diff --git a/translation/pofiles/ar.po b/translation/pofiles/ar.po index 1e7a37bdf7..cc78122647 100644 --- a/translation/pofiles/ar.po +++ b/translation/pofiles/ar.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-20 09:12-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-29 14:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:284 #: eeschema/symbol_library.cpp:491 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:309 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2369 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2376 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:440 #, c-format msgid "Loading %s..." @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1084 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:590 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1133 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1148 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 msgid "3D Viewer" msgstr "" @@ -200,18 +200,18 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:626 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:304 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 -#: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:202 +#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "Preferences..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:626 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:305 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 -#: gerbview/menubar.cpp:228 kicad/menubar.cpp:203 +#: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" @@ -227,9 +227,9 @@ msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:236 cvpcb/menubar.cpp:87 #: eeschema/menubar.cpp:315 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:238 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "" @@ -238,37 +238,37 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:316 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Edit" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:317 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:239 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: gerbview/menubar.cpp:241 kicad/menubar.cpp:217 +#: gerbview/menubar.cpp:240 kicad/menubar.cpp:217 msgid "&Preferences" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2730 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2731 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 msgid "Save viewport..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2741 msgid "Delete viewport..." msgstr "" @@ -299,27 +299,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 msgid "Viewport name:" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 msgid "Save Viewport" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "Viewports" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Delete Viewport" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 msgid "Select viewport:" msgstr "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:151 #: common/confirm.cpp:341 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:848 eeschema/files-io.cpp:921 +#: eeschema/files-io.cpp:847 eeschema/files-io.cpp:920 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 @@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 msgid "Scale" msgstr "" @@ -1024,8 +1024,8 @@ msgid "Z:" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1070 -#: pcbnew/pad.cpp:1026 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/pad.cpp:1043 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1423,36 +1423,36 @@ msgstr "" msgid "Image Converter" msgstr "" -#: common/common.cpp:223 +#: common/common.cpp:252 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:304 +#: common/common.cpp:340 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:323 +#: common/common.cpp:359 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "" -#: common/common.cpp:332 +#: common/common.cpp:368 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:604 +#: common/common.cpp:640 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" -#: common/common.cpp:606 +#: common/common.cpp:642 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "" -#: common/common.cpp:609 +#: common/common.cpp:645 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1497,8 +1497,8 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:190 common/confirm.cpp:254 #: common/confirm.cpp:281 common/tool/actions.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1399 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:298 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:205 common/confirm.cpp:241 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 msgid "Save" msgstr "" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "" msgid "Revert" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:280 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1380 +#: common/confirm.cpp:280 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1398 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:571 msgid "OK" @@ -1556,23 +1556,23 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:681 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:88 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1182 pcbnew/router/router_tool.cpp:1811 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2391 pcbnew/zone_filler.cpp:576 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1824 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2404 pcbnew/zone_filler.cpp:603 msgid "Confirmation" msgstr "" #: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:495 @@ -1581,10 +1581,10 @@ msgid "Yes" msgstr "" #: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 #: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:495 @@ -1599,14 +1599,14 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1671 eeschema/sch_symbol.cpp:2151 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:546 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:453 include/lib_table_grid.h:192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1350 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 +#: pcbnew/footprint.cpp:2924 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "" @@ -1668,23 +1668,23 @@ msgstr "" msgid "Additional Contributions By" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:884 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:886 msgid "KiCad Librarian Team" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:917 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:919 msgid "3D models by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:929 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:931 msgid "Symbols by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:936 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:938 msgid "Footprints by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:949 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:951 msgid "Icons by" msgstr "" @@ -1882,31 +1882,31 @@ msgstr "" msgid "Reset to Default" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:188 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:246 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:201 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:253 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:258 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:255 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:260 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:270 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:275 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:272 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:277 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1915,12 +1915,12 @@ msgid "" "the external environment variable(s) from your system." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:290 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:394 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:399 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid "" "are ignored." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:400 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:405 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1161 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1635 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 @@ -1972,12 +1972,12 @@ msgstr "" msgid "Path" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:39 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:40 #, c-format msgid "Configure Global %s Library Table" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:42 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:43 #, c-format msgid "" "KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n" @@ -1987,41 +1987,41 @@ msgid "" "use the default selection." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:50 #, c-format msgid "Copy default global %s library table (recommended)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:52 #, c-format msgid "" "Select this option if you not sure about configuring the global %s library " "table" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:56 #, c-format msgid "Copy custom global %s library table" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:58 #, c-format msgid "" "Select this option to copy a %s library table file other than the default" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:62 #, c-format msgid "Create an empty global %s library table" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:64 #, c-format msgid "" "Select this option to define %s libraries in project specific library tables" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:68 #, c-format msgid "Select global %s library table file:" msgstr "" @@ -2375,8 +2375,8 @@ msgid "dummy text" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 @@ -2405,9 +2405,9 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:86 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:107 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:381 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:80 @@ -2511,6 +2511,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:371 +#: eeschema/erc_item.cpp:326 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 @@ -2551,7 +2552,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:436 msgid "Title:" msgstr "" @@ -2644,7 +2645,7 @@ msgstr "" #: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:100 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:100 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:430 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:275 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 @@ -2657,7 +2658,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 @@ -2781,7 +2782,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:790 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:163 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:178 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:167 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:182 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 @@ -3397,12 +3398,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:961 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/pad.cpp:1730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/pad.cpp:1747 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 pcbnew/zone.cpp:1365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 pcbnew/zone.cpp:1365 msgid "None" msgstr "" @@ -3473,35 +3474,35 @@ msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1682 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2876 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1367 msgid "Solid" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1683 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:73 msgid "Dashed" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1684 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:74 msgid "Dotted" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1685 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:75 msgid "Dash-Dot" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1686 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:76 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "" @@ -3582,7 +3583,7 @@ msgid "Clearance" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:92 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 @@ -3591,7 +3592,7 @@ msgid "Track Width" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:90 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" msgstr "" @@ -3632,20 +3633,20 @@ msgid "Line Style" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1681 -#: common/pgm_base.cpp:85 common/stroke_params.cpp:199 +#: common/pgm_base.cpp:87 common/stroke_params.cpp:199 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:407 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:746 +#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:427 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:748 #: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:485 #: eeschema/sch_textbox.cpp:430 include/stroke_params.h:80 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Default" msgstr "" @@ -3663,8 +3664,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:868 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:171 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1427 +#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:188 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Net Class" msgstr "" @@ -3698,17 +3699,17 @@ msgstr "" msgid "Could not use OpenGL" msgstr "" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:925 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:922 #, c-format msgid "Drawing sheet '%s' not found." msgstr "" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:935 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:932 #, c-format msgid "Drawing sheet '%s' could not be opened." msgstr "" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:948 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:945 #, c-format msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." msgstr "" @@ -3717,8 +3718,8 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:742 +#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/sch_field.cpp:744 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 @@ -3744,7 +3745,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1725 msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -3943,7 +3944,7 @@ msgid "Colors" msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1044 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 msgid "Schematic Editor" msgstr "" @@ -3958,7 +3959,7 @@ msgid "Field Name Templates" msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "" @@ -3970,7 +3971,7 @@ msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1567 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "" @@ -4121,7 +4122,7 @@ msgid "Units" msgstr "" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "" @@ -4137,12 +4138,12 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1668 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:965 +#: pcbnew/pad.cpp:982 msgid "Pad" msgstr "" @@ -4151,7 +4152,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:222 msgid "Bitmap" msgstr "" @@ -4178,12 +4179,12 @@ msgstr "" msgid "Zone" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:854 +#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:859 msgid "Track" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 pcbnew/pcb_track.cpp:940 msgid "Via" msgstr "" @@ -4270,7 +4271,7 @@ msgstr "" msgid "SCH Screen" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:739 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:741 msgid "Symbol Field" msgstr "" @@ -4287,7 +4288,7 @@ msgstr "" msgid "Number Box" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Rect" msgstr "" @@ -4304,8 +4305,8 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1215 -#: pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Circle" msgstr "" @@ -4344,7 +4345,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1783 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:510 msgid "Shape" @@ -4352,12 +4353,12 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 msgid "Radius" msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1709 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:123 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:289 msgid "Angle" msgstr "" @@ -4380,10 +4381,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:217 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:126 pcbnew/pcb_track.cpp:869 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:224 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:875 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 msgid "Width" msgstr "" @@ -4392,9 +4393,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:218 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "" @@ -4406,22 +4407,22 @@ msgid "Bezier" msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 msgid "Start X" msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Start Y" msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1285 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "End X" msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1294 msgid "End Y" msgstr "" @@ -4447,7 +4448,7 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:748 common/eda_text.cpp:1045 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -4473,7 +4474,7 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:749 common/eda_text.cpp:1049 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 @@ -4496,51 +4497,51 @@ msgid "Bold+Italic" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1015 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:550 -#: eeschema/lib_text.cpp:415 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:754 +#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/sch_field.cpp:756 msgid "Left" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1016 common/eda_text.cpp:1020 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:560 -#: eeschema/lib_text.cpp:416 eeschema/lib_text.cpp:425 -#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_field.cpp:764 +#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 +#: eeschema/sch_field.cpp:757 eeschema/sch_field.cpp:766 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1017 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:552 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:756 +#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/sch_field.cpp:758 msgid "Right" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1019 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:559 -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:763 +#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:765 msgid "Top" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1021 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/sch_field.cpp:765 +#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:767 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -4555,18 +4556,18 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2906 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1442 +#: pcbnew/footprint.cpp:2908 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Orientation" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:344 +#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362 msgid "Hyperlink" msgstr "" @@ -4575,7 +4576,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "" @@ -4585,18 +4586,18 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1056 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:746 #: eeschema/sch_pin.cpp:222 include/lib_table_grid.h:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_text.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_text.cpp:359 msgid "Visible" msgstr "" @@ -4660,11 +4661,11 @@ msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "" #: common/env_vars.cpp:100 -msgid "Deprecated version of KICAD6_3DMODEL_DIR." +msgid "Deprecated version of KICAD7_3DMODEL_DIR." msgstr "" #: common/env_vars.cpp:102 -msgid "Deprecated version of KICAD6_FOOTPRINT_DIR." +msgid "Deprecated version of KICAD7_FOOTPRINT_DIR." msgstr "" #: common/env_vars.cpp:104 @@ -4735,12 +4736,12 @@ msgstr "" msgid "Default Font" msgstr "" -#: common/font/fontconfig.cpp:118 +#: common/font/fontconfig.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "" -#: common/font/fontconfig.cpp:120 +#: common/font/fontconfig.cpp:154 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "" @@ -4748,6 +4749,7 @@ msgstr "" #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 msgid "Load Error" msgstr "" @@ -4755,23 +4757,23 @@ msgstr "" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:202 +#: common/fp_lib_table.cpp:218 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " "%d." msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:302 +#: common/fp_lib_table.cpp:319 #, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:529 eeschema/symbol_lib_table.cpp:572 +#: common/fp_lib_table.cpp:546 eeschema/symbol_lib_table.cpp:583 msgid "Added by Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:555 eeschema/symbol_lib_table.cpp:600 +#: common/fp_lib_table.cpp:572 eeschema/symbol_lib_table.cpp:611 #, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "" @@ -4799,7 +4801,7 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1987 msgid "Cut" msgstr "" @@ -4809,7 +4811,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:327 common/tool/actions.cpp:159 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 msgid "Copy" msgstr "" @@ -4818,7 +4820,7 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:329 common/tool/actions.