @@ msgstr "Edycja %s z płytki. Zapis spowoduje wyłącznie zapisanie płytki." msgid "[from %s]" msgstr "[z %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nie załadowano footprintu]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizacja Bibliotek Footprintów" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Nie wybrano footprintu." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu footprintu" @@ -31556,8 +31627,8 @@ msgstr "Biblioteka %s już istnieje." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteka '%s' jest tylko do odczytu." @@ -31896,22 +31967,22 @@ msgstr "NIEZNANA (%d)" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Zawartość schowka nie jest kompatybilna z programem KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Wybierz footprint (załadowano %d obiektów)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprinty [%u pozycji]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Footprint '%s' zapisany." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Biblioteka footprintu '%s' zapisana jako '%s'." @@ -32412,12 +32483,12 @@ msgstr "Uaktualnij listę sieci" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Ostrzeżeń w sumie: %d, błędów w sumie: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Nie można odnaleźć komponentu z oznaczeniem '%s' na liście sieci." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32723,19 +32794,19 @@ msgstr "Nowy plik PCB nie został zapisany" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Plik autozapisu '%s' nie może zostać usunięty!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 msgid "Board file is read only." msgstr "Plik z płytką jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmiany w pliku PCB nie są zapisane" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schemat dla tej płytki nie może zostać znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32745,11 +32816,11 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista sieci Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32757,39 +32828,39 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas odczytywania listy sieci. Proszę zgłosić ten problem " "zespołowi programu KiCad, korzystając z menu Pomoc->Raportuj błąd." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Plik ze schematem '%s' nie został znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema nie może załadować." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 msgid "Edit design rules" msgstr "Edycja reguł projektowych" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nie można skompilować reguł projektowych." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuje obwód drukowany dla Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Brakujący argument z nazwą warstwy dla %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Nierozpoznana warstwa '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." @@ -32797,41 +32868,41 @@ msgstr "" "Brakujący argument z identyfikatorem footprintu (A, B, lub oznaczenie) dla " "%s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Pole zajętości footprintu nie jest pojedynczym, zamkniętym obszarem." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint nie ma określonego pola zajętości na warstwie górnej." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint nie ma określonego pola zajętości na warstwie dolnej." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Brakujący argument z identyfikatorem strefy z regułami (A, B lub nazwa " "strefy z regułami) dla %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Brakujący argument z nazwą grupy dla %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Brakujący argument z nazwą pary różnicowej dla %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Brakujący argument z nawą pola dla %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musi być mm, cal, lub mils" @@ -32911,6 +32982,11 @@ msgstr "Przelotka %s na %s" msgid "removed annular ring" msgstr "usunięty pierścień pola" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "Prześwity ścieżek" + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" msgstr "Długość segmentu" @@ -32978,7 +33054,7 @@ msgstr "Warstwa dolna" msgid "Via Type" msgstr "Typ przelotki" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -32991,23 +33067,24 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "Wiele warstw" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "Włącz logowanie błędów dla funkcji Footprint*() w tej wtyczce." -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Filtrowanie z pomocą wyrażeń regularnych dla Nazwy footprintu." -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" "Wprowadź moduł języka Python który implementuje funkcje PLUGIN::Footrpint*()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Nie znaleziono pliku: '%s'." @@ -33031,6 +33108,17 @@ msgstr "" "Łukowe wykluczenia na warstwie Altium (%d) nie maja odpowiednika w programie " "KiCad. Zamiast tego umieszczono je na Eco1_User." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Otwieranie zostało anulowane przez użytkownika." + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -33041,21 +33129,41 @@ msgstr "Strefa miedzi '%s' nie została poprawnie przetworzona." msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Plik '%s' nie został w pełni przetworzony." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "nieznany typ pola lutowniczego: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "Wczytywanie regionów płytki..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "Wczytywanie sieci..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Zduplikowana nazwa klasy sieci '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "Wczytywanie sieci..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "Ładowanie modeli 3D..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -33064,30 +33172,35 @@ msgstr "" "Wymiar na warstwie Altium (%d) nie ma odpowiednika w programie KiCad. " "Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "Wczytywanie treści Unicode..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Zignorowano wymiar typu %d (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Żadne modele 3D nie zostaną zaimportowane." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Nie znaleziono pliku: '%s'. Moel 3D nie został zaimportowany." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 msgid "Loading nets..." msgstr "Wczytywanie sieci..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 msgid "Loading polygons..." msgstr "Wczytywanie polygonów..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33096,19 +33209,19 @@ msgstr "" "Wielokąt na warstwie Altium (%d) nie ma odpowiednika w programie KiCad. " "Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 msgid "Loading rules..." msgstr "Wczytywanie reguł..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 msgid "Loading board regions..." msgstr "Wczytywanie regionów płytki..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 msgid "Loading zones..." msgstr "Wczytywanie stref..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33117,38 +33230,38 @@ msgstr "" "Strefa na warstwie Altium (%d) nie ma odpowiednika w programie KiCad. " "Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Zignorowano kształt strefy typu %d (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Wczytywanie wypełnień strefy..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 msgid "Loading arcs..." msgstr "Wczytywanie łuków..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 msgid "Loading pads..." msgstr "Wczytywanie pól lutowniczych..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "W footprincie %s pole %s nie jest oznaczone jako wielowarstwowe, choć jest " "to pole z otworem na wylot." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Footprint %s z polem %s posiada kwadratowy otwór (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33157,25 +33270,25 @@ msgstr "" "Footprint %s posiada otwór w polu %s obrócony o %f stopni. KiCad wspiera " "obrót tylko o 90 stopni." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "W footprincie %s pole %s używa otworu o nieznanym typie %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Footprint %s używa skomplikowanego stosu warstw (obecnie nie wspierany) dla " "pola %s" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "W footprincie %s pole %s używa nieznanego kształtu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33184,36 +33297,36 @@ msgstr "" "Pole %s nie będące polem miedzi na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w " "programie KiCad. Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Pole nie będące polem miedzi %s należy do jednej z sieci, co nie jest " "obsługiwane." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" "Pole nie będące polem miedzi %s posiada otwór, co nie jest obsługiwane." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Pole nie będące polem miedzi %s używa skomplikowanego stosu warstw (obecnie " "nie obsługiwane)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Pole nie będące polem miedzi %s używa nieznanego kształtu pola." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 msgid "Loading vias..." msgstr "Wczytywanie przelotek..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -33221,25 +33334,25 @@ msgstr "" "Przelotka pomiędzy warstwami %d a %d używa warstwy nie będącą warstwą " "sygnałową, co nie jest jeszcze obsługiwane." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 msgid "Loading tracks..." msgstr "Wczytywanie ścieżek..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Wczytywanie treści Unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading text..." msgstr "Wczytywanie tekstu..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ignoruję kod kreskowy na warstwie Altium %d (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Wczytywanie prostokątów..." @@ -33358,12 +33471,17 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "Definicja pola CADSTAR '%s' zwróciła błędy podczas importu: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "Nie można odnaleźć przeglądarki PDF dla '%s'." + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Nie można znaleźć identyfikatora grupy %s w definicjach grup." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -33371,7 +33489,7 @@ msgstr "" "Nie można znaleźć identyfikatora podgrupy %s w mapie definicji grup (ID " "grupy nadrzędnej=%s, Nazwa=%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -33380,7 +33498,7 @@ msgstr "" "Wymiar o ID %s to wymiar kątowy, który nie ma odpowiednika w programie " "KiCad. Zamiast tego załadowano wymiar prosty." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -33391,13 +33509,13 @@ msgstr "" "wymiarów zewnętrznych nie są jeszcze obsługiwane w programie KiCad. Zamiast " "tego obiekt został zaimportowany z wewnętrznym stylem wymiarowania." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" "Nieoczekiwany typ wymiaru (identyfikator %s). Nie został zaimportowany." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -33406,7 +33524,7 @@ msgstr "" "Rozmiar %s to rozmiar łukowy, który nie ma odpowiednika w programie KiCad. " "Obiekt nie został zaimportowany." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -33417,7 +33535,7 @@ msgstr "" "lokowania nie są obsługiwane w programie KiCad. Zaimportowano tylko " "obsługiwane elementy dla tego obszaru." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -33426,17 +33544,17 @@ msgstr "" "Obszar CADSTAR '%s' nie ma odpowiednika programu KiCad. Obszary czystego " "lokowania nie są obsługiwane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Nie można odnaleźć komponentu '%s' w bibliotece (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Nie można znaleźć dokumentacji symbolu w bibliotece (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -33445,7 +33563,7 @@ msgstr "" "Szablon CADSTAR '%s' ma włączone ustawienie 'Allow in No Routing Areas'. To " "ustawienie nie ma odpowiednika w programie KiCad, więc zostało zignorowane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -33454,7 +33572,7 @@ msgstr "" "Szablon CADSTAR '%s' ma włączone ustawienie 'Box Isolated Pins'. To " "ustawienie nie ma odpowiednika w programie KiCad, więc zostało zignorowane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -33463,7 +33581,7 @@ msgstr "" "Szablon CADSTAR '%s' ma włączone ustawienie 'Automatic Repour'. To " "ustawienie nie ma odpowiednika w programie KiCad, więc zostało zignorowane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -33474,7 +33592,7 @@ msgstr "" "To ustawienie nie ma odpowiednika w programie KiCad, więc zostało " "zignorowane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -33487,7 +33605,7 @@ msgstr "" "dwóch ustawień. Ustawienie dla rozłącznej miedzi zostało zastosowane jako " "minimalny izolowany obszar strefy KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -33498,7 +33616,7 @@ msgstr "" "przelotkach. KiCad obsługuje tylko jedno ustawienie dla obu. Zastosowano " "ustawienie dla padów." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -33513,7 +33631,7 @@ msgstr "" "szerokość łącza zastosowano minimalną grubość, która zostanie zastosowana " "przy następnym wypełnieniu stref." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -33524,7 +33642,7 @@ msgstr "" "istnieje sieć o takiej nazwie. Warstwa została załadowana, ale nie utworzono " "strefy." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -33537,7 +33655,7 @@ msgstr "" "ścieżka KiCad, jeśli kształt był niewypełnionym konturem (otwartym lub " "zamkniętym)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -33546,7 +33664,7 @@ msgstr "" "Sieć '%s' odwołuje się do identyfikatora składnika '%s', który nie istnieje. " "Zostało to zignorowane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -33555,13 +33673,13 @@ msgstr "" "Sieć '%s' odwołuje się do nieistniejącego indeksu wypełnienia '%d' w " "składniku '%s'. Zostało to zignorowane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Nie można ustawiać zmiennych tekstowych, ponieważ nie załadowano żadnego " "projektu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -33572,7 +33690,7 @@ msgstr "" "obsługuje tylko przelotki okrągłe, więc ten typ przelotu został zmieniony na " "przelotkę o okrągłym kształcie o średnicy %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -33581,7 +33699,7 @@ msgstr "" "Kształt '%s' to wypełnienie kreskowane w programie CADSTAR, który nie ma " "odpowiednika w programie KiCad. Zamiast tego użyto pełnego wypełnienia." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -33592,7 +33710,7 @@ msgstr "" "tylko 2 kreskowania (kreskowanie) pod kątem 90 stopni. Zaimportowane " "kreskowanie jest kreskowane prosto." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33604,7 +33722,7 @@ msgstr "" "wykorzystuje szerokość zdefiniowaną w pierwszej definicji kreskowania, tj." "%.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33616,7 +33734,7 @@ msgstr "" "Zaimportowane kreskowanie wykorzystuje rozmiar kroku zdefiniowany w " "pierwszej definicji kreskowania, tj. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33629,7 +33747,7 @@ msgstr "" "kreskowanie ma dwa kreskowania pod kątem 90 stopni, zorientowane względem " "%.1f stopni od poziomu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -33638,7 +33756,7 @@ msgstr "" "Identyfikator wymiaru %s używa typu jednostki, który nie jest obsługiwany w " "programie KiCad. Zamiast tego zastosowano jednostki w milimetrach." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33650,7 +33768,7 @@ msgstr "" "Uwaga: Wersja klas sieci programu KiCad jest bliższa 'Net Route Code' z " "programu CADSTAR (które zostały zaimportowane dla wszystkich sieci)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33864,8 +33982,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Biblioteka '%s' nie posiada footprintu '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Nieznany token '%s'" @@ -33876,13 +33994,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by usunąć folder '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -33894,8 +34012,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Niespodziewany plik '%s' został odnaleziony w bibliotece '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Biblioteka footprintu '%s' nie może zostać usunięta." @@ -33926,12 +34044,12 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Nie można zinterpretować kodu daty %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -33939,33 +34057,33 @@ msgstr "" "Znaleziono elementy na niezdefiniowanych warstwach. Czy chcesz\n" "je odzyskać i przenieść na warstwę Cmts.User?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "Niezdefiniowana warstwa:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Typ strony '%s' nie jest poprawny." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Warstwa '%s' w pliku '%s' w linii %d, nie znajduje się na liście warstw." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nie jest prawidłową liczbą warstw" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Zduplikowana nazwa NETCLASS '%s' w pliku '%s' w linii %d, przesunięcie %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33978,12 +34096,12 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nie mogę obsłużyć tekstu footprintu typu %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33994,7 +34112,7 @@ msgstr "" "plik: %s\n" "linia: %d przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34005,8 +34123,8 @@ msgstr "" "plik: %s\n" "linia: %d przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34019,7 +34137,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34032,7 +34150,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34045,7 +34163,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -34054,7 +34172,7 @@ msgstr "" "Wypełnianie segmentami z poprzednich wydań nie jest już wspierane.\n" "Dokonać konwersji na wypełnienie polygonami?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Ostrzeżenie o niewspieranej funkcji" @@ -34099,25 +34217,21 @@ msgstr "Zapisz mimo to" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "nieznany typ pola lutowniczego: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "nieznany typ przelotki %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "nieznany typ zaokrągleń krawędzi strefy %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Otwieranie zostało anulowane przez użytkownika." - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Ten plik z nie zawiera obwodu drukowanego." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34126,26 +34240,26 @@ msgstr "" "Biblioteka '%s' nie istnieje.\n" "Czy chcesz ją teraz utworzyć?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteka nie została znaleziona" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nazwa pliku footprintu '%s' nie jest prawidłowa." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by usunąć '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nie można nadpisać biblioteki w ścieżce '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -34717,7 +34831,7 @@ msgstr "Wybrane elementy są zablokowane." msgid "Drag Anyway" msgstr "Przesuń mimo to" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "Przerwij ścieżkę" @@ -35046,7 +35160,7 @@ msgstr "Wczytaj footprint z bieżącej płytki do edytora" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Wstaw footprint na płytkę" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- aby zmienić" @@ -35080,24 +35194,24 @@ msgstr "" "Gdy rozpoczęto trasowanie na istniejącej ścieżce użyj jej szerokości zamiast " "bieżących ustawień szerokości" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Ścieżka: użyj szerokości z klasy sieci" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Ścieżka: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Edytuj zdefiniowane rozmiary..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Przelotka: Użyj rozmiarów z klasy sieci" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Przelotka %s (%s)" @@ -35118,47 +35232,47 @@ msgstr "Pomiń sieci" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Nie poprzedzaj ścieżki identyfikatorem UUID footprintu." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 msgid "Specctra Session File" msgstr "Plik Specctra Session" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Plik Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Eksportuj listę sieci płytki" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Pliki listy sieci płytki programu KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Ścieżka '%s' jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 msgid "I/O Error" msgstr "Błąd I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Osierocona sieć %s została ponownie przejęta przez jej rodzica.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "Nie znaleziono żadnych problemów z płytką." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Aktualizacja obwodu drukowanego wymaga by elementy na schemacie zostały w " "pełni ponumerowane." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35168,56 +35282,56 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 msgid "Place a footprint" msgstr "Umieść footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Zablokowany" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Odblokowany" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" "Test DRC wykazał błędy dla niektórych elementów i nie zostały one " "zmodyfikowane." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" "Test DRC wykazał błędy dla niektórych elementów i nie zostały one " "zmodyfikowane." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" "Test DRC wykazał błędy dla niektórych elementów i nie zostały one " "zmodyfikowane." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Warstwa reguł '%s' nie pasuje; zasada zignorowana." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" "Test DRC wykazał błędy dla niektórych elementów i nie zostały one " "zmodyfikowane." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "Klonowanie strefy" @@ -35287,7 +35401,7 @@ msgstr "Rozpoznana szerokość poł. termicznego: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Min. ilość łącz termicznych:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -35457,79 +35571,79 @@ msgstr "Konwertuj kształty na linie" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Utwórz łuk z segmentu linii" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 msgid "Layer Name" msgstr "Nazwa warstwy" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Grubość (w mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 msgid "Thickness (inches)" msgstr "Grubość (w calach)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Grubość (w milsach)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 msgid "Loss Tangent" msgstr "Tangens strat" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 msgid "Dielectric" msgstr "Dielektryk" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "Wstaw tabelę ze stosem warstw" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "CHARAKTERYSTYKA PŁYTKI" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Ilość warstw sygnałowych: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Całkowity rozmiar płytki: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Minimalna ścieżka/odstęp: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 msgid "Copper Finish: " msgstr "Wykończenie miedzi: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 msgid "Castellated pads: " msgstr "Pola z kastelacją: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 msgid "Board Thickness: " msgstr "Grubość płytki: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Minimalna średnica otworu: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 msgid "Impedance Control: " msgstr "Kontrola impedancji: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Pokrycie brzegu płytki: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Złącza krawędziowe: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Tak, fazowane" @@ -35578,15 +35692,15 @@ msgstr "Umieść rysunek DXF lub SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Przesuń punkt zaczepienia footprintu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Strefy nachodzące na siebie nie są dopuszczalne" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Położenie przelotki narusza DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "Umieść przelotkę" @@ -35634,7 +35748,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Wprowadź promień zaokrąglenia:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaokrąglone ścieżki" @@ -35658,7 +35772,7 @@ msgstr "Pewne segmenty ścieżek nie mogły zostać zaokrąglone." msgid "Rotate" msgstr "Obrót" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmień stronę / obróć" @@ -35944,63 +36058,63 @@ msgstr "Importuj plik z rysunkami 2D" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Umieść punkt zakotwiczenia footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Ustaw punkt początkowy współrzędnych (punkt zaczepienia) footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "Zwiększ grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "Zwiększa grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmniejsz grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmniejsza grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Zmień kierunek łuku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Zmienia kierunku łuku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "Usuń ostatni punkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Usuwa ostatni punkt dodany do bieżącego elementu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "Zamknij obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zamyka tworzony właśnie obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Pokazuje okno narzędzia do kontroli reguł projektowych PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Otwórz edytor footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otwiera wybrany footprint w edytorze footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -36008,685 +36122,685 @@ msgstr "" "Wybiera footprint na podstawie odnośnika i umieszcza go \"pod\" kursorem w " "celu przesunięcia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "Przesuwanie z odniesieniem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Przenosi wybrane elementy z określonym punktem początkowym" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiowanie z odniesieniem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopiuje wybrane elementy do schowka z określonym punktem początkowym" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Powtarzanie z inkrementacją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Powiela wybrany(e) element(y), zwiększając numer pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "Przesuń dokładnie..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Przesuń zaznaczony element(y) o zadaną wartość" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "Utwórz szyk..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "Utwórz szyk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w lewo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Przenosi wybrane elementy na przeciwległa warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Odbij wybrane elementy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "Zmień szerokość ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Uaktualnia rozmiary wybranych ścieżek i przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Dodaje łuki styczne do wybranych odcinków ścieżek prostych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "Usuń całą ścieżkę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Usuwa wybrane elementy i łącza z miedzią" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Pokaż drzewo wyszukiwania footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Ukryj drzewo wyszukiwania footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "Nowy footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Tworzy nowy, pusty footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "Utwórz footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Tworzy nowy footprint z użyciem kreatora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "Edycja footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Pokazuje zaznaczony footprint w edytorze" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Usuń footprint z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Cut Footprint" msgstr "Wytnij footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopiuj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "Wklej footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importuj footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importuj footprint z pliku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "Eksportuj footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export footprint to file" msgstr "Eksportuj footprint do pliku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Właściwości footprintu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Modyfikuj właściwości footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Pokazuje okno narzędzia do kontroli poprawności footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "Uaktualnij footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia footprinty by dołączyć wszystkie zmiany w bibliotece" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Uaktualnij footprinty z biblioteki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia footprinty by dołączyć wszystkie zmiany w bibliotece" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Usuń nieużywane pola lutownicze..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Usuwa lub przywraca niepołączone warstwy wewnętrzne na polach z otworem i " "przelotkach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Przydziela inny footprint z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Change Footprints..." msgstr "Zamień footprinty..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Przydziela inne footprinty z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zamień warstwy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Przemieszcza ścieżki lub rysunki z jednej warstwy na inną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Edytuj właściwości ścieżek i przelotek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Zmienia właściwości ścieżek oraz przelotek na całej płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Zmienia właściwości tekstu oraz elementów graficznych na płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "Usuwanie globalne..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Usuwa ścieżki, footprinty oraz elementy graficzne z płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Oczyść ścieżki i przelotki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Czyszczenie elementów niepotrzebnych, elementów zwierających, itp." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Oczyszczanie grafiki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Czyszczenie elementów niepotrzebnych, itp." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Dodaj przerwę mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz przerwę zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Dodaj linię mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz odcinek o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Dodaj cewkę mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Tworzy wycinek łuku o określonej długości dla aplikacji mikrofalowych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Dodaj wielokątny kształt mikrofalowy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Tworzy wielokątne kształty mikrofalowe z określonej listy wierzchołków" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Dodaj linię mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz linię zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Skopiuj właściwości pola lutowniczego jako domyślne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Skopiuj właściwości bieżącego pola lutowniczego" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Wklej domyślne właściwości pola do wybranego pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Zamień bieżące ustawienia pola lutowniczego na skopiowane" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Wymuś właściwości pola lutowniczego na innych polach..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopiuj bieżące ustawienia pól lutowniczych do innych pól" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Ponumeruj pola lutownicze..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Ponumeruj pola lutownicze poprzez klikanie w nie w określonym porządku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "Dodaj pole lutownicze" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "Dodaj pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Edytuj pole jako kształt graficzny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Rozdziela pad o niestandardowym kształcie do pojedynczych kształtów " "graficznych w celu edycji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Zakończ edycję pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Przegrupowuje wszystkie dotykające się kształty graficzne do edytowanego pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Domyślne właściwości pola lutowniczego..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Edycja właściwości pól używanych przy tworzeniu nowych pól" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Odśwież wtyczki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Przeładowuje wszystkie wtyczki Python oraz odświeża menu wytczek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Przeglądaj folder wtyczek w aplikacji Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Przegląd folder z wtyczkami w oknie aplikacji Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Board Setup..." msgstr "Ustawienia płytki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Edycja ustawień płytki z uwzględnieniem warstw, reguł projektowych i innych " "ust. domyślnych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importuj listę sieci..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Wczytuje listę sieci oraz aktualizuje połączenia na płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importuj sesję Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importuje plik Spectra Session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Eksportuj Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksportuje informacje o routingu Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Pliki formatu Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Tworzenie plików produkcyjnych w formacie Gerber" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Pliki wierceń (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Tworzenie plików wierceń w formacie Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Plik położeń komponentów (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generuje pliki położeń footprintów dla automatów montujących" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Raport ilościowy footprintów (.rpt)…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Tworzy raport wszystkich footprintów użytych na bieżącej płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Plik listy sieci IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generuj listę sieci formatu IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "Plik materiałowy (BOM)…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Tworzy listę materiałową z płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Przełącz na następną szerokość ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Zmień szerokość ścieżki na następny wstępnie zdefiniowany rozmiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Przełącz na poprzednią szerokość ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Zmień szerokość ścieżki na poprzednio zdefiniowany rozmiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "Zwiększ rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Zmień rozmiar przelotki na następny zdefiniowany rozmiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmniejsz rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Zmień rozmiar przelotki na poprzedni zdefiniowany rozmiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "Połącz strefy w jedną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "Łączy wszystkie strefy w jedną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Klonuj strefę na inną warstwę..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Klonuje niewypełniony obrys strefy na inną warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Dodaj znacznik pozycjonowania warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Dodaje znacznik pozwalający pozycjonować warstwy przy składaniu klisz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "Dodaj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "Dodaj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Punkt bazowy wierceń/położeń" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Umieszcza bazowy punkt odniesienia dla wierceń oraz plików położeń" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "Przełącz blokadę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Blokuj lub odblokuj zaznaczone elementy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Ogranicz akcje w kierunku pionowym, poziomym lub kąta 45 stopni wobec punktu " "początkowego" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Zapobiegaj przenoszeniu i/lub zmianie rozmiaru elementów na kanwie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Zezwól na przenoszenie i/lub zmianę rozmiaru elementów na kanwie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Grupuje zaznaczone elementy by były traktowane jako pojedynczy element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "Rozgrupuj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Rozdziela dowolnie wybraną grupę elementów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove Items" msgstr "Usuń elementy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "Usuwa elementy z grupy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "Wprowadź grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Wprowadza grupę do elementów edytowanych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "Opuść grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave the current group" msgstr "Opuszcza obecną grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Append Board..." msgstr "Dołącz płytkę..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Otwórz inną płytkę i dołącz jej zawartość do tej płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Podświetl wybraną sieć" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Przełącz ostatnie podświetlenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Przełącza pomiędzy dwoma ostatnio podświetlanymi sieciami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Przełącz podświetlenie sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Przełącz podświetlenie danej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Podświetla wszystkie elementy należące do wybranej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "Ukryj sieć" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Ukrywa nitki wspomagające dla wybranej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show Net" msgstr "Pokaż sieć" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Pokazuje nitki wspomagające dla wybranej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Przełącz na edytor schematów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Otwórz schemat w programie Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Połączenia wspomagające" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Przełącza widok nitek wspomagających dla zaznaczonego(-ych) elementów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show the net inspector" msgstr "Pokaż Inspektora listy sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Pokaż Menedżera wyglądu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Pokazuje lub ukrywa Menedżera wyglądu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Flip Board View" msgstr "Odwróć widok płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Podgląd płytki od strony przeciwnej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Pokaż połączenia wspomagające" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Pokaż połączenia wspomagające płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Nitki połączeniowe zakrzywione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Tryb wyświetlana połączeń wspomagających (3-stany)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Przełącza pomiędzy pokazywaniem połączeń wspomagających dla wszystkich lub " "tylko widocznych warstw oraz braku ich wyświetlania" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Tryb wyświetlana kolorów sieci (3-stany)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -36694,371 +36808,371 @@ msgstr "" "Przełącza pomiędzy używaniem kolorów dla sieci i klas sieci dla wszystkich " "sieci, tylko połączeń wspomagających bądź żadnych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Ścieżki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Pokaż ścieżki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pola lutownicze jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "Przelotki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Pokaż przelotki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Elementy graficzne jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Pokazuje elementy graficzne jako ich zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Elementy tekstowe jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Pokazuje teksty footprintów w formie linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Rysuj wypełnienia stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Pokaż wypełnione obszary w strefach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Rysuj obrys stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Pokaż tylko linie brzegowe stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Rysuj granice załamań stref wypełnienia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Rysuj triangulację wypełnienia strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Przełącz wyświetlanie stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Przełącza pomiędzy pokazywaniem stref wypełnionych a zarysów stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Przełącz na stronę komponenetów (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Przełącz na warstwę miedzi (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Przełącz na następną warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Przełącz na poprzednią warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Toggle Layer" msgstr "Przełącz warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Przełącza pomiędzy warstwami w aktywnej parze warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Zwiększ przeźroczystość warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" "Zmniejsza przeźroczystość bieżącej warstwy by mniej przesłaniała inne warstwy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Zmniejsz przeźroczystość warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" "Zwiększa przeźroczystość bieżącej warstwy by mniej przesłaniała inne warstwy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Pokaż dane statystyczne płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Shows board statistics" msgstr "Pokazuje okno ze danymi statystycznymi płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Analiza prześwitu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Pokaż analizę prześwitu dla aktywnej warstwy między dwoma wybranymi obiektami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Analiza ograniczeń..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Pokazuje analizę ograniczeń dla wybranego obiektu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Kierunek numeracji..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Ponownie numeruje PCB według wybranego zestawu kierunków" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Repair Board" msgstr "Napraw płytkę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" "Uruchamia procedury diagnostyczne oraz próbuje tym samym naprawić płytkę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Repair Footprint" msgstr "Napraw footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Uruchamia procedury diagnostyczne oraz próbuje tym samym naprawić footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "Wyrównaj do góry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "Wyrównaj do dołu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do dolnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "Wyrównaj do lewej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "Wyrównaj do prawej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do prawej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Wyrównaj do środka w pionie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do środka w pionie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Wyrównaj do środka w poziomie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do środka w poziomie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Rozłóż poziomo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem poziomej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Rozłóż pionowo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem pionowej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "Pozycja względem..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Ustawia pozycję wybranych elementów stosunku do siebie o dokładnie wybraną " "odległość" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Zaznacz/rozszerz połączenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -37066,196 +37180,196 @@ msgstr "" "Wybiera połączenie lub rozszerza istniejący wybór na węzły, pola lub całe " "połączenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Zaznacz wszystkie ścieżki tej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Wybiera wszystkie ścieżki i przelotki należące do tej samej sieci." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Odznacz wszystkie ścieżki tej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Odznacza wszystkie ścieżki i przelotki należące do tej samej sieci." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Wybiera wszystkie footprinty i ścieżki na arkuszu schematu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementy znajdujące się na tym samym arkuszu hierarchicznym" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Wybiera wszystkie footprinty i ścieżki na tym samym arkuszu schematu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Wybór filtra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Usuwa element(y) z zaznaczenia na podstawie typu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Wypełnij strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Uaktualnij zaznaczony(-e) strefy miedzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "Wypełnij wszystkie strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Uaktualnij wszystkie wypełnienia ze wszystkich stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "Usuń wypełnienia strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Usuń wypełnienie z zaznaczonych stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Usuń wypełnienia wszystkich stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Usuń wypełnienie z wszystkich stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Rozmieść zaznaczone footprinty" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Przeprowadź automatyczne rozmieszczanie wybranych komponentów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Rozmieść footprinty spoza płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Przeprowadza automatyczne rozmieszczanie komponentów, które obecnie znajdują " "się poza obszarem płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route Single Track" msgstr "Trasowanie pojedynczej ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route tracks" msgstr "Trasowanie ścieżek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Trasowanie pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route differential pairs" msgstr "Trasowanie par różnicowych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Ustawienia interaktywnego routera..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otwórz ustawienia interaktywnego routera" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Rozmiary par różnicowych..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otwórz ustawienia rozmiarów par różnicowych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Trasowanie w trybie podświetlenia kolizji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Przełącza trasowanie na tryb podświetlenia kolizji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Trasowanie w trybie ropychania" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Przełącza router w tryb rozpychania ścieżek i przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Trasowanie w trybie omijania" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Przełącza router w tryb omijania przeszkód" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Przełącz tryb trasowania (cylkicznie)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Przełącza router w kolejny tryb pracy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ustal parę warstw..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Ustawia aktywną w danej chwili parę warstw do umieszczania przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Dostrój długość pojedynczej ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Dostrój długość pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Wyrównaj długości ścieżek pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Cofnij ostatni segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Cofa bieżącą ścieżkę o jeden segment." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Rozdziela segment ścieżki na dwa segmenty złączone na bieżącej pozycji " "kursora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ustawienia dostrajania długości ścieżek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Ustawia parametry dostrajania dla obecnie prowadzonej ścieżki." @@ -38116,27 +38230,27 @@ msgstr "Minimalna szerokość" msgid "Pad Connections" msgstr "Połączenia pól lutowniczych" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Tworzenie wypełnień strefy..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Usuwanie izolowanych obszarów miedzi..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Wypełnienie strefy jest nieaktualne. Wypełnić ponownie?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "Wypełnij" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "Kontynuuj bez wypełnienia" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Wypełnianie stref polygonami..." @@ -38299,6 +38413,20 @@ msgstr "Schemat KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Obwód drukowany KiCad" +#~ msgid "Units are not interchangeable" +#~ msgstr "Części składowe nie są zamienne" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +#~ "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical " +#~ "except\n" +#~ "for pin numbers." +#~ msgstr "" +#~ "Zaznacz tę opcję, aby zezwolić symbolom o różnych jednostkach składowych\n" +#~ "posiadać różne elementy. Odznacz tę opcję, gdy wszystkie jednostki " +#~ "symboli są\n" +#~ "identyczne za wyjątkiem numerów pinów." + #~ msgid "Net Class Flag" #~ msgstr "Flaga klasy sieci" @@ -40453,9 +40581,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ "czy w trybie czarno-białym, lepszym do druku na drukarkach " #~ "monochromatycznych" -#~ msgid "No constraint" -#~ msgstr "Brak restrykcji" - #~ msgid "Custom layer set" #~ msgstr "Własny stos warstw" @@ -41627,9 +41752,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "key words" #~ msgstr "słów kluczowych" -#~ msgid "pin count" -#~ msgstr "ilości wyprowadzeń" - #~ msgid "library" #~ msgstr "bibliotek" @@ -43465,9 +43587,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ "NETCLASS: \"%s\" posiada otwór mikroprzelotki: %s który jest mniejszy niż " #~ "globalny: %s" -#~ msgid "Track clearances" -#~ msgstr "Prześwity ścieżek" - #~ msgid "" #~ "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" #~ "selection contains more than one reference pad." diff --git a/translation/pofiles/pt.po b/translation/pofiles/pt.po index c1fb67bf0d..6946d8811b 100644 --- a/translation/pofiles/pt.po +++ b/translation/pofiles/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-03 10:45+0000\n" "Last-Translator: Rafael Silva \n" "Language-Team: Portuguese symbol name filter." msgstr "Filtro com expressão regular para nome de símbolo." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -14226,13 +14255,13 @@ msgstr "" "Ativar o log de transações. A mera presença desta opção ativa o registro, " "não é necessário definir um valor." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Nome de utilizador para conectar-se a algum servidor de biblioteca " "especial." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" "Palavra-passe para conectar-se a algum servidor de biblioteca " @@ -14701,26 +14730,26 @@ msgstr "O nome do símbolo da biblioteca é inválido" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "A ID do símbolo da biblioteca é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "O arquivo de biblioteca '%s' não foi encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a biblioteca %s não possui um símbolo chamado %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' já existe." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' não pode ser excluída." @@ -14845,7 +14874,7 @@ msgstr "Nome do ficheiro" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Folha Hierárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Item Apagado)" @@ -15705,7 +15734,7 @@ msgstr "Editor dos símbolos KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Carregando biblioteca de símbolos" @@ -16185,7 +16214,7 @@ msgstr "" "O apelido da biblioteca duplicado '%s' foi encontrado na linha %d do arquivo " "da tabela dos símbolos da biblioteca" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar os símbolos da biblioteca '%s'." @@ -16360,19 +16389,19 @@ msgstr "Simular circuito no SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Abre a ficha técnica num navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "Criar Canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "Criar canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "Remover Canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "Remove canto" @@ -16733,15 +16762,15 @@ msgstr "Repetir Último Item" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica o último item desenhado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Girar no Sentido Horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotaciona o(s) iten(s) selecionado(s) no sentido horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Girar no Sentido Anti-horário" @@ -16765,11 +16794,11 @@ msgstr "Espelha horizontalmente" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Inverte os item(s) selecionado(s) da esquerda para a direita" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do item" @@ -16918,7 +16947,7 @@ msgstr "Limpar Pinos da Folha" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Apaga da folha os pinos sem referência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editar Texto & Propriedades Gráficas..." @@ -16974,11 +17003,11 @@ msgstr "Selecione um valor a ser afinado" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Destaca a rede sob o cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Remover Destaque de Rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Limpe qualquer destaque existente da rede" @@ -17194,11 +17223,11 @@ msgstr "Reparação de esquema" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Executa vários diagnósticos e tenta reparar o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "Console de Script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra o console de script do Python" @@ -17294,12 +17323,12 @@ msgstr "Completa linhas conectadas com o segmento atual" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "Mover" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s)" @@ -17443,14 +17472,14 @@ msgstr "Avisos do símbolo" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nenhuma folha de dados foi definida." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecione &Tudo\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expanda a Seleção\tE" @@ -17507,13 +17536,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "O valor do rótulo não pode ser inferior a zero" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar o Campo %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edite o campo '%s'" @@ -17531,43 +17560,43 @@ msgstr "Insira o número da página para o caminho da folha %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edite o número da página da folha" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Atingiu o fim do esquema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Atingiu o fim da folha." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Procure novamente para retornar ao início." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Erro: encontrados nomes de sub-folha duplicados na folha atual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "A rede deve ser rotulada para que seja atribuída à uma classe da rede." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "O barramento não possui membros para atribuir a netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "Atribua uma Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "Selecione uma netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17578,21 +17607,21 @@ msgstr "" "foi descartada porque o destino já tem a folha ou uma de suas sub-folhas " "como principais." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciais problemas foram reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Nenhum erro foi encontrado." @@ -17640,11 +17669,11 @@ msgstr "Não é possível salvar o arquivo '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Nome do arquivo SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Edite o nome do símbolo" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "O símbolo não é derivado de outro símbolo." @@ -17876,7 +17905,7 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17890,7 +17919,9 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "Camada" @@ -18308,7 +18339,7 @@ msgstr "Polaridade" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" @@ -19651,7 +19682,7 @@ msgstr "Revela o diretório em uma janela do Finder" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abra o diretório no explorador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre o diretório no gestor de ficheiros padrão do sistema" @@ -19900,34 +19931,34 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "Erro!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar um esquema." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar uma PCI." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Falha ao carregar a aplicação:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "Erro do KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "O aplicativo falhou durante o carregamento." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s fechado [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s aberto [pid=%ld]\n" @@ -19946,11 +19977,6 @@ msgstr "Layout" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Tamanho: %.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "Contagem" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Início Y:" @@ -21876,7 +21902,7 @@ msgstr "Esta é a classe de rede padrão." msgid "PCB" msgstr "PCI" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -21884,7 +21910,7 @@ msgstr "PCI" msgid "Pads" msgstr "Ilhas" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -21897,17 +21923,17 @@ msgstr "Ilhas" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" @@ -21931,17 +21957,17 @@ msgstr "e outros" msgid "no layers" msgstr "sem camadas" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "Posição X" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "Posição Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21997,13 +22023,13 @@ msgstr "Valor incorreto para perda da tangente" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "Material" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -22109,12 +22135,12 @@ msgstr "Remova a camada dielétrica" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Selecione a camada para remover:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "Cobre" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -22122,18 +22148,18 @@ msgstr "" "Valor incorreto para Epsilon R (o Epsilon R deve ser positivo ou nulo caso " "não seja usado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valor incorreto para Perda tg (a Perda tg deve ser positiva ou nula caso não " "seja usada)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "A espessura de uma camada é < 0. Arrume" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 msgid "Custom..." msgstr "Personalizado..." @@ -22367,7 +22393,7 @@ msgstr "Designação" msgid "Supplier and ref" msgstr "Fornecedor e referência" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." @@ -22627,11 +22653,11 @@ msgstr "" " Altere a matriz\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 msgid " will be ignored" msgstr " será ignorado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -22639,7 +22665,7 @@ msgstr "" "\n" "Nenhum footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22648,15 +22674,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Classifique em %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Coordenadas do footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Coordenadas do designador de referência" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22665,7 +22691,7 @@ msgstr "" "\n" "Código ordenado %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22674,7 +22700,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Arredondado X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22687,7 +22717,7 @@ msgstr "" "É recomendável executar o DRC com a opção 'Teste os footprints em relação ao " "esquema' marcada.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22696,15 +22726,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s footprint: %s:%s em %s na PCI." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Anote novamente?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "Itens duplicados %s%s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Abortado: muitos erros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" @@ -22714,7 +22749,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprints da frente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" @@ -22724,7 +22759,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprints de trás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Footprint não foi encontrado na lista de troca" @@ -22985,7 +23020,7 @@ msgstr "Tamanhos pré-definidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "Custom Rules" msgstr "Regras personalizadas" @@ -23004,7 +23039,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao importar as configurações da placa:\n" "O ficheiro do projeto associado %s não pôde ser carregado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 msgid "Loading PCB" msgstr "A carregar PCI" @@ -23019,17 +23054,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Front Side" msgstr "Lado da Frente" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Back Side" msgstr "Lado de Trás" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "Total" @@ -23074,49 +23109,49 @@ msgstr "Micro vias:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 msgid "Round" msgstr "Circula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "Pin through-hole (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "Furo mecânico (NPTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "Salvar Ficheiro de Relatório" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -23124,33 +23159,33 @@ msgstr "" "Relatório de estatísticas da PCI\n" "================================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "Dia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board name" msgstr "Nome da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 msgid "Board" msgstr "Placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "Área" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Componentes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 msgid "Drill holes" msgstr "Perfure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Houve um erro ao gravar o arquivo '%s'." @@ -24183,7 +24218,7 @@ msgstr "Itens Desconectados (%d)" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Paridade Esquemática (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Verificador de Regras de Desenho" @@ -24578,7 +24613,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Tem certeza que deseja sobrescrever o ficheiro existente?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Houve uma falha ao criar a pasta '%s'." @@ -24752,7 +24787,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Executa verificações" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Footprint Checker" msgstr "Verifica footprint" @@ -24891,12 +24926,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Atualizar Footprint a partir da Biblioteca..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "Alterar Footprint…" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Editar Footprint da Biblioteca…" @@ -25301,20 +25336,20 @@ msgstr "Gerar Ficheiro de Furação" msgid "Generate Map File" msgstr "Gerar Ficheiro de Mapeamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Não é possível tornar o caminho relativo (volume de destino diferente do " "volume do ficheiro)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "Não foi possível gravar os arquivos de perfuração e/ou mapeamento na pasta " "'%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Salvar ficheiro relatório de furação" @@ -25495,7 +25530,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Footprints disponíveis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Selecionar e Mover Footprint" @@ -25730,7 +25765,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Definir Propriedades de Pista e Via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "footprint" @@ -25805,16 +25840,15 @@ msgstr "Modificar propriedades dos desenhos" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "O ângulo do arco não pode ser zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "O raio não pode ser zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "O retângulo não pode estar vazio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "Lista de Erros" @@ -25981,40 +26015,40 @@ msgstr "Apagar Camada" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Selecionar Par de Camada de Cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Girar em torno da âncora do item" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "Girar em torno do centro da seleção" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "Girar em torno da origem das coordenadas locais" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Girar em torno da origem do furo/posicionamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "Distância:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "Mover em X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "Mover em Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -26140,7 +26174,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Criar Relatório..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspetor da rede" @@ -26239,6 +26273,11 @@ msgstr "Anel" msgid "Center:" msgstr "Centro:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "Cantos" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "O polígono deve ter pelo menos 3 cantos" @@ -26330,6 +26369,11 @@ msgstr "raio" msgid "corners count %d" msgstr "número de cantos %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "Transformar Primitiva" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -27640,6 +27684,11 @@ msgstr "Local de referência: origem das coordenadas locais" msgid "" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "Item de referência: " + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "Item de referência: " @@ -27917,42 +27966,42 @@ msgstr "Altura do Texto" msgid "Border style:" msgstr "Estilo da esquadria:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Ao alterar a rede também atualizará %s ilha %s para %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "ao alterar a rede também atualizará %s ilha %s e %s ilha %s para %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Al alterar a rede também atualizará %lu ilhas conectadas para %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Change Nets" msgstr "Altera redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Deixe as redes sem alterações" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "O tamanho do furo da via deve ser menor que o diâmetro da via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "A camada inicial e final da via não podem ser a mesma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Editar propriedades da pista/via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 msgid "Updating nets" msgstr "Atualizando redes" @@ -28154,7 +28203,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Mostrar ou ocultar nomes de rede em ilhas e/ou pistas." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostrar números de Ilha" @@ -28317,7 +28366,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Sempre mostrar o emaranhado selecionado" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar emaranhado com linhas curvas" @@ -28340,22 +28389,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Move o segmento de pista sem mover as pistas que estão conectadas" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastar (modo de 45 graus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Arrasta o segmento de pista, mantendo pistas conectadas em 45 graus." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastar (ângulo livre)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrasta a junção mais próxima na pista sem restringir o seu ângulo." @@ -28408,33 +28457,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Propriedades padrão para novos itens gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "Editor de Opções..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "Opções de edição" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Caractere ilegal '%c' no apelido '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Selecione a biblioteca %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Não foi possível abrir os seguintes diretórios: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Houve uma falha ao abrir as pastas para procurar as bibliotecas" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Aviso: apelidos duplicados" @@ -28484,7 +28533,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categoria" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Abre o diretório de plug-ins" @@ -30119,252 +30168,272 @@ msgstr "Fenda" msgid "Via Gap" msgstr "Espaçamento de Via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "configuração das restrições da placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Padrão" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 msgid "board setup constraints silk" msgstr "configuração da serigrafia da placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 msgid "board setup constraints hole" msgstr "configuração das restrições do furo" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 msgid "board setup constraints edge" msgstr "configuração das restrições da borda" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "configuração das restrições de pátio" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "configuração das restrições da micro-via da placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "classe da rede '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "classe da rede '%s' (par diferencial)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "área de isolamento" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "área de isolamento '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Isolamento entre as zonas cobreadas..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Tipo de conexão:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Substituição local no %s; isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 msgid "board minimum" msgstr "placa mínima" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Isolamento mínimo da placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "Furo mínimo da placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Furo mínimo do furo da placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Substituição local no %s; isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Foi substituído por %s; alívio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Substituição local no %s; isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Espessura da linha:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "A verificar a condição da regra \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Verificando %s isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "undefined" msgstr "indefinido" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "Largura da pista" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "Largura anular" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "Diâmetro da via" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "Restrições" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "A verificar %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "A verificar %s: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "A verificar %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Os isolamentos da placa e da classe da rede se aplicam apenas entre os itens " "com cobre." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "A restrição da exclusão não foi atendida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "A restrição da proibição não foi atendida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "As camada(s) de retenção não coincidem." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "A camada da regra '%s' não bateu; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "A camada da regra não bateu; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Restrição incondicional foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Uma regra incondicional foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regra aplicada; substitui as restrições anteriores." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "A verificar a condição da regra \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 msgid "Constraint applied." msgstr "Restrição aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Uma regra incondicional foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regra aplicada; substitui as restrições anteriores." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "A associação não foi satisfeita; restrição ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condição não satisfeita; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Isolamento local na%s; isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "A porta %s não possui conexões." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Tipo de conexão:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Alívio térmico da zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Largura da raia térmica:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "A verificar a condição da regra \"%s\"." @@ -31090,7 +31159,7 @@ msgstr "(%s diâmetro máx %s; atual %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Verificando as variáveis do texto..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s contagem máx: %d; atual: %d)" @@ -31224,19 +31293,19 @@ msgstr "As configurações do empilhamento da placa não estão atualizados." msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Todos os arquivos das placas do KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Abrir Ficheiro de placa" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importar Ficheiro de Placa não KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Cria um novo projeto para esta placa" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -31244,36 +31313,36 @@ msgstr "" "A criação de um projeto ativará os recursos como as regras do design, as " "classes da rede e as predefinições da camada" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "Salvar Ficheiro de Placa Como" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "Imprimir Placa" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Arquivo de recuperação '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK para carregar o arquivo de recuperação '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "A placa atual será fechada. deseja salvar as alterações em '%s' antes de " "continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "A placa atual será fechada. Prosseguir?" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31287,62 +31356,62 @@ msgstr "" "do KiCad, que usavam as espessuras da linha no limite da borda na camada de " "corte." -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Alerta de Isolamento de Borda" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "A PCI'%s' já está aberta." -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A PCI atual foi modificada. Salvar as alterações?" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A PCI '%s' não existe. Deseja criá-lo?" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "Criando a PCI" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar a PCI '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memória esgotada ao carregar a PCI '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Houve um erro ao salvar o footprint %s na biblioteca específica do projeto." -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Houve um erro ao salvar o footprint da tabela na biblioteca de footprint do " "projeto." -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar no arquivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Houve um erro ao salvar o arquivo com as regras personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31351,7 +31420,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31360,7 +31429,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31405,30 +31474,30 @@ msgstr "Condição geral " msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palavras-chave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" @@ -31496,19 +31565,19 @@ msgstr "Editando %s a partir da placa. A gravação atualizará apenas a placa. msgid "[from %s]" msgstr "[de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nenhum footprint carregado]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atualizando Bibliotecas de Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Nenhum footprint selecionado." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome do Ficheiro de Imagem de Footprint" @@ -31609,8 +31678,8 @@ msgstr "A biblioteca %s já existe." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "A biblioteca '%s' é somente leitura." @@ -31947,22 +32016,22 @@ msgstr "DESCONHECIDO (%d)" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "O conteúdo da área de transferência não é compatível com o KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Selecione o Footprint (%d itens carregados)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprints [%u itens]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Salvo '%s' footprint." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "A biblioteca do footprint '%s' foi salvo como '%s'." @@ -32467,12 +32536,12 @@ msgstr "Atualizar netlist" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Total de avisos: %d, erros: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Não é possível encontrar o componente com ref '%s' na netlist." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32793,19 +32862,19 @@ msgstr "O salvamento do novo arquivo da PCI foi desfeito" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "O arquivo com salvamento automático '%s' não pôde ser removido!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 msgid "Board file is read only." msgstr "O arquivo da placa é somente leitura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "As alterações do ficheiro da PCI não foram desfeitas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "O esquema para esta placa não pode ser encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32815,11 +32884,11 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32827,77 +32896,77 @@ msgstr "" "Recebi um erro ao ler a netlist. Relate este problema para a equipa KiCad " "usando o menu Ajuda->Relate um problema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Arquivo do esquema '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Houve uma falha no Eeschema ao carregar." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita regras do desenho" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Não foi possível compilar regras personalizadas do desenho." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar Layout Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Faltando argumento para '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Camada '%s' não foi reconhecida" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Associe os footprints usando designadores de referência" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "O pátio do footprint não é uma forma única e fechada." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "O footprint não tem pátio frontal." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "O footprint não tem pátio atrás." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Faltando argumento para '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Faltando argumento para '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Faltando argumento para '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deve ser mm, pol ou mil" @@ -32978,6 +33047,11 @@ msgstr "Via %s no %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anel anular removido" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "Trilha " + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" msgstr "Comprimento do Segmento" @@ -33045,7 +33119,7 @@ msgstr "Camada baixo" msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -33058,24 +33132,25 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "Múltiplas Camadas" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Habilitar o registro de depuração para funções Footprint*() neste " "PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Filtro com expressão regular para nome de footprint." -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Insira o módulo python que implemente as funções PLUGIN::Footprint*()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Arquivo não encontrado: '%s'." @@ -33099,6 +33174,17 @@ msgstr "" "Um arco foi encontrado numa camada Altium (%d) sem um equivalente no KiCad. " "Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "A abertura foi cancelada pelo utilizador." + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -33109,21 +33195,41 @@ msgstr "'%s' não foi analisado corretamente." msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' não foi totalmente analisado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "tipo de ilha desconhecido: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "Carregando as regiões da placa..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "Carregando redes..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Nome duplicada da classe da rede '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "Carregando redes..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "A carregar modelos 3D..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -33132,30 +33238,35 @@ msgstr "" "A dimensão encontrada numa camada Altium (%d) sem um equivalente no KiCad. " "Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "Carregando os textos unicode..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "A dimensão do tipo %d foi ignorada (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Nenhum modelo 3D será importado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Arquivo não encontrado: '%s'. O modelo 3D não foi importado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 msgid "Loading nets..." msgstr "Carregando redes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 msgid "Loading polygons..." msgstr "Carregando polígonos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33164,19 +33275,19 @@ msgstr "" "O polígono encontrado numa camada Altium (%d) sem um equivalente no KiCad. " "Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 msgid "Loading rules..." msgstr "Carregando regras..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 msgid "Loading board regions..." msgstr "Carregando as regiões da placa..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 msgid "Loading zones..." msgstr "Carregando as zonas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33185,36 +33296,36 @@ msgstr "" "Uma zona foi encontrada numa camada Altium (%d) sem um equivalente no KiCad. " "Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma de polígono do tipo %d foi ignorada (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Carregando os preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 msgid "Loading arcs..." msgstr "Carregando arcos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 msgid "Loading pads..." msgstr "Carregando as ilhas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "footprint %s ilha %s não está marcado como multicamada, porém é uma ilha TH." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Footprint %s ilha %s tem um furo quadrado (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33223,25 +33334,25 @@ msgstr "" "footprint %s ilha %s tem uma rotação no furo com %f graus. O KiCad suporta " "apenas rotações com 90 graus." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "footprint %s ilha %s usa um buraco com tipo desconhecido %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "O footprint %s da ilha %s usa uma pilha complexa de ilhas (ainda não é " "compatível.)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "footprint %s ilha %s usa uma ilha com forma desconhecida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33250,32 +33361,32 @@ msgstr "" "Ilha sem cobre %s foi encontrada numa camada Altium (%d) sem um equivalente " "no KiCad. Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Uma ilha sem cobre %s está conectada numa rede que não é compatível." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "A ilha sem cobre %s tem um furo que não é compatível." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "A ilha sem cobre %s tem uma pilha complexa de ilhas (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "A ilha sem cobre %s usa uma ilha com forma desconhecida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 msgid "Loading vias..." msgstr "Carregando as vias..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -33283,26 +33394,26 @@ msgstr "" "Uma via a partir da camada %d para %d usa uma camada sem cobre que não é " "compatível." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 msgid "Loading tracks..." msgstr "A carregar pistas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Carregando os textos unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading text..." msgstr "Carregando texto..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Um código de barras ignorado na camada Altium %d (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Carregando retângulos..." @@ -33420,12 +33531,17 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "A importação da definição da ilha CADSTAR '%s' possui erros: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "Não foi possível encontrar um visualizador de PDF para '%s'." + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Não foi possível encontrar a ID do grupo %s nas definições do grupo." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -33433,7 +33549,7 @@ msgstr "" "Não foi possível encontrar o subgrupo %s no mapa do grupo (ID=%s do grupo " "principal, Nome=%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -33442,7 +33558,7 @@ msgstr "" "A ID da dimensão %s é uma dimensão angular sem um equivalente no KiCad. Em " "vez disso, uma dimensão alinhada foi carregada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -33453,12 +33569,12 @@ msgstr "" "externo dos estilos ainda não são compatíveis no KiCad. A dimensão do objeto " "foi importado com um estilo interno." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Tipo de dimensão inesperado (ID %s). Isso não foi importado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -33467,7 +33583,7 @@ msgstr "" "A dimensão %s é uma dimensão angular sem um equivalente no KiCad. O objeto " "não foi importado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -33478,7 +33594,7 @@ msgstr "" "áreas de posicionamentos não são compatíveis com o KiCad. Apenas os " "elementos compatíveis para a área foram importados." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -33487,21 +33603,21 @@ msgstr "" "A área CADSTAR '%s' não possuem equivalentes no KiCad. As áreas de " "posicionamento puro não são compatíveis." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Não foi possível encontrar o componente '%s' na biblioteca(ID do Symdef: " "'%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Não foi possível encontrar a documentação do símbolo na biblioteca (ID do " "Symdef: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -33511,7 +33627,7 @@ msgstr "" "ativada. Esta configuração não tem um equivalente no KiCad, por isso foi " "ignorada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -33520,7 +33636,7 @@ msgstr "" "O modelo CADSTAR '%s' tem a configuração 'Caixa de pinos isolados' ativada. " "Esta configuração não tem um equivalente no KiCad, por isso foi ignorada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -33529,7 +33645,7 @@ msgstr "" "O modelo CADSTAR '%s' tem a configuração 'Repor automático' ativado. Esta " "configuração não tem um equivalente no KiCad, por isso foi ignorada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -33540,7 +33656,7 @@ msgstr "" "configuração 'Largura da tira'. Não há um equivalente no KiCad para isso, " "então esta configuração foi ignorada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -33553,7 +33669,7 @@ msgstr "" "faz a distinção entre essas duas configurações. A configuração para o cobre " "disjunto foi aplicado como uma área mínima da ilha da zona do KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -33564,7 +33680,7 @@ msgstr "" "nas ilhas e nas vias. O KiCad suporta apenas uma única configuração para " "ambos. A configuração das ilhas foi aplicada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -33579,7 +33695,7 @@ msgstr "" "Portanto, a espessura mínima foi aplicada à medida que a nova largura do " "raio e será aplicada na próxima vez que as zonas forem preenchidas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -33590,7 +33706,7 @@ msgstr "" "entanto, não existe nenhuma rede com esse nome. A camada foi carregada, mas, " "nenhuma zona com cobre foi criada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -33602,7 +33718,7 @@ msgstr "" "preenchidos, ou como uma Pista KiCad caso a forma seja um contorno não " "preenchido (aberto ou fechado)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -33611,7 +33727,7 @@ msgstr "" "A rede '%s' faz referência à ID '%s' do componente que não existe. Isso foi " "ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -33620,13 +33736,13 @@ msgstr "" "A rede '%s' faz referência a um índice '%d' de preenchimento inexistente no " "componente '%s'. Isso foi ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "As variáveis de texto não puderam ser definidas porque não há um projeto " "carregado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -33637,7 +33753,7 @@ msgstr "" "suporta apenas vias circulares, então este tipo de via foi alterado para ser " "uma via com um formato circular com %.2f mm de diâmetro." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -33646,7 +33762,7 @@ msgstr "" "A forma '%s' tem uma ranhura preenchida no CADSTAR, sem um equivalente no " "KiCad. Usando o preenchimento sólido." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -33657,7 +33773,7 @@ msgstr "" "apenas 2 hachuras (crosshatching/hachura cruzada) com 90 graus de distância. " "A hachura importada é uma hachurada cruzada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33668,7 +33784,7 @@ msgstr "" "O KiCad é compatível apenas com uma largura para a hachura. A hachura que " "foi importada usa a largura definida na primeira definição, ou seja, %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33680,7 +33796,7 @@ msgstr "" "hachura. A hachura que foi importada usa o tamanho da etapa definido na " "primeira definição, ou seja, %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33693,7 +33809,7 @@ msgstr "" "hachura que foi importada tem duas hachuras com 90 graus de distância uma da " "outra orientadas em %.1f graus na horizontal." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -33702,7 +33818,7 @@ msgstr "" "A ID da dimensão %s usa um tipo de unidade que não é compatível com o KiCad. " "Em vez disso, a unidade em milímetro foi aplicada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33715,7 +33831,7 @@ msgstr "" "KiCad é mais próxima do 'Código de roteamento da rede' do CADSTAR (que foi " "importado para todas as redes)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33925,8 +34041,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "A biblioteca '%s' não tem o footprint'%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Token desconhecido '%s'" @@ -33937,13 +34053,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token de elemento contém %d parâmetros." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para excluir a pasta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "A pasta da biblioteca '%s' tem subpastas inesperadas." @@ -33954,8 +34070,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Arquivo '%s' inesperado foi encontrado na biblioteca '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "A biblioteca do footprint '%s' não pode ser excluído." @@ -33986,12 +34102,12 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Não foi possível interpretar o código de data %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -33999,32 +34115,32 @@ msgstr "" "Itens encontrados nas camadas sem definição. Deseja\n" "resgatá-los para a camada User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "O tipo de página '%s' não é válido." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "A camada '%s' no arquivo '%s' na linha %d não está num hash da camada fixa." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d não é uma contagem de camada válida" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nome NETCLASS duplicado '%s' no arquivo '%s' na linha %d, posição %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34037,12 +34153,12 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Não foi possível lidar com o tipo de texto de footprint %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34053,7 +34169,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34064,8 +34180,8 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34078,7 +34194,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34091,7 +34207,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34104,7 +34220,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -34113,7 +34229,7 @@ msgstr "" "O modo legado de preenchimento por segmentos não é mais suportado.\n" "Converter zonas para preenchimento por polígonos?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Aviso de Zona Legada" @@ -34157,25 +34273,21 @@ msgstr "Salvar mesmo assim" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo de ilha desconhecido: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de via desconhecido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavização de canto de zona desconhecido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "A abertura foi cancelada pelo utilizador." - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Este arquivo não contém uma PCI." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34184,26 +34296,26 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não existe.\n" "Você gostaria de criá-lo?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteca Não Encontrada" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "O nome do arquivo do footprint '%s' não é válido." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para excluir '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Não é possível sobrescrever o caminho da biblioteca '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Arquivo inesperado '%s' foi encontrado no caminho da biblioteca '%s'." @@ -34776,7 +34888,7 @@ msgstr "O item selecionado está bloqueado." msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastar de Qualquer Modo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "Interromper Pista" @@ -35107,7 +35219,7 @@ msgstr "Carregar footprint da placa atual" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Inserir footprint na placa atual" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para chavear" @@ -35141,24 +35253,24 @@ msgstr "" "Ao rotear uma pista já existente use a sua largura em vez da configuração da " "largura atual" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Pista: use a largura netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Pista: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Edita os tamanhos predefinidos..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: use os tamanhos netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -35179,45 +35291,45 @@ msgstr "Omite as redes" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Não prefixe o caminho com o UUID do footprint do componente." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 msgid "Specctra Session File" msgstr "Arquivo de sessão Specctra" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Ficheiro Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exporta a lista da placa" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Arquivos de netlist da placa KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "O caminho `%s` é somente leitura." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 msgid "I/O Error" msgstr "Erro de E/S" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "A rede órfã %s foi reassociada.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "Nenhum problema foi encontrado na placa." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "A atualização da PCI precisa de um esquema totalmente anotado." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35227,48 +35339,48 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 msgid "Place a footprint" msgstr "Posicione um footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Alguns itens falharam na DRC e não foram modificados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Alguns itens falharam na DRC e não foram modificados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Alguns itens falharam na DRC e não foram modificados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "A camada da regra '%s' não bateu; regra ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Alguns itens falharam na DRC e não foram modificados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicar zona" @@ -35340,7 +35452,7 @@ msgstr "Largura da raia térmica:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Largura da raia do alívio térmico:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -35516,79 +35628,79 @@ msgstr "Converta os polígonos em linhas" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Cria um arco a partir do segmento da linha" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 msgid "Layer Name" msgstr "Nome da camada" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Espessura (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 msgid "Thickness (inches)" msgstr "Espessura (polegadas)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Espessura (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 msgid "Loss Tangent" msgstr "Perda da tangente" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 msgid "Dielectric" msgstr "Dielétrico" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "Insira a tabela do empilhamento da placa" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "CARACTERÍSTICAS DA PLACA" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Contagem das camadas com cobre: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Dimensões gerais da placa: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Pista/espaçamento mínimo: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 msgid "Copper Finish: " msgstr "Acabamento do cobre: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 msgid "Castellated pads: " msgstr "Ilhas casteladas: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 msgid "Board Thickness: " msgstr "Espessura da placa: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Diâmetro mínimo do furo: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 msgid "Impedance Control: " msgstr "Controle da impedância: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Borda banhada da placa: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Conexões da borda da placa: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Sim, chanfrado" @@ -35637,15 +35749,15 @@ msgstr "Colocar um desenho DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover a ancora de referencia do footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Polígonos com auto-intersecção não são permitidos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Via location violates DRC." msgstr "A localização viola o DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "Colocar via" @@ -35692,7 +35804,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Insira o raio do filete:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Aplicar Fillet nas pistas" @@ -35716,7 +35828,7 @@ msgstr "Em alguns dos segmentos da pista não foi possível aplicar fillet." msgid "Rotate" msgstr "Vertical" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Altere o lado/vira" @@ -36005,63 +36117,63 @@ msgstr "Importar ficheiro de desenho 2D" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Colocar a Âncora do Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Define o ponto de origem das coordenadas (âncora) do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumentar Largura da Linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumentar a largura de linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Diminuir Largura da Linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "Decrementar a largura da linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Alternar Postura do Arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Alternar a postura do arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "Apagar Último Ponto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Apagar o último ponto adicionado ao item atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "Fecha esboço" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Fecha o esboço em andamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostrar a janela do verificador de regras de desenho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Abrir no Editor de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Abre o footprint selecionado no Editor de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -36069,699 +36181,699 @@ msgstr "" "Seleciona uma pegada pelo designador de referência e a coloca sob o cursor " "para que seja movido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "Move com referência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" "Move o(s) item(ns) selecionado(s) com um ponto inicial que foi especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copia com referência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Copia os item(ns) selecionado(s) para a área de transferência com um ponto " "de partida especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicar e Incrementar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica o(s) item(s) selecionado(s), incrementando números de ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mover Com Exatidão..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s) por uma quantidade exata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "Criar Matriz..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "Criar matriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gira o(s) item(s) selecionado(s) no sentido anti-horário" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vira o(s) item(s) selecionado(s) para o lado oposto da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Espelha item selecionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "Alterar Largura da Pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Atualiza a pista selecionada e os tamanhos de via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" "Adiciona arcos tangentes aos segmentos retos da pista que foi selecionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "Apagar Pista Inteira" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Apaga o(s) item(s) selecionado(s) e conexões de cobre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostrar Árvore de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Esconde a árvore do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "Novo Footprint…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Cria um footprint novo e vazio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "Criar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Cria um novo footprint utilizando o Assistente de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "Editar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostrar footprint selecionado na tela do editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Apagar Footprint da Biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Cut Footprint" msgstr "Recortar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copiar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "Colar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importa footprint do arquivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "Exportar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export footprint to file" msgstr "Exporta um footprint para o arquivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propriedades do Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Edita as propriedades do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Mostra a janela do verificador de footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "Atualizar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Atualizar footprint para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Atualizar Footprints a partir da Biblioteca..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Atualizar footprints para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Remove ilhas sem uso..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Remove ou restaura as camadas internas que não estão conectadas nas ilhas e " "nas vias com furo passante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Atribui um footprint alternativo da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Change Footprints..." msgstr "Trocar Footprints…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Atribuir footprints alternativos da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "Trocar Camadas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Mover pistas ou desenhos de uma camada para outra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editar Propriedades da Pista e Via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Edite as propriedades globais de pista e via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Editar propriedades gráficas e de texto globalmente em toda a placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "Exclusões Globais…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Apagar pistas, footprints e itens gráficos da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Limpar Pistas e Vias…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Limpa os itens redundantes, os itens em curto, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Limpa gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Limpa os itens redundantes, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Adicionar Fenda de Microonda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Criar fenda de comprimento específico, para aplicações em micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Adicionar Segmento de Microonda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Criar segmento de comprimento específico, para aplicações em micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Adicionar Segmento de Arco de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Criar segmento (arco) de comprimento específico, para aplicações em " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Adicionar Forma Poligonal de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Cria uma forma poligonal de microondas a partir de uma lista de vértices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Adicionar Linha de Microonda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Criar linha de comprimento específico, para aplicações em micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copia propriedades da ilha para o padrão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copiar as propriedades atuais da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Colar protpriedas padrão de Pad na seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Substituir as propriedades da ilha atual pelas anteriormente copiadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Propriedades da ilha de pressão para outras ilhas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copiar as configurações atuais da ilha para outras ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Renumerar Ilhas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Renumera ilhas clicando sobre elas na ordem desejada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "Adicionar Ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "Adicionar uma Ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Edita ilha como formas gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Desagrupa uma ilha com formato personalizado para edição como formas " "gráficas individuais" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finaliza edição da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Reagrupe todas as formas gráficas que se tocam no painel editado da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propriedades de Ilha Padrão…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Edita as propriedades de ilha utilizadas ao criar novas ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Atualizar Plugins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recarregar todos os plugins python e atualizar os menus de plugin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Revela pasta de plug-in no finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Revela a pasta dos plug-ins numa janela do finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuração da Placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Editar configuração da placa, incluindo camadas, regras de desenho e outros " "padrões" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importa Netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Ler netlist e atualizar a conectividade da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importa sessão Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importar ficheiro de seção Specctra roteado (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exporta Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportar informações de roteamento DSN Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Gerar Gerbers para fabricação" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Ficheiros de Furação (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Gerar ficheiro(s) de perfuração Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Posicionamento dos componentes (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Gerar o(s) arquivo(s) de posicionamento do(s) componente(s) para seleção e " "posicionamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Relatório de Footprint (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Criar relatório de todos os footprints da placa atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Ficheiro de Netlist IPC-D-356…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Gerar ficheiro netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "Lista de Materiais…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Cria uma lista de materiais a partir da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Alternar Largura de Pista Para a Próxima" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Altera a largura da pista para o próximo tamanho pré-definido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Alternar Largura da Pista Para a Anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Alterna a largura da pista para o tamanho pré-definido anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumentar Tamanho da Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Alterna o tamanho da via para o próximo tamanho predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Diminuir Tamanho da Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Alterna o tamanho da via para o tamanho predefinido anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "Mesclar Zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "Mesclar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicar Zona em Camada…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplica o contorno da zona em uma camada diferente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Adicionar marca de alinhamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Adicionar uma marcação de alinhamento de camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "Adicionar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "Adicionar um footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Perfura/posiciona o arquivo de origem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Posiciona o ponto de origem para os arquivos de perfuração e os arquivos de " "posicionamento do componente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "Alternar Bloqueio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Bloqueia ou desbloqueia os itens que foram selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Limite as ações na horizontal, na vertical ou em 45 graus a partir do ponto " "de partida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Impeça que os itens sejam movidos e/ou redimensionados no ecrã" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Permita que os itens sejam movidos e/ou redimensionados no ecrã" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Agrupa os itens selecionados para que sejam tratados como um único item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "Desagrupe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Desagrupa quaisquer grupos selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove Items" msgstr "Remove itens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "Remove os itens do grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "Entre no grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entre no grupo para editar os itens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "Deixe o grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave the current group" msgstr "Sai do grupo atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Append Board..." msgstr "Adicionar Placa…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Abra outra placa e anexe o seu conteúdo nesta placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Destaca a rede selecionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Alternar Destaque da Última Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alternar entre as duas últimas redes destacadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Alternar Destaque de Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Alternar destaque de rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" "Destaca todos os itens com cobre na(s) rede(s) que foram selecionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "Esconde rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Esconde ratnest para na rede que foi selecionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show Net" msgstr "Mostra rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Mostra o ratnest na rede que foi selecionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Alternar para Editor de Esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Abrir esquema no Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Ratnest local" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Alternar a exibição de itens do Emaranhado que foram selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostra o inspetor da rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Mostra gerenciador de aparência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Mostra/oculta o gerenciador de aparência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Flip Board View" msgstr "Inverter Visualização da Placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Veja a placa do lado oposto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mostrar Emaranhado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostrar emaranhado da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Linhas de Emaranhado Curvas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Modo ratnest (3-estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Alterne entre mostrar os ratsnests em todas as camadas, apenas nas camadas " "visíveis ou em nenhuma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Modo da cor da rede (3-estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -36769,371 +36881,371 @@ msgstr "" "Alterne entre usar as cores da rede e da classe da rede para todas as redes, " "apenas para o ratnest ou nenhum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Delinear Pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostrar pistas em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "Delinear Ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostrar ilhas em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "Delinear Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostrar vias em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Delineamento dos itens gráficos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostra os itens gráficos no modo de contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Delineia os itens texto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostra os textos do footprint em modo de linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Desenha preenchimentos da zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostra áreas preenchidas nas zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Desenha contornos da zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostra apenas o contorno das zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Área para o desenho do preenchimento da fratura das bordas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Área para o desenho do preenchimento da triangulação" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Alternar Exibição de Zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "O ciclo entre a exibição dos preenchimentos da zona e apenas os seus " "contornos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Alternar para a camada de componente (F.cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Alternar para a camada interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Alternar para a camada interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Alternar para a camada interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Alternar para a camada interna 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Alternar para a camada interna 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Alternar para a camada interna 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Alternar para a camada interna 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Alternar para a camada interna 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Alternar para a camada interna 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Alternar para a camada interna 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Alternar para a camada interna 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Alternar para a camada interna 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Alternar para a camada interna 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Alternar para a camada interna 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Alternar para a camada interna 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Alternar para a camada interna 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Alternar para a camada interna 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Alternar para a camada interna 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Alternar para a camada interna 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Alternar para a camada interna 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Alternar para a camada interna 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Alternar para a camada interna 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Alternar para a camada interna 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Alternar para a camada interna 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Alternar para a camada interna 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Alternar para a camada interna 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Alternar para a camada interna 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Alternar para a camada interna 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Alternar para a camada interna 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Alternar para a camada interna 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Alternar para camada de cobre (B.cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Alternar para a Próxima Camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Alternar para a Camada Anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Toggle Layer" msgstr "Alternar camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Alterna entre as camadas no par ativo das camadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumentar Opacidade da Camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Tornar a camada atual menos transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Diminuir Opacidade da Camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Tornar a camada atual mais transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostrar Estatísticas da Placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Shows board statistics" msgstr "Exibe estatísticas da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Resolução do isolamento..