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 msgid "Paste" msgstr "" @@ -4827,7 +4829,7 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:116 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 msgid "Delete" msgstr "" @@ -4843,7 +4845,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:120 msgid "Select All" msgstr "" @@ -5014,7 +5016,7 @@ msgid "Symbol body fills" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "" @@ -5051,7 +5053,7 @@ msgid "Sheet file names" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:133 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "" @@ -5215,7 +5217,7 @@ msgstr "" #: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Ratsnest" msgstr "" @@ -5330,19 +5332,19 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:194 +#: common/pgm_base.cpp:197 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:214 common/pgm_base.cpp:216 +#: common/pgm_base.cpp:217 common/pgm_base.cpp:219 msgid "Executable file" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:226 +#: common/pgm_base.cpp:229 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:353 +#: common/pgm_base.cpp:359 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5352,19 +5354,19 @@ msgid "" "Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:360 +#: common/pgm_base.cpp:366 msgid "Data collection opt in request" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:432 +#: common/pgm_base.cpp:438 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:659 +#: common/pgm_base.cpp:665 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:710 common/pgm_base.cpp:751 +#: common/pgm_base.cpp:716 common/pgm_base.cpp:757 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5503,12 +5505,12 @@ msgstr "" msgid "Error extracting file!" msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:155 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:954 +#: common/project/project_archiver.cpp:155 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:981 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 #: eeschema/sch_plotter.cpp:165 eeschema/sch_plotter.cpp:376 #: eeschema/sch_plotter.cpp:520 eeschema/sch_plotter.cpp:731 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:903 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:904 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:212 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 @@ -5545,19 +5547,19 @@ msgstr "" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:350 +#: common/rc_item.cpp:350 eeschema/erc_item.cpp:304 msgid "Excluded warning: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:352 eeschema/erc_item.cpp:306 msgid "Excluded error: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:356 eeschema/erc_item.cpp:310 msgid "Warning: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:360 +#: common/rc_item.cpp:360 eeschema/erc_item.cpp:314 msgid "Error: " msgstr "" @@ -5615,7 +5617,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "" @@ -5704,7 +5706,7 @@ msgstr "" msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:136 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:106 +#: common/tool/actions.cpp:136 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:108 msgid "Undo" msgstr "" @@ -5712,7 +5714,7 @@ msgstr "" msgid "Undo last edit" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:147 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:147 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:109 msgid "Redo" msgstr "" @@ -5872,13 +5874,13 @@ msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "" @@ -6113,8 +6115,8 @@ msgstr "" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:106 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1172 +#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1299 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "" @@ -6127,7 +6129,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:605 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1201 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "" @@ -6317,7 +6319,7 @@ msgstr "" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "" -#: common/view/view.cpp:537 +#: common/view/view.cpp:540 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" @@ -6480,8 +6482,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 msgid "Filter:" msgstr "" @@ -6499,17 +6501,17 @@ msgstr "" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:69 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:147 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 msgid "No objects selected" msgstr "" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:161 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:287 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 msgid "Basic Properties" msgstr "" @@ -6600,7 +6602,7 @@ msgid "Info:" msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:930 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:850 msgid "Save Report to File" msgstr "" @@ -6632,8 +6634,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "All" msgstr "" @@ -6963,7 +6965,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1090 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1094 msgid "Footprint Libraries" msgstr "" @@ -6996,7 +6998,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2925 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2927 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -7007,7 +7009,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1029 msgid "Library" msgstr "" @@ -7047,7 +7049,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" @@ -7126,7 +7128,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2915 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2917 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7196,7 +7198,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1073 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1075 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" @@ -7399,24 +7401,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2492 eeschema/connection_graph.cpp:2525 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 eeschema/connection_graph.cpp:2495 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2794 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2764 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3276 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3246 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3293 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3264 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -7437,7 +7439,7 @@ msgid "%s found" msgstr "" #: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:911 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:912 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" @@ -7573,7 +7575,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:754 msgid "Generator File" msgstr "" @@ -7764,7 +7766,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 msgid "Change" msgstr "" @@ -7776,7 +7778,7 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:70 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 msgid "Update" msgstr "" @@ -8036,172 +8038,172 @@ msgstr "" msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:418 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:422 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:423 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:424 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:474 msgid "Checking sheet names..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:480 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:485 msgid "Checking conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking units..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 msgid "Checking pins..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 msgid "Checking labels..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:541 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:553 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:565 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:635 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:572 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:646 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:673 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:584 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:619 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:667 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:694 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:628 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:692 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:670 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:697 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:671 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:775 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:81 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:779 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:881 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:806 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:908 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:802 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:817 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:949 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:976 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:967 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:994 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1009 #, c-format msgid "" "\n" "***** Sheet %s\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8251,81 +8253,81 @@ msgstr "" msgid "Export Netlist" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:463 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:345 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:395 msgid "Use current sheet as root" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:396 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:354 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:435 msgid "Save all voltages" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:355 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:360 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:438 msgid "Save all currents" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:361 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:364 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:367 msgid "External simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:368 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:382 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:446 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:490 msgid "Save Netlist File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:538 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:564 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:567 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:52 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:697 msgid "This plugin already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:730 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:736 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" @@ -8342,7 +8344,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "" @@ -8371,7 +8373,7 @@ msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8393,7 +8395,7 @@ msgid "(%s)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:301 msgid "Show field name" msgstr "" @@ -8410,7 +8412,7 @@ msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 @@ -8425,7 +8427,7 @@ msgid "Font:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 @@ -8501,7 +8503,7 @@ msgid "Vertical text" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 @@ -8570,100 +8572,104 @@ msgstr "" msgid "Buses && bus labels" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:54 -msgid "Sheet titles" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:51 +msgid "Label fields" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:57 +msgid "Sheet titles" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other sheet fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:66 msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:53 msgid "Filters" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 -msgid "Filter other symbol fields by name:" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:87 +msgid "Filter fields by name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:73 msgid "Filter items by parent reference designator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 msgid "Filter items by parent symbol library id:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Filter items by parent symbol type:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:116 msgid "Non-power symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:116 msgid "Power symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:51 msgid "Filter items by net:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 msgid "Only include selected items" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:159 msgid "Set To" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 msgid "Text color:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: include/widgets/ui_common.h:43 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:260 msgid "H Align:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:267 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:304 msgid "(fields only)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:284 msgid "V Align:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:326 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:157 @@ -8671,71 +8677,71 @@ msgstr "" msgid "Line width:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:337 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:340 msgid "Line color:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:172 msgid "Line style:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:365 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:268 msgid "Fill color:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:374 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:71 msgid "Junction size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:388 msgid "Junction color:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:102 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:32 msgid "symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 #, c-format msgid "" "Error creating symbol library table '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:97 #, c-format msgid "" "Error reading symbol library table '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot create global library table '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:117 #, c-format msgid "Error copying global symbol library table '%s' to '%s'." msgstr "" @@ -8769,36 +8775,36 @@ msgstr "" msgid "Junction Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:96 msgid "Pin length:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101 msgid "Global Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:102 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.h:118 msgid "Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104 msgid "Directive Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:105 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 msgid "Label can not be empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 msgid "The first field is mandatory." msgstr "" @@ -8870,8 +8876,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:750 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 +#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 #: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 msgid "Text Size" @@ -8902,11 +8908,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:407 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 +#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 #: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" msgstr "" @@ -9046,8 +9052,8 @@ msgstr "" msgid "Read Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1164 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1462 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1168 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1480 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -9274,52 +9280,52 @@ msgstr "" msgid "Drawing Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:321 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:975 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:748 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "" @@ -9521,9 +9527,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:989 pcbnew/zone.cpp:572 msgid "Status" msgstr "" @@ -9664,7 +9670,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:104 msgid "Pin Properties" msgstr "" @@ -9779,6 +9785,7 @@ msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:25 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:37 @@ -9929,12 +9936,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -9964,7 +9971,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "" @@ -10012,7 +10019,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:589 eeschema/project_rescue.cpp:604 +#: eeschema/project_rescue.cpp:596 eeschema/project_rescue.cpp:611 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "" @@ -10163,7 +10170,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "" @@ -10261,7 +10268,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" -"in Preferences > Eeschema > Colors." +"in Preferences > Schematic Editor > Colors." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 @@ -10328,8 +10335,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:409 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:748 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 @@ -10627,7 +10634,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Custom" msgstr "" @@ -10709,7 +10716,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 msgid "Type" msgstr "" @@ -10842,7 +10849,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:903 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" @@ -10852,15 +10859,15 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1379 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1397 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1398 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1390 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1408 msgid "Save as CSV" msgstr "" @@ -10884,7 +10891,7 @@ msgstr "" msgid "Export as CSV..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:89 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "" @@ -10964,6 +10971,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 +#: pcbnew/footprint.cpp:2938 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "" @@ -11136,7 +11144,7 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:338 msgid "" msgstr "" @@ -11263,8 +11271,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:835 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -11621,7 +11629,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:140 -#: eeschema/erc_item.cpp:41 +#: eeschema/erc_item.cpp:42 msgid "Connections" msgstr "" @@ -11807,12 +11815,12 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:391 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:621 msgid "Library Nickname Error" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:609 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" @@ -11831,24 +11839,24 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:904 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:905 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 msgid "Add Anyway" msgstr "" @@ -11900,7 +11908,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1111 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11912,13 +11920,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 msgid "File Save Error" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1124 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11938,8 +11946,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:545 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -12002,7 +12010,7 @@ msgstr "" msgid "Global field name templates:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:93 msgid "Untitled Field" msgstr "" @@ -12032,7 +12040,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:293 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -12188,182 +12196,182 @@ msgstr "" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:707 +#: eeschema/erc.cpp:712 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:777 +#: eeschema/erc.cpp:782 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:879 +#: eeschema/erc.cpp:885 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:890 +#: eeschema/erc.cpp:896 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:905 +#: eeschema/erc.cpp:911 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:921 +#: eeschema/erc.cpp:927 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:42 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 msgid "Conflicts" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:47 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:51 msgid "Symbol pin or wire end off grid" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:55 msgid "Pin not connected" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:59 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:63 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:67 eeschema/erc_item.cpp:71 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:75 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:79 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:83 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:87 msgid "Label not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:91 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:95 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:99 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:103 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:107 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:111 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:115 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:119 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:123 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 msgid "SPICE model issue" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "Library symbol issue" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:158 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:162 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:170 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:174 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:178 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:182 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "" @@ -12388,7 +12396,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1215 +#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1214 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "" @@ -12417,7 +12425,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257 -#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1273 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -12427,8 +12435,8 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277 -#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1276 +#: eeschema/files-io.cpp:1290 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "" @@ -12489,70 +12497,70 @@ msgid "" "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:516 +#: eeschema/files-io.cpp:515 msgid "Schematic is read only." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:541 +#: eeschema/files-io.cpp:540 msgid "Insert Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:573 +#: eeschema/files-io.cpp:572 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:619 pcbnew/files.cpp:173 +#: eeschema/files-io.cpp:618 pcbnew/files.cpp:173 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:622 +#: eeschema/files-io.cpp:621 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:661 +#: eeschema/files-io.cpp:660 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:713 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1096 +#: eeschema/files-io.cpp:718 pcbnew/files.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:735 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:741 pcbnew/files.cpp:1114 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: eeschema/files-io.cpp:764 pagelayout_editor/files.cpp:185 #: pcbnew/files.cpp:1147 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:769 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:844 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 #, c-format @@ -12562,42 +12570,42 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:991 +#: eeschema/files-io.cpp:990 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:991 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:994 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:996 +#: eeschema/files-io.cpp:995 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:997 +#: eeschema/files-io.cpp:996 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1225 +#: eeschema/files-io.cpp:1224 msgid "Importing Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1287 +#: eeschema/files-io.cpp:1286 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:1320 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1410 +#: eeschema/files-io.cpp:1409 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -12606,30 +12614,30 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1421 +#: eeschema/files-io.cpp:1420 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1472 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1477 +#: eeschema/files-io.cpp:1476 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1497 +#: eeschema/files-io.cpp:1496 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1502 +#: eeschema/files-io.cpp:1501 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1513 +#: eeschema/files-io.cpp:1512 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -12637,7 +12645,7 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1521 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -12648,17 +12656,17 @@ msgid "Derived from" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1033 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Unknown" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:420 -#: eeschema/sch_field.cpp:759 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 +#: eeschema/sch_field.cpp:761 msgid "H Justification" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:768 +#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 +#: eeschema/sch_field.cpp:770 msgid "V Justification" msgstr "" @@ -12734,7 +12742,7 @@ msgstr "" msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:460 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" @@ -12826,7 +12834,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:207 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:208 msgid "Netlist..." msgstr "" @@ -12840,7 +12848,7 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:195 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "" @@ -12848,26 +12856,26 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:240 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "P&references" msgstr "" @@ -12888,21 +12896,21 @@ msgstr "" msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:571 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:145 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:142 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:150 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 msgid "Success." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:197 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:194 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" @@ -12915,7 +12923,7 @@ msgstr "" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1012 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" @@ -12991,47 +12999,47 @@ msgstr "" msgid "NonLogic" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:196 +#: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:311 eeschema/project_rescue.cpp:482 +#: eeschema/project_rescue.cpp:316 eeschema/project_rescue.cpp:489 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:314 eeschema/project_rescue.cpp:488 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:495 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:317 eeschema/project_rescue.cpp:494 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:501 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:588 +#: eeschema/project_rescue.cpp:595 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:603 +#: eeschema/project_rescue.cpp:610 msgid "No symbols were rescued." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:711 +#: eeschema/project_rescue.cpp:718 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:864 +#: eeschema/project_rescue.cpp:871 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:887 +#: eeschema/project_rescue.cpp:894 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" @@ -13106,7 +13114,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_track.cpp:971 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" @@ -13125,7 +13133,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1585 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1589 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" @@ -13133,79 +13141,79 @@ msgstr "" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:785 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1756 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:786 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:688 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:728 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1051 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:953 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1088 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1028 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1105 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1117 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1207 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1232 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1565 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1608 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1612 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/sch_field.cpp:789 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:795 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "" @@ -13241,12 +13249,12 @@ msgid "Justification" msgstr "" #: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 -#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:992 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/pcb_track.cpp:969 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 #: pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net" msgstr "" @@ -13279,7 +13287,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:668 +#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13340,7 +13348,7 @@ msgstr "" msgid "from netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_marker.cpp:190 +#: eeschema/sch_marker.cpp:263 msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "" @@ -13362,8 +13370,8 @@ msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:929 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:629 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -13372,13 +13380,13 @@ msgid "Done." msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:367 eeschema/sch_plotter.cpp:528 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:723 eeschema/sch_plotter.cpp:895 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:723 eeschema/sch_plotter.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1115 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1034 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:1036 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "" @@ -13504,18 +13512,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2739 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2746 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2775 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2775 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" @@ -13684,19 +13692,19 @@ msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3118 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3108 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1588 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1594 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1636 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1642 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" @@ -15078,7 +15086,7 @@ msgstr "" msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1559 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1560 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" @@ -15090,7 +15098,7 @@ msgid "" "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1988 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1989 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" @@ -15100,11 +15108,11 @@ msgid "Plot%u - " msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:931 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:919 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:920 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "" @@ -15125,43 +15133,43 @@ msgstr "" msgid " (phase)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:840 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1803 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:841 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1804 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177 msgid "noname" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1225 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1226 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1254 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1255 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1269 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1270 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1286 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1287 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1624 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1625 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1681 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1682 msgid "SPICE Netlist" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1754 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1918 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1919 msgid "" "\n" "\n" @@ -15169,19 +15177,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2009 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2010 msgid "Remove Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2009 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2010 msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2017 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2046 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2018 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2045 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2019 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2020 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -15518,11 +15526,12 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:831 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:846 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -15557,7 +15566,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:395 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" @@ -15586,7 +15595,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:478 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15594,12 +15603,12 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:481 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:485 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15607,7 +15616,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:488 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" @@ -15661,7 +15670,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -15684,7 +15693,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "" @@ -15733,7 +15742,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 pcbnew/files.cpp:366 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -15771,8 +15780,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:513 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1770 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Parent" msgstr "" @@ -15834,7 +15843,7 @@ msgstr "" msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:252 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:262 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" @@ -15847,35 +15856,36 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:159 #, c-format msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:404 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:410 msgid "Symbol not found." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:435 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:441 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:622 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:628 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:781 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:965 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:971 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1072 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" @@ -15884,19 +15894,19 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:120 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:180 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1170 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 msgid "[no library selected]" msgstr "" @@ -17020,7 +17030,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:125 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" @@ -17189,13 +17199,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" @@ -17223,28 +17233,28 @@ msgstr "" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:402 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:396 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:409 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:717 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:823 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:810 msgid "No net selected." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:849 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:836 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1512 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17252,25 +17262,25 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1891 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2198 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2183 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2205 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2190 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2212 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2197 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -17287,15 +17297,15 @@ msgstr "" msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:114 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:107 msgid "No bus selected" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:123 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:116 msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:721 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" @@ -17348,25 +17358,25 @@ msgstr "" msgid "SVG File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:632 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:660 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:669 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:238 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:242 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "" @@ -17586,7 +17596,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "" @@ -17608,7 +17618,7 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/board_connected_item.cpp:164 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/board_connected_item.cpp:170 #: pcbnew/board_item.cpp:286 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 @@ -17617,20 +17627,20 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/footprint.cpp:2904 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2903 pcbnew/footprint.cpp:2906 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:219 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:287 pcbnew/pcb_track.cpp:867 pcbnew/pcb_track.cpp:941 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1303 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:287 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:947 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1309 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 #: pcbnew/zone.cpp:1419 pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Layer" msgstr "" @@ -18048,7 +18058,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1715 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -18575,8 +18585,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18633,27 +18643,27 @@ msgstr "" msgid "shows help message and exits" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:39 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:49 #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:87 msgid "Output file name" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:41 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:52 #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:89 msgid "Input file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:82 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:93 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:96 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:107 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:113 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:124 msgid "At least one or more layers must be specified\n" msgstr "" @@ -18803,7 +18813,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:49 #: kicad/cli/command_export_sch_pdf.cpp:38 #: kicad/cli/command_export_sch_svg.cpp:38 -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:38 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:40 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:40 msgid "Color theme to use (will default to pcbnew settings)" msgstr "" @@ -18929,12 +18939,12 @@ msgstr "" msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:44 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:44 msgid "Specific symbol to export within the library" msgstr "" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:62 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:68 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "" @@ -19338,11 +19348,11 @@ msgstr "" msgid "Plugin And Content Manager" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:57 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:58 msgid "Aborting remaining tasks." msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:137 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:138 #, c-format msgid "Downloaded %lld/%lld kB" msgstr "" @@ -19585,15 +19595,15 @@ msgid "" "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:794 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 msgid "Local file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1175 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 msgid "Package updates are available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1176 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 msgid "No package updates available" msgstr "" @@ -19626,7 +19636,7 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:413 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" @@ -19676,17 +19686,17 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:489 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:497 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:561 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "" @@ -19910,7 +19920,7 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:53 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:50 msgid "Calculator Tools" msgstr "" @@ -20360,8 +20370,8 @@ msgstr "" msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1475 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 msgid "Properties" msgstr "" @@ -21110,101 +21120,101 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:41 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42 msgid "Platinum" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43 msgid "Gold" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44 msgid "Titanium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45 msgid "Stainless steel 18-9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 msgid "Silver" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 msgid "Mercury" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 msgid "Nickel" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:842 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 msgid "Copper-Aluminium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 msgid "Brass" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 msgid "Bronze" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 msgid "Tin" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 msgid "Lead" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 msgid "Aluminium-Copper" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 msgid "Cast iron" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 msgid "Carbon steel" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 msgid "Aluminium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 msgid "Cadmium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 msgid "Iron" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 msgid "Chrome" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 msgid "Zinc" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 msgid "Manganese" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:64 msgid "Magnesium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:75 msgid "" "This table shows the difference in electrochemical potential between various " "metals and alloys. A positive number indicates that the row is anodic and " @@ -21232,41 +21242,41 @@ msgstr "" msgid "mV" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:154 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:161 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:157 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:176 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:172 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:193 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:189 #, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:221 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:217 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:253 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:249 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:117 msgid "Remove Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:338 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:334 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:344 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:340 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:350 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:346 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "" @@ -21835,7 +21845,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/fusing_current_help.h:2 msgid "" -"You can use the this calculator to check if a small track can handle a large " +"You can use this calculator to check if a small track can handle a large " "current for a short period of time.
\n" "This tool allows you to design a track fuse but should be used as an " "estimate only.\n" @@ -21846,77 +21856,77 @@ msgid "" "This energy is then compared to the one dissipated by the wire resistance." msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:80 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:72 msgid "General system design" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:83 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:74 msgid "Regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:85 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:76 msgid "Power, current and isolation" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:78 msgid "Electrical Spacing" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:95 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:81 msgid "Fusing Current" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:98 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:82 msgid "Cable Size" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:100 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:84 msgid "High speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:104 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:86 msgid "Wavelength" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:106 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:87 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:108 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 msgid "Transmission Lines" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:110 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:90 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:113 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:92 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:115 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:93 msgid "Color Code" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:117 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:94 msgid "Board Classes" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:119 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:95 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:268 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:244 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:272 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:248 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:282 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:258 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -22345,60 +22355,60 @@ msgstr "" msgid "Autoplace components" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:708 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 +#: pcbnew/board.cpp:711 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:949 +#: pcbnew/board.cpp:952 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1319 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1322 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/footprint.cpp:1033 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1320 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1323 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:121 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1321 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1324 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1322 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1325 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1323 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 msgid "NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:185 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:191 msgid "NetName" msgstr "" @@ -22414,12 +22424,12 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1385 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/zone.cpp:1385 #: pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1287 pcbnew/zone.cpp:1392 #: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -22433,10 +22443,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1054 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/footprint.cpp:1056 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:989 pcbnew/zone.cpp:572 msgid "Locked" msgstr "" @@ -23215,7 +23225,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 msgid "Front" msgstr "" @@ -23377,34 +23387,34 @@ msgstr "" msgid "Constraints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 pcbnew/edit_track_width.cpp:189 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2025 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2250 msgid "Custom Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:192 pcbnew/files.cpp:654 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:654 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1277 msgid "Loading PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -23488,11 +23498,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1248 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1251 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -23876,8 +23886,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2875 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2877 +#: pcbnew/pad.cpp:1748 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -24632,47 +24642,47 @@ msgstr "" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change all footprints on board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 msgid "Update 3D models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:86 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -24680,25 +24690,25 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:357 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:363 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:393 msgid ": (no changes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:398 msgid ": OK" msgstr "" @@ -24979,12 +24989,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 msgid "Print one page per layer" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "" @@ -25275,44 +25285,44 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2929 +#: pcbnew/footprint.cpp:2931 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:775 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 +#: pcbnew/footprint.cpp:775 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:772 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2931 +#: pcbnew/footprint.cpp:2933 msgid "Not in schematic" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: pcbnew/footprint.cpp:2935 msgid "Exclude from position files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 +#: pcbnew/footprint.cpp:2945 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -25466,7 +25476,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2910 +#: pcbnew/footprint.cpp:2912 msgid "Footprint Properties" msgstr "" @@ -26170,31 +26180,31 @@ msgstr "" msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 msgid "footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 #, c-format msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:96 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:107 #, c-format msgid "Cannot create library table path '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "" "Cannot copy footprint library table from:\n" @@ -26203,7 +26213,7 @@ msgid "" "%s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:134 msgid "Error loading footprint library table." msgstr "" @@ -26558,11 +26568,11 @@ msgstr "" msgid "Move Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/netinfo_item.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/netinfo_item.cpp:88 msgid "Net Code" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 pcbnew/netinfo_item.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 pcbnew/netinfo_item.cpp:86 msgid "Net Name" msgstr "" @@ -26590,7 +26600,7 @@ msgstr "" msgid "Total Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:971 pcbnew/netinfo_item.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:971 pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "Net Length" msgstr "" @@ -26666,7 +26676,7 @@ msgstr "" msgid "Create Report..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:70 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -26771,7 +26781,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1777 msgid "Pad Properties" msgstr "" @@ -27007,7 +27017,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -27037,8 +27047,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1216 -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1233 +#: pcbnew/pad.cpp:1726 msgid "Oval" msgstr "" @@ -27050,11 +27060,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1728 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1729 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -27218,23 +27228,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1717 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1734 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1736 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1737 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1738 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -27356,7 +27366,7 @@ msgstr "" msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:988 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "" @@ -27417,7 +27427,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Include Layers" msgstr "" @@ -27459,7 +27469,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "" @@ -27686,27 +27696,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "" @@ -28036,19 +28046,19 @@ msgstr "" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "" @@ -28242,7 +28252,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:345 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -28367,17 +28377,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1261 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1257 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -28746,20 +28756,20 @@ msgstr "" msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:812 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:870 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:875 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:903 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "" @@ -28767,24 +28777,24 @@ msgstr "" msgid "LIbrary Format" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:392 msgid "No filename entered" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:397 msgid "Illegal filename" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:402 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 msgid "File not found" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:407 msgid "Unable to open file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:412 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -29725,20 +29735,20 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 msgid "Cancel Changes?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:564 msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:634 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -30124,13 +30134,13 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1009 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1026 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1038 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:1314 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 msgid "Hole" @@ -30945,17 +30955,17 @@ msgstr "" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:498 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:505 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "" @@ -31149,25 +31159,25 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:510 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:604 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:605 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:512 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:606 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:607 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:730 msgid "Building solder mask..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:738 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:742 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:743 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "" @@ -31464,147 +31474,143 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 -msgid "Last Change" +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 +msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 -msgid "Board Side" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 -msgid "Back (Flipped)" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1057 -msgid "autoplaced" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1060 -msgid "not in schematic" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1063 -msgid "exclude from pos files" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1066 -msgid "exclude from BOM" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 -msgid "Status: " -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 -msgid "Attributes:" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1074 -#, c-format -msgid "3D-Shape: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1074 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/footprint.cpp:1080 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1036 pcbnew/footprint.cpp:1081 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1359 -msgid "" +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 +msgid "Board Side" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 +msgid "Back (Flipped)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +msgid "autoplaced" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1062 +msgid "not in schematic" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 +msgid "exclude from pos files" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 +msgid "exclude from BOM" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +msgid "Status: " +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +msgid "Attributes:" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#, c-format +msgid "3D-Shape: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint.cpp:1361 +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1363 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2371 +#: pcbnew/footprint.cpp:2373 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2376 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2402 +#: pcbnew/footprint.cpp:2404 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2421 +#: pcbnew/footprint.cpp:2423 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2432 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2437 pcbnew/footprint.cpp:2450 +#: pcbnew/footprint.cpp:2439 pcbnew/footprint.cpp:2452 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2442 pcbnew/footprint.cpp:2455 +#: pcbnew/footprint.cpp:2444 pcbnew/footprint.cpp:2457 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2628 +#: pcbnew/footprint.cpp:2630 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2633 +#: pcbnew/footprint.cpp:2635 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 pcbnew/pad.cpp:1746 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2877 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1368 +#: pcbnew/footprint.cpp:2879 pcbnew/pad.cpp:1750 pcbnew/zone.cpp:1368 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 msgid "Library link" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2936 -msgid "Exclude from BOM" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:2940 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2942 pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1468 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2950 pcbnew/pad.cpp:1823 +#: pcbnew/footprint.cpp:2952 pcbnew/pad.cpp:1840 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/pad.cpp:1843 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2960 pcbnew/pad.cpp:1830 +#: pcbnew/footprint.cpp:2962 pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" @@ -31621,8 +31627,8 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -31630,29 +31636,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:524 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:539 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:892 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1279 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -31678,7 +31684,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -31740,8 +31746,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2580 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2656 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2587 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2663 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" @@ -31769,58 +31775,58 @@ msgstr "" msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:841 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:849 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "" @@ -31835,7 +31841,7 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:773 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -31843,18 +31849,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32213,27 +32219,27 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:313 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:316 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:353 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:415 msgid "Add Teardrops..