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Mostre a resolução do isolamento para a camada ativa entre os dois objetos " "selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Resolução das restrições ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Mostre a resolução das restrições par aos objetos selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Reanotação geográfica..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Reanote a PCB em ordem geográfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Repair Board" msgstr "Repara placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Execute vários diagnósticos e tente reparar a placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Repair Footprint" msgstr "Repara footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Execute vários diagnósticos e tente reparar a representação real dos " "componentes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "Alinhar ao Topo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinhar à Base" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "Alinhar à Esquerda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda esquerda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "Alinhar à Direita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda direita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinha ao centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinha itens selecionados para o centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinha ao centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinha itens selecionados para o centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuir Horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribui itens selecionados ao longo do eixo horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuir Verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribui itens selecionados ao longo do eixo vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posicionar Relativo A..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Posiciona o(s) item(s) selecionado(s) por um valor exato em relação a outro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Seleciona/expande conexão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -37141,196 +37253,196 @@ msgstr "" "Selecione uma conexão ou expanda uma seleção existente para os cruzamentos, " "as ilhas ou para todas as conexões" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Selecionar Todas as Pista na Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Seleciona todas as pistas e vias pertencentes à mesma rede." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Desmarca todas as pistas na rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Desmarca todas as pistas e vias pertencentes à mesma rede." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Seleciona todos footprints e pista na página do esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Itens na Mesma Folha Hierárquica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Seleciona todas os footprints e pistas na mesma página do esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtra itens selecionados..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Remova os itens da seleção por tipo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Preencher Zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "" "Atualiza o preenchimento do cobre da(s) zona(s) que foram selecionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "Preencher Todas as Zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Atualize o preenchimento com cobre de todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "Remover Preenchimento da Zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Remove o preenchimento com cobre da(s) zona(s) selecionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Remover Preenchimento de Todas as Zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Remove o preenchimento com cobre de todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Dispor Footprints Selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Executa a disposição automática dos componentes selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Dispor Footprints de Fora da Placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Executa a disposição automática dos componentes que estão fora da área da " "placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route Single Track" msgstr "Rotear uma Única Pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route tracks" msgstr "Rotear pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Rotear Par Diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route differential pairs" msgstr "Roteia os pares diferenciais" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Configurações do Roteador Interativo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir Configurações do Roteador Interativo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensões do Par Diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abrir Configurações de Dimensão do Par Diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Modo de destaque do roteador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Alterne o roteador para o modo de destaque" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Roteador em modo shove (liberação)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Alterne o roteador para o modo shove (liberação)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Modo contorno do roteador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Mude o roteador para o modo contorno (contorno)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Modo de troca do roteador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Troque o roteador até o próximo modo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Definir Par de Camadas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Alterar par de camadas ativa para roteamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajustar o comprimento de uma única pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajustar o comprimento de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajustar a inclinação de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfaz o último segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Retorna a pista atual para um segmento anterior." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide o segmento de pista em dois segmentos conectados na posição do cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Configurações de Ajuste de Comprimento..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Define os parâmetros de ajuste de comprimento para o item atualmente roteado." @@ -38202,27 +38314,27 @@ msgstr "Largura mín" msgid "Pad Connections" msgstr "Conexões da ilha" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Construindo preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Removendo as ilhas isoladas com cobre..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Os preenchimentos da zona estão desatualizados. Recarregar?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "Recarregar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sem Recarregar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Realizando preenchimentos de polígono..." @@ -38389,6 +38501,21 @@ msgstr "Esquema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" +#~ msgid "Units are not interchangeable" +#~ msgstr "As unidades não são intercambiáveis" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +#~ "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical " +#~ "except\n" +#~ "for pin numbers." +#~ msgstr "" +#~ "Marque esta opção para permitir que os símbolos com diversas unidades " +#~ "tenham diferentes\n" +#~ "elementos Desmarque esta opção quando todas as unidades do símbolo forem " +#~ "iguais, exceto\n" +#~ "para os números dos pinos." + #, fuzzy #~ msgid "Net Class Flag" #~ msgstr "Classes de Rede" @@ -40486,10 +40613,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ "Escolha se deseja plotar a folha como aparece na tela, ou em modo preto e " #~ "branco(melhor opção para impressoras preto e branco)" -#, fuzzy -#~ msgid "No constraint" -#~ msgstr "Restrições" - #~ msgid "Custom layer set" #~ msgstr "Conjunto de camadas personalizadas" @@ -41652,9 +41775,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "key words" #~ msgstr "palavra chave" -#~ msgid "pin count" -#~ msgstr "contagem de pinos" - #~ msgid "library" #~ msgstr "biblioteca" @@ -45002,9 +45122,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Zone " #~ msgstr "Zona " -#~ msgid "Corners" -#~ msgstr "Cantos" - #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segmentos" @@ -45059,9 +45176,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "No duplicate." #~ msgstr "Não duplicado." -#~ msgid "Duplicates:" -#~ msgstr "Duplicados:" - #~ msgid "No extra footprints." #~ msgstr "Nenhum footprint extra." @@ -46319,9 +46433,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ "Consulte a seção \"Tabela de Bibliotecas de Footprint\" na documentação " #~ "do CvPcb ou Pcbnew para obter mais informações." -#~ msgid "Track " -#~ msgstr "Trilha " - #~ msgid "Via " #~ msgstr "Via " @@ -46372,9 +46483,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ "Disponível apenas no formato de arquivos Gerber X2.\n" #~ "Inclue metadados netlist e atributos de abertura." -#~ msgid "Reference item: " -#~ msgstr "Item de referência: " - #~ msgid "No layer selected, Please select the text layer" #~ msgstr "Nenhuma camada selecionada, por favor selecione a camada de texto" diff --git a/translation/pofiles/pt_br.po b/translation/pofiles/pt_br.po index 6225c30552..3c68399284 100644 --- a/translation/pofiles/pt_br.po +++ b/translation/pofiles/pt_br.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-05 15:45+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) symbol name filter." msgstr "Filtro com expressão regular para nome de símbolo." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -14200,13 +14230,13 @@ msgstr "" "Ative o registro das transações. A mera presença desta opção ativa o " "registro log, não é preciso definir um valor." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "O nome do utilizador para conectar-se a algum servidor especial da " "biblioteca." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" "A senha para conectar-se a algum servidor especial da biblioteca." @@ -14674,26 +14704,26 @@ msgstr "O nome do símbolo da biblioteca é inválido" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "A ID do símbolo da biblioteca é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "O arquivo de biblioteca '%s' não foi encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a biblioteca %s não possui um símbolo chamado %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' já existe." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' não pode ser excluída." @@ -14818,7 +14848,7 @@ msgstr "Nome do arquivo" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Folha hierárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Item excluído)" @@ -15680,7 +15710,7 @@ msgstr "Editor dos símbolos KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Carregando a biblioteca dos símbolos" @@ -16160,7 +16190,7 @@ msgstr "" "O apelido da biblioteca duplicado '%s' foi encontrado na linha %d do arquivo " "da tabela dos símbolos da biblioteca" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar os símbolos da biblioteca '%s'." @@ -16335,19 +16365,19 @@ msgstr "Simule o circuito no SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Abre a ficha técnica num navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "Cria canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "Crie um canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "Remova canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "Remove um canto" @@ -16703,15 +16733,15 @@ msgstr "Repita o último item" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica o último item que foi desenhado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Gira no sentido horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotaciona o(s) item(ns) selecionado(s) no sentido horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Gira no sentido anti-horário" @@ -16735,11 +16765,11 @@ msgstr "Espelha horizontalmente" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Inverte os item(s) selecionado(s) da esquerda para a direita" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do item" @@ -16886,7 +16916,7 @@ msgstr "Limpa pinos da folha" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Apaga da folha os pinos que não possuem referência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edita Texto & Propriedades Gráficas..." @@ -16942,11 +16972,11 @@ msgstr "Selecione um valor que será afinado" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Destaca a rede sob o cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Remova o destaque da rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Limpe qualquer destaque existente da rede" @@ -17156,11 +17186,11 @@ msgstr "Repara o esquema" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Executa vários diagnósticos e tenta reparar o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "Console do script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra o console do script Python" @@ -17256,12 +17286,12 @@ msgstr "Completa as linhas conectadas com o segmento atual" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "Mova" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s)" @@ -17406,14 +17436,14 @@ msgstr "Avisos do símbolo" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nenhuma folha de dados foi definida." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecione &Tudo\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expanda a Seleção\tE" @@ -17470,13 +17500,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "O valor do rótulo não pode ser inferior a zero" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edite %s campo" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edite o campo '%s'" @@ -17494,43 +17524,43 @@ msgstr "Insira o número da página para o caminho da folha %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edite o número da página da folha" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Atingiu o fim do esquema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Atingiu o fim da folha." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Procure novamente para retornar ao início." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Erro: nomes duplicados da sub-folha foram encontrados na folha atual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "A rede deve ser rotulada para que seja atribuída à uma classe da rede." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "O barramento não possui membros para atribuir a netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "Atribua uma Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "Selecione uma netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17541,21 +17571,21 @@ msgstr "" "foi descartada porque o destino já tem a folha ou uma de suas sub-folhas " "como principais." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciais problemas foram reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Nenhum erro foi encontrado." @@ -17603,11 +17633,11 @@ msgstr "Não é possível salvar o arquivo '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Nome do arquivo SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Edite o nome do símbolo" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "O símbolo não é derivado de outro símbolo." @@ -17835,7 +17865,7 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17849,7 +17879,9 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "Camada" @@ -18259,7 +18291,7 @@ msgstr "Polaridade" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Espelhe" @@ -19593,7 +19625,7 @@ msgstr "Revela o diretório numa janela do Finder" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abra o diretório no explorador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre o diretório no gerenciador padrão do sistema" @@ -19842,34 +19874,34 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "Erro!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar um esquema." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar uma PCI." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Houve uma falha ao carregar o aplicativo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "Erro do KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "O aplicativo falhou durante o carregamento." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s fechado [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s aberto [pid=%ld]\n" @@ -19888,11 +19920,6 @@ msgstr "Layout" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Tamanho: %.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "Contagem" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Início Y:" @@ -21820,7 +21847,7 @@ msgstr "Esta é a classe padrão da rede." msgid "PCB" msgstr "PCI" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -21828,7 +21855,7 @@ msgstr "PCI" msgid "Pads" msgstr "Ilhas" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -21841,17 +21868,17 @@ msgstr "Ilhas" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos da trilha" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" @@ -21875,17 +21902,17 @@ msgstr "e outros" msgid "no layers" msgstr "sem camadas" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "Posição X" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "Posição Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21941,13 +21968,13 @@ msgstr "Valor incorreto para perda da tangente" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "Material" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "Épsilon R" @@ -22053,12 +22080,12 @@ msgstr "Remova a camada dielétrica" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Selecione a camada para remover:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "Cobre" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -22066,18 +22093,18 @@ msgstr "" "Valor incorreto para Epsilon R (o Epsilon R deve ser positivo ou nulo caso " "não seja usado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valor incorreto para Perda tg (a Perda tg deve ser positiva ou nula caso não " "seja usada)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "A espessura de uma camada é < 0. Arrume" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 msgid "Custom..." msgstr "Personalizado..." @@ -22311,7 +22338,7 @@ msgstr "Designação" msgid "Supplier and ref" msgstr "Fornecedor e referência" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Verificando o preenchimentos da zona..." @@ -22572,11 +22599,11 @@ msgstr "" " Altere a matriz\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 msgid " will be ignored" msgstr " será ignorado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -22584,7 +22611,7 @@ msgstr "" "\n" "Nenhum footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22593,15 +22620,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Classifique em %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Coordenadas do footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Coordenadas do designador de referência" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22610,7 +22637,7 @@ msgstr "" "\n" "Código ordenado %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22619,7 +22646,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Arredondado X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22632,7 +22663,7 @@ msgstr "" "É recomendável executar o DRC com a opção 'Teste os footprints em relação ao " "esquema' marcada.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22641,15 +22672,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s footprint: %s:%s em %s na PCI." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Anote novamente?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "Itens duplicados %s%s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Abortado: muitos erros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" @@ -22659,7 +22695,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprints da frente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" @@ -22669,7 +22705,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprints de trás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Footprint não foi encontrado na lista de troca" @@ -22929,7 +22965,7 @@ msgstr "Tamanhos pré-definidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "Custom Rules" msgstr "Regras personalizadas" @@ -22948,7 +22984,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao importar as configurações da placa:\n" "O arquivo do projeto associado %s não pôde ser carregado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 msgid "Loading PCB" msgstr "Carregando a PCI" @@ -22963,17 +22999,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Front Side" msgstr "Lado da frente" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Back Side" msgstr "Lado de trás" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "Total" @@ -23018,49 +23054,49 @@ msgstr "Micro vias:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 msgid "Round" msgstr "Circula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "Pin through-hole (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "Furo mecânico (NPTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "Salva o arquivo do relatório" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -23068,33 +23104,33 @@ msgstr "" "Relatório de estatísticas da PCI\n" "================================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "Dia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board name" msgstr "Nome da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 msgid "Board" msgstr "Placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "Área" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Componentes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 msgid "Drill holes" msgstr "Perfure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Houve um erro ao gravar o arquivo '%s'." @@ -24127,7 +24163,7 @@ msgstr "Itens desconectados (%d)" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Paridade Esquemática (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Verificador das regras do desenho" @@ -24520,7 +24556,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Tem certeza que deseja sobrescrever o arquivo existente?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Houve uma falha ao criar a pasta '%s'." @@ -24694,7 +24730,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Executa verificações" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Footprint Checker" msgstr "Verifica footprint" @@ -24832,12 +24868,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Atualiza o footprint a partir da Biblioteca..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "Altera o footprint…" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Edita a Biblioteca do footprint..." @@ -25249,20 +25285,20 @@ msgstr "Gera um arquivo de perfuração" msgid "Generate Map File" msgstr "Gera um arquivo de mapeamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Não é possível tornar o caminho relativo (volume de destino diferente do " "volume do arquivo)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "Não foi possível gravar os arquivos de perfuração e/ou mapeamento na pasta " "'%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Salva o aquivo do relatório de perfuração" @@ -25444,7 +25480,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Footprints disponíveis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Seleciona e Move Footprint" @@ -25677,7 +25713,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Defina as propriedades da trilha e da via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "footprint" @@ -25752,16 +25788,15 @@ msgstr "Modifique as propriedades dos desenhos" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "O ângulo do arco não pode ser zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "O raio não pode ser zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "O retângulo não pode estar vazio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "Lista de erros" @@ -25923,40 +25958,40 @@ msgstr "Apagar Camada" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Seleciona o par de camada com cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Girar em torno da âncora do item" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "Girar em torno do centro da seleção" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "Girar em torno da origem das coordenadas locais" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Girar em torno da origem do furo/posicionamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "Distância:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "Mover X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "Mover Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -26082,7 +26117,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Cria relatório..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspetor da rede" @@ -26181,6 +26216,11 @@ msgstr "Anel" msgid "Center:" msgstr "Centro:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "Cantos" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "O polígono deve ter pelo menos 3 cantos" @@ -26272,6 +26312,11 @@ msgstr "raio" msgid "corners count %d" msgstr "quantidade de cantos %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "Transforma primitiva" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -27576,6 +27621,11 @@ msgstr "Local de referência: origem das coordenadas locais" msgid "" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "Item de referência: " + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "Item de referência: " @@ -27849,42 +27899,42 @@ msgstr "Altura do texto:" msgid "Border style:" msgstr "Estilo da borda:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Ao alterar a rede também atualizará %s ilha %s para %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "ao alterar a rede também atualizará %s ilha %s e %s ilha %s para %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Al alterar a rede também atualizará %lu ilhas conectadas para %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Change Nets" msgstr "Altera redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Deixe as redes sem alterações" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "O tamanho do furo da via deve ser menor que o diâmetro da via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "A camada inicial e final da via não podem ser a mesma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Edita as propriedades da trilha/via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 msgid "Updating nets" msgstr "Atualizando redes" @@ -28085,7 +28135,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Mostra ou oculta os nomes da rede nas ilhas e/ou trilhas." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "Exibe os números da ilha" @@ -28249,7 +28299,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Sempre mostre o ratnest selecionado" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostra o ratnest com linhas curvas" @@ -28273,22 +28323,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Move o segmento da trilha sem mover as trilhas que estão conectadas" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrasta (modo com 45 graus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Arrasta o segmento de trilha, mantendo trilhas conectadas em 45 graus." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrasta (ângulo livre)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrasta a junção mais próxima na trilha sem restringir o seu ângulo." @@ -28341,33 +28391,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Propriedades padrão para os novos itens gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "Editor de opções..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "Opções de edição" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Caractere ilegal '%c' no apelido '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Selecione a biblioteca %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Não foi possível abrir os seguintes diretórios: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Houve uma falha ao abrir as pastas para procurar as bibliotecas" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Aviso: apelidos duplicados" @@ -28417,7 +28467,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categoria" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Abre o diretório de plug-ins" @@ -30125,250 +30175,270 @@ msgstr "Lacuna" msgid "Via Gap" msgstr "Espaçamento de Via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "configuração das restrições da placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 msgid "default" msgstr "padrão" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 msgid "board setup constraints silk" msgstr "configuração da serigrafia da placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 msgid "board setup constraints hole" msgstr "configuração das restrições do furo" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 msgid "board setup constraints edge" msgstr "configuração das restrições da borda" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "configuração das restrições do pedaço" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "configuração das restrições da micro-via da placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "classe da rede '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "classe da rede '%s' (par diferencial)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "área de isolamento" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "área de isolamento '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Isolamento entre as zonas cobreadas..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Tipo de conexão da região que foi resolvida: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "A ilha não possui furo passante; a conexão será: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Substituição local no %s; isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 msgid "board minimum" msgstr "placa mínima" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Isolamento mínimo da placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "Furo mínimo da placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Furo mínimo do furo da placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Substituição local no %s; conexão da região: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Substituição local no %s; lacuna do alívio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Substituição local no %s; largura do raio térmico : %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Região %s com espessura mínima: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Verificando a asserção \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "A asserção passou." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--- A asserção falhou. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Verificando %s isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "undefined" msgstr "indefinido" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "Largura da trilha" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "Largura anular" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "Diâmetro da via" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "Restrições" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Verificando %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Verificando %s: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Verificando %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Os isolamentos da placa e da classe da rede se aplicam apenas entre os itens " "com cobre." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "A restrição da exclusão não foi atendida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "A restrição da proibição não foi atendida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "As camada(s) de retenção não coincidem." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "A camada da regra '%s' não bateu; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "A camada da regra não bateu; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Restrição incondicional foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Uma regra incondicional foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" "A regra incondicional foi aplicada; ela substitui as restrições anteriores." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Verificando a condição da regra \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 msgid "Constraint applied." msgstr "Restrição aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 msgid "Rule applied." msgstr "A regra foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regra aplicada; substitui as restrições anteriores." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "A associação não foi satisfeita; restrição ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condição não satisfeita; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Isolamento local na%s; isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "O footprint %s não possui conexões na região: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Conexão da Ilha da região %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Lacuna do alívio térmico da região %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Largura do raio térmico da região %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Verificando asserção da regra \"%s\"." @@ -31076,7 +31146,7 @@ msgstr "(%s diâmetro máx %s; atual %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Verificando os alívios térmicos..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s contagem mín do raio: %d; atual: %d)" @@ -31210,19 +31280,19 @@ msgstr "As configurações do empilhamento da placa não estão atualizados." msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Todos os arquivos das placas do KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Abre o arquivo da placa" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importa arquivo não KiCad da placa" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Cria um novo projeto para esta placa" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -31230,36 +31300,36 @@ msgstr "" "A criação de um projeto ativará os recursos como as regras do design, as " "classes da rede e as predefinições da camada" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "Salva o arquivo da placa como" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuito impressa" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Arquivo de recuperação '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK para carregar o arquivo de recuperação '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "A placa atual será fechada. deseja salvar as alterações em '%s' antes de " "continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "A placa atual será fechada. Prosseguir?" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31273,62 +31343,62 @@ msgstr "" "do KiCad, que usavam as espessuras da linha no limite da borda na camada de " "corte." -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Alerta do isolamento da borda" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "A PCI'%s' já está aberta." -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A PCI atual foi modificada. Deseja salvar as alterações?" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A PCI '%s' não existe. Deseja criá-lo?" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "Criando a PCI" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar a PCI '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memória esgotada ao carregar a PCI '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Houve um erro ao salvar o footprint %s na biblioteca específica do projeto." -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Houve um erro ao salvar o footprint da tabela na biblioteca de footprint do " "projeto." -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar no arquivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Houve um erro ao salvar o arquivo com as regras personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31337,7 +31407,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31346,7 +31416,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31391,30 +31461,30 @@ msgstr "Condição geral " msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palavras-chave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" @@ -31482,19 +31552,19 @@ msgstr "Editando %s a partir da placa. A gravação atualizará apenas a placa. msgid "[from %s]" msgstr "[de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nenhum footprint carregado]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atualizando as bibliotecas de footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Nenhum footprint foi selecionado." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome do arquivo de Imagem do footprint" @@ -31596,8 +31666,8 @@ msgstr "A biblioteca %s já existe." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "A biblioteca '%s' é somente leitura." @@ -31935,22 +32005,22 @@ msgstr "DESCONHECIDO (%d)" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "O conteúdo da área de transferência não é compatível com o KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Selecione o footprint (%d itens carregados)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprints [%u itens]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Salvo '%s' footprint." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "A biblioteca do footprint '%s' foi salvo como '%s'." @@ -32453,12 +32523,12 @@ msgstr "Atualiza netlist" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Total de avisos: %d, erros: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Não é possível encontrar o componente com ref '%s' na netlist." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32777,19 +32847,19 @@ msgstr "O salvamento do novo arquivo da PCI foi desfeito" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "O arquivo com salvamento automático '%s' não pôde ser removido!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 msgid "Board file is read only." msgstr "O arquivo da placa é somente leitura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "As alterações do arquivo da PCI não foram desfeitas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "O esquema para esta placa não pode ser encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32799,11 +32869,11 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32811,39 +32881,39 @@ msgstr "" "Recebi um erro ao ler a netlist. Relate este problema para a equipe KiCad " "usando o menu Ajuda->Relate um problema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Arquivo do esquema '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Houve uma falha no Eeschema ao carregar." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita regras do desenho" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Não foi possível compilar regras personalizadas do desenho." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporta layout Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome da camada para %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Camada '%s' não foi reconhecida" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." @@ -32851,41 +32921,41 @@ msgstr "" "Falta o argumento de identificação do footprint (A, B, ou o designador de " "referência) para %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "O pedaço do footprint não é uma forma única e fechada." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "O footprint não tem pedaço frontal." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "O footprint não tem pedaço atrás." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Falta o argumento identificador da regra na área (A, B, ou nome da regra na " "área) para %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do grupo para %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do par diferencial para %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do campo para '%s'." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deve ser mm, pol ou mil" @@ -32965,6 +33035,11 @@ msgstr "Via %s no %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anel anular removido" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "Trilha " + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" msgstr "Comprimento do segmento" @@ -33032,7 +33107,7 @@ msgstr "Camada baixo" msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -33045,24 +33120,25 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "Múltiplas camadas" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Habilitar o registro de depuração para funções Footprint*() neste " "PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Filtro com expressão regular para nome de footprint." -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Insira o módulo python que implemente as funções PLUGIN::Footprint*()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Arquivo não encontrado: '%s'." @@ -33086,6 +33162,17 @@ msgstr "" "A camada do Altium (%d) não possui um equivalente no KiCad. Foi movido para " "KiCad na camada Eco1_User." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "A abertura foi cancelada pelo usuário." + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -33096,21 +33183,41 @@ msgstr "'%s' não foi analisado corretamente." msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' não foi totalmente analisado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Registro de tipo desconhecido: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "Carregando as regiões da placa..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "Carregando redes..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Nome duplicada da classe da rede '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "Carregando redes..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "Carregando os modelos 3D..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -33119,30 +33226,35 @@ msgstr "" "A dimensão encontrada numa camada Altium (%d) sem um equivalente no KiCad. " "Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "Carregando os textos unicode..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "A dimensão do tipo %d foi ignorada (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Nenhum modelo 3D será importado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Arquivo não encontrado: '%s'. O modelo 3D não foi importado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 msgid "Loading nets..." msgstr "Carregando redes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 msgid "Loading polygons..." msgstr "Carregando polígonos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33151,19 +33263,19 @@ msgstr "" "O polígono encontrado numa camada Altium (%d) sem um equivalente no KiCad. " "Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 msgid "Loading rules..." msgstr "Carregando regras..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 msgid "Loading board regions..." msgstr "Carregando as regiões da placa..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 msgid "Loading zones..." msgstr "Carregando as zonas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33172,36 +33284,36 @@ msgstr "" "Uma zona foi encontrada numa camada Altium (%d) sem um equivalente no KiCad. " "Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma de polígono do tipo %d foi ignorada (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Carregando os preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 msgid "Loading arcs..." msgstr "Carregando arcos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 msgid "Loading pads..." msgstr "Carregando as ilhas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "footprint %s ilha %s não está marcado como multicamada, porém é uma ilha TH." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Footprint %s ilha %s tem um furo quadrado (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33210,25 +33322,25 @@ msgstr "" "footprint %s ilha %s tem uma rotação no furo com %f graus. O KiCad suporta " "apenas rotações com 90 graus." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "footprint %s ilha %s usa um buraco com tipo desconhecido %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "O footprint %s da ilha %s usa uma pilha complexa de ilhas (ainda não é " "compatível.)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "footprint %s ilha %s usa uma ilha com forma desconhecida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33237,32 +33349,32 @@ msgstr "" "Ilha sem cobre %s foi encontrada numa camada Altium (%d) sem um equivalente " "no KiCad. Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Uma ilha sem cobre %s está conectada numa rede que não é compatível." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "A ilha sem cobre %s tem um furo que não é compatível." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "A ilha sem cobre %s tem uma pilha complexa de ilhas (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "A ilha sem cobre %s usa uma ilha com forma desconhecida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 msgid "Loading vias..." msgstr "Carregando as vias..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -33270,26 +33382,26 @@ msgstr "" "Uma via a partir da camada %d para %d usa uma camada sem cobre que não é " "compatível." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 msgid "Loading tracks..." msgstr "Carregando as trilhas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Carregando os textos unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading text..." msgstr "Carregando texto..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Um código de barras ignorado na camada Altium %d (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Carregando retângulos..." @@ -33407,12 +33519,17 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "A importação da definição da ilha CADSTAR '%s' possui erros: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "Não foi possível encontrar um visualizador de PDF para '%s'." + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Não foi possível encontrar a ID do grupo %s nas definições do grupo." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -33420,7 +33537,7 @@ msgstr "" "Não foi possível encontrar o subgrupo %s no mapa do grupo (ID=%s do grupo " "principal, Nome=%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -33429,7 +33546,7 @@ msgstr "" "A ID da dimensão %s é uma dimensão angular sem um equivalente no KiCad. Em " "vez disso, uma dimensão alinhada foi carregada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -33440,12 +33557,12 @@ msgstr "" "externo dos estilos ainda não são compatíveis no KiCad. A dimensão do objeto " "foi importado com um estilo interno." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Tipo de dimensão inesperado (ID %s). Isso não foi importado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -33454,7 +33571,7 @@ msgstr "" "A dimensão %s é uma dimensão angular sem um equivalente no KiCad. O objeto " "não foi importado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -33465,7 +33582,7 @@ msgstr "" "áreas de posicionamentos não são compatíveis com o KiCad. Apenas os " "elementos compatíveis para a área foram importados." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -33474,21 +33591,21 @@ msgstr "" "A área CADSTAR '%s' não possuem equivalentes no KiCad. As áreas de " "posicionamento puro não são compatíveis." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Não foi possível encontrar o componente '%s' na biblioteca(ID do Symdef: " "'%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Não foi possível encontrar a documentação do símbolo na biblioteca (ID do " "Symdef: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -33498,7 +33615,7 @@ msgstr "" "ativada. Esta configuração não tem um equivalente no KiCad, por isso foi " "ignorada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -33507,7 +33624,7 @@ msgstr "" "O modelo CADSTAR '%s' tem a configuração 'Caixa de pinos isolados' ativada. " "Esta configuração não tem um equivalente no KiCad, por isso foi ignorada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -33516,7 +33633,7 @@ msgstr "" "O modelo CADSTAR '%s' tem a configuração 'Repor automático' ativado. Esta " "configuração não tem um equivalente no KiCad, por isso foi ignorada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -33527,7 +33644,7 @@ msgstr "" "configuração 'Largura da tira'. Não há um equivalente no KiCad para isso, " "então esta configuração foi ignorada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -33540,7 +33657,7 @@ msgstr "" "faz a distinção entre essas duas configurações. A configuração para o cobre " "disjunto foi aplicado como uma área mínima da ilha da zona do KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -33551,7 +33668,7 @@ msgstr "" "nas ilhas e nas vias. O KiCad suporta apenas uma única configuração para " "ambos. A configuração das ilhas foi aplicada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -33566,7 +33683,7 @@ msgstr "" "Portanto, a espessura mínima foi aplicada à medida que a nova largura do " "raio e será aplicada na próxima vez que as zonas forem preenchidas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -33577,7 +33694,7 @@ msgstr "" "entanto, não existe nenhuma rede com esse nome. A camada foi carregada, mas, " "nenhuma zona com cobre foi criada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -33589,7 +33706,7 @@ msgstr "" "preenchidos, ou como uma Trilha KiCad caso a forma seja um contorno não " "preenchido (aberto ou fechado)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -33598,7 +33715,7 @@ msgstr "" "A rede '%s' faz referência à ID '%s' do componente que não existe. Isso foi " "ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -33607,13 +33724,13 @@ msgstr "" "A rede '%s' faz referência a um índice '%d' de preenchimento inexistente no " "componente '%s'. Isso foi ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "As variáveis de texto não puderam ser definidas porque não há um projeto " "carregado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -33624,7 +33741,7 @@ msgstr "" "suporta apenas vias circulares, então este tipo de via foi alterado para ser " "uma via com um formato circular com %.2f mm de diâmetro." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -33633,7 +33750,7 @@ msgstr "" "A forma '%s' tem uma ranhura preenchida no CADSTAR, sem um equivalente no " "KiCad. Usando o preenchimento sólido." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -33644,7 +33761,7 @@ msgstr "" "apenas 2 hachuras (crosshatching/hachura cruzada) com 90 graus de distância. " "A hachura importada é uma hachurada cruzada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33655,7 +33772,7 @@ msgstr "" "O KiCad é compatível apenas com uma largura para a hachura. A hachura que " "foi importada usa a largura definida na primeira definição, ou seja, %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33667,7 +33784,7 @@ msgstr "" "hachura. A hachura que foi importada usa o tamanho da etapa definido na " "primeira definição, ou seja, %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33680,7 +33797,7 @@ msgstr "" "hachura que foi importada tem duas hachuras com 90 graus de distância uma da " "outra orientadas em %.1f graus na horizontal." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -33689,7 +33806,7 @@ msgstr "" "A ID da dimensão %s usa um tipo de unidade que não é compatível com o KiCad. " "Em vez disso, a unidade em milímetro foi aplicada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33702,7 +33819,7 @@ msgstr "" "KiCad é mais próxima do 'Código de roteamento da rede' do CADSTAR (que foi " "importado para todas as redes)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33912,8 +34029,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "A biblioteca '%s' não tem o footprint'%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Token desconhecido '%s'" @@ -33924,13 +34041,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "O token do elemento contém %d parâmetros." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para excluir a pasta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "A pasta da biblioteca '%s' tem subpastas inesperadas." @@ -33941,8 +34058,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Arquivo '%s' inesperado foi encontrado na biblioteca '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "A biblioteca do footprint '%s' não pode ser excluído." @@ -33973,12 +34090,12 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Não foi possível interpretar o código de data %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -33986,32 +34103,32 @@ msgstr "" "Itens encontrados nas camadas sem definição. Deseja\n" "resgatá-los para a camada User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "O tipo de página '%s' não é válido." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "A camada '%s' no arquivo '%s' na linha %d não está num hash da camada fixa." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d não é uma contagem de camada válida" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nome NETCLASS duplicado '%s' no arquivo '%s' na linha %d, posição %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34024,12 +34141,12 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Não foi possível lidar com o tipo do texto %s do footprint" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34040,7 +34157,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34051,8 +34168,8 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34065,7 +34182,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34078,7 +34195,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34091,7 +34208,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -34100,7 +34217,7 @@ msgstr "" "O modo de preenchimento de segmento legado não é mais compatível.\n" "Converta as zonas como preenchimento preenchimentos de polígonos?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Aviso Zona Legada" @@ -34144,25 +34261,21 @@ msgstr "Salvar mesmo assim" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo de ilha desconhecido: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de via desconhecido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavização de canto de zona desconhecido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "A abertura foi cancelada pelo usuário." - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Este arquivo não contém uma PCI." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34171,26 +34284,26 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não existe.\n" "Você gostaria de criá-lo?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteca Não Encontrada" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "O nome do arquivo do footprint '%s' não é válido." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para excluir '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Não é possível sobrescrever o caminho da biblioteca '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Arquivo inesperado '%s' foi encontrado no caminho da biblioteca '%s'." @@ -34768,7 +34881,7 @@ msgstr "O item selecionado está bloqueado." msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrasta mesmo assim" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "Interrompe trilha" @@ -35093,7 +35206,7 @@ msgstr "Carregar footprint da placa atual" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Inserir footprint na placa atual" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para chavear" @@ -35128,24 +35241,24 @@ msgstr "" "Ao rotear de uma trilha já existente use a sua largura em vez da " "configuração da largura atual" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Trilha: use a largura netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Trilha: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Edita os tamanhos predefinidos..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: use os tamanhos netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -35166,45 +35279,45 @@ msgstr "Omite as redes" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Não prefixe o caminho com o UUID do footprint do componente." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 msgid "Specctra Session File" msgstr "Arquivo de sessão Specctra" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Arquivo Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exporta a lista da placa" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Arquivos de netlist da placa KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "O caminho `%s` é somente leitura." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 msgid "I/O Error" msgstr "Erro de E/S" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "A rede órfã %s foi reassociada.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "Nenhum problema foi encontrado na placa." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "A atualização da PCI precisa de um esquema totalmente anotado." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35214,44 +35327,44 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 msgid "Place a footprint" msgstr "Posicione um footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Trave" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Destrave" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "As zonas têm sobreposição insuficiente para a mesclagem." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Alguns netcodes da região não coincidem e não foram mesclados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Algumas prioridades da região não coincidem e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Algumas regiões eram regras da região e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Alguns conjuntos das camadas da região não coincidem e não foram mesclados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Algumas regiões não se cruzaram e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica a zona" @@ -35322,8 +35435,8 @@ msgid "Resolved thermal spoke width: %s." msgstr "Largura do raio térmico que foi resolvido: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 -#, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Contagem mínima do raio térmico: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -35494,79 +35607,79 @@ msgstr "Converta os polígonos em linhas" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Cria um arco a partir do segmento da linha" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 msgid "Layer Name" msgstr "Nome da camada" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Espessura (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 msgid "Thickness (inches)" msgstr "Espessura (polegadas)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Espessura (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 msgid "Loss Tangent" msgstr "Perda da tangente" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 msgid "Dielectric" msgstr "Dielétrico" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "Insira a tabela do empilhamento da placa" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "CARACTERÍSTICAS DA PLACA" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Contagem das camadas com cobre: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Dimensões gerais da placa: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Trilha/espaçamento mínimo: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 msgid "Copper Finish: " msgstr "Acabamento do cobre: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 msgid "Castellated pads: " msgstr "Ilhas casteladas: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 msgid "Board Thickness: " msgstr "Espessura da placa: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Diâmetro mínimo do furo: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 msgid "Impedance Control: " msgstr "Controle da impedância: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Borda banhada da placa: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Conexões da borda da placa: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Sim, chanfrado" @@ -35614,15 +35727,15 @@ msgstr "Posicione um desenho DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Move a ancora de referência do footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Polígonos com auto-intersecção não são permitidos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Via location violates DRC." msgstr "A localização viola o DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "Posicione uma via" @@ -35669,7 +35782,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Insira o raio do filete:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Trilhas do filé" @@ -35693,13 +35806,14 @@ msgstr "Alguns dos segmentos da trilha não puderam ser filetados." msgid "Rotate" msgstr "Rotacione" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Altere o lado/vira" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1845 msgid "Reference designator hidden (it is required and can not be deleted)." -msgstr "Designador de referência oculto (é necessário e não pode ser excluído)." +msgstr "" +"Designador de referência oculto (é necessário e não pode ser excluído)." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1849 msgid "Value hidden (it is required and can not be deleted)." @@ -35979,63 +36093,63 @@ msgstr "Importa o arquivo de desenho 2D" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Coloca a âncora do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Define o ponto de origem das coordenadas (âncora) do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumenta largura da linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumenta a largura da linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Diminui largura da linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "Diminui a largura da linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Alterna postura do arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Alterna a postura do arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "Exclui último ponto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Exclui o último ponto que foi adicionado ao item atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "Fecha esboço" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Fecha o esboço em andamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostrar a janela do verificador das regras do desenho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Abre no editor de footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Abre o footprint selecionado no editor de footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -36043,702 +36157,702 @@ msgstr "" "Seleciona uma pegada pelo designador de referência e a coloca sob o cursor " "para que seja movido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "Move com referência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" "Move o(s) item(ns) selecionado(s) com um ponto inicial que foi especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copia com referência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Copia os item(ns) selecionado(s) para a área de transferência com um ponto " "de partida especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplica e encrementar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica o(s) item(s) selecionado(s), incrementando números da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "Move com exatidão..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s) através de uma quantidade exata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "Cria matriz..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "Cria uma matriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gira o(s) item(s) selecionado(s) no sentido anti-horário" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Gira o(s) item(s) selecionado(s) para o lado oposto da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Espelha um item que foi selecionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "Altera largura da trilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Atualiza a trilha selecionada e os tamanhos de via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" "Adiciona arcos tangentes aos segmentos retos da trilha que foi selecionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "Exclui trilha inteira" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Exclui o(s) item(s) que foram selecionado(s) e as conexões com cobre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostra árvore de footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Esconde a árvore do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "Novo footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Cria um footprint novo e vazio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "Cria footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Cria um novo footprint utilizando o Assistente de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "Edita footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostra o footprint selecionado na tela do editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Apaga footprint da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Cut Footprint" msgstr "Recorta footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copia footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "Cola footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importa footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importa footprint do arquivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "Exporta footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export footprint to file" msgstr "Exporta um footprint para o arquivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propriedades do footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Edita as propriedades do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Mostra a janela do verificador de footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "Atualiza footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Atualiza o footprint para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Atualiza footprints a partir da biblioteca..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Atualiza os footprints para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Remove ilhas sem uso..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Remove ou restaura as camadas internas que não estão conectadas nas ilhas e " "nas vias com furo passante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Atribui um footprint alternativo a partir da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Change Footprints..." msgstr "Troca footprints…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Atribuir footprints alternativos da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "Troca camadas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Move as trilhas ou os desenhos a partir de uma camada para outra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Edita propriedades da trilha & via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Edite as propriedades globais da trilha e da via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Edite as propriedades gráficas e de texto globalmente em toda a placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "Exclusões globais..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Exclui as trilhas, os footprints e os itens gráficos da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Limpa trilhas & vias..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Limpa os itens redundantes, os itens em curto, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Limpa gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Limpa os itens redundantes, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Adiciona a lacuna da micro-onda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Cria uma lacuna com um comprimento específico, para aplicações com micro-" "ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Adiciona segmento micro-onda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Criar um segmento com comprimento específico, para aplicações com micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Adiciona arco do segmento de micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Cria um segmento (arco) com um comprimento específico, para aplicações com " "micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Adiciona forma poligonal de micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Cria uma forma poligonal de micro-ondas a partir de uma lista de vértices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Adiciona linha de micro-onda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Cria uma linha de comprimento específico, para aplicações com micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copia propriedades da ilha para o padrão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copia as propriedades atuais da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Cola propriedade padrão da ilha na seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Substitui as propriedades da ilha atual pelas copiadas anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Propriedades da ilha de pressão para outras ilhas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copia as configurações atuais da ilha para as outras ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Renumera ilhas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Renumera as ilhas clicando nelas na ordem desejada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "Adiciona ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "Adiciona uma ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Edita ilha como formas gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Desagrupa uma ilha com formato personalizado para edição como formas " "gráficas individuais" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finaliza edição da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Reagrupe todas as formas gráficas que se tocam no painel editado da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propriedades de ilha padrão..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Edita as propriedades da ilha utilizadas ao criar novas ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Atualiza Plug-ins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recarrega todos os plug-ins python e atualiza os menus do plug-in" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Revela pasta de plug-in no finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Revela a pasta dos plug-ins numa janela do finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuração da placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Edita a configuração da placa, incluindo as camadas, as regras do desenho e " "outros padrões" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importa Netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Leia a netlist e atualize a conectividade da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importa sessão Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importa o arquivo da sessão roteada Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exporta Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exporta as informações de roteamento DSN Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Gera Gerbers para fabricação" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Arquivos de perfuração (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Gera o(s) arquivo(s) de perfuração Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Posicionamento dos componentes (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Gerar o(s) arquivo(s) de posicionamento do(s) componente(s) para seleção e " "posicionamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Relatório do footprint (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Cria um relatório com todos os footprints da placa atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Arquivo netlist IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Gera um arquivo netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "Lista de materiais..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Cria uma lista de materiais a partir da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Alterna largura da trilha para a próxima" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Altera a largura da trilha para o próximo tamanho predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Alterna largura da trilha para a anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Alterna a largura da trilha para o tamanho predefinido anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumenta tamanho da via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Alterna o tamanho da via para o próximo tamanho predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Diminui tamanho da via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Alterna o tamanho da via para o tamanho predefinido anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "Mescla zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "Mescla as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplica zona numa camada..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplica o contorno da zona numa camada diferente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Adiciona marca de alinhamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Adiciona uma marcação de alinhamento da camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "Adiciona footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "Adiciona um footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Perfura/posiciona o arquivo de origem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Posiciona o ponto de origem para os arquivos de perfuração e os arquivos de " "posicionamento do componente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "Alterna bloqueio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Bloqueia ou desbloqueia os itens que foram selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Limite as ações na horizontal, na vertical ou em 45 graus a partir do ponto " "de partida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Impeça que os itens sejam movidos e/ou redimensionados na tela" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Permita que os itens sejam movidos e/ou redimensionados na tela" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Agrupa os itens selecionados para que sejam tratados como um único item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "Desagrupe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Desagrupa quaisquer grupos selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove Items" msgstr "Remove itens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "Remove os itens do grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "Entre no grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entre no grupo para editar os itens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "Deixe o grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave the current group" msgstr "Sai do grupo atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Append Board..." msgstr "Adiciona Placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Abra outra placa e anexe o seu conteúdo nesta placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Destaca a rede selecionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Alterna destaque da última rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alterna entre às duas últimas redes que foram destacadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Alterna destaque da rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Alterna o destaque de rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" "Destaca todos os itens com cobre na(s) rede(s) que foram selecionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "Esconde rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Esconde ratnest para na rede que foi selecionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show Net" msgstr "Mostra rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Mostra o ratnest na rede que foi selecionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Alterna para editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Abre o esquema no Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Ratnest local" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Alterna a exibição do(s) item(ns) do ratnest que foram selecionado(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostra o inspetor da rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Mostra gerenciador de aparência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Mostra/oculta o gerenciador de aparência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Flip Board View" msgstr "Inverte visualização da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Veja a placa do lado oposto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Exibe ratnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Exibe o ratnest da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Linhas curvas do ratnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Modo ratnest (3-estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Alterne entre mostrar os ratsnests em todas as camadas, apenas nas camadas " "visíveis ou em nenhuma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Modo da cor da rede (3-estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -36746,371 +36860,371 @@ msgstr "" "Alterne entre usar as cores da rede e da classe da rede para todas as redes, " "apenas para o ratnest ou nenhum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Delineia trilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Exibe as trilhas em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "Delineia ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Exibe as ilhas em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "Delineia vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Exibe as vias em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Delineamento dos itens gráficos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostra os itens gráficos no modo de contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Delineia os itens texto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostra os textos do footprint em modo de linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Desenha preenchimentos da zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostra áreas preenchidas nas zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Desenha contornos da zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostra apenas o contorno das zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Área para o desenho do preenchimento da fratura das bordas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Área para o desenho do preenchimento da triangulação" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Alterna exibição da zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "O ciclo entre a exibição dos preenchimentos da zona e apenas os seus " "contornos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Alterna para a camada de componente (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Alterna para a camada interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Alterna para a camada interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Alterna para a camada interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Alterna para a camada interna 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Alterna para a camada interna 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Alterna para a camada interna 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Alterna para a camada interna 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Alterna para a camada interna 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Alterna para a camada interna 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Alterna para a camada interna 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Alterna para a camada interna 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Alterna para a camada interna 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Alterna para a camada interna 13p" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Alterna para a camada interna 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Alterna para a camada interna 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Alterna para a camada interna 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Alterna para a camada interna 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Alterna para a camada interna 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Alterna para a camada interna 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Alterna para a camada interna 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Alterna para a camada interna 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Alterna para a camada interna 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Alterna para a camada interna 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Alterna para a camada interna 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Alterna para a camada interna 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Alterna para a camada interna 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Alterna para a camada interna 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Alterna para a camada interna 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Alterna para a camada interna 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Alterna para a camada interna 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Alterna para camada com cobre (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Alterna para a próxima camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Alterna para a camada anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Toggle Layer" msgstr "Alterna a camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Alterna entre as camadas no par ativo das camadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumenta opacidade da camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Torna a camada atual menos transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Reduz opacidade da camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Tornar a camada atual mais transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Exibe estatísticas da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Shows board statistics" msgstr "Exibe as estatísticas da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Resolução do isolamento..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Mostre a resolução do isolamento para a camada ativa entre os dois objetos " "selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Resolução das restrições ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Mostre a resolução das restrições par aos objetos selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Reanotação geográfica..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Reanote a PCB em ordem geográfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Repair Board" msgstr "Repara placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Execute vários diagnósticos e tente reparar a placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Repair Footprint" msgstr "Repara footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Execute vários diagnósticos e tente reparar a representação real dos " "componentes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "Alinha ao topo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinhar à base" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinha os itens selecionados à borda inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "Alinha à esquerda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinha os itens selecionados à borda esquerda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "Alinha à direita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinha os itens selecionados à borda direita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinha ao centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinha os itens selecionados para o centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinha ao centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinha os itens selecionados para o centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribui Horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribui os itens selecionados ao longo do eixo horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribui verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribui itens selecionados ao longo do eixo vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posiciona Relativo A..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Posiciona o(s) item(s) selecionado(s) por um valor exato em relação a outro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Seleciona/expande conexão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -37118,197 +37232,197 @@ msgstr "" "Selecione uma conexão ou expanda uma seleção existente para os cruzamentos, " "as ilhas ou para todas as conexões" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Seleciona todas as trilhas na rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Seleciona todas as trilhas e vias pertencentes à mesma rede." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Desmarque todas as trilhas na rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Desmarca todas as trilhas e as vias pertencentes à mesma rede." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Seleciona todos footprints e as trilhas na página do esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Itens na mesma folha hierárquica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Seleciona todas os footprints e as trilhas na mesma página do esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtra itens selecionados..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Remova os itens da seleção por tipo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Preenche zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "" "Atualiza o preenchimento do cobre da(s) zona(s) que foram selecionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "Preenche todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Atualize o preenchimento com cobre de todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "Remove preenchimento da zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Remove o preenchimento com cobre da(s) zona(s) selecionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Remove preenchimento de todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Remove o preenchimento com cobre de todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Dispõem footprints selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Executa a disposição automática dos componentes selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Dispõem Footprints fora da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Executa a disposição automática dos componentes que estão fora região da " "placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route Single Track" msgstr "Roteia única trilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route tracks" msgstr "Roteia as trilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Roteia par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route differential pairs" msgstr "Roteia os pares diferenciais" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Configurações do roteador interativo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir configurações do roteador interativo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensões do par diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abre configurações da dimensão do par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Modo de destaque do roteador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Alterne o roteador para o modo de destaque" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Roteador em modo shove (liberação)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Alterne o roteador para o modo shove (liberação)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Modo contorno do roteador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Mude o roteador para o modo contorno (contorno)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Modo de troca do roteador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Troque o roteador até o próximo modo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Define par das camadas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Altera o par das camadas ativas para roteamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajusta o comprimento de uma única trilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajusta o comprimento de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajusta a inclinação de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfaz o último segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Retorna a trilha atual para um segmento anterior." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide o segmento das trilha em dois segmentos conectados na posição do " "cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Configurações do ajuste de comprimento..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Define os parâmetros do ajuste de comprimento para o item roteado atualmente." @@ -38170,27 +38284,27 @@ msgstr "Largura mín" msgid "Pad Connections" msgstr "Conexões da ilha" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Construindo os preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Removendo as ilhas isoladas com cobre..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Os preenchimentos de zona estão desatualizados. Preenche novamente?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "Preenche novamente" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sem preenche novamente" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Realizando os preenchimentos do polígono..." @@ -38353,6 +38467,21 @@ msgstr "Esquema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" +#~ msgid "Units are not interchangeable" +#~ msgstr "As unidades não são intercambiáveis" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +#~ "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical " +#~ "except\n" +#~ "for pin numbers." +#~ msgstr "" +#~ "Marque esta opção para permitir que os símbolos com diversas unidades " +#~ "tenham diferentes\n" +#~ "elementos Desmarque esta opção quando todas as unidades do símbolo forem " +#~ "iguais, exceto\n" +#~ "para os números dos pinos." + #~ msgid "Net Class Flag" #~ msgstr "Sinalizador da net class" @@ -40406,10 +40535,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ "Escolha se deseja plotar a folha como aparece na tela, ou em modo preto e " #~ "branco(melhor opção para impressoras preto e branco)" -#, fuzzy -#~ msgid "No constraint" -#~ msgstr "Restrições" - #~ msgid "Custom layer set" #~ msgstr "Conjunto de camadas personalizadas" @@ -41550,9 +41675,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "key words" #~ msgstr "palavra chave" -#~ msgid "pin count" -#~ msgstr "contagem de pinos" - #~ msgid "library" #~ msgstr "biblioteca" @@ -44900,9 +45022,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Zone " #~ msgstr "Zona " -#~ msgid "Corners" -#~ msgstr "Cantos" - #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segmentos" @@ -44957,9 +45076,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "No duplicate." #~ msgstr "Não duplicado." -#~ msgid "Duplicates:" -#~ msgstr "Duplicados:" - #~ msgid "No extra footprints." #~ msgstr "Nenhum footprint extra." @@ -46217,9 +46333,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ "Consulte a seção \"Tabela de Bibliotecas de Footprint\" na documentação " #~ "do CvPcb ou Pcbnew para obter mais informações." -#~ msgid "Track " -#~ msgstr "Trilha " - #~ msgid "Via " #~ msgstr "Via " @@ -46270,9 +46383,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ "Disponível apenas no formato de arquivos Gerber X2.\n" #~ "Inclue metadados netlist e atributos de abertura." -#~ msgid "Reference item: " -#~ msgstr "Item de referência: " - #~ msgid "No layer selected, Please select the text layer" #~ msgstr "Nenhuma camada selecionada, por favor selecione a camada de texto" diff --git a/translation/pofiles/ro.po b/translation/pofiles/ro.po index 6a9bcb46a4..de13f6bd1e 100644 --- a/translation/pofiles/ro.po +++ b/translation/pofiles/ro.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-09 16:57+0000\n" "Last-Translator: Adrian Scripcă \n" "Language-Team: Romanian symbol name filter." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" @@ -14526,26 +14558,26 @@ msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteca de simboluri „%s” există deja." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -14659,7 +14691,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -15474,7 +15506,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Se încarcă bibliotecile de simboluri" @@ -15924,7 +15956,7 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea bibliotecii de simboluri '%s'." @@ -16091,19 +16123,19 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Deschide fișa tehnică într-un browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "" @@ -16457,15 +16489,15 @@ msgstr "" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" @@ -16489,11 +16521,11 @@ msgstr "Oglindire orizontală" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Proprietăți..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" @@ -16640,7 +16672,7 @@ msgstr "" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" @@ -16692,11 +16724,11 @@ msgstr "" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" @@ -16904,11 +16936,11 @@ msgstr "Schematică KiCad" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" @@ -17004,12 +17036,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "Mutați" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" @@ -17134,14 +17166,14 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nu este definită nicio fișă tehnică." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 msgid "Select &All\tA" msgstr "&Selectează tot\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -17198,13 +17230,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editați fișierul" @@ -17222,44 +17254,44 @@ msgstr "" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Rețeaua trebuie să fie etichetat pentru a atribui un netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Rețeaua trebuie să fie etichetat pentru a atribui un netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "Clasele de rețea" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "Atribuiți Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "Selectați netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17267,21 +17299,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -17330,11 +17362,11 @@ msgstr "Nu se poate salva fișierul '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Numele variabilei" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" @@ -17572,7 +17604,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17586,7 +17618,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "Strat" @@ -18014,7 +18048,7 @@ msgstr "Polaritate" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Oglindiț" @@ -19330,7 +19364,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -19576,34 +19610,34 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "Eroare!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" @@ -19622,11 +19656,6 @@ msgstr "Aspect" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "Număr" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "" @@ -21470,7 +21499,7 @@ msgstr "" msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -21478,7 +21507,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Pad-uri" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -21491,17 +21520,17 @@ msgstr "Pad-uri" msgid "Vias" msgstr "Via-uri" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Reţele" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -21525,17 +21554,17 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21591,13 +21620,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "Material" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -21707,27 +21736,27 @@ msgstr "" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Selectați stratul care urmează să fie eliminat:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "Cupru" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Personalizat" @@ -21962,7 +21991,7 @@ msgstr "Desemnare" msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" @@ -22189,46 +22218,50 @@ msgid "" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 msgid " will be ignored" msgstr " va fi ignorat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -22241,36 +22274,41 @@ msgstr "" "Vă recomandăm să rulați DRC cu opțiunea \"Testarea amprentelor împotriva " "schemei\" bifată.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "Elemente duplicate %s%s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Întrerupt: prea multe erori" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -22514,7 +22552,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -22529,7 +22567,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 msgid "Loading PCB" msgstr "Se încarcă PCB" @@ -22542,17 +22580,17 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Front Side" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Back Side" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "Total" @@ -22597,81 +22635,81 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 msgid "Round" msgstr "Rotund" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "Dată" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 msgid "Board" msgstr "Placă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "Zonă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Componente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 msgid "Drill holes" msgstr "Găuri de foraj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Eroare la scrierea fișierului '%s'." @@ -23659,7 +23697,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Verificator de reguli de proiectare" @@ -24045,7 +24083,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea dosarului \"%s\"." @@ -24213,7 +24251,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Footprint Checker" msgstr "Verificator de amprentă" @@ -24349,12 +24387,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "" @@ -24712,16 +24750,16 @@ msgstr "Generarea fișierului de foraj" msgid "Generate Map File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Nu s-a putut scrie fișiere de foraj și/sau de hartă în dosarul \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Salvați fișier raport de foraj" @@ -24893,7 +24931,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" @@ -25128,7 +25166,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "amprentă" @@ -25199,16 +25237,15 @@ msgstr "" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "" @@ -25369,40 +25406,40 @@ msgstr "" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Rotire în jurul originii foraj/plasare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "Distanța:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -25528,7 +25565,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -25622,6 +25659,11 @@ msgstr "Inel" msgid "Center:" msgstr "Centru:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "Stil linie" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" @@ -25713,6 +25755,11 @@ msgstr "rază" msgid "corners count %d" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "Adăugați formă" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -26908,6 +26955,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "Referință:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "" @@ -27182,42 +27234,42 @@ msgstr "Editor de text:" msgid "Border style:" msgstr "Stil linie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Change Nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 msgid "Updating nets" msgstr "" @@ -27411,7 +27463,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -27567,7 +27619,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -27589,22 +27641,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27651,33 +27703,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "" @@ -27730,7 +27782,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categorie" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -29270,254 +29322,273 @@ msgstr "Spațiu" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Predefinit" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 #, fuzzy msgid "board setup constraints silk" msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "Configurarea plăcii micro-via constrângeri" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass '%s' (pereche diferită)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Distanța minimă a placii: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Distanța minimă a placii: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Grosimea liniei predefinite:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Verificarea condiției regulii \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "undefined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "Lățimea traseului" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +msgid "annular width" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "Diametrul via pad" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "Constrângeri" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Se verifică pinii..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Verificarea condiției regulii \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Verificarea condiției regulii \"%s\"." @@ -30238,7 +30309,7 @@ msgstr "" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "" @@ -30367,52 +30438,52 @@ msgstr "" msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 msgid "Create a new project for this board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -30427,67 +30498,67 @@ msgstr "" "anterioare KiCad care au folosit grosimile liniei marginii plăcii pe stratul " "Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memorie epuizată încărcând fișierul schematic \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Eroare la salvarea tabelului bibliotecii de amprente specifice proiectului." -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a scrie fișierul '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Eroare la deschiderea fișierului de echivalență \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30496,7 +30567,7 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului de bord '%s'.\n" "Nu s-a reușit redenumirea fișierului temporar '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30539,30 +30610,30 @@ msgstr "Stare: " msgid "Attributes:" msgstr "Atribute:" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" @@ -30631,19 +30702,19 @@ msgstr "" msgid "[from %s]" msgstr "[din %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nici o amprentă încărcată]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -30733,8 +30804,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" @@ -31054,22 +31125,22 @@ msgstr "" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Amprenta \"%s\" a fost salvată." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Biblioteca de amprente \"%s\" salvată ca \"%s\"." @@ -31565,12 +31636,12 @@ msgstr "" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -31875,107 +31946,107 @@ msgstr "" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Fișierul de salvare automată \"%s\" nu a putut fi eliminat!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -32056,6 +32127,11 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "Traseu" + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 #, fuzzy msgid "Segment Length" @@ -32125,7 +32201,7 @@ msgstr "" msgid "Via Type" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -32135,22 +32211,23 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Fișierul nu a fost găsit: \"%s\"." @@ -32172,6 +32249,17 @@ msgid "" "Eco1_User." msgstr "" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -32182,195 +32270,220 @@ msgstr "" msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' nu a fost analizat complet." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "Se încarcă..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Nume de netclass duplicat \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "Se încarcă..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "Se încarcă modelele 3D..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "Se încarcă..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Nu vor fi importate modele 3D." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." @@ -32463,25 +32576,30 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "Definiția pad-ului CADSTAR „%s” are erori de import: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "Nu se poate găsi un program de vizualizare PDF pentru \"%s\"." + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -32489,19 +32607,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -32509,45 +32627,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -32555,7 +32673,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -32564,7 +32682,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -32572,7 +32690,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -32582,7 +32700,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -32590,7 +32708,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -32598,25 +32716,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -32624,14 +32742,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32639,7 +32757,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32647,7 +32765,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32655,7 +32773,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32664,14 +32782,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32679,7 +32797,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -32882,8 +33000,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Adăugați %s (amprenta „%s”)." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Jeton necunoscut „%s”" @@ -32894,13 +33012,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a șterge dosarul '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -32911,8 +33029,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Fișier neașteptat \"%s\" găsit în biblioteca \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -32943,43 +33061,43 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nume NETCLASS duplicat \"%s\" în fișierul \"%s\" la linia %d, decalaj %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32992,12 +33110,12 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33008,7 +33126,7 @@ msgstr "" "fișier: \"%s\"\n" "linie: %d decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33019,8 +33137,8 @@ msgstr "" "fișier: %s\n" "linie: %d decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33033,7 +33151,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33046,7 +33164,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33059,14 +33177,14 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" @@ -33107,51 +33225,47 @@ msgstr "" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a șterge \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nu se poate suprascrie calea bibliotecii \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "S-a găsit un fișier neașteptat '%s' în calea de bibliotecă '%s'." @@ -33701,7 +33815,7 @@ msgstr "" msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -34030,7 +34144,7 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -34059,24 +34173,24 @@ msgid "" "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" @@ -34097,89 +34211,89 @@ msgstr "Omiteți rețelele" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Nu prefixați calea cu amprenta UUID." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 #, fuzzy msgid "Specctra Session File" msgstr "Fișier Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exportați netlist-ul plăcii" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Fișiere de placă netlist KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 msgid "I/O Error" msgstr "Eroare I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -34249,7 +34363,7 @@ msgstr "Lățimea reliefului termic" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Lățimea reliefului termic" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -34422,81 +34536,81 @@ msgstr "" msgid "Create arc from line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 msgid "Layer Name" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mm)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 #, fuzzy msgid "Thickness (inches)" msgstr "Grosime" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 msgid "Thickness (mils)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 msgid "Loss Tangent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 #, fuzzy msgid "Dielectric" msgstr "Electric" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 msgid "Min track/spacing: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 msgid "Copper Finish: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 msgid "Castellated pads: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 msgid "Board Thickness: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Min hole diameter: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 msgid "Impedance Control: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 msgid "Edge card connectors: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" @@ -34544,15 +34658,15 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "" @@ -34598,7 +34712,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" @@ -34620,7 +34734,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate" msgstr "Rotiți" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" @@ -34915,1113 +35029,1113 @@ msgstr "" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Afișați fereastra de verificare reguli de proiectare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Oglindește elementul selectat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Ascundeți arborele de amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importați amprenta din fișier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export footprint to file" msgstr "Exportați amprenta în fișier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Edit footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Afișați fereastra de verificare a amprentei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Board Setup..." msgstr "Configurarea plăcii..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Editați configurarea plăcii, inclusiv straturile, regulile de proiectare și " "diverse valori implicite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importați netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importați sesiunea Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Export Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fișiere de foraj (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generare fișiere de foraj Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "Adăugați amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "Adăugați o amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Originea fișierului de foraj/plasare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Poziționarea punctului de origine pentru fișierele de găurire și fișierele " "de plasare a componentelor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "Degrupaţi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Highlight the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Marchează" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Evidențiere selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Rețea de linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Șterge elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Mod vizualizare cu un singur strat (3 stări)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Mod vizualizare cu un singur strat (3 stări)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Editor foi de desen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Proprietăți desen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -36029,194 +36143,194 @@ msgstr "" "Selectează o conexiune sau extinde o selecție existentă la intersecție, pad-" "uri sau conexiuni întregi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Anulați ultimul segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" @@ -37077,27 +37191,27 @@ msgstr "" msgid "Pad Connections" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "Reumpleți" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index a6912639bd..50dacf3763 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-01 13:57+0000\n" "Last-Translator: dsa-t \n" "Language-Team: Russian отладки для функций Symb msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Фильтрация с помощью регулярного выражения по именам символов." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -14117,11 +14148,11 @@ msgstr "" "Включить лог транзакций. Установка этой опции включает журналирование, не " "требует установки Значения." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Имя пользователя для входа на сервер библиотек." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Пароль для входа на сервер библиотек." @@ -14582,26 +14613,26 @@ msgstr "Неверное имя библиотеки символов" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Неверный идентификатор библиотеки символов" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Файл библиотеки '%s' не найден." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "библиотека %s не содержит символ с именем %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Библиотека '%s' уже существует." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Библиотеку символов '%s' удалить не удалось." @@ -14720,7 +14751,7 @@ msgstr "Имя файла" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Иерархический лист %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(удалённый элемент)" @@ -15570,7 +15601,7 @@ msgstr "Редактор символов KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Загрузка библиотек символов" @@ -16044,7 +16075,7 @@ msgstr "" "Найдена копия библиотеки с именем '%s' в строке %d файла таблицы библиотек " "символов" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Ошибка загрузки библиотеки символов '%s'." @@ -16216,19 +16247,19 @@ msgstr "Симулировать работу схемы в SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Открыть документацию в браузере" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "Создать угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "Создать угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "Удалить угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "Убрать угол" @@ -16587,15 +16618,15 @@ msgstr "Добавить последний выбранный символ" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Дублировать последний начерченный элемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Повернуть по ч.ст." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Вращать выбранные элементы по часовой стрелке" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Повернуть против ч.ст." @@ -16619,11 +16650,11 @@ msgstr "Отразить по гориз." msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Перевернуть выбранные элементы слева направо" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Отобразить диалоговое окно свойств элемента" @@ -16770,7 +16801,7 @@ msgstr "Очистить выводы листа" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Удалить незадействованные выводы листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Параметры текста и графических элементов..." @@ -16822,11 +16853,11 @@ msgstr "Выбрать значение для подстройки" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Подсветить цепь под курсором" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Очистить подсветку цепей" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Очистить подсветку цепей" @@ -17038,11 +17069,11 @@ msgstr "Восстановить схему" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Провести диагностику и попытаться восстановить схему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "Консоль скриптов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Показать консоль скриптов Python" @@ -17138,12 +17169,12 @@ msgstr "Завершить черчение линий текущим сегме #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "Переместить" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Переместить выбранные элементы" @@ -17289,14 +17320,14 @@ msgstr "Проблемы символа" msgid "No datasheet defined." msgstr "Документация не указана." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 msgid "Select &All\tA" msgstr "Выбрать всё" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Добавить к выделенному" @@ -17355,13 +17386,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Значение метки не может становиться меньше нуля" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Правка поля %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Править поле '%s'" @@ -17379,43 +17410,43 @@ msgstr "Введите номер для листа %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Правка номера листа" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Достигнут конец схемы." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Достигнут конец листа." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Дальнейший поиск будет производиться сначала." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Ошибка: найдены дубликаты имён дочерних листов на текущем листе." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Цепь должна иметь метку для присвоения класса цепей." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Шина не имеет сигналов для присвоения класса цепей." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "Классы цепей" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "Присвоение класса цепей" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "Выбор класса цепей:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17426,21 +17457,21 @@ msgstr "" "отменена, так как он или один из его вложенных листов является родительским " "для целевого листа." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликаты идентификаторов заменены.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d потенциальных проблем решено." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Ошибки не найдены." @@ -17488,11 +17519,11 @@ msgstr "Не удалось сохранить файл '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Имя файла SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Править имя символа" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Символ не наследуется от другого символа." @@ -17724,7 +17755,7 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17738,7 +17769,9 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -18152,7 +18185,7 @@ msgstr "Полярность" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Отразить" @@ -19484,7 +19517,7 @@ msgstr "Показать каталог в окне Finder" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Открыть каталог в менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Открыть каталог в системном менеджере файлов" @@ -19731,34 +19764,34 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "Ошибка!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Создайте (или откройте) проект для редактирования схемы." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Создайте (или откройте) проект для редактирования платы." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Не удалось запустить приложение:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "Ошибка KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "Не удалось запустить приложение." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s закрыто [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s открыто [pid=%ld]\n" @@ -19777,11 +19810,6 @@ msgstr "Формат" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Размер: %.1fx%.1fмм" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "Кол." - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Начало Y:" @@ -21695,7 +21723,7 @@ msgstr "Это класс цепей по умолчанию." msgid "PCB" msgstr "Печатная плата" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -21703,7 +21731,7 @@ msgstr "Печатная плата" msgid "Pads" msgstr "Конт.пл." -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -21716,17 +21744,17 @@ msgstr "Конт.пл." msgid "Vias" msgstr "Перех.отв." -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "Сегменты дорожек" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Цепи" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "Не разведено" @@ -21750,17 +21778,17 @@ msgstr "и прочие" msgid "no layers" msgstr "без слоёв" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21816,13 +21844,13 @@ msgstr "Неверное значение тангенса угла диэлек #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "Материал" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "Отн.диэл.прон." @@ -21928,12 +21956,12 @@ msgstr "Удалить слой диэлектр." msgid "Select layer to remove:" msgstr "Выберите слой для удаления:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "Медь" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21941,18 +21969,18 @@ msgstr "" "Недопустимое значение относительной диэлектрической проницаемости (должно " "быть положительным, либо равным нулю, чтобы исключить из расчётов)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Недопустимое значение тангенса угла диэлектрических потерь (должно быть " "положительным, либо равным нулю, чтобы исключить из расчётов)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Толщина слоя меньше нуля. Исправьте." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 msgid "Custom..." msgstr "Пользовательская..." @@ -22190,7 +22218,7 @@ msgstr "Значение" msgid "Supplier and ref" msgstr "Поставщик и справка" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Проверка заливки зон..." @@ -22449,11 +22477,11 @@ msgstr "" " Перечень изменений\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 msgid " will be ignored" msgstr " будет проигнорировано" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -22461,7 +22489,7 @@ msgstr "" "\n" "Без посад.мест." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22470,15 +22498,15 @@ msgstr "" "\n" "******* Сортировать по %s ********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Координатам посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Координатам обозначения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22487,7 +22515,7 @@ msgstr "" "\n" "Код сортировки %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22496,7 +22524,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Округлённые X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22509,7 +22541,7 @@ msgstr "" "Рекомендуется запустить проверку плавил проектирования DRC с отметкой " "'Проверять соответствия в схеме и на плате'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22518,15 +22550,20 @@ msgstr "" "\n" "Обозначение: %s Посад.место: %s:%s в точке %s на плате." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Всё равно обозначить?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "Дублирование элементов %s%s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Прервано: слишком много ошибок" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" @@ -22536,7 +22573,7 @@ msgstr "" "\n" "Посад.места сверху" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" @@ -22546,7 +22583,7 @@ msgstr "" "\n" "Посад.места снизу" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Компонент не найден в списке изменений" @@ -22808,7 +22845,7 @@ msgstr "Пред.установленные размеры" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "Custom Rules" msgstr "Особые правила" @@ -22827,7 +22864,7 @@ msgstr "" "Ошибка импорта настроек из платы:\n" "Не удалось загрузить соответствующий файл проекта %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 msgid "Loading PCB" msgstr "Загрузка платы" @@ -22842,17 +22879,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Front Side" msgstr "Сверху" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Back Side" msgstr "Снизу" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "Всего" @@ -22897,49 +22934,49 @@ msgstr "Перех.микроотв.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "Всего:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 msgid "Round" msgstr "Круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "Овал" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "Не доступно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "Сохранить файл отчёта" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -22947,33 +22984,33 @@ msgstr "" "Статистика платы\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board name" msgstr "Название платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 msgid "Board" msgstr "Печатная плата" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "Площадь" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Компоненты" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 msgid "Drill holes" msgstr "Отверстий" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Ошибка записи в файл '%s'." @@ -24006,7 +24043,7 @@ msgstr "Не подключённые элементы (%d)" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Несоответствия в схеме (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Проверка правил проектирования" @@ -24400,7 +24437,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Перезаписать существующий файл?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Не удалось создать каталог '%s'." @@ -24570,7 +24607,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Проверить" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Footprint Checker" msgstr "Проверить посад.место" @@ -24708,12 +24745,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Обновить посад.место из библиотеки..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "Заменить посад.место..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Править библиотеку посад.мест..." @@ -25127,18 +25164,18 @@ msgstr "Создать файл сверловки" msgid "Generate Map File" msgstr "Создать файл карты" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Не удалось сделать путь относительным (носитель назначения и носитель платы " "различные)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Не удалось записать файлы сверловки и/или карты в каталог '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Сохранить отчёт сверловки" @@ -25322,7 +25359,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Доступные посад.места:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Найти и переместить посад.место" @@ -25556,7 +25593,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Правка свойств дорожек и перех.отв." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "посад.мест" @@ -25630,16 +25667,15 @@ msgstr "Изменение свойств рисунка" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Угол дуги не может быть нулевым." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Радиус не может быть нулевым." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Прямоугольник не может быть пустым." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "Список ошибок" @@ -25807,40 +25843,40 @@ msgstr "Выбор слоёв" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Выбор пары медных слоёв" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Вращать вокруг точки привязки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "Вращать вокруг центра выделения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "Вращать вокруг центра локальных координат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Вращать вокруг центра сверловки/размещения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "Расстояние:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "Переместить по X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "Переместить по Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -25966,7 +26002,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Создать отчёт..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "Инспектор цепей" @@ -26064,6 +26100,11 @@ msgstr "Кольцо" msgid "Center:" msgstr "Центр:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "Радиус скругления:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "У полигона должно быть минимум 3 вершины" @@ -26155,6 +26196,11 @@ msgstr "радиус" msgid "corners count %d" msgstr "кол. вершин %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "Преобразовать примитив" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -27457,6 +27503,11 @@ msgstr "Опорная точка: центр локальных координ msgid "" msgstr "<не выбрано>" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "Обозначение '%s'" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "Опорный элемент: <не выбран>" @@ -27733,42 +27784,42 @@ msgstr "Высота текста" msgid "Border style:" msgstr "Стиль скругления:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "У %s на конт.пл. %s цепь изменится на %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "У %s на конт.пл. %s и у %s на конт.пл. %s цепь изменится на %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "У %lu соединённых конт.пл. цепь изменится на %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Change Nets" msgstr "Заменить цепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Не изменять" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Сверло должно быть меньше размера перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Начальный и конечный слой перех.отв. не может быть одним и тем же" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Редактировать свойства дорожки/перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 msgid "Updating nets" msgstr "Обновление цепей" @@ -27969,7 +28020,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Показать или скрыть имена цепей на конт.пл. и/или дорожках." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "Показать номера конт.пл." @@ -28130,7 +28181,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Всегда показывать выбранные связи" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показывать связи кривыми линиями" @@ -28152,22 +28203,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Перетащить сегмент дорожки не сдвигая подключённые дорожки" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Перетащить (режим 45°)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Перетащить сегмент дорожки сохраняя соединение дорожек под 45°." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Перетащить (свободный угол)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -28221,33 +28272,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "По умолчанию для новых графических элементов:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "Редактор параметров..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "Редактировать параметры" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Неверный символ '%c' в уникальном имени '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Выбор библиотеки %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Следующие каталоги не удалось открыть: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Не удалось открыть каталоги при поиске библиотек" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Предупреждение: дублирование уникальных имён" @@ -28297,7 +28348,7 @@ msgid "Category" msgstr "Категория" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Открыть каталог плагинов" @@ -29926,249 +29977,269 @@ msgstr "Зазор" msgid "Via Gap" msgstr "Зазор перех.отв." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "заданные ограничения платы" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 msgid "default" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 msgid "board setup constraints silk" msgstr "ограничения настроек платы" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 msgid "board setup constraints hole" msgstr "ограничения настроек отверстия" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 msgid "board setup constraints edge" msgstr "ограничение настроек контура" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "ограничение настроек области установки" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "заданные ограничения перех.микроотв." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "класс цепей '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "класс цепей '%s' (диф.пара)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "область запрета" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "область запрета '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Складывание зон меди..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Тип соединения с зоной: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Конт.пл. не PTH типа; тип подключения будет следующим: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Локально переопределено на %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 msgid "board minimum" msgstr "минимум платы" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Минимальный зазор для платы: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "минимальное отв. платы" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Минимальный зазор отв. для платы: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Локально переопределено на %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Переопределено на %s; мостик терморазгрузки: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Локально переопределено на %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Зона %s, мин. толщина: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Проверка условия правила \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Проверяется %s зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "undefined" msgstr "не определено" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "Ширина дорожки" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "Ширина пояска" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "Диаметр перех.отв." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "Без ограничений" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Проверяется %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Проверяется %s: мин. %s; оптим. %s; макс. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Проверяется %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Зазоры платы и класса цепей применимы только к медным элементам." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Ограничения зоны запрета не нарушаются." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Заданные ограничения не нарушаются." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Нет совпадений со слоями зоны запрета." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Cлой правила \"%s\" не совпадает; правило проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Cлой правила не совпадает; правило проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Применено безусловное ограничение." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Применено безусловное правило." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Правило применено; предыдущие ограничения переопределены." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Проверка условия правила \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 msgid "Constraint applied." msgstr "Ограничение применено." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Применено безусловное правило." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Правило применено; предыдущие ограничения переопределены." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Членство не удовлетворено; ограничение проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Условие не соблюдено; правило проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Локальные зазор на %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Посад.место %s, соединение зоны: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Зона %s, соединение с конт.пл.: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "зоны" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Терморазгрузка: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Мостик терморазгр.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Проверка условия правила \"%s\"." @@ -30892,7 +30963,7 @@ msgstr "(%s макс. диаметр %s; текущий %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Проверка текстовых переменных..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s макс. кол.: %d; текущее: %d)" @@ -31025,19 +31096,19 @@ msgstr "Параметры структуры платы не обновлены msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Все файлы платы KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Открыть файл платы" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Импорт файла платы (не KiCad)" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Создать новый проект для этой платы" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -31045,35 +31116,35 @@ msgstr "" "Создание проекта позволит использовать правила проектирования, классы цепей " "и наборы слоёв" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "Сохранить файл платы как" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "Печатная плата" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Файл восстановления '%s' не найден." -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Загрузить файл резервного копирования '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Текущая плата будет закрыта. Сохранить изменения в '%s' перед продолжением?" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Текущая плата будет закрыта. Продолжить?" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31086,61 +31157,61 @@ msgstr "" "предыдущих версиях KiCad, где в качестве зазора использовалась толщина " "контура платы." -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Предупреждение о зазоре у края платы" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Файл печатной платы '%s' уже открыт." -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая плата изменена. Сохранить?" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Плата '%s' не существует. Создать?" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "Создание платы" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Ошибка загрузки платы '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Закончилась память при загрузке файла платы '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "При сохранении посад.места %s в библиотеку посад.мест проекта возникла " "ошибка." -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "При сохранении таблицы библиотек посад.мест проекта возникла ошибка." -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Недостаточно прав для записи файла '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Ошибка сохранения файла особых правил '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31149,7 +31220,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31158,7 +31229,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла платы '%s'.\n" "Не удалось переименовать временный файл '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31203,30 +31274,30 @@ msgstr "Статус: " msgid "Attributes:" msgstr "Атрибуты:" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-форма: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "<нет>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документация: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключевые слова: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "<без обозначения>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Посад.место %s" @@ -31295,19 +31366,19 @@ msgstr "" msgid "[from %s]" msgstr "[из %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[посад.место не загружено]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Обновление библиотек посад.мест" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Посад.место не выбрано." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Файл изображения посад.места" @@ -31407,8 +31478,8 @@ msgstr "Библиотека %s уже существует." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека '%s' доступна только для чтения." @@ -31744,22 +31815,22 @@ msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ (%d)" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Содержимое буфера обмена не совместимо с KiCad." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Выбор посад.места (%d элементов загружено)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Посад.мест [%u шт.]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Посад.место '%s' сохранено." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Библиотека посад.мест '%s' сохранена как '%s'." @@ -32267,12 +32338,12 @@ msgstr "Обновить список цепей" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Всего предупреждений: %d, ошибок: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Не удалось найти компонент с обозначением '%s' в списке цепей." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32580,19 +32651,19 @@ msgstr "Файл печатной платы не сохранён" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Не удалось удалить файл авто-сохранения '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 msgid "Board file is read only." msgstr "Файл платы доступен только для чтения." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Изменения файла платы не сохранены" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Не удалось найти схему для этой платы." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32602,11 +32673,11 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Список цепей Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32614,78 +32685,78 @@ msgstr "" "При считывании списка цепей получена ошибка. Сообщите об этой проблеме " "команду KiCad с помощью меню Справка -> Сообщить об ошибке." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Файл схемы '%s' не найден." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Не удалось загрузить Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 msgid "Edit design rules" msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Не удалось скомпилировать особые правила проектирования." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Экспорт макета Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Отсутствует аргумент для '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Неопознанный слой '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Сопоставлять посад.места по обозначениям" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" "Область установки посад.места не является единственным незамкнутым контуром." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Посад.место не имеет области установки сверху." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Посад.место не имеет области установки снизу." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Отсутствует аргумент для '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Отсутствует аргумент для '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Отсутствует аргумент для '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "должно быть mm, in, или mil" @@ -32766,6 +32837,11 @@ msgstr "Перех.отв. %s на %s" msgid "removed annular ring" msgstr "удалённый поясок" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "Зазоры дорожек" + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" msgstr "Длина сегмента" @@ -32833,7 +32909,7 @@ msgstr "Нижний слой" msgid "Via Type" msgstr "Тип перех.отв." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -32845,24 +32921,25 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "Несколько слоёв" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Включить журналирование на уровне отладки для функций Footprint*() в " "этом плагине." -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Регулярное выражение фильтра имён посад.мест." -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Python-модуль, в котором реализована функция PLUGIN::Footprint*()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Файл не найден: '%s'." @@ -32886,6 +32963,17 @@ msgstr "" "Дуга области запрета на слое Altium (%d) не имеет аналога в KiCad. Она будет " "размещена на слое Eco1_User." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Открытие отменено пользователем." + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -32896,21 +32984,41 @@ msgstr "'%s' разобран неправильно." msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' разобран не полностью." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "неизвестный тип конт.пл.: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "Загрузка областей платы..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "Загрузка цепей..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Дубликат имени класса цепей '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "Загрузка цепей..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "Загрузка 3D моделей..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -32919,30 +33027,35 @@ msgstr "" "Размерная линия на слое Altium (%d) не имеет аналога в KiCad. Она будет " "размещена на слое Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "Загрузка строк Unicode..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Проигнорирована размерная линия типа %d (пока не поддерживается)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "3D-модели не будут импортированы." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Файл не найден: '%s'. 3D-модели не импортированы." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 msgid "Loading nets..." msgstr "Загрузка цепей..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 msgid "Loading polygons..." msgstr "Загрузка полигонов..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -32951,19 +33064,19 @@ msgstr "" "Полигон на слое Altium (%d) не имеет аналога в KiCad. Он будет размещён на " "слое Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 msgid "Loading rules..." msgstr "Загрузка правил..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 msgid "Loading board regions..." msgstr "Загрузка областей платы..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 msgid "Loading zones..." msgstr "Загрузка зон..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -32972,39 +33085,39 @@ msgstr "" "Зона на слое Altium (%d) не имеет аналога в KiCad. Она будет размещена на " "слое Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Проигнорирован полигон типа %d (пока не поддерживается)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Построение заливок зон..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 msgid "Loading arcs..." msgstr "Загрузка дуг..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 msgid "Loading pads..." msgstr "Загрузка конт.пл..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "У посад.места %s конт.пл. %s не обозначена как многослойная, но является кон." "пл. сквозного монтажа." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "У посад.места %s конт.пл. %s имеет квадратное отверстие (пока не " "поддерживается)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33013,25 +33126,25 @@ msgstr "" "У посад.места %s конт.пл. %s имеет отверстие под углом %f °. KiCad " "поддерживает сверление только под углом 90°." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "У посад.места %s конт.пл. %s содержит отверстие неизвестного типа %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "У посад.места %s конт.пл. %s имеет сложную структуру (пока не " "поддерживаются)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "У посад.места %s конт.пл. %s имеет неизвестную форму." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33040,57 +33153,57 @@ msgstr "" "Не медная конт.пл. %s на слое Altium (%d) не имеет аналога в KiCad. Она " "будет размещена на слое Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Не медная конт.пл. %s подключена к цепи, что не поддерживается." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Не медная конт.пл. %s имеет отверстие, что не поддерживается." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Не медная конт.пл. %s имеет сложную структуру (пока не поддерживается)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Не медная конт.пл. %s имеет неизвестную форму." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 msgid "Loading vias..." msgstr "Загрузка перех.отв..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" "Перех.отв. из слоя %d в %d использует не медный слой, что не поддерживается." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 msgid "Loading tracks..." msgstr "Загрузка дорожек..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Загрузка строк Unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading text..." msgstr "Загрузка надписей..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Штрих-код на слое Altium (%d) игнорируется ( пока не поддерживается)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Загрузка прямоугольников..." @@ -33207,12 +33320,17 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "При импорте описания конт.пл. '%s' CADSTAR возникли ошибки: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "Не удалось найти PDF-просмотрщик для '%s'." + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Не удаётся найти идентификатор группы %s в описаниях групп." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -33220,7 +33338,7 @@ msgstr "" "Не удаётся найти подгруппу %s в карте групп (родительская группа: ID=%s, " "Name=%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -33229,7 +33347,7 @@ msgstr "" "Наклонная размерная линия %s не имеет аналога в KiCad. Она была загружена " "как выровненная размерная линия." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -33240,12 +33358,12 @@ msgstr "" "стилями пока не поддреживаются в KiCad. Была импортирована размерная линия с " "использованием внутреннего стиля." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Неожиданный тип размерной линии (ID %s). Не импортировано." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -33253,7 +33371,7 @@ msgid "" msgstr "" "Угловая размерная линия с ID %s не имеет аналога в KiCad. Не импортировано." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -33263,7 +33381,7 @@ msgstr "" "Область CADSTAR '%s' отмечена как область размещения. Области размещения не " "поддерживаются в KiCad. Импортированы только поддерживаемые элементы области." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -33272,17 +33390,17 @@ msgstr "" "Область CADSTAR '%s' не имеет аналога в KiCad. Области размещения не " "поддерживаются." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Не удаётся найти компонент '%s' в библиотеке (ID символа: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Не удаётся найти символ документации в библиотеке (ID символа: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -33291,7 +33409,7 @@ msgstr "" "В шаблоне CADSTAR '%s' активен параметр 'Allow in No Routing Areas'. Этот " "параметр не имеет аналога в KiCad, он будет проигнорирован." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -33300,7 +33418,7 @@ msgstr "" "В шаблоне CADSTAR '%s' активен параметр 'Box Isolated Pins'. Этот параметр " "не имеет аналога в KiCad, он будет проигнорирован." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -33309,7 +33427,7 @@ msgstr "" "В шаблоне CADSTAR '%s' активен параметр 'Automatic Repour'. Этот параметр не " "имеет аналога в KiCad, он будет проигнорирован." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -33319,7 +33437,7 @@ msgstr "" "Шаблон CADSTAR '%s' имеет ненулевое значение параметра 'Sliver Width'. Этот " "параметр не имеет аналога в KiCad, он будет проигнорирован." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -33332,7 +33450,7 @@ msgstr "" "эти параметры. Значение параметра 'disjoint' будет применено в виде " "минимального островка на основе зоны KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -33343,7 +33461,7 @@ msgstr "" "пл. и для перех.отв. KiCad поддерживает только одно значение для обоих. " "Будет использовано значение для конт.пл." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -33358,7 +33476,7 @@ msgstr "" "будет установлена для мостика терморазгрузки и будет применена при следующей " "заливке зон." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -33368,7 +33486,7 @@ msgstr "" "Слой CADSTAR '%s' определён как слой питания, но соответствующих цепей нет. " "Слой загружен, но без зон меди." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -33379,7 +33497,7 @@ msgstr "" "Элементы со сплошной заливкой или штриховкой импортированы как обычные зоны " "KiCad, а без заполнения (замкнутые или открытые) - как дорожка KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -33387,7 +33505,7 @@ msgid "" msgstr "" "Цепь '%s' ссылается на компонент с ID '%s', которого нет. Проигнорировано." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -33396,12 +33514,12 @@ msgstr "" "Цепь '%s' ссылается на несуществующий индекс конт.пл. '%d' в компоненте " "'%s'. Проигнорировано." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Текстовые переменные не могут быть установлены, так как проект не загружен." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -33412,7 +33530,7 @@ msgstr "" "только круглые перех.отв., поэтому форма этого перех.отв. изменена на " "круглую с диаметром %.2f мм." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -33421,7 +33539,7 @@ msgstr "" "Форма для '%s' имеет штриховую заливку в CADSTAR, аналога которой нет в " "KiCad. Используется сплошная заливка." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -33432,7 +33550,7 @@ msgstr "" "только 2 пересекающиеся под 90° линии (сетка). Штриховка импортирована в " "виде сетки." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33443,7 +33561,7 @@ msgstr "" "поддерживает только одну ширину для штриховых линий. Импортированная " "штриховка использует первое указанное значение ширины линий, т.е. %.2f мм." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33454,7 +33572,7 @@ msgstr "" "поддерживает только одно значение шага штриховых линий. Импортированная " "штриховка использует первое указанное значение шага линий, т.е. %.2f мм." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33467,7 +33585,7 @@ msgstr "" "штриховка имеет две штриховые линии, пересекающиеся под углом 90°, и " "наклонены на %.1f° к горизонту." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -33476,7 +33594,7 @@ msgstr "" "Размерная линия %s использует неподдерживаемые в KiCad единицы измерения. " "Они были заменены на миллиметры." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33489,7 +33607,7 @@ msgstr "" "коды трассировки цепей (Net Route Code) в CADSTAR (которые были " "импортированы для всех цепей)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33697,8 +33815,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "В библиотеке '%s' нет посад.места '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Неизвестная лексема '%s'" @@ -33709,13 +33827,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Лексема Element содержит %d параметров." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Недостаточно прав для удаления каталога '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Каталог библиотеки '%s' содержит неожиданные подкаталоги." @@ -33726,8 +33844,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Неожиданный файл '%s' найден в библиотеке '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Библиотеку посад.мест '%s' удалить не удалось." @@ -33758,12 +33876,12 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Не удалось интерпретировать код даты %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -33771,31 +33889,31 @@ msgstr "" "Элементы найдены на неопределённых слоях.\n" "Восстановить их на слое User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "Неопределённые слои:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Тип страницы '%s' неверный." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Слой '%s' в файле '%s' строка %d, не зафиксирован в хэше слоёв." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d недопустимый номер слоя" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Дубликат имени NETCLASS '%s' в файле '%s' в строке %d, позиция %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33808,12 +33926,12 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Не удалось обработать тип текста посад.места %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33825,7 +33943,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33837,8 +33955,8 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33851,7 +33969,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33864,7 +33982,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33877,7 +33995,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -33886,7 +34004,7 @@ msgstr "" "Устаревший режим заполнения отрезками более не поддерживается.\n" "Заполнить зону полигонами?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Предупреждение об устаревшей зоне" @@ -33931,25 +34049,21 @@ msgstr "Сохранить" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "неизвестный тип конт.пл.: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "неизвестный тип перех.отв. %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "неизвестный тип скругления углов зоны %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Открытие отменено пользователем." - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Этот файл не содержит печатную плату." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -33958,26 +34072,26 @@ msgstr "" "Библиотека '%s' не существует.\n" "Создать её?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "Библиотека на найдена" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Неправильное имя файла посад.места '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Недостаточно прав для удаления '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Не удалось переписать путь библиотеки '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Неожиданный файл '%s' найден по пути библиотеки '%s'." @@ -34547,7 +34661,7 @@ msgstr "Выбранный элемент заблокирован." msgid "Drag Anyway" msgstr "Перетащить" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "Разорвать дорожку" @@ -34879,7 +34993,7 @@ msgstr "Загрузить посад.место с текущей платы" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Вставить посад.место на текущую плату" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- для переключения" @@ -34914,24 +35028,24 @@ msgstr "" "Начиная новую дорожку от существующей, использовать ширину этой дорожки " "вместо текущей настройки" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Дорожка: ширина из класса цепей" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Дорожка: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Редактировать предопределённые размеры..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Перех.отв.: размер из класса цепей" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Перех.отв.: %s (%s)" @@ -34952,45 +35066,45 @@ msgstr "Исключить цепи" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Исключить UUID из путей посад.мест." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 msgid "Specctra Session File" msgstr "Файл сеанса Specctra" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Файл Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Экспорт списка цепей" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Файлы списка цепей KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Путь '%s' доступен только для чтения." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 msgid "I/O Error" msgstr "Ошибка ввода/вывода" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Изменён родитель для осиротевшей цепи %s.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "Проблем на плате не обнаружено." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Для обновления печатной платы требуется полностью обозначенная схема." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35000,52 +35114,52 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 msgid "Place a footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" "Некоторые элементы не прошли проверку DRC и, поэтому, остались без изменений." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" "Некоторые элементы не прошли проверку DRC и, поэтому, остались без изменений." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" "Некоторые элементы не прошли проверку DRC и, поэтому, остались без изменений." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Cлой правила \"%s\" не совпадает; правило проигнорировано." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" "Некоторые элементы не прошли проверку DRC и, поэтому, остались без изменений." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "Дублировать зону" @@ -35116,7 +35230,7 @@ msgstr "Мостик терморазгр.:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Мин. кол-во мостиков терморазгрузки:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -35292,79 +35406,79 @@ msgstr "Преобразовать полигоны в линии" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Создать дугу из сегмента линии" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 msgid "Layer Name" msgstr "Имя слоя" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Толщина (мм)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 msgid "Thickness (inches)" msgstr "Толщина (дюймов)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Толщина (милы)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 msgid "Loss Tangent" msgstr "Танг.угла диэл.потерь" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 msgid "Dielectric" msgstr "Диэлектрик" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "Вставка таблицы слоёв" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЛАТЫ" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Количество слоёв меди: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Габариты платы: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Мин. дорожка/зазор: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 msgid "Copper Finish: " msgstr "Покрытие меди: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 msgid "Castellated pads: " msgstr "Периферийные полу-отверстия: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 msgid "Board Thickness: " msgstr "Толщина платы: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Мин. сверло: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 msgid "Impedance Control: " msgstr "Контроль импеданса: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Метал. торцы: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Краевой соединитель: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Да, с фаской" @@ -35413,15 +35527,15 @@ msgstr "Добавить графику DXF/SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Переместить точку привязки поз.обозн. посад.места" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Полигоны, пересекающие сами себя, не допустимы" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Расположение перех.отв. нарушает DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "Разместить перех.отв." @@ -35468,7 +35582,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Радиус скругления:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Скруглённые дорожки" @@ -35492,7 +35606,7 @@ msgstr "Не все отрезки дорожки удалось скругли msgid "Rotate" msgstr "Повернуть" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Сменить сторону/перевернуть" @@ -35780,63 +35894,63 @@ msgstr "Импорт файл двумерного чертежа" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Разместить точку привязки посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Установить начало координат (привязку) для посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "Увеличить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "Увеличить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Уменьшить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "Уменьшить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Изменить положение дуги" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Изменить положение дуги" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "Удалить последнюю точку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Удалить последнюю точку, добавленную к текущему элементу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "Замкнуть контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Замкнуть текущий контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Показать окно проверки электрических правил" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Открыть в редакторе посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Открыть выбранное посад.место в редакторе посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -35844,684 +35958,684 @@ msgstr "" "Выбрать посад.место по обозначению и разместить под курсором для дальнейшего " "перемещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "Переместить по обозначению" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Переместить выбранные элементы относительно указанной точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "Копировать по обозначению" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Копировать выбранные элементы в буфер с указанной опорной точкой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Дублировать с инкрементом" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Дублировать выбранные элементы, увеличивая номер конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "Переместить точно..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Переместить выбранные элементы на точное расстояние" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "Создать массив..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "Создать массив" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Повернуть выделенные элементы по часовой стрелке" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Разместить выбранные элементы на другую сторону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Отразить выбранный элемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "Изменить ширину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Обновить размеры выделенных дорожек и перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Добавить прилегающее скругление к выбранному прямому отрезку дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "Удалить всю дорожку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Удалить выбранные элементы и соединения меди" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Показать дерево посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Скрыть дерево посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "Создать посад.место..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Создать новое пустое посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "Создать посад.место мастером..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Создать новое посад.место с помощью мастера" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "Редактировать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Показать выбранное посад.место в окне редактора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Удалить посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Cut Footprint" msgstr "Вырезать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Copy Footprint" msgstr "Копировать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "Вставить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "Импорт посад.места..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import footprint from file" msgstr "Импорт посад.места из файла" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "Экспорт посад.места..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export footprint to file" msgstr "Экспорт посад.места в файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Свойства посад.места..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Изменить свойства посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Показать окно проверки посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "Обновить посад.место..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Обновить посад.место, чтобы получить последние изменения из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Обновить посад.места из библиотеки..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Обновить посад.места, чтобы получить последние изменения из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Удалить неиспользуемые конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Удалить или восстановить не подключённые внутренние слои из сквозных конт." "пл. и перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Назначить другое посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Change Footprints..." msgstr "Замена посад.мест..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Назначить другое посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "Заменить слои..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Переместить дорожки или изображения из одного слоя в другой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Параметры дорожек и перех.отв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Править свойства дорожек и перех.отв. на всей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Править свойства текста и графических элементов на всей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "Глобальное удаление..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Удалить дорожки, посад.места и графические элементы с платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Очистка дорожек и перех.отв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Очистить от ненужных, мешающих и пр. элементов." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Оптимизировать графику..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Очистить от ненужных элементов и т.п." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Добавить зазор СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Создать зазор заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Добавить неоднородность СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Создать неоднородность заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Добавить дугу СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Создать неоднородность (дугу) заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Добавить полиномиальную форму СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Создать полиномиальную форму для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Добавить СВЧ линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Создать линию заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Копировать настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Копировать текущие настройки конт.пл. в значения по умолчанию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Вставить настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Установить для конт.пл. настройки, скопированные ранее" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Использовать настройки конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Копировать настройки текущей конт.пл. для других конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Перенумеровать конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Перенумеровать конт.пл. щёлкая по ним в нужном порядке" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "Добавить конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "Добавить конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Править графические фигруы конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Преобразовать конт.пл. в набор графических фигур для редактирования" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Завершить редактирование конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Перегруппировать все смежные графические фигуры в исправленную конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Свойства конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Редактировать свойства, с которыми будут создаваться новые конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Обновить плагины" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Перезагрузить все python-плагины и обновить меню плагинов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Показать каталог плагинов в Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Показать каталог плагинов в окне Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Board Setup..." msgstr "Параметры платы..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Править настройки платы, такие как слои, правила проектирования и множество " "других" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Import Netlist..." msgstr "Импорт списка цепей..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Прочитать список цепей и обновить связи на плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Импорт сеанса Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Импорт файла трассировки Specctra session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Экспорт Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Экспорт данных трассировки Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Сформировать Gerber файлы для производства" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Файл сверловки (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Сформировать файлы сверловки в формате Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Расположение компонентов (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Сформировать файл позиций посад.мест для установок автоматического монтажа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Отчёт о посад.местах (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Создать отчёт о всех посад.местах на текущей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Файл списка цепей IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Сформировать список цепей IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "Файл перечня элементов..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Создать перечень элементов для текущей платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Выбрать следующую ширину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Изменить ширину дорожки на следующий пред.определённый размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Выбрать предыдущую ширину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Изменить ширину дорожки на предыдущий пред.определённый размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "Увеличить размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Изменить размер перех.отв. на следующий пред.определённый размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Уменьшить размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Изменить размер перех.отв. на предыдущий пред.определённый размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "Объединить зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "Объединение зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Дублировать зону на слой..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Дублировать контур зоны на другом слое" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Добавить миру совмещения слоёв" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Добавить миру совмещения слоёв" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Начало координат сверловки/размещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Разместить точку начала координат в файлах сверловки и файлах размещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "Заблокировать/разблокировать" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Блокировать/разблокировать выбранные элементы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Ограничить действие ортогонально или под 45° от начальной точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Запретить перемещение и/или изменение размера элементов в редакторе" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Разрешить перемещение и/или изменение размера элементов в редакторе" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Группировать выбранные элементы, чтобы работать с ними как с одним целым" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "Разгруппировать" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Разгруппировать выбранные группы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove Items" msgstr "Удалить элементы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "Удалить элементы из группы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "Войти в группу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Войти в группу для правки элементов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "Покинуть группу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave the current group" msgstr "Покинуть текущую группу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Append Board..." msgstr "Добавить плату..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Открыть другую плату и добавить её содержимое к текущей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Подсветить выбранную цепь" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Переключить подсветку последней цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Переключение между последними двумя подсвеченными цепями" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Переключить подсветку цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Переключить подсветку цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Подсветить все элементы меди выбранных цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "Спрятать цепь" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Спрятать линию связи для выбранной цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show Net" msgstr "Показать цепь" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Показать линию связи для выбранной цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Перейти к редактору схем" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Открыть схему в Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Локальные связи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Переключить отображение связей выбранных элементов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show the net inspector" msgstr "Показать инспектора цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Показать менеджер внешнего вида" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Показать/скрыть менеджер внешнего вида" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Flip Board View" msgstr "Перевернуть плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Вид платы с обратной стороны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Показать связи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Показать связи между элементами платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Кривые линии связей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Режим отображения соединений (3 варианта)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Циклическое переключение между отображением соединений на всех слоях, только " "на видимых слоях и без соединений" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Режим отображения цветов цепей (3 варианта)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -36529,367 +36643,367 @@ msgstr "" "Циклическое переключение между отображением в цвете для всех цепей, только " "связей и без цвета" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Дорожки эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Показать дорожки в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "Конт.пл. эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "Перех.отв. эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Показать перех.отв. в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Графические элементы эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Показать графические элементы в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Текст эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Показать текст в режиме линий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Чертить заливку зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Показать зоны заполненными" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Чертить контуры зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Показать только контур зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Показывать границы заливки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Показывать вершины контура заливки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Переключить отображение зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Циклическое переключение между заполненными/обведёнными режимами отображения " "зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Выбрать слой компонентов (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Выбрать внутренний слой 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Выбрать внутренний слой 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Выбрать внутренний слой 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Выбрать внутренний слой 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Выбрать внутренний слой 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Выбрать внутренний слой 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Выбрать внутренний слой 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Выбрать внутренний слой 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Выбрать внутренний слой 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Выбрать внутренний слой 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Выбрать внутренний слой 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Выбрать внутренний слой 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Выбрать внутренний слой 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Выбрать внутренний слой 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Выбрать внутренний слой 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Выбрать внутренний слой 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Выбрать внутренний слой 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Выбрать внутренний слой 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Выбрать внутренний слой 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Выбрать внутренний слой 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Выбрать внутренний слой 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Выбрать внутренний слой 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Выбрать внутренний слой 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Выбрать внутренний слой 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Выбрать внутренний слой 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Выбрать внутренний слой 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Выбрать внутренний слой 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Выбрать внутренний слой 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Выбрать внутренний слой 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Выбрать внутренний слой 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Выбрать слой меди (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Выбрать следующий слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Выбрать предыдущий слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Toggle Layer" msgstr "Заблокировать/разблокировать слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Переключение между слоями активной пары слоёв" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Увеличить прозрачность слоя" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Сделать текущий слой менее прозрачным" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Уменьшить прозрачность слоя" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Сделать текущий слой более прозрачным" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Показать сведения о плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Shows board statistics" msgstr "Показать подробные сведения о плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Проверка зазора..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Показать разрешённый зазор между выбранными объектами на активном слое" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Проверка ограничений..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Показать ограничения для выбранных объектов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Обозначить в порядке размещения на плате..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Обозначить элементы в порядке размещения на плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Repair Board" msgstr "Спасти плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Провести диагностику и попытаться восстановить плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Repair Footprint" msgstr "Восстановить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Провести диагностику и попытаться восстановить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "Выровнять сверху" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по верхнему краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "Выровнять снизу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по нижнему краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "Выровнять слева" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по левому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "Выровнять справа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по правому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Выровнять по верт.центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Выровнять выбранные элементы по вертикальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Выровнять по гор.центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Выровнять выбранные элементы по горизонтальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Распределить гориз." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Распределить выбранные элементы вдоль гориз. оси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Распределить верт." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Распределить выбранные элементы вдоль верт. оси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "Переместить относительно..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Переместить выбранные элементы на точное расстояние относительно другого" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Выделить соединение" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -36897,193 +37011,193 @@ msgstr "" "Выделить соединение или расширить выделение соединениями, конт.пл. или всей " "цепью" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Выделить все дорожки цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Выделить все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Отменить выбор всех дорожек цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Отменить выбор всех дорожек и перех.отв., принадлежащих одной цепи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Выделить все посад.места и дорожки с одного листа схемы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Элементы с того же иерархического листа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Выделить все посад.места и дорожки с того же самого листа схемы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Фильтр выделенного..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Убрать элементы из выделенного по их типу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Залить зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Обновить заливку выбранных зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "Залить все зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Обновить заливку всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "Отменить заливку зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Отменить заливку выделенных зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Отменить заливку всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Удалить заливку из всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Разместить выбранные посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Выполнить размещение выбранных компонентов автоматически" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Разместить посад.места вне платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Выполнить размещение компонентов, которые не на плате, автоматически" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route Single Track" msgstr "Проложить дорожку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route tracks" msgstr "Трассировать дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Проложить диф.пару" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route differential pairs" msgstr "Трассировать диф.пару" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Параметры интерактивного трассировщика..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Открыть настройки интерактивного трассировщика" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Настройки параметров диф.пары..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Открыть настройки размера диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Трассировать в режиме подсветки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим подсветки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Трассировать в режиме раздвигания" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим развдигания" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Трассировать в режиме обхода препятствий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим обхода препятстсий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Переключение режима трассировки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Циклическое переключение режимов трассировки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Выбрать пару слоёв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Изменить активную пару слоёв для трассировки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Настроить длину одиночной дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Настроить длину диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Настроить перекос диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Отменить последний сегмент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Вернуться к редактированию предыдущего сегмента." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Разделить сегмент дорожки на два сегмента соединённых в расположении курсора." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Параметры подстройки длины..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Установить параметры подстройки длины текущего проводника." @@ -37949,27 +38063,27 @@ msgstr "Мин. ширина" msgid "Pad Connections" msgstr "Подкл. к конт.пл." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Построение заливки зоны..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Удаление изолированных участков меди..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Заливка зон устарела. Обновить?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "Обновить" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "Продолжить без обновления" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Производится заливка полигонов..." @@ -38131,6 +38245,19 @@ msgstr "Схема KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Печатная плата KiCad" +#~ msgid "Units are not interchangeable" +#~ msgstr "Все части не взаимозаменяемы" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +#~ "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical " +#~ "except\n" +#~ "for pin numbers." +#~ msgstr "" +#~ "Поставьте отметку, если компонент состоит из нескольких частей, которые\n" +#~ "не взаимозаменяемы между собой. Если отметка снята, то части компонента\n" +#~ "будут отличаться только номерами выводов." + #, fuzzy #~ msgid "Net Class Flag" #~ msgstr "Класс цепей" @@ -40400,9 +40527,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ "Выберите вариант черчения: без изменений (как на экране)\n" #~ "или в черно-белом режиме (лучше, при печати на черно-белом принтере)" -#~ msgid "No constraint" -#~ msgstr "Без ограничений" - #~ msgid "Custom layer set" #~ msgstr "Особый набор слоёв" @@ -41593,9 +41717,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "key words" #~ msgstr "ключевым словам" -#~ msgid "pin count" -#~ msgstr "количеству выводов" - #~ msgid "library" #~ msgstr "библиотеке" @@ -42185,9 +42306,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Courtyard areas...\n" #~ msgstr "Области установки...\n" -#~ msgid "Track clearances" -#~ msgstr "Зазоры дорожек" - #~ msgid " (diameter %s; drill %s)" #~ msgstr " (перех.отв. %s; сверло %s)" diff --git a/translation/pofiles/sk.po b/translation/pofiles/sk.po index b8c8ae9441..91523d9210 100644 --- a/translation/pofiles/sk.po +++ b/translation/pofiles/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-01 13:57+0000\n" "Last-Translator: Jakub Janek \n" "Language-Team: Slovak symbol name filter." msgstr "Filter regulárneho výrazu názov symbolu ." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -14389,13 +14418,13 @@ msgstr "" "Povoliť zaznamenávanie transakcií. Samotná prítomnosť tejto možnosti zapne " "protokolovanie, nie je potrebné nastavovať hodnotu." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Používateľské meno pre prihlásenie na nejaký špeciálny knižničný " "server." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Heslo pre prihlásenie na nejaký špeciálny knižničný server." @@ -14892,26 +14921,26 @@ msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Súbor knižnice „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knižnica %s neobsahuje symbol s názvom %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "knižnicu \"%s\" nie je možné vymazať" @@ -15034,7 +15063,7 @@ msgstr "Názov súboru" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchický list %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Odstránená položka)" @@ -15902,7 +15931,7 @@ msgstr "Editor symbolov" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítavajú sa knižnice symbolov" @@ -16383,7 +16412,7 @@ msgstr "" "V riadku súboru tabuľky knižnice symbolov %d sa našla duplicitná prezývka " "„%s“" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -16560,19 +16589,19 @@ msgstr "Simulujte obvod v SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Otvorí údajový list v prehliadači" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "Vytvoriť roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "Vytvorte roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "Odstrániť roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "Odstrániť roh" @@ -16938,15 +16967,15 @@ msgstr "Opakovať poslednú položku" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplikuje poslednú nakreslenú položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Otočiť doprava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybraté položky v smere hodinových ručičiek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Otočiť doľava" @@ -16972,11 +17001,11 @@ msgstr "Distribuovať horizontálne" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Prevráti vybrané položky zľava doprava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Zobraziť vlastnosti položky" @@ -17130,7 +17159,7 @@ msgstr "Vyčistiť vývody listu" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Odstráňte neodkazy na špendlíky hárka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Upraviť vlastnosti textu a grafiky ..." @@ -17182,11 +17211,11 @@ msgstr "Vyberte hodnotu, ktorú chcete naladiť" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Zvýraznite sieť pod kurzorom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Vymazať zvýraznenie siete" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Vymazať zvýraznenie siete" @@ -17408,11 +17437,11 @@ msgstr "Tlač schémy" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Spustite rôzne diagnostiky a pokúste sa opraviť dosku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptovacia konzola" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Zobraziť skriptovaciu konzolu Python" @@ -17510,12 +17539,12 @@ msgstr "Dokončite spojené čiary s aktuálnym segmentom" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "Presunúť" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Presunie vybraté položky" @@ -17667,14 +17696,14 @@ msgstr "Nový alias:" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nie cez vŕtanie definované." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vyberte & Všetko A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Rozbaliť výber E" @@ -17731,13 +17760,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota štítku nemôže byť nižšia ako nula" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upraviť pole %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Upraviť pole %s" @@ -17756,44 +17785,44 @@ msgstr "Zadajte číslo strany pre cestu hárku %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upraviť číslo stránky" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Dosiahnutý koniec schémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Dosiahnutý koniec listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Nájdite znova a začnite sa ovíjať." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Chyba: v aktuálnom hárku sa našli duplikáty názvov podlistov." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Sieť musí byť označená, aby mohla byť priradená sieťová trieda." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Sieť musí byť označená, aby mohla byť priradená sieťová trieda." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "Priradiť triedu spojov" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "Vyberte netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17804,21 +17833,21 @@ msgstr "" "bolo zrušené, pretože cieľové miesto už má hárok alebo jednu z jeho " "čiastkových hárkov ako nadradené." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d nahradené duplicitné ID.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opravené potenciálne problémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Nenašli sa žiadne chyby." @@ -17868,11 +17897,11 @@ msgstr "Súbor „%s“ sa nedá uložiť." msgid "SVG File Name" msgstr "Názov súboru" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Upravte názov symbolu" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" @@ -18112,7 +18141,7 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18126,7 +18155,9 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -18561,7 +18592,7 @@ msgstr "Polarita" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Zrkadliť" @@ -19918,7 +19949,7 @@ msgstr "Odhalí adresár v okne vyhľadávača" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otvorte adresár v Prieskumníkovi súborov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otvára adresár v predvolenom správcovi súborov systému" @@ -20179,37 +20210,37 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "Chyba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Vytvorte nový projekt zo šablóny" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Vytvorte nový projekt pre túto nástenku" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načítanie aplikácie sa nezdarilo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "Chyba KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "Načítanie aplikácie sa nezdarilo:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s zatvorené [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s otvorené [pid=%ld]\n" @@ -20228,11 +20259,6 @@ msgstr "Layout" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Veľkosť: %.1f x %.1f mm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "Počet" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Y štart:" @@ -22253,7 +22279,7 @@ msgstr "Toto je predvolená trieda siete." msgid "PCB" msgstr "DPS" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -22261,7 +22287,7 @@ msgstr "DPS" msgid "Pads" msgstr "Plôšky" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -22274,17 +22300,17 @@ msgstr "Plôšky" msgid "Vias" msgstr "Prechody" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "Úseky stopy" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Siete" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "Neodvedený" @@ -22308,17 +22334,17 @@ msgstr "a ďalšie" msgid "no layers" msgstr "žiadne vrstvy" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "Pozícia X" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "Pozícia Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22375,13 +22401,13 @@ msgstr "Nesprávna hodnota pre stratový tangens" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "Materiál" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -22493,12 +22519,12 @@ msgstr "Odstráňte dielektrickú vrstvu" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Výber knižnice na prezeranie" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "Meď" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -22506,18 +22532,18 @@ msgstr "" "Nesprávna hodnota pre Epsilon R (Epsilon R musí byť kladný alebo nulový, ak " "sa nepoužíva)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Nesprávna hodnota pre stratu tg (strata tg musí byť kladná alebo nulová, ak " "sa nepoužíva)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Hrúbka vrstvy je <0. Opravte to" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Vlastné" @@ -22758,7 +22784,7 @@ msgstr "Použitie" msgid "Supplier and ref" msgstr "Dodávateľ a ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Kontroluje sa plnenie zón ..." @@ -23017,11 +23043,11 @@ msgstr "" " Zmeniť pole\n" "************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 msgid " will be ignored" msgstr " bude ignorovaný" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23029,7 +23055,7 @@ msgstr "" "\n" "Žiadne púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23038,15 +23064,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Zoradiť podľa %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Súradnice stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Súradnice referenčného označenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23055,7 +23081,7 @@ msgstr "" "\n" "Zoraďovací kód %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -23064,7 +23090,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, zaokrúhlené X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -23077,7 +23107,7 @@ msgstr "" "Odporúčame vám spustiť KDR so začiarknutým políčkom „Testovať stopy proti " "schéme“.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23086,15 +23116,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Stopa: %s: %s o %s na PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Chcete znova urobiť poznámku?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "Viacnásobná položka %s%s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Prerušené: príliš veľa chýb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" @@ -23104,7 +23139,7 @@ msgstr "" "\n" "Horné púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" @@ -23114,7 +23149,7 @@ msgstr "" "\n" "Zadné púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Stopa sa v zozname zmien nenašla" @@ -23375,7 +23410,7 @@ msgstr "Preddefinované veľkosti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Sada vlastných vrstiev" @@ -23394,7 +23429,7 @@ msgstr "" "Chyba pri importovaní nastavení z karty:\n" "Priradený súbor projektu %s sa nepodarilo načítať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 msgid "Loading PCB" msgstr "Načítanie DPS" @@ -23409,17 +23444,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Front Side" msgstr "Predná strana" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Back Side" msgstr "Zadná strana" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "Spolu" @@ -23465,49 +23500,49 @@ msgstr "Mikropriechody:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "Celkom:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "neznámy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 msgid "Round" msgstr "Kruh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "Nedostupné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "Uložiť súbor správy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -23515,33 +23550,33 @@ msgstr "" "Štatistická správa PCB\n" "======================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board name" msgstr "Názov predstavenstva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 msgid "Board" msgstr "Tabuľa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "Oblasť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Súčiastky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 msgid "Drill holes" msgstr "Vyvŕtajte otvory" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Chyba pri zápise do súboru „%s“" @@ -24584,7 +24619,7 @@ msgstr "Nepripojené položky (%d)" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Schematická parita (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Kontrola pravidiel návrhu" @@ -24986,7 +25021,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Naozaj chcete prepísať existujúci súbor?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor „%s“" @@ -25157,7 +25192,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Spustiť kontroly" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Footprint Checker" msgstr "Kontrola stopy" @@ -25297,12 +25332,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aktualizovať stopu z knižnice ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "Zmeniť stopu ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Upraviť stopu knižnice ..." @@ -25718,19 +25753,19 @@ msgstr "Generovať súbor vŕtania" msgid "Generate Map File" msgstr "Generovať mapový súbor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Nie je možné vytvoriť relatívnu cestu (cieľový objem sa líši od objemu " "súboru)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "Nepodarilo sa zapísať vrtáky a / alebo mapové súbory do priečinka \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Uložte súbor s vrtákom" @@ -25912,7 +25947,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Dostupné cesty:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" @@ -26150,7 +26185,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nastavte vlastnosti Track and Via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "stopa" @@ -26233,16 +26268,15 @@ msgstr "Upravte vlastnosti výkresu" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Uhol oblúka nemôže byť nulový." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Polomer nemôže byť nula." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Obdĺžnik nemôže byť prázdny." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "Zoznam chýb" @@ -26409,40 +26443,40 @@ msgstr "Vybratie vrstvy" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Vyberte pár medi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Otočiť okolo kotvy položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "Otočiť okolo centra výberu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "Otočiť okolo pôvodu miestnych súradníc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Otáčajte okolo začiatku / miesta začiatku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "Vzdialenosť:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "Posun X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "Posun Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -26569,7 +26603,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Vytvoriť prehľad ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "Sieťový inšpektor" @@ -26666,6 +26700,11 @@ msgstr "Zvonenie" msgid "Center:" msgstr "Stred:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "Rohy" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Mnohouholník musí mať najmenej 3 rohy" @@ -26758,6 +26797,11 @@ msgstr "polomer" msgid "corners count %d" msgstr "počet rohov %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "Transformujte primitívne" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -28075,6 +28119,11 @@ msgstr "Referenčné umiestnenie: pôvod miestnych súradníc" msgid "" msgstr "<žiadne vybrané>" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "Referencia „%s“" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "Referenčná položka: <žiadny nebol vybraný>" @@ -28360,45 +28409,45 @@ msgstr "Výška textu" msgid "Border style:" msgstr "Štýl pokosu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Zmeniť typ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Nechajte nezmenené" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Veľkosť vrtáku prekovu musí byť menšia než priemer prekovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Cez počiatočnú vrstvu a koncovú vrstvu nemôžu byť rovnaké" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Upraviť stopu / prostredníctvom vlastností" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Aktualizujte netlist" @@ -28610,7 +28659,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Zobraziť alebo skryť názvy sietí na podložkách a / alebo stopách." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "Zobraziť čísla blokov" @@ -28776,7 +28825,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vždy zobrazovať vybrané krysy" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Zobraziť ratsnest so zakrivenými čiarami" @@ -28798,23 +28847,23 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Posunie segment stopy bez presunutia pripojených stôp" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Ťahanie (režim 45 stupňov)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Presunie segment stopy, pričom pripojené stopy bude udržiavané na 45 stupňov." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Drag (voľný uhol)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Potiahne najbližší spoj v stope bez obmedzenia uhla stopy." @@ -28867,33 +28916,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Predvolené vlastnosti pre nové grafické prvky:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "Editor možností ..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "Možnosti úprav" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Nezákonný znak „%c“ v prezývke „%s“." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Vyberte položku %s Knižnica" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Nejde otvoriť nasledujúce adresáre: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť adresáre na hľadanie knižníc" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Varovanie: Duplicitné prezývky" @@ -28947,7 +28996,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategória" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Otvorte adresár doplnkov" @@ -30342,259 +30391,279 @@ msgstr "Medzera" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Predvolený" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 #, fuzzy msgid "board setup constraints silk" msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "obmedzenia micro-via dosky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "strážna oblasť" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "strážna oblasť '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselačné medené zóny ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Typ pripojenia zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Podložka nie je PTH podložka; pripojenie bude: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokálne potlačenie dňa %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Minimálna šírka:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimálna vzdialenosť:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Minimálna šírka:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimálna vzdialenosť:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokálne potlačenie dňa %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Prepísané %s; tepelný reliéf: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokálne potlačenie dňa %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Hrúbka položky:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Kontroluje sa stav pravidla „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "undefined" msgstr "nedefinované" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "Šírka spoja" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "Šírka prstenca" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "Polomer prechodky" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "Bez obmedzenia" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Kontrolujem %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Znovu pripojte %s pin %s z %s na %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrolujem %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Medzery medzi doskami a sieťovými triedami sa uplatňujú iba medzi medenými " "predmetmi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Nie je splnené obmedzenie Keepout." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Nie je splnené obmedzenie zákazu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Vrstvy Keepout sa nezhodujú." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Vrstva pravidla „%s“ sa nezhoduje." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Vrstva pravidla sa nezhoduje." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bolo uplatnené bezpodmienečné obmedzenie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Uplatňovalo sa bezpodmienečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Pravidlo sa uplatnilo; potlačí predchádzajúce obmedzenia." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontroluje sa stav pravidla „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 msgid "Constraint applied." msgstr "Bolo použité obmedzenie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Uplatňovalo sa bezpodmienečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Pravidlo sa uplatnilo; potlačí predchádzajúce obmedzenia." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Členstvo nie je spokojné; obmedzenie ignorované." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Podmienka nie je splnená; pravidlo ignorované." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Miestne odbavenie dňa %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Pripojenie plôšky:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Typ pripojenia zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "zóna" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Zónový tepelný reliéf: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Šírka tepelného lúča:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontroluje sa stav pravidla „%s“." @@ -31336,7 +31405,7 @@ msgstr "(%s maximálny priemer %s; skutočný %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Kontrolujú sa textové premenné ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s maximálny počet: %d; skutočný: %d)" @@ -31473,19 +31542,19 @@ msgstr "" msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Všetky súbory rady KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Otvoriť súbor dosky" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importujte súbor dosiek iných ako KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Vytvorte nový projekt pre túto nástenku" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -31493,35 +31562,35 @@ msgstr "" "Vytvorenie projektu umožní použitie funkcií, ako sú pravidlá návrhu, triedy " "sietí a predvoľby vrstiev" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "Uložiť súbor dosky ako" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "Doska plošných spojov" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Obnovovací súbor „%s“ sa nenašiel." -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK načítať súbor na obnovenie „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Aktuálna tabuľa bude zatvorená. Chcete pokračovať, uložiť zmeny na „%s“?" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Súčasná rada bude uzavretá. Ďalej?" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -31534,43 +31603,43 @@ msgstr "" "To môže mať za následok odlišné výplne od predchádzajúcich verzií Kicad, " "ktoré využívali hrúbky čiary hranice dosky vo vrstve Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Varovanie od voľného priestoru od okraja" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Súbor PCB „%s“ je už otvorený." -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna PCB bola upravená. Uložiť zmeny?" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" neexistuje. Prajete si ho vytvoriť?" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Pri načítaní schémy sa vyskytla chyba.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Chyba pri načítaní súboru dosky:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -31578,7 +31647,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -31586,7 +31655,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -31594,14 +31663,14 @@ msgstr "" "Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31610,7 +31679,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31619,7 +31688,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31665,30 +31734,30 @@ msgstr "Stav: " msgid "Attributes:" msgstr "Atribúty" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D tvar: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "<žiadny>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kľúčové slová: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Púzdro: %s" @@ -31760,20 +31829,20 @@ msgstr "Úpravy %s z hracej plochy. Uložením sa aktualizuje iba tabuľa." msgid "[from %s]" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nenačítané púzdro." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizácia knižníc stopy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Nie je vybratá žiadna stopa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Názov súboru obrázka stopy" @@ -31876,8 +31945,8 @@ msgstr "Knižnica %s už existuje." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." @@ -32217,22 +32286,22 @@ msgstr "NEZNÁMY (%d)" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Obsah schránky nie je kompatibilný s KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Vyberte Footprint (%d načítaných položiek)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Stopy [%u položiek]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Footprint „%s“ bol uložený" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Knižnica stopy „%s“ bola uložená ako „%s“." @@ -32744,12 +32813,12 @@ msgstr "Aktualizujte netlist" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Celkové varovania: %d, chyby: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "V netliste nemožno nájsť komponent s odkazom „%s“." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33063,20 +33132,20 @@ msgstr "Nový súbor PCB je neuložený" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Iba plocha na palube" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmeny súborov PCB sa neuložia" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma pre túto dosku sa nenašla." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -33087,89 +33156,89 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť alebo aktualizovať PCB zo schém, " "musíte spustiť projektového manažéra KiCad a vytvoriť projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist systému Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schematický súbor „%s“ sa nenašiel." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema sa nepodarilo načítať:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravidlá návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Neporadilo sa zostaviť vlastné pravidlá návrhu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportovať rozloženie Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Chýbajúci argument pre „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Nerozpoznaná vrstva „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Prepojte stopy pomocou referenčných označení" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Nádvorie stopy nie je jediný uzavretý tvar." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Stopa nemá predné nádvorie." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Stopa nemá zadné nádvorie." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Chýbajúci argument pre „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Chýbajúci argument pre „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Chýbajúci argument pre „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musia byť mm, in alebo mil" @@ -33251,6 +33320,11 @@ msgstr "Cez %s dňa %s" msgid "removed annular ring" msgstr "odstránený prstencový krúžok" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "Spoj" + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" msgstr "Dĺžka segmentu" @@ -33319,7 +33393,7 @@ msgstr "Dno vrstvy" msgid "Via Type" msgstr "Cez Type" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -33331,25 +33405,26 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "Viac vrstiev" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "V tomto PLUGINE povoľte ladenie protokolovania pre funkcie " "Footprint * ()." -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Filter regulárneho výrazu názov stopy ." -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" "Zadajte modul python, ktorý implementuje funkcie PLUGIN :: Footprint * ()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Súbor sa nenašiel: %s." @@ -33373,6 +33448,18 @@ msgstr "" "Oblúkový oblúk na vrstve Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho " "vložte na server Eco1_User" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "-------- ERC zrušil používateľ.

" + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -33383,21 +33470,41 @@ msgstr "Medená zóna (%s) nemá pripojené žiadne podložky." msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Súbor „%s“ nebol úplne prečítaný" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "neznámy tvar plôšky: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "Načítavam..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Duplikovaný názov netclass „%s“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "Načítavam..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "Načítanie 3D modelov" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -33406,34 +33513,39 @@ msgstr "" "Rozmer na altiovej vrstve %d nemá ekvivalent KiCad. Namiesto toho ho vložte " "na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "Načítavam..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 #, fuzzy msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" "Nie je možné vytvoriť adresár „%s“ -> nebudú importované žiadne 3D modely." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Súbor sa nenašiel: %s." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Prebiehajú polygónové výplne ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, fuzzy, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33442,22 +33554,22 @@ msgstr "" "Polygón na altiovej vrstve %d nemá žiadny ekvivalent KiCad. Namiesto toho ho " "vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, fuzzy, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33466,40 +33578,40 @@ msgstr "" "Zóna na altiovej vrstve %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho vložte " "na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Zostavovanie zón..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Podložka „%s“ stopy Footprint %s má štvorcový otvor. KiCad to zatiaľ " "nepodporuje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33508,25 +33620,25 @@ msgstr "" "Podložka „%s“ stopy Footprint %s má rotáciu otvoru o %f stupňa. KiCad " "podporuje iba 90 stupňové uhly" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pad '%s' Footprint %s používa zložitý stack padov (druh %d), ktorý zatiaľ " "nie je podporovaný" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33535,63 +33647,63 @@ msgstr "" "Nekovovaná podložka na vrstve altia %d nemá žiadny ekvivalent KiCad. " "Namiesto toho ho vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Nekovovaná podložka „%s“ má otvor. Toto by sa nemalo stávať" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Non-Copper Pad '%s' používa komplexný stack padov (druh %d). Toto by sa " "nemalo stávať" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Čiarový kód na vrstve Altium %d ignorujte, pretože momentálne nie je " "podporovaný." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber ..." @@ -33702,14 +33814,19 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "Nemožno nájsť zobrazovač PDF pre \"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Zdá sa, že súbor je poškodený. V definíciách skupiny sa nepodarilo nájsť ID " "skupiny %s." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -33717,7 +33834,7 @@ msgstr "" "Zdá sa, že súbor je poškodený. Na skupinovej mape nebolo možné nájsť " "podskupinu %s (ID nadradenej skupiny = %s, názov = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -33726,7 +33843,7 @@ msgstr "" "Tvar pre „%s“ je Hatch vyplnený pomocou CADSTAR, ktorý nemá ekvivalent " "KiCad. Namiesto toho použitie tuhej výplne." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -33734,19 +33851,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "ID dimenzie %s nemá ekvivalent KiCad. Toto nebolo importované" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "ID dimenzie %s nemá ekvivalent KiCad. Toto nebolo importované" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -33757,7 +33874,7 @@ msgstr "" "nepodporuje oblasti s umiestneniami. Boli importované iba podporované prvky " "pre oblasť." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -33766,17 +33883,17 @@ msgstr "" "Oblasť CADSTAR „%s“ nemá ekvivalent KiCad. Oblasti Pure Placement nie sú " "podporované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "V knižnici sa nepodarilo nájsť komponent „%s“ (Symdef ID: „%s“)" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "V knižnici sa nepodarilo nájsť symbol dokumentácie (Symdef ID: „%s“)" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -33786,7 +33903,7 @@ msgstr "" "oblastiach“. Toto nastavenie nemá žiadny ekvivalent KiCadu, takže bolo " "ignorované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -33795,7 +33912,7 @@ msgstr "" "Šablóna CADSTAR „%s“ má povolené nastavenie „Izolované kolíky boxu“. Toto " "nastavenie nemá žiadny ekvivalent KiCadu, takže bolo ignorované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -33804,7 +33921,7 @@ msgstr "" "Šablóna CADSTAR „%s“ má povolené nastavenie „Automatic Repour“. Toto " "nastavenie nemá žiadny ekvivalent KiCadu, takže bolo ignorované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -33815,7 +33932,7 @@ msgstr "" "šrotu“. Neexistuje pre to žiadny ekvivalent KiCad, takže toto nastavenie " "bolo ignorované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -33828,7 +33945,7 @@ msgstr "" "týmito dvoma nastaveniami. Nastavenie pre disjunktnú meď sa použilo ako " "minimálna ostrovná oblasť zóny KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -33839,7 +33956,7 @@ msgstr "" "priechodoch. KiCad podporuje pre obidve iba jedno jediné nastavenie. Bolo " "použité nastavenie pre podložky." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -33849,7 +33966,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -33860,7 +33977,7 @@ msgstr "" "takýmto názvom však neexistuje. Vrstva bola načítaná, ale nebola vytvorená " "žiadna medená zóna." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -33871,7 +33988,7 @@ msgstr "" "Boli importované ako zóna KiCad, ak sú vyplnené plným alebo poklopom, alebo " "ako KiCad Track, ak bol tvar nevyplneným obrysom (otvorený alebo uzavretý)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -33880,7 +33997,7 @@ msgstr "" "Sieť „%s“ odkazuje na ID komponentu „%s“, ktoré neexistuje. Toto bolo " "ignorované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -33889,11 +34006,11 @@ msgstr "" "Sieť „%s“ odkazuje na neexistujúci index podložky „%d“ v komponente „%s“. " "Toto bolo ignorované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -33904,7 +34021,7 @@ msgstr "" "podporuje iba kruhové priechody, preto bol tento typ priechodu zmenený na " "priechod s kruhovým tvarom s priemerom %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -33913,7 +34030,7 @@ msgstr "" "Tvar pre „%s“ je Hatch vyplnený pomocou CADSTAR, ktorý nemá ekvivalent " "KiCad. Namiesto toho použitie tuhej výplne." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -33924,7 +34041,7 @@ msgstr "" "šrafy (šrafovanie) vzdialené od seba 90 stupňov. Importovaný šrafovanie je " "šrafované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33935,7 +34052,7 @@ msgstr "" "podporuje iba jednu šírku pre liahnutie. Importovaný šrafovanie používa " "šírku definovanú v prvej definícii šrafovania, t. J. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33946,7 +34063,7 @@ msgstr "" "podporuje iba jeden krok veľkosti pre príklep. Importovaný šrafovanie " "používa veľkosť kroku definovanú v prvej definícii šrafovania, t. J. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33959,14 +34076,14 @@ msgstr "" "šrafy vzdialené od seba 90 stupňov, orientované %.1f stupňov od vodorovnej " "polohy." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33978,7 +34095,7 @@ msgstr "" "Poznámka: KiCad verzia „Net Class“ je bližšia k „CAD Route Code“ (ktorý bol " "importovaný pre všetky siete) programu CADSTAR." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -34170,8 +34287,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "knižnica \"%s\" nemá stopu \"%s\" na odstránenie" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Neznámy token „%s“" @@ -34182,7 +34299,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token prvku obsahuje parametre %d." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -34190,7 +34307,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Adresár knižnice \"%s\" obsahuje neočakávané podadresáre." @@ -34201,8 +34318,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "V ceste ku knižnici „%s“ bol nájdený neočakávaný súbor „%s“." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Knižnicu stopy „%s“ nie je možné vymazať." @@ -34233,12 +34350,12 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Nie je možné interpretovať kód dátumu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -34246,32 +34363,32 @@ msgstr "" "Položky nájdené v nedefinovaných vrstvách. Prajete si\n" "zachrániť ich do vrstvy User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "Nedefinované vrstvy:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Typ stránky \"%s\" nie je platný." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Vrstva „%s“ v súbore „%s“ na riadku %d nie je v hodnotách hash pevnej vrstvy" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nie je platný počet vrstiev" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Duplikát názvu NETCLASS „%s“ v súbore „%s“ na riadku %d, posun %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34284,12 +34401,12 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nie je možné spracovať text stopy %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34301,7 +34418,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34313,8 +34430,8 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34327,7 +34444,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34340,7 +34457,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34353,7 +34470,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -34362,7 +34479,7 @@ msgstr "" "Režim vyplnenia starého segmentu už nie je podporovaný.\n" "Premeniť zóny na polygónové výplne?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Varovanie o starej zóne" @@ -34406,27 +34523,22 @@ msgstr "Uložiť určite" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "neznámy tvar plôšky: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "neznáme prostredníctvom typu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznámy typ vyhladenia rohov %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -#, fuzzy -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "-------- ERC zrušil používateľ.

" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "tento súbor neobsahuje PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34435,28 +34547,28 @@ msgstr "" "Knižnica „%s“ neexistuje.\n" "Chcete ho vytvoriť?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "Knižnica sa nenašla" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Názov súboru púzdra \"%s\" nie je platný." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nie je možné prepísať cestu ku knižnici \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "V ceste ku knižnici „%s“ bol nájdený neočakávaný súbor „%s“." @@ -35039,7 +35151,7 @@ msgstr "Vybratá položka je uzamknutá." msgid "Drag Anyway" msgstr "Presuňte aj tak" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "Prerušiť spoj" @@ -35378,7 +35490,7 @@ msgstr "Načítajte stopu z aktuálnej dosky" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Vložte stopu do súčasnej dosky" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- na prepnutie" @@ -35411,24 +35523,24 @@ msgstr "" "šírku\n" "inak použiť aktuálnu šírku" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Trať: použite šírku netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Trať: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Upraviť preddefinované veľkosti ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Cez: použite veľkosti netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Cez: %s (%s)" @@ -35451,50 +35563,50 @@ msgstr "Filtračné siete" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 #, fuzzy msgid "Specctra Session File" msgstr "Zlúčiť súbor relácie Specctra:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Súbor Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exportovať zoznam Netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad netlist súbory" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Chyba" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Osirelá sieť %s prerodená.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "Nenájdené žiadne problémy s doskou." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35504,44 +35616,44 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť alebo aktualizovať PCB zo schém, " "musíte spustiť projektového manažéra KiCad a vytvoriť projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 msgid "Place a footprint" msgstr "Umiestnite stopu" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Zámok" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Odomknúť" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Vrstva pravidla „%s“ sa nezhoduje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicitná zóna" @@ -35614,7 +35726,7 @@ msgstr "Šírka tepelného lúča:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Šírka lúča tepelného reliéfu:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -35790,90 +35902,90 @@ msgstr "Premeniť mnohouholníky na čiary" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Vytvorte oblúk z úsečky" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Základný názov" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Hrúbka" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 #, fuzzy msgid "Thickness (inches)" msgstr "Hrúbka" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Hrúbka" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Strata Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 #, fuzzy msgid "Dielectric" msgstr "Dielektrikum %d" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Počet medených vrstiev: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Celkové rozmery dosky: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Minimálny rozstup mriežky:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Medená povrchová úprava:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Prehozovaná podložka" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Hrúbka dosky:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Minimálny priemer diery: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 msgid "Impedance Control: " msgstr "Kontrola impedancie: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Okraj pokovovanej dosky" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Konektory na hrane karty: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 #, fuzzy msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Áno, skosené" @@ -35924,16 +36036,16 @@ msgstr "Umiestnite výkres DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Posuňte referenčnú kotvu stopy" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Samopretínajúce sa polygóny nie sú povolené" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Počiatočný bod smerovania porušuje KDR." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "Umiestniť cez" @@ -35982,7 +36094,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Zadajte polomer zaoblenia:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblené stopy" @@ -36006,7 +36118,7 @@ msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." msgid "Rotate" msgstr "Otočiť" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmeniť veľkosť via a vŕtanie" @@ -36308,241 +36420,241 @@ msgstr "Importujte 2D výkresový súbor" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Umiestnite kotvu stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Nastavte začiatočný bod (kotvu) súradnice stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "Zväčšiť šírku čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "Zväčšite šírku čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmenšiť šírku čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmenšiť šírku čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Prepnite polohu oblúka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Prepnite polohu oblúka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "Odstrániť posledný bod" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Vymažte posledný bod pridaný k aktuálnej položke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "Zatvoriť obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zatvorte prebiehajúci obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Zobraziť okno kontroly pravidiel návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Otvorte v aplikácii Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otvorí vybranú stopu v editore Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "Vyberie stopu referenčným označením a umiestni ju pod kurzor na presun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "Presunúť s referenciou" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Presunie vybrané položky so zadaným začiatočným bodom" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kópia s referenciou" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Skopírujte vybrané položky do schránky s určeným východiskovým bodom" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplikát a prírastok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplikuje vybraté položky s prírastkom čísel blokov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "Presunúť presne ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Posunie vybrané položky o presnú sumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "Vytvoriť pole ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "Vytvoriť pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Otočí vybraté položky proti smeru hodinových ručičiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Prevráti vybrané položky na opačnú stranu hracej plochy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Preklopiť vybranú položku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "Zmeniť šírku spoja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Aktualizuje vybrané skladby a veľkosti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Pridá oblúky tangentové k vybraným priamym segmentom dráhy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "Odstrániť celú stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Vymaže vybraté položky a medené pripojenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Zobraziť strom stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Zobraziť strom stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "Nová stopa ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Vytvorte novú, prázdnu stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "Vytvoriť stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Vytvorte novú stopu pomocou Sprievodcu stopou" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "Upraviť stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Zobraziť vybranú stopu na plátne editora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Odstrániť Footprint z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Cut Footprint" msgstr "Rezná stopa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopírovať stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "Prilepiť stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importovať stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Súbory aliasov puzdier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "Exportovať stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Exportujte stopu do editora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Vlastnosti stopy ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Upravte vlastnosti stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Zobraziť okno kontroly stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aktualizovať stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Aktualizujte stopu tak, aby zahŕňala všetky zmeny z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aktualizovať stopy z knižnice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Aktualizujte stopy tak, aby zahŕňali všetky zmeny z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Odstrániť nepoužívané podložky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -36550,515 +36662,515 @@ msgstr "" "Nespojené vnútorné vrstvy odstráňte alebo resetujte na podložkách a " "priechodkách cez otvory" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Priraďte inú stopu ako z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Change Footprints..." msgstr "Zmeniť stopy ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Priraďte rôzne stopy z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zameniť vrstvy ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Presuňte stopy alebo kresby z jednej vrstvy do druhej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Upraviť vlastnosti trasy a cesty ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Upravujte vlastnosti textu a grafiky globálne plošne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Upravujte vlastnosti textu a grafiky globálne plošne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globálne odstránenia ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Odstráňte stopy, stopy a grafické prvky z hracej plochy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Čistenie stôp a vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Vyčistenie nadbytočných položiek, skratových položiek atď." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Vyčistiť grafiku ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Vyčistenie nadbytočných položiek atď." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Pridajte mikrovlnnú medzeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvorte medzeru určenej dĺžky pre mikrovlnné aplikácie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Pridajte mikrovlnnú rúru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvorte pahýľ špecifikovanej dĺžky pre mikrovlnné aplikácie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Pridajte mikrovlnný oblúk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Vytvorte pahýľ (oblúk) určenej veľkosti pre mikrovlnné aplikácie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Pridajte mikrovlnný polygonálny tvar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Vytvorte mikrovlnný polygonálny tvar zo zoznamu vrcholov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Pridajte mikrovlnné vedenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvorte riadok určenej dĺžky pre mikrovlnné aplikácie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Skopírujte vlastnosti podložky na predvolené nastavenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Skopírujte vlastnosti aktuálnej podložky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Prilepte predvolené vlastnosti podložky na vybrané" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Nahraďte vlastnosti aktuálnej podložky tými, ktoré ste skopírovali skôr" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Vlastnosti klávesnice na ďalšie podložky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Skopírujte vlastnosti aktuálnej podložky do iných podložiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Prečíslovať podložky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Prečíslovanie blokov kliknutím na ne v požadovanom poradí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "Pridať plôšku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "Pridať plôšku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Upravte Pad ako grafické tvary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Oddelí podložku vlastného tvaru na úpravy ako jednotlivé grafické tvary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Úprava cieľovej podložky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Preskupí všetky dotýkajúce sa grafické tvary do upravenej podložky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Predvolené vlastnosti podložky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Upravte vlastnosti podložky použitej pri vytváraní nových podložiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Obnoviť doplnky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Znova načítajte všetky doplnky pythonu a obnovte ponuky doplnkov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Odhaliť priečinok doplnkov vo vyhľadávači" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Odhalí priečinok doplnkov v okne vyhľadávača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Board Setup..." msgstr "Nastavenie dosky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Upravte nastavenie dosky vrátane vrstiev, pravidiel návrhu a rôznych " "predvolených nastavení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importovať Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Prečítajte si netlist a aktualizujte pripojenie na doske" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Relácia Specctra ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importujte smerovaný súbor relácie Specctra (* .ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportujte smerovacie informácie Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Vytvorte Gerbera na výrobu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Vŕtať súbory (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generovať cvičné súbory Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Parametre súčasti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Vytvorte súbor pozície stopy pre výber a umiestnenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Správa o stope (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Vytvorte správu o všetkých stopách z aktuálnej rady" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Súbor netlistov IPC-D-356 ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Vytvorte súbor netlistu IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "Kusovník ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Vytvorte kusovník z hracej plochy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Prepnite šírku stopy na ďalšiu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Prepnúť šírku stopy na predchádzajúcu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "Zväčšiť prostredníctvom veľkosti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmenšiť o veľkosť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "Zlúčiť zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "Zlúčiť zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplikovať zónu na vrstvu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplikujte obrys zóny na inú vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Pridajte cieľ zarovnania vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Pridajte cieľ zarovnania vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "Pridať stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "Pridajte stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Vŕtanie / umiestnenie pôvodu súboru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Umiestnite východiskový bod pre súbory vrtákov a súbory umiestnenia stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "Prepnúť zámok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Zobraziť ratsnest vybraných položiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "L & imitujte grafické čiary do H, V a 45 stupňov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Presunie vybrané položky so zadaným začiatočným bodom" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "Zrušiť zoskupenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "nie je vybratá knižnica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove Items" msgstr "Vymazať Predmet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "Odstrániť položky zo skupiny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "Zadajte skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Vstupte do skupiny a upravujte položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "Opustit skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave the current group" msgstr "Opustiť súčasnú skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Append Board..." msgstr "Pripojiť vývesku ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Pridá inú PCBNew dosku k práve otvorenej doske" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Zvýraznite vybranú sieť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Prepnúť posledné zvýraznenie siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Prepínanie medzi poslednými dvoma zvýraznenými sieťami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Prepnúť posledné zvýraznenie siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Vymazať zvýraznenie siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Zvýraznite všetky medené predmety v sieti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "Skryť sieť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Skryť potkan pre vybranú sieť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show Net" msgstr "Zobraziť sieť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Zobraziť potkan pre vybranú sieť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Prepnite na editor schém" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Otvorená schéma v Eescheme" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Zobraziť Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Zobraziť ratsnest vybraných položiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show the net inspector" msgstr "Ukážte inšpektora siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Zobraziť Správcu vzhľadu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Zobraziť / skryť správcu vzhľadu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Zobraziť Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Zobraziť naznačené spoje dosky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Zakrivené čiary Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Režim zobrazenia jednej vrstvy (3-stavový)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" @@ -37066,387 +37178,387 @@ msgstr "" "Cyklus medzi zobrazením vyplnených zón, zón s drôtovými schémami a " "načrtnutých zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Režim zobrazenia jednej vrstvy (3-stavový)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 #, fuzzy msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "Sieť a farby netclass sú zobrazené iba na krysom hniezde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skladby náčrtu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Zobraziť spoje v režime okrajov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "Náčrtové podložky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Zobraziť podložky v režime osnovy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skica Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Zobraziť prechodky v režime okrajov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Načrtnite grafické položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Zobraziť grafické položky v režime osnovy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Načrtnite textové položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Zobraziť text stopy v režime riadku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Zobraziť výplne &zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zobrazovať vyplnené plochy v zónach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Okraj zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Zobraziť iba hranice zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Zobraziť výplne &zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Prepnúť zobrazenie zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Cyklus medzi zobrazením vyplnených zón, zón s drôtovými schémami a " "načrtnutých zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Prepnite na komponentnú (F.Cu) vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Prepnúť na vnútornú vrstvu 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Prepnúť na vnútornú vrstvu 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Prepnúť na vnútornú vrstvu 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Prepnúť na vnútornú vrstvu 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Prepnite na medenú (B.Cu) vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Prepnúť na ďalšiu vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Prepnúť na predchádzajúcu vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Toggle Layer" msgstr "Prepnúť vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Prepínajte medzi vrstvami v aktívnom páre vrstiev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Zvýšiť krytie vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Uloží aktuálne načítaný púzdro do súboru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Znížte nepriehľadnosť vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Zvyšuje priehľadnosť aktuálnej vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Zobraziť štatistiku tabule" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Shows board statistics" msgstr "Zobrazuje štatistiku nástenky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Rozlíšenie klírensu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Zobraziť rozlíšenie voľného priestoru pre aktívnu vrstvu medzi dvoma " "vybranými objektmi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Riešenie obmedzení ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Zobraziť rozlíšenie obmedzení pre vybratý objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografický nový poznámka ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Opätovné poznámky o PCB v geografickom poradí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Repair Board" msgstr "Opravná doska" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Spustite rôzne diagnostiky a pokúste sa opraviť dosku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nová stopa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Spustite rôzne diagnostiky a pokúste sa opraviť dosku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "Zarovnať na začiatok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Zarovná vybrané položky k hornému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "Zarovnať dole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Zarovná vybrané položky k spodnému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "Zarovnať doľava" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Zarovná vybrané položky k ľavému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "Zarovnať doprava" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Zarovná vybrané položky k pravému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Zarovnajte na Vertical Center" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Zarovná vybrané položky k vertikálnemu stredu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Zarovnajte na vodorovný stred" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Zarovná vybrané položky k vodorovnému stredu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuovať horizontálne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Rozdeľuje vybrané položky pozdĺž vodorovnej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuovať zvisle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozdeľuje vybrané položky pozdĺž zvislej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "Pozícia relatívna k ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Polohy vybratých položiek o presnú sumu v pomere k inej položke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Vyberte / rozbaľte Pripojenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -37454,205 +37566,205 @@ msgstr "" "Vyberie pripojenie alebo rozšíri existujúci výber na križovatky, podložky " "alebo celé spojenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Vyberte možnosť Všetky stopy v sieti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vyberie všetky stopy a trasy, ktoré patria do rovnakej siete." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Zrušte výber všetkých stôp v sieti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Zruší výber všetkých skladieb a prechodov patriacich do rovnakej siete." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Vyberie všetky stopy a stopy v schematickom liste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Položky na rovnakom hierarchickom hárku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Vyberie všetky stopy a stopy v rovnakom schematickom liste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Výber filtra ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Odstrániť položky z výberu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Vyplniť zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Aktualizujte vybranú stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vyplniť všetky zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Vyprázdniť všetky zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "Vyplniť zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Odstrániť položky z výberu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vyplňte všetky zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Odstrániť vyplnené plochy vo všetkých zónach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Umiestnite vybrané stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Vykoná automatické umiestnenie vybraných komponentov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Umiestnite stopy mimo vozidla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Vykoná automatické umiestnenie komponentov mimo oblasti dosky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route Single Track" msgstr "Trasa jednej trate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Zamknuté spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Diferenciálny pár trasy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Diferenciálny pár trasy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavenia interaktívneho smerovača ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otvorte nastavenia interaktívneho smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Diferenčné rozmery párov ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otvorte nastavenia Diferenciálny párový rozmer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Režim zvýraznenia smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Prepnite smerovač na režim zvýraznenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Režim zasunutia smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Prepnite smerovač na režim strčenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Režim obchádzania smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Prepnite smerovač do režimu obídenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Režim zasunutia smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Prepnite smerovač na režim strčenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Nastaviť pár vrstiev ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Zmeňte aktívny pár vrstiev na smerovanie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Nalaďte dĺžku jednej stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Nalaďte dĺžku diferenciálneho páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Nalaďte skosenie diferenciálneho páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Vrátiť späť posledný segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Zvyšuje priehľadnosť aktuálnej vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Rozdelí segment stopy na dva segmenty spojené na pozícii kurzora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Nastavenia vyladenia dĺžky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Nastavuje parametre ladenia dĺžky pre aktuálne smerovanú položku." @@ -38533,27 +38645,27 @@ msgstr "Min. Šírka" msgid "Pad Connections" msgstr "Pripojenie podložky" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Zostavovanie zón..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Odstraňujú sa izolované medené ostrovy ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Výplne zón sú zastarané. Doplniť?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "Opať vyplniť" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "Pokračujte bez doplňovania" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Prebiehajú polygónové výplne ..." @@ -38729,6 +38841,21 @@ msgstr "Upraviť schému" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" +#~ msgid "Units are not interchangeable" +#~ msgstr "Jednotky nie sú zameniteľné" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +#~ "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical " +#~ "except\n" +#~ "for pin numbers." +#~ msgstr "" +#~ "Začiarknutím tejto možnosti povolíte, aby sa symboly s viacerými " +#~ "jednotkami mohli líšiť\n" +#~ "prvkov. Zrušte začiarknutie tejto možnosti, keď sú všetky jednotky " +#~ "symbolov rovnaké, s výnimkou\n" +#~ "pre čísla pinov." + #, fuzzy #~ msgid "Net Class Flag" #~ msgstr "Čistá trieda" @@ -40894,9 +41021,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ "alebo v čiernobielom režime, je lepšie tlačiť ho pri použití " #~ "čiernobielych tlačiarní" -#~ msgid "No constraint" -#~ msgstr "Bez obmedzenia" - #~ msgid "Custom layer set" #~ msgstr "Sada vlastných vrstiev" @@ -41894,10 +42018,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "key words" #~ msgstr "Kľúčové slovo" -#, fuzzy -#~ msgid "pin count" -#~ msgstr "Počet upozornení:" - #, fuzzy #~ msgid "library" #~ msgstr "Knižnica" @@ -43903,9 +44023,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#~ msgid "Corners" -#~ msgstr "Rohy" - #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segmenty" @@ -44022,9 +44139,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "No duplicate." #~ msgstr "Žiadne duplikáty" -#~ msgid "Duplicates:" -#~ msgstr "Duplikáty:" - #, fuzzy #~ msgid "No extra footprints." #~ msgstr "Púzdra naviac:" @@ -46940,9 +47054,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Whole Net" #~ msgstr "Žiadna sieť" -#~ msgid "Track " -#~ msgstr "Spoj" - #~ msgid "Via " #~ msgstr "Prech" diff --git a/translation/pofiles/sl.po b/translation/pofiles/sl.po index cff5f79e77..351ada631a 100644 --- a/translation/pofiles/sl.po +++ b/translation/pofiles/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-01 13:57+0000\n" "Last-Translator: Dejan Smole \n" "Language-Team: Slovenian symbol name filter." msgstr "Filter regularnega izraza ime simbola ." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -14354,11 +14385,11 @@ msgstr "" "Omogoči beleženje transakcij. Že sama prisotnost te možnosti vklopi " "beleženje, ni treba nastaviti vrednosti." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Uporabniško ime za prijavo v neki poseben strežnik knjižnice." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Geslo za prijavo do nekega posebnega knjižničnega strežnika." @@ -14861,26 +14892,26 @@ msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Datoteke knjižnice \"%s\" ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knjižnica %s ne vsebuje simbola z imenom %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati" @@ -15004,7 +15035,7 @@ msgstr "Ime datoteke" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarhični list %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Izbrisan element)" @@ -15869,7 +15900,7 @@ msgstr "Urejevalnik simbolov" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Nalaganje knjižnic simbolov" @@ -16360,7 +16391,7 @@ msgstr "" "Podvojen vzdevek knjižnice '%s' najdemo v datoteki tabele knjižnice simbolov " "v vrstici %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -16538,19 +16569,19 @@ msgstr "Simulirajte vezje v SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Odpre obrazec v brskalniku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "Ustvari kotiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "Ustvari kotiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "Odstranite vogal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "Odstranite vogal" @@ -16914,15 +16945,15 @@ msgstr "Ponovi zadnji element" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Podvoji zadnji narisani element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Zasukaj v smeri urinega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Zavrti izbrane elemente v smeri urnega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Zasukaj v obratni smeri urinega kazalca" @@ -16948,11 +16979,11 @@ msgstr "Porazdeli vodoravno" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Izbrane elemente obrne od leve proti desni" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Lastnosti ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno z lastnostmi elementov" @@ -17105,7 +17136,7 @@ msgstr "Zatiči za čiščenje listov" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Izbrišite nepremične zatiče lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Uredi lastnosti besedila in grafike ..." @@ -17157,11 +17188,11 @@ msgstr "Izberite vrednost, ki jo želite nastaviti" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Označite mrežo pod kazalcem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Jasno poudarjanje omrežja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Jasno poudarjanje omrežja" @@ -17382,11 +17413,11 @@ msgstr "Natisni shemo" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Zaženite različno diagnostiko in poskusite popraviti ploščo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "Konzola za skriptiranje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Pokaži skriptno konzolo Python" @@ -17484,12 +17515,12 @@ msgstr "Dokončajte povezane linije s trenutnim segmentom" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "Premakni" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Premakne izbrane elemente" @@ -17643,14 +17674,14 @@ msgstr "Symbol File is void" msgid "No datasheet defined." msgstr "Ne s pomočjo svedra." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 msgid "Select &All\tA" msgstr "Izberi & Vse A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Razširi izbor E" @@ -17707,13 +17738,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Vrednost oznake ne sme biti pod ničlo" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Uredi %s polje" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Uredi %s polje" @@ -17732,44 +17763,44 @@ msgstr "Vnesite številko strani za pot lista %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Uredi številko strani" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Dosežen konec sheme." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Dosežen konec lista." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Poiščite še enkrat, da se ovijete do začetka." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Napaka: na trenutnem listu najdete podvojena imena podlistkov." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net mora biti označen, če želite dodeliti razred omrežja." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Net mora biti označen, če želite dodeliti razred omrežja." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "Dodeli Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "Izberite razred omrežja:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17780,21 +17811,21 @@ msgstr "" "je bil izpuščen, ker ima cilj že list ali enega od svojih podlistkov kot " "nadrejenega." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d zamenjani dvojniki ID-jev.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d odpravljene morebitne težave." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Najdenih ni bilo nobenih napak." @@ -17844,11 +17875,11 @@ msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče shraniti." msgid "SVG File Name" msgstr "Ime datoteke" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Uredi ime simbola" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Simbol ni izpeljan iz drugega simbola." @@ -18088,7 +18119,7 @@ msgstr "Izberite sloj: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18102,7 +18133,9 @@ msgstr "Izberite sloj: %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "Sloj" @@ -18535,7 +18568,7 @@ msgstr "Polarnost" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Zrcali" @@ -19892,7 +19925,7 @@ msgstr "Odkrije imenik v oknu Finder" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Odprite imenik v Raziskovalcu datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Odpre imenik v privzetem sistemskem upravitelju datotek" @@ -20153,36 +20186,36 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "Napaka!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Ustvari nov projekt iz predloge" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Ustvari nov projekt za to tablo" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacije ni bilo mogoče naložiti:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "Napaka KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "Aplikacije ni bilo mogoče naložiti." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s zaprto [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s odprl [pid = %ld]\n" @@ -20201,11 +20234,6 @@ msgstr "Postavitev" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Velikost: %.1f x %.1f mm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "Štetje" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Y začetek:" @@ -22227,7 +22255,7 @@ msgstr "To je privzeti neto razred." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -22235,7 +22263,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Otoèki" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -22248,17 +22276,17 @@ msgstr "Otoèki" msgid "Vias" msgstr "Skozniki" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "Odsek sledi" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Vezi" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "Nepotezno" @@ -22282,17 +22310,17 @@ msgstr "in drugi" msgid "no layers" msgstr "brez plasti" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "Položaj X" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "Položaj Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22348,13 +22376,13 @@ msgstr "Napačna vrednost za tangento izgube" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "Material" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -22466,12 +22494,12 @@ msgstr "Odstranite dielektrični sloj" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "Baker" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -22479,18 +22507,18 @@ msgstr "" "Napačna vrednost za Epsilon R (Epsilon R mora biti pozitiven ali ničen, če " "se ne uporablja)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Napačna vrednost za izgubo tg (izguba tg mora biti pozitivna ali nična, če " "se ne uporablja)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Debelina sloja je <0. Popravite" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Po meri" @@ -22731,7 +22759,7 @@ msgstr "Uradna označba" msgid "Supplier and ref" msgstr "Dobavitelj in ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Preverjanje zapolnitve območja ..." @@ -22989,12 +23017,12 @@ msgstr "" " Spremeni matriko\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "bodo prezrte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23002,7 +23030,7 @@ msgstr "" "\n" "Brez sledi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23011,15 +23039,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Razvrsti po %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Koordinate odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Koordinate referenčnega označevalca" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23028,7 +23056,7 @@ msgstr "" "\n" "Razvrsti kodo %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -23037,7 +23065,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, zaokroženi X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -23050,7 +23082,7 @@ msgstr "" "Priporočamo, da zaženete DRC z označeno možnostjo »Preizkusi odtise proti " "shemi«.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23059,15 +23091,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Odtis: %s: %s na %s na PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Ali vseeno znova pripisati?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "Več elementov %s %s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Prekinjeno: preveč napak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" @@ -23077,7 +23114,7 @@ msgstr "" "\n" "Sprednji odtisi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" @@ -23087,7 +23124,7 @@ msgstr "" "\n" "Nazaj stopinje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Odtisa ni mogoče najti na seznamu sprememb" @@ -23347,7 +23384,7 @@ msgstr "Vnaprej določene velikosti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Nabor slojev po meri" @@ -23366,7 +23403,7 @@ msgstr "" "Napaka pri uvozu nastavitev s plošče:\n" "Povezane datoteke projekta %s ni bilo mogoče naložiti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 msgid "Loading PCB" msgstr "Nalaganje tiskanega vezja" @@ -23381,17 +23418,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Front Side" msgstr "Naslovnica" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Back Side" msgstr "Zadnja stran" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "Skupaj" @@ -23437,49 +23474,49 @@ msgstr "Mikro vize:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "Skupaj:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "neznano" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 msgid "Round" msgstr "Okroglo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "Reža" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "neznano" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "Shrani datoteko poročila" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -23487,33 +23524,33 @@ msgstr "" "Poročilo o statistiki PCB\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board name" msgstr "Ime plošče" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 msgid "Board" msgstr "Odbor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "Ploščinski" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Komponente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 msgid "Drill holes" msgstr "Izvrtajte luknje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Napaka pri zapisovanju v datoteko »%s«" @@ -24556,7 +24593,7 @@ msgstr "Nepovezani predmeti (%d)" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Shematska parnost (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Preverjevalnik pravil oblikovanja" @@ -24959,7 +24996,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite prepisati obstoječo datoteko?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" @@ -25131,7 +25168,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Zaženi preverjanja" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" @@ -25271,12 +25308,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Posodobi odtis iz knjižnice ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "Spremeni odtis ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Uredi odtis knjižnice ..." @@ -25688,20 +25725,20 @@ msgstr "Ustvari vrtalno datoteko" msgid "Generate Map File" msgstr "Ustvari datoteko zemljevida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Ne morem narediti relativne poti (ciljni obseg se razlikuje od obsega " "datoteke)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "Datotek vrtanja in / ali preslikave datotek ni bilo mogoče zapisati v mapo " "\"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Shrani datoteko poročila o vrtanju" @@ -25880,7 +25917,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Razpoložljive poti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Pridobite in premaknite odtis" @@ -26117,7 +26154,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nastavi lastnosti povezav in skoznikov" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "odtis" @@ -26200,16 +26237,15 @@ msgstr "Spreminjanje lastnosti risbe" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Kot loka ne sme biti enak nič." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Polmer ne sme biti enak nič." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Pravokotnik ne sme biti prazen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "Seznam napak" @@ -26374,40 +26410,40 @@ msgstr "Izberite Layer" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Izberite Par bakrene plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Zavrtite okoli sidra predmeta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "Zavrtite okoli izbirnega centra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "Zavrtite okoli začetka lokalnih koordinat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Zavrtite okoli začetka svedra / kraja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "Razdalja:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "Premakni X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "Premakni Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -26534,7 +26570,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Ustvari poročilo ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "Mrežni inšpektor" @@ -26631,6 +26667,11 @@ msgstr "Ring" msgid "Center:" msgstr "Center:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "Polmer kota:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Poligon mora imeti vsaj 3 vogale" @@ -26723,6 +26764,11 @@ msgstr "polmer" msgid "corners count %d" msgstr "štetje vogalov %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "Pretvori primitivno" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -28042,6 +28088,11 @@ msgstr "Referenčna lokacija: izvor lokalnih koordinat" msgid "" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "Sklic „%s“" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "Referenčni element: " @@ -28325,43 +28376,43 @@ msgstr "Višina besedila" msgid "Border style:" msgstr "Mitre slog:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Če spremenite mrežo, bo podloga %s %s posodobljena tudi na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "S spremembo mreže boste posodobili tudi %s pad %s in %s pad %s na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "S spremembo mreže boste %lu priključene blazinice tudi posodobili na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Change Nets" msgstr "Spremeni mreže" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Pustite mreže nespremenjene" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Velikost luknje skoznika mora biti manjša od premera skoznika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Začetna in končna plast skoznika ne moreta biti isti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Uredi lastnosti povezav/skoznikov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 msgid "Updating nets" msgstr "Posodabljanje mrež" @@ -28568,7 +28619,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Prikažite ali skrijte imena omrežij na blazinicah in / ali skladbah." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "Pokaži številke ploščic" @@ -28734,7 +28785,7 @@ msgstr "Vedno pokaži izbrane podgane" # Monter le chevelu du module pendant déplacement #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Pokažite ratsnest z ukrivljenimi črtami" @@ -28757,22 +28808,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Premakne segment skladbe brez premikanja povezanih skladb" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Povlecite (45-stopinjski način)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vleče segment proge, hkrati pa ima povezane steze na 45 stopinjah." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Povlecite (prosti kot)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vleče najbližji spoj na progi, ne da bi omejeval kot kota." @@ -28824,33 +28875,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Privzete lastnosti za nove grafične elemente:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "Urejevalnik možnosti ..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "Možnosti urejanja" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Nezakonit znak '%c' v vzdevku '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Izberite %s Knjižnica" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Naslednjih imenikov ni bilo mogoče odpreti: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Ni bilo mogoče odpreti imenikov za iskanje knjižnic" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Opozorilo: podvojena vzdevka" @@ -28904,7 +28955,7 @@ msgid "Category" msgstr "Skupina" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Odprite imenik vtičnikov" @@ -30295,257 +30346,277 @@ msgstr "prazen prostor" msgid "Via Gap" msgstr "Preko vrzeli" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Privzeto" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 #, fuzzy msgid "board setup constraints silk" msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "omejitve za nastavitev plošče" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "območje varovanja" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "območje varovanja \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesaliranje bakrenih con ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Območna vrsta povezave: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Blazinica ni PTH blazinica; povezava bo: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalno razveljavitev %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Najmanjša širina:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Najmanjša razdalja:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Najmanjša širina:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Najmanjša razdalja:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokalno razveljavitev %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Preglasil %s; toplotni relief: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokalno razveljavitev %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Debelina črte:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Preverjanje stanja pravila \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Preverjanje %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "undefined" msgstr "nedoločeno" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "Širina povezave" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "Obročasta širina" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "Premer" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "Brez omejitev" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Preverjanje %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Znova priključite %s zatič %s s %s na %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Preverjanje %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Razmiki med ploščami in mrežami veljajo samo za bakrene predmete." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Omejitev hrambe ni izpolnjena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Omejitev prepovedi ni izpolnjena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Nadzorni sloji se ne ujemajo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Sloj pravila se ne ujema." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Uporabljena brezpogojna omejitev." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Uporabljeno brezpogojno pravilo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Uporabljeno pravilo; preglasi prejšnje omejitve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Preverjanje stanja pravila \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 msgid "Constraint applied." msgstr "Omejitev uporabljena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Uporabljeno brezpogojno pravilo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Uporabljeno pravilo; preglasi prejšnje omejitve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Članstvo ni zadovoljeno; omejitev prezrta." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Pogoj ni izpolnjen; pravilo prezrto." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalno dovoljenje dne %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Izberi datoteko povezav:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Območna vrsta povezave: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "območju" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Območni toplotni razbremenitev: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Širina termične napere:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Preverjanje stanja pravila \"%s\"." @@ -31286,7 +31357,7 @@ msgstr "(%s največji premer %s; dejanski %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Preverjanje besedilnih spremenljivk ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s največje število: %d; dejansko: %d)" @@ -31423,19 +31494,19 @@ msgstr "" msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Vse datoteke KiCad Board" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Odprite datoteko na plošči" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Uvozi datoteko plošče, ki ni KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Ustvari nov projekt za to tablo" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -31443,35 +31514,35 @@ msgstr "" "Ustvarjanje projekta bo omogočilo funkcije, kot so pravila oblikovanja, " "omrežni razredi in prednastavitve slojev" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "Shrani datoteko plošče kot" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "Tiskano vezje" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Datoteke za obnovitev \"%s\" ni mogoče najti." -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "V redu za nalaganje obnovitvene datoteke \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Trenutna plošča bo zaprta, shranite spremembe v \"%s\", preden nadaljujete?" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Trenutni odbor bo zaprt. Želite nadaljevati?" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -31484,43 +31555,43 @@ msgstr "" "To lahko privede do drugačnih polnil iz prejšnjih različic Kicada, ki so " "uporabljale debeline črt meje plošče na plasti Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Opozorilo za odstranjevanje robov" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Datoteka PCB \"%s\" je že odprta." -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutni PCB je bil spremenjen. Shrani spremembe?" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" ne obstaja. Ali ga želite ustvariti?" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Napaka pri nalaganju sheme.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Napaka pri nalaganju datoteke plošče:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -31528,7 +31599,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -31536,7 +31607,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -31544,14 +31615,14 @@ msgstr "" "Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31560,7 +31631,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31569,7 +31640,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "Začasne datoteke »%s« ni bilo mogoče preimenovati" -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31615,30 +31686,30 @@ msgstr "Stanje: " msgid "Attributes:" msgstr "Atributi" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-oblika: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ključne besede: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Odtis %s" @@ -31710,20 +31781,20 @@ msgstr "Urejanje %s s plošče. Če shranite, bo posodobljena samo plošča." msgid "[from %s]" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Noben odtis ni naložen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Posodabljanje knjižnic odtisa" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Izbran ni noben odtis." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Ime datoteke sledilne slike" @@ -31826,8 +31897,8 @@ msgstr "Knjižnica %s že obstaja." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knjižnica '%s' je samo za branje." @@ -32166,22 +32237,22 @@ msgstr "NEPOZNATO (%d)" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Vsebina odložišča ni združljiva s KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Izberite Footprint (%d naloženih elementov)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Stopinje [%u kosov]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Odtis \"%s\" je shranjen" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Footprint knjižnica \"%s\" shranjena kot \"%s\"." @@ -32693,12 +32764,12 @@ msgstr "Posodobi netlist" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Skupaj opozoril: %d, napak: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Na seznamu net ni mogoče najti komponente z ref. %s." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33016,20 +33087,20 @@ msgstr "Nova datoteka PCB ni shranjena" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Datoteke za samodejno shranjevanje »%s« ni bilo mogoče odstraniti!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Samo območje plošče" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Spremembe datotek PCB niso shranjene" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Sheme za to ploščo ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -33040,90 +33111,90 @@ msgstr "" "želite iz shem ustvariti ali posodobiti PCB, morate zagnati vodjo projekta " "KiCad in ustvariti projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Shematske datoteke \"%s\" ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eescheme ni uspelo naložiti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravila oblikovanja" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRK nepopoln: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Izvozi postavitev Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Manjkajoči argument za '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Neprepoznana plast „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Povežite odtise z uporabo referenčnih označevalnikov" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Otroško dvorišče ni ene same zaprte oblike." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint nima sprednjega dvorišča." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint nima zadnjega dvorišča." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Manjkajoči argument za '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Manjkajoči argument za '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Manjkajoči argument za '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mora biti mm, in ali mil" @@ -33205,6 +33276,11 @@ msgstr "Preko %s dne %s" msgid "removed annular ring" msgstr "odstranjen obročast obroč" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "Povezava" + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 #, fuzzy msgid "Segment Length" @@ -33274,7 +33350,7 @@ msgstr "Dno sloja" msgid "Via Type" msgstr "Preko tipa" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -33287,24 +33363,25 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "Več plasti" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Omogoči beleženje odpravljanja napak za funkcije Footprint * () v " "tem PLUGINU." -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Filter regularnega izraza odtisa ." -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Vnesite modul python, ki izvaja funkcije PLUGIN :: Footprint * ()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Datoteke ni mogoče najti: '%s'" @@ -33328,6 +33405,17 @@ msgstr "" "Arc Keepout na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Uporabnik je preklical odpiranje." + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -33338,21 +33426,41 @@ msgstr "Bakreno območje (%s) nima povezanih blazinic." msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Datoteka \"%s\" ni bila v celoti prebrana" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "neznana vrsta blazinice: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "Poteka nalaganje ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Podvojeno ime Netclass \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "Poteka nalaganje ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "Nalaganje 3D modelov..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -33361,33 +33469,38 @@ msgstr "" "Dimenzija na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "Poteka nalaganje ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 #, fuzzy msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Ne morem ustvariti imenika \"%s\" -> ne bodo uvoženi nobeni 3D-modeli." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Datoteke ni mogoče najti: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Izvajanje poligonskih polnil ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, fuzzy, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33396,22 +33509,22 @@ msgstr "" "Poligon na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, fuzzy, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33420,39 +33533,39 @@ msgstr "" "Območje na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Gradbena cona zapolnjuje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Blazinica [%s 'Footprint %s ima kvadratno luknjo. KiCad tega še ne podpira" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33461,25 +33574,25 @@ msgstr "" "Blazinica [%s 'Footprint %s ima vrtenje vrtin za %f stopinj. KiCad podpira " "le kote 90 stopinj" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Podloga '%s' Footprint %s uporablja zapleten sklad blazinic (vrsta %d), ki " "še ni podprt" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33488,61 +33601,61 @@ msgstr "" "Nebakrena blazinica na sloju Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega " "ga postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Nebakrena blazinica '%s' ima luknjo. To se ne bi smelo zgoditi" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Non-Copper Pad '%s' uporablja zapleten kup blazinic (kind %d). To se ne bi " "smelo zgoditi" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Prezri črtno kodo na plasti Altium %d, ker trenutno ni podprta." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." @@ -33654,14 +33767,19 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "Ne morem najti pregledovalnika PDF za »%s«" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Zdi se, da je datoteka poškodovana. V definicijah skupine ni mogoče najti ID-" "ja skupine %s." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -33669,7 +33787,7 @@ msgstr "" "Zdi se, da je datoteka poškodovana. Na zemljevidu skupine ni mogoče najti " "podskupine %s (ID nadrejene skupine = %s, Ime = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -33678,7 +33796,7 @@ msgstr "" "Dimenzija ID %s je kotna dimenzija, ki nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega " "je bila naložena poravnana dimenzija." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -33689,12 +33807,12 @@ msgstr "" "KiCadu še niso podprti. Namesto tega je bil dimenzijski objekt uvožen s " "slogom notranje dimenzije." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Nepričakovana vrsta dimenzije (ID %s). To ni bilo uvoženo" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -33703,7 +33821,7 @@ msgstr "" "Dimenzija ID %s je kotna dimenzija, ki nima ekvivalenta KiCad. Predmet ni " "bil uvožen." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -33714,7 +33832,7 @@ msgstr "" "za umestitev v KiCadu niso podprta. Uvoženi so bili samo podprti elementi za " "to območje." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -33723,17 +33841,17 @@ msgstr "" "Območje CADSTAR '%s' nima ekvivalenta KiCad. Območja čiste umestitve niso " "podprta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "V knjižnici ni mogoče najti komponente '%s' (ID Symdef: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "V knjižnici ni mogoče najti simbola za dokumentacijo (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -33742,7 +33860,7 @@ msgstr "" "V predlogi CADSTAR '%s' je omogočena nastavitev 'Dovoli na območjih brez " "usmerjanja'. Ta nastavitev nima enakovrednega KiCad, zato je bila prezrta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -33751,7 +33869,7 @@ msgstr "" "V predlogi CADSTAR '%s' je omogočena nastavitev 'Box Isolated Pins'. Ta " "nastavitev nima enakovrednega KiCad, zato je bila prezrta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -33760,7 +33878,7 @@ msgstr "" "V predlogi CADSTAR '%s' je omogočena nastavitev 'Automatic Repour'. Ta " "nastavitev nima enakovrednega KiCad, zato je bila prezrta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -33771,7 +33889,7 @@ msgstr "" "'Širina drsnika'. Za to ni ekvivalenta KiCad, zato je bila ta nastavitev " "prezrta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -33784,7 +33902,7 @@ msgstr "" "dvema nastavitvama. Nastavitev za ločeni baker je bila uporabljena kot " "najmanjša otoška površina cone KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -33795,7 +33913,7 @@ msgstr "" "blazinic in vias. KiCad podpira samo eno nastavitev za obe. Uporabljena je " "nastavitev za blazinice." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -33805,7 +33923,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -33816,7 +33934,7 @@ msgstr "" "mreža s takim imenom ne obstaja. Plast je bila naložena, toda bakreno " "območje ni bilo ustvarjeno." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -33828,7 +33946,7 @@ msgstr "" "napolnjeno, ali kot sled KiCad, če je bila oblika neizpolnjena (odprta ali " "zaprta)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -33837,7 +33955,7 @@ msgstr "" "Mreža '%s' se sklicuje na ID komponente '%s', ki ne obstaja. To je bilo " "prezrto." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -33846,12 +33964,12 @@ msgstr "" "Mreža '%s' se sklicuje na neobstoječi indeks padov '%d' v komponenti '%s'. " "To je bilo prezrto." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Besedilnih spremenljivk ni bilo mogoče nastaviti, ker ni naložen projekt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -33862,7 +33980,7 @@ msgstr "" "samo krožne viale, zato je bil ta prehod spremenjen v proga s krožno obliko " "s premerom %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -33871,7 +33989,7 @@ msgstr "" "Oblika za \"%s\" je loputa, napolnjena v CADSTAR, ki nima ekvivalenta KiCad. " "Namesto tega uporabite trdno polnilo." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -33882,7 +34000,7 @@ msgstr "" "dve loputi (navzkrižno valovanje) 90 stopinj narazen. Uvožena valilnica je " "navzkrižno." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33893,7 +34011,7 @@ msgstr "" "podpira samo eno širino izpiranja. Uvožena valilnica uporablja širino, " "določeno v prvi definiciji lopute, to je %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33905,7 +34023,7 @@ msgstr "" "šrafiranje uporablja velikost koraka, opredeljeno v prvi definiciji " "šrafiranja, to je %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33917,7 +34035,7 @@ msgstr "" "KiCad podpira le valjenje 90 stopinj narazen. Uvožena loputa ima dve loputi " "na 90 stopinj, usmerjeni %.1f stopinj od vodoravne." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -33926,7 +34044,7 @@ msgstr "" "Dimension ID %s uporablja vrsto enote, ki ni podprta v KiCad. Namesto tega " "so uporabili milimetre." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33938,7 +34056,7 @@ msgstr "" "Opomba: KiCadova različica \"Net Class\" je bližje CADSTAR-jevi \"Net Route " "Code\" (ki je bila uvožena za vse mreže)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -34131,8 +34249,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "knjižnica \"%s\" nima odtisa \"%s\" za izbris" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Neznan žeton \"%s\"" @@ -34143,13 +34261,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Žeton elementa vsebuje parametre %d." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Nezadostna dovoljenja za izbris mape \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "V knjižničnem imeniku \"%s\" so nepričakovani podimeniki." @@ -34160,8 +34278,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Odtisa knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati." @@ -34192,12 +34310,12 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kode datuma ni mogoče razložiti %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -34205,31 +34323,31 @@ msgstr "" "Elementi, najdeni na nedefiniranih plasteh. Ali želite\n" "jih rešiti na plast User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "Nedoločene plasti:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Tip strani \"%s\" ni veljaven " -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Sloj \"%s\" v datoteki \"%s\" v vrstici %d ni v zgoščeni fiksni plasti" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ni veljavno število slojev" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Podvojeno ime NETCLASS \"%s\" v datoteki \"%s\" v vrstici %d, odmik %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34242,12 +34360,12 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ne morem obvladati vrste besedila odtisa %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34259,7 +34377,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34271,8 +34389,8 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34285,7 +34403,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34298,7 +34416,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34311,7 +34429,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -34320,7 +34438,7 @@ msgstr "" "Način zapolnitve starejših segmentov ni več podprt.\n" "Pretvori cone v poligonska polnila?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Opozorilo o zapuščini območja" @@ -34366,26 +34484,22 @@ msgstr "Vseeno prihrani" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "neznana vrsta blazinice: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "neznano po tipu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznano območje glajenja vogalov %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Uporabnik je preklical odpiranje." - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "ta datoteka ne vsebuje PCB-ja" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34394,28 +34508,28 @@ msgstr "" "Knjižnica \"%s\" ne obstaja.\n" "Bi ga radi ustvarili?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "Knjižnice ni mogoče najti" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Ime datoteke odtisa \"%s\" ni veljavno." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Ne morem prepisati poti knjižnice \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\"." @@ -34996,7 +35110,7 @@ msgstr "Izbrani element je zaklenjen." msgid "Drag Anyway" msgstr "Vseeno povlecite" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "Prekini povezavo" @@ -35336,7 +35450,7 @@ msgstr "Naloži odtis s trenutne plošče" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Vstavite odtis v trenutno ploščo" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- za preklop" @@ -35369,24 +35483,24 @@ msgstr "" "širino\n" "v nasprotnem primeru uporabite trenutno nastavitev širine" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Proga: uporabite širino razreda netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Skladba: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Uredi vnaprej določene velikosti ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Preko: uporabite velikosti netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Prek: %s (%s)" @@ -35409,50 +35523,50 @@ msgstr "Prikaži &spisek povezave ..." msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 #, fuzzy msgid "Specctra Session File" msgstr "Spoji datoteko seje Specctra:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Datoteka DSN Specctra" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Izvoz Netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Datoteke KiCad netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Knjižnica \"%s\" je samo za branje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Napaka" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Osirotela mreža %s ponovno parentirana.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "Težav na plošči ni bilo mogoče najti." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35462,44 +35576,44 @@ msgstr "" "želite iz shem ustvariti ali posodobiti PCB, morate zagnati vodjo projekta " "KiCad in ustvariti projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 msgid "Place a footprint" msgstr "Postavite odtis" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Zakleni" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Odkleni" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "Podvojena cona" @@ -35572,7 +35686,7 @@ msgstr "Širina termične napere:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Širina toplotnega razbremenilnega kraka:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -35748,89 +35862,89 @@ msgstr "Pretvorite poligone v črte" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Ustvari lok iz odseka črte" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Osnovno ime" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Debelina" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 #, fuzzy msgid "Thickness (inches)" msgstr "Debelina" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Debelina" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Izguba Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 #, fuzzy msgid "Dielectric" msgstr "Dielektrični %d" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Število bakrenih plasti: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Dimenzije ploščice " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Najmanjši razmik mreže:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 msgid "Copper Finish: " msgstr "Površinska obdelava bakra: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Castellated blazinica" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 msgid "Board Thickness: " msgstr "Debelina ploščice: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Najmanjši premer lukenj: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Nadzor impedance" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Pokovinjen rob ploščice: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 #, fuzzy msgid "Edge card connectors: " msgstr "Priključki za robne kartice:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 #, fuzzy msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Da, poševno" @@ -35881,16 +35995,16 @@ msgstr "Postavite risbo DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Premaknite referenčno sidro odtisa" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Samosekajoči se poligoni niso dovoljeni" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Začetna točka usmerjanja krši DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "Kraj prek" @@ -35939,7 +36053,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Vnesite polmer fileja:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filletne skladbe" @@ -35963,7 +36077,7 @@ msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." msgid "Rotate" msgstr "Zavrti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zamenjaj vrtalnik" @@ -36265,63 +36379,63 @@ msgstr "Uvozi 2D risalno datoteko" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Postavite sidro Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Nastavite koordinatno izhodišče (sidro) odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "Povečajte širino črte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "Povečajte širino črte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmanjšaj širino črte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmanjšajte širino črte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Preklopi držo loka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Preklopite držo loka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "Izbriši zadnjo točko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Izbrišite zadnjo točko, dodano trenutnemu elementu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "Zapri oris" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zaprite oris v teku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Pokaži okno za preverjanje pravil oblikovanja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Odprite v urejevalniku odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Odpre izbrani odtis v urejevalniku odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -36329,179 +36443,179 @@ msgstr "" "Izbere odtis s pomočjo referenčnega označevalca in ga postavi pod kurzor za " "premikanje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "Premikanje z referenco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Premakne izbrane elemente z določeno začetno točko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiraj z referenco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopirajte izbrane elemente v odložišče z določeno začetno točko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Dvojnik in prirastek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Podvoji izbrane elemente, s čimer se povečajo številke ploščic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "Premakni se točno ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Premakne izbrane elemente za natančen znesek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "Ustvari matriko ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "Ustvari matriko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Zavrti izbrane elemente v nasprotni smeri urnega kazalca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Izbrane predmete obrne na nasprotno stran plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Zrcali izbrani element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "Spremeni širino skladbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Posodobi izbrane skladbe in velikosti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Doda tangens lokov na izbrane segmente ravnih tirov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "Izbriši celotno skladbo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Izbriše izbrane elemente in bakrene povezave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Pokaži drevo odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Pokaži drevo odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "Nov odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Ustvarite nov, prazen odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "Ustvari odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Ustvarite nov odtis s čarovnikom za odtise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "Uredi odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Pokaži izbrani odtis na platnu urejevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Izbriši odtis iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Cut Footprint" msgstr "Cut Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopiraj odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "Prilepi odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "Uvozi odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Rotiraj odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "Izvozi odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Izvozi odtis v urejevalnik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Lastnosti odtisa ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Spremenite lastnosti odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Pokaži okno za preverjanje odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "Posodobi odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Posodobite odtis, da bo vključeval kakršne koli spremembe iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Posodobi odtise iz knjižnice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Posodobite odtise, da vključite kakršne koli spremembe iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Odstranite neuporabljene blazinice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -36509,895 +36623,895 @@ msgstr "" "Odstranite ali ponastavite nepovezane notranje plasti na luknjastih " "blazinicah in luknjah" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Dodelite drugačen odtis iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Change Footprints..." msgstr "Spremeni odtise ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Dodelite različne odtise iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zamenjaj plasti ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Premaknite skladbe ali risbe iz ene plasti v drugo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Uredi lastnosti poti in poti ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Globalno urejajte lastnosti besedila in grafike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Globalno urejajte lastnosti besedila in grafike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globalne izbrise ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "S plošče izbrišite sledi, odtise in grafične predmete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Čiščenje skladb in vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Očistite odvečne predmete, kratke predmete itd." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Čiščenje grafike ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Čiščenje odvečnih predmetov itd." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Dodajte mikrovalovno vrzel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Ustvari prazen prostor določene dolžine za mikrovalovne aplikacije" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Dodajte mikrovalovno pečico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Create stub of specified length for microwave applications" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Dodajte mikrovalovni lok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Ustvarite škrbino (lok) določene velikosti za mikrovalovne aplikacije" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Dodajte mikrovalovno poligonalno obliko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Iz seznama točk ustvarite mikrovalovno poligonalno obliko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Dodajte mikrovalovno črto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Ustvari črto določene dolžine za mikrovalovne aplikacije" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopirajte lastnosti blazinice na privzeto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopirajte lastnosti trenutne blazinice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Prilepite privzete lastnosti blazinice v Izbrano" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Trenutne lastnosti blazinice zamenjajte s prej kopiranimi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Potisnite lastnosti blazinice na druge blazinice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopirajte lastnosti trenutne blazinice na druge blazinice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Preštevilči blazinice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Preštevilčite blazinice tako, da jih kliknete v želenem vrstnem redu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "Dodaj blazinico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "Dodajte blazinico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Uredi ploščico kot grafične oblike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Razdeli blazinico po meri za urejanje kot posamezne grafične oblike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Dokončaj urejanje plošč" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Vse urejene grafične oblike znova zbere v urejeno blazinico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Privzete lastnosti blazinice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Uredite lastnosti blazinice, ki se uporabljajo pri ustvarjanju novih blazinic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Osveži vtičnike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Znova naložite vse vtičnike python in osvežite menije vtičnikov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Razkrij mapo vtičnikov v Finderju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Razkrije mapo vtičnikov v oknu Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Board Setup..." msgstr "Namestitev plošče ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Uredite nastavitve plošče, vključno s sloji, pravili oblikovanja in " "različnimi privzetimi nastavitvami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Uvoz Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Preberite netlist in posodobite povezljivost plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra seja ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Uvozi usmerjeno datoteko seje Specctra (* .ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Izvozite podatke o usmerjanju Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberji (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Ustvari Gerberje za izdelavo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Vrtalne datoteke (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Ustvari vrtalne datoteke Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Parametri komponente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Ustvari datoteko položaja odtisa za izbiro in postavitev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Poročilo o odtisu (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Ustvari poročilo o vseh odtisih s trenutne plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Datoteka IPC-D-356 Netlist ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Ustvari datoteko s seznamom IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Ustvarite račun materiala iz plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Preklopite širino skladbe na naslednjo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Preklopite širino skladbe na prejšnjo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "Povečaj velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Spremeni velikost skoznika na naslednjo vnaprej določeno velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmanjšaj velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Spremeni velikost skoznika na prejšnjo vnaprej določeno velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "Združi območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "Spajanje con" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Podvoji cono na sloj ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Podvojen oris območja na drugo plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Dodajte cilj za poravnavo sloja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Dodajte cilj poravnave plasti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "Dodaj odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "Dodajte odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Vrtanje / postavitev izvora datoteke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Postavite izvorno točko za vrtalne datoteke in datoteke položaja odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "Preklopi zaklepanje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Pokaži najboljše izbrane predmete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "L & posnema grafične črte do H, V in 45 stopinj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Premakne izbrane elemente z določeno začetno točko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "Razdruži" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "ni izbrana nobena knjižnica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove Items" msgstr "Odstrani element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "Odstrani elemente iz skupine" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "Vnesite skupino" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Vnesite skupino za urejanje elementov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "Zapusti skupino" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave the current group" msgstr "Zapustite trenutno skupino" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Append Board..." msgstr "Dodaj ploščo ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Odpri drugo ploščico in njeno vsebino dodaj tej ploščici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Označite izbrano mrežo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Vklop / izklop zadnjega poudarka v omrežju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Preklop med zadnjima dvema osvetljenima mrežama" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Vklop / izklop zadnjega poudarka v omrežju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Jasno poudarjanje omrežja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Označite vse bakrene predmete mreže" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "Skrij mrežo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Skrij najbolj podgane za izbrano mrežo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show Net" msgstr "Show Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Pokažite najraje za izbrano mrežo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Preklopite na urejevalnik shem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Odprite shemo v Eeschemi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Show Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Pokaži najboljše izbrane predmete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show the net inspector" msgstr "Pokažite nadzornika omrežja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Pokaži upravitelja videza" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Pokaži / skrij upravitelja videza" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Show Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Pokaži desko ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Ukrivljene linije Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Enoslojni način pogleda (3 stanja)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "Ciklus med prikazom zapolnjenih con, žičnih con in skiciranih con" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Enoslojni način pogleda (3 stanja)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 #, fuzzy msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda so prikazane samo na najbolj podganah" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Pokaži skladbe v orisnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "Skice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pokažite blazinice v orisnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skica Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Pokažite vias v orisnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skiciraj grafične predmete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Prikaz grafičnih elementov v orisnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skiciraj besedila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Pokaži besedila odtisa v vrstnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Delete Zone Limit" # Montrer le chevelu du module -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Prikaži zapolnjena območja con" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Zavrti obmoèje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Prikaži samo meje con" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Preklopi prikaz območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Ciklus med prikazom zapolnjenih con, žičnih con in skiciranih con" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Preklopite na plast komponent (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Preklopite na plast bakra (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Preklopite na naslednjo plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Preklopite na prejšnjo plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Toggle Layer" msgstr "Preklopi plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Preklapljanje med sloji v aktivnem paru slojev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Povečajte neprosojnost sloja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Shrani trenutne sloje kot.." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Zmanjšajte neprosojnost sloja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Trenutna plast naj bo bolj pregledna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Prikaži statistiko foruma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Shows board statistics" msgstr "Prikazuje statistiko na krovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Ločljivost potrditve ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Pokažite ločljivost aktivne plasti med dvema izbranima predmetoma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Reševanje omejitev ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Pokaži ločljivost omejitev za izbrani predmet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografski ponovni zapis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Ponovno pripišite PCB v geografskem vrstnem redu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Repair Board" msgstr "Popravilo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Zaženite različno diagnostiko in poskusite popraviti ploščo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nov odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Zaženite različno diagnostiko in poskusite popraviti ploščo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "Poravnaj na vrh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Izbrane elemente poravna na zgornji rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "Poravnajte na dno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Izbrane elemente poravna na spodnji rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "Poravnajte v levo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Izbrane elemente poravna na levi rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "Poravnaj v desno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Izbrane elemente poravna na desni rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Poravnajte z navpičnim središčem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Izbrane elemente poravna na navpično sredino" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Poravnajte v vodoravno središče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Izbrane elemente poravna na vodoravno središče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Porazdeli vodoravno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuira izbrane elemente vzdolž vodoravne osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Porazdeli navpično" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Razdeli izbrane elemente vzdolž navpične osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "Položaj glede na ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Pozicionira izbrane elemente z natančnim zneskom glede na drugega" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Izberite / Razširi povezavo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -37405,204 +37519,204 @@ msgstr "" "Izbere povezavo ali razširi obstoječo izbiro na križišča, blazinice ali " "celotne povezave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Izberite Vse skladbe v omrežju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Izbere vse skladbe in vie, ki pripadajo isti mreži." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Prekličite izbor vseh skladb v Netu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Prekine izbiro vseh skladb in viasov, ki pripadajo isti mreži." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Izbere vse odtise in sledi na shematskem listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementi v istem hierarhičnem listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Izbere vse odtise in sledi na istem shematskem listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Izbor filtra ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Odstranite elemente iz izbora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Fill Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Posodobi izbrani odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "Izpolnite vse cone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Izpolnite vsa območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "Odpnite območje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Odstranite elemente iz izbora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Izpolnite vse cone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Postavite izbrane odtise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Izvaja samodejno namestitev izbranih komponent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Postavite izvenkrmne odtise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Izvaja samodejno namestitev komponent zunaj območja plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route Single Track" msgstr "Pot po enem tiru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Briši povezavo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Diferencialni par poti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Diferencialni par poti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavitve interaktivnega usmerjevalnika ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Odprite nastavitve interaktivnega usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Diferencialne mere parov ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Odprite nastavitve razsežnosti diferenčnega para" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Način označevanja usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način osvetlitve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Način potiskanja usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način potiskanja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Način prehoda usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način obhoda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Način potiskanja usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način potiskanja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Nastavi par slojev ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Spremenite aktivni par slojev za usmerjanje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Dolžina melodije posamezne skladbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Dolžina nastavitve diferencialnega para" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Nastavite naklon diferencialnega para" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Razveljavi zadnji segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Trenutna plast naj bo bolj pregledna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Segment proge razdeli na dva segmenta, povezana na položaju kazalke." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Nastavitve nastavitve dolžine ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Nastavi parametre nastavitve dolžine za trenutno preusmerjen element." @@ -38484,27 +38598,27 @@ msgstr "Najmanjša širina" msgid "Pad Connections" msgstr "Povezave blazinic" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Gradbena cona zapolnjuje ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Odstranjevanje izoliranih bakrenih otokov ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Območna polnila so zastarela. Napolniti?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "Napolnite" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "Nadaljujte brez ponovnega polnjenja" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Izvajanje poligonskih polnil ..." @@ -38679,6 +38793,19 @@ msgstr "Uredi shemo" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" +#~ msgid "Units are not interchangeable" +#~ msgstr "Enote niso zamenljive" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +#~ "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical " +#~ "except\n" +#~ "for pin numbers." +#~ msgstr "" +#~ "Označite to možnost, če želite, da se simboli z več enotami razlikujejo\n" +#~ "elementi. Počistite to možnost, če so vse enote simbolov enake, razen\n" +#~ "za pin številke." + #, fuzzy #~ msgid "Net Class Flag" #~ msgstr "Neto razred" @@ -40815,9 +40942,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ "ali v črno-belem načinu, bolje ga natisnite pri uporabi črno-belih " #~ "tiskalnikov" -#~ msgid "No constraint" -#~ msgstr "Brez omejitev" - #~ msgid "Custom layer set" #~ msgstr "Nabor slojev po meri" @@ -43206,10 +43330,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "No duplicate." #~ msgstr "Podvojitve" -#, fuzzy -#~ msgid "Duplicates:" -#~ msgstr "Podvojitve" - #, fuzzy #~ msgid "No extra footprints." #~ msgstr "Premakni odtis (footprints)" @@ -45128,10 +45248,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Whole Net" #~ msgstr "No Net" -#, fuzzy -#~ msgid "Track " -#~ msgstr "Povezava" - #, fuzzy #~ msgid "Via " #~ msgstr "Premer luknje" diff --git a/translation/pofiles/sr.po b/translation/pofiles/sr.po index 144a8550f0..94d3ad1f7a 100644 --- a/translation/pofiles/sr.po +++ b/translation/pofiles/sr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-05 13:01+0000\n" "Last-Translator: ___davidpr \n" "Language-Team: Serbian symbol name filter." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" @@ -14690,26 +14723,26 @@ msgstr "Учитавање " msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Учитавање " -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Изабери библиотеку" @@ -14828,7 +14861,7 @@ msgstr "Име фајла" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -15551,7 +15584,7 @@ msgstr "Симбол" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Учитавање библиотека симбола" @@ -16017,7 +16050,7 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Грешка: " @@ -16195,19 +16228,19 @@ msgstr "Симулирати струјно коло" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "Креирање угла" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "Направити угао" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "Избриши угао" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "Избриши угао" @@ -16620,15 +16653,15 @@ msgstr "" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Ротирај у смјеру казаљке на сату" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" @@ -16655,11 +16688,11 @@ msgstr "Хоризонтално" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Својства..