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 msgid "Remove Teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -32323,11 +32329,11 @@ msgstr "" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:135 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 msgid "On Board" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:138 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:139 msgid "In Package" msgstr "" @@ -32431,163 +32437,143 @@ msgstr "" msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:412 -#, c-format -msgid "Add %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:417 -#, c-format -msgid "Remove %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:428 -#, c-format -msgid "Added %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 -#, c-format -msgid "Removed %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:470 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:486 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:578 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:588 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:548 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:574 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:693 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:721 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:764 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:771 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:792 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:812 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:861 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:871 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:923 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:992 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1028 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1046 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1073 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1086 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1104 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -32676,181 +32662,181 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:817 pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pad.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:965 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1795 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:988 pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1013 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1047 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1044 +#: pcbnew/pad.cpp:1061 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 pcbnew/pcb_track.cpp:909 pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 #: pcbnew/zone.cpp:611 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2542 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/pad.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:920 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:926 pcbnew/pcb_track.cpp:956 pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1238 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1233 +#: pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1263 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1253 +#: pcbnew/pad.cpp:1270 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1266 +#: pcbnew/pad.cpp:1283 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1274 +#: pcbnew/pad.cpp:1291 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1278 +#: pcbnew/pad.cpp:1295 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1739 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1779 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1786 +#: pcbnew/pad.cpp:1803 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1790 +#: pcbnew/pad.cpp:1807 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1799 +#: pcbnew/pad.cpp:1816 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1802 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1806 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1826 pcbnew/pcb_track.cpp:899 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:1837 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1487 +#: pcbnew/pad.cpp:1849 pcbnew/zone.cpp:1487 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1855 pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -32858,11 +32844,11 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 msgid "Bitmap Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 msgid "Greyscale" msgstr "" @@ -32883,74 +32869,69 @@ msgstr "" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:202 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:203 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:208 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:309 msgid "Search" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:393 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1102 -#, c-format -msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1440 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1437 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1739 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1736 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1785 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1826 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1823 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2019 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2244 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2256 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2069 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2294 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -33049,11 +33030,11 @@ msgstr "" msgid "PCB Target" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" @@ -33082,76 +33063,76 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:854 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:856 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:883 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:894 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:896 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:902 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:917 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:937 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:932 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:938 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:939 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:960 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1105 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1100 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1106 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Via Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1321 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -33259,7 +33240,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:72 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2379 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:213 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:443 msgid "Open cancelled by user." @@ -33796,32 +33777,33 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:323 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1103 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1181 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1429 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2238 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2228 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1798 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1959 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1949 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1522 @@ -33831,17 +33813,17 @@ msgid "" "file: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1961 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2114 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2313 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2303 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -33984,7 +33966,7 @@ msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:216 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:223 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "" @@ -34002,13 +33984,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:992 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2708 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2715 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -34019,7 +34001,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1038 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2745 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2752 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3222 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -34170,11 +34152,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:273 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:280 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:274 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:281 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -34182,56 +34164,56 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:276 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:283 msgid "Save Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1433 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1440 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2034 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2041 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2270 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2418 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2425 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2572 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2579 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2605 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2604 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2611 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2682 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2734 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -34437,38 +34419,38 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:439 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:454 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:279 msgid "Too long: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:442 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:457 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:282 msgid "Too short: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:460 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:285 msgid "Tuned: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:448 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:463 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:173 msgid "?" msgstr "" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:600 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:755 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 msgid "board minimum clearance" msgstr "" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:614 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:680 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:722 pcbnew/router/router_tool.cpp:742 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 msgid "board minimum track width" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:621 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:621 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 msgid "existing track" msgstr "" @@ -34733,79 +34715,79 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1094 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1107 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1185 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1811 pcbnew/router/router_tool.cpp:2391 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1824 pcbnew/router/router_tool.cpp:2404 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2485 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2484 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/router/router_tool.cpp:2508 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2492 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2505 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2500 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2513 msgid "Routing Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2501 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2514 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2510 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2523 msgid "Free-angle" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2516 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 msgid "45-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 msgid "45-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2518 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 msgid "90-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2519 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 msgid "90-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2524 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 msgid "Corner Style" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2540 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" @@ -37494,43 +37476,39 @@ msgstr "" msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:224 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 msgid "Don't show again" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:587 msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:799 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:808 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:993 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1284 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1366 -msgid "Footprint Name" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1416 msgid "Resolved clearance" msgstr "" @@ -37670,7 +37648,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 msgid "Open Preferences" msgstr "" @@ -37966,74 +37944,74 @@ msgid "Flip board view" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 msgid "Net Display Options" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 msgid "Net colors:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" @@ -38047,13 +38025,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "" @@ -38247,72 +38225,72 @@ msgstr "" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Show All Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38392,7 +38370,7 @@ msgstr "" msgid "Other items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 msgid "Change property" msgstr "" @@ -38509,15 +38487,15 @@ msgstr "" msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:575 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:602 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:577 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:604 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:577 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:604 msgid "Continue without Refill" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po index 0303bcf0d2..df33b87023 100644 --- a/translation/pofiles/bg.po +++ b/translation/pofiles/bg.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-20 09:12-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-29 14:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n" "Last-Translator: Evgeniy Ivanov \n" "Language-Team: KiCad Team \n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:284 #: eeschema/symbol_library.cpp:491 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:309 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2369 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2376 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s..." @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Експорт на конфиг. горещи клавиши" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1084 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:590 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1133 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1148 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 msgid "3D Viewer" msgstr "3D Изглед" @@ -235,9 +235,9 @@ msgstr "Опции на страницата" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:626 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:304 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 -#: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:202 +#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Настройки" @@ -245,9 +245,9 @@ msgstr "Настройки" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:626 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:305 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 -#: gerbview/menubar.cpp:228 kicad/menubar.cpp:203 +#: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" @@ -265,9 +265,9 @@ msgstr "Мрежа" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:236 cvpcb/menubar.cpp:87 #: eeschema/menubar.cpp:315 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:238 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "Файл" @@ -276,38 +276,38 @@ msgstr "Файл" #: eeschema/menubar.cpp:316 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Edit" msgstr "Редактиране" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:317 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:239 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "Изглед" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: gerbview/menubar.cpp:241 kicad/menubar.cpp:217 +#: gerbview/menubar.cpp:240 kicad/menubar.cpp:217 msgid "&Preferences" msgstr "Предпочитания" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2730 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2731 #, fuzzy, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Име на верига" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Съхрани като" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2741 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "Изтрий лист" @@ -341,31 +341,31 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "3D Изглед" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Име на верига" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Запази DRC докладен файл" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "ERC доклад" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Изтрий прох.отв." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "Избор на неопроводена връзка" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:151 #: common/confirm.cpp:341 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:848 eeschema/files-io.cpp:921 +#: eeschema/files-io.cpp:847 eeschema/files-io.cpp:920 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "Дясно" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Мащаб 1" @@ -1200,8 +1200,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1070 -#: pcbnew/pad.cpp:1026 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/pad.cpp:1043 msgid "Rotation" msgstr "Ротация" @@ -1637,37 +1637,37 @@ msgstr "Копирай в Clipboard буфера" msgid "Image Converter" msgstr "Преобразувай" -#: common/common.cpp:223 +#: common/common.cpp:252 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:304 +#: common/common.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: common/common.cpp:323 +#: common/common.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Изходна директория:" -#: common/common.cpp:332 +#: common/common.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: common/common.cpp:604 +#: common/common.cpp:640 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" -#: common/common.cpp:606 +#: common/common.cpp:642 #, fuzzy msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Неподдържан вид на прох.отв.: %s" -#: common/common.cpp:609 +#: common/common.cpp:645 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1715,8 +1715,8 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:190 common/confirm.cpp:254 #: common/confirm.cpp:281 common/tool/actions.