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" @@ -16822,7 +16855,7 @@ msgstr "" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Референца" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Попуњавање зона" @@ -16880,12 +16913,12 @@ msgstr "Изабери" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" @@ -17114,11 +17147,11 @@ msgstr "Додјела шеме" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" @@ -17222,12 +17255,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "Помјери" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" @@ -17359,15 +17392,15 @@ msgstr "Библиотеке симбола" msgid "No datasheet defined." msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Изабери све" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Нема конекције" @@ -17428,13 +17461,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Уреди %s поље" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Уреди %s поље" @@ -17452,47 +17485,47 @@ msgstr "" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr "Крај линије" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Нова библиотека" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Изабери" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17500,21 +17533,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -17568,12 +17601,12 @@ msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." msgid "SVG File Name" msgstr "Име фајла" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" @@ -17816,7 +17849,7 @@ msgstr "Изабери слој: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17830,7 +17863,9 @@ msgstr "Изабери слој: %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "Слој" @@ -18262,7 +18297,7 @@ msgstr "Поларност" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -19655,7 +19690,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -19926,34 +19961,34 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "Грешка!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad грешка" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" @@ -19973,11 +20008,6 @@ msgstr "Преглед" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Y start:" @@ -21915,7 +21945,7 @@ msgstr "" msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -21923,7 +21953,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -21936,17 +21966,17 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -21973,19 +22003,19 @@ msgstr " и остали" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X позиција:" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y позиција:" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22048,13 +22078,13 @@ msgstr "Нетачна вриједност за R1 R2" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -22170,28 +22200,28 @@ msgstr "Релативна" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Изабери ћошак за брисање." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 #, fuzzy msgid "Copper" msgstr "Бакар:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Изабери језик" @@ -22438,7 +22468,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 #, fuzzy msgid "Checking zone fills..." msgstr "Попуњавање зона" @@ -22676,49 +22706,53 @@ msgid "" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "Нови" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Име:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Референца" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "Шифра боје" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22727,22 +22761,27 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "Удуплати предмете %s%s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -22750,7 +22789,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Учитава се…" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -22758,7 +22797,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Маркер није пронађен" @@ -23030,7 +23069,7 @@ msgstr "Додај поље" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Изабери језик" @@ -23046,7 +23085,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -23060,19 +23099,19 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 #, fuzzy msgid "Front Side" msgstr "Поглед сприједа" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 #, fuzzy msgid "Back Side" msgstr "Поглед отпозади" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 #, fuzzy msgid "Total" msgstr "Укупно:" @@ -23120,87 +23159,87 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "Укупно:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Непознато" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 #, fuzzy msgid "Round" msgstr "%s пронађен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #, fuzzy msgid "Save Report File" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #, fuzzy msgid "Board name" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Компоненте" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 #, fuzzy msgid "Drill holes" msgstr "Drill фајлови" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" @@ -24253,7 +24292,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Шема је сачувана" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Дизајн" @@ -24667,7 +24706,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." @@ -24849,7 +24888,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "претражи текст" @@ -24995,13 +25034,13 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Промјена облика курсора" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "библиотека" @@ -25374,16 +25413,16 @@ msgstr "Генериши Drill фајл" msgid "Generate Map File" msgstr "Генериши Map фајл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 #, fuzzy msgid "Save Drill Report File" msgstr "Сачувај као .csv фајл" @@ -25552,7 +25591,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Додај поље" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Помјери горе" @@ -25800,7 +25839,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "" @@ -25873,18 +25912,17 @@ msgstr "Опције цртања" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 #, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 #, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "Листа грешака" @@ -26057,40 +26095,40 @@ msgstr "Изабери слој" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "Удаљеност:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "Помјери X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "Помјери Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -26224,7 +26262,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Направи извјештај..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -26324,6 +26362,11 @@ msgstr "" msgid "Center:" msgstr "Центар:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "Полупречник" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" @@ -26417,6 +26460,11 @@ msgstr "Полупречник" msgid "corners count %d" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "Додај поље" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -27663,6 +27711,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "Референца '%s'" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "" @@ -27946,44 +27999,44 @@ msgstr "Висина текста" msgid "Border style:" msgstr "Стил" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Сачувај промјене" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 msgid "Updating nets" msgstr "" @@ -28189,7 +28242,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Прикажи" @@ -28355,7 +28408,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Прикажи" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -28378,22 +28431,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -28443,34 +28496,34 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 #, fuzzy msgid "Options Editor..." msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "Уреди опције" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Изабери %s библиотеку" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Попуњавање зона" @@ -28529,7 +28582,7 @@ msgid "Category" msgstr "Категорија" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Избриши" @@ -29884,142 +29937,142 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 #, fuzzy msgid "board setup constraints" msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Врати на почетна подешавања" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 #, fuzzy msgid "board setup constraints silk" msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Дебљина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 @@ -30027,118 +30080,138 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "undefined" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "Дужина:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "Дужина:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "Параметри:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "Портрет" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Провјеравање %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Провјеравање %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "компонента" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "компонента" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Попуњавање зона" @@ -30901,7 +30974,7 @@ msgstr "" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "" @@ -31031,56 +31104,56 @@ msgstr "" msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "Отвори" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Нови" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Архивирани фајл \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Струја" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31088,74 +31161,74 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31202,31 +31275,31 @@ msgstr "Статус" msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-облик: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Кључне ријечи: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 #, fuzzy msgid "" msgstr "Референца" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Попуњавање зона" @@ -31301,21 +31374,21 @@ msgstr "" msgid "[from %s]" msgstr "(од %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -31409,8 +31482,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." @@ -31747,22 +31820,22 @@ msgstr "НЕПОЗНАТО (%d)" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Попуњавање зона" @@ -32286,12 +32359,12 @@ msgstr "" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32612,111 +32685,111 @@ msgstr "Фајл %s сачуван" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Дизајн" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Недостаје име или тип слоја." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Непрепознат слој '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Референца" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Недостаје име или тип слоја." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Недостаје име или тип слоја." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Недостаје име или тип слоја." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -32802,6 +32875,11 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "removed annular ring" msgstr "Избриши" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "Прикажи" + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 #, fuzzy msgid "Segment Length" @@ -32875,7 +32953,7 @@ msgstr "" msgid "Via Type" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -32885,22 +32963,23 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Фајл није пронађен: '%s'" @@ -32922,6 +33001,17 @@ msgid "" "Eco1_User." msgstr "" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -32932,195 +33022,220 @@ msgstr "компонента" msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Фајл \"%s\" није до краја учитан" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "Учитава се..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "Учитава се..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "3D модели се учитавају" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "Учитава се..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Фајл није пронађен: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" @@ -33213,25 +33328,30 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "Немогуће пронаћи PDF посматрач за \"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -33239,19 +33359,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -33259,45 +33379,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -33305,7 +33425,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -33314,7 +33434,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -33322,7 +33442,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -33332,7 +33452,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -33340,7 +33460,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -33348,25 +33468,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -33374,14 +33494,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -33389,7 +33509,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33397,7 +33517,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33405,7 +33525,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33414,14 +33534,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33429,7 +33549,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33618,8 +33738,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Непознат токен \"%s\"" @@ -33630,13 +33750,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -33647,8 +33767,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Избриши поље" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Изабери библиотеку" @@ -33671,42 +33791,42 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Име фајла није исправно!" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33715,12 +33835,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33728,7 +33848,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33736,8 +33856,8 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33746,7 +33866,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33755,7 +33875,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33764,14 +33884,14 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" @@ -33814,52 +33934,48 @@ msgstr "Превуци свакако" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Избриши поље" @@ -34407,7 +34523,7 @@ msgstr "" msgid "Drag Anyway" msgstr "Превуци свакако" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -34743,7 +34859,7 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -34774,26 +34890,26 @@ msgid "" "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Линија" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, fuzzy, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Попуњавање зона" @@ -34816,95 +34932,95 @@ msgstr "Филтери" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 #, fuzzy msgid "Specctra Session File" msgstr "S&pecctra DSN..." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 #, fuzzy msgid "Specctra DSN File" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Унеси" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad netlist фајлови" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Грешка" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Отвори" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Закључај" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Откључај" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "Попуњавање зона" @@ -34978,7 +35094,7 @@ msgstr "Дужина:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Дужина:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -35159,93 +35275,93 @@ msgstr "" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Стил линије" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Име табле" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Дебљина" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 #, fuzzy msgid "Thickness (inches)" msgstr "Дебљина" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Дебљина" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Задња промјена" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 #, fuzzy msgid "Dielectric" msgstr "Диелектрикум %d" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Нацртај димензију" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Хоризонтално" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Бакар:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 msgid "Castellated pads: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Дебљина мрежице:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Параметри:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 msgid "Impedance Control: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Тијело" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 #, fuzzy msgid "Edge card connectors: " msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" @@ -35297,15 +35413,15 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Стави " @@ -35357,7 +35473,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Полупречник" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Полупречник" @@ -35380,7 +35496,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate" msgstr "Окрени" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" @@ -35704,1419 +35820,1419 @@ msgstr "Унеси" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Стави " -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "Повећати ширину линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Смањити ширину линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Додај лук" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Додај лук" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Затвори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Затвори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Помјери референцу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Окрени референцу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Move Exactly..." msgstr "Помјери" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "Направи низ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "Направи низ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 #, fuzzy msgid "Change Track Width" msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Нови" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Унеси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Export Footprint..." msgstr "Унеси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Edit footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "2 слоја" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Додај глобалну ознаку..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "&Графика..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Додај линију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Додај линију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Навојница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Облик" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Додај линију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 -msgid "Copy current pad's properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" -msgstr "Залијепи" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 -msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" +msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy -msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." +msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Залијепи" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 -msgid "Copy the current pad's properties to other pads" +msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 -msgid "Renumber Pads..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." +msgstr "Залијепи" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 -msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" +msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +msgid "Renumber Pads..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Готово" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Претражи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Унеси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "S&pecctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "S&pecctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Параметри компоненте:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "BOM..." msgstr "&BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Drill фајл формат" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "ниједна библиотека није изабрана" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Помјери" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "Отвори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 #, fuzzy msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Отвори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Текст и графика" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Текст" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Додај попуњене зоне" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Изабери слој" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Повећајте размак" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Смањите размак" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Релативна" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Нови" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "Поравнати ка врху" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "Поравнати ка дну" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "Поравнати улијево" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "Поравнати удесно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Поравнати ка центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Поравнати ка центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Релативна" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Попуни зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "Попуњавање свих зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Избор филтера" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Учитава се…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Боја:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" @@ -38054,28 +38170,28 @@ msgstr "Ширина линије" msgid "Pad Connections" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 #, fuzzy msgid "Building zone fills..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "Поново попуни" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "Настави без поновног попуњавања" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" @@ -38246,6 +38362,10 @@ msgstr "Додјела шеме" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Units are not interchangeable" +#~ msgstr "јединице" + #, fuzzy #~ msgid "Net Class Flag" #~ msgstr "Класа 1" diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index 6d11777c5d..19c73d8ac3 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-08 01:46+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -99,22 +99,22 @@ msgstr "Bygg tekniskt lager %d" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Bygg omslutande volym-hierarki för hål och vior" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:410 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:411 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "Din OpenGL-version stöds inte. Minimumkravet är 1,5." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:538 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:539 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Senaste renderingstid %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:728 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:729 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Nät %s\tNätKlass %s\tPadNamn %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:753 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:766 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Nät %s\tNätKlass %s" @@ -138,6 +138,7 @@ msgstr "Ladda OpenGL lager %d" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:650 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1544 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Laddar 3D-modeller..." @@ -151,9 +152,9 @@ msgstr "Omladdningstid %.3f s" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:667 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:276 -#: eeschema/symbol_library.cpp:509 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 +#: eeschema/symbol_library.cpp:485 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2286 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2288 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 #, c-format msgid "Loading %s..." @@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "Exportera Aktuell Vy som JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1045 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:572 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:636 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-visare" @@ -284,18 +285,18 @@ msgstr "Rendera aktuell vy med strålföljning" msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D-visare" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:525 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:531 msgid "3D Image File Name" msgstr "Filnamn för 3D-Bild" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:546 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:552 #: common/eda_base_frame.cpp:1111 common/eda_base_frame.cpp:1116 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1593 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1613 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att spara filen '%s'." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:547 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:553 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:907 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 @@ -306,11 +307,11 @@ msgstr "Otillräckliga behörigheter för att spara filen '%s'." msgid "Error" msgstr "Fel" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:580 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:586 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Misslyckades att kopiera bild till urklipp" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:597 msgid "Can't save file" msgstr "Kan inte spara fil" @@ -457,95 +458,95 @@ msgstr "Rendera CAD-Färger" msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "Använd en CAD-färgstil baserat på materialets diffusa färg" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:208 msgid "Toggle Through Hole 3D models" msgstr "Växla Hålmonterade 3D-modeller" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:209 msgid "Toggle 3D models for 'Through hole' type components" msgstr "Växla visning av 3D-modeller för hålmonterade komponenter" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:215 msgid "Toggle SMD 3D models" msgstr "Växla Ytmonterade 3D-modeller" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:216 msgid "Toggle 3D models for 'Surface mount' type components" msgstr "Växla visning av 3D-modeller för ytmonterade komponenter" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222 msgid "Toggle Other 3D models" msgstr "Växla Övriga 3D-modeller" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222 msgid "Toggle 3D models for 'Other' type components" msgstr "Växla visning av 3D-modeller för komponenter av annan typ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:230 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:227 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Visa modellgränslådor" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:235 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:232 msgid "Toggle realistic mode" msgstr "Växla realistiskt läge" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:239 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:236 msgid "Toggle board body display" msgstr "Växla visning av mönsterkortets kropp" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:243 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:240 msgid "Show 3D Axis" msgstr "Visa 3D-axel" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:245 msgid "Toggle zone display" msgstr "Växla zonvisning" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:252 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:249 msgid "Toggle adhesive display" msgstr "Växla visning av lim" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:252 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:249 msgid "Toggle display of adhesive layers" msgstr "Växla visning av limlager" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:256 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:253 msgid "Toggle silkscreen display" msgstr "Växla visning av anvisningstryck" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:256 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:253 msgid "Toggle display of silkscreen layers" msgstr "Växla visning av lager för anvisningstryck" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:257 msgid "Toggle solder mask display" msgstr "Växla visning av lödmask" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:257 msgid "Toggle display of solder mask layers" msgstr "Växla visning av lödmaskslager" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:264 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:261 msgid "Toggle solder paste display" msgstr "Växla visning av lodpasta" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:264 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:261 msgid "Toggle display of solder paste layers" msgstr "Växla visning av lager för lodpasta" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle comments display" msgstr "Växla visning av kommentarer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle display of comments and drawings layers" msgstr "Växla visning av kommentars- och ritningslager" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:272 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:269 msgid "Toggle ECO display" msgstr "Växla visning av ECO" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:272 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:269 msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "" "Växla visning av ECO-lager för designanteckningar (Engineering Change Order)" @@ -1022,7 +1023,7 @@ msgstr "Ladda om mönsterkort och 3D-modeller" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:173 @@ -1181,7 +1182,7 @@ msgstr "Fel vid tilldelning av minne för potrace-bitmapp" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:127 gerbview/files.cpp:401 #: gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1130 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1336,8 +1337,8 @@ msgid "" "layer (but will be marked invisible)." msgstr "" "Välj mönsterkortslagret för att placera konturen.\n" -"Referensbeteckningen och värdet placeras alltid på anvisningstryckslagret (" -"men kommer att markeras som osynligt)." +"Referensbeteckningen och värdet placeras alltid på anvisningstryckslagret " +"(men kommer att markeras som osynligt)." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:100 #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 @@ -1408,7 +1409,7 @@ msgstr "Fråga" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:930 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:931 msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -1466,7 +1467,7 @@ msgstr "Återställ" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:355 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:934 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:523 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1483,10 +1484,10 @@ msgstr "Information" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:470 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2018 pcbnew/zone_filler.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2018 pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Confirmation" msgstr "Bekräftelse" @@ -1868,8 +1869,8 @@ msgstr "Miljövariabler" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:695 @@ -1885,7 +1886,7 @@ msgstr "Miljövariabler" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:599 #: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Name" @@ -2738,7 +2739,7 @@ msgstr "Utmatningsläge:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 msgid "Color" msgstr "Färg" @@ -2862,11 +2863,11 @@ msgstr "Öppna Temamappen" msgid "Open the folder containing color themes" msgstr "Öppna mappen som innehåller färgteman" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:84 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:85 msgid "Icon scale:" msgstr "Ikonskala:" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:93 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:94 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:135 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:149 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 @@ -2875,7 +2876,7 @@ msgstr "Ikonskala:" msgid "Automatic" msgstr "Automatiskt" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:113 msgid "" "Set the scale for the canvas.\n" "\n" @@ -2895,7 +2896,7 @@ msgstr "" "Om detta inte matchar systemets DPI-skalning, matchar duken inte " "fönsterstorlek och markörposition." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:123 msgid "" "Use an automatic value for the canvas scale.\n" "\n" @@ -2907,11 +2908,11 @@ msgstr "" "På vissa plattformar är det automatiska värdet felaktigt och bör ställas in " "manuellt." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:460 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:464 msgid "Executable files (" msgstr "Körbara filer (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:465 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:469 msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Välj önskad PDF-läsare" @@ -3566,7 +3567,7 @@ msgstr "Linjestil" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1055 include/stroke_params.h:78 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1064 include/stroke_params.h:78 msgid "Default" msgstr "Förinställning" @@ -3744,7 +3745,7 @@ msgstr "Ritningsblad '%s' lästes inte in fullständigt." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:318 #: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:372 -#: common/eda_text.cpp:951 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:967 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:471 eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:690 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 @@ -3947,7 +3948,7 @@ msgid "Field Name Templates" msgstr "Fältnamnmallar" #: common/eda_base_frame.cpp:1026 common/tool/actions.cpp:592 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Fotavtrycksredigerare" @@ -3959,7 +3960,7 @@ msgstr "Ursprungliga värden" #: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 msgid "PCB Editor" msgstr "Mönsterkortsedigerare" @@ -4057,7 +4058,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Tum" #: common/eda_draw_frame.cpp:146 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:156 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Begränsa till H, V, 45" @@ -4121,12 +4122,12 @@ msgstr "Skärm" #: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 -#: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 #: pcbnew/pad.cpp:855 msgid "Footprint" msgstr "Fotavtryck" -#: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:494 +#: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:497 #: pcbnew/pad.cpp:858 msgid "Pad" msgstr "Lödyta" @@ -4163,7 +4164,7 @@ msgstr "Zon" msgid "Track" msgstr "Ledare" -#: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:494 +#: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:497 #: pcbnew/pcb_track.cpp:751 msgid "Via" msgstr "via" @@ -4185,7 +4186,7 @@ msgid "NetInfo" msgstr "Nätinfo" #: common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_group.cpp:335 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group" msgstr "Grupp" @@ -4249,7 +4250,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Stift (Blad)" #: common/eda_item.cpp:360 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Sheet" msgstr "Blad" @@ -4295,6 +4296,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier-kurva" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2139 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -4325,8 +4327,8 @@ msgid "Curve" msgstr "Kurva" #: common/eda_shape.cpp:571 common/eda_shape.cpp:596 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1068 eeschema/lib_pin.cpp:1063 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Length" @@ -4336,9 +4338,9 @@ msgstr "Längd" msgid "Points" msgstr "Punkter" -#: common/eda_shape.cpp:585 common/eda_text.cpp:969 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: common/eda_shape.cpp:585 common/eda_text.cpp:985 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 @@ -4351,9 +4353,9 @@ msgstr "Punkter" msgid "Width" msgstr "Bredd" -#: common/eda_shape.cpp:588 common/eda_text.cpp:973 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: common/eda_shape.cpp:588 common/eda_text.cpp:989 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 @@ -4410,7 +4412,7 @@ msgstr "Avsluta Y" msgid "Line Width" msgstr "Linjebredd" -#: common/eda_text.cpp:739 eeschema/lib_textbox.cpp:379 +#: common/eda_text.cpp:750 eeschema/lib_textbox.cpp:379 #: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:445 #: eeschema/sch_textbox.cpp:383 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 @@ -4420,7 +4422,7 @@ msgstr "Linjebredd" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:740 common/eda_text.cpp:958 +#: common/eda_text.cpp:751 common/eda_text.cpp:974 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 @@ -4445,7 +4447,7 @@ msgstr "Normal" msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: common/eda_text.cpp:741 common/eda_text.cpp:961 +#: common/eda_text.cpp:752 common/eda_text.cpp:977 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 @@ -4464,11 +4466,11 @@ msgstr "Kursiv" msgid "Bold" msgstr "Fet" -#: common/eda_text.cpp:742 +#: common/eda_text.cpp:753 msgid "Bold+Italic" msgstr "Fet+Kursiv" -#: common/eda_text.cpp:941 +#: common/eda_text.cpp:957 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:469 @@ -4479,7 +4481,7 @@ msgstr "Fet+Kursiv" msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: common/eda_text.cpp:942 common/eda_text.cpp:946 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:958 common/eda_text.cpp:962 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 @@ -4497,7 +4499,7 @@ msgstr "Vänster" msgid "Center" msgstr "Centrera" -#: common/eda_text.cpp:943 +#: common/eda_text.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:471 @@ -4508,7 +4510,7 @@ msgstr "Centrera" msgid "Right" msgstr "Höger" -#: common/eda_text.cpp:945 +#: common/eda_text.cpp:961 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:176 eeschema/fields_grid_table.cpp:479 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:491 @@ -4517,7 +4519,7 @@ msgstr "Höger" msgid "Top" msgstr "Överst" -#: common/eda_text.cpp:947 +#: common/eda_text.cpp:963 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:178 eeschema/fields_grid_table.cpp:481 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:493 @@ -4526,7 +4528,7 @@ msgstr "Överst" msgid "Bottom" msgstr "Nederst" -#: common/eda_text.cpp:954 +#: common/eda_text.cpp:970 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4535,13 +4537,13 @@ msgstr "Nederst" msgid "Thickness" msgstr "Tjocklek" -#: common/eda_text.cpp:963 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:979 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Speglad" -#: common/eda_text.cpp:966 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 +#: common/eda_text.cpp:982 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/sch_field.cpp:692 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 @@ -4550,11 +4552,11 @@ msgstr "Speglad" msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: common/eda_text.cpp:978 +#: common/eda_text.cpp:994 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horisontell Justering" -#: common/eda_text.cpp:982 +#: common/eda_text.cpp:998 msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertikal Justering" @@ -4721,12 +4723,12 @@ msgstr "Problem med att skriva konfigurationsfilen" msgid "Default Font" msgstr "Standardtypsnitt" -#: common/font/fontconfig.cpp:110 +#: common/font/fontconfig.cpp:112 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av typsnitt '%s'." -#: common/font/fontconfig.cpp:112 +#: common/font/fontconfig.cpp:114 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Typsnitt '%s' hittades inte; ersätts med '%s'." @@ -4779,7 +4781,7 @@ msgstr "Problem under körning av PDF-visaren '%s'." #: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:498 eeschema/eeschema.cpp:531 #: gerbview/gerbview.cpp:241 kicad/project_template.cpp:257 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:470 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:471 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Kan inte kopiera filen '%s'." @@ -4814,7 +4816,7 @@ msgstr "Klistra in urklippsceller i matris vid aktuell cell" #: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:933 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:934 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1991 msgid "Delete" msgstr "Radera" @@ -4854,8 +4856,8 @@ msgid "Add to Selection" msgstr "Lägg till i Markering" #: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Highlight Net" msgstr "Markera Net" @@ -5171,7 +5173,7 @@ msgstr "User.8" msgid "User.9" msgstr "User.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:933 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:934 msgid "Rescue" msgstr "Rescue" @@ -5462,8 +5464,11 @@ msgstr "Rutnätsaxlar" msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Olagligt tecken hittades i det logiska biblioteksnamnet" -#: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/sch_pin.cpp:201 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1235 +#: common/lib_tree_model.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:59 +#: eeschema/lib_item.cpp:58 eeschema/sch_pin.cpp:201 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1235 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5638,6 +5643,8 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Ogiltig storlek %lld: för stor" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:449 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Ogiltig båge med radie %f och vinkel %f" @@ -5674,11 +5681,11 @@ msgstr "Fel vid extrahering av fil!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:794 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:478 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:479 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:916 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:257 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 @@ -7032,7 +7039,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Tilldela Fotavtryck" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1087 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1090 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Fotavtrycksbibliotek" @@ -7117,7 +7124,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Inställningsfel" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:902 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Laddar Fotavtrycksbibliotek" @@ -7205,7 +7212,7 @@ msgstr "Tillgängliga miljövariabler för relativa sökvägar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2518 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2518 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 msgid "Value" @@ -7273,7 +7280,7 @@ msgstr "Bibliotek '%s' finns inte i tabellen för fotavtrycksbiblioteket." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fotavtryck '%s' hittades inte." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 pcbnew/footprint.cpp:995 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 pcbnew/footprint.cpp:996 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fotavtryck: %s" @@ -7959,8 +7966,8 @@ msgstr "" "omvandla indatat och spara resultaten i en utdatafil. Användning av " "'xsltproc' kräver en fil med översättningsschema innehållande XSLT-" "konventioner. Hela konverteringsprocessen hanteras av Eeschema, efter att " -"den har konfigurerats en gång för att köra 'xsltproc' på ett specifikt sätt." -"\n" +"den har konfigurerats en gång för att köra 'xsltproc' på ett specifikt " +"sätt.\n" "\n" "Ett Python-skript är något lättare att skapa.\n" "\n" @@ -7984,8 +7991,8 @@ msgstr "" "\n" "När du klickar på generera-knappen händer följande:\n" "\n" -"1. Eeschema skapar en mellanliggande nätlistefil \\*. xml, till exempel `test" -".xml`.\n" +"1. Eeschema skapar en mellanliggande nätlistefil \\*. xml, till exempel " +"`test.xml`.\n" "2. Eeschema kör skriptet från kommandoraden för att skapa den slutliga " "utdatafilen.\n" "\n" @@ -8003,8 +8010,8 @@ msgstr "" "På Windows är kommandoraden följande.\n" "\n" "```\n" -"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O\" f:/kicad/bin/plugins/myconverter.xsl \"%" -"I\"\n" +"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O\" f:/kicad/bin/plugins/myconverter.xsl \"%I" +"\"\n" "```\n" "\n" "På Linux blir kommandot följande.\n" @@ -8027,8 +8034,8 @@ msgstr "" "eller\n" "\n" "```\n" -"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter.xsl \"%I\" \"%" -"O\"\n" +"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter.xsl \"%I\" \"%O" +"\"\n" "```\n" "\n" "Kommandoradsformatet accepterar parametrar för filnamn. " @@ -8043,8 +8050,8 @@ msgstr "" "utdatafilen\n" "användaren valt.\n" "\n" -"`%I` kommer att ersättas med det faktiska mellanliggande filnamnet (" -"vanligtvis hela rotarkets filnamn med tillägget \".xml\").\n" +"`%I` kommer att ersättas med det faktiska mellanliggande filnamnet " +"(vanligtvis hela rotarkets filnamn med tillägget \".xml\").\n" "`%O` kommer att ersättas med det faktiska utdatafilnamnet (hela rotarkets " "filnamn minus förlängning).\n" "`% B` kommer att ersättas med det verkliga korta filnamnet (rotarkets korta " @@ -8080,13 +8087,13 @@ msgstr "" "\n" "På Linux:\n" "```\n" -"xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" -"pcb.xsl \"%I\"\n" +"xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." +"xsl \"%I\"\n" "```\n" "\n" "Ovanstående exempel förutsätter att 'xsltproc' är installerad på din dator " -"under Windows och xsl-filer som finns i '/kicad/bin/plugins/`." -"\n" +"under Windows och xsl-filer som finns i '/kicad/bin/plugins/" +"`.\n" "\n" "\n" "### 4.3.3 Exempel för Python-skript:\n" @@ -8104,8 +8111,8 @@ msgstr "" "\n" "På Windows:\n" "```\n" -"python.exe f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I\" \"%O" -".html\"\n" +"python.exe f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.html\"\n" "```\n" "\n" "På Linux:\n" @@ -8616,7 +8623,7 @@ msgstr "Överträdelsens allvarlighetsgrad" msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Ändra linjeegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Rapportfil %s skapad." @@ -8939,7 +8946,6 @@ msgid "V Align (fields only):" msgstr "V Justering (endast fält):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:315 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:161 @@ -9167,8 +9173,8 @@ msgid "Text Size" msgstr "Textstorlek" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 @@ -9182,8 +9188,8 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientering" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -9192,8 +9198,8 @@ msgid "X Position" msgstr "X-position" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 @@ -9276,15 +9282,22 @@ msgstr "Diamant" msgid "Formatting" msgstr "Formatering" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 +msgid "Count" +msgstr "Antal" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:145 eeschema/lib_pin.cpp:1056 #: eeschema/sch_pin.cpp:213 msgid "Number" msgstr "Siffra" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:148 @@ -9292,8 +9305,8 @@ msgstr "Siffra" msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrisk typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:149 @@ -9301,37 +9314,43 @@ msgstr "Elektrisk typ" msgid "Graphic Style" msgstr "Grafisk stil" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:74 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 msgid "Number Text Size" msgstr "Nummertextstorlek" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 msgid "Name Text Size" msgstr "Namn Textstorlek" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:593 +msgid "ALL" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "Enbart läsrättighet" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:773 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:935 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 msgid "Save changes?" msgstr "Vill du spara ändringarna?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 msgid "Group by name" msgstr "Gruppera efter namn" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 msgid "Pin numbers:" msgstr "PIN-nummer:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 @@ -9365,7 +9384,17 @@ msgstr "PIN-nummer:" msgid "0" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Pin count:" +msgstr "Stiftantal" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Duplicate pins:" +msgstr "Dubbla fotavtryck" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:74 msgid "Pin Table" msgstr "Stiftbord" @@ -9421,20 +9450,18 @@ msgid "Number of units per package:" msgstr "Antal enheter per paket:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 -msgid "Units are not interchangeable" -msgstr "Enheterna är inte utbytbara" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:199 +msgid "All units are interchangeable" +msgstr "Alla enheter är utbytbara" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 msgid "" -"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" -"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"Check this option when all symbol units are identical except\n" "for pin numbers." msgstr "" -"Markera det här alternativet för att tillåta att symboler med flera enheter " -"har olika\n" -"element. Avmarkera det här alternativet när alla symbolenheter är identiska " -"utom\n" -"för pin-nummer." +"Markera detta alternativ när alla symbolenheter är identiska förutom\n" +"för stiftnummet." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" @@ -9475,50 +9502,65 @@ msgstr "Fäst namn inuti" msgid "New Symbol" msgstr "Ny symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -msgid "Set width to 0 to use Schematic default symbol line width." +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Border" +msgstr "Ordning" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:192 +msgid "Border width:" +msgstr "Kantbredd:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Set border width to 0 to use Schematic default symbol line width." msgstr "" "Sätt bredden till 0 för att använda kretsschemats förinställda linjebredd " "för symboler." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:60 msgid "Fill Style" msgstr "Fyll stil" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:67 msgid "Do not fill" msgstr "Fyll inte" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:70 msgid "Fill with body outline color" msgstr "Fyll med kroppens kontureringsfärg" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:73 msgid "Fill with body background color" msgstr "Fyll med kroppsbakgrundsfärg" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Fill with:" msgstr "Fyllningstyp:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Redigera med Symbol Editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "Gemensamt för alla & enheter i symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Gemensamt för alla kroppar och stilar (De Morgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:81 msgid "Drawing Properties" msgstr "Ritningsegenskaper" @@ -9641,18 +9683,6 @@ msgstr "Antal enheter:" msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" msgstr "Ange antalet enheter för en symbol som innehåller mer än en enhet" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:199 -msgid "All units are interchangeable" -msgstr "Alla enheter är utbytbara" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when all symbol units are identical except\n" -"for pin numbers." -msgstr "" -"Markera detta alternativ när alla symbolenheter är identiska förutom\n" -"för stiftnummet." - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 msgid "Pin Text Options" msgstr "Fäst textalternativ" @@ -9755,13 +9785,6 @@ msgstr "Biblioteksegenskaper" msgid "Text can not be empty." msgstr "Text kan inte utelämnas." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "Ordning" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:200 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 @@ -10080,14 +10103,14 @@ msgstr "Plot Aktuell sida" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:373 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Välj Output Directory" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:390 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10099,8 +10122,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:392 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 #, fuzzy @@ -10600,7 +10623,7 @@ msgstr "Elektriska regler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -10793,11 +10816,6 @@ msgstr "Hierarkisk väg: " msgid "Style" msgstr "Stil" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:192 -msgid "Border width:" -msgstr "Kantbredd:" - #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:131 msgid "Border color:" msgstr "Kantfärg:" @@ -11825,7 +11843,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:142 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:161 @@ -12173,7 +12191,7 @@ msgstr "/ sökväg / till / ark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1269 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1299 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -12650,27 +12668,27 @@ msgid "50" msgstr "50" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Smeknamn- och sökvägsceller är tomma i en bibliotekstabellsrad." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Smeknamnscellen är tom i en bibliotekstabellsrad." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Sökvägscellen är tom i en bibliotekstabellsrad." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Ogiltig raddefinition" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -12678,6 +12696,18 @@ msgstr "" "Tomma celler kommer resultera i att alla rader som är ogiltiga tas bort från " "tabellen." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Remove Invalid Cells" +msgstr "Ta bort objekt" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Cancel Table Update" +msgstr "Hålets diameter:" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" @@ -12685,18 +12715,18 @@ msgstr "Olaglig karaktär '%c' i smeknamn '%s'" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:385 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:617 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Fel i bibliotekets smeknamn" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:415 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:603 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:605 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Flera bibliotek kan inte dela samma smeknamn ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_library.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_library.cpp:528 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kunde inte laddas." @@ -12710,25 +12740,25 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varning: Dubblett smeknamn" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:900 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Ett bibliotek med smeknamnet \"%s\" finns redan." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:901 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Ett av smeknamnen måste ändras när du har lagt till detta bibliotek." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1030 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:529 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 msgid "Add Anyway" msgstr "Lägg till ändå" @@ -12789,7 +12819,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotek" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1108 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12805,13 +12835,13 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1471 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1109 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1122 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" msgstr "Filsparningsfel" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -13244,7 +13274,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Avbryt" #: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:805 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13293,7 +13323,7 @@ msgstr "" "Kunde inte spara schemafil '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1029 +#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa temporär fil '%s'." @@ -13307,13 +13337,13 @@ msgstr "" "Fel vid sparning av schemafil '%s'.\n" "Det gick inte att byta namn på tillfällig fil '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1049 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Det gick inte att byta namn på temporär fil '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Filen '%s' sparades." @@ -13474,10 +13504,10 @@ msgstr "(sida %s)" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:521 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -13486,10 +13516,10 @@ msgstr "Ja" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:516 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:520 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -13512,7 +13542,7 @@ msgstr "Vertikal justering" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 #: pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:754 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:539 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -13541,12 +13571,12 @@ msgstr "Pos X" msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1210 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1221 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Stift %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1229 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Stift %s [%s, %s]" @@ -13936,13 +13966,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Det gick inte att öppna CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:860 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1382 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivskyddad]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:870 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1385 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Osparat]" @@ -14103,7 +14133,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Regeluttryck filter för symbolnamn ." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -14111,12 +14141,12 @@ msgstr "" "Aktivera transaktionsloggning. Enbart närvaron av detta alternativ aktiverar " "loggning, inget behov av att ställa in ett värde." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Användarnamn för inloggning till någon speciell biblioteksserver." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Lösenord för inloggning till någon speciell biblioteksserver." @@ -14578,26 +14608,26 @@ msgstr "Ogiltigt namn på symbolbibliotek" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ogiltigt ID på symbolbibliotek" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Biblioteksfilen '%s' hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s innehåller inte en symbol som heter %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteket '%s' finns redan." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket '%s' kan inte raderas." @@ -14715,7 +14745,7 @@ msgstr "Filnamn" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkiskt ark %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Borttaget objekt)" @@ -15565,7 +15595,7 @@ msgstr "KiCad Symbolredigerare" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laddar symbolbibliotek" @@ -16039,7 +16069,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dubblettbibliotekets smeknamn '%s' hittades i symbolbibliotekets filrad %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av symbolbibliotek '%s'." @@ -16210,19 +16240,19 @@ msgstr "Simulera krets i SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Öppnar databladet i en webbläsare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "Skapa hörn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "Skapa ett hörn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "Ta bort hörnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "Ta bort hörnet" @@ -16583,15 +16613,15 @@ msgstr "Upprepa sista artikeln" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopierar det senast ritade objektet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotera Medurs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotera valda objekt medurs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotera motsols" @@ -16615,11 +16645,11 @@ msgstr "Spegla horisontellt" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vänd markerade objekt från vänster till höger" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Visar dialogrutan för objektegenskaper" @@ -16767,7 +16797,7 @@ msgstr "Rengöringsarknålar" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Ta bort oavsett arksnålar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper ..." @@ -16819,11 +16849,11 @@ msgstr "Välj ett värde som ska ställas in" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Markera nätet under markören" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Rensa nätmarkering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Rensa all befintlig nätmarkering" @@ -17037,11 +17067,11 @@ msgstr "Reparera schema" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Kör olika diagnostikrutiner och försök att reparera schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Visa Python-skriptkonsolen" @@ -17137,12 +17167,12 @@ msgstr "Komplett anslutna linjer med nuvarande segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "Flytta" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flyttar markerade objekt" @@ -17286,14 +17316,14 @@ msgstr "Symbolvarningar" msgid "No datasheet defined." msgstr "Inget datablad definierat." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 msgid "Select &All\tA" msgstr "Välj & Alla\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Expandera val E" @@ -17351,13 +17381,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etikettvärdet kan inte gå under noll" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redigera %s fält" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Redigera '%s' fält" @@ -17375,43 +17405,43 @@ msgstr "Ange sidnummer för arkväg %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Ändra bladets sidnummer" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Uppnådde slutet på schemat." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Nått slutet på arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Hitta igen för att slå tillbaka till början." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fel: dubbletter av underarknamn hittades i det aktuella arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Nätet måste märkas för att tilldela en nätklass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Buss har inga medlemmar att tilldela nätklass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "Nätklasser" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "Tilldela Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "Välj nätklass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17422,21 +17452,21 @@ msgstr "" "släpptes eftersom destinationen redan har bladet eller ett av dess underblad " "som förälder." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubblett-ID ersatt.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentiella problem har åtgärdats." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Inga fel hittades." @@ -17484,11 +17514,11 @@ msgstr "Kan inte spara filen '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "SVG filnamn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Redigera symbolnamn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Symbolen härrör inte från en annan symbol." @@ -17720,7 +17750,7 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17734,7 +17764,9 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "Lager" @@ -18146,7 +18178,7 @@ msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Spegla" @@ -19471,7 +19503,7 @@ msgstr "Visar katalogen i ett Finder-fönster" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Öppna katalog i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Öppnar katalogen i standardsystemfilhanteraren" @@ -19719,34 +19751,34 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "Fel!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Skapa (eller öppna) ett projekt för att redigera ett schema." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Skapa (eller öppna) ett projekt för att redigera ett mönsterkort." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunde inte laddas:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fel" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "Programmet kunde inte laddas." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s stängt [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s öppnade [pid = %ld]\n" @@ -19765,11 +19797,6 @@ msgstr "Layout" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Storlek: %.1f x %.1f mm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "Antal" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Y-start:" @@ -21682,7 +21709,7 @@ msgstr "Detta är standard nettoklassen." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -21690,7 +21717,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Dynor" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -21703,17 +21730,17 @@ msgstr "Dynor" msgid "Vias" msgstr "Vior" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "Spårsegment" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Nät" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "Obruten" @@ -21737,17 +21764,17 @@ msgstr "och andra" msgid "no layers" msgstr "inga lager" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21803,13 +21830,13 @@ msgstr "Felaktigt värde för förlusttangent" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "Material" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -21915,12 +21942,12 @@ msgstr "Ta bort Dielectric Layer" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Välj lager att ta bort:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "Koppar" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21928,18 +21955,18 @@ msgstr "" "Felaktigt värde för Epsilon R (Epsilon R måste vara positivt eller null om " "det inte används)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Felaktigt värde för förlust tg (förlust tg måste vara positivt eller noll om " "det inte används)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Skikttjockleken är <0. Fixa det" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 msgid "Custom..." msgstr "Anpassad..." @@ -22175,7 +22202,7 @@ msgstr "Beteckning" msgid "Supplier and ref" msgstr "Leverantör och ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Kontrollerar zonfyllningar ..." @@ -22308,7 +22335,7 @@ msgstr "" "%s fotavtryck kommer att omnoteras." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." @@ -22435,11 +22462,11 @@ msgstr "" " Byt Array\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 msgid " will be ignored" msgstr " kommer att ignoreras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -22447,7 +22474,7 @@ msgstr "" "\n" "Inga fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22456,15 +22483,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sortera på %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Fotavtryck koordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Referensbeteckningskoordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22473,7 +22500,7 @@ msgstr "" "\n" "Sorteringskod %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22482,7 +22509,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rundad X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22495,7 +22526,7 @@ msgstr "" "Rekommenderar körning av DRC med 'Testa paritet mellan mönsterkort och " "schema' ikryssad.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22504,15 +22535,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Fotavtryck: %s: %s vid %s på PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Kommentera ändå?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "Dubbla objekt %s%s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Avbruten: för många fel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" @@ -22522,7 +22558,7 @@ msgstr "" "\n" "Främre Fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" @@ -22532,7 +22568,7 @@ msgstr "" "\n" "Tillbaka Fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Fotavtryck hittades inte i ändringslistan" @@ -22790,7 +22826,7 @@ msgstr "Fördefinierade storlekar" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "Custom Rules" msgstr "Anpassade regler" @@ -22809,7 +22845,7 @@ msgstr "" "Fel vid import av inställningar från kort:\n" "Associerad projektfil %s kunde inte laddas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 msgid "Loading PCB" msgstr "Laddar mönsterkort" @@ -22824,17 +22860,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Front Side" msgstr "Framsida" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Back Side" msgstr "Baksidan" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "Totalt" @@ -22879,49 +22915,49 @@ msgstr "Mikrovior:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "Spår" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "Spara rapportfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -22929,33 +22965,33 @@ msgstr "" "PCB-statistikrapport\n" "======================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board name" msgstr "Kortnamn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 msgid "Board" msgstr "Anslagstavla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "Ytdiagram" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Komponenter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 msgid "Drill holes" msgstr "Borrhål" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Fel under skrivning av fil '%s'." @@ -23981,7 +24017,7 @@ msgstr "Oanslutna objekt (%d)" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Schematisk paritet (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Designregelkontroll (DRC)" @@ -24373,7 +24409,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Är du säker på att du vill skriva över den befintliga filen?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa mappen '%s'." @@ -24544,7 +24580,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Kör kontroller" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Fotavtryckskontroll" @@ -24684,12 +24720,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Uppdatera fotavtryck från biblioteket ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "Ändra fotavtryck ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Redigera biblioteksavtryck ..." @@ -25094,17 +25130,17 @@ msgstr "Skapa borrfil" msgid "Generate Map File" msgstr "Skapa kartfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Det går inte att göra sökväg relativ (målvolym skiljer sig från filvolym)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Kunde inte skriva borr- och/eller map-filer till mapp '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Spara Drill Report File" @@ -25282,7 +25318,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Tillgängliga fotavtryck:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få och flytta fotavtryck" @@ -25515,7 +25551,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ställ in egenskaper för ledare och vias" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "fotavtryck" @@ -25588,16 +25624,15 @@ msgstr "Ändra ritningsegenskaper" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Bågvinkeln kan inte vara noll." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Radien kan inte vara noll." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Rektangeln kan inte vara tom." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "Fellista" @@ -25761,40 +25796,40 @@ msgstr "Välj Lager" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Välj Kopparskiktpar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Rotera runt objektankare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "Rotera runt urvalscentret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "Rotera runt origo för lokala koordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Rotera runt borr- / placerings-origo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "Avstånd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "Flytta X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "Flytta Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -25920,7 +25955,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Skapa rapport ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "Nätinspektör" @@ -26017,6 +26052,11 @@ msgstr "Ring" msgid "Center:" msgstr "Centrum:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "Hörnradie:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Polygon måste ha minst 3 hörn" @@ -26109,6 +26149,11 @@ msgstr "radie" msgid "corners count %d" msgstr "hörn räknas %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "Transform Primitive" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -27396,6 +27441,11 @@ msgstr "Referensplats: origo för lokala koordinater" msgid "" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "Referens '%s'" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "Referensobjekt: " @@ -27669,42 +27719,42 @@ msgstr "Texthöjd:" msgid "Border style:" msgstr "Kantstil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Om du byter nät uppdateras %s pad %s till %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Om du byter nät uppdateras %s pad %s och %s pad %s till %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Om du byter nät uppdateras %lu anslutna dynor till %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Change Nets" msgstr "Byt nät" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Lämna nät oförändrade" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Viahålsstorleken måste vara mindre än via-diametern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlager och slutlager kan inte vara desamma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Ändra ledare-/via-egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 msgid "Updating nets" msgstr "Uppdaterar nät" @@ -27905,7 +27955,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Visa eller dölj nätnamn på dynor och / eller spår." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "Visa padnummer" @@ -28066,7 +28116,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Visa alltid valda nätlinjer" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Visa nätlinjer med bågformade linjer" @@ -28088,22 +28138,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flyttar spårsegmentet utan att flytta anslutna spår" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Dra (45 graders läge)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drar ledarsegmentet medan anslutna spår behålls i 45 grader." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Dra (fri vinkel)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Dra den närmaste fogen i spåret utan att begränsa spårvinkeln." @@ -28156,33 +28206,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Standardegenskaper för nya grafiska objekt:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "Alternativredigerare ..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "Redigera alternativ" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Olaglig karaktär '%c' i smeknamn '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Välj %s Bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Följande kataloger kunde inte öppnas: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Det gick inte att öppna kataloger för att leta efter bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Varning: Dubblett smeknamn" @@ -28232,7 +28282,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategori" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Öppna Plugin Directory" @@ -29634,249 +29684,269 @@ msgstr "Glipa" msgid "Via Gap" msgstr "Via-gap" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 msgid "default" msgstr "standard" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 msgid "board setup constraints silk" msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar för anvisningstryck" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 msgid "board setup constraints hole" msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar för hål" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 msgid "board setup constraints edge" msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar för kanter" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar för courtyard" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar för mikrovior" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netklass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "nätklass '%s' (differentialpar)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "hållplats" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Keepout-område '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kopparzoner ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Löst zonanslutningstyp: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Lödytan är inte ett genomgående hål; anslutningen blir: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal åsidosättning på %s; godkännande: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 msgid "board minimum" msgstr "kortminimum" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Kortets minsta avstånd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "kortets minsta hål" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Kortets minsta hålavstånd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokal åsidosättning på %s; zonanslutning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Lokal åsidosättning på %s; värmeavlastningsavstånd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokal åsidosättning på %s; värmeavlastningens ekerbredd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Zon %s minimibredd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerar villkor \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "Villkoret uppfylldes." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Villkoret misslyckades. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontrollerar %s marginal: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "undefined" msgstr "odefinierad" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "Spårtjocklek" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "Ringformad bredd" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "Via-diameter" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "Ingen begränsning" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Kontrollerar %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Kontrollerar %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrollerar %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Avstånd från kartong och nätklass gäller endast mellan kopparföremål." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Hållbarhetsbegränsningen inte uppfyllts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Tillåt begränsning inte uppfyllts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keepout-lag (er) matchade inte." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellager \"%s\" matchade inte, regel ingorerad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellager matchade inte; regel ignorerad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ovillkorlig begränsning tillämpas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ovillkorlig regel tillämpad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel tillämpas; åsidosätter tidigare begränsningar." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontrollerar regelvillkor \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 msgid "Constraint applied." msgstr "Begränsning tillämpas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 msgid "Rule applied." msgstr "Regel tillämpad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel tillämpas; åsidosätter tidigare begränsningar." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskap inte nöjt; begränsning ignoreras." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Villkor inte uppfyllt; regel ignoreras." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalt godkännande den %s; godkännande: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Fotavtryck %s zonanslutning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Zon %s lödyteanslutning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "zon" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Zon %s termiskt avlastningsgap: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Zon %s termisk avlastning, ekerbredd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerar regelvillkor \"%s\"." @@ -30587,7 +30657,7 @@ msgstr "(%s max diameter %s; faktisk %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Kontrollerar termisk avlastning..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s minsta antal ekrar %d; faktisk %d)" @@ -30719,19 +30789,19 @@ msgstr "Kortets lageruppbyggnadsinställningar är inte up-to-date." msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alla KiCad Board-filer" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Öppna mönsterkortsfil" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importera icke KiCad Board-fil" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Skapa ett nytt projekt för detta mönsterkort" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -30739,34 +30809,34 @@ msgstr "" "Genom att skapa ett projekt kommer funktioner som designregler, nätklasser " "och lagerförinställningar att aktiveras" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "Spara mönsterkortsfil som" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "Tryckt kretskort" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Återställningsfilen '%s' hittades inte." -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK att ladda återställningsfilen '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Det aktuella kortet stängs, spara ändringar till '%s' först?" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Aktuellt mönsterkort kommer att stängas. Vill du fortsätta?" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -30779,62 +30849,62 @@ msgstr "" "Detta kan resultera i fyllningar som skiljer sig från tidigare Kicad-" "versioner som använde linjetjockleken för kortkanten på Edge Cuts-lagret." -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Varning för kantavstånd" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Mönsterkortet '%s' är redan öppet." -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Nuvarande kretskort har modifierats. Spara ändringar?" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Mönsterkort '%s' finns inte. Vill du skapa det?" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "Skapar mönsterkort" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av mönsterkort '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Slut på minne vid inläsning av mönsterkort '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fel inträffade under sparande av fotavtrycket %s till projektspecifikt " "bibliotek." -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Fel under sparning av den projektspecifika fotavtrycksbibliotekstabellen." -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att spara filen '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fel under sparning av fil för anpassade regler '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30843,7 +30913,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparning av mönsterkortsfil '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30852,7 +30922,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparning av mönsterkortsfil '%s'.\n" "Kunde inte byta namn på temporär fil '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30897,30 +30967,30 @@ msgstr "Status: " msgid "Attributes:" msgstr "Attribut:" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nyckelord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtryck: %s" @@ -30991,19 +31061,19 @@ msgstr "Redigerar %s från kort. Om du sparar uppdateras endast kortet." msgid "[from %s]" msgstr "[från %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[Inget fotavtryck laddat]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Uppdaterar Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Inget fotavtryck har valts." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Filnamn för fotavtrycks grafik" @@ -31104,8 +31174,8 @@ msgstr "Biblioteket %s finns redan." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' är skrivskyddat." @@ -31438,22 +31508,22 @@ msgstr "Okänt (%d)" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Urklippsinnehåll är inte KiCad-kompatibelt" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Välj fotavtryck (%d föremål laddade)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Fotavtryck [%u föremål]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Fotavtryck '%s' sparat." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Fotavtrycksbibliotek '%s' sparat som '%s'." @@ -31957,12 +32027,12 @@ msgstr "Uppdatera netlista" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totala varningar: %d, fel: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Det går inte att hitta komponenten med ref '%s' i netlist." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32275,19 +32345,19 @@ msgstr "Ny PCB-fil sparas inte" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Det gick inte att ta bort autospar-filen '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 msgid "Board file is read only." msgstr "Mönsterkortsfilen är skrivskyddad." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filändringar sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Kretsschemat för detta mönsterkort kan inte hittas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32297,11 +32367,11 @@ msgstr "" "fristående läge. För att skapa eller uppdatera mönsterkort från scheman " "måste du starta KiCads projekthanterare och skapa ett projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-nätlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32309,39 +32379,39 @@ msgstr "" "Stötte på ett fel under inläsning av nätlistan. Vänligen rapportera detta " "problem till KiCad-teamet genom menyn Hjälp -> Rapportera Fel." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Kretsschemafil '%s' hittades inte." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunde inte ladda." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 msgid "Edit design rules" msgstr "Ändra designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kunde inte kompilera anpassade designregler." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportera Hyperlynx Layout" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Argumentet lagernamn saknas för %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Okänt lager \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." @@ -32349,41 +32419,41 @@ msgstr "" "Argument för fotavtrycks identifierare (A, B eller referensbeteckning) " "saknas för %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Footprint gård är inte en enda, stängd form." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Fotavtryck har ingen innergård." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint har ingen bakgård." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Saknat argument för regelytans beteckning (A, B eller regelytans namn) för " "%s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Argumentet gruppnamn saknas för %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Argumentet diff-par-namn saknas för %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argumentet fältnamn saknas till %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "måste vara mm, in eller mil" @@ -32463,6 +32533,11 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "borttagen ringring" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "Kopiera spår" + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentlängd" @@ -32530,7 +32605,7 @@ msgstr "Lagerbotten" msgid "Via Type" msgstr "Via typ" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -32543,25 +32618,26 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "Flera lager" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Aktivera debug -loggning för Footprint * () -funktioner i denna " "PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Regeluttryck filter för fotavtryck ." -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" "Ange pythonmodulen som implementerar funktionerna PLUGIN :: Footprint * ()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Filen hittades inte: '%s'." @@ -32585,6 +32661,17 @@ msgstr "" "Båge hittad på ett Altium-lager (%d) som saknar motsvarighet i KiCad. Den " "har flyttats till KiCad-lager Eco1_User." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Öppning avbruten av användare." + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -32595,21 +32682,41 @@ msgstr "'%s' lästes inte korrekt." msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' lästes inte helt." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "okänd typ av dyna: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "Läser in kortregioner..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "Läser in nät..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Dublett av nätklassnamn '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "Läser in nät..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "Laddar 3D-modeller..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -32618,30 +32725,35 @@ msgstr "" "Dimension hittad på ett Altium-lager (%d) som saknar motsvarighet i KiCad. " "Den har flyttats till KiCad-lager Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "Läser in Unicode-strängar..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Ignorerade dimension av typ %d (inte stödd ännu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Inga 3D-modeller kommer importeras." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Filen hittades inte: '%s'. 3D-modell inte importerad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 msgid "Loading nets..." msgstr "Läser in nät..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 msgid "Loading polygons..." msgstr "Läser in polygoner..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -32650,19 +32762,19 @@ msgstr "" "Polygon hittad på ett Altium-lager (%d) som saknar motsvarighet i KiCad. Den " "har flyttats till KiCad-lagret Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 msgid "Loading rules..." msgstr "Läser in regler..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 msgid "Loading board regions..." msgstr "Läser in kortregioner..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 msgid "Loading zones..." msgstr "Läser in zoner..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -32671,37 +32783,37 @@ msgstr "" "Zon hittad på ett Altium-lager (%d) som saknar motsvarighet i KiCad. Den har " "flyttats till KiCad-lagret Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Ignorerade polygon-form av typ %d (inte stödd ännu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Läser in zonfyllningar..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 msgid "Loading arcs..." msgstr "Läser in bågar..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 msgid "Loading pads..." msgstr "Läser in lödytor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Fotavtryck %s lödyta %s är inte angiven som flerlager-element, men är ett " "genomgående hål." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Fotavtryck %s lödyta %s har ett fyrkantigt hål (stöds inte ännu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -32710,25 +32822,25 @@ msgstr "" "Fotavtryck %s lödyta %s har en hålrotation på %f grader. KiCad stöder bara " "rotationer på 90 grader." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Fotavtryck %s lödyta %s använder ett hål av okänd typ %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Fotavtryck %s har en lödyta %s som använder en komplex lödyte-stack, vilket " "inte stöds ännu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Fotavtryck %s lödyta %s använder en okänd lödyte-form." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -32737,56 +32849,56 @@ msgstr "" "Koppar-fri lödyta %s hittad på ett Altium-lager (%d) utan någon motsvarighet " "i KiCad. Lödytan har flyttats till KiCad-lagret Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Koppar-fria lödytan %s är kopplad till ett nät, vilket inte stöds." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Kopparfri lödyta '%s' har ett hål, vilket inte stöds." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "Kopparfri lödyta %s har en komplex lödyte-stack (stöds inte ännu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Koppar-fria lödytan %s använder en okänd lödyte-form." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 msgid "Loading vias..." msgstr "Läser in vior..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" "Via från lager %d till %d använder ett koppar-fritt lager, vilket inte stöds." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 msgid "Loading tracks..." msgstr "Läser in spår..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Läser in Unicode-strängar..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading text..." msgstr "Läser in text..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ignorerade streckkod på Altium-lagret %d (stöds inte ännu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Läser in rektanglar..." @@ -32904,12 +33016,17 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "CADSTAR:s lödyte-definition '%s' har importeringsfel: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "Det gick inte att hitta en PDF-visare för '%s'." + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Kunde inte hitta grupp-ID %s bland gruppdefinitionerna." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -32917,7 +33034,7 @@ msgstr "" "Kunde inte hitta undergrupp %s i grupp-mappen (överordnad grupp-ID=%s, namn=" "%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -32926,7 +33043,7 @@ msgstr "" "Dimension ID %s är en vinklad dimension som inte har någon KiCad-ekvivalent. " "En anpassad dimension laddades istället." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -32937,12 +33054,12 @@ msgstr "" "ännu inte i KiCad. Dimensionsobjektet importerades istället med ett internt " "format." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Oväntad dimensionstyp (ID %s). Denna importerades inte." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -32951,7 +33068,7 @@ msgstr "" "Dimension %s är en vinkeldimension som inte har någon motsvarighet i KiCad. " "Objektet importerades inte." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -32962,7 +33079,7 @@ msgstr "" "Placeringsområden stöds inte i KiCad. Endast de element som stöds för " "området importerades." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -32971,19 +33088,19 @@ msgstr "" "CADSTAR-området '%s' har ingen KiCad-motsvarighet. Ren placeringsområden " "stöds inte." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Det gick inte att hitta komponenten '%s' i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Det gick inte att hitta dokumentationssymbol i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -32993,7 +33110,7 @@ msgstr "" "aktiverad. Denna inställning har ingen KiCad-ekvivalent, så den har " "ignorerats." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -33002,7 +33119,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-mallen '%s' har inställningen 'Box Isolated Pins' aktiverad. Denna " "inställning har ingen KiCad-ekvivalent, så den har ignorerats." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -33011,7 +33128,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-mallen '%s' har inställningen 'Automatic Repour' aktiverad. Denna " "inställning har ingen KiCad-ekvivalent, så den har ignorerats." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -33022,7 +33139,7 @@ msgstr "" "inställningen 'Sliver Width'. Det finns ingen KiCad-motsvarighet för detta, " "så denna inställning ignorerades." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -33035,7 +33152,7 @@ msgstr "" "inställningar. Inställningen för separerad koppar har tillämpats som det " "minsta öområdet i KiCad Zone." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -33046,7 +33163,7 @@ msgstr "" "och vior. KiCad stöder bara en enda inställning för båda. Inställningen för " "lödytor har tillämpats." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -33060,7 +33177,7 @@ msgstr "" "kräver att zonens minimibredd bevaras. Zonens minimibredd har därför angetts " "som den nya ekerbredden och kommer tillämpas nästa gång zonerna fylls." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -33070,7 +33187,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-lagret '%s' definieras som ett kraftplanlager. Det finns dock inget " "nät med sådant namn. Skiktet har laddats men ingen kopparzon skapades." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -33082,7 +33199,7 @@ msgstr "" "eller rutnätsfyllning, eller som en KiCad-ledare om formen var en ofylld " "kontur (öppen eller sluten)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -33091,7 +33208,7 @@ msgstr "" "Nätet '%s' refererar till komponent-ID '%s' som inte finns. Detta har " "ignorerats." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -33100,11 +33217,11 @@ msgstr "" "Nätet '%s' refererar till obefintligt padindex '%d' i komponent '%s'. Detta " "har ignorerats." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "Textvariabler kunde inte ställas in eftersom inget projekt laddades." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -33115,7 +33232,7 @@ msgstr "" "stöder endast cirkulära vior, så den här typen har ändrats till att vara en " "via med cirkulär form och %.2f mm diameter." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -33124,7 +33241,7 @@ msgstr "" "Formen för '%s' är rutnätsfylld i CADSTAR, som inte har någon KiCad-" "motsvarighet. Använd istället solid fyllning." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -33135,7 +33252,7 @@ msgstr "" "stöder endast 2 skrafferingar i 90 graders vinkel från varandra " "(rutnätsfyllning). Den importerade skrafferingen är fylld met rutnät." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33147,7 +33264,7 @@ msgstr "" "använder bredden definierad i den första skrafferingsdefinitionen, d.v.s. " "%.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33159,7 +33276,7 @@ msgstr "" "skrafferingen använder avståndet definierat i den första " "skrafferingsdefinitionen, dvs. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33172,7 +33289,7 @@ msgstr "" "importerade fyllningen har två skrafferingar 90 grader från varandra, " "orienterade %.1f grader från horisontalplanet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -33181,7 +33298,7 @@ msgstr "" "Dimensions-ID %s använder en typ av enhet som inte stöds i KiCad. Millimeter " "användes istället." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33193,7 +33310,7 @@ msgstr "" "KiCads version av \"Net Class\" är närmare CADSTARs \"Net Route Code\" (som " "har importerats för alla nät)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33387,8 +33504,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Biblioteket '%s' har inget fotavtryck '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Okänd token '%s'" @@ -33399,13 +33516,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken innehåller %d parametrar." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att radera filen '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Biblioteksmappen '%s' har oväntade undermappar." @@ -33416,8 +33533,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Oväntad fil '%s' hittad i bibliotek '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Fotavtrycksbibliotek '%s' kan inte tas bort." @@ -33448,12 +33565,12 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan inte tolka datumkod %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -33461,31 +33578,31 @@ msgstr "" "Objekt som finns i odefinierade lager. Vill du\n" "rädda dem till User.Comments-lagret?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "Odefinierade lager:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Sidtyp '%s' är inte giltig." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Lager '%s' i fil '%s' på rad %d finns inte i hash med fast lager." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d är inte ett giltigt lagerantal" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Dublett NETCLASS-namn '%s' i fil '%s' på rad %d, förskjutning %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33498,12 +33615,12 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan inte hantera textavtryck för fotavtryck %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33514,7 +33631,7 @@ msgstr "" "fil: %s\n" "rad: %d förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33525,8 +33642,8 @@ msgstr "" "fil: %s\n" "rad: %d förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33539,7 +33656,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33552,7 +33669,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33565,7 +33682,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -33574,7 +33691,7 @@ msgstr "" "Det äldre segmentfyllningsläget stöds inte längre.\n" "Konvertera zoner till polygonfyllningar?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone Warning" @@ -33618,25 +33735,21 @@ msgstr "Spara ändå" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "okänd typ av dyna: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "okänd via typ %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "okänd utjämningstyp %d för zonhörn" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Öppning avbruten av användare." - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Denna fil innehåller inget kretskort." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -33645,26 +33758,26 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' finns inte.\n" "Vill du skapa det?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket hittades inte" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Fotavtrycksfilnamn '%s' är inte giltigt." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att radera '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kunde inte skriva över biblioteksökvägen '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Oväntad fil '%s' hittades i bibliotekssökvägen '%s'." @@ -34232,7 +34345,7 @@ msgstr "Det valda objektet är låst." msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra ändå" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "Kapa bana" @@ -34561,7 +34674,7 @@ msgstr "Ladda fotavtryck från nuvarande kort" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Sätt in fotavtryck i det aktuella kortet" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- för att växla" @@ -34595,24 +34708,24 @@ msgstr "" "använd ledarens bredd när du startar på en befintlig ledare, annars används " "aktuell breddinställning" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spår: använd netklassbredd" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Spår: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Redigera fördefinierade storlekar ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: använd nätklassstorlekar" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -34633,46 +34746,46 @@ msgstr "Utelämna nät" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Prefigera inte sökvägen med fotavtryckets UUID." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 msgid "Specctra Session File" msgstr "Specctra-sessionsfil" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN-fil" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exportera kortets nätlista" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad nätlistefiler för kort" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Sökvägen '%s' är skrivskyddad." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 msgid "I/O Error" msgstr "I/O Fel" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Orphaned net %s omföräldrades.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "Inga brädproblem hittades." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Uppdatering av mönsterkort kräver att schemat är fullständigt annoterat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34682,44 +34795,44 @@ msgstr "" "För att skapa eller uppdatera PCB från scheman måste du starta " "projektledaren för KiCad och skapa ett projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 msgid "Place a footprint" msgstr "Placera ett fotavtryck" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Lås upp" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Regellager \"%s\" matchade inte, regel ingorerad." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dubblett zon" @@ -34791,7 +34904,7 @@ msgstr "Fastställd bredd för termisk avlastnings eker: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Termisk avlastning ekers bredd:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -34964,79 +35077,79 @@ msgstr "Konvertera polygoner till linjer" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Skapa båge från linjesegment" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 msgid "Layer Name" msgstr "Lagernamn" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Tjocklek (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 msgid "Thickness (inches)" msgstr "Tjocklek (tum)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Tjocklek (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 msgid "Loss Tangent" msgstr "Förlusttangent" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 msgid "Dielectric" msgstr "Dielektrikum" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "Sätt in mönsterkortets lageruppbyggnadstabell" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "MÖNSTERKORTSKARAKTERISTIK" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Antal kopparlager: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Kortets totala dimensioner: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Minsta spår/avstånd: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 msgid "Copper Finish: " msgstr "Kopparytbehandling: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 msgid "Castellated pads: " msgstr "Krenelerade lödytor: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 msgid "Board Thickness: " msgstr "Korttjocklek: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Minsta håldiameter: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 msgid "Impedance Control: " msgstr "Impedanskontroll: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Pläterad kortkant: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Kortkantskontakter: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ja, avfasad" @@ -35085,15 +35198,15 @@ msgstr "Placera en DXF_SVG-ritning" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flytta fotavtryckets referensankare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Självskärande polygoner är inte tillåtna" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Via-placering bryter mot DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "Placera via" @@ -35139,7 +35252,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Ange filéradie:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filéspår" @@ -35163,7 +35276,7 @@ msgstr "Vissa av spårsegmenten kunde inte fyllas i." msgid "Rotate" msgstr "Rotera" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Byt sida / vänd" @@ -35451,63 +35564,63 @@ msgstr "Importera 2D-ritningsfil" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Placera Footprint Anchor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Ställ in fotavtryckets origo (ankare)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "Öka linjens bredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "Öka linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Minska linjens bredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "Minska linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Byt bågställning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Byt bågens hållning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "Ta bort den sista punkten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Ta bort den sista punkten som lagts till i det aktuella objektet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "Stäng disposition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Stäng den pågående konturen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Visa fönstret för kontroll av designregler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Öppna i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Öppnar det valda fotavtrycket i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -35515,522 +35628,522 @@ msgstr "" "Väljer ett fotavtryck med referensbeteckning och placerar det under markören " "för rörelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "Flytta med referens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Flyttar markerade objekt med en angiven startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiera med referens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopiera markerade objekt till urklipp med en angiven startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicera och öka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplicerar det eller de markerade objekten och ökar kodnumren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "Flytta exakt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Flyttar markerade objekt med en exakt mängd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "Skapa matris ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "Skapa matris" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Rotera valda objekt moturs" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vänd markerade objekt till motsatt sida av brädet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Speglar valt objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "Ändra spårbredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Uppdaterar valda ledar- och via-storlekar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Lägger till bågar som tangerar de valda rakspårssegmenten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "Ta bort hela spåret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Raderar valda objekt och kopparanslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Visa Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Göm fotavtrycksträd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "Nytt fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Skapa ett nytt, tomt fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "Skapa fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Skapa ett nytt fotavtryck med hjälp av guiden Fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "Redigera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Visa markerat fotavtryck på redigeringsduken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Ta bort Footprint från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Cut Footprint" msgstr "Skär fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopiera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "Klistra in fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importera fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importera fotavtryck från fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "Exportera fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export footprint to file" msgstr "Exportera fotavtryck till fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Egenskaper för fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Ändra egenskaper för fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Visa fönstret för fotavtryckskontroll" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "Uppdatera fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera fotavtryck så att alla ändringar från biblioteket inkluderas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Uppdatera fotavtryck från biblioteket ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera fotavtryck så att alla ändringar från biblioteket inkluderas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Ta bort oanvända dynor ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Ta bort eller återställ kragar på de icke anslutna inre lagren på " "hålmonteringshål och vior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Tilldela ett annat fotavtryck från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Change Footprints..." msgstr "Ändra fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Tilldela olika fotavtryck från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "Byt lager ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Flytta ledare eller ritningar från ett lager till ett annat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Ändra egenskaper för ledare och vior..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Ändra ledar- och viaegenskaper globalt över hela kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper över hela världen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globala raderingar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Ta bort spår, fotavtryck och grafiska objekt från brädet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Städa upp ledningar och vior..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Upprensning av överflödiga föremål, kortslutningar etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Städa upp grafik..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Upprensning av överflödiga föremål etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Tillsätt mikrovågsgap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa mellanrum med specificerad längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Tillsätt mikrovågsstubb" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa stub med angiven längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Lägg till mikrovågsbåge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Skapa stub (båge) av angiven storlek för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Lägg till mikrovågsformad polygonal form" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Skapa en polygonal form av mikrovågsugn från en lista med hörn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Tillsätt mikrovågsrör" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa rad med angiven längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopiera padegenskaper till standard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopiera den aktuella padens egenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Klistra in standardkuddegenskaperna till valda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Ersätt den aktuella padens egenskaper med de som har kopierats tidigare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Push Pad egenskaper till andra dynor ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopiera den aktuella padens egenskaper till andra pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Omnumrerar dynor ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Numrera kuddar genom att klicka på dem i önskad ordning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "Lägg till Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "Lägg till en kudde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Redigera pad som grafiska former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Uppdelar en anpassad pad för redigering som enskilda grafiska former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Avsluta redigering av lödyta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Omgrupperar alla rörande grafiska former i den redigerade padden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standardkuddegenskaper ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Redigera dynegenskaperna som används när du skapar nya dynor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Uppdatera insticksmoduler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" "Ladda om alla python-insticksmoduler och uppdatera insticksmoduls menyer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Avslöja plugin-mappen i Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Visar insticksmodulskatalogen i ett Finder-fönster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Board Setup..." msgstr "Mönsterkortsinställningar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Redigera kortinställningar inklusive lager, designregler och olika " "standardinställningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importera Nätlista..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Läs nätlista och uppdatera kortanslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importera Specctra-session..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importera dirigerad Specctra-session (*.ses) -fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exportera Specctra-DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportera Specctra DSN-routningsinformation" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generera Gerbers för tillverkning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Drill Files (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Skapa Excellon borrfil (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponentplacering (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generera komponentpositioneringsfil(er) för pick and place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Skapa rapport över alla fotavtryck från aktuellt mönsterkort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-fil ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Skapa IPC-D-356 netlist-fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Skapa materialförteckning från mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Byt spårbredd till nästa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Byt ledarbredd till nästa fördefinierade bredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Byt spårbredd till föregående" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Byt spårbredd till föregående fördefinierad bredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "Öka via storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Byt viastorlek till nästa fördefinierade storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Minska via storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Byt viastorlek till föregående fördefinierade storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "Slå samman zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "Slå samman zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicera zon till lager ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicera zonkonturer på ett annat lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Lägg till Layer Alignment Target" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Lägg till ett lagerinriktningsmål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "Lägg till fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "Lägg till ett fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Borr- / placeringsfilens origo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Placera origo för borr- och komponentplaceringsfiler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "Växla lås" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Lås eller lås upp valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" @@ -36038,163 +36151,163 @@ msgstr "" "Begränsa vinklar till horisontellt, vertikalt, eller 45 grader från " "startpunkten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Förhindra att objekt flyttas och/eller skalas om på ritbordet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Tillåt att objekt flyttas och/eller skalas om på duken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Gruppera markerade objekt så de hanteras som ett objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "Dela upp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Avgruppera markerade grupper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove Items" msgstr "Ta bort objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "Ta bort objekt från gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "Gå in i grupp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Gå in i gruppen för att redigera objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "Lämna grupp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave the current group" msgstr "Lämna den nuvarande gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Append Board..." msgstr "Lägg till kort..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Öppna ett till mönsterkort och lägg dess innehåll till detta kort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Markera det valda nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Växla senaste nätmarkering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Växla mellan de två sista markerade näten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Växla nätmarkering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Växla nätmarkering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Markera alla kopparobjekt i markerade nät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "Dölj nät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Dölj nätlinjer för det valda nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show Net" msgstr "Visa Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Visa nätlinjer för det valda nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Byt till kretsschemaredigerare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Öppet schema i Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Lokala nätlinjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Växla visning av nätlinjer för markerade objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show the net inspector" msgstr "Visa nätinspektören" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Visa utseende Manager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Visa / dölj utseendeshanteraren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Flip Board View" msgstr "Vänd kortvisning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Visa kortet från motsatt sida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Visa nätlinjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Visa nätlinjer för mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Bågformade nätlinjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Nätlinje-läge (3 lägen)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Byt mellan att visa nätlinjer för alla lager, endast synliga lager och inga " "lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Färgläge för nät (3-läge)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -36202,365 +36315,365 @@ msgstr "" "Byt mellan att använda nät- och nätklass-färger för alla nät, bara nätlinjer " "eller inget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skissspår" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Visa ledare i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "Skisskuddar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Visa dynor i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skissa vior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Visa vior i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skiss grafiska objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Visa grafiska objekt i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skissa textobjekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Visa fotavtryckstexter i linjeläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Rita zonfyllningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Visa zoner som fyllda områden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Rita zonkonturer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Visa zoner som gränser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Rita brottlinjer i zonfyllning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Rita zonfyllningstriangulering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Växla zonvisning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Byt mellan att visa zonfyllningar och att bara visa deras konturer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Byt till komponentlagret (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Byt till inre lager 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Byt till innerlager 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Byt till innerlager 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Byt till innerlager 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Byt till innerlager 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Byt till innerlager 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Byt till innerlager 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Byt till innerlager 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Byt till innerlager 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Byt till innerlager 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Byt till innerlager 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Byt till innerlager 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Byt till innerlager 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Byt till innerlager 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Byt till innerlager 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Byt till innerlager 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Byt till innerlager 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Byt till innerlager 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Byt till innerlager 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Byt till innerlager 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Byt till innerlager 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Byt till innerlager 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Byt till innerlager 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Byt till innerlager 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Byt till innerlager 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Byt till innerlager 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Byt till innerlager 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Byt till innerlager 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Byt till innerlager 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Byt till innerlager 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Byt till koppar (B.Cu) lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Byt till nästa lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Byt till föregående lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Toggle Layer" msgstr "Växla lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Växla mellan lager i aktivt lagerpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Öka lagrets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Minska det aktuella lagrets transparens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Minska skiktets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Gör det aktuella lagret mer transparent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Visa mönsterkortsstatistik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Shows board statistics" msgstr "Visar mönsterkortsstatistik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Rensningsupplösning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Visa upplösning för det aktiva lagret mellan två valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Begränsningar Upplösning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Visa begränsningar för det valda objektet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisk komponentnumrering..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Anmärka PCB i geografisk ordning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Repair Board" msgstr "Reparera mönsterkort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Kör olika diagnoser och försök att reparera kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Repair Footprint" msgstr "Reparera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Kör olika diagnoser och försök reparera fotavtrycket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "Justera till toppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Justerar valda objekt till överkanten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "Rikta in mot botten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Justerar valda objekt till den nedre kanten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "Rikta in till vänster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Justerar valda objekt till vänster kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "Justera till höger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Justerar valda objekt till höger kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Justera mot vertikalt centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Justerar markerade objekt till den vertikala mitten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Rikta in mot Horisontellt centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Justerar valda objekt till det horisontella mitten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuera horisontellt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuerar valda objekt längs den horisontella axeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuera vertikalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuerar valda objekt längs den vertikala axeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "Position relativt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Positionerar markerade objekt med en exakt mängd i förhållande till en annan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Välj / Expandera anslutning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -36568,194 +36681,194 @@ msgstr "" "Väljer en anslutning eller expanderar ett befintligt val till korsningar, " "kuddar eller hela anslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Välj alla ledare i nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Väljer alla ledare och vior som tillhör samma nät." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Avmarkera alla ledare i nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Avmarkerar alla ledare och vior som tillhör samma nät." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Väljer alla fotavtryck och ledare i kretsschema-arket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Objekt i samma hierarkiska ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Väljer alla fotavtryck och ledare i samma kretsschema-ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtrera valda objekt..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Avmarkera objekt efter typ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyll zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Uppdatera valda zoners kopparfyllning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "Fyll i alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Uppdatera alla zoners kopparfyllning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "Töm Zonfyllning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Ta bort kopparfyllning från valda zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Avsluta alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Ta bort kopparfyllning från alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Placera valda fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Utför automatisk placering av valda komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placera fotspår ombord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Utför automatisk placering av komponenter utanför kartongområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route Single Track" msgstr "Rutt enstaka spår" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route tracks" msgstr "Dra ledare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Ruttdifferentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route differential pairs" msgstr "Dra differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktiva routerinställningar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Öppna Interactive Router-inställningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differentiella parmått..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Öppna inställningarna för differentiell pardimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router Highlight Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Byt router till markeringsläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Byt router till shove-läge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router Walkaround-läge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Byt router till walkaround-läge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Byt dragningsläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Byt till nästa dragningsläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ställ in lagerpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Ändra aktivt lagerpar för routing" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ställ in längden på ett enskilt spår" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ställ in längden på ett differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ställ in ett differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Ångra senaste segmentet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Går tillbaka med den aktuella ledaren ett segment." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Delar upp spårsegmentet i två segment som är anslutna vid markörpositionen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Inställningar för längdinställning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Ställer in längdinställningsparametrar för aktuellt kopplat objekt." @@ -37168,7 +37281,7 @@ msgstr "Välj ledare och vior i %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2279 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Avmarkera ledare och vior i %s" @@ -37619,27 +37732,27 @@ msgstr "Min bredd" msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-anslutningar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Byggzon fyller ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Ta bort isolerade kopparöar ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zonfyllningar är inaktuella. Påfyllning?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "Påfyllning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsätt utan påfyllning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Utföra polygonfyllningar ..." @@ -37800,6 +37913,21 @@ msgstr "KiCad schema" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-mönsterkort" +#~ msgid "Units are not interchangeable" +#~ msgstr "Enheterna är inte utbytbara" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +#~ "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical " +#~ "except\n" +#~ "for pin numbers." +#~ msgstr "" +#~ "Markera det här alternativet för att tillåta att symboler med flera " +#~ "enheter har olika\n" +#~ "element. Avmarkera det här alternativet när alla symbolenheter är " +#~ "identiska utom\n" +#~ "för pin-nummer." + #, fuzzy #~ msgid "Net Class Flag" #~ msgstr "Nätklassflagga" @@ -39996,9 +40124,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ "eller i svartvitt läge, bättre att skriva ut det när du använder " #~ "svartvita skrivare" -#~ msgid "No constraint" -#~ msgstr "Ingen begränsning" - #~ msgid "Custom layer set" #~ msgstr "Anpassat lageruppsättning" @@ -43465,9 +43590,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "New Module" #~ msgstr "Ny modul" -#~ msgid "Track copy" -#~ msgstr "Kopiera spår" - #~ msgid "Delete Zones ?" #~ msgstr "Radera zoner ?" diff --git a/translation/pofiles/th.po b/translation/pofiles/th.po index 328f681fd3..08b4339b1f 100644 --- a/translation/pofiles/th.po +++ b/translation/pofiles/th.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-07 22:32+0000\n" "Last-Translator: boonchai k. \n" "Language-Team: Thai ดีบัก การบัน msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "นิพจน์ทั่วไป สัญลักษณ์ ตัวกรอง" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "เปิดใช้งานการบันทึกธุรกรรม การมีอยู่ของตัวเลือกนี้เพียงเปิดการบันทึก ไม่จำเป็นต้องตั้งค่า" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "ชื่อผู้ใช้สำหรับ เข้าสู่ระบบ ไปยังเซิร์ฟเวอร์ไลบรารีพิเศษบางตัว" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "รหัสผ่านสำหรับ เข้าสู่ระบบ ไปยังเซิร์ฟเวอร์ไลบรารีพิเศษบางตัว" @@ -14358,26 +14389,26 @@ msgstr "ชื่อไลบรารีสัญลักษณ์ไม่ถ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "รหัสไลบรารีสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "ไม่พบไฟล์ไลบรารี '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "ไลบรารี %s ไม่มีสัญลักษณ์ชื่อ %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ '%s' มีอยู่แล้ว" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ ' %s' ไม่สามารถลบ" @@ -14492,7 +14523,7 @@ msgstr "ชื่อไฟล์" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "ชีตลำดับขั้น %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(ชิ้นส่วนที่ถูกลบ)" @@ -15334,7 +15365,7 @@ msgstr "ตัวแก้ไขสัญลักษณ์ KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "กำลังโหลดไลบรารีสัญลักษณ์" @@ -15801,7 +15832,7 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "พบชื่อเล่นไลบรารี '%s' ซ้ำ ในไฟล์ตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์ ที่บรรทัด %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดโหลดไลบรารีสัญลักษณ์ '%s'" @@ -15969,19 +16000,19 @@ msgstr "จำลองวงจรในสไปส์" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "เปิดแผ่นข้อมูลในเบราว์เซอร์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "สร้างมุม" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "สร้างมุม" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "ลบมุม" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "ลบมุม" @@ -16339,15 +16370,15 @@ msgstr "ทำซ้ำชิ้นส่วนสุดท้าย" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "ทําซ้ำชิ้นส่วนที่วาดล่าสุด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "หมุนชิ้นส่วนที่เลือกตามเข็มนาฬิกา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา" @@ -16371,11 +16402,11 @@ msgstr "กลับกระจกตามแนวนอน" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "พลิกชิ้นส่วนที่เลือกจากซ้ายไปขวา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "คุณสมบัติ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "แสดงกรอบสนทนาคุณสมบัติชิ้นส่วน" @@ -16522,7 +16553,7 @@ msgstr "ล้างชีตพิน" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "ลบชีตพินที่ไม่ถูกอ้างอิง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "แก้ไขคุณสมบัติข้อความและกราฟิก..." @@ -16574,11 +16605,11 @@ msgstr "เลือกค่าที่จะปรับแต่ง" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "เน้นสีเน็ตใต้เคอร์เซอร์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "ล้างการเน้นสีเน็ต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "ล้างการเน้นสีเน็ตที่มีอยู่" @@ -16788,11 +16819,11 @@ msgstr "การซ่อมวงจร" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "เรียกใช้การวินิจฉัยต่างๆและพยายามซ่อมแซมวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "คอนโซลการเขียนสคริปต์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "แสดงคอนโซลการเขียนสคริปต์ไพธอน" @@ -16888,12 +16919,12 @@ msgstr "ต่อเส้นตรงให้สำเร็จกับเซ #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "ย้าย" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "ย้ายชิ้นส่วนที่เลือก" @@ -17026,14 +17057,14 @@ msgstr "คำเตือนสัญลักษณ์" msgid "No datasheet defined." msgstr "ไม่ได้กำหนดดาต้าชีต" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 msgid "Select &All\tA" msgstr "เลือกทั้งหมด(&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "ขยายการเลือก(&E)\tE" @@ -17090,13 +17121,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "ค่าป้ายกำกับต้องไม่ต่ำกว่าศูนย์" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "แก้ไขฟิลด์ %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "แก้ไขฟิลด์ %s" @@ -17114,43 +17145,43 @@ msgstr "ป้อนหมายเลขหน้าสำหรับเส้ msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "แก้ไขหมายเลขหน้าแผ่นชีต" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "ถึงจุดสิ้นสุดของวงจร" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "ถึงจุดสิ้นสุดของแผ่นชีต" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "ค้นหาอีกครั้งเพื่อย้อนกลับไปเริ่มต้นใหม่" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "ข้อผิดพลาด: พบชื่อแผ่นงานย่อยที่ซ้ำกันในแผ่นงานปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "เน็ตต้องมีป้ายกำกับเพื่อกำหนดเน็ตคลาส" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "บัสไม่มีสมาชิกที่จะกำหนดเน็ตคลาส" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "เน็ตคลาส" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "กำหนดเน็ตคลาส" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "เลือกเน็ตคลาส:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17160,21 +17191,21 @@ msgstr "" "แผ่นชีตที่วางสำเนา '%s'\n" "ถูกหลุดเนื่องจากปลายทางมีแผ่นงานหรือแผ่นงานย่อยเป็นต้นกำเนิดอยู่แล้ว" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d แทนที่ไอดีซ้ำกัน\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d ปัญหาที่อาจเกิดขึ้นได้รับการแก้ไขแล้ว" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "ไม่พบข้อผิดพลาด" @@ -17222,11 +17253,11 @@ msgstr "ไม่สามารถบันทึกไฟล์ '%s'" msgid "SVG File Name" msgstr "ชื่อไฟล์ SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "แก้ไขชื่อสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "สัญลักษณ์ไม่ได้แปรเปลี่ยนมาจากสัญลักษณ์อื่น" @@ -17456,7 +17487,7 @@ msgstr "เลือกเลเยอร์: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17470,7 +17501,9 @@ msgstr "เลือกเลเยอร์: %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "เลเยอร์" @@ -17884,7 +17917,7 @@ msgstr "ขั้ว" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "กลับกระจก" @@ -19201,7 +19234,7 @@ msgstr "เปิดเผยไดเรกทอรีในหน้าต่ msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "เปิดไดเรกทอรีในไฟล์เอ็กพลอเรอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "เปิดไดเร็กทอรี ในตัวจัดการไฟล์ระบบโดยปริยาย" @@ -19447,34 +19480,34 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "ข้อผิดพลาด!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "สร้าง (หรือเปิด) โครงการเพื่อแก้ไขวงจร" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "สร้าง (หรือเปิด) โครงการเพื่อแก้ไขพีซีบี" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "ไม่สามารถโหลดแอปพลิเคชัน:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad ผิดพลาด" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "ไม่สามารถโหลดแอปพลิเคชัน" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s ปิด [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s เปิด [pid=%ld]\n" @@ -19493,11 +19526,6 @@ msgstr "เค้าโครง" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "ขนาด: %.1fx%.1fมม." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "นับ" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "เริ่ม Y:" @@ -21399,7 +21427,7 @@ msgstr "นี่คือค่าปริยายของเน็ตคล msgid "PCB" msgstr "พีซีบี" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -21407,7 +21435,7 @@ msgstr "พีซีบี" msgid "Pads" msgstr "แพ็ด" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -21420,17 +21448,17 @@ msgstr "แพ็ด" msgid "Vias" msgstr "เวีย" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "บางส่วนของแทร็ก" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "เน็ต" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "ยกเลิกลายเส้น" @@ -21454,17 +21482,17 @@ msgstr "และอื่น ๆ" msgid "no layers" msgstr "ไม่มีเลเยอร์" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "ตำแหน่ง X" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "ตำแหน่ง Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21520,13 +21548,13 @@ msgstr "ค่าที่ไม่ถูกต้อง การสูญเ #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "วัสดุ" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "เอปซิลอน R" @@ -21632,27 +21660,27 @@ msgstr "ลบไดอิเล็กตริกเลเยอร์" msgid "Select layer to remove:" msgstr "เลือกเลเยอร์ที่จะนำออก:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "ทองแดง" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "ค่าที่ไม่ถูกต้องสำหรับเอ็ปซิลอน R (ค่าต้องเป็นค่าบวกหรือค่าว่างหากไม่ได้ใช้)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "ค่าที่ไม่ถูกต้องสำหรับการสูญเสีย Tg (ค่าต้องเป็นบวกหรือค่าว่างหากไม่ได้ใช้)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "ความหนาของเลเยอร์คือ < 0 ต้องแก้ไข" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 msgid "Custom..." msgstr "กำหนดเอง..." @@ -21887,7 +21915,7 @@ msgstr "การกำหนด" msgid "Supplier and ref" msgstr "ซัพพลายเออร์และผู้อ้างอิง" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "กำลังตรวจสอบการเติมโซน..." @@ -22146,11 +22174,11 @@ msgstr "" " เปลี่ยนอาร์เรย์\n" "*****************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 msgid " will be ignored" msgstr " จะถูกละเลย" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -22158,7 +22186,7 @@ msgstr "" "\n" "ไม่มีฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22167,15 +22195,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** เรียงตาม %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "พิกัดฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "พิกัดอักษรอ้างอิง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22184,7 +22212,7 @@ msgstr "" "\n" "เรียงรหัส %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22193,7 +22221,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, X โค้งมน, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22205,7 +22237,7 @@ msgstr "" "พีซีบีมีอักษรอ้างอิงว่างเปล่า %d ตัว หรือมีค่ากำหนดไม่ถูกต้อง\n" "แนะนำให้เรียกใช้ DRC โดยเลือก 'ทดสอบฟุ้ทพรินท์กับวงจร' อีกครั้ง\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22214,15 +22246,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s: %s ที่ %s บนพีซีบี" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "ทำอธิบายประกอบซ้ำ?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "ชิ้นส่วนซ้ำ %s%s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "ยกเลิก: มีข้อผิดพลาดมากเกินไป" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" @@ -22232,7 +22269,7 @@ msgstr "" "\n" "ฟุ้ทพรินท์ด้านหน้า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" @@ -22242,7 +22279,7 @@ msgstr "" "\n" "ฟุ้ทพรินท์ด้านหลัง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "ไม่พบฟุ้ทพรินท์ในรายการการเปลี่ยนแปลง" @@ -22495,7 +22532,7 @@ msgstr "ขนาดที่กําหนดไว้ล่วงหน้า #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "Custom Rules" msgstr "กฎที่กำหนดเอง" @@ -22512,7 +22549,7 @@ msgstr "" "เกิดความผิดพลาดนำเข้าการตั้งค่าจากบอร์ด:\n" "ไฟล์โปรเจ็คที่เกี่ยวข้อง %s อ่านไม่ได้" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 msgid "Loading PCB" msgstr "กำลังโหลดพีซีบี" @@ -22527,17 +22564,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Front Side" msgstr "ด้านหน้า" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Back Side" msgstr "ด้านหลัง" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "ทั้งหมด" @@ -22582,49 +22619,49 @@ msgstr "ไมโครเวีย:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "ทั้งหมด:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "ไม่รู้จัก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 msgid "Round" msgstr "โค้งมน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "สล็อต" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "ไม่มี" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "พีทีเอช" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "ไม่พีทีเอช" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "บันทึกไฟล์รายงาน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -22632,33 +22669,33 @@ msgstr "" "รายงานสถิติพีซีบี\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "วันที่" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board name" msgstr "ชื่อบอร์ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 msgid "Board" msgstr "บอร์ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "พื้นที่" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "อุปกรณ์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 msgid "Drill holes" msgstr "เจาะรู" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดเขียนไฟล์ '%s'" @@ -23664,7 +23701,7 @@ msgstr "ชิ้นส่วนที่ไม่เชื่อมต่อ (% msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "เท่าเทียมกับวงจร (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "ตัวตรวจสอบกฎการออกแบบ" @@ -24052,7 +24089,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเขียนทับไฟล์ที่มีอยู่?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ '%s'" @@ -24222,7 +24259,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "เรียกใช้การตรวจสอบ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Footprint Checker" msgstr "ตัวตรวจสอบฟุ้ทพรินท์" @@ -24360,12 +24397,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์จากไลบรารี..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "เปลี่ยนฟุ้ทพรินท์..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "แก้ไขไลบรารีฟุ้ทพรินท์..." @@ -24763,16 +24800,16 @@ msgstr "สร้างไฟล์เจาะ" msgid "Generate Map File" msgstr "สร้างไฟล์แผนที่" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "ไม่สามารถสร้างเส้นทางสัมพันธ์ (ปริมาณเป้าหมายแตกต่างจากปริมาณไฟล์)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "ไม่สามารถเขียนไฟล์ เจาะและ/หรือไฟล์แผนที่ไปยังโฟลเดอร์ '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "บันทึกไฟล์รายงานการเจาะ" @@ -24946,7 +24983,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ที่มีอยู่:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "รับและย้ายฟุ้ทพรินท์" @@ -25181,7 +25218,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "ตั้งคุณสมบัติแทร็กและเวีย" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "ฟุ้ทพรินท์" @@ -25254,16 +25291,15 @@ msgstr "แก้ไขคุณสมบัติเขียนแบบ" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "มุมโค้งไม่สามารถเป็นศูนย์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "รัศมีต้องไม่เป็นศูนย์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "สี่เหลี่ยมต้องไม่ว่างเปล่า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "รายการข้อผิดพลาด" @@ -25427,40 +25463,40 @@ msgstr "เลือกเลเยอร์" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "เลือกคู่เลเยอร์ทองแดง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "หมุนรอบจุดยึดชิ้นส่วน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "หมุนรอบ จุดศูนย์กลาง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "หมุนรอบจุดกำเนิดพิกัดเฉพาะที่" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "หมุนรอบ จุดกำเนิดดอกสว่าน/การวาง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "ระยะทาง:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "ย้าย X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "ย้าย Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -25584,7 +25620,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "สร้างรายงาน..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "ตัวตรวจสอบเน็ต" @@ -25679,6 +25715,11 @@ msgstr "แหวน" msgid "Center:" msgstr "ศูนย์กลาง:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "รัศมีมุม:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "รูปหลายเหลี่ยมต้องมีอย่างน้อย 3 มุม" @@ -25770,6 +25811,11 @@ msgstr "รัศมี" msgid "corners count %d" msgstr "จํานวนมุม %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "เปลี่ยนแปลงวัตถุดั้งเดิม" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -27024,6 +27070,11 @@ msgstr "ตำแหน่งอ้างอิง: จุดกำเนิด msgid "" msgstr "<ไม่ได้เลือก>" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "อ้างอิง '%s'" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "ชิ้นส่วนอ้างอิง: <ไม่ได้เลือก>" @@ -27298,42 +27349,42 @@ msgstr "ความสูงข้อความ" msgid "Border style:" msgstr "สไตล์ไมเตอร์:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "การเปลี่ยนเน็ตจะเป็นการอัปเดต %s แพ็ด %s เป็น %s ด้วย" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "การเปลี่ยนเน็ตจะอัปเดต %s แพ็ด %s และ %s แพ็ด %s เป็น %s ด้วย" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "การเปลี่ยนเน็ตจะอัปเดต %lu แพ็ดที่เชื่อมต่อไป %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Change Nets" msgstr "เปลี่ยนเน็ต" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "ปล่อยเน็ตไม่เปลี่ยนแปลง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "ขนาดรูเจาะของเวียต้องเล็กกว่าเส้นผ่านศูนย์กลาง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "เลเยอร์เริ่มต้นของเวียและเลเยอร์สิ้นสุด เหมือนกันไม่ได้" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติ แทร็ก/เวีย" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 msgid "Updating nets" msgstr "กำลังปรับปรุงเน็ต" @@ -27529,7 +27580,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "แสดงหรือซ่อนชื่อเน็ตบนแพ็ดและ/หรือแทร็ก" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "แสดงหมายเลขแพ็ด" @@ -27684,7 +27735,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "แสดงแร็ทเน็ตที่เลือกเสมอ" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "แสดงแร็ทเน็ตด้วยเส้นโค้ง" @@ -27706,22 +27757,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "ย้ายส่วนของแทร็กโดยไม่ต้องย้ายแทร็กที่เชื่อมต่อ" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "ลาก (โหมด 45 องศา)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "ลากส่วนแทร็กในขณะที่รักษาแทร็กที่เชื่อมต่อไว้ที่ 45 องศา" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "ลาก (มุมอิสระ)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "ลากข้อต่อที่ใกล้ที่สุดในแทร็ก โดยไม่จำกัดมุมของแทร็ก" @@ -27770,33 +27821,33 @@ msgstr "หมายเหตุ: อักษรอ้างอิงหรื msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "ค่าคุณสมบัติปริยายสำหรับชิ้นส่วนกราฟิกใหม่:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "ตัวแก้ไขตัวเลือก..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "แก้ไขตัวเลือก" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "อักษรไม่ถูกต้อง '%c' ในชื่อเล่น '%s'" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "เลือกไลบรารี %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "ไม่สามารถเปิดไดเรกทอรีต่อไปนี้: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "ไม่สามารถเปิดไดเร็กทอรีเพื่อค้นหาไลบรารี" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "คำเตือน: ชื่อเล่นซ้ำ" @@ -27846,7 +27897,7 @@ msgid "Category" msgstr "หมวดหมู่" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "เปิดไดเรกทอรีปลั๊กอิน" @@ -29436,250 +29487,270 @@ msgstr "ช่องว่าง" msgid "Via Gap" msgstr "ช่องว่างระหว่างเวีย" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "ตั้งค่าบอร์ดส่วนข้อจำกัด" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 #, fuzzy msgid "default" msgstr "ค่าปริยาย" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 msgid "board setup constraints silk" msgstr "ตั้งค่าบอร์ดกำหนดข้อจำกัดซิลค์" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 msgid "board setup constraints hole" msgstr "ตั้งค่าบอร์ดกำหนดข้อจำกัดรูเจาะ" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 msgid "board setup constraints edge" msgstr "ตั้งค่าบอร์ดกำหนดข้อจำกัดขอบบอร์ด" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "ตั้งค่าบอร์ดกำหนดข้อจำกัดลานสนาม" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "ตั้งค่าบอร์ดส่วนข้อจำกัดไมโครเวีย" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "เน็ตคลาส '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "เน็ตคลาส '%s' (ดิฟแพร์)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "พื้นที่ปิดกั้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "พื้นที่ปิดกั้น '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "สร้างตารางหมากรุกโซนทองแดง..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "ประเภทการเชื่อมต่อโซน: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "แพ็ดไม่ใช่ PTH การเชื่อมต่อจะเป็น: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "ทับค่าเฉพาะที่บน %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 msgid "board minimum" msgstr "บอร์ดขั้นต่ำ" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "ระยะห่างขั้นต่ำของบอร์ด: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "จำนวนรูเจาะบนบอร์ดขั้นต่ำ" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "ระยะห่างขั้นต่ำของรูเจาะบนบอร์ด: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "ทับค่าเฉพาะที่บน %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "แทนที่โดย %s; บรรเทาความร้อน: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "ทับค่าเฉพาะที่บน %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "ความหนาของเส้น:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "กําลังตรวจสอบเงื่อนไขของกฎ \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "ตรวจสอบ %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "undefined" msgstr "ไม่ได้กําหนด" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "ความกว้างแทร็ก" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "ความกว้างวงแหวน" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลางเวีย" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "ข้อจํากัด" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s %s:%s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "ตรวจสอบ %s: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "ช่องว่างระหว่างบอร์ดและเน็ตคลาสใช้เฉพาะระหว่างชิ้นส่วนประเภททองแดงเท่านั้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "ไม่พบข้อจำกัดพื้นที่ปิดกั้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "ไม่พบข้อจำกัดที่ต้องห้าม" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "เลเยอร์ปิดกั้นไม่ตรงกัน" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "เลเยอร์กฎ '%s' ไม่ตรงกัน กฎถูกละเว้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "เลเยอร์กฎไม่ตรงกัน กฎถูกละเว้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "ใช้ข้อจำกัดที่ไม่มีเงื่อนไข" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "ใช้กฎที่ไม่มีเงื่อนไข" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "ใช้กฎ; ทับค่าข้อจำกัดก่อนหน้า" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "กําลังตรวจสอบเงื่อนไขของกฎ \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 msgid "Constraint applied." msgstr "ใช้ข้อจำกัดแล้ว" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "ใช้กฎที่ไม่มีเงื่อนไข" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "ใช้กฎ; ทับค่าข้อจำกัดก่อนหน้า" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "สมาชิกไม่พอใจ; ละเว้นข้อจำกัด" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "เงื่อนไขไม่พอใจ กฎถูกละเว้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "ระยะห่างเฉพาะที่บน %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "พอร์ต %s ไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "ประเภทการเชื่อมต่อโซน: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "โซน" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "บรรเทาความร้อนโซน: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "ความกว้างของซี่ล้อบรรเทาความร้อน:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "กําลังตรวจสอบเงื่อนไขของกฎ \"%s\"" @@ -30403,7 +30474,7 @@ msgstr "(%s เส้นผ่านศูนย์กลางสูงสุ msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "กำลังตรวจสอบตัวแปรข้อความ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s นับสูงสุด: %d; ค่าจริง: %d)" @@ -30534,19 +30605,19 @@ msgstr "การตั้งค่าสแต็กอัพของบอร msgid "All KiCad Board Files" msgstr "ไฟล์บอร์ดทั้งหมดของ KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "เปิดไฟล์พีซีบอร์ด" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "นำเข้าไฟล์พีซีบอร์ดที่ไม่ใช่ KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 msgid "Create a new project for this board" msgstr "สร้างโครงการใหม่สําหรับพีซีบอร์ดนี้" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -30554,34 +30625,34 @@ msgstr "" "การสร้างโปรเจ็กต์จะเปิดใช้งานฟีเจอร์ต่างๆ เช่น กฎการออกแบบ , เน็ตคลาส " "และการตั้งค่าตามกำหนดของเลเยอร์" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "บันทึกไฟล์บอร์ดเป็น" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "ไม่พบไฟล์กู้คืน '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "ตกลงที่จะโหลดไฟล์การกู้คืน '%s' หรือไม่?" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "บอร์ดปัจจุบันจะถูกปิด บันทึกการเปลี่ยนแปลงเป็น '%s' ก่อนดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "บอร์ดปัจจุบันจะถูกปิด ดำเนินการต่อ?" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -30593,59 +30664,59 @@ msgstr "" "ซึ่งอาจส่งผลให้มีการเติมที่แตกต่างจาก KiCad " "รุ่นก่อนหน้าที่ใช้ความหนาของเส้นของขอบเขตของบอร์ดบนเลเยอร์ Edge Cuts" -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "คำเตือนระยะห่างจากขอบบอร์ด" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "พีซีบี '%s' เปิดอยู่แล้ว" -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "พีซีบีปัจจุบันได้รับการแก้ไข บันทึกการเปลี่ยนแปลง?" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "พีซีบี '%s' ไม่มีอยู่ คุณต้องการสร้างหรือไม่?" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "การสร้างพีซีบอร์ด" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดพีซีบี '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "หน่วยความจำหมด ระหว่างอ่านพีซีบี ' %s'" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกฟุ้ทพรินท์ %s ไปยังไลบรารีเฉพาะของโปรเจ็กต์" -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์เฉพาะโปรเจ็กต์" -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอในการเขียนไฟล์ '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์กฎแบบกําหนดเอง '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30654,7 +30725,7 @@ msgstr "" "ข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์บอร์ด '%s'\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30663,7 +30734,7 @@ msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์บอร์ด '%s'\n" "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30708,30 +30779,30 @@ msgstr "สถานะ: " msgid "Attributes:" msgstr "คุณลักษณะ:" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "รูปร่าง 3 มิติ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "<ไม่มี>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "คําสําคัญ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "<ไม่มีอักษรอ้างอิง>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "ฟุ้ทพรินท์:%s" @@ -30799,19 +30870,19 @@ msgstr "แก้ไข %s จากบอร์ด การบันทึก msgid "[from %s]" msgstr "[จาก %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[ไม่โหลดฟุ้ทพรินท์]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "การปรับปรุงไลบรารีฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "ไม่เลือกฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "ชื่อไฟล์ภาพฟุ้ทพรินท์" @@ -30911,8 +30982,8 @@ msgstr "ไลบรารี %s มีอยู่แล้ว" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "ไลบรารี '%s' อ่านได้อย่างเดียวเท่านั้น" @@ -31242,22 +31313,22 @@ msgstr "ไม่รู้จัก (%d)" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "เนื้อหาของคลิปบอร์ดไม่เข้ากันกับ KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "เลือกฟุ้ทพรินท์ (ชิ้นส่วนโหลด %d)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ [%u ชิ้นส่วน]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "บันทึกฟุ้ทพรินท์ ‘%s’" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "ไลบรารีฟุ้ทพรินท์ ‘%s’ บันทึกเป็น ‘%s’" @@ -31756,12 +31827,12 @@ msgstr "ปรับปรุงรายชื่อเน็ต" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "คําเตือนทั้งหมด: %d, ข้อผิดพลาด: %d" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "ไม่พบอุปกรณ์ที่มีอ้างอิง '%s' ในรายชื่อเน็ต" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32066,19 +32137,19 @@ msgstr "ยังไม่บันทึกไฟล์พีซีบอร์ msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "ไม่สามารถเอาไฟล์บันทึกอัตโนมัติ '%s' ออกได้!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 msgid "Board file is read only." msgstr "ไฟล์บอร์ดอ่านอย่างเดียวเท่านั้น" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "การเปลี่ยนแปลงไฟล์พีซีบีไม่ได้รับการบันทึก" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "ไม่พบแผนวงจรสำหรับบอร์ดนี้" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32087,11 +32158,11 @@ msgstr "" "ไม่สามารถปรับปรุงพีซีบี เนื่องจากตัวแก้ไขพีซีบีถูกเปิดในโหมดโดดเดี่ยว ในการสร้างหรืออัปเดตพีซีบี " "จากวงจรคุณต้องเปิดตัวจัดการโครงการ KiCad และสร้างโปรเจ็ก" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "รายชื่อเน็ตของ Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32099,77 +32170,77 @@ msgstr "" "ได้รับแจ้งข้อผิดพลาดระหว่างอ่านรายชื่อเน็ต กรุณารายงานปัญหานี้แก่ทีมงาน KiCad โดยใช้เมนู " "ช่วยเหลือ->รายงานข้อผิดพลาด" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "ไฟล์วงจร '%s' หาไม่พบ" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema ไม่สามารถโหลด" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 msgid "Edit design rules" msgstr "แก้ไขกฏการออกแบบ" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "ไม่สามารถรวบรวมกฎการออกแบบที่กำหนดเอง" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "ส่งออกเค้าโครงไฮเปอร์ลินซ์" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "ไม่มีอาร์กิวเมนต์สำหรับ '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "เลเยอร์ที่ไม่รู้จัก '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "เชื่อมโยงฟุ้ทพรินท์ โดยใช้อักษรอ้างอิง" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "ลานสนามของฟุ้ทพรินท์ไม่ใช่รูปทรงเดียว, ไม่ใช่รูปปิด" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ไม่มีลานสนามด้านหน้า" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ไม่มีลานสนามด้านหลัง" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "ไม่มีอาร์กิวเมนต์สำหรับ '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "ไม่มีอาร์กิวเมนต์สำหรับ '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "ไม่มีอาร์กิวเมนต์สำหรับ '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "ต้องเป็น มม., นิ้ว, หรือ มิล." @@ -32250,6 +32321,11 @@ msgstr "เวีย %s บน %s" msgid "removed annular ring" msgstr "ถอดวงแหวนออก" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "จัดชิดแทร็ก:" + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" msgstr "ความยาวเซ็กเมนต์" @@ -32317,7 +32393,7 @@ msgstr "เลเยอร์ด้านล่าง" msgid "Via Type" msgstr "ชนิดเวีย" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -32329,22 +32405,23 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "จำนวนหลายเลเยอร์" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "เปิดใช้งานการบันทึก debug สําหรับฟังก์ชัน Footprint*() ในปลั๊กอินนี้" -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "ตัวกรองนิพจน์ทั่วไป ชื่อฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "ป้อนโมดูลไพธอนที่ใช้ฟังก์ชัน PLUGIN::Footprint*()" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "ไม่พบไฟล์: '%s'" @@ -32367,6 +32444,17 @@ msgid "" msgstr "" "พบเส้นโค้งบนเลเยอร์ Altium (%d) ที่ไม่มี KiCad เทียบเท่า จุถูกย้ายไปที่เลเยอร์ Eco1_User" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "การเปิดถูกยกเลิกโดยผู้ใช้" + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -32377,21 +32465,41 @@ msgstr "'%s' แยกวิเคราะห์ไม่ถูกต้อง" msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' ไม่ได้ถูกแยกวิเคราะห์ทั้งหมด" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "แพ็ดที่ไม่รู้จัก: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "กําลังโหลดขอบเขตบอร์ด..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "กําลังโหลดเน็ต..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "ชื่อเน็ตคลาส '%s' ซ้ํา" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "กําลังโหลดเน็ต..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "กำลังอ่านโมเดล3มิติ…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -32400,30 +32508,35 @@ msgstr "" "วัดขนาดข้อมูลที่พบในเลเยอร์ Altium (%d) ไม่มีเทียบเท่าใน KiCad จะถูกย้ายไปที่เลเยอร์ " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "กําลังอ่านข้อความ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "ละเว้นวัดขนาดประเภท %d (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "จะไม่มีการนำเข้าโมเดล 3 มิติ" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "ไม่พบไฟล์: '%s' ไม่ได้นำเข้าโมเดล 3 มิติ" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 msgid "Loading nets..." msgstr "กําลังโหลดเน็ต..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 msgid "Loading polygons..." msgstr "กําลังโหลดรูปหลายเหลี่ยม..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -32432,19 +32545,19 @@ msgstr "" "รูปหลายเหลี่ยมพบในเลเยอร์ Altium (%d) ไม่มีเทียบเท่าใน KiCad จะถูกย้ายไปที่เลเยอร์ " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 msgid "Loading rules..." msgstr "กําลังโหลดกฎ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 msgid "Loading board regions..." msgstr "กําลังโหลดขอบเขตบอร์ด..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 msgid "Loading zones..." msgstr "กําลังโหลดโซน..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -32452,58 +32565,58 @@ msgid "" msgstr "" "โซนที่พบในเลเยอร์ Altium (%d) ไม่มีเทียบเท่าใน KiCad จะถูกย้ายไปที่เลเยอร์ Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "ละเว้นรูปร่างรูปหลายเหลี่ยมชนิด %d (ยังไม่ได้รับการสนับสนุน)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "กําลังโหลดการเติมโซน..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 msgid "Loading arcs..." msgstr "กําลังโหลดส่วนโค้ง..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 msgid "Loading pads..." msgstr "กำลังอ่านแพ็ด…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s ไม่ได้ทำเครื่องหมายเป็นชนิดหลายเลเยอร์, แต่แพ็ดชนิด TH เป็น" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s มีรูเจาะเป็นสี่เหลี่ยม (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s มีรูเจาะหมุมเป็นมุม %f องศา ใน KiCad สนับสนุน 90 องศาเท่านั้น" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s มีการใช้รูเจาะที่ไม่รู้จักชนิด %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s ใช้แพ็ดสแต็กที่ซับซ้อน (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s ใช้รูปร่างแพ็ดที่ไม่รู้จัก" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -32512,55 +32625,55 @@ msgstr "" "แพ็ดที่ไม่ใช่ทองแดง %s พบในเลเยอร์ของ Altium (%d) KiCad ไม่มีเลเยอร์เทียบเท่า " "จะถูกย้ายไปยังเลเยอร์ Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "แพ็ดที่ไม่ใช่ทองแดง %s เชื่อมต่อกับเน็ต ซึ่งยังไม่รองรับ" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "แพ็ดที่ไม่ใช่ทองแดง %s ไม่มีรูเจาะ ยังไม่รองรับ" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "แพ็ดที่ไม่ใช่ทองแดง %s มีแพ็ดสแต็กที่ซับซ้อน (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "แพ็ดที่ไม่ใช่ทองแดง %s ใช้รูปร่างที่ไม่รู้จัก" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 msgid "Loading vias..." msgstr "กําลังโหลดเวีย..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "เวียจากเลเยอร์ %d ไป %d ใช้เลเยอร์ไม่ใช่ทองแดง ยังไม่สนับสนุน" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 msgid "Loading tracks..." msgstr "กำลังโหลดแทร็ก..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "กําลังอ่านข้อความ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading text..." msgstr "กําลังโหลดข้อความ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "บาร์โค้ดถูกละเว้นบนเลเยอร์ Altium %d (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 msgid "Loading rectangles..." msgstr "กําลังโหลดสี่เหลี่ยมผืนผ้า..." @@ -32671,18 +32784,23 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "ข้อกําหนดแพ็ด CADSTAR '%s' มีข้อผิดพลาดในการนําเข้า: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "ไม่สามารถหาโปรแกรมดูสำหรับ PDF '%s'" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "ไม่พบรหัสกลุ่ม %s ในข้อกําหนดกลุ่ม" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "ไม่พบกลุ่มย่อย %s ในแผนผังกลุ่ม (ไอดีกลุ่มต้นกำเนิด=%s, ชื่อ=%s)" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -32690,7 +32808,7 @@ msgid "" msgstr "" "รหัสวัดขนาด %s เป็นวัดขนาดเชิงมุมซึ่งไม่มีเทียบเท่าใน KiCad จะโหลดวัดขนาดที่จัดตําแหน่งแทน" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -32700,19 +32818,19 @@ msgstr "" "รหัสวัดขนาด %s มีลักษณะ 'ภายนอก' ใน CADSTAR ลักษณะวัดขนาดภายนอกยังไม่ได้รับการสนับสนุนใน " "KiCad วัตถุวัดขนาดจะนําเข้าด้วยลักษณะวัดขนาดภายในแทน" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "ชนิดวัดขนาดที่ไม่คาดคิด (ไอดี %s) ข้อมูลนี้ไม่ได้ถูกนําเข้า" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "วัดขนาด %s เป็นเชิงมุม ไม่มีเทียบเท่าใน KiCad วัตถุไม่ถูกนำเข้า" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -32722,24 +32840,24 @@ msgstr "" "พื้นที่ CADSTAR '%s' ถูกทําเครื่องหมายเป็นพื้นที่จัดวางใน CADSTAR " "พื้นที่การจัดวางไม่ได้รับการสนับสนุนใน KiCad เฉพาะองค์ประกอบที่สนับสนุนสําหรับพื้นที่เท่านั้นที่นําเข้า" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "พื้นที่ CADSTAR '%s' ไม่มี KiCad เทียบเท่า พื้นที่ตําแหน่งบริสุทธิ์ ไม่ได้รับการสนับสนุน" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "ไม่พบอุปกรณ์ '%s' ในไลบรารี (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์เอกสารในไลบรารี (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -32748,7 +32866,7 @@ msgstr "" "แม่แบบ CADSTAR '%s' มีการตั้งค่า 'อนุญาตในพื้นที่ไม่มีการเดินลายเส้นทองแดง' การตั้งค่านี้ไม่มี " "KiCad เทียบเท่ากัน ดังนั้นจึงถูกละเว้น" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -32757,7 +32875,7 @@ msgstr "" "แม่แบบ CADSTAR '%s' ได้เปิดใช้งานการตั้งค่า 'กล่องแยกขา' การตั้งค่านี้ไม่มี KiCad เทียบเท่ากัน " "ดังนั้นจึงถูกละเว้น" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -32766,7 +32884,7 @@ msgstr "" "แม่แบบ CADSTAR '%s' ได้เปิดใช้งานการตั้งค่า 'การเททองแดงอัตโนมัติ' การตั้งค่านี้ไม่มี KiCad " "เทียบเท่ากัน ดังนั้นจึงถูกละเว้น" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -32776,7 +32894,7 @@ msgstr "" "แม่แบบ CADSTAR '%s' มีค่าที่ไม่ใช่ศูนย์ที่กําหนดไว้สําหรับการตั้งค่า 'ความกว้างเศษไม้' ไม่มี KiCad " "เทียบเท่ากับสิ่งนี้ดังนั้นการตั้งค่านี้จึงถูกละเว้น" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -32788,7 +32906,7 @@ msgstr "" "'รักษาการเททองแดง - แบบแยก' KiCad ไม่แยกความแตกต่างระหว่างการตั้งค่าทั้งสองนี้ " "การตั้งค่าสําหรับทองแดงที่ไม่เข้าร่วมถูกนํามาใช้เป็นพื้นที่เกาะขั้นต่ําของโซน KiCad" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -32798,7 +32916,7 @@ msgstr "" "แม่แบบ CADSTAR '%s' มีการตั้งค่าที่แตกต่างกันสําหรับการบรรเทาความร้อนในแพ็ดและเวีย KiCad " "รองรับการตั้งค่าเดียวสําหรับทั้งสองอย่างเท่านั้น การตั้งค่าสําหรับแพ็ดจะถูกนํามาใช้" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -32811,7 +32929,7 @@ msgstr "" "บางกว่าความหนาต่ําสุดของโซน (%.2f มม.) KiCad ต้องการความหนาขั้นต่ําของโซนเพื่อเก็บรักษาไว้ " "ดังนั้นความหนาขั้นต่ําจึงถูกนํามาใช้เป็นความกว้างของก้านแพ็ดใหม่และจะถูกนําไปใช้ในครั้งต่อไปที่มีการเติมโซน" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -32821,7 +32939,7 @@ msgstr "" "เลเยอร์ CADSTAR '%s' ถูกกําหนดให้เป็นเลเยอร์ระนาบพลังงาน อย่างไรก็ตามไม่มีเน็ตที่มีชื่อดังกล่าว " "ดังนั้นเลเยอร์จะถูกโหลด แต่ไม่มีการสร้างโซนทองแดง" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -32832,25 +32950,25 @@ msgstr "" "สิ่งเหล่านี้ถูกนําเข้าเป็นโซนของ KiCad หากเติมเป็นทึบหรือตาข่าย,หรือเป็นแทร็ก " "หากรูปร่างเป็นโครงร่างที่ไม่ได้เติม (เปิดหรือปิด)" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "เน็ต '%s' อ้างอิงไอดีคอมโพเนนต์ '%s' ซึ่งไม่มีอยู่ สิ่งนี้ถูกละเว้น" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "เน็ต '%s' อ้างอิงดัชนีแพ็ดที่ไม่มีอยู่ '%d' ในอุปกรณ์ '%s' สิ่งนี้ถูกละเลย" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "ไม่สามารถตั้งค่าตัวแปรข้อความเนื่องจากไม่มีการโหลดโครงการ" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -32861,7 +32979,7 @@ msgstr "" "รองรับเฉพาะเวียแบบวงกลมดังนั้นเวียประเภทนี้จึงถูกเปลี่ยนเป็นเวียที่มีรูปร่างเป็นวงกลมที่มีเส้นผ่านศูนย์กลาง " "%.2f มม." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32869,7 +32987,7 @@ msgid "" msgstr "" "รูปร่างสําหรับ '%s' คือแรเงาภายใน CADSTAR ซึ่งไม่มี KiCad เทียบเท่า ใช้การเติมแบบทึบแทน" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32879,7 +32997,7 @@ msgstr "" "รหัสการแรเงาใน CADSTAR '%s' มีการกําหนด %d ชนิด ภายใน KiCad รองรับการแรเงา 2 " "แบบ(แรเงาขีดไขว้) ห่างกัน 90 องศาเท่านั้น การเติมแรเงาที่นําเข้า จะเป็นแรเงาขีดไขว้เท่านั้น" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32890,7 +33008,7 @@ msgstr "" "รองรับความกว้างเพียงหนึ่งขนาด การแรเงาที่นําเข้าจะใช้ความกว้างที่กําหนดไว้ในคําจํากัดแรกเช่น " "%.2f มม." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32901,7 +33019,7 @@ msgstr "" "รองรับการเลื่อนขั้นแรเงาขนาดเดียว การนําเข้าจะใช้ขั้นการเลื่อนตามที่กําหนดไว้ในคําจํากัดแรกเช่น " "%.2f มม." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32913,14 +33031,14 @@ msgstr "" "รองรับการแรเงาที่มุม 90 องศาเท่านัั้น การแรเงาที่นําเข้าจะใช้มุม 90 องศา จัดเรียง %.1f " "องศาจากแนวนอน" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "รหัสวัดขนาด %s ใช้หน่วยวัด ที่ไม่สนับสนุนใน KiCad หน่วยมิลลิเมตรจะถูกนําไปใช้แทน" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32931,7 +33049,7 @@ msgstr "" "CADSTAR ดังนั้นจึงไม่ได้นำเข้าองค์ประกอบเหล่านี้ หมายเหตุ: 'เน็ตคลาส' รุ่นของ KiCad " "นั้นใกล้เคียงกับ 'Net Route Code' ของ CADSTAR มากกว่า (ซึ่งนำเข้ามาสำหรับเน็ตทั้งหมดแล้ว)" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33122,8 +33240,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่มีฟุ้ทพรินท์ '%s'" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "โทเค็นที่ไม่รู้จัก '%s'" @@ -33134,13 +33252,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "โทเค็นองค์ประกอบมีพารามิเตอร์ %d" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "มีสิทธิ์ไม่เพียงพอที่จะลบโฟลเดอร์ '%s'" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "โฟลเดอร์ไลบรารี '%s' มีโฟลเดอร์ย่อยที่ไม่คาดคิด" @@ -33151,8 +33269,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "พบไฟล์ที่ไม่คาดคิด '%s' ในไลบรารี '%s'" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "ไม่สามารถลบไลบรารีฟุ้ทพรินท์ '%s'" @@ -33183,12 +33301,12 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "ไม่สามารถแปลรหัสวันที่ %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -33196,31 +33314,31 @@ msgstr "" "พบชิ้นส่วนในเลเยอร์ที่ไม่กำหนด คุณต้องการที่จะ\n" "ช่วยชีวิตพวกเขาไปในเลเยอร์ User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "เลเยอร์ที่ไม่ได้กำหนด:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "ประเภทหน้า '%s' ไม่ถูกต้อง" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "เลเยอร์ '%s' ในไฟล์ '%s' ที่บรรทัด %d ไม่ได้อยู่คงที่ในเลเยอร์" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ไม่ใช่การนับเลเยอร์ที่ถูกต้อง" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "ชื่อ NETCLASS ซ้ำ '%s' ในไฟล์ '%s' ที่บรรทัด %d ออฟเซ็ต %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33233,12 +33351,12 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "ไม่สามารถจัดการประเภทข้อความของฟุ้ทพรินท์ %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33249,7 +33367,7 @@ msgstr "" "ไฟล์: %s\n" "บรรทัด: %d ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33260,8 +33378,8 @@ msgstr "" "ไฟล์: %s\n" "บรรทัด: %d ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33274,7 +33392,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33287,7 +33405,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33300,7 +33418,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -33309,7 +33427,7 @@ msgstr "" "โหมดการเติมเซ็กเมนต์แบบดั้งเดิม ไม่สนับสนุนอีกต่อไป\n" "จะแปลงโซนเป็นการเติมรูปหลายเหลี่ยมหรือไม่?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "คําเตือนโซนดั้งเดิม" @@ -33353,25 +33471,21 @@ msgstr "บันทึกต่อไป" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "แพ็ดที่ไม่รู้จัก: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "เวียที่ไม่รู้จัก %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ประเภทการปรับมุมโซนที่ไม่รู้จัก %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "การเปิดถูกยกเลิกโดยผู้ใช้" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "ไฟล์นี้ไม่มีพีซีบอร์ด" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -33380,26 +33494,26 @@ msgstr "" "ไลบรารี '%s' ไม่มีอยู่\n" "คุณต้องการสร้างหรือไม่?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "ไม่พบไลบรารี" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "ชื่อไฟล์ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่ถูกต้อง" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "ไม่มีสิทธิเพียงพอสำหรับการลบ '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "ไม่สามารถเขียนทับเส้นทางไลบรารี '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "ไฟล์ที่ไม่คาดคิด '%s' พบในเส้นทางไลบรารี '%s'" @@ -33947,7 +34061,7 @@ msgstr "ชิ้นส่วนที่เลือกได้ถูกล็ msgid "Drag Anyway" msgstr "ลากต่อไป" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "แตกแทร็ก" @@ -34278,7 +34392,7 @@ msgstr "อ่านฟุ้ทพรินท์จากบอร์ดปั msgid "Insert footprint into current board" msgstr "แทรกฟุ้ทพรินท์ลงในบอร์ดปัจจุบัน" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- เพื่อสลับ" @@ -34310,24 +34424,24 @@ msgid "" "width setting" msgstr "เมื่อเดินลายเส้นจากเส้นที่มีอยู่แล้ว ใช้ขนาดของมัน แทนที่จะใช้ขนาดเส้นจากที่ตั้งไว้" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "แทร็ก: ใช้ความกว้างจากเน็ตคลาส" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "แทร็ก: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "แก้ไขขนาดที่กําหนดไว้ล่วงหน้า..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "เวีย: ใช้ขนาดเน็ตคลาส" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "เวีย: %s (%s)" @@ -34348,45 +34462,45 @@ msgstr "ละเว้นเน็ต" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "ไม่ต้องนำหน้าเส้นทางด้วย UUID ของฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 msgid "Specctra Session File" msgstr "ไฟล์เซสชั่น Specctra" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "ไฟล์ Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 msgid "Export Board Netlist" msgstr "ส่งออกรายชื่อเน็ตของบอร์ด" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "ไฟล์รายชื่อเน็ตของบอร์ด KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "เส้นทาง `%s` เป็นแบบอ่านอย่างเดียว" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 msgid "I/O Error" msgstr "ข้อผิดพลาด I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "เน็ตกําพร้า %s เลี้ยงดูใหม่\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "ไม่พบปัญหาของบอร์ด" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "การอัปเดตพีซีบี ต้องใช้วงจรที่มีคำอธิบายประกอบสมบูรณ์" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34395,44 +34509,44 @@ msgstr "" "ไม่สามารถปรับปรุงแผนผังได้ เนื่องจาก Pcbnew ถูกเปิดในโหมดสแตนด์อโลน " "ในการสร้างหรืออัปเดตพีซีบี จากแผนผังคุณต้องเปิดตัวจัดการโครงการ KiCad และสร้างโครงการ" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 msgid "Place a footprint" msgstr "วางฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "ล็อค" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "ปลดล็อก" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "เลเยอร์กฎ '%s' ไม่ตรงกัน กฎถูกละเว้น" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "ทำซ้ำโซน" @@ -34502,7 +34616,7 @@ msgstr "ความกว้างของซี่ล้อบรรเทา #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "ความกว้างของซี่ล้อบรรเทาความร้อน:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -34675,79 +34789,79 @@ msgstr "แปลงรูปหลายเหลี่ยมเป็นลา msgid "Create arc from line segment" msgstr "สร้างส่วนโค้งจากส่วนของเส้นตรง" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 msgid "Layer Name" msgstr "ชื่อเลเยอร์" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mm)" msgstr "ความหนา (มม.)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 msgid "Thickness (inches)" msgstr "ความหนา(นิ้ว)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 msgid "Thickness (mils)" msgstr "ความหนา (มิล)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 msgid "Loss Tangent" msgstr "สูญเสียแทนเจนต์" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 msgid "Dielectric" msgstr "Dielectric" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "แทรกตารางสแต็กอัพของบอร์ด" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "คุณลักษณะของบอร์ด" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "จำนวนเลเยอร์ทองแดง: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "วัดขนาดโดยรวมของบอร์ด: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 msgid "Min track/spacing: " msgstr "แทร็ก/ระยะห่าง ขั้นต่ำ: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 msgid "Copper Finish: " msgstr "เคลือบทองแดงก่อนเสร็จ: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 msgid "Castellated pads: " msgstr "แพ็ดคาสเทลเลต: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 msgid "Board Thickness: " msgstr "ความหนาบอร์ด: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Min hole diameter: " msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลางรูต่ำสุด: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 msgid "Impedance Control: " msgstr "การควบคุมอิมพีแดนซ์: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "ชุบขอบบอร์ด: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 msgid "Edge card connectors: " msgstr "คอนเน็กเตอร์ชนิดบอร์ดเสียบ: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "ใช่, ขอบเอียง" @@ -34796,15 +34910,15 @@ msgstr "วางเขียนแบบ DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "ย้ายจุดยึดชื่ออ้างอิงฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "ไม่อนุญาตให้ใช้รูปหลายเหลี่ยมที่ตัดกันเอง" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Via location violates DRC." msgstr "ตำแหน่งเวียละเมิด DRC" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "วางเวีย" @@ -34850,7 +34964,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "ใส่รัศมีพอกมุม:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "พอกมุมแทร็ก" @@ -34874,7 +34988,7 @@ msgstr "บางส่วนของแทร็กไม่สามารถ msgid "Rotate" msgstr "หมุน" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "เปลี่ยน ด้าน/พลิก" @@ -35162,1290 +35276,1290 @@ msgstr "นำเข้าไฟล์เขียนแบบ 2 มิติ" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "วางจุดยึดฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "ตั้งค่าจุดกําเนิดพิกัด (จุดยึด) ของฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "เพิ่มความกว้างเส้นตรง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "เพิ่มความกว้างเส้นตรง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "ลดความกว้างเส้นตรง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "ลดความกว้างเส้นตรง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "สลับท่าทางเส้นโค้ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "เปลี่ยนท่าทางเส้นโค้ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "ลบจุดสุดท้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "ลบจุดสุดท้ายที่เพิ่มลงในชิ้นส่วนปัจจุบัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "ปิดเค้าโครง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "ปิดเค้าโครงที่กําลังดําเนินการอยู่" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "แสดงหน้าต่างตัวตรวจสอบกฎการออกแบบ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "เปิดในตัวแก้ไขฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "เปิดฟุ้ทพรินท์ที่เลือกภาย ในเครื่องมือแก้ไขฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "เลือกฟุ้ทพรินท์โดยอักษรอ้างอิงและวางไว้ใต้เคอร์เซอร์เพื่อการเคลื่อนย้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "ย้ายไปพร้อมกับตัวอ้างอิง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "ย้ายชิ้นส่วนที่เลือกด้วยจุดเริ่มต้นที่ระบุ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "สำเนาพร้อมการอ้างอิง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "สำเนาชิ้นส่วนที่เลือกไปยังคลิปบอร์ดด้วยจุดเริ่มต้นที่ระบุ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "ทําซ้ําและเพิ่มขึ้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "ทําซ้ําชิ้นส่วนที่เลือก,เพิ่มหมายเลขแพ็ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "ย้ายแม่นยำ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "ย้ายชิ้นส่วนที่เลือก โดยตำแหน่งที่แน่นอน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "สร้างอาร์เรย์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "สร้างอาร์เรย์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "หมุนชิ้นส่วนที่เลือกทวนเข็มนาฬิกา" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "พลิกชิ้นส่วนที่เลือกไปด้านตรงข้ามของบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "กลับด้านกระจกชิ้นส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "เปลี่ยนความกว้างของแทร็ก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "อัปเดตขนาดแทร็กและเวียที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "เพิ่มส่วนโค้งแทนเจนต์ให้กับส่วนช่วงตรงของแทร็กที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "ลบแทร็กทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "ลบชิ้นส่วนที่เลือกและการเชื่อมต่อทองแดง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "แสดงต้นไม้ของฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "ซ่อนต้นไม้ของฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ใหม่..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "สร้างใหม่, ฟุ้ทพรินท์ว่างเปล่า" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "สร้างฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "สร้างฟุ้ทพรินท์ใหม่โดยใช้ตัวช่วยมหัศจรรย์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "แก้ไขฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "แสดงฟุ้ทพรินท์ที่เลือกบนผืนผ้าใบของเครื่องมือแก้ไข" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "ลบฟุ้ทพรินท์ออกจากไลบรารี" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Cut Footprint" msgstr "ตัดฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Copy Footprint" msgstr "สำเนาฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "วางสำเนาฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "นำเข้าฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import footprint from file" msgstr "นำเข้าฟุ้ทพรินท์จากไฟล์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "ส่งออกฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export footprint to file" msgstr "ส่งออกฟุ้ทพรินท์ไปที่ไฟล์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Footprint Properties..." msgstr "คุณสมบัติฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Edit footprint properties" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "แสดงหน้าต่างตัวตรวจสอบฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์ให้รวมการเปลี่ยนแปลงจากไลบรารี" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์จากไลบรารี..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์ให้รวมการเปลี่ยนจากไลบบรารี" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "นำแพ็ดที่ไม่ได้ใช้ออก..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "ถอดหรือคืนค่าเลเยอร์ภายในที่ไม่ได้เชื่อมต่อกับแพ็ดและเวียเจาะทะลุ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "กำหนดฟุ้ทพรินท์ที่แตกต่างจากไลบรารี" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Change Footprints..." msgstr "เปลี่ยนฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "กำหนดฟุ้ทพรินท์ที่แตกต่างจากไลบรารี" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "สลับเลเยอร์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "ย้ายแทร็กหรือเขียนแบบจากเลเยอร์ไปอีกเลเยอร์หนึ่ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "แก้ไขคุณสมบัติแทร็ก & เวีย..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติแทร็กและเวียอย่างทั่วถึงไปทั้งบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติข้อความและกราฟฟิกอย่างทั่วถึงไปทั้งบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "การลบจากส่วนกลาง..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "ลบแทร็ก, ฟุ้ทพรินท์และชิ้นส่วนกราฟฟิกออกจากบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "ทำความสะอาดแทร็ก&เวีย..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "ล้างชิ้นส่วนซ้ำซ้อน ชิ้นส่วนลัดวงจร ฯลฯ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "ล้างกราฟิก..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "ล้างชิ้นส่วนซ้ำซ้อน ฯลฯ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "เพิ่มช่องว่างไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "สร้างช่องว่างของความยาวที่กำหนดสำหรับการใช้งานไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "เพิ่มสตับไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "สร้างสตับที่มีความยาวที่ระบุสําหรับการใช้งานไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "เพิ่มสตับโค้งไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "สร้างสตับ(ส่วนโค้ง)มีขนาดที่ระบุสําหรับการใช้งานไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "เพิ่มรูปทรงหลายเหลี่ยมไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "สร้างรูปร่างเหลี่ยมไมโครเวฟจากรายการจุดยอด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "เพิ่มสายไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "สร้างเส้นความยาวที่ระบุสําหรับการใช้งานไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "สำเนาคุณสมบัติแพ็ดเป็นค่าปริยาย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "สำเนาคุณสมบัติแพ็ดปัจจุบัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "วางสำเนาคุณสมบัติปริยายของแพ็ดไปยังที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "แทนที่คุณสมบัติของแพ็ดปัจจุบันด้วยค่าที่สำเนาไว้ก่อนหน้า" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "ผลักดันคุณสมบัติแพ็ดไปยังแพ็ดอื่นๆ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "สำเนาคุณสมบัติของแพ็ดปัจจุบันไปยังแพ็ดอื่นๆ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "เรียงหมายเลขแพ็ดใหม่..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "เรียงหมายเลขแพ็ดโดยคลิกตามลำดับที่ต้องการ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "เพิ่มแพ็ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "เพิ่มแพ็ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "แก้ไขแพ็ดดังเช่นรูปร่างกราฟิก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "ยกเลิกการจัดกลุ่มรูปร่างแพ็ดแบบกำหนดเอง สำหรับแก้ไขแบบรูปร่างกราฟิก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "สิ้นสุดการแก้ไขแพ็ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "จับกลุ่มรูปร่างกราฟิกทั้งหมดที่สัมผัสกัน ให้เป็นแพ็ดที่แก้ไขแล้ว" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "คุณสมบัติปริยายของแพ็ด..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติแพ็ดสำหรับใช้เมื่อสร้างแพ็ดใหม่" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Refresh Plugins" msgstr "รีเฟรชปลั๊กอิน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "อ่านใหม่ปลั๊กอินไพธอนและรีเฟรชเมนูปลั๊กอิน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "เปิดเผยโฟลเดอร์ปลั๊กอินในตัวค้นหา" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "แสดงโฟลเดอร์ปลั๊กอินในหน้าต่าง Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Board Setup..." msgstr "ตั้งค่าบอร์ด..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "แก้ไขการตั้งค่าบอร์ดรวมถึงเลเยอร์,กฎการออกแบบและค่าปริยายต่างๆ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Import Netlist..." msgstr "นําเข้ารายชื่อเน็ต..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "อ่านรายชื่อเน็ตและอัปเดตการเชื่อมต่อบนบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "นําเข้าเซสชั่น Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "นำเข้าไฟล์เซสชั่น Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "ส่งออก Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "ส่งออกข้อมูลเร้าต์ติ้ง Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "เกอร์เบอร์ (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "สร้างเกอร์เบอร์สำหรับการผลิต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "ไฟล์เจาะ (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "สร้างไฟล์เจาะ Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "ตำแหน่งอุปกรณ์ (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "สร้างไฟล์จัดวางตำแหน่งอุปกรณ์ สำหรับเครื่องจับและวาง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "รายงานฟุ้ทพรินท์ (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "สร้างรายงานฟุ้ทพรินท์ทั้งหมดจากบอร์ดปัจจุบัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "ไฟล์รายชื่อเน็ต IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "สร้างไฟล์รายชื่อเน็ต IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "สร้างรายการวัสดุจากบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "เปลี่ยนความกว้างแทร็กเป็นค่าถัดไป" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "เปลี่ยนขนาดความกว้างแทร็กไปเป็นค่าที่กำหนดไว้ถัดไป" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "สลับความกว้างแทร็กไปที่ค่าก่อนหน้า" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "เปลี่ยนความกว้างแทร็กไปเป็นค่าครั้งก่อนที่กำหนดไว้ก่อนหน้า" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "เพิ่มขนาดเวีย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "เปลี่ยนขนาดเวียไปเป็นค่าต่อไปที่กำหนดไว้ล่วงหน้า" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "ลดค่าขนาดเวีย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "เปลี่ยนค่าขนาดเวียไปค่าก่อนหน้าที่กำหนดไว้" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "รวมโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "รวมโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "ทำซ้ำโซนไปบนเลเยอร์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "ทำซ้ำเค้าโครงของโซนไปยังเลเยอร์แตกต่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "เพิ่มเป้าหมายการจัดตำแหน่งเลเยอร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "เพิ่มเป้าหมายการจัดตำแหน่งเลเยอร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "เพิ่มฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "เพิ่มฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "จุดกำเนิดไฟล์ เจาะ/วาง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "วางจุดเริ่มต้นสําหรับไฟล์เจาะและไฟล์ตําแหน่งอุปกรณ์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "สลับเปิดปิดการล็อค" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "ล็อกหรือปลดล็อกชิ้นส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "จำกัดการกระทำเป็นแนวแนว, แนวตั้ง หรือ 45 องศาจากจุดเริ่มต้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "ป้องกันไม่ย้ายชิ้นส่วนและ/หรือปรับขนาดบนผืนผ้าใบ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "อนุญาตให้ย้ายและ/หรือปรับขนาดชิ้นส่วนบนผืนผ้าใบ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "จัดกลุ่มชิ้นส่วนที่เลือกเพื่อให้รวมเป็นชิ้นส่วนเดียวกัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "ยกเลิกการจัดกลุ่ม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "ยกเลิกการจัดกลุ่มที่เลือกใดๆ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove Items" msgstr "เอาชิ้นส่วนออก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "ลบชิ้นส่วนออกจากกลุ่ม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "เข้ากลุ่ม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "เข้ากลุ่มเพื่อแก้ไขชิ้นส่วน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "ออกจากกลุ่ม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave the current group" msgstr "ออกจากกลุ่มปัจจุบัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Append Board..." msgstr "ต่อท้ายบอร์ด..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "เปิดบอร์ดอื่นและผนวกเนื้อหาลงในบอร์ดนี้" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Highlight the selected net" msgstr "เน้นสีเน็ตที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "สลับเปิดปิดเน้นสีเน็ตล่าสุด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "สลับเปิดปิดระหว่างเน็ตที่เน้นสีสองเน็ตสุดท้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "สลับเปิดปิดเน้นสีเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "สลับเปิดปิดการเน้นสีเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "เน้นสีชิ้นส่วนทองแดงทั้งหมดบนเน็ตที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "ซ่อนเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "ซ่อนแร็ทเน็ตสำหรับเน็ตที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show Net" msgstr "แสดงเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "แสดงแร็ทเน็ตสำหรับเน็ตที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "สลับไปที่เครื่องมือแก้ไขวงจร" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "เปิดวงจรใน Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Local Ratsnest" msgstr "แร็ทเน็ตเฉพาะที่" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "สลับเปิดปิดการแสดงแร็ทเน็ตของชิ้นส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show the net inspector" msgstr "แสดงตัวตรวจสอบเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "แสดงผู้จัดการภาพลักษณ์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "แสดง/ซ่อนตัวจัดการลักษณะที่ปรากฏ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Flip Board View" msgstr "มุมมองพลิกบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "มองบอร์ดจากฝั่งตรงข้าม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "แสดงแร็ทเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "แสดงแร็ทเน็ตบนบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "เส้นแร็ทเน็ตโค้ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "โหมดแร็ทเน็ต (3 สถานะ)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "วนวงกลมระหว่างแสดงแร็ทเน็ทของทุกเลเยอร์,เฉพาะเลเยอร์ที่มองเห็น,และไม่แสดง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "โหมดแสดงสีเน็ต (3 สถานะ)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "วนวงกลมระหว่างใช้สีของเน็ตและเน็ตคลาสสำหรับทุกเน็ต,เฉพาะแร็ทเน็ต,และไม่แสดง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "แทร็กร่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "แสดงแทร็กในโหมดเค้าโครง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "แพ็ดร่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "แสดงแพ็ดในโหมดเค้าโครง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "เวียร่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "แสดงเวียในโหมดเค้าโครง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "ชิ้นส่วนกราฟิกแบบร่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "แสดงชิ้นส่วนกราฟิกในโหมดเค้าโครง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Text Items" msgstr "ชิ้นส่วนข้อความแบบร่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "แสดงข้อความฟุ้ทพรินท์ในโหมดเส้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "วาดการเติมในโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "แสดงบริเวณเติมโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "วาดเค้าโครงของโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "แสดงเฉพาะขอบเขตโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "วาดการเติมโซนเป็นขอบนอกแตกหัก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "วาดการเติมโซนเป็นสามเหลี่ยม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "สลับเปิดปิดการแสดงโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "วนวงกลมระหว่างแสดงโซนเติมเต็มและโซนแบบโครงร่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "เปลี่ยนเป็นเลเยอร์อุปกรณ์ (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ทองแดง (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ถัดไป" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ก่อนหน้า" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Toggle Layer" msgstr "สลับเปิดปิดเลเยอร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "สลับระหว่างเลเยอร์ในคู่เลเยอร์ใช้งาน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "เพิ่มความทึบแสงเลเยอร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "ทําให้เลเยอร์ปัจจุบันโปร่งใสน้อยลง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "ลดความทึบแสงเลเยอร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "ทําให้เลเยอร์ปัจจุบันโปร่งใสมากขึ้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Show Board Statistics" msgstr "แสดงสถิติบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Shows board statistics" msgstr "แสดงสถิติบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "แก้ปัญหาระยะห่าง..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "แสดงความละเอียดระยะห่างบนเลเยอร์ใช้งาน ระหว่างวัตถุที่เลือกสองวัตถุ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "ความละเอียดข้อจํากัด..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "แสดงความละเอียดข้อจํากัดสําหรับวัตถุที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "ทำอธิบายประกอบตามตำแหน่งจัดวาง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "ใส่คำอธิบายประกอบพีซีบีใหม่ตามลำดับทางภูมิศาสตร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Repair Board" msgstr "ซ่อมบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "เรียกใช้การวินิจฉัยต่างๆและพยายามซ่อมแซมบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Repair Footprint" msgstr "ซ่อมฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "เรียกใช้การวินิจฉัยต่างๆ และพยายามซ่อมแซมฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "จัดชิดด้านบน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกไว้ที่ขอบด้านบน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "จัดชิดด้านล่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกไว้ที่ขอบด้านล่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "จัดชิดซ้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกไว้ที่ขอบด้านซ้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "จัดชิดขวา" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกให้ชิดขอบขวา" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "จัดชิดกึ่งกลางแนวตั้ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกให้อยู่ในแนวตั้งตรงกลาง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "จัดชิดกึ่งกลางแนวนอน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกให้อยู่กึ่งกลางแนวนอน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "กระจายตามแนวนอน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "กระจายชิ้นส่วนที่เลือกตามแกนนอน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "กระจายในแนวตั้ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "กระจายชิ้นส่วนที่เลือกตามแกนแนวตั้ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "ตําแหน่งที่สัมพันธ์กับ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "วางตําแหน่งชิ้นส่วนที่เลือกตามจํานวนที่แน่นอนเมื่อเทียบกับตัวอื่น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "เลือก/ขยายการเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "เลือกการเชื่อมต่อหรือขยายส่วนที่เลือกที่มีอยู่ไปยังจุดเชื่อมต่อ,แพ็ดหรือการเชื่อมต่อทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "เลือกแทร็กทั้งหมดในเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "เลือกแทร็กทั้งหมด & เวียที่เป็นของเน็ตเดียวกัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "ยกเลิกการเลือกแทร็กทั้งหมดในเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "ยกเลิกการเลือกแทร็ก & เวียทั้งหมดที่เป็นของเน็ตเดียวกัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "เลือกฟุ้ทพรินท์และแทร็กทั้งหมดในแผ่นงานวงจร" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "ชิ้นส่วนในชีตลำดับขั้นเดียวกัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "เลือกฟุ้ทพรินท์และแทร็กทั้งหมดในแผ่นงานวงจรเดียวกัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "กรองชิ้นส่วนที่เลือก..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "ลบชิ้นส่วนออกจากการเลือกตามประเภท" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "เติมโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "ปรับปรุงการเติมทองแดงในโซนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "เติมโซนทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "ปรับปรุงการเติมทองแดงของทุกโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "ไม่เติมโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "ลบการเติมทองแดงออกจากโซนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "ยกเลิกเติมโซนทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "ลบการเติมทองแดงออกจากโซนทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "วางฟุ้ทพรินท์ที่เลือกไว้" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "ดําเนินการจัดวางส่วนอุปกรณ์ที่เลือกโดยอัตโนมัติ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "ย้ายฟุ้ทพรินท์นอกบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "ดําเนินการจัดวางส่วนอุปกรณ์ภายนอกพื้นที่บอร์ดโดยอัตโนมัติ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route Single Track" msgstr "เดินแทร็กเส้นเดียว" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route tracks" msgstr "เดินแทร็ก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route Differential Pair" msgstr "เดินเส้นดิฟแพร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route differential pairs" msgstr "เดินเส้นดิฟแพร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "ตั้งค่าเดินเส้นทองแดงแบบโต้ตอบ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "เปิดการตั้งค่าเร้าท์เตอร์แบบโต้ตอบ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "วัดขนาดคู่ดิฟแพร์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "เปิดการตั้งค่าขนาดคู่ส่วนต่างดิฟแพร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "เน้นสีในโหมดเร้าท์เตอร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "เปลี่ยนเร้าท์เตอร์เป็นโหมดเน้นสี" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "โหมดเร้าเตอร์ดันลายเส้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "เปลี่ยนเร้าท์เตอร์ไปเป็นโหมดผลักดัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "โหมดเร้าท์เตอร์เดินรอบๆ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "เปลี่ยนเร้าท์เตอร์เป็นโหมดเดินรอบๆ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "หมุนวนไปตามโหมดเดินเส้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "เลื่อนไปโหมดการเดินเส้นถัดต่อไป" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "ตั้งค่าคู่เลเยอร์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "เปลี่ยนคู่เลเยอร์ที่ใช้งานสำหรับการเดินลายเส้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "ปรับความยาวของแทร็กเส้นเดียว" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "ปรับแต่งความยาวของคู่แตกต่างดิฟแพร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "ปรับบิดเบือนของคู่ดิฟเฟอเรนเชียล" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Undo Last Segment" msgstr "ยกเลิกบางส่วนช่วงสุดท้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "เดินแทร็กปัจจุบันย้อนกลับไปหนึ่งส่วน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "แยกส่วนของแทร็กออกเป็นสองส่วนย่อยเชื่อมต่อกันที่ตำแหน่งเคอร์เซอร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "การตั้งค่าการปรับความยาว..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "ตั้งค่าพารามิเตอร์การปรับความยาวสำหรับชิ้นส่วนที่กำลังเดินลายเส้น" @@ -37304,27 +37418,27 @@ msgstr "ความกว้างต่ําสุด" msgid "Pad Connections" msgstr "การเชื่อมต่อแพ็ด" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "การสร้างโซนเติมเต็ม..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "นำออกเกาะทองแดงโดดเดี่ยว..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "การเติมโซนล้าสมัย เติมใหม่?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "เติมใหม่" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "ทําต่อโดยไม่เติมโซน" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "กำลังเติมเต็มรูปหลายเหลี่ยม..." @@ -37485,6 +37599,19 @@ msgstr "แผนผังวงจร KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" +#~ msgid "Units are not interchangeable" +#~ msgstr "หน่วยไม่สามารถแลกเปลี่ยน" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +#~ "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical " +#~ "except\n" +#~ "for pin numbers." +#~ msgstr "" +#~ "เลือกตัวเลือกนี้เพื่อให้สัญลักษณ์ที่มีหลายหน่วยมีความแตกต่างกัน\n" +#~ "องค์ประกอบ ยกเลิกการเลือกตัวเลือกนี้เมื่อหน่วยสัญลักษณ์ทั้งหมดเหมือนกัน ยกเว้น\n" +#~ "สำหรับหมายเลขขา" + #, fuzzy #~ msgid "Net Class Flag" #~ msgstr "เน็ตคลาส" diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po index dc9e5c6e6e..9eeed43e99 100644 --- a/translation/pofiles/tr.po +++ b/translation/pofiles/tr.po @@ -13,11 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-07 22:32+0000\n" "Last-Translator: Mustafa Selçuk ÇAVDAR \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,22 +96,22 @@ msgstr "%d Teknoloji katmanı oluştur" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Delikler ve geçişler için BVH oluştur" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:410 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:411 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "OpenGL sürümünüz desteklenmiyor. En azın 1.5 sürümü gereklidir." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:538 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:539 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Son oluşturma süresi %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:728 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:729 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Ağ %s\tAğSınıfı %s\tAyak Adı %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:753 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:766 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Ağ %s\tAğSınıfı %s" @@ -135,6 +135,7 @@ msgstr "%d OpenGL katmanını yükle" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:650 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1544 msgid "Loading 3D models..." msgstr "3B modeller yükleniyor..." @@ -148,9 +149,9 @@ msgstr "Yeniden yükleme süresi %.3f s" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:667 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:276 -#: eeschema/symbol_library.cpp:509 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 +#: eeschema/symbol_library.cpp:485 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2286 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2288 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 #, c-format msgid "Loading %s..." @@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "Geçerli Görünümü JPEG Olarak Dışa Aktar..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1045 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:572 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:636 msgid "3D Viewer" msgstr "3B Görüntüleyici" @@ -280,18 +281,18 @@ msgstr "Geçerli görünümü ışın izleme kullanarak oluştur" msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3B Görüntüleyici" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:525 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:531 msgid "3D Image File Name" msgstr "3B Görüntü Dosyası Adı" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:546 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:552 #: common/eda_base_frame.cpp:1111 common/eda_base_frame.cpp:1116 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1593 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1613 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "'%s' dosyasını kaydetmek için yeterli izin yok." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:547 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:553 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:907 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 @@ -302,11 +303,11 @@ msgstr "'%s' dosyasını kaydetmek için yeterli izin yok." msgid "Error" msgstr "Hata" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:580 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:586 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Görüntüyü panoya kopyalama başarısız oldu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:597 msgid "Can't save file" msgstr "Dosya kaydedilemiyor" @@ -451,95 +452,95 @@ msgstr "CAD Renklerini Oluştur" msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "Malzemenin temel rengine dayalı bir CAD renk stili kullan" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:208 msgid "Toggle Through Hole 3D models" msgstr "Delik İçi 3D Modelleri Aç / Kapa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:209 msgid "Toggle 3D models for 'Through hole' type components" msgstr "'Delik içi' tipi olan 3D modelleri aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:215 msgid "Toggle SMD 3D models" msgstr "SMD 3D modelleri aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:216 msgid "Toggle 3D models for 'Surface mount' type components" msgstr "'Yüzey monte' özelliği olan 3D modelleri aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222 msgid "Toggle Other 3D models" msgstr "Diğer 3B modelleri gizle/göster" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222 msgid "Toggle 3D models for 'Other' type components" msgstr "'Diğer' tip bileşenler için 3D modelleri aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:230 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:227 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Model Sınırlama Kutusunu Göster" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:235 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:232 msgid "Toggle realistic mode" msgstr "Gerçekçi modu aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:239 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:236 msgid "Toggle board body display" msgstr "Kart gövde ekranını aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:243 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:240 msgid "Show 3D Axis" msgstr "3D Ekseni Göster" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:245 msgid "Toggle zone display" msgstr "Bölge ekranını aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:252 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:249 msgid "Toggle adhesive display" msgstr "Yapışkan ekranı aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:252 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:249 msgid "Toggle display of adhesive layers" msgstr "Yapışkan katmanların görüntüsünü aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:256 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:253 msgid "Toggle silkscreen display" msgstr "Serigrafi ekranını aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:256 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:253 msgid "Toggle display of silkscreen layers" msgstr "Serigrafi katmanlarının görüntüsünü aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:257 msgid "Toggle solder mask display" msgstr "Lehim maskesi ekranını aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:257 msgid "Toggle display of solder mask layers" msgstr "Lehim maskesi katmanlarının görüntüsünü aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:264 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:261 msgid "Toggle solder paste display" msgstr "Lehim pastası ekranını aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:264 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:261 msgid "Toggle display of solder paste layers" msgstr "Lehim pastası katmanlarının görüntüsünü aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle comments display" msgstr "Yorum ekranını aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle display of comments and drawings layers" msgstr "Yorum ve çizim katmanlarının görünümünü aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:272 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:269 msgid "Toggle ECO display" msgstr "ECO ekranını aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:272 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:269 msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "ECO katmanlarının görünümünü aç/kapat" @@ -1013,7 +1014,7 @@ msgstr "Kartı ve 3B modelleri yeniden yükle" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:173 @@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr "potrace bitmap için bellek ayırma hatası" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:127 gerbview/files.cpp:401 #: gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1130 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1400,7 +1401,7 @@ msgstr "Soru" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:930 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:931 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -1458,7 +1459,7 @@ msgstr "Geri al" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:355 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:934 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:523 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -1475,10 +1476,10 @@ msgstr "Bilgilendirme" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:470 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2018 pcbnew/zone_filler.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2018 pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Confirmation" msgstr "Doğrula" @@ -1861,8 +1862,8 @@ msgstr "Ortam Değişkenleri" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:695 @@ -1878,7 +1879,7 @@ msgstr "Ortam Değişkenleri" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:599 #: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Name" @@ -2729,7 +2730,7 @@ msgstr "Çıkış Modu:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 msgid "Color" msgstr "Renk" @@ -2853,11 +2854,11 @@ msgstr "Tema Dosyasını Aç" msgid "Open the folder containing color themes" msgstr "Renk temalarını içeren klasörü açın" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:84 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:85 msgid "Icon scale:" msgstr "Simge ölçeği:" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:93 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:94 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:135 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:149 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 @@ -2866,7 +2867,7 @@ msgstr "Simge ölçeği:" msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:113 msgid "" "Set the scale for the canvas.\n" "\n" @@ -2886,7 +2887,7 @@ msgstr "" "Bu, sistem DPI ölçeklendirmesiyle eşleşmiyorsa, tuval pencere boyutu ve " "imleç konumuyla eşleşmez." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:123 msgid "" "Use an automatic value for the canvas scale.\n" "\n" @@ -2897,11 +2898,11 @@ msgstr "" "\n" "Bazı platformlarda, otomatik değer yanlıştır ve el ile ayarlanmalıdır." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:460 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:464 msgid "Executable files (" msgstr "Çalıştırılabilir dosyalar (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:465 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:469 msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Tercih Edilen PDF Görüntüleyiciyi Seçin" @@ -3550,7 +3551,7 @@ msgstr "Çizgi Stili" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1055 include/stroke_params.h:78 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1064 include/stroke_params.h:78 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" @@ -3728,7 +3729,7 @@ msgstr "Çizim sayfası '%s' tam olarak okunmadı." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:318 #: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:372 -#: common/eda_text.cpp:951 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:967 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:471 eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:690 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 @@ -3931,7 +3932,7 @@ msgid "Field Name Templates" msgstr "Alan Adı Şablonları" #: common/eda_base_frame.cpp:1026 common/tool/actions.cpp:592 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Ayak İzi(Footprint) Editörü" @@ -3943,7 +3944,7 @@ msgstr "Varsayılan Değerler" #: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 msgid "PCB Editor" msgstr "PCB Düzenleyicisi" @@ -4041,7 +4042,7 @@ msgid "Inches" msgstr "İnç" #: common/eda_draw_frame.cpp:146 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:156 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Y, D, 45 ile sınırla" @@ -4105,12 +4106,12 @@ msgstr "Ekran" #: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 -#: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 #: pcbnew/pad.cpp:855 msgid "Footprint" msgstr "Ayak izi" -#: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:494 +#: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:497 #: pcbnew/pad.cpp:858 msgid "Pad" msgstr "Ayak" @@ -4146,7 +4147,7 @@ msgstr "Bölge" msgid "Track" msgstr "İz" -#: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:494 +#: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:497 #: pcbnew/pcb_track.cpp:751 msgid "Via" msgstr "Geçiş" @@ -4168,7 +4169,7 @@ msgid "NetInfo" msgstr "NetBilgi" #: common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_group.cpp:335 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group" msgstr "Grup" @@ -4231,7 +4232,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Sayfa Bacağı" #: common/eda_item.cpp:360 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Sheet" msgstr "Sayfa" @@ -4277,6 +4278,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier Eğrisi" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2139 msgid "Polygon" msgstr "Çokgen" @@ -4307,8 +4309,8 @@ msgid "Curve" msgstr "Eğri" #: common/eda_shape.cpp:571 common/eda_shape.cpp:596 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1068 eeschema/lib_pin.cpp:1063 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Length" @@ -4318,9 +4320,9 @@ msgstr "Uzunluk" msgid "Points" msgstr "Noktalar" -#: common/eda_shape.cpp:585 common/eda_text.cpp:969 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: common/eda_shape.cpp:585 common/eda_text.cpp:985 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 @@ -4333,9 +4335,9 @@ msgstr "Noktalar" msgid "Width" msgstr "Genişlik" -#: common/eda_shape.cpp:588 common/eda_text.cpp:973 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: common/eda_shape.cpp:588 common/eda_text.cpp:989 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 @@ -4392,7 +4394,7 @@ msgstr "Y'yi bitir" msgid "Line Width" msgstr "Çizgi Genişliği" -#: common/eda_text.cpp:739 eeschema/lib_textbox.cpp:379 +#: common/eda_text.cpp:750 eeschema/lib_textbox.cpp:379 #: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:445 #: eeschema/sch_textbox.cpp:383 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 @@ -4402,7 +4404,7 @@ msgstr "Çizgi Genişliği" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:740 common/eda_text.cpp:958 +#: common/eda_text.cpp:751 common/eda_text.cpp:974 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 @@ -4427,7 +4429,7 @@ msgstr "Normal" msgid "Italic" msgstr "Yatık(İtalik)" -#: common/eda_text.cpp:741 common/eda_text.cpp:961 +#: common/eda_text.cpp:752 common/eda_text.cpp:977 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 @@ -4446,11 +4448,11 @@ msgstr "Yatık(İtalik)" msgid "Bold" msgstr "Kalın" -#: common/eda_text.cpp:742 +#: common/eda_text.cpp:753 msgid "Bold+Italic" msgstr "Kalın+Yatık" -#: common/eda_text.cpp:941 +#: common/eda_text.cpp:957 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:469 @@ -4461,7 +4463,7 @@ msgstr "Kalın+Yatık" msgid "Left" msgstr "Sol" -#: common/eda_text.cpp:942 common/eda_text.cpp:946 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:958 common/eda_text.cpp:962 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 @@ -4479,7 +4481,7 @@ msgstr "Sol" msgid "Center" msgstr "Merkez" -#: common/eda_text.cpp:943 +#: common/eda_text.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:471 @@ -4490,7 +4492,7 @@ msgstr "Merkez" msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: common/eda_text.cpp:945 +#: common/eda_text.cpp:961 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:176 eeschema/fields_grid_table.cpp:479 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:491 @@ -4499,7 +4501,7 @@ msgstr "Sağ" msgid "Top" msgstr "Üst" -#: common/eda_text.cpp:947 +#: common/eda_text.cpp:963 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:178 eeschema/fields_grid_table.cpp:481 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:493 @@ -4508,7 +4510,7 @@ msgstr "Üst" msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: common/eda_text.cpp:954 +#: common/eda_text.cpp:970 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4517,13 +4519,13 @@ msgstr "Alt" msgid "Thickness" msgstr "Kalınlık" -#: common/eda_text.cpp:963 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:979 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Aynalı" -#: common/eda_text.cpp:966 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 +#: common/eda_text.cpp:982 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/sch_field.cpp:692 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 @@ -4532,11 +4534,11 @@ msgstr "Aynalı" msgid "Visible" msgstr "Görünür" -#: common/eda_text.cpp:978 +#: common/eda_text.cpp:994 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Yatay Yaslama" -#: common/eda_text.cpp:982 +#: common/eda_text.cpp:998 msgid "Vertical Justification" msgstr "Dikey Yaslama" @@ -4702,12 +4704,12 @@ msgstr "Yapılandırma dosyası yazma sorunları" msgid "Default Font" msgstr "Varsayılan yazı tipi" -#: common/font/fontconfig.cpp:110 +#: common/font/fontconfig.cpp:112 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "'%s' yazı tipi yüklenirken hata oluştu." -#: common/font/fontconfig.cpp:112 +#: common/font/fontconfig.cpp:114 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "'%s' yazı tipi bulunamadı; '%s' ile değiştirilir." @@ -4760,7 +4762,7 @@ msgstr "'%s' PDF görüntüleyici çalıştırılırken sorun." #: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:498 eeschema/eeschema.cpp:531 #: gerbview/gerbview.cpp:241 kicad/project_template.cpp:257 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:470 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:471 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "'%s' dosyası kopyalanamıyor." @@ -4795,7 +4797,7 @@ msgstr "Pano hücrelerini geçerli hücredeki matrise yapıştırın" #: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:933 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:934 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1991 msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -4835,8 +4837,8 @@ msgid "Add to Selection" msgstr "Seçime Ekle" #: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Highlight Net" msgstr "Ağı Vurgula" @@ -5151,7 +5153,7 @@ msgstr "8.Kull" msgid "User.9" msgstr "9.Kull" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:933 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:934 msgid "Rescue" msgstr "Kurtarma" @@ -5439,8 +5441,11 @@ msgstr "Kılavuz eksenleri" msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Mantıksal kitaplık adında geçersiz karakter bulundu" -#: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/sch_pin.cpp:201 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1235 +#: common/lib_tree_model.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:59 +#: eeschema/lib_item.cpp:58 eeschema/sch_pin.cpp:201 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1235 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5615,6 +5620,8 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Geçersiz boyut %lld: çok büyük" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:449 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "%f Yarıçaplı geçersiz Yay ve %f açı" @@ -5651,11 +5658,11 @@ msgstr "Dosya çıkarılırken hata oluştu!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:794 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:478 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:479 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:916 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:257 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 @@ -7008,7 +7015,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Ayak İzleri Ata" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1087 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1090 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Ayak izi(Footprint) Kütüphaneleri" @@ -7093,7 +7100,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Yapılandırma Hatası" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:902 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ayak İzi Kitaplıkları Yükleniyor" @@ -7181,7 +7188,7 @@ msgstr "Göreli yollar için kullanılabilir ortam değişkenleri:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2518 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2518 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 msgid "Value" @@ -7249,7 +7256,7 @@ msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "'%s' ayak izi bulunamadı." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 pcbnew/footprint.cpp:995 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 pcbnew/footprint.cpp:996 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Ayak İzi: %s" @@ -8553,7 +8560,7 @@ msgstr "İhlal Önem Derecesi" msgid "Edit ignored violations..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "'%s' rapor dosyası oluşturuldu." @@ -8870,7 +8877,6 @@ msgid "V Align (fields only):" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:315 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:161 @@ -9090,8 +9096,8 @@ msgid "Text Size" msgstr "Metin Boyutu" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 @@ -9105,8 +9111,8 @@ msgid "Orientation" msgstr "Doğrultu" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -9115,8 +9121,8 @@ msgid "X Position" msgstr "X Konumu" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 @@ -9199,15 +9205,22 @@ msgstr "Elmas" msgid "Formatting" msgstr "Biçimlendirme" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 +msgid "Count" +msgstr "Sayım" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:145 eeschema/lib_pin.cpp:1056 #: eeschema/sch_pin.cpp:213 msgid "Number" msgstr "Sayı" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:148 @@ -9215,8 +9228,8 @@ msgstr "Sayı" msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrik Tipi" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:149 @@ -9224,37 +9237,43 @@ msgstr "Elektrik Tipi" msgid "Graphic Style" msgstr "Grafik Stili" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:74 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 msgid "Number Text Size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 msgid "Name Text Size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:593 +msgid "ALL" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:773 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:935 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 msgid "Save changes?" msgstr "Değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 msgid "Group by name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 msgid "Pin numbers:" msgstr "Bacak numaraları:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 @@ -9288,7 +9307,17 @@ msgstr "Bacak numaraları:" msgid "0" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Pin count:" +msgstr "Bacak sayısı" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Duplicate pins:" +msgstr "Çiftleme:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:74 msgid "Pin Table" msgstr "Bacak Tablosu" @@ -9338,13 +9367,14 @@ msgid "Number of units per package:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 -msgid "Units are not interchangeable" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:199 +msgid "All units are interchangeable" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 msgid "" -"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" -"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"Check this option when all symbol units are identical except\n" "for pin numbers." msgstr "" @@ -9387,47 +9417,61 @@ msgstr "" msgid "New Symbol" msgstr "Yeni Sembol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -msgid "Set width to 0 to use Schematic default symbol line width." +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Border" +msgstr "Emir" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:192 +msgid "Border width:" +msgstr "Kenarlık genişliği:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:52 +msgid "Set border width to 0 to use Schematic default symbol line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:60 msgid "Fill Style" msgstr "Dolgu Stili" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:67 msgid "Do not fill" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:70 msgid "Fill with body outline color" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:73 msgid "Fill with body background color" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:76 msgid "Fill with:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:81 msgid "Drawing Properties" msgstr "Çizim Özellikleri" @@ -9548,16 +9592,6 @@ msgstr "Birim Sayısı:" msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" msgstr "Birden fazla ünite içeren bir sembol için birimlerin sayısını girin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:199 -msgid "All units are interchangeable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when all symbol units are identical except\n" -"for pin numbers." -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 msgid "Pin Text Options" msgstr "Bacak Metin Seçenekleri" @@ -9660,13 +9694,6 @@ msgstr "Kütüphane Sembol Özellikleri" msgid "Text can not be empty." msgstr "Metin boş olamaz." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "Emir" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:200 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 @@ -9967,14 +9994,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:373 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:390 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -9984,8 +10011,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:392 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10467,7 +10494,7 @@ msgstr "Elektriksel Kuralları" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Project" msgstr "Proje" @@ -10644,11 +10671,6 @@ msgstr "" msgid "Style" msgstr "Biçem" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:192 -msgid "Border width:" -msgstr "Kenarlık genişliği:" - #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:131 msgid "Border color:" msgstr "Kenarlık rengi:" @@ -11654,7 +11676,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:142 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:161 @@ -11971,7 +11993,7 @@ msgstr "dosya/yolu/çizim" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1269 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1299 msgid "Appearance" msgstr "Görünüş" @@ -12429,32 +12451,43 @@ msgid "50" msgstr "50" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:550 +msgid "Remove Invalid Cells" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Cancel Table Update" +msgstr "Yüklemeyi İptal Et" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" @@ -12462,18 +12495,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:385 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:617 msgid "Library Nickname Error" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:415 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:603 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:605 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_library.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_library.cpp:528 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "'%s' sembol kitaplığı yüklenemedi." @@ -12487,25 +12520,25 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:900 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:901 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1030 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:529 msgid "Skip" msgstr "Atla" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 msgid "Add Anyway" msgstr "Yine de Ekle" @@ -12557,7 +12590,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Sembol Kitaplıkları" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1108 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12570,13 +12603,13 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1471 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1109 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1122 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12986,7 +13019,7 @@ msgid "Abort" msgstr "iptal" #: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:805 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13030,7 +13063,7 @@ msgstr "" "'%s' şema dosyası kaydedilirken hata oluştu.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1029 +#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1031 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" @@ -13042,13 +13075,13 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1049 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." #: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" @@ -13194,10 +13227,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:521 msgid "Yes" msgstr "Evet" @@ -13206,10 +13239,10 @@ msgstr "Evet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:516 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:520 msgid "No" msgstr "Hayır" @@ -13232,7 +13265,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 #: pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:754 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:539 msgid "Type" msgstr "Tür" @@ -13261,12 +13294,12 @@ msgstr "Konum X" msgid "Pos Y" msgstr "Konum Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1210 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1221 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1229 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" @@ -13638,13 +13671,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:860 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1382 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:870 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1385 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Kaydedilmemiş]" @@ -13802,17 +13835,17 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" @@ -14227,26 +14260,26 @@ msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı ID" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "'%s' kütüphane dosyası bulunamadı." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." @@ -14360,7 +14393,7 @@ msgstr "Dosya Adı" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Silinen Öğe)" @@ -15041,7 +15074,7 @@ msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Sembol Kitaplıkları Yükleniyor" @@ -15484,7 +15517,7 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "'%s' sembol kitaplığı yüklenirken hata oluştu." @@ -15650,19 +15683,19 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "" @@ -16014,15 +16047,15 @@ msgstr "" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" @@ -16046,11 +16079,11 @@ msgstr "" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Özellikler..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" @@ -16196,7 +16229,7 @@ msgstr "" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" @@ -16248,11 +16281,11 @@ msgstr "" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" @@ -16455,11 +16488,11 @@ msgstr "Şemayı Onar" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" @@ -16555,12 +16588,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "Taşı" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" @@ -16683,14 +16716,14 @@ msgstr "Sembol Uyarıları" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -16747,13 +16780,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" @@ -16771,43 +16804,43 @@ msgstr "" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "ağ sınıfları" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16815,21 +16848,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -16877,11 +16910,11 @@ msgstr "'%s' dosyası kaydedilemiyor." msgid "SVG File Name" msgstr "SVG Dosya Adı" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" @@ -17107,7 +17140,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17121,7 +17154,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "Katman" @@ -17527,7 +17562,7 @@ msgstr "Kutup" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Ayna" @@ -18808,7 +18843,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -19048,34 +19083,34 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "Hata!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" @@ -19094,11 +19129,6 @@ msgstr "Düzen" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "Sayım" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "" @@ -20890,7 +20920,7 @@ msgstr "" msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -20898,7 +20928,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Ayaklar" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20911,17 +20941,17 @@ msgstr "Ayaklar" msgid "Vias" msgstr "Geçişler" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Ağlar" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "Çizilmemiş" @@ -20945,17 +20975,17 @@ msgstr "ve diğerleri" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21011,13 +21041,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "Malzeme" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -21123,27 +21153,27 @@ msgstr "" msgid "Select layer to remove:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "Bakır" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 msgid "Custom..." msgstr "Özel." @@ -21375,7 +21405,7 @@ msgstr "Tasarım" msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" @@ -21602,46 +21632,50 @@ msgid "" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21650,36 +21684,41 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "Yinelenen öğeler %s%s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -21922,7 +21961,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -21937,7 +21976,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB Yükleniyor" @@ -21950,17 +21989,17 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Front Side" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Back Side" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "Toplam" @@ -22005,81 +22044,81 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "Toplam:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 msgid "Round" msgstr "Yuvarlak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "Yuva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "YOK" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "Tarih" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board name" msgstr "Kart adı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 msgid "Board" msgstr "Kart" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "Alan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Elemanlar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 msgid "Drill holes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "'%s' dosyası yazılırken hata oluştu." @@ -23062,7 +23101,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" @@ -23443,7 +23482,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "'%s' klasörü oluşturulamadı." @@ -23611,7 +23650,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Footprint Checker" msgstr "" @@ -23746,12 +23785,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "" @@ -24104,16 +24143,16 @@ msgstr "" msgid "Generate Map File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Matkap yazılamadı ve/veya dosyaları '%s' klasörüne eşlenemedi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "" @@ -24277,7 +24316,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Kullanılabilir iz düşümler:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" @@ -24510,7 +24549,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "ayak izi" @@ -24579,16 +24618,15 @@ msgstr "" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "" @@ -24746,40 +24784,40 @@ msgstr "" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "Mesafe:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -24903,7 +24941,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -24996,6 +25034,11 @@ msgstr "Halka" msgid "Center:" msgstr "Merkez:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "Köşe Stili" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" @@ -25087,6 +25130,10 @@ msgstr "yarıçap" msgid "corners count %d" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +msgid "Unknown primitive" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -26261,6 +26308,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "Kaynak:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "" @@ -26531,42 +26583,42 @@ msgstr "Metin yüksekliği:" msgid "Border style:" msgstr "Köşe Stili" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Change Nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 msgid "Updating nets" msgstr "" @@ -26760,7 +26812,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Pedlerde ve/veya yollarda ağ adlarını göster veya gizle." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "Ped numaralarını göster" @@ -26914,7 +26966,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -26936,22 +26988,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -26998,33 +27050,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "" @@ -27074,7 +27126,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategori" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -28606,248 +28658,268 @@ msgstr "Açıklık" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 msgid "default" msgstr "Varsayılan" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 msgid "board setup constraints silk" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 msgid "board setup constraints hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 msgid "board setup constraints edge" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Çözümlenmiş bölge bağlantı türü: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 msgid "board minimum" msgstr "kart en azı" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Pano minimum açıklığı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "kart en az delik" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Kart minimum delik açıklığı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "\"%s\" onayları denetleniyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Onaylama başarısız oldu. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "undefined" msgstr "tanımsız" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "Yol genişliği:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "Darbe genişliği:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "Geçiş çapı:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "Kısıtlamalar" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "%s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Kart ve ağ sınıfı boşlukları yalnızca bakır öğeler arasında geçerlidir." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Sınır çizgisi(keepout) kısıtlaması karşılanmadı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Kısıtlamaya izin vermiyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Sınır çizgisi(keepout) katman(ları) eşleşmiyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "'%s' kural katmanı eşleşmiyor; kural yoksayıldı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Kural katmanı eşleşmiyor; kuralı yoksayıldı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Koşulsuz kısıtlama uygulandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Koşulsuz kural uygulandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Koşulsuz kural uygulanır; önceki kısıtlamaları geçersiz kılar." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "\"%s\" kural koşulu kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 msgid "Constraint applied." msgstr "Kısıtlama uygulandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 msgid "Rule applied." msgstr "Kural uygulandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Kural uygulandı; önceki kısıtlamaları geçersiz kılar." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Durum karşılanmadı; kural göz ardı edildi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "%s üzerinde yerel açıklık; açıklık: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Ayak izi %s bölge bağlantısı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "bölge" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Bölge %s termal bariyer iletim genişliği: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "\"%s\" kural onaylama işlemi denetleniyor." @@ -29548,7 +29620,7 @@ msgstr "" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "" @@ -29675,52 +29747,52 @@ msgstr "" msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 msgid "Create a new project for this board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "'%s' kurtarma dosyası bulunamadı." -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -29728,59 +29800,59 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "PCB '%s' yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Pcb '%s' yüklenirken bellek tükendi" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Ayak izi %s projeye özel kitaplığa kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Projeye özel ayak izi kitaplığı tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "'%s' dosyasını yazmak için yetersiz izinler." -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "'%s' özel kurallar dosyası kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29789,7 +29861,7 @@ msgstr "" "'%s' pano dosyası kaydedilirken hata oluştu.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29798,7 +29870,7 @@ msgstr "" "Pano dosyası '%s' kaydedilirken hata oluştu.\n" "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29843,30 +29915,30 @@ msgstr "Durum: " msgid "Attributes:" msgstr "Öznitellikler:" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" @@ -29934,19 +30006,19 @@ msgstr "" msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[ayak izi yüklenmedi]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -30034,8 +30106,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" @@ -30354,22 +30426,22 @@ msgstr "" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Ayak izi '%s' kaydedildi." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "" @@ -30862,12 +30934,12 @@ msgstr "" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -31163,106 +31235,106 @@ msgstr "" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "'%s' otomatik kaydetme dosyası kaldırılamadı!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Şematik dosya '%s' bulunamadı." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema yüklenemedi." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -31342,6 +31414,11 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "İz" + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" msgstr "" @@ -31409,7 +31486,7 @@ msgstr "" msgid "Via Type" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31419,22 +31496,23 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Dosya bulunamadı: '%s'." @@ -31456,6 +31534,17 @@ msgid "" "Eco1_User." msgstr "" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -31466,183 +31555,208 @@ msgstr "" msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Çözümlenmiş bölge bağlantı türü: %s." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "Yaylar yükleniyor..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "Ağlar yükleniyor..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "Ağlar yükleniyor..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "3B modeller yükleniyor..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "Unicode dizeler yükleniyor..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 msgid "Loading nets..." msgstr "Ağlar yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 msgid "Loading polygons..." msgstr "Çokgenler yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 msgid "Loading rules..." msgstr "Kurallar yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 msgid "Loading board regions..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 msgid "Loading zones..." msgstr "Bölgeler yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Bölge dolguları yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 msgid "Loading arcs..." msgstr "Yaylar yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 msgid "Loading pads..." msgstr "Pedler yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 msgid "Loading vias..." msgstr "Vias yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 msgid "Loading tracks..." msgstr "İzler yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Unicode dizeler yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading text..." msgstr "Metin yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Dikdörtgenler yükleniyor..." @@ -31734,25 +31848,30 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "'%s' için bir PDF görüntüleyici bulunamadı." + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -31760,19 +31879,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31780,45 +31899,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31826,7 +31945,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -31835,7 +31954,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -31843,7 +31962,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -31853,7 +31972,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31861,7 +31980,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31869,25 +31988,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31895,14 +32014,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31910,7 +32029,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31918,7 +32037,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31926,7 +32045,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31935,14 +32054,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31950,7 +32069,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -32138,8 +32257,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "'%s' kitaplığında '%s' ayak izi yok." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "" @@ -32150,13 +32269,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "'%s' klasörünü silmek için izin yok." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -32167,8 +32286,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -32191,42 +32310,42 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32235,12 +32354,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32248,7 +32367,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -32256,8 +32375,8 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32266,7 +32385,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32275,7 +32394,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32284,14 +32403,14 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" @@ -32332,51 +32451,47 @@ msgstr "" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "'%s' silmek için izin yok." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "'%s' kitaplık yolunun üzerine yazılamıyor." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -32909,7 +33024,7 @@ msgstr "" msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -33232,7 +33347,7 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -33261,24 +33376,24 @@ msgid "" "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" @@ -33299,89 +33414,89 @@ msgstr "" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 msgid "Specctra Session File" msgstr "Specctra Oturum Dosyası" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 msgid "Export Board Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 msgid "I/O Error" msgstr "Kullanıcı ÖM Hatası" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Kartın güncellenebilmesi için tamamen isimlendirilmiş şema gerekir." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Kilitle" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Kilidini aç" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "'%s' kural katmanı eşleşmiyor; kural yoksayıldı." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -33451,7 +33566,7 @@ msgstr "Çözülmüş termal bariyer iletim genişliği: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Bölge %s termal bariyer iletim genişliği: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -33620,79 +33735,79 @@ msgstr "" msgid "Create arc from line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 msgid "Layer Name" msgstr "Katman Adı" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mm)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 msgid "Thickness (inches)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 msgid "Thickness (mils)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 msgid "Loss Tangent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 msgid "Dielectric" msgstr "Dielektrik" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Bakır Katman Sayısı: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 msgid "Min track/spacing: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 msgid "Copper Finish: " msgstr "Bakır Kaplama: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 msgid "Castellated pads: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 msgid "Board Thickness: " msgstr "Kart Kalınlığı: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Asgari delik çapı: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 msgid "Impedance Control: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 msgid "Edge card connectors: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" @@ -33740,15 +33855,15 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Geçiş yeri tasarım kurallarını (DRC) ihlal ediyor." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "" @@ -33794,7 +33909,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" @@ -33816,7 +33931,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate" msgstr "Döndür" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" @@ -34099,1290 +34214,1290 @@ msgstr "" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Ayak İzi Ağacı gizle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import footprint from file" msgstr "Dosyadan ayak izi içe aktarma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export footprint to file" msgstr "Ayak izini dosyaya dışa aktarma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Edit footprint properties" msgstr "İz düşümü özelliklerini düzenle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Import Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Bileşen Yerleştirme (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Otomatik dizgi için bileşen yerleştirme dosyası oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "ÜRÜN REÇETESİ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Delme ve bileşen yerleştirme dosyaları için orijin noktası yerleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Seçili ögeleri kilitle veya kilidini aç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "Grubu çöz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Highlight the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Seçili öğe(lerin) fare deliklerinin görüntüsünü değiştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Bölge Dolguları Çiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Repair Footprint" msgstr "Ayak İzi Onar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Seçili Ögeleri Filtrele..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Ögeleri türüne göre seçimden çıkar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Seçili bölge(ler)den bakır dolguyu kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route tracks" msgstr "Rota izleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" @@ -36229,27 +36344,27 @@ msgstr "" msgid "Pad Connections" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "Dolum" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/vi.po b/translation/pofiles/vi.po index a3b81b0db7..f45b9244f2 100644 --- a/translation/pofiles/vi.po +++ b/translation/pofiles/vi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-28 23:29+0000\n" "Last-Translator: lê văn lập \n" "Language-Team: Vietnamese symbol name filter." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" @@ -14821,26 +14847,26 @@ msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Không có symbol nào được chọn" @@ -14957,7 +14983,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -15641,7 +15667,7 @@ msgstr "Trình soạn thảo Symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Đang tải thư viện symbol" @@ -16111,7 +16137,7 @@ msgstr "" "Biệt hiệu thư viện trùng lặp \"%s\" được tìm thấy trong dòng tệp bảng thư " "viện footprint %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -16284,19 +16310,19 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "" @@ -16656,15 +16682,15 @@ msgstr "" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" @@ -16688,11 +16714,11 @@ msgstr "" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" @@ -16839,7 +16865,7 @@ msgstr "" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" @@ -16891,11 +16917,11 @@ msgstr "" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" @@ -17105,11 +17131,11 @@ msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" @@ -17206,12 +17232,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" @@ -17337,14 +17363,14 @@ msgstr "Cảnh báo" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -17401,13 +17427,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" @@ -17425,43 +17451,43 @@ msgstr "" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17469,21 +17495,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -17533,12 +17559,12 @@ msgstr "Không thể lưu file" msgid "SVG File Name" msgstr "Tên biến" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Giá trị ký hiệu" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" @@ -17775,7 +17801,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17789,7 +17815,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "" @@ -18212,7 +18240,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -19535,7 +19563,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -19783,34 +19811,34 @@ msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp tin \"%s\"." msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" @@ -19829,11 +19857,6 @@ msgstr "" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "" @@ -21663,7 +21686,7 @@ msgstr "" msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -21671,7 +21694,7 @@ msgstr "" msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -21684,17 +21707,17 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -21718,17 +21741,17 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21784,13 +21807,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -21899,27 +21922,27 @@ msgstr "" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Chọn tất cả các phần tử trên màn hình" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Tùy chỉnh:" @@ -22154,7 +22177,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" @@ -22381,46 +22404,50 @@ msgid "" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22429,36 +22456,41 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "Nhiều mục %s%s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -22702,7 +22734,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tùy chỉnh:" @@ -22718,7 +22750,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -22732,17 +22764,17 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Front Side" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Back Side" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "" @@ -22787,81 +22819,81 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 msgid "Round" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 msgid "Board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 msgid "Drill holes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "" @@ -23852,7 +23884,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" @@ -24240,7 +24272,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" @@ -24410,7 +24442,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Footprint Checker" msgstr "" @@ -24547,12 +24579,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "" @@ -24910,16 +24942,16 @@ msgstr "" msgid "Generate Map File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp \"%s\" vào thư mục \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "" @@ -25084,7 +25116,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Các Đường dẫn có sẵn:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" @@ -25323,7 +25355,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "" @@ -25393,16 +25425,15 @@ msgstr "" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "" @@ -25562,40 +25593,40 @@ msgstr "" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -25720,7 +25751,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -25814,6 +25845,11 @@ msgstr "" msgid "Center:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" @@ -25905,6 +25941,11 @@ msgstr "" msgid "corners count %d" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -27090,6 +27131,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "" @@ -27364,44 +27410,44 @@ msgstr "Trình soạn thảo văn bản:" msgid "Border style:" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Lưu thay đổi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 msgid "Updating nets" msgstr "" @@ -27599,7 +27645,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -27757,7 +27803,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -27779,22 +27825,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27841,33 +27887,33 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Tìm thấy ký tự bất hợp pháp trong tên thư viện lô-gic" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" @@ -27921,7 +27967,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -29249,250 +29295,270 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Mặc định" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 msgid "board setup constraints silk" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 msgid "board setup constraints hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 msgid "board setup constraints edge" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "undefined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "Chiều rộng Track" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "Chiều rộng:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "Tham số Đầu ra" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "Dọc" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..." @@ -30213,7 +30279,7 @@ msgstr "" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "" @@ -30340,52 +30406,52 @@ msgstr "" msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 msgid "Create a new project for this board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -30393,36 +30459,36 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" @@ -30430,19 +30496,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Linh kiện %s: footprint %s không được tìm thấy trong bất kỳ thư viện " "footprint nào của dự án." -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -30450,7 +30516,7 @@ msgstr "" "Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" @@ -30458,7 +30524,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30468,14 +30534,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30518,30 +30584,30 @@ msgstr "" msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" @@ -30611,20 +30677,20 @@ msgstr "" msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -30715,8 +30781,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" @@ -31041,22 +31107,22 @@ msgstr "" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" @@ -31556,12 +31622,12 @@ msgstr "" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -31861,109 +31927,109 @@ msgstr "" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -32045,6 +32111,11 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "Track" + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" msgstr "" @@ -32113,7 +32184,7 @@ msgstr "" msgid "Via Type" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -32123,22 +32194,23 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." @@ -32160,6 +32232,18 @@ msgid "" "Eco1_User." msgstr "" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "-------- ERC bị hủy bởi người dùng.

" + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -32170,194 +32254,219 @@ msgstr "" msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Tệp \"%s\" chưa được đọc đầy đủ" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "Đang tải..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "Đang tải..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Nhiều mục %s%s\n" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "Đang tải..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "Đang tải thư viện 3D" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "Đang tải..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 msgid "Loading board regions..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Đang tải..." @@ -32450,25 +32559,30 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "Không thể tìm thấy trình xem PDF cho \"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -32476,19 +32590,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -32496,45 +32610,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -32542,7 +32656,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -32551,7 +32665,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -32559,7 +32673,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -32569,7 +32683,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -32577,7 +32691,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -32585,25 +32699,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -32611,14 +32725,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32626,7 +32740,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32634,7 +32748,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32642,7 +32756,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32651,14 +32765,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32666,7 +32780,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -32855,8 +32969,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Nút không biết '%s' trong '%s'" @@ -32867,7 +32981,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -32875,7 +32989,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -32886,8 +33000,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -32910,42 +33024,42 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32954,12 +33068,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32967,7 +33081,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -32975,8 +33089,8 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32985,7 +33099,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32994,7 +33108,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33003,14 +33117,14 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" @@ -33051,54 +33165,49 @@ msgstr "" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -#, fuzzy -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "-------- ERC bị hủy bởi người dùng.

" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\"" @@ -33638,7 +33747,7 @@ msgstr "" msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -33965,7 +34074,7 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -33994,24 +34103,24 @@ msgid "" "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" @@ -34033,92 +34142,92 @@ msgstr "" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 #, fuzzy msgid "Specctra Session File" msgstr "Tệp Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Xuất sang các trang khác" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Tệp netlist KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Lỗi" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -34188,7 +34297,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -34361,88 +34470,88 @@ msgstr "" msgid "Create arc from line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Tên thành viên" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Độ dày" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 #, fuzzy msgid "Thickness (inches)" msgstr "Độ dày" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Độ dày" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 msgid "Loss Tangent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 #, fuzzy msgid "Dielectric" msgstr "Sự Phản chiếu" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Khoảng cách lưới tối thiểu:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Màu sắc lớp đồng / bề mặt hoàn thiện ..." -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 msgid "Castellated pads: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Độ dày lưới:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Đường kính lỗ Via mạ" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 msgid "Impedance Control: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 msgid "Edge card connectors: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" @@ -34490,15 +34599,15 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "" @@ -34544,7 +34653,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" @@ -34566,7 +34675,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" @@ -34860,1314 +34969,1314 @@ msgstr "" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Văn bản trên Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Tệp footprint IDFv3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Xuất ra Tệp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Tệp Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Highlight the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Chế độ xem một lớp (3 trạng thái)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Chế độ xem một lớp (3 trạng thái)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Worksheet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 -#, fuzzy -msgid "Filter Selected Items..." -msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 -#, fuzzy -msgid "Remove items from the selection by type" -msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 -msgid "Fill Zone" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy +msgid "Filter Selected Items..." +msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#, fuzzy +msgid "Remove items from the selection by type" +msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +msgid "Fill Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Chọn một con đường khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Hoàn tác chỉnh sửa cuối cùng" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" @@ -37038,27 +37147,27 @@ msgstr "" msgid "Pad Connections" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" @@ -37231,6 +37340,22 @@ msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" +#~ msgid "Units are not interchangeable" +#~ msgstr "Các đơn vị không thể hoán đổi cho nhau" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +#~ "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical " +#~ "except\n" +#~ "for pin numbers." +#~ msgstr "" +#~ "Đánh dấu vào tùy chọn này để cho phép các biểu tượng có nhiều đơn vị khác " +#~ "nhau\n" +#~ "các yếu tố. Bỏ chọn tùy chọn này khi tất cả các đơn vị ký hiệu giống hệt " +#~ "nhau ngoại trừ\n" +#~ "cho số pin." + #, fuzzy #~ msgid "Net Class Flag" #~ msgstr "Net Class" diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index 7bd0f3a825..00234f9ca2 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-05 15:45+0000\n" "Last-Translator: Eric \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) 调试日志功能。 msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "正则表达式 封装名称 筛选器。" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "启用事务日志记录。这个选项只是为了打开记录,不需要设置。" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "登录 到专业的库服务器使用的用户名。" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "登录 到专业的库服务器使用的密码。" @@ -14284,26 +14316,26 @@ msgstr "无效的符号库名" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "无效的符号库 ID" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "未找到库文件 \"%s\"。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "库 %s 不包含名为 %s 的符号" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "符号库 \"%s\" 已经存在。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "无法删除符号库 '%s'。" @@ -14417,7 +14449,7 @@ msgstr "文件名称" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "层次分页 %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(删除项)" @@ -15260,7 +15292,7 @@ msgstr "KiCad 符号编辑器" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "加载符号库" @@ -15726,7 +15758,7 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "找到重复的库别名 '%s' 在符号库表文件行 %d 中" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "加载符号库“%s”时出现错误。" @@ -15894,19 +15926,19 @@ msgstr "SPICE 中的仿真电路" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "在浏览器中打开数据表" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "创建拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "建立拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "移除拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "移除拐角" @@ -16259,15 +16291,15 @@ msgstr "重复最后项" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "复制最后绘制的项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "顺时针旋转" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "将选中的项目顺时针旋转" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "逆时针旋转" @@ -16291,11 +16323,11 @@ msgstr "水平镜像" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "从左到右翻转选定的项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "显示项属性对话框" @@ -16440,7 +16472,7 @@ msgstr "清除图页连接" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "删除未引用的图框引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "编辑文本与图形属性..." @@ -16492,11 +16524,11 @@ msgstr "选择要调整的值" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "在光标下高亮网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "清除网络高亮" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "清除任何现有的网络高亮" @@ -16698,11 +16730,11 @@ msgstr "修复原理图" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "运行各种诊断程序并尝试修复原理图" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "脚本控制台" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "显示 Python 脚本控制台" @@ -16798,12 +16830,12 @@ msgstr "完成与当前段的连接线" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "移动" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移动选择项" @@ -16939,14 +16971,14 @@ msgstr "符号警告" msgid "No datasheet defined." msgstr "未定义数据表。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 msgid "Select &All\tA" msgstr "全选 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "展开选定内容 (&E)\tE" @@ -17003,13 +17035,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "标签值不能小于零" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "编辑 %s 字段" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "编辑 '%s' 字段" @@ -17027,43 +17059,43 @@ msgstr "输入图框路径 %s 的页码" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "编辑图纸页码" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "到达原理图的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "到达图框的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "再次查找到开始。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "错误:在当前图框中找到重复的子图框名称。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "网络必须标记才能关联网络类。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "总线没有要分配网络类的成员。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "网络类" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "关联网络类" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "选择网络类:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17073,21 +17105,21 @@ msgstr "" "粘贴的图框 \"%s\"\n" "被丢弃, 因为目标已有该图框或其子图框之一作为父级。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已替换 %d 个重复 ID。\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "已修复 %d 个潜在问题。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "未发现错误。" @@ -17135,11 +17167,11 @@ msgstr "无法保存文件 \"%s\"。" msgid "SVG File Name" msgstr "SVG 文件名称" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "编辑符号名" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "符号不是从另一个符号派生的。" @@ -17365,7 +17397,7 @@ msgstr "选择层: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17379,7 +17411,9 @@ msgstr "选择层: %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "层" @@ -17785,7 +17819,7 @@ msgstr "极性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "镜像" @@ -19088,7 +19122,7 @@ msgstr "在“访达”窗口中显示目录" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "在文件资源管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" @@ -19334,34 +19368,34 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "错误!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "创建(或打开)一个项目来编辑原理图。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "创建(或打开)一个项目来编辑印刷电路板。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "应用程序加载失败:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 错误" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "应用程序加载失败。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s 关闭 [PID = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s 打开 [PID = %ld]\n" @@ -19380,11 +19414,6 @@ msgstr "布局" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "尺寸:%.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "计数" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "起点 Y:" @@ -21283,7 +21312,7 @@ msgstr "这是默认网络类。" msgid "PCB" msgstr "印刷电路板" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -21291,7 +21320,7 @@ msgstr "印刷电路板" msgid "Pads" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -21304,17 +21333,17 @@ msgstr "焊盘" msgid "Vias" msgstr "过孔" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "布线分段数" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "网络" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "未布线" @@ -21338,17 +21367,17 @@ msgstr "和其它" msgid "no layers" msgstr "没有层" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21404,13 +21433,13 @@ msgstr "损耗切线的值不正确" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "材料" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R(相对介电常数)" @@ -21516,12 +21545,12 @@ msgstr "移除电介质层" msgid "Select layer to remove:" msgstr "选择要删除的层:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "铜层" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21529,16 +21558,16 @@ msgstr "" "Epsilon R(相对介电常数) 的值不正确(如果未使用,则 Epsilon R(相对介电常" "数) 必须为正数或空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "损耗切线的不正确值(如果不使用,则损耗切线必须为正数或空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "层厚度为 < 0。修复它" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 msgid "Custom..." msgstr "自定义…" @@ -21772,7 +21801,7 @@ msgstr "名称" msgid "Supplier and ref" msgstr "供应商和参考" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "检查敷铜填充..." @@ -22029,11 +22058,11 @@ msgstr "" " 变更阵列\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 msgid " will be ignored" msgstr " 将被忽略" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -22041,7 +22070,7 @@ msgstr "" "\n" "没有封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22050,15 +22079,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** 对 %s 排序 ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "封装坐标" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "位号坐标" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22067,7 +22096,7 @@ msgstr "" "\n" "排序代码 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22076,7 +22105,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, 四舍五入的 X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22088,7 +22121,7 @@ msgstr "" "PCB 上有 %d 个空白或无效的位号。\n" "建议选中“检查 PCB 和原理图是否一致”选项,然后运行 DRC。\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22097,15 +22130,20 @@ msgstr "" "\n" "参考位号:%s 封装:%s:%s,位于 PCB 上的 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "无论如何都要重新批注吗?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "重复项目 %s%s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "已中止:错误太多" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" @@ -22115,7 +22153,7 @@ msgstr "" "\n" "顶层封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" @@ -22125,7 +22163,7 @@ msgstr "" "\n" "底层封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "在变更列表中找不到模块" @@ -22377,7 +22415,7 @@ msgstr "预定义尺寸" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "Custom Rules" msgstr "自定义规则" @@ -22394,7 +22432,7 @@ msgstr "" "从电路板导入设置错误:\n" "无法加载关联项目文件 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 msgid "Loading PCB" msgstr "载入 PCB 中" @@ -22409,17 +22447,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Front Side" msgstr "前面" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Back Side" msgstr "背面" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "合计" @@ -22464,49 +22502,49 @@ msgstr "微孔:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "总计:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 msgid "Round" msgstr "圆角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "插槽" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "金属化 (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "非金属化 (NPTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "保存报告文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -22514,33 +22552,33 @@ msgstr "" "PCB 统计报告\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "日期" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board name" msgstr "电路板名称" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 msgid "Board" msgstr "电路板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "区域" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "元件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 msgid "Drill holes" msgstr "钻孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "写入文件 \"%s\" 时出错。" @@ -23545,7 +23583,7 @@ msgstr "未连接的项目 (%d)" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "与原理图不一致 (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "设计规则检查" @@ -23930,7 +23968,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "你确定要覆盖现有的文件吗?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "创建文件 \"%s\" 失败。" @@ -24100,7 +24138,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "运行检查" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Footprint Checker" msgstr "封装检查器" @@ -24237,12 +24275,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "从库中更新封装..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "替换封装..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "编辑库封装..." @@ -24635,16 +24673,16 @@ msgstr "生成钻孔文件" msgid "Generate Map File" msgstr "生成映射文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "不能进行相对路径(目标卷从文件卷不同)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "无法将钻孔和/或地图文件写入文件夹 \"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "保存钻孔报告文件" @@ -24818,7 +24856,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "可用封装:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "获取和移动封装" @@ -25051,7 +25089,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "设置布线和过孔属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "封装" @@ -25124,16 +25162,15 @@ msgstr "修改图形属性" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "圆弧角度不能为 0。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "半径不能为 0。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "矩形不能为空。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "错误列表" @@ -25292,40 +25329,40 @@ msgstr "选择层" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "选择铜层对" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "围绕锚点选择" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "围绕选择中心旋转" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "围绕本地坐标原点旋转" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "围绕钻孔/原点选择" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "距离:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "移动 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "移动 Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -25450,7 +25487,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "创建报告..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "网络检查" @@ -25545,6 +25582,11 @@ msgstr "环" msgid "Center:" msgstr "圆心:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "圆角半径:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "多边形必须至少有 3个角" @@ -25636,6 +25678,11 @@ msgstr "半径" msgid "corners count %d" msgstr "拐角计数 %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "转换图元" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -26873,6 +26920,11 @@ msgstr "参考位置:本地坐标原点" msgid "" msgstr "<选择>" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "位号 '%s'" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "参考项目:<未选择>" @@ -27143,42 +27195,42 @@ msgstr "文本高度:" msgid "Border style:" msgstr "边界样式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "修改网络还会将 %s 的 %s 号焊盘的网络更新为 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "修改网络还会将 %s 的 %s 号焊盘和 %s 的 %s 号焊盘的网络更新为 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "修改网络还会将 %lu 个所连接的焊盘的网络更新为 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Change Nets" msgstr "修改网络" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "保持网络不变" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "通路孔尺寸必须小于导通孔直径" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "过孔起始层和结束层不能相同" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "编辑布线/过孔属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 msgid "Updating nets" msgstr "正在更新网络" @@ -27374,7 +27426,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "显示/隐藏焊盘或布线上的网络名称。" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "显示焊盘编号" @@ -27531,7 +27583,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "始终显示选定的飞线" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "用曲线显示飞线" @@ -27553,22 +27605,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "移动布线段而不移动连接的布线" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "拖动 (45 度模式)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "在保持连接布线 45 度的情况下拖动布线段。" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "拖动(自由角度)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "在不限制布线角度的情况下,拖拽布线中最近的连接点。" @@ -27617,33 +27669,33 @@ msgstr "注意:空白的位号或值将使用封装名称。" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "新建图形项目的默认属性:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "编辑器选项..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "编辑选项" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "非法字符 '%c' 在昵称 '%s'。" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "选择 %s 库" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "无法打开以下目录:\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "无法打开目录以查找库" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "警告:重复的昵称" @@ -27693,7 +27745,7 @@ msgid "Category" msgstr "类别" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "打开插件目录" @@ -29422,247 +29474,267 @@ msgstr "间距" msgid "Via Gap" msgstr "过孔间距" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "电路板设置约束" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 msgid "default" msgstr "默认" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 msgid "board setup constraints silk" msgstr "电路板设置约束丝印" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 msgid "board setup constraints hole" msgstr "电路板设置约束孔" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 msgid "board setup constraints edge" msgstr "电路板设置约束边缘" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "电路板设置约束空间层" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "电路板设置微孔约束" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "网络类 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "网络类 '%s' (差动线对)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "禁止区域" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "添加禁布区 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "细分敷铜区..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "解析区域连接类型:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "焊盘不是通孔焊盘;连接将是:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s 上的本地替代;间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 msgid "board minimum" msgstr "电路板最小值" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "板最小间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "板最小孔" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "板最小孔间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "%s 上的本地覆盖;区域连接:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "%s 上的本地覆盖;防散热间距:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "%s 上的本地覆盖;防散热导线宽度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "敷铜 %s 最小宽度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "检查断言 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "断言通过。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "---> 断言失败。<--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "正检查 %s间隙%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "undefined" msgstr "未定义" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "布线宽度" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "环形宽度" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "过孔外径" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "无约束" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "正检查 %s %s: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "正检查 %s:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "检查 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "电路板和网类间隙仅适用于铜项目之间。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "不满足禁止约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "未满足不允许约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "禁布层不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "规则层 \"%s\" 不匹配;已忽略规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "规则层不匹配;已忽略规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "已应用无条件约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "应用无条件规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "应用无条件的规则;覆盖以前的约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "检查规则条件 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 msgid "Constraint applied." msgstr "已应用约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 msgid "Rule applied." msgstr "应用规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "已应用规则;覆盖以前的约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "未满足成员资格;忽略约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "条件不满足;忽略规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "本地间隙 %s;间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "封装 %s 敷铜连接:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "敷铜 %s 焊盘连接:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "敷铜" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "敷铜 %s 散热间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "敷铜 %s 散热辐条宽度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "检查规则判断 \"%s\"。" @@ -30364,7 +30436,7 @@ msgstr "(%s 最大直径 %s; 实际 %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "正在检查防散热..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s 最小辐条数 %d;实际 %d)" @@ -30494,52 +30566,52 @@ msgstr "电路板压层设置不是最新的。" msgid "All KiCad Board Files" msgstr "所有 KiCad 电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "打开电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "导入非 KiCad 电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 msgid "Create a new project for this board" msgstr "为此板创建新工程" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "创建工程将启用设计规则、网络类和图层预设等功能" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "另存文件" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "印刷电路板" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "没有找到备份文件 \"%s\"。" -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "确定加载恢复文件 \"%s\" 吗?" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "当前电路板将被关闭,是否在继续之前保存对 \"%s\" 的变更?" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "当前电路板将关闭。是否继续?" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -30551,59 +30623,59 @@ msgstr "" "老版本的 KiCad 会将电路板边缘 (Edge Cuts 层) 的线粗细作为铜间距,因此新的填充" "结果可能与老版本的填充结果不同。" -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "边缘间隙警告" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB \"%s\" 已经打开。" -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "当前 PCB 已被修改。是否保存变更?" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' 不存在,你想创建它吗?" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "PCB 创建中" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "加载 PCB '%s' 时出错。" -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "加载电路板 '%s' 时内存耗尽" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "将封装“%s”保存到工程专用封装库时出错。" -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "保存工程专用封装库表时出错。" -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "无足够权限写入文件 '%s'。" -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "保存自定义规则文件 '%s' 出错。" -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30612,7 +30684,7 @@ msgstr "" "保存电路板文件 '%s' 出错。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30621,7 +30693,7 @@ msgstr "" "保存电路板文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 \"%s\" 失败。" -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30666,30 +30738,30 @@ msgstr "状态: " msgid "Attributes:" msgstr "属性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 形状: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "<无>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文档:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "关键字:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "< 无位号 >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "封装 %s" @@ -30757,19 +30829,19 @@ msgstr "正在从电路板编辑 %s。保存只会更新电路板。" msgid "[from %s]" msgstr "[从 %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[未加载任何封装]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "更新封装库" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "没有选择封装。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "封装图像文件名称" @@ -30869,8 +30941,8 @@ msgstr "库 \"%s\" 已经存在。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "\"%s\" 库为只读。" @@ -31197,22 +31269,22 @@ msgstr "未知(%d)" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "剪贴板内容与 KiCad 不兼容" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "选择封装(共 %d 项)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "封装 [%u 项]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "已保存封装 \"%s\"。" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "封装库 \"%s\" 已另存为 \"%s\"。" @@ -31709,12 +31781,12 @@ msgstr "更新网表" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "总计警告:%d,错误:%d。" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "在网表中找不到位号为 '%s' 的元件。" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32018,19 +32090,19 @@ msgstr "新的 PCB 文件未保存" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "自动保存文件 '%s' 不能被删除!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 msgid "Board file is read only." msgstr "电路板文件是只读的。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 文件变更未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到该电路板的原理图。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32039,88 +32111,88 @@ msgstr "" "无法更新 PCB, 因为 PCB 编辑器是在独立模式下打开的。为了从原理图创建或更新 " "PCB, 你必须启动 KiCad 工程管理器并创建一个工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 网表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" "读取网表时收到一个错误。 请使用“帮助->报告错误”菜单向 KiCad 团队报告此问题。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "没有找到原理图文件 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "未能加载 Eeschema。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 msgid "Edit design rules" msgstr "编辑设计规则" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "无法编译自定义设计规则。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "导出 Hyperlynx 布局" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的层名参数。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "无法识别的图层 '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "缺少 %s 的封装标识符参数(A,B,或位号)。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "封装的外框不是单一的(闭合的形状)。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "封装没有顶层外框。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "封装没有底层外框。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "缺少规则区标识符参数(A、B 或规则区名称)到 %s。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的组名参数。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的差分对名参数。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的字段名参数。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "单位必须为 mm、in 或 mil" @@ -32200,6 +32272,11 @@ msgstr "过孔 %s (%s)" msgid "removed annular ring" msgstr "移除通孔环" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "布线间距" + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" msgstr "线段长度" @@ -32267,7 +32344,7 @@ msgstr "图层底部" msgid "Via Type" msgstr "过孔类型" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -32279,22 +32356,23 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "多层" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "使用这个插件封装*() 功能的 debug 日志." -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "正则表达式 封装名称 筛选." -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "PLUGIN::Footprint*() 输入已定义的 Python 函数模块。" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "没有找到文件:'%s'。" @@ -32316,6 +32394,17 @@ msgid "" "Eco1_User." msgstr "Altium 层 (%d) 没有 KiCad 等效项。它已被移动至 KiCad 层 Eco1_User。" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "用户取消了打开操作。" + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -32326,21 +32415,41 @@ msgstr "“%s”未正确解析。" msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "“%s”未完全解析。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "未知类型的记录:\"%d\"。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "正载入板区域..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "载入网中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "重复的网络类名 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "载入网中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "正载入 3D 模型…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -32349,30 +32458,35 @@ msgstr "" "Altium 层( %d )上找到的标注没有任何 KiCad 等效项。它已被移动到 KiCad 层 " "Eco1_User。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "正在加载 unicode 字符串……" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "忽略了类型为 %d 的标注 (尚不支持)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "没有 3D 模型会被导入。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "没有找到文件:'%s'。未导入 3D 模型。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 msgid "Loading nets..." msgstr "载入网中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 msgid "Loading polygons..." msgstr "正加载多边形..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -32381,19 +32495,19 @@ msgstr "" "Altium 层 (%d) 上找到的多边形没有任何 KiCad 等效项。它已被移动至 KiCad " "Eco1_User 层。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 msgid "Loading rules..." msgstr "载入规则中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 msgid "Loading board regions..." msgstr "正载入板区域..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 msgid "Loading zones..." msgstr "载入区域中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -32402,58 +32516,58 @@ msgstr "" "Altium 层 (%d) 上找到的区域没有任何 KiCad 等效项。它已被移动至 KiCad 层 " "Eco1_User。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "忽略类型为 %d 的多边形,因为尚未实现。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "载入区域文件中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 msgid "Loading arcs..." msgstr "载入弧中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 msgid "Loading pads..." msgstr "载入焊盘中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 未被标记为多层,但它是 TH 焊盘。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 有一个方孔。(KiCad 目前还不支持此功能)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 有 %f 度的孔旋转。KiCad 仅支持 90 度角旋转。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 有一个未知类型 %d 的孔。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "封装 %s 的焊盘 %s 使用了复杂的焊盘压层,尚不支持" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 使用未知的焊盘形状。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -32462,55 +32576,55 @@ msgstr "" "非铜焊盘 %s ,发现于Altium 层 (%d),没有 KiCad 等效项。它已被移动至 Kicad " "Eco1_User 层。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "非铜焊盘 %s 被连接到了某个网络,KiCad 不支持这种行为。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "非铜焊盘 %s有一个孔,KiCad 不支持这种情况。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "非铜焊盘“%s”使用复杂的焊盘压层,尚不支持。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "非铜焊盘“%s”使用了未知的焊盘形状。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 msgid "Loading vias..." msgstr "载入过孔中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "来自层 %d <-> %d 的过孔使用非铜层,KiCad 不支持这种情况。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 msgid "Loading tracks..." msgstr "载入布线中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "正在加载 unicode 字符串……" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading text..." msgstr "载入文本中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "忽略了 Altium 层 %d 上的条形码 (尚不支持)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 msgid "Loading rectangles..." msgstr "载入矩形中..." @@ -32618,18 +32732,23 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "CADSTAR 焊盘定义 '%s' 有导入错误:%s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "无法为 '%s' 找到一款 PDF 查看器。" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "无法在组定义中找到组 ID %s。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "无法在组地图中找到子组 %s(父组 ID = %s,名称 = %s)。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -32638,7 +32757,7 @@ msgstr "" "尺度 ID %s 是一个角度尺寸,KiCad 中没有与之等效的东西。取而代之的是一个对齐的" "尺度。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -32648,19 +32767,19 @@ msgstr "" "尺寸 ID%s在 CADSTAR 中有“外部”样式。KiCad 尚不支持外部尺寸样式。软件使用内部" "尺寸样式导入了尺寸对象。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "意料之外的标注类型 (ID%s)。这未被导入。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "标注 %s是一个没有 KiCad 等价物的角度标注。对象未被导入。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -32670,24 +32789,24 @@ msgstr "" "CADSTAR 区域 '%s' 在 CADSTAR 中标记为放置区域。KiCad 中不支持放置区域。仅导入" "了该区域支持的元素。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "CADSTAR 区域 '%s' 没有 KiCad 等效项。不支持纯放置区域。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "无法在库中查找元件 \"%s\" (符号定义 ID:\"%s\")" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "无法在库中查找文档符号 (符号定义 ID:'%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -32696,7 +32815,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 启用了设置“允许再无布线区”。此设置没有 KiCad 等效项,因此已" "被忽略。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -32705,7 +32824,7 @@ msgstr "" "这个 CADSTAR 模板 '%s' 启用了设置“盒式隔离引脚”。此设置没有 KiCad 等效项,因" "此已被忽略。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -32714,7 +32833,7 @@ msgstr "" "这个 CADSTAR 模板 '%s' 启用了“自动重灌”设置。此设置没有 KiCad 等效项,因此已" "被忽略。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -32724,7 +32843,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 具有为“条子宽度(两焊盘之间的间隙)”设置定义的非零值。对此" "没有 KiCad 等效项,因此忽略此设置。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -32736,7 +32855,7 @@ msgstr "" "离\"。KiCad 不区分这两个设置。不相交敷铜的设置已作为 KiCad 敷铜的最小敷铜面积" "应用。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -32746,7 +32865,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 在焊盘和过孔中具有不同的防散热设置。KiCad 仅支持这两种设置" "的单一设置。已应用焊盘的设置。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -32759,7 +32878,7 @@ msgstr "" "度 (%.2f mm) 更薄。KiCad 要求保留区域的最小厚度。因此,已将最小厚度用作新的辐" "条宽度,并将在下次填充区域时应用。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -32769,7 +32888,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 层 '%s' 被定义为电源层。然而,不存在具有该名称的网络。已加载层,但未" "创建敷铜区。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -32780,25 +32899,25 @@ msgstr "" "它们已导入为 KiCad 敷铜;如果形状是未填充的轮廓(开放或闭合),则它们将导入为 " "KiCad 布线。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "网络 '%s' 引用了不存在的元件 ID '%s'。这一点已经被忽略了。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "网络 '%s' 引用了不存在的焊盘索引 '%d' 在元件 '%s' 中 。这被忽略了。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "由于未加载任何项目,因此无法设置文本变量。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -32808,7 +32927,7 @@ msgstr "" "通过代码 '%s' 的 CADSTAR 具有与定义的圆不同的形状。KiCad 仅支持圆形过孔,因此" "此过孔类型已更改为直径为 %.2f mm 的圆形过孔。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32817,7 +32936,7 @@ msgstr "" "'%s' 的形状是在 CADSTAR 中填充的图案填充,该 CADSTAR 没有 KiCad 等效项。改用" "实体填充。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32827,7 +32946,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 图案填充代码 '%s' 定义了 %d 个图案填充。KiCad 仅支持相距 90 度的两个" "图案填充(剖面线)。导入的剖面线为交叉线。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32837,7 +32956,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 剖面线代码“%s”的每个剖面线具有不同的线宽。KiCad 仅支持一种宽度的剖面" "线。 导入的剖面线使用第一个剖面线定义中定义的宽度,即 %.2f mm。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32847,7 +32966,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 剖面线代码“%s”的每根剖面线具有不同的步长。KiCad 仅支持一种剖面线步" "长。 导入的剖面线使用第一个剖面线定义中定义的步长,即 %.2f mm。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32859,14 +32978,14 @@ msgstr "" "90 度的图案填充。导入的图案填充有两个相距 90 度的图案填充,方向与水平方向成 " "%.1f 度。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "尺寸 ID %s 使用了 KiCad 不支持的一种单位类型。改为使用毫米。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32877,7 +32996,7 @@ msgstr "" "素,因此没有导入这些元素。注:KiCad 的“网络类”版本更接近 CADSTAR 的“网络路线" "编码”(已为所有网络导入)。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33067,8 +33186,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "库 \"%s\" 没有封装 \"%s\"。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "未知标记 \"%s\"" @@ -33079,13 +33198,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "元素标记包含 %d 个参数。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "没有足够权限删除文件夹 '%s'。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "库文件夹 \"%s\" 有意料外的子目录。" @@ -33096,8 +33215,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "在库\"%s\" 中找到了意想不到的文件 \"%s\"。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "无法删除封装库 \"%s\" 。" @@ -33128,12 +33247,12 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "无法解释日期代码 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -33141,31 +33260,31 @@ msgstr "" "在未定义的图层上找到的项目。 \n" "你想把他们恢复到用户注释层吗?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "未定义的层:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "页面类型 \"%s\" 无效。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "层 \"%s\" 在文件 \"%s\" 的 %d 行, 不是固定层散列。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d 不是一个有效的层数" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "重复网络类名称 \"%s\" 在文件 \"%s\" 的 %d行 位移 %d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33178,12 +33297,12 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "无法处理封装文本类型 %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33194,7 +33313,7 @@ msgstr "" "文件:\"%s\"\n" "行:%d 偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33205,8 +33324,8 @@ msgstr "" "文件:%s\n" "行:%d 偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33219,7 +33338,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33232,7 +33351,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33245,7 +33364,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -33254,7 +33373,7 @@ msgstr "" "不再支持旧段填充模式。\n" "是否将敷铜转换为多边形填充?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "旧敷铜警告" @@ -33298,25 +33417,21 @@ msgstr "仍要保存" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "未知焊盘类型:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "未知过孔类型 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "未知敷铜角平滑类型 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "用户取消了打开操作。" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "此文件不包含 PCB。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -33325,26 +33440,26 @@ msgstr "" "库 \"%s\" 不存在。\n" "是否要创建它?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "未找到库" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "封装文件名 \"%s\" 无效。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "没有足够的权限来删除 '%s'。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "无法覆盖库路径 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "在库路径 \"%s\" 中找到了意料外的文件 \"%s\"。" @@ -33893,7 +34008,7 @@ msgstr "选择的项目被锁定。" msgid "Drag Anyway" msgstr "仍然拖动" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "分割布线" @@ -34212,7 +34327,7 @@ msgstr "从当前电路板打开封装" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "插入封装放置到当前电路板" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- 切换" @@ -34243,24 +34358,24 @@ msgid "" "width setting" msgstr "从现有的线路开始布线时,使用它的宽度而不是当前的宽度设置" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "布线:使用网络类宽度" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "布线:%s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "编辑预定义尺寸..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "过孔:使用网络类尺寸" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "过孔:%s (%s)" @@ -34281,45 +34396,45 @@ msgstr "省略网络" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "不要在路径名称前添加封装 UUID。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 msgid "Specctra Session File" msgstr "Specctra 会话文件" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN 文件" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 msgid "Export Board Netlist" msgstr "导出板子网表" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad 电路板网表文件" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "路径 `%s`是只读的。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 msgid "I/O Error" msgstr "I/O 错误" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "孤立网络 %s 重新成为父级。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "未发现电路板问题。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "更新印刷电路板需要一张完整批注的原理图。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34328,43 +34443,43 @@ msgstr "" "无法更新原理图,因为 Pcbnew 在独立模式下打开。为了从原理图创建或更新 PCB,您" "必须启动 KiCad 项目管理器并创建项目。