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1399 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:298 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:205 common/confirm.cpp:241 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Съхрани" @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "" msgid "Revert" msgstr "Върни" -#: common/confirm.cpp:280 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1380 +#: common/confirm.cpp:280 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1398 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:571 msgid "OK" @@ -1780,23 +1780,23 @@ msgstr "Потвърждение" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:681 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:88 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1182 pcbnew/router/router_tool.cpp:1811 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2391 pcbnew/zone_filler.cpp:576 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1824 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2404 pcbnew/zone_filler.cpp:603 msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" #: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:495 @@ -1805,10 +1805,10 @@ msgid "Yes" msgstr "Да" #: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 #: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:495 @@ -1823,14 +1823,14 @@ msgstr "Не" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1671 eeschema/sch_symbol.cpp:2151 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:546 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:453 include/lib_table_grid.h:192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1350 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 +#: pcbnew/footprint.cpp:2924 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Определение" @@ -1899,27 +1899,27 @@ msgstr "" msgid "Additional Contributions By" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:884 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:886 #, fuzzy msgid "KiCad Librarian Team" msgstr "Библиотечни файлове:" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:917 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:919 #, fuzzy msgid "3D models by" msgstr "TE-Modes" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:929 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:931 #, fuzzy msgid "Symbols by" msgstr "Захранващ символ" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:936 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:938 #, fuzzy msgid "Footprints by" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:949 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:951 msgid "Icons by" msgstr "" @@ -2140,35 +2140,35 @@ msgstr "Преглед" msgid "Reset to Default" msgstr "Нулирай установяването" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:188 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:246 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 #, fuzzy msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:201 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:253 #, fuzzy msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:258 #, fuzzy msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:255 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:260 #, fuzzy msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:270 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:275 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:272 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:277 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -2177,12 +2177,12 @@ msgid "" "the external environment variable(s) from your system." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:290 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:394 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:399 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgid "" "are ignored." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:400 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:405 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1161 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1635 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 @@ -2236,12 +2236,12 @@ msgstr "Име" msgid "Path" msgstr "Тип на път" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:39 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:40 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Global %s Library Table" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:42 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:43 #, c-format msgid "" "KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n" @@ -2251,41 +2251,41 @@ msgid "" "use the default selection." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:50 #, fuzzy, c-format msgid "Copy default global %s library table (recommended)" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:52 #, c-format msgid "" "Select this option if you not sure about configuring the global %s library " "table" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "Copy custom global %s library table" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:58 #, c-format msgid "" "Select this option to copy a %s library table file other than the default" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Create an empty global %s library table" msgstr "Създай Нова Библиотека" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:64 #, c-format msgid "" "Select this option to define %s libraries in project specific library tables" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:68 #, fuzzy, c-format msgid "Select global %s library table file:" msgstr "Моля, изберете компонентна библиотека." @@ -2670,8 +2670,8 @@ msgid "dummy text" msgstr "Добавяне на текст" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 @@ -2703,9 +2703,9 @@ msgstr "Особени ширини на пътечка:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:86 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:107 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:381 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:80 @@ -2812,6 +2812,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "Експорт към други листове" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:371 +#: eeschema/erc_item.cpp:326 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 @@ -2855,7 +2856,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Изменение №" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:436 msgid "Title:" msgstr "Заглавие:" @@ -2963,7 +2964,7 @@ msgstr "Преглед на печат" #: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:100 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:100 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:430 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:275 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 @@ -2976,7 +2977,7 @@ msgstr "Преглед на печат" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 @@ -3112,7 +3113,7 @@ msgstr "Етикет" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:790 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:163 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:178 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:167 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:182 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 @@ -3803,12 +3804,12 @@ msgstr "Увеличение" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:961 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/pad.cpp:1730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/pad.cpp:1747 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 pcbnew/zone.cpp:1365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 pcbnew/zone.cpp:1365 msgid "None" msgstr "Отсъства" @@ -3887,36 +3888,36 @@ msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Нулирай установяването" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1682 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2876 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1367 msgid "Solid" msgstr "Твърд" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1683 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:73 #, fuzzy msgid "Dashed" msgstr "Документация" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1684 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:74 msgid "Dotted" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1685 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:75 msgid "Dash-Dot" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1686 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:76 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "" @@ -4013,7 +4014,7 @@ msgid "Clearance" msgstr "Празнина" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:92 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 @@ -4022,7 +4023,7 @@ msgid "Track Width" msgstr "Ширина на пътечка" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:90 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Via Size" @@ -4072,20 +4073,20 @@ msgid "Line Style" msgstr "Стил на заливка" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1681 -#: common/pgm_base.cpp:85 common/stroke_params.cpp:199 +#: common/pgm_base.cpp:87 common/stroke_params.cpp:199 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:407 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:746 +#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:427 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:748 #: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:485 #: eeschema/sch_textbox.cpp:430 include/stroke_params.h:80 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" @@ -4105,8 +4106,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Щриховка" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:868 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:171 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1427 +#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:188 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Класове на вериги:" @@ -4146,17 +4147,17 @@ msgstr "" msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:925 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:922 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing sheet '%s' not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:935 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:932 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing sheet '%s' could not be opened." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:948 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:945 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." @@ -4165,8 +4166,8 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:742 +#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/sch_field.cpp:744 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 @@ -4192,7 +4193,7 @@ msgstr "Линия" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1725 msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" @@ -4409,7 +4410,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Цветове" #: common/eda_base_frame.cpp:1044 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" @@ -4427,7 +4428,7 @@ msgid "Field Name Templates" msgstr "Системни полета:" #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 #, fuzzy msgid "Footprint Editor" @@ -4441,7 +4442,7 @@ msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1567 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 #, fuzzy msgid "PCB Editor" @@ -4605,7 +4606,7 @@ msgid "Units" msgstr "Единици" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Избери библиотека" @@ -4622,12 +4623,12 @@ msgstr "Silkscreen Cmp" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1668 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Отпечатък" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:965 +#: pcbnew/pad.cpp:982 msgid "Pad" msgstr "Подложка" @@ -4637,7 +4638,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Графика" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:222 #, fuzzy msgid "Bitmap" msgstr "Зареди Bitmap" @@ -4668,12 +4669,12 @@ msgstr "Добавяне на етикет" msgid "Zone" msgstr "Зона" -#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:854 +#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:859 msgid "Track" msgstr "Пътека" #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 pcbnew/pcb_track.cpp:940 msgid "Via" msgstr "Проходна връзка" @@ -4771,7 +4772,7 @@ msgstr "Лист" msgid "SCH Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:739 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:741 #, fuzzy msgid "Symbol Field" msgstr "Системни полета:" @@ -4792,7 +4793,7 @@ msgstr "Графичен артикул" msgid "Number Box" msgstr "Номер" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Rect" msgstr "Правоъгълник" @@ -4809,8 +4810,8 @@ msgstr "Дъга" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1215 -#: pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Circle" msgstr "Кръг" @@ -4851,7 +4852,7 @@ msgstr "записан" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1783 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:510 msgid "Shape" @@ -4859,12 +4860,12 @@ msgstr "Форма" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 msgid "Radius" msgstr "Радиус" #: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1709 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:123 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:289 msgid "Angle" msgstr "Ъгъл" @@ -4888,10 +4889,10 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:217 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:126 pcbnew/pcb_track.cpp:869 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:224 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:875 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 msgid "Width" msgstr "Ширина" @@ -4900,9 +4901,9 @@ msgstr "Ширина" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:218 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Дясно" @@ -4915,25 +4916,25 @@ msgid "Bezier" msgstr "Крива на Безие" #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Start X" msgstr "Започни DRC" #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Start Y" msgstr "Започни DRC" #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1285 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Край на инструмент" #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1294 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Край на инструмент" @@ -4960,7 +4961,7 @@ msgstr "Нормален/-о" #: common/eda_text.cpp:748 common/eda_text.cpp:1045 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -4986,7 +4987,7 @@ msgstr "Курсив" #: common/eda_text.cpp:749 common/eda_text.cpp:1049 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 @@ -5009,51 +5010,51 @@ msgid "Bold+Italic" msgstr "Bold+Italic" #: common/eda_text.cpp:1015 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:550 -#: eeschema/lib_text.cpp:415 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:754 +#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/sch_field.cpp:756 msgid "Left" msgstr "Ляво" #: common/eda_text.cpp:1016 common/eda_text.cpp:1020 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:560 -#: eeschema/lib_text.cpp:416 eeschema/lib_text.cpp:425 -#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_field.cpp:764 +#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 +#: eeschema/sch_field.cpp:757 eeschema/sch_field.cpp:766 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "Център" #: common/eda_text.cpp:1017 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:552 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:756 +#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/sch_field.cpp:758 msgid "Right" msgstr "Дясно" #: common/eda_text.cpp:1019 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:559 -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:763 +#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:765 msgid "Top" msgstr "Връх" #: common/eda_text.cpp:1021 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/sch_field.cpp:765 +#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:767 msgid "Bottom" msgstr "Дъно" @@ -5068,18 +5069,18 @@ msgstr "Дъно" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2906 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1442 +#: pcbnew/footprint.cpp:2908 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" #: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" msgstr "Настройки на текст" -#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:344 +#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362 msgid "Hyperlink" msgstr "" @@ -5088,7 +5089,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Дебелина" @@ -5098,18 +5099,18 @@ msgstr "Огледално" #: common/eda_text.cpp:1056 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:746 #: eeschema/sch_pin.cpp:222 include/lib_table_grid.h:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_text.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_text.cpp:359 msgid "Visible" msgstr "Видим" @@ -5175,11 +5176,11 @@ msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "" #: common/env_vars.cpp:100 -msgid "Deprecated version of KICAD6_3DMODEL_DIR." +msgid "Deprecated version of KICAD7_3DMODEL_DIR." msgstr "" #: common/env_vars.cpp:102 -msgid "Deprecated version of KICAD6_FOOTPRINT_DIR." +msgid "Deprecated version of KICAD7_FOOTPRINT_DIR." msgstr "" #: common/env_vars.cpp:104 @@ -5258,12 +5259,12 @@ msgstr "%s е дубликат" msgid "Default Font" msgstr "По подразбиране" -#: common/font/fontconfig.cpp:118 +#: common/font/fontconfig.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "Печат на схема" -#: common/font/fontconfig.cpp:120 +#: common/font/fontconfig.cpp:154 #, fuzzy, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "%s изводи %s ненамерени" @@ -5271,6 +5272,7 @@ msgstr "%s изводи %s ненамерени" #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 msgid "Load Error" msgstr "Зареди грешката" @@ -5279,23 +5281,23 @@ msgstr "Зареди грешката" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: common/fp_lib_table.cpp:202 +#: common/fp_lib_table.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " "%d." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: common/fp_lib_table.cpp:302 +#: common/fp_lib_table.cpp:319 #, fuzzy, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: common/fp_lib_table.cpp:529 eeschema/symbol_lib_table.cpp:572 +#: common/fp_lib_table.cpp:546 eeschema/symbol_lib_table.cpp:583 msgid "Added by Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:555 eeschema/symbol_lib_table.cpp:600 +#: common/fp_lib_table.cpp:572 eeschema/symbol_lib_table.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." @@ -5323,7 +5325,7 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1987 #, fuzzy msgid "Cut" @@ -5335,7 +5337,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" #: common/grid_tricks.cpp:327 common/tool/actions.cpp:159 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Копиране на док." @@ -5346,7 +5348,7 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" #: common/grid_tricks.cpp:329 common/tool/actions.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 msgid "Paste" msgstr "Вмъкни" @@ -5355,7 +5357,7 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:116 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 msgid "Delete" msgstr "Изтрий" @@ -5372,7 +5374,7 @@ msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:120 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "<< Избери всички" @@ -5572,7 +5574,7 @@ msgid "Symbol body fills" msgstr "Системни полета:" #: common/layer_id.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 #, fuzzy msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Настройки на схематичен лист" @@ -5617,7 +5619,7 @@ msgid "Sheet file names" msgstr "Име на файл за лист" #: common/layer_id.cpp:133 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Sheet pins" msgstr "Добави изводи за ист" @@ -5811,7 +5813,7 @@ msgstr "Без метализация" #: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Ratsnest" msgstr "Неопроводена връзка" @@ -5936,22 +5938,22 @@ msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: common/pgm_base.cpp:194 +#: common/pgm_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Не е намерен редактор по подразбиране, моля изберете го" -#: common/pgm_base.cpp:214 common/pgm_base.cpp:216 +#: common/pgm_base.cpp:217 common/pgm_base.cpp:219 #, fuzzy msgid "Executable file" msgstr "Изпълними файлове (" -#: common/pgm_base.cpp:226 +#: common/pgm_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Избор на препочитан редактор" -#: common/pgm_base.cpp:353 +#: common/pgm_base.cpp:359 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5961,22 +5963,22 @@ msgid "" "Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:360 +#: common/pgm_base.cpp:366 #, fuzzy msgid "Data collection opt in request" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: common/pgm_base.cpp:432 +#: common/pgm_base.cpp:438 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" -#: common/pgm_base.cpp:659 +#: common/pgm_base.cpp:665 #, fuzzy msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Неподдържан вид на прох.отв.: %s" -#: common/pgm_base.cpp:710 common/pgm_base.cpp:751 +#: common/pgm_base.cpp:716 common/pgm_base.cpp:757 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -6124,12 +6126,12 @@ msgstr "Извлечи файл" msgid "Error extracting file!" msgstr "Грешка при създаване" -#: common/project/project_archiver.cpp:155 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:954 +#: common/project/project_archiver.cpp:155 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:981 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 #: eeschema/sch_plotter.cpp:165 eeschema/sch_plotter.cpp:376 #: eeschema/sch_plotter.cpp:520 eeschema/sch_plotter.cpp:731 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:903 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:904 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:212 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 @@ -6168,22 +6170,22 @@ msgstr "" "\n" "Zip архив <%s> създаден (%d bytes)" -#: common/rc_item.cpp:350 +#: common/rc_item.cpp:350 eeschema/erc_item.cpp:304 #, fuzzy msgid "Excluded warning: " msgstr "Мащаб:" -#: common/rc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:352 eeschema/erc_item.cpp:306 #, fuzzy msgid "Excluded error: " msgstr "Значение на полето" -#: common/rc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:356 eeschema/erc_item.cpp:310 #, fuzzy msgid "Warning: " msgstr "Предупреждение" -#: common/rc_item.cpp:360 +#: common/rc_item.cpp:360 eeschema/erc_item.cpp:314 #, fuzzy msgid "Error: " msgstr "Грешка" @@ -6248,7 +6250,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Създай нова директория" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 #, fuzzy msgid "New Library..." msgstr "Нова библиотека" @@ -6358,7 +6360,7 @@ msgstr "Покажи имената на вериги:" msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "Провери електрическите правила" -#: common/tool/actions.cpp:136 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:106 +#: common/tool/actions.cpp:136 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:108 msgid "Undo" msgstr "Отмени" @@ -6366,7 +6368,7 @@ msgstr "Отмени" msgid "Undo last edit" msgstr "Отмени последното редактиране" -#: common/tool/actions.cpp:147 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:147 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:109 msgid "Redo" msgstr "Пренаправи" @@ -6561,13 +6563,13 @@ msgstr "Намали" #: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличи" #: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "Намали" @@ -6845,8 +6847,8 @@ msgstr "" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Покажи платката в 3D изглед" -#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:106 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1172 +#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" @@ -6862,7 +6864,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Създай компонент като захр. символ" #: common/tool/actions.cpp:605 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" @@ -7082,7 +7084,7 @@ msgstr "Текстови настройки на комп.отп." msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: common/view/view.cpp:537 +#: common/view/view.cpp:540 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" @@ -7274,8 +7276,8 @@ msgid "" msgstr "Създай ъгъл" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 msgid "Filter:" msgstr "Филтър:" @@ -7294,18 +7296,18 @@ msgstr "Нулирай установяването" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Нулирай установяването" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:69 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:147 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 #, fuzzy msgid "No objects selected" msgstr "Не е избран слой" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:161 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "Не е избран слой" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:287 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 #, fuzzy msgid "Basic Properties" msgstr "Настройки" @@ -7408,7 +7410,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Инфо:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:930 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:850 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Запази DRC докладен файл" @@ -7444,8 +7446,8 @@ msgstr "Покажи" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "All" msgstr "Всичко" @@ -7843,7 +7845,7 @@ msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на ко msgid "Assign Footprints" msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1090 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -7884,7 +7886,7 @@ msgstr "%s не е Библиотечен файл" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2925 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2927 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Ключови думи" @@ -7896,7 +7898,7 @@ msgstr "Брой отвори:" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1029 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -7941,7 +7943,7 @@ msgstr "Няма библиотеки за комп.отп. в списъка н msgid "Configuration Error" msgstr "Конфигурация" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" @@ -8025,7 +8027,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2915 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2917 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -8103,7 +8105,7 @@ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1073 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1075 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Комп.отп.:" @@ -8335,24 +8337,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2492 eeschema/connection_graph.cpp:2525 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 eeschema/connection_graph.cpp:2495 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2794 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2764 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3276 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3246 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3293 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3264 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" @@ -8373,7 +8375,7 @@ msgid "%s found" msgstr "%s намерени" #: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:911 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:912 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s ненамерени" @@ -8528,7 +8530,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:754 #, fuzzy msgid "Generator File" msgstr "Създаване на файл за разпробиване" @@ -8741,7 +8743,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Изходи за производство" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 msgid "Change" msgstr "Промени" @@ -8753,7 +8755,7 @@ msgstr "Промени" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:70 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Опресни стойностите" @@ -9051,165 +9053,165 @@ msgstr "Изтрий всички маркери" msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 #, fuzzy msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:418 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:422 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:423 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:424 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:474 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:480 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:485 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Търсене на комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:541 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Библиотека" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:553 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Търсене на комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:565 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Грешки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:635 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:572 #, fuzzy msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Увеличи избора" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:646 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:673 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:584 #, fuzzy msgid "Exclude this violation" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Разреши микро прох.отв." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:667 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:694 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:628 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:692 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626 #, fuzzy, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Разреши микро прох.отв." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:670 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:697 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Разреши микро прох.отв." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:671 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Зоневи настройки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Отвори eeschema ръководство" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:775 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:81 #, fuzzy msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Потвърждение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:779 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:881 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:806 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:908 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:802 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:817 @@ -9217,22 +9219,22 @@ msgstr "Потвърждение" msgid "Violation Severity" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 #, fuzzy msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Редактиране параметри на линия" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:949 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:976 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:967 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:994 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9241,7 +9243,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Sheet %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9294,89 +9296,89 @@ msgstr "Грешка при проверка на електронните пр msgid "Export Netlist" msgstr "Внеси файлове" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:463 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:345 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:395 #, fuzzy msgid "Use current sheet as root" msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:396 #, fuzzy msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Изчисти съществуващото обозначение за " -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:354 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:435 #, fuzzy msgid "Save all voltages" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:355 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:360 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:438 #, fuzzy msgid "Save all currents" msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:361 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:364 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:367 #, fuzzy msgid "External simulator command:" msgstr "Команда на симулатор:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:368 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:382 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:446 msgid "Netlist command:" msgstr "Команда за лист на веригите:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:490 msgid "Save Netlist File" msgstr "Съхрани файл списък на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:538 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Експорт" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:564 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:567 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:52 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Въведете текст за използване в схемата" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:697 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Този клас верига вече съществува, невъзможно добавяне; Прекъсване" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:730 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Грешка. Трябва да зададете команда на стринга" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:736 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Грешка. Трябва да въведете заглавие" @@ -9396,7 +9398,7 @@ msgstr "Регулатори" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Име:" @@ -9430,7 +9432,7 @@ msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Настройки на не-медните зони" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -9452,7 +9454,7 @@ msgid "(%s)" msgstr "Изместване Х" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "Show field name" msgstr "Име на поле" @@ -9472,7 +9474,7 @@ msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 @@ -9488,7 +9490,7 @@ msgid "Font:" msgstr "Фронтална страна" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 @@ -9569,7 +9571,7 @@ msgid "Vertical text" msgstr "Вертикално" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 @@ -9648,118 +9650,123 @@ msgstr "етикет на шина" msgid "Buses && bus labels" msgstr "етикет на шина" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Label fields" +msgstr "Системни полета:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Sheet titles" msgstr "Етикет на лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Other sheet fields" msgstr "Документация" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:66 #, fuzzy msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Фон на заливка" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:53 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "Филтър:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Filter other symbol fields by name:" +msgid "Filter fields by name:" msgstr "Филтриране имена на вериги" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:73 #, fuzzy msgid "Filter items by parent reference designator:" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 #, fuzzy msgid "Filter items by parent symbol library id:" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Filter items by parent symbol type:" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:116 #, fuzzy msgid "Non-power symbols" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:116 #, fuzzy msgid "Power symbols" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Filter items by net:" msgstr "Филтриране имена на вериги" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Only include selected items" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Set To" msgstr "Горещ клавиш" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "Text color:" msgstr "Име на нов клас верига:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Нагоре" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Надолу" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: include/widgets/ui_common.h:43 #, fuzzy msgid "-- leave unchanged --" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:260 #, fuzzy msgid "H Align:" msgstr "Нагоре" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:267 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:304 #, fuzzy msgid "(fields only)" msgstr "Име на поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "V Align:" msgstr "Нагоре" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:326 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:157 @@ -9768,18 +9775,18 @@ msgstr "Нагоре" msgid "Line width:" msgstr "Ширина на линия" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:337 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:340 #, fuzzy msgid "Line color:" msgstr "Определени отвори" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "Line style:" msgstr "Тип на контура:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:365 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:268 @@ -9787,60 +9794,60 @@ msgstr "Тип на контура:" msgid "Fill color:" msgstr "Определени отвори" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:374 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Junction size:" msgstr "Връзка" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:388 #, fuzzy msgid "Junction color:" msgstr "Избор на верига" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:102 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:32 #, fuzzy msgid "symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating symbol library table '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 #, fuzzy msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Моля, изберете компонентна библиотека." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:97 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading symbol library table '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create global library table '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying global symbol library table '%s' to '%s'." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." @@ -9878,40 +9885,40 @@ msgstr "Опции на схематичния редактор" msgid "Junction Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:96 #, fuzzy msgid "Pin length:" msgstr "Дължина на линия" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101 msgid "Global Label Properties" msgstr "Настройки на глобален етикет" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:102 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Настройки на йерархичен етикет" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.h:118 msgid "Label Properties" msgstr "Настройки на етикет" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104 #, fuzzy msgid "Directive Label Properties" msgstr "Настройки на йерархичен етикет" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:105 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Настройки на извода на йерархическия лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 #, fuzzy msgid "Label can not be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 #, fuzzy msgid "The first field is mandatory." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." @@ -9989,8 +9996,8 @@ msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:750 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 +#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 #: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 #, fuzzy @@ -10024,11 +10031,11 @@ msgstr "Позиция" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:407 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 +#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 #: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 #, fuzzy msgid "Font" @@ -10182,8 +10189,8 @@ msgstr "Стандарт" msgid "Read Only" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1164 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1462 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1168 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Запамети текуща библиотека като" @@ -10445,57 +10452,57 @@ msgstr "Приложи измененията за всички доп.обоз msgid "Drawing Properties" msgstr "Настройки за чертане" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 #, fuzzy msgid "References must start with a letter." msgstr "Невалидно обозначение. Обозначението трябва да започва с буква." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 #, fuzzy msgid "Fields must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:321 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 #, fuzzy msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Изтриване на допълнително обозначение по (DeMorgan)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:975 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:748 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." @@ -10732,9 +10739,9 @@ msgstr "Етикет" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:989 pcbnew/zone.cpp:572 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -10892,7 +10899,7 @@ msgstr "Преглед" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Установка параметри на извода" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:104 msgid "Pin Properties" msgstr "Настройки на извод" @@ -11019,6 +11026,7 @@ msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Създай лист компоненти от схемата" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:25 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:37 @@ -11185,13 +11193,13 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Печатай (или не) рамка на листа" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Фонов цвят" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -11224,7 +11232,7 @@ msgstr "Опции" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -11277,7 +11285,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:589 eeschema/project_rescue.cpp:604 +#: eeschema/project_rescue.cpp:596 eeschema/project_rescue.cpp:611 #, fuzzy msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Грешка на файл на проекта" @@ -11451,7 +11459,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Net Classes" @@ -11561,7 +11569,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" -"in Preferences > Eeschema > Colors." +"in Preferences > Schematic Editor > Colors." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 @@ -11632,8 +11640,8 @@ msgstr "Стойност на класа на веригите" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:409 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:748 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 @@ -11977,7 +11985,7 @@ msgstr "Избор на слой:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Custom" msgstr "По избор" @@ -12066,7 +12074,7 @@ msgstr "Параметри" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 msgid "Type" msgstr "Вид" @@ -12221,7 +12229,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:903 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." @@ -12231,15 +12239,15 @@ msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1379 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1397 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1398 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1390 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Save as CSV" msgstr "Запамети файл на макросите" @@ -12268,7 +12276,7 @@ msgstr "" msgid "Export as CSV..." msgstr "Експорт на символен чертеж" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:89 #, fuzzy msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Системни полета:" @@ -12363,6 +12371,7 @@ msgstr "Покажи име на извод" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 +#: pcbnew/footprint.cpp:2938 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" @@ -12554,7 +12563,7 @@ msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерен msgid "Remap Symbols" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:338 msgid "" msgstr "" @@ -12703,8 +12712,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "Документация" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:835 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Празнина" @@ -13121,7 +13130,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "Съхранение на символ в [%s]" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:140 -#: eeschema/erc_item.cpp:41 +#: eeschema/erc_item.cpp:42 #, fuzzy msgid "Connections" msgstr "Несвързан" @@ -13337,13 +13346,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:391 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:621 #, fuzzy msgid "Library Nickname Error" msgstr "Библиотечен редактор" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:609 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" @@ -13366,26 +13375,26 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Дубликат на име на лист" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:905 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Запамети текущата активна библиотека" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Заключен: Да" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 #, fuzzy msgid "Add Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." @@ -13440,7 +13449,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Избери библиотека" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1111 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -13452,14 +13461,14 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Грешка на файл" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1124 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -13480,8 +13489,8 @@ msgstr "Опции" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:545 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Име на верига" @@ -13556,7 +13565,7 @@ msgstr "Системни полета:" msgid "Global field name templates:" msgstr "Системни полета:" -#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:93 #, fuzzy msgid "Untitled Field" msgstr "Завърти поле" @@ -13590,7 +13599,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:293 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -13768,213 +13777,213 @@ msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси ( msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:707 +#: eeschema/erc.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:777 +#: eeschema/erc.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:879 +#: eeschema/erc.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: eeschema/erc.cpp:890 +#: eeschema/erc.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: eeschema/erc.cpp:905 +#: eeschema/erc.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:921 +#: eeschema/erc.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/erc_item.cpp:42 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 #, fuzzy msgid "Conflicts" msgstr "Потвърждение" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Смесено" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:47 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Дубликат на имена на лист в даден лист" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:51 msgid "Symbol pin or wire end off grid" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:55 #, fuzzy msgid "Pin not connected" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:59 #, fuzzy msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "" "Извод свързан с други изводи, но не и с източник на сигнал (вход несвързан с " "изход)" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:63 #, fuzzy msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" "Извод свързан с други изводи, но не и с източник на сигнал (вход несвързан с " "изход)" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:67 eeschema/erc_item.cpp:71 #, fuzzy msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Конфликт между изводи. Тежест: грешка" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:75 #, fuzzy msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:79 #, fuzzy msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:83 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Постави флаг \"Несвързан\"" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:87 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:91 #, fuzzy msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:95 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:99 #, fuzzy msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Изтрий всички асоциации" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:103 #, fuzzy msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Изтрий всички асоциации" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:107 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:111 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:115 #, fuzzy msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:119 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:123 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 #, fuzzy msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Несвързани площадки" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable" msgstr "Изтриване на графики" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE файл с лист на веригите (.cir)|*.cir" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Библиотека" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Обозначаване" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc_item.cpp:158 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc_item.cpp:162 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc_item.cpp:170 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc_item.cpp:174 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 #, fuzzy msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Не променяй конт.пл. от други слоеве" -#: eeschema/erc_item.cpp:178 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/erc_item.cpp:182 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 #, fuzzy msgid "Bus Entry needed" msgstr "Добавяне вход на шина в шина" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Схематични файлове" @@ -14002,7 +14011,7 @@ msgstr "Покажи всички слоеве" msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Автом.поставяне на нови модули" -#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1215 +#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1214 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." @@ -14034,7 +14043,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257 -#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1273 eeschema/sheet.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Печат на схема" @@ -14044,8 +14053,8 @@ msgstr "Печат на схема" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277 -#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1276 +#: eeschema/files-io.cpp:1290 eeschema/sheet.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Неуспешно отваряне" @@ -14114,74 +14123,74 @@ msgstr "" "Този файл е създаден със стара версия на PCBnew. Ще бъде съхранен в нов " "формат когато го запаметите отново." -#: eeschema/files-io.cpp:516 +#: eeschema/files-io.cpp:515 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/files-io.cpp:541 +#: eeschema/files-io.cpp:540 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:573 +#: eeschema/files-io.cpp:572 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:619 pcbnew/files.cpp:173 +#: eeschema/files-io.cpp:618 pcbnew/files.cpp:173 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Всички файлове (*)|*" -#: eeschema/files-io.cpp:622 +#: eeschema/files-io.cpp:621 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:661 +#: eeschema/files-io.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Използвай подходящо разширение на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1096 +#: eeschema/files-io.cpp:718 pcbnew/files.cpp:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:741 pcbnew/files.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: eeschema/files-io.cpp:764 pagelayout_editor/files.cpp:185 #: pcbnew/files.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл %s съхранен" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:769 msgid "File write operation failed." msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." -#: eeschema/files-io.cpp:844 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 #, fuzzy, c-format @@ -14191,48 +14200,48 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:991 +#: eeschema/files-io.cpp:990 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:991 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:994 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" -#: eeschema/files-io.cpp:996 +#: eeschema/files-io.cpp:995 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Gerber файлове" -#: eeschema/files-io.cpp:997 +#: eeschema/files-io.cpp:996 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Разархивирай проект" -#: eeschema/files-io.cpp:1225 +#: eeschema/files-io.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:1287 +#: eeschema/files-io.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:1320 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: eeschema/files-io.cpp:1410 +#: eeschema/files-io.cpp:1409 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14241,32 +14250,32 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1421 +#: eeschema/files-io.cpp:1420 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1472 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: eeschema/files-io.cpp:1477 +#: eeschema/files-io.cpp:1476 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1497 +#: eeschema/files-io.cpp:1496 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: eeschema/files-io.cpp:1502 +#: eeschema/files-io.cpp:1501 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1513 +#: eeschema/files-io.cpp:1512 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14274,7 +14283,7 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: eeschema/files-io.cpp:1521 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14286,19 +14295,19 @@ msgid "Derived from" msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1033 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:420 -#: eeschema/sch_field.cpp:759 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 +#: eeschema/sch_field.cpp:761 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Подравняване:" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:768 +#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 +#: eeschema/sch_field.cpp:770 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Подравняване:" @@ -14379,7 +14388,7 @@ msgstr "Крива на Безиер" msgid "Unit %s" msgstr "Единици" -#: eeschema/lib_text.cpp:460 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Графичен текст %s" @@ -14482,7 +14491,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" #: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:207 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:208 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Списък вериги" @@ -14499,7 +14508,7 @@ msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от #: eeschema/menubar.cpp:195 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 #, fuzzy msgid "&Units" @@ -14508,27 +14517,27 @@ msgstr "Единици" #: eeschema/menubar.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "Поставяне" #: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 #, fuzzy msgid "&Inspect" msgstr "Не е избрана верига" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:240 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "Инструменти" #: eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "Предпочитания" @@ -14550,21 +14559,21 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:571 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:145 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:142 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:150 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 msgid "Success." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:197 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:194 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Грешка: дубликат имена на листове. Продължение?" @@ -14578,7 +14587,7 @@ msgstr "Изтрий артикули" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1012 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" @@ -14654,48 +14663,48 @@ msgstr "Такт по падащ фронт" msgid "NonLogic" msgstr "Нелогически" -#: eeschema/project_rescue.cpp:196 +#: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Rename %s to %s" msgstr "Преименувай директория" -#: eeschema/project_rescue.cpp:311 eeschema/project_rescue.cpp:482 +#: eeschema/project_rescue.cpp:316 eeschema/project_rescue.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "Компонент <%s> не е намерен в библиотека <%s>." -#: eeschema/project_rescue.cpp:314 eeschema/project_rescue.cpp:488 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/project_rescue.cpp:317 eeschema/project_rescue.cpp:494 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/project_rescue.cpp:588 +#: eeschema/project_rescue.cpp:595 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:603 +#: eeschema/project_rescue.cpp:610 #, fuzzy msgid "No symbols were rescued." msgstr "Не е избран инструмент" -#: eeschema/project_rescue.cpp:711 +#: eeschema/project_rescue.cpp:718 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/project_rescue.cpp:864 +#: eeschema/project_rescue.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Файл %s не е eeschema библиотека" -#: eeschema/project_rescue.cpp:887 +#: eeschema/project_rescue.cpp:894 #, fuzzy msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -14779,7 +14788,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Установи вход на шина /" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_track.cpp:971 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -14801,7 +14810,7 @@ msgstr "Класове на вериги:" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1585 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1589 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Размер на схемата" @@ -14811,84 +14820,84 @@ msgstr "Размер на схемата" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:785 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1756 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:786 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:688 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:728 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1051 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:953 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1088 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1028 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1105 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1117 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1207 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1232 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1565 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1608 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1612 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/sch_field.cpp:789 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Стойност" -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:795 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Създай PNG файл от екрана" -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "EESchema настройки" @@ -14927,12 +14936,12 @@ msgid "Justification" msgstr "Подравняване:" #: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 -#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:992 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/pcb_track.cpp:969 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 #: pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net" msgstr "Верига" @@ -14967,7 +14976,7 @@ msgstr "Глобален етикетl %s" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Йерархичен етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:668 +#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -15031,7 +15040,7 @@ msgstr "Стил на заливка" msgid "from netclass" msgstr "От клас на веригата" -#: eeschema/sch_marker.cpp:190 +#: eeschema/sch_marker.cpp:263 #, fuzzy msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" @@ -15054,8 +15063,8 @@ msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Неуспешно отваряне" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:929 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:629 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -15064,13 +15073,13 @@ msgid "Done." msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:367 eeschema/sch_plotter.cpp:528 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:723 eeschema/sch_plotter.cpp:895 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:723 eeschema/sch_plotter.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Неуспешно отваряне" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1034 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." @@ -15203,18 +15212,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2739 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2746 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2775 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2782 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Изтриване на графики" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2775 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Файлът не е намерен" @@ -15383,19 +15392,19 @@ msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3118 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1588 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1594 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1636 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1642 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." @@ -16941,7 +16950,7 @@ msgstr "Настройки на конт.пл." msgid "Spice Simulator" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1559 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1560 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" @@ -16953,7 +16962,7 @@ msgid "" "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1988 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1989 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "GerbView е вече стартиран. Продължение?" @@ -16964,11 +16973,11 @@ msgid "Plot%u - " msgstr "Чертай" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:931 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:919 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s изводи %s ненамерени" @@ -16990,51 +16999,51 @@ msgstr "" msgid " (phase)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:840 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1803 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:841 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "сигнален" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177 #, fuzzy msgid "noname" msgstr "Име на извод" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1225 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Open simulation workbook" msgstr "Запази платка" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1254 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Запази платка" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1269 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1270 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Завърти изображение" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1286 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "Запази като основен" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1624 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1625 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1681 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE файл с лист на веригите (.cir)|*.cir" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Запази текущата платка/табло" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1918 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1919 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -17043,22 +17052,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2009 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2010 #, fuzzy msgid "Remove Signal" msgstr "Премахни полета" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2009 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2010 #, fuzzy msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "Увеличи избора" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2017 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2046 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2018 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2045 #, fuzzy msgid "Hide Cursor" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2019 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Курсор" @@ -17449,12 +17458,13 @@ msgstr "Библиотечен редактор