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 msgid "Place a footprint" msgstr "放置封装" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "锁定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "解锁" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "区域重叠不足,无法进行合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "一些区域网码不匹配,没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "一些区域优先级不匹配,没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "有些区域是规则区域,没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "一些区域层集不匹配,没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "有些区域没有交叉,没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "复制敷铜" @@ -34433,8 +34548,8 @@ msgid "Resolved thermal spoke width: %s." msgstr "已解决的防散热辐条宽度:%s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 -#, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "最小辐条 (散热) 数目:%s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -34603,79 +34718,79 @@ msgstr "将多边形转换为线" msgid "Create arc from line segment" msgstr "从线段创建圆弧" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 msgid "Layer Name" msgstr "层名称" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mm)" msgstr "粗细 (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 msgid "Thickness (inches)" msgstr "厚度(英寸)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 msgid "Thickness (mils)" msgstr "粗细 (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 msgid "Loss Tangent" msgstr "Loss Tangent(损耗切线)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 msgid "Dielectric" msgstr "电介质" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "插入电路板压层表" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "BOARD CHARACTERISTICS" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "铜层数量: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "板子整体尺寸: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 msgid "Min track/spacing: " msgstr "最小布线/间距: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 msgid "Copper Finish: " msgstr "铜表面处理(镀铜): " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 msgid "Castellated pads: " msgstr "邮票孔: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 msgid "Board Thickness: " msgstr "电路板厚度: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Min hole diameter: " msgstr "孔最小直径: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 msgid "Impedance Control: " msgstr "阻抗控制 " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "电镀板边: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 msgid "Edge card connectors: " msgstr "边缘卡连接器: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "是,斜面" @@ -34723,15 +34838,15 @@ msgstr "放置 DXF_SVG 图形" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "移动封装位号锚点" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "不允许自相交多边形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Via location violates DRC." msgstr "通孔位置违反 DRC。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "放置过孔" @@ -34777,7 +34892,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "输入圆角半径:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "弧形布线" @@ -34801,7 +34916,7 @@ msgstr "某些布线段无法圆角。" msgid "Rotate" msgstr "旋转" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "更改所在面 / 翻转" @@ -35085,737 +35200,737 @@ msgstr "导入2D 绘制文件" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "放置封装锚点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "设置封装的坐标原点 (锚点)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "增大线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "增加线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "减小线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "减少线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "切换圆弧形态" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "切换圆弧形态" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "删除最后的点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "删除当前项目中添加的最后一个点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "闭合轮廓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "闭合进行中的边界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "显示设计规则检查器窗口" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "在封装编辑器中打开" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "在封装编辑器中打开选择的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "按位号选择封装,并将其放置在光标下以进行移动" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "随位号移动" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "移动具有指定精确的选定项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "带位号复制" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "将选定项目及指定的起始点复制到剪贴板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "重复和递增" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "复制选择项目, 增量焊盘编号" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "精确移动..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "精确移动选择项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "创建阵列..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "创建阵列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "将选中的项目逆时针旋转" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "将所选项目翻转到板的另一侧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "镜像选择项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "调整布线宽度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "更新选定的布线和过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "添加与所选直线布线线段相切的圆弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "删除整条布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "删除所选项目和铜连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "显示封装树形工作区" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "显示封装树" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "新建封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "创建一个新的空封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "创建封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "使用封装向导创建一个新的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "编辑封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "在编辑器画布上显示选定的轮廓线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "从库中删除封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Cut Footprint" msgstr "剪切封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Copy Footprint" msgstr "复制封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "粘贴封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "导入封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import footprint from file" msgstr "从文件导入封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "导出封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export footprint to file" msgstr "导出封装到文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Footprint Properties..." msgstr "封装属性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Edit footprint properties" msgstr "编辑封装属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "显示封装检查器窗口" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "更新封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "更新封装以包含来自库的修改" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "从库中更新封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "更新封装以包含来自库的修改" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "删除未使用的焊盘..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "移除或恢复通孔焊盘和通孔上未连接的内层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "从库中关联不同的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Change Footprints..." msgstr "修改封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "从库中关联不同的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "交换层..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "将布线或绘制从一层移到另一层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "编辑布线与过孔属性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "编辑电路板全局布线和过孔属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "全局编辑文本和图形属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "全局删除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "在板上删除布线, 封装和图形项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "清除布线和过孔..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "清理冗余项,短路项等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "清理图形..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "清理冗余项等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "添加微波间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "为微波应用创建指定长度的高频设计间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "添加微波短截线 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "为微波应用创建指定长度的高频设计短截线 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "添加微波弧形短截线 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "为微波应用创建指定尺寸的高频设计短截线 (弧线)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "添加微波多边形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "从顶点列表创建微波多边形形状" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "添加微波线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "为微波应用创建指定长度的高频设计线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "将焊盘属性复制到默认值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "复制当前焊盘属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "将默认焊盘属性粘贴到选定项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "将先前复制的属性替换为当前焊盘属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "将焊盘属性推送到其他焊盘..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "复制当前焊盘属性到其他焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "焊盘重新编号..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "按所需顺序单击它们重新编号" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "添加焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "添加焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "将焊盘编辑为图形形状" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "取消自定义形状焊盘的分组,以便作为单个图形形状进行编辑" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "完成焊盘编辑" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "将所有接触图形形状重新组合到已编辑的焊盘中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "默认焊盘属性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "编辑创建新焊盘时使用的焊盘属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Refresh Plugins" msgstr "刷新插件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "重新加载所有的 Python 插件并刷新插件菜单" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "在“访达”中显示插件文件夹" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "在“访达”窗口中显示插件文件夹" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Board Setup..." msgstr "电路板设置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "编辑电路板设置,包括层、设计规则和各个默认值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Import Netlist..." msgstr "导入网表..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "读取网络列表并更新电路板连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "导入 Specctra(无网格自动布线器)会话..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "导入布线器会话(*.ses)文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "导出无网格自动布线器 DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "导出自动布线 DSN 布线信息" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "生成用于制造的 Gerbers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "钻孔文件 (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "生成 Excellon 钻孔文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "元件放置文件 (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "生成用于贴装的元件放置文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "封装报告 (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "创建当前电路板所有封装报告" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 网络列表文件..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "创建 IPC-D-356 网络文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "从电路板创建 BOM" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "切换下一个布线宽度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "将布线宽度更改为下一个预定义尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "切换上一个布线宽度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "将布线宽度更改为上一个预定义尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "增大过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "将过孔尺寸更改为下一个预定义尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "减小过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "将过孔尺寸更改为上一个预定义尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "合并敷铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "合并敷铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "重复敷铜到层..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "复制敷铜轮廓到不同的层上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "添加层对齐标记" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "添加层对齐标记" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "添加封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "添加封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "钻孔/放置文件原点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "放置钻孔文件和原件放置文件的起始点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "切换锁定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "锁定或解锁选中项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "将动作从起始点算起的角度限制在水平、垂直或 45 度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "防止项目在画布上移动和/或调整大小" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "允许项目在画布上移动和/或调整大小" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "将选中的项分组,以便将它们作为单个项处理" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "解组" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "解散任意选中的组合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove Items" msgstr "删除项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "从组合中删除项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "编辑组合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "输入要编辑项目的组合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "离开组合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave the current group" msgstr "离开当前组合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Append Board..." msgstr "添加电路板..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "打开另一块板并将其内容附加到这块板上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Highlight the selected net" msgstr "高亮所选的网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "切换最后一个网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "在最后两个突出显示的网之间切换" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "切换网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "切换网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "高亮选定网络 (s) 中的所有铜项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "隐藏网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "显示所选网络的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show Net" msgstr "显示网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "显示所选网络的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "切换到原理图编辑器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "在 Eeschema 中打开原理图" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Local Ratsnest" msgstr "本地飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "切换是否展示所选项目 (s) 的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show the net inspector" msgstr "显示网络检查" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "显示外观管理器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "显示/隐藏外观管理器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Flip Board View" msgstr "翻转电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "从另一侧查看板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "显示飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "显示线路板飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "弯曲的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "飞线模式 (三态)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "在显示所有图层的飞线、仅显示可见图层的飞线和不显示图层飞线三种状态之间循环" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "网络颜色视图模式 (三态)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -35823,555 +35938,555 @@ msgstr "" "在下列三种状态间循环:为所有网络使用网络和网络类颜色、仅为飞线使用网络和网络" "类颜色和不使用网络和网络类颜色" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "布线草图" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "焊盘草图" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "过孔草图" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示过孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "草图图形项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示图形项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Text Items" msgstr "草图文本项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "在行模式下显示封装文本" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "绘制区域填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "显示敷铜的填充区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "绘制区域轮廓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "仅显示敷铜边界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "绘制区域填充裂缝边界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "绘制区域填充三角剖分" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "切换敷铜显示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "循环显示区域填充和及它们的轮廓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "切换到元件层(顶层铜层)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "切换到内层 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "切换到内层 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "切换到内层 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "切换到内层 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "切换到内层 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "切换到内层 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "切换到内层 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "切换到内层 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "切换到内层 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "切换到内层 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "切换到内层 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "切换到内层 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "切换到内层 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "切换到内层 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "切换到内层 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "切换到内层 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "切换到内层 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "切换到内层 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "切换到内层 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "切换到内层 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "切换到内层 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "切换到内层 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "切换到内层 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "切换到内层 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "切换到内层 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "切换到内层 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "切换到内层 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "切换到内层 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "切换到内层 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "切换到内层 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "切换到底层铜层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "切换到下一层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "切换到上一层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Toggle Layer" msgstr "切换图层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "在活动图层对中的图层之间切换" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "增大图层不透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "使当前层不透明" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "减小图层不透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "使当前层更加透明" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Show Board Statistics" msgstr "显示电路板统计信息" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Shows board statistics" msgstr "显示电路板统计信息" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "间隙解析..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "显示两个选定对象之间活动层的间隙解析" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "约束解析..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "显示所选对象的约束解析" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "位置重新批注..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "按位置顺序重新批注 PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Repair Board" msgstr "修复电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "运行各种诊断程序并尝试修复电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Repair Footprint" msgstr "修复封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "运行各种诊断程序并尝试修复封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "向上对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "对齐选择的项到顶边" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "向下对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "对齐选择的项到底边" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "向左对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "对齐选择的项到左边" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "向右对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "对齐选择的项到右边" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "与垂直中心对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "将选定的项目垂直居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "与水平中心对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "将选定的项目水平居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "水平分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "所选项沿水平轴分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "垂直分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "所选项沿垂直轴分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "相対位置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "精确移动选择项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "选择/扩展连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "选择连接或将现有选择扩展到结点、焊盘或整个连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "选择网中的所有布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "选择所有属于同一网络的布线与过孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "取消选择网络中的所有布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "取消选择属于同一网的所有布线和过孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "选择原理图图框中的所有封装和布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "同一层次图框中的项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "选择同一原理图中的所有封装和布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "过滤所选项目..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "按类型从选区删除项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "填充敷铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "更新所选区域的铜填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "填充所有敷铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "取消所有区域的敷铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "取消填充敷铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "从选区(s) 删除铜填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "取消填充所有区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "从所有区域移除敷铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "放置选定的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "执行选定元件的自动放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "放置板外封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "在板区域外执行元件的自动放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route Single Track" msgstr "单轨交互式布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route tracks" msgstr "布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route Differential Pair" msgstr "差分对交互布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route differential pairs" msgstr "布线差分对" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "交互式布线设置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "打开交互布线设置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "差分对标注..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "打开差分对标注设置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "布线高亮模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "将布线切换到高亮模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "布线推挤模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "将布线切换到推挤模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "布线绕走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "将布线切换到绕走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "在布线器模式间循环" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "将布线器循环到下一个模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "设置层对..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "更改布线的活动层对" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "调整单轨布线长度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "调整差分对布线长度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "调整差分对布线偏移" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Undo Last Segment" msgstr "撤消上一段" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "将当前布线往回走一段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "将布线拆分为在光标位置连接的两个段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "长度优化设置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "设置当前布线项长度调整参数。" @@ -37221,27 +37336,27 @@ msgstr "最小宽度" msgid "Pad Connections" msgstr "焊盘连接" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "构造敷铜填充..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "正在移除孤立的铜岛..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "敷铜填充已失效,重新填充?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "重新敷铜" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "取消敷铜" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "执行多边形填充..." @@ -37396,6 +37511,19 @@ msgstr "KiCad 原理图" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷电路板" +#~ msgid "Units are not interchangeable" +#~ msgstr "单元不能互换" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +#~ "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical " +#~ "except\n" +#~ "for pin numbers." +#~ msgstr "" +#~ "选中此选项以允许具有多个单位的符号具有不同的符号\n" +#~ "元素。当除以下以外的所有符号单位都相同时,取消选中此选项\n" +#~ "引脚号。" + #~ msgid "Net Class Flag" #~ msgstr "网络类标记" @@ -39478,9 +39606,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ "是否选择与屏幕显示效果一致绘制图框,\n" #~ "还是在黑白模式下,使用更好的黑白打印机时打印" -#~ msgid "No constraint" -#~ msgstr "无约束" - #~ msgid "Custom layer set" #~ msgstr "自定义图层设置" @@ -40612,9 +40737,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "key words" #~ msgstr "关键词" -#~ msgid "pin count" -#~ msgstr "引脚数" - #~ msgid "library" #~ msgstr "库" @@ -41506,9 +41628,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Unresolved text variables...\n" #~ msgstr "未解析的文本变量...\n" -#~ msgid "Track clearances" -#~ msgstr "布线间距" - #~ msgid " (diameter %s; drill %s)" #~ msgstr " (直径 %s; 钻孔 %s)" diff --git a/translation/pofiles/zh_TW.po b/translation/pofiles/zh_TW.po index 8bd81dbdd0..b7b9177be8 100644 --- a/translation/pofiles/zh_TW.po +++ b/translation/pofiles/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-01 13:57+0000\n" "Last-Translator: taotieren \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) 除錯日誌功能。 msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "正則表示式 封裝名稱 篩選器。" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "啟用事務日誌記錄。這個選項只是為了開啟記錄,不需要設定。" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "登入 到專業的庫伺服器使用的使用者名稱。" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:165 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "登入 到專業的庫伺服器使用的密碼。" @@ -14295,26 +14327,26 @@ msgstr "無效的符號庫名" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "無效的符號庫 ID" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1731 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1735 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "未找到庫檔案 \"%s\"。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2179 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2183 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1758 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "庫 %s 不包含名為 %s 的符號" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2347 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2096 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2346 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "符號庫 \"%s\" 已經存在。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2373 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2122 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2372 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "無法刪除符號庫 '%s'。" @@ -14428,7 +14460,7 @@ msgstr "檔名稱" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "層次分頁 %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(刪除項)" @@ -15271,7 +15303,7 @@ msgstr "KiCad 符號編輯器" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 -#: eeschema/symbol_library.cpp:491 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 +#: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "載入符號庫" @@ -15737,7 +15769,7 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "找到重複的庫別名 '%s' 在符號庫表文件行 %d 中" -#: eeschema/symbol_library.cpp:574 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 +#: eeschema/symbol_library.cpp:550 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "載入符號庫“%s”時出現錯誤。" @@ -15905,19 +15937,19 @@ msgstr "SPICE 中的模擬電路" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "在瀏覽器中開啟資料表" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create Corner" msgstr "建立拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Create a corner" msgstr "建立拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove Corner" msgstr "移除拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Remove corner" msgstr "移除拐角" @@ -16275,15 +16307,15 @@ msgstr "重複最後項" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "複製最後繪製的專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "順時針旋轉" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "將選中的專案順時針旋轉" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "逆時針旋轉" @@ -16307,11 +16339,11 @@ msgstr "水平映象" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "從左到右翻轉選定的專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "屬性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "顯示項屬性對話方塊" @@ -16458,7 +16490,7 @@ msgstr "清除圖頁連線" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "刪除未引用的圖框引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "編輯文字與圖形屬性..." @@ -16510,11 +16542,11 @@ msgstr "選擇要調整的值" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "在游標下高亮網路" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "清除網路高亮" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "清除任何現有的網路高亮" @@ -16718,11 +16750,11 @@ msgstr "修復原理圖" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "執行各種診斷程式並嘗試修復原理圖" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Scripting Console" msgstr "指令碼控制檯" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "顯示 Python 指令碼控制檯" @@ -16818,12 +16850,12 @@ msgstr "完成與當前段的連線線" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "移動" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移動選擇項" @@ -16959,14 +16991,14 @@ msgstr "符號警告" msgid "No datasheet defined." msgstr "未定義資料表。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1630 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 msgid "Select &All\tA" msgstr "全選 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1625 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "展開選定內容 (&E)\tE" @@ -17023,13 +17055,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "標籤值不能小於零" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1150 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1152 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:535 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "編輯 %s 欄位" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1154 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "編輯 '%s' 欄位" @@ -17047,43 +17079,43 @@ msgstr "輸入圖框路徑 %s 的頁碼" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "編輯圖紙頁碼" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:520 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 msgid "Reached end of schematic." msgstr "到達原理圖的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of sheet." msgstr "到達圖框的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "再次查詢到開始。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "錯誤:在當前圖框中找到重複的子圖框名稱。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "網路必須標記才能關聯網路類。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1019 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1028 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "匯流排沒有要分配網路類的成員。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1052 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1061 msgid "Netclasses" msgstr "網路類" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1065 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Assign Netclass" msgstr "關聯網路類" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Select netclass:" msgstr "選擇網路類:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1669 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1678 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17093,21 +17125,21 @@ msgstr "" "貼上的圖框 \"%s\"\n" "被丟棄, 因為目標已有該圖框或其子圖框之一作為父級。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2222 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:607 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2231 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已替換 %d 個重複 ID。\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2229 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "已修復 %d 個潛在問題。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2236 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "未發現錯誤。" @@ -17155,11 +17187,11 @@ msgstr "無法儲存檔案 \"%s\"。" msgid "SVG File Name" msgstr "SVG 檔名稱" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:534 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "編輯符號名" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "符號不是從另一個符號派生的。" @@ -17385,7 +17417,7 @@ msgstr "選擇層: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_item.cpp:249 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17399,7 +17431,9 @@ msgstr "選擇層: %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1059 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "層" @@ -17813,7 +17847,7 @@ msgstr "極性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "映象" @@ -19123,7 +19157,7 @@ msgstr "在“訪達”視窗中顯示目錄" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "在檔案資源管理器中開啟目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "在預設系統檔案管理器中開啟目錄" @@ -19369,34 +19403,34 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "錯誤!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "建立(或開啟)一個專案來編輯原理圖。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "建立(或開啟)一個專案來編輯印刷電路板。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "應用程式載入失敗:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1582 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 錯誤" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "應用程式載入失敗。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s 關閉 [PID = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:799 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s 開啟 [PID = %ld]\n" @@ -19415,11 +19449,6 @@ msgstr "佈局" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "尺寸:%.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 -msgid "Count" -msgstr "計數" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "起點 Y:" @@ -21320,7 +21349,7 @@ msgstr "這是預設網路類。" msgid "PCB" msgstr "印刷電路板" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 @@ -21328,7 +21357,7 @@ msgstr "印刷電路板" msgid "Pads" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -21341,17 +21370,17 @@ msgstr "焊盤" msgid "Vias" msgstr "過孔" -#: pcbnew/board.cpp:1194 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 +#: pcbnew/board.cpp:1197 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 msgid "Track Segments" msgstr "佈線分段數" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 +#: pcbnew/board.cpp:1198 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "網路" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 +#: pcbnew/board.cpp:1199 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:479 msgid "Unrouted" msgstr "未佈線" @@ -21375,17 +21404,17 @@ msgstr "和其它" msgid "no layers" msgstr "沒有層" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21441,13 +21470,13 @@ msgstr "損耗切線的值不正確" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 msgid "Material" msgstr "材料" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R(相對介電常數)" @@ -21553,12 +21582,12 @@ msgstr "移除電介質層" msgid "Select layer to remove:" msgstr "選擇要刪除的層:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:740 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Copper" msgstr "銅層" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1030 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1031 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21566,16 +21595,16 @@ msgstr "" "Epsilon R(相對介電常數) 的值不正確(如果未使用,則 Epsilon R(相對介電常" "數) 必須為正數或空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1051 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1052 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "損耗切線的不正確值(如果不使用,則損耗切線必須為正數或空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1098 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1099 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "層厚度為 < 0。修復它" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1543 msgid "Custom..." msgstr "自定義…" @@ -21809,7 +21838,7 @@ msgstr "名稱" msgid "Supplier and ref" msgstr "供應商和參考" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "檢查敷銅填充..." @@ -22066,11 +22095,11 @@ msgstr "" " 變更陣列\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:545 msgid " will be ignored" msgstr " 將被忽略" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -22078,7 +22107,7 @@ msgstr "" "\n" "沒有封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22087,15 +22116,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** 對 %s 排序 ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:566 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "封裝座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "位號座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22104,7 +22133,7 @@ msgstr "" "\n" "排序程式碼 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22113,7 +22142,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, 四捨五入的 X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 +msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22125,7 +22158,7 @@ msgstr "" "PCB 上有 %d 個空白或無效的位號。\n" "建議選中“檢查 PCB 和原理圖是否一致”選項,然後執行 DRC。\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22134,15 +22167,20 @@ msgstr "" "\n" "參考位號:%s 封裝:%s:%s,位於 PCB 上的 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "無論如何都要重新批註嗎?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Duplicate instances of " +msgstr "重複專案 %s%s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "已中止:錯誤太多" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:861 msgid "" "\n" "\n" @@ -22152,7 +22190,7 @@ msgstr "" "\n" "頂層封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:862 msgid "" "\n" "\n" @@ -22162,7 +22200,7 @@ msgstr "" "\n" "底層封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:927 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "在變更列表中找不到模組" @@ -22414,7 +22452,7 @@ msgstr "預定義尺寸" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "Custom Rules" msgstr "自定義規則" @@ -22431,7 +22469,7 @@ msgstr "" "從電路板匯入設定錯誤:\n" "無法載入關聯專案檔案 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:619 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1115 msgid "Loading PCB" msgstr "載入 PCB 中" @@ -22446,17 +22484,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Front Side" msgstr "前面" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Back Side" msgstr "背面" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 msgid "Total" msgstr "合計" @@ -22501,49 +22539,49 @@ msgstr "微孔:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 msgid "Total:" msgstr "總計:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 msgid "Round" msgstr "圓角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 msgid "Slot" msgstr "插槽" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:473 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "金屬化 (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "非金屬化 (NPTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "Save Report File" msgstr "儲存報告檔案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -22551,33 +22589,33 @@ msgstr "" "PCB 統計報告\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "Date" msgstr "日期" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board name" msgstr "電路板名稱" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 msgid "Board" msgstr "電路板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 msgid "Area" msgstr "區域" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "元件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:745 msgid "Drill holes" msgstr "鑽孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:752 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "寫入檔案 \"%s\" 時出錯。" @@ -23582,7 +23620,7 @@ msgstr "未連線的專案 (%d)" msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "與原理圖不一致 (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "設計規則檢查" @@ -23967,7 +24005,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "你確定要覆蓋現有的檔案嗎?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "建立檔案 \"%s\" 失敗。" @@ -24137,7 +24175,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "執行檢查" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Footprint Checker" msgstr "封裝檢查器" @@ -24274,12 +24312,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "從庫中更新封裝..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Change Footprint..." msgstr "替換封裝..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "編輯庫封裝..." @@ -24671,16 +24709,16 @@ msgstr "生成鑽孔檔案" msgid "Generate Map File" msgstr "生成對映檔案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "不能進行相對路徑(目標卷從檔案卷不同)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:404 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "無法將鑽孔和/或地圖檔案寫入資料夾 \"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 msgid "Save Drill Report File" msgstr "儲存鑽孔報告檔案" @@ -24854,7 +24892,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "可用封裝:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "獲取和移動封裝" @@ -25087,7 +25125,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "設定佈線和過孔屬性" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "footprint" msgstr "封裝" @@ -25160,16 +25198,15 @@ msgstr "修改圖形屬性" msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "圓弧角度不能為 0。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:457 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "半徑不能為 0。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "矩形不能為空。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:478 msgid "Error List" msgstr "錯誤列表" @@ -25328,40 +25365,40 @@ msgstr "選擇層" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "選擇銅層對" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "圍繞錨點選擇" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" msgstr "圍繞選擇中心旋轉" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "圍繞本地座標原點旋轉" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "圍繞鑽孔/原點選擇" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:160 msgid "Distance:" msgstr "距離:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "移動 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "移動 Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:286 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -25485,7 +25522,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "建立報告..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Net Inspector" msgstr "網路檢查" @@ -25580,6 +25617,11 @@ msgstr "環" msgid "Center:" msgstr "圓心:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corner %d" +msgstr "頂點" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "多邊形必須至少有 3個角" @@ -25671,6 +25713,11 @@ msgstr "半徑" msgid "corners count %d" msgstr "拐角計數 %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Unknown primitive" +msgstr "轉換圖元" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" @@ -26909,6 +26956,11 @@ msgstr "參考位置:本地座標原點" msgid "" msgstr "<選擇>" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference item: %s" +msgstr "位號 '%s'" + #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "參考專案:<未選擇>" @@ -27183,42 +27235,42 @@ msgstr "文字高度" msgid "Border style:" msgstr "斜切樣式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:447 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "修改網路還會將 %s 的 %s 號焊盤的網路更新為 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "修改網路還會將 %s 的 %s 號焊盤和 %s 的 %s 號焊盤的網路更新為 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "修改網路還會將 %lu 個所連線的焊盤的網路更新為 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Change Nets" msgstr "修改網路" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:471 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "保持網路不變" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "通路孔尺寸必須小於導通孔直徑" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "過孔起始層和結束層不能相同" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:659 msgid "Edit track/via properties" msgstr "編輯佈線/過孔屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:722 pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:724 pcbnew/files.cpp:916 msgid "Updating nets" msgstr "正在更新網路" @@ -27414,7 +27466,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "顯示/隱藏焊盤或佈線上的網路名稱。" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show pad numbers" msgstr "顯示焊盤編號" @@ -27571,7 +27623,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "始終顯示選定的飛線" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "用曲線顯示飛線" @@ -27593,22 +27645,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "移動佈線段而不移動連線的佈線" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "拖動 (45 度模式)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "在保持連線佈線 45 度的情況下拖動佈線段。" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "Drag (free angle)" msgstr "拖動(自由角度)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "在不限制佈線角度的情況下,拖拽佈線中最近的連線點。" @@ -27657,33 +27709,33 @@ msgstr "注意:空白的位號或值將使用封裝名稱。" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "新建圖形專案的預設屬性:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Options Editor..." msgstr "編輯器選項..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 msgid "Edit options" msgstr "編輯選項" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "非法字元 '%c' 在暱稱 '%s'。" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "選擇 %s 庫" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "無法開啟以下目錄: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "無法開啟目錄以查詢庫" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "警告:重複的暱稱" @@ -27733,7 +27785,7 @@ msgid "Category" msgstr "類別" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "開啟外掛目錄" @@ -29461,247 +29513,267 @@ msgstr "間距" msgid "Via Gap" msgstr "過孔間距" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:150 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:148 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:237 msgid "board setup constraints" msgstr "電路板設定約束" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 msgid "default" msgstr "預設" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:184 msgid "board setup constraints silk" msgstr "電路板設定約束絲印" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 msgid "board setup constraints hole" msgstr "電路板設定約束孔" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 msgid "board setup constraints edge" msgstr "電路板設定約束邊緣" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "電路板設定約束空間層" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "電路板設定微孔約束" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:370 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "網路類 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:305 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:323 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "網路類 '%s' (差動線對)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:444 msgid "keepout area" msgstr "禁止區域" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:446 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "新增禁布區 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:604 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "細分敷銅區..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:675 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "解析區域連線型別:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:693 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "焊盤不是通孔焊盤;連線將是:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:768 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s 上的本地替代;間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 msgid "board minimum" msgstr "電路板最小值" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "板最小間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "板最小孔" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "板最小孔間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "%s 上的本地覆蓋;區域連線:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:832 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "%s 上的本地覆蓋;防散熱間距:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "%s 上的本地覆蓋;防散熱導線寬度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "敷銅 %s 最小寬度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "檢查斷言 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1297 msgid "Assertion passed." msgstr "斷言透過。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:877 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1301 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "---> 斷言失敗。<--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "正檢查 %s間隙%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "undefined" msgstr "未定義" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "track width" +msgstr "佈線寬度" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "annular width" +msgstr "環形寬度" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "via diameter" +msgstr "過孔外徑" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "無約束" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "正檢查 %s %s: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:944 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "正檢查 %s:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1310 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "檢查 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:963 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "電路板和網類間隙僅適用於銅專案之間。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "不滿足禁止約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "未滿足不允許約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "禁止層不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1060 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1038 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1314 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "規則層 \"%s\" 不匹配;已忽略規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1044 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "規則層不匹配;已忽略規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1076 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "已應用無條件約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "應用無條件規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1085 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "應用無條件的規則;覆蓋以前的約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1101 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "檢查規則條件 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1111 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1110 msgid "Constraint applied." msgstr "已應用約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1115 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1331 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1330 msgid "Rule applied." msgstr "應用規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "已應用規則;覆蓋以前的約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "未滿足成員資格;忽略約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "條件不滿足;忽略規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1178 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1177 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "本地間隙 %s;間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1214 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "封裝 %s 敷銅連線:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1229 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "敷銅 %s 焊盤連線:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1249 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "敷銅" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "敷銅 %s 散熱間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "敷銅 %s 散熱輻條寬度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1292 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "檢查規則判斷 \"%s\"。" @@ -30402,7 +30474,7 @@ msgstr "(%s 最大直徑 %s; 實際 %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "正在檢查防散熱..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s 最小輻條數 %d;實際 %d)" @@ -30532,52 +30604,52 @@ msgstr "電路板壓層設定不是最新的。" msgid "All KiCad Board Files" msgstr "所有 KiCad 電路板檔案" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "開啟電路板檔案" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "匯入非 KiCad 電路板檔案" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:213 msgid "Create a new project for this board" msgstr "為此板建立新工程" -#: pcbnew/files.cpp:216 +#: pcbnew/files.cpp:215 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "建立工程將啟用設計規則、網路類和圖層預設等功能" -#: pcbnew/files.cpp:256 +#: pcbnew/files.cpp:255 msgid "Save Board File As" msgstr "另存檔案" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:283 msgid "Printed circuit board" msgstr "印刷電路板" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:347 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "沒有找到備份檔案 \"%s\"。" -#: pcbnew/files.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:352 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "確定載入恢復檔案 \"%s\" 嗎?" -#: pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/files.cpp:375 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "當前電路板將被關閉,是否在繼續之前儲存對 \"%s\" 的變更?" -#: pcbnew/files.cpp:390 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "當前電路板將關閉。是否繼續?" -#: pcbnew/files.cpp:544 +#: pcbnew/files.cpp:543 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -30589,59 +30661,59 @@ msgstr "" "老版本的 KiCad 會將電路板邊緣 (Edge Cuts 層) 的線粗細作為銅間距,因此新的填充" "結果可能與老版本的填充結果不同。" -#: pcbnew/files.cpp:549 +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "邊緣間隙警告" -#: pcbnew/files.cpp:580 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB \"%s\" 已經開啟。" -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "當前 PCB 已被修改。是否儲存變更?" -#: pcbnew/files.cpp:610 +#: pcbnew/files.cpp:609 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' 不存在,你想建立它嗎?" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:618 msgid "Creating PCB" msgstr "PCB 建立中" -#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:710 pcbnew/files.cpp:720 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "載入 PCB '%s' 時出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "載入電路板 '%s' 時記憶體耗盡" -#: pcbnew/files.cpp:845 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "將封裝“%s”儲存到工程專用封裝庫時出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:874 +#: pcbnew/files.cpp:876 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "儲存工程專用封裝庫表時出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:966 pcbnew/files.cpp:1106 +#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "無足夠許可權寫入檔案 '%s'。" -#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:996 pcbnew/files.cpp:1153 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "儲存自定義規則檔案 '%s' 出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30650,7 +30722,7 @@ msgstr "" "儲存電路板檔案 '%s' 出錯。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1042 +#: pcbnew/files.cpp:1044 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30659,7 +30731,7 @@ msgstr "" "儲存電路板檔案 \"%s\" 時出錯。\n" "重新命名臨時檔案 \"%s\" 失敗。" -#: pcbnew/files.cpp:1155 +#: pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30704,30 +30776,30 @@ msgstr "狀態: " msgid "Attributes:" msgstr "屬性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 形狀: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:996 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 msgid "" msgstr "<無>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文件:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "關鍵字:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1310 msgid "" msgstr "< 無位號 >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1311 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "封裝 %s" @@ -30795,19 +30867,19 @@ msgstr "正在從電路板編輯 %s。儲存只會更新電路板。" msgid "[from %s]" msgstr "[從 %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[未載入任何封裝]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "更新封裝庫" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "沒有選擇封裝。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "封裝影象檔名稱" @@ -30907,8 +30979,8 @@ msgstr "庫 \"%s\" 已經存在。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "\"%s\" 庫為只讀。" @@ -31235,22 +31307,22 @@ msgstr "未知(%d)" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "剪貼簿內容與 KiCad 不相容" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:266 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "選擇封裝(共 %d 項)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:368 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "封裝 [%u 項]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "已儲存封裝 \"%s\"。" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:442 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "封裝庫 \"%s\" 已另存為 \"%s\"。" @@ -31747,12 +31819,12 @@ msgstr "更新網表" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "總計警告:%d,錯誤:%d。" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:269 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "在網表中找不到位號為 '%s' 的元件。" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:437 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32055,19 +32127,19 @@ msgstr "新的 PCB 檔案未儲存" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "自動儲存檔案 '%s' 不能被刪除!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1231 msgid "Board file is read only." msgstr "電路板檔案是隻讀的。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1235 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1265 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 檔案變更未儲存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1529 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到該電路板的原理圖。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1553 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32076,88 +32148,88 @@ msgstr "" "無法更新 PCB, 因為 PCB 編輯器是在獨立模式下開啟的。為了從原理圖建立或更新 " "PCB, 你必須啟動 KiCad 工程管理器並建立一個工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 網表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1586 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" "讀取網表時收到一個錯誤。 請使用“幫助->報告錯誤”菜單向 KiCad 團隊報告此問題。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "沒有找到原理圖檔案 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1611 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1643 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "未能載入 Eeschema。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1804 msgid "Edit design rules" msgstr "編輯設計規則" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1816 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "無法編譯自定義設計規則。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1830 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1854 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "匯出 Hyperlynx 佈局" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的層名引數。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "無法識別的圖層 '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:397 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "缺少 %s 的封裝識別符號引數(A,B,或位號)。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "封裝的外框不是單一的(閉合的形狀)。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "封裝沒有頂層外框。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "封裝沒有底層外框。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:617 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "缺少規則區識別符號引數(A、B 或規則區名稱)到 %s。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:720 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的組名引數。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:830 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的差分對名引數。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:878 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的欄位名引數。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1197 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "單位必須為 mm、in 或 mil" @@ -32237,6 +32309,11 @@ msgstr "過孔 %s (%s)" msgid "removed annular ring" msgstr "移除通孔環" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Track (arc)" +msgstr "佈線 " + #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" msgstr "線段長度" @@ -32304,7 +32381,7 @@ msgstr "圖層底部" msgid "Via Type" msgstr "過孔型別" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:375 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -32316,22 +32393,23 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "多層" -#: pcbnew/plugin.cpp:152 +#: pcbnew/plugin.cpp:151 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "使用這個外掛封裝*() 功能的 debug 日誌." -#: pcbnew/plugin.cpp:156 +#: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "正則表示式 封裝名稱 篩選." -#: pcbnew/plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugin.cpp:172 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "PLUGIN::Footprint*() 輸入已定義的 Python 函式模組。" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:150 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:551 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:701 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "沒有找到檔案:'%s'。" @@ -32355,6 +32433,17 @@ msgstr "" "Altium 層 (%d) 上找到的圓弧沒有 KiCad 等效項。它已被移動至 KiCad 層 " "Eco1_User。" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:324 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "使用者取消了開啟操作。" + #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -32365,21 +32454,41 @@ msgstr "“%s”未正確解析。" msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "“%s”未完全解析。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:747 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "未知焊盤型別:%d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1041 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Loading board data..." +msgstr "正載入板區域..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Loading netclasses..." +msgstr "載入網中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "重複的網路類名 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1360 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Loading components..." +msgstr "載入網中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Loading component 3D models..." +msgstr "正載入 3D 模型…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -32388,30 +32497,35 @@ msgstr "" "Altium 層( %d )上找到的標註沒有任何 KiCad 等效項。它已被移動到 KiCad 層 " "Eco1_User。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Loading dimension drawings..." +msgstr "正在載入 unicode 字串……" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "忽略了型別為 %d 的標註 (尚不支援)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1553 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1572 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "沒有 3D 模型會被匯入。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "沒有找到檔案:'%s'。未匯入 3D 模型。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1637 msgid "Loading nets..." msgstr "載入網中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1638 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1658 msgid "Loading polygons..." msgstr "正載入多邊形..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1651 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -32420,19 +32534,19 @@ msgstr "" "Altium 層 (%d) 上找到的多邊形沒有任何 KiCad 等效項。它已被移動至 KiCad " "Eco1_User 層。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1794 msgid "Loading rules..." msgstr "載入規則中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 msgid "Loading board regions..." msgstr "正載入板區域..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1848 msgid "Loading zones..." msgstr "載入區域中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1901 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -32441,58 +32555,58 @@ msgstr "" "Altium 層 (%d) 上找到的區域沒有任何 KiCad 等效項。它已被移動至 KiCad 層 " "Eco1_User。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1924 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1944 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "忽略型別為 %d 的多邊形,因為尚未實現。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2046 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "載入區域檔案中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 msgid "Loading arcs..." msgstr "載入弧中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2306 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2326 msgid "Loading pads..." msgstr "載入焊盤中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2412 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "封裝 %s 焊盤 %s 未被標記為多層,但它是 TH 焊盤。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "封裝 %s 焊盤 %s 有一個方孔。(KiCad 目前還不支援此功能)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2432 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "封裝 %s 焊盤 %s 有 %f 度的孔旋轉。KiCad 僅支援 90 度角旋轉。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2465 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "封裝 %s 焊盤 %s 有一個未知型別 %d 的孔。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "封裝 %s 的焊盤 %s 使用了複雜的焊盤壓層,尚不支援" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2512 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "封裝 %s 焊盤 %s 使用未知的焊盤形狀。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2566 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2587 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -32501,55 +32615,55 @@ msgstr "" "非銅焊盤 %s ,發現於Altium 層 (%d),沒有 KiCad 等效項。它已被移動至 Kicad " "Eco1_User 層。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2607 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "非銅焊盤 %s 被連線到了某個網路,KiCad 不支援這種行為。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2613 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "非銅焊盤 %s有一個孔,KiCad 不支援這種情況。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2618 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "非銅焊盤“%s”使用複雜的焊盤壓層,尚不支援。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2741 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2760 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "非銅焊盤“%s”使用了未知的焊盤形狀。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2770 msgid "Loading vias..." msgstr "載入過孔中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "來自層 %d <-> %d 的過孔使用非銅層,KiCad 不支援這種情況。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2813 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2832 msgid "Loading tracks..." msgstr "載入佈線中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2946 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2965 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "正在載入 unicode 字串……" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2960 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading text..." msgstr "載入文字中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2991 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3006 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3008 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3023 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "忽略了 Altium 層 %d 上的條形碼 (尚不支援)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3186 msgid "Loading rectangles..." msgstr "載入矩形中..." @@ -32657,18 +32771,23 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "CADSTAR 焊盤定義 '%s' 有匯入錯誤:%s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." +msgstr "無法為 '%s' 找到一款 PDF 檢視器。" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "無法在組定義中找到組 ID %s。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1296 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "無法在組地圖中找到子組 %s(父組 ID = %s,名稱 = %s)。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -32677,7 +32796,7 @@ msgstr "" "尺度 ID %s 是一個角度尺寸,KiCad 中沒有與之等效的東西。取而代之的是一個對齊的" "尺度。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -32687,19 +32806,19 @@ msgstr "" "尺寸 ID%s在 CADSTAR 中有“外部”樣式。KiCad 尚不支援外部尺寸樣式。軟體使用內部" "尺寸樣式匯入了尺寸物件。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1441 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "意料之外的標註型別 (ID%s)。這未被匯入。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "標註 %s是一個沒有 KiCad 等價物的角度標註。物件未被匯入。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1616 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -32709,24 +32828,24 @@ msgstr "" "CADSTAR 區域 '%s' 在 CADSTAR 中標記為放置區域。KiCad 中不支援放置區域。僅匯入" "了該區域支援的元素。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "CADSTAR 區域 '%s' 沒有 KiCad 等效項。不支援純放置區域。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1652 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "無法在庫中查詢元件 \"%s\" (符號定義 ID:\"%s\")" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1769 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "無法在庫中查詢文件符號 (符號定義 ID:'%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -32735,7 +32854,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 啟用了設定“允許再無佈線區”。此設定沒有 KiCad 等效項,因此已" "被忽略。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1846 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -32744,7 +32863,7 @@ msgstr "" "這個 CADSTAR 模板 '%s' 啟用了設定“盒式隔離引腳”。此設定沒有 KiCad 等效項,因" "此已被忽略。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -32753,7 +32872,7 @@ msgstr "" "這個 CADSTAR 模板 '%s' 啟用了“自動重灌”設定。此設定沒有 KiCad 等效項,因此已" "被忽略。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -32763,7 +32882,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 具有為“條子寬度(兩焊盤之間的間隙)”設定定義的非零值。對此" "沒有 KiCad 等效項,因此忽略此設定。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -32775,7 +32894,7 @@ msgstr "" "離\"。KiCad 不區分這兩個設定。不相交敷銅的設定已作為 KiCad 敷銅的最小敷銅面積" "應用。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -32785,7 +32904,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 在焊盤和過孔中具有不同的防散熱設定。KiCad 僅支援這兩種設定" "的單一設定。已應用焊盤的設定。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -32798,7 +32917,7 @@ msgstr "" "度 (%.2f mm) 更薄。KiCad 要求保留區域的最小厚度。因此,已將最小厚度用作新的輻" "條寬度,並將在下次填充區域時應用。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -32808,7 +32927,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 層 '%s' 被定義為電源層。然而,不存在具有該名稱的網路。已載入層,但未" "建立敷銅區。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2095 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -32819,25 +32938,25 @@ msgstr "" "它們已匯入為 KiCad 敷銅;如果形狀是未填充的輪廓(開放或閉合),則它們將匯入為 " "KiCad 佈線。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "網路 '%s' 引用了不存在的元件 ID '%s'。這一點已經被忽略了。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "網路 '%s' 引用了不存在的焊盤索引 '%d' 在元件 '%s' 中 。這被忽略了。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2372 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "由於未載入任何專案,因此無法設定文字變數。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2479 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -32847,7 +32966,7 @@ msgstr "" "透過程式碼 '%s' 的 CADSTAR 具有與定義的圓不同的形狀。KiCad 僅支援圓形過孔,因" "此此過孔型別已更改為直徑為 %.2f mm 的圓形過孔。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2684 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2694 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32856,7 +32975,7 @@ msgstr "" "'%s' 的形狀是在 CADSTAR 中填充的圖案填充,該 CADSTAR 沒有 KiCad 等效項。改用" "實體填充。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32866,7 +32985,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 圖案填充程式碼 '%s' 定義了 %d 個圖案填充。KiCad 僅支援相距 90 度的兩" "個圖案填充(剖面線)。匯入的剖面線為交叉線。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3552 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32876,7 +32995,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 剖面線程式碼“%s”的每個剖面線具有不同的線寬。KiCad 僅支援一種寬度的剖" "面線。 匯入的剖面線使用第一個剖面線定義中定義的寬度,即 %.2f mm。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3564 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32886,7 +33005,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 剖面線程式碼“%s”的每根剖面線具有不同的步長。KiCad 僅支援一種剖面線步" "長。 匯入的剖面線使用第一個剖面線定義中定義的步長,即 %.2f mm。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3577 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32898,14 +33017,14 @@ msgstr "" "隔 90 度的圖案填充。匯入的圖案填充有兩個相距 90 度的圖案填充,方向與水平方向" "成 %.1f 度。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "尺寸 ID %s 使用了 KiCad 不支援的一種單位型別。改為使用毫米。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32916,7 +33035,7 @@ msgstr "" "素,因此沒有匯入這些元素。注:KiCad 的“網路類”版本更接近 CADSTAR 的“網路路線" "編碼”(已為所有網路匯入)。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3945 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33106,8 +33225,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "庫 \"%s\" 沒有封裝 \"%s\"。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:737 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:909 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:738 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "未知標記 \"%s\"" @@ -33118,13 +33237,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "元素標記包含 %d 個引數。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2619 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "沒有足夠許可權刪除資料夾 '%s'。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2627 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "庫資料夾 \"%s\" 有意料外的子目錄。" @@ -33135,8 +33254,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "在庫\"%s\" 中找到了意想不到的檔案 \"%s\"。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2662 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3208 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2664 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3209 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "無法刪除封裝庫 \"%s\" 。" @@ -33167,12 +33286,12 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "無法解釋日期程式碼 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:924 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -33180,31 +33299,31 @@ msgstr "" "在未定義的圖層上找到的專案。 \n" "你想把他們恢復到使用者註釋層嗎?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 msgid "Undefined layers:" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1186 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "頁面型別 \"%s\" 無效。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1743 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "層 \"%s\" 在檔案 \"%s\" 的 %d 行, 不是固定層雜湊。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1780 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d 不是一個有效的層數" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2432 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "重複網路類名稱 \"%s\" 在檔案 \"%s\" 的 %d行 位移 %d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3479 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33217,12 +33336,12 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3831 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3832 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "無法處理封裝文字型別 %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4600 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4601 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33233,7 +33352,7 @@ msgstr "" "檔案:\"%s\"\n" "行:%d 偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4619 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4620 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33244,8 +33363,8 @@ msgstr "" "檔案:%s\n" "行:%d 偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5057 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5135 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5058 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5136 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33258,7 +33377,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5229 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5230 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33271,7 +33390,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5339 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33284,7 +33403,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5459 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -33293,7 +33412,7 @@ msgstr "" "不再支援舊段填充模式。\n" "是否將敷銅轉換為多邊形填充?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5460 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5461 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "舊敷銅警告" @@ -33337,25 +33456,21 @@ msgstr "仍要儲存" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "未知焊盤型別:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1974 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "未知過孔型別 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "未知敷銅角平滑型別 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2289 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "使用者取消了開啟操作。" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2337 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "此檔案不包含 PCB。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2487 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -33364,26 +33479,26 @@ msgstr "" "庫 \"%s\" 不存在。\n" "是否要建立它?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2489 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2491 msgid "Library Not Found" msgstr "未找到庫" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2517 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "封裝檔名 \"%s\" 無效。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2521 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "沒有足夠的許可權來刪除 '%s'。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "無法覆蓋庫路徑 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2646 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "在庫路徑 \"%s\" 中找到了意料外的檔案 \"%s\"。" @@ -33930,7 +34045,7 @@ msgstr "選擇的專案被鎖定。" msgid "Drag Anyway" msgstr "仍然拖動" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Break Track" msgstr "分割佈線" @@ -34259,7 +34374,7 @@ msgstr "從當前電路板開啟封裝" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "插入封裝放置到當前電路板" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- 切換" @@ -34290,24 +34405,24 @@ msgid "" "width setting" msgstr "從現有的線路開始佈線時,使用它的寬度而不是當前的寬度設定" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:649 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "佈線:使用網路類寬度" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "佈線:%s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:664 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "編輯預定義尺寸..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "過孔:使用網路類尺寸" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "過孔:%s (%s)" @@ -34328,45 +34443,45 @@ msgstr "省略網路" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "不要在路徑名稱前新增封裝 UUID。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 msgid "Specctra Session File" msgstr "Specctra 會話檔案" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN 檔案" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 msgid "Export Board Netlist" msgstr "匯出板子網表" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad 電路板網表文件" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "路徑 `%s`是隻讀的。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 msgid "I/O Error" msgstr "I/O 錯誤" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:550 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "孤立網路 %s 重新成為父級。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "No board problems found." msgstr "未發現電路板問題。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "更新印刷電路板需要一張完整批註的原理圖。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34375,48 +34490,48 @@ msgstr "" "無法更新原理圖,因為 Pcbnew 在獨立模式下開啟。為了從原理圖建立或更新 PCB,您" "必須啟動 KiCad 專案管理器並建立專案。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 msgid "Place a footprint" msgstr "放置封裝" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "鎖定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "解鎖" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "某些物件讓 DRC 檢查失敗,且並未修正." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "某些物件讓 DRC 檢查失敗,且並未修正." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "某些物件讓 DRC 檢查失敗,且並未修正." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "規則層 \"%s\" 不匹配;已忽略規則。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "某些物件讓 DRC 檢查失敗,且並未修正." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" msgstr "複製敷銅" @@ -34486,7 +34601,7 @@ msgstr "已解決的防散熱輻條寬度:%s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %s." +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "花焊盤最小輻條 (散熱) 數目:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 @@ -34655,79 +34770,79 @@ msgstr "將多邊形轉換為線" msgid "Create arc from line segment" msgstr "從線段建立圓弧" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 msgid "Layer Name" msgstr "層名稱" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mm)" msgstr "粗細 (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:276 msgid "Thickness (inches)" msgstr "厚度(英寸)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 msgid "Thickness (mils)" msgstr "粗細 (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292 msgid "Loss Tangent" msgstr "Loss Tangent(損耗切線)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315 msgid "Dielectric" msgstr "電介質" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:367 msgid "Insert board stackup table" msgstr "插入電路板壓層表" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:411 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "BOARD CHARACTERISTICS" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "銅層數量: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:436 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "板子整體尺寸: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:446 msgid "Min track/spacing: " msgstr "最小布線/間距: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 msgid "Copper Finish: " msgstr "銅表面處理(鍍銅): " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 msgid "Castellated pads: " msgstr "郵票孔: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 msgid "Board Thickness: " msgstr "電路板厚度: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:484 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Min hole diameter: " msgstr "孔最小直徑: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 msgid "Impedance Control: " msgstr "阻抗控制 " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "電鍍板邊: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:514 msgid "Edge card connectors: " msgstr "邊緣卡聯結器: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "是,斜面" @@ -34776,15 +34891,15 @@ msgstr "放置 DXF_SVG 圖形" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "移動封裝位號錨點" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2150 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "不允許自相交多邊形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Via location violates DRC." msgstr "通孔位置違反 DRC。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2765 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2767 msgid "Place via" msgstr "放置過孔" @@ -34830,7 +34945,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "輸入圓角半徑:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "弧形佈線" @@ -34854,7 +34969,7 @@ msgstr "某些佈線段無法圓角。" msgid "Rotate" msgstr "旋轉" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "更改所在面 / 翻轉" @@ -35140,737 +35255,737 @@ msgstr "匯入2D 繪製檔案" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "放置封裝錨點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "設定封裝的座標原點 (錨點)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "增大線寬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "增加線寬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "減小線寬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "減少線寬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "切換圓弧形態" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "切換圓弧形態" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "刪除最後的點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "刪除當前專案中新增的最後一個點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "閉合輪廓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "閉合進行中的邊界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "顯示設計規則檢查器視窗" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "在封裝編輯器中開啟" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "在封裝編輯器中開啟選擇的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "按位號選擇封裝,並將其放置在游標下以進行移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "隨位號移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "移動具有指定精確的選定專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "帶位號複製" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "將選定專案及指定的起始點複製到剪貼簿" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "重複和遞增" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "複製選擇專案, 增量焊盤編號" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "精確移動..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "精確移動選擇項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "建立陣列..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "建立陣列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "將選中的專案逆時針旋轉" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "將所選專案翻轉到板的另一側" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "映象選擇項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "調整佈線寬度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "更新選定的佈線和過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "新增與所選直線佈線線段相切的圓弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "刪除整條佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "刪除所選專案和銅連線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "顯示封裝樹形工作區" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "顯示封裝樹" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "新建封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "建立一個新的空封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "建立封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "使用封裝嚮導建立一個新的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "編輯封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "在編輯器畫布上顯示選定的輪廓線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "從庫中刪除封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Cut Footprint" msgstr "剪下封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Copy Footprint" msgstr "複製封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Paste Footprint" msgstr "貼上封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import Footprint..." msgstr "匯入封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Import footprint from file" msgstr "從檔案匯入封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export Footprint..." msgstr "匯出封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Export footprint to file" msgstr "匯出封裝到檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Footprint Properties..." msgstr "封裝屬性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Edit footprint properties" msgstr "編輯封裝屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "顯示封裝檢查器視窗" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Update Footprint..." msgstr "更新封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "更新封裝以包含來自庫的修改" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "從庫中更新封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "更新封裝以包含來自庫的修改" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "刪除未使用的焊盤..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "移除或恢復通孔焊盤和通孔上未連線的內層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "從庫中關聯不同的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Change Footprints..." msgstr "修改封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "從庫中關聯不同的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Swap Layers..." msgstr "交換層..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "將佈線或繪製從一層移到另一層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "編輯佈線與過孔屬性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "編輯電路板全域性佈線和過孔屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "全域性編輯文字和圖形屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Global Deletions..." msgstr "全域性刪除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "在板上刪除佈線, 封裝和圖形專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "清除佈線和過孔..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "清理冗餘項,短路項等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "清理圖形..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "清理冗餘項等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "新增微波間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "為微波應用建立指定長度的高頻設計間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "新增微波短截線 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "為微波應用建立指定長度的高頻設計短截線 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "新增微波弧形短截線 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "為微波應用建立指定尺寸的高頻設計短截線 (弧線)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "新增微波多邊形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "從頂點列表建立微波多邊形形狀" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Add Microwave Line" msgstr "新增微波線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "為微波應用建立指定長度的高頻設計線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "將焊盤屬性複製到預設值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "複製當前焊盤屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "將預設焊盤屬性貼上到選定項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "將先前複製的屬性替換為當前焊盤屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "將焊盤屬性推送到其他焊盤..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "複製當前焊盤屬性到其他焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Renumber Pads..." msgstr "焊盤重新編號..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "按所需順序單擊它們重新編號" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add Pad" msgstr "新增焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Add a pad" msgstr "新增焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "將焊盤編輯為圖形形狀" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "取消自定義形狀焊盤的分組,以便作為單個圖形形狀進行編輯" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "完成焊盤編輯" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "將所有接觸圖形形狀重新組合到已編輯的焊盤中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "預設焊盤屬性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "編輯建立新焊盤時使用的焊盤屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Refresh Plugins" msgstr "重新整理外掛" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "重新載入所有的 Python 外掛並重新整理外掛選單" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "在“訪達”中顯示外掛資料夾" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "在“訪達”視窗中顯示外掛資料夾" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Board Setup..." msgstr "電路板設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "編輯電路板設定,包括層、設計規則和各個預設值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Import Netlist..." msgstr "匯入網表..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "讀取網路列表並更新電路板連線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "匯入 Specctra(無網格自動佈線器)會話..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "匯入佈線器會話(*.ses)檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "匯出無網格自動佈線器 DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "匯出自動佈線 DSN 佈線資訊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "生成用於製造的 Gerbers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "鑽孔檔案 (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "生成 Excellon 鑽孔檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "元件放置檔案 (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "生成用於貼裝的元件放置檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "封裝報告 (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "建立當前電路板所有封裝報告" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 網路列表檔案..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "建立 IPC-D-356 網路檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "從電路板建立 BOM" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "切換下一個佈線寬度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "將佈線寬度更改為下一個預定義尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "切換上一個佈線寬度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "將佈線寬度更改為上一個預定義尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Increase Via Size" msgstr "增大過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "將過孔尺寸更改為下一個預定義尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Decrease Via Size" msgstr "減小過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "將過孔尺寸更改為上一個預定義尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge Zones" msgstr "合併敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Merge zones" msgstr "合併敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "重複敷銅到層..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "複製敷銅輪廓到不同的層上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "新增層對齊標記" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "新增層對齊標記" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add Footprint" msgstr "新增封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Add a footprint" msgstr "新增封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "鑽孔/放置檔案原點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "放置鑽孔檔案和原件放置檔案的起始點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Toggle Lock" msgstr "切換鎖定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "鎖定或解鎖選中專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "將動作從起始點算起的角度限制在水平、垂直或 45 度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "防止專案在畫布上移動和/或調整大小" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "允許專案在畫布上移動和/或調整大小" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "將選中的項分組,以便將它們作為單個項處理" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup" msgstr "解組" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "解散任意選中的組合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove Items" msgstr "刪除專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Remove items from group" msgstr "從組合中刪除專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter Group" msgstr "編輯組合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "輸入要編輯專案的組合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave Group" msgstr "離開組合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Leave the current group" msgstr "離開當前組合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Append Board..." msgstr "新增電路板..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "開啟另一塊板並將其內容附加到這塊板上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Highlight the selected net" msgstr "高亮所選的網路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "切換最後一個網路高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "在最後兩個突出顯示的網之間切換" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "切換網路高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "切換網路高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "高亮選定網路 (s) 中的所有銅專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide Net" msgstr "隱藏網路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "顯示所選網路的飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show Net" msgstr "顯示網路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "顯示所選網路的飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "切換到原理圖編輯器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "在 Eeschema 中開啟原理圖" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Local Ratsnest" msgstr "本地飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "切換是否展示所選專案 (s) 的飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show the net inspector" msgstr "顯示網路檢查" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "顯示外觀管理器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "顯示/隱藏外觀管理器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Flip Board View" msgstr "翻轉電路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "View board from the opposite side" msgstr "從另一側查看板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show Ratsnest" msgstr "顯示飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Show board ratsnest" msgstr "顯示線路板飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "彎曲的飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "飛線模式 (三態)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "在顯示所有圖層的飛線、僅顯示可見圖層的飛線和不顯示圖層飛線三種狀態之間迴圈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "網路顏色檢視模式 (三態)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -35878,555 +35993,555 @@ msgstr "" "在下列三種狀態間迴圈:為所有網路使用網路和網路類顏色、僅為飛線使用網路和網路" "類顏色和不使用網路和網路類顏色" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Sketch Tracks" msgstr "佈線草圖" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Pads" msgstr "焊盤草圖" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Vias" msgstr "過孔草圖" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示過孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "草圖圖形專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示圖形專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Text Items" msgstr "草圖文字項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "在行模式下顯示封裝文字" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "繪製區域填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "顯示敷銅的填充區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "繪製區域輪廓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "僅顯示敷銅邊界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "繪製區域填充裂縫邊界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "繪製區域填充三角剖分" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "切換敷銅顯示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "迴圈顯示區域填充和及它們的輪廓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "切換到元件層(頂層銅層)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "切換到內層 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "切換到內層 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "切換到內層 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "切換到內層 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "切換到內層 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "切換到內層 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "切換到內層 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "切換到內層 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "切換到內層 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "切換到內層 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "切換到內層 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "切換到內層 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "切換到內層 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "切換到內層 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "切換到內層 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "切換到內層 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "切換到內層 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "切換到內層 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "切換到內層 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "切換到內層 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "切換到內層 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "切換到內層 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "切換到內層 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "切換到內層 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "切換到內層 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "切換到內層 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "切換到內層 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "切換到內層 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "切換到內層 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "切換到內層 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "切換到底層銅層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "切換到下一層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "切換到上一層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Toggle Layer" msgstr "切換圖層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "在活動圖層對中的圖層之間切換" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "增大圖層不透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "使當前層不透明" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "減小圖層不透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "使當前層更加透明" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Show Board Statistics" msgstr "顯示電路板統計資訊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Shows board statistics" msgstr "顯示電路板統計資訊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "間隙解析..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "顯示兩個選定物件之間活動層的間隙解析" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "約束解析..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "顯示所選物件的約束解析" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "位置重新批註..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "按位置順序重新批註 PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Repair Board" msgstr "修復電路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "執行各種診斷程式並嘗試修復電路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Repair Footprint" msgstr "修復封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "執行各種診斷程式並嘗試修復封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Align to Top" msgstr "向上對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "對齊選擇的項到頂邊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Bottom" msgstr "向下對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "對齊選擇的項到底邊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Left" msgstr "向左對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "對齊選擇的項到左邊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Right" msgstr "向右對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "對齊選擇的項到右邊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "與垂直中心對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "將選定的專案垂直居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "與水平中心對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "將選定的專案水平居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "水平分佈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "所選項沿水平軸分佈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Vertically" msgstr "垂直分佈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "所選項沿垂直軸分佈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Position Relative To..." msgstr "相対位置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "精確移動選擇項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "選擇/擴充套件連線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "選擇連線或將現有選擇擴充套件到結點、焊盤或整個連線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "選擇網中的所有佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "選擇所有屬於同一網路的佈線與過孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "取消選擇網路中的所有佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "取消選擇屬於同一網的所有佈線和過孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "選擇原理圖圖框中的所有封裝和佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "同一層次圖框中的專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "選擇同一原理圖中的所有封裝和佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "過濾所選專案..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "按型別從選區刪除專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "填充敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "更新所選區域的銅填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Fill All Zones" msgstr "填充所有敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "取消所有區域的敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 msgid "Unfill Zone" msgstr "取消填充敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "從選區(s) 刪除銅填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 msgid "Unfill All Zones" msgstr "取消填充所有區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "從所有區域移除敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "放置選定的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "執行選定元件的自動放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "放置板外封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "在板區域外執行元件的自動放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route Single Track" msgstr "單軌互動式佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Route tracks" msgstr "佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route Differential Pair" msgstr "差分對互動佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Route differential pairs" msgstr "佈線差分對" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "互動式佈線設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "開啟互動佈線設定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "差分對標註..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "開啟差分對標註設定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "佈線高亮模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "將佈線切換到高亮模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Router Shove Mode" msgstr "佈線推擠模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "將佈線切換到推擠模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "佈線繞走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "將佈線切換到繞走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "在佈線器模式間迴圈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "將佈線器迴圈到下一個模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "設定層對..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "更改佈線的活動層對" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Tune length of a single track" msgstr "調整單軌佈線長度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "調整差分對佈線長度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "調整差分對佈線偏移" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Undo Last Segment" msgstr "撤消上一段" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "將當前佈線往回走一段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "將佈線拆分為在游標位置連線的兩個段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "長度最佳化設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "設定當前佈線項長度調整引數。" @@ -37277,27 +37392,27 @@ msgstr "最小寬度" msgid "Pad Connections" msgstr "焊盤連線" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "構造敷銅填充..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "正在移除孤立的銅島..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "敷銅填充已失效,重新填充?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Refill" msgstr "重新敷銅" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Continue without Refill" msgstr "取消敷銅" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:435 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "執行多邊形填充..." @@ -37452,6 +37567,19 @@ msgstr "KiCad 原理圖" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷電路板" +#~ msgid "Units are not interchangeable" +#~ msgstr "單元不能互換" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +#~ "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical " +#~ "except\n" +#~ "for pin numbers." +#~ msgstr "" +#~ "選中此選項以允許具有多個單位的符號具有不同的符號\n" +#~ "元素。當除以下以外的所有符號單位都相同時,取消選中此選項\n" +#~ "引腳號。" + #~ msgid "Net Class Flag" #~ msgstr "網路類標記" @@ -39638,9 +39766,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ "是否選擇與螢幕顯示效果一致繪製圖框,\n" #~ "還是在黑白模式下,使用更好的黑白印表機時列印" -#~ msgid "No constraint" -#~ msgstr "無約束" - #~ msgid "Custom layer set" #~ msgstr "自定義圖層設定" @@ -40808,9 +40933,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "key words" #~ msgstr "關鍵字" -#~ msgid "pin count" -#~ msgstr "接腳數" - #~ msgid "library" #~ msgstr "庫" @@ -43567,9 +43689,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "" #~ msgstr "<未知>" -#~ msgid "Corners" -#~ msgstr "頂點" - #~ msgid "Segments" #~ msgstr "線段" @@ -43689,9 +43808,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "No duplicate." #~ msgstr "沒有重複。" -#~ msgid "Duplicates:" -#~ msgstr "重複:" - #~ msgid "No extra footprints." #~ msgstr "沒有缺少封裝。" @@ -47375,9 +47491,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Whole Net" #~ msgstr "整個網路" -#~ msgid "Track " -#~ msgstr "佈線 " - #~ msgid "Via " #~ msgstr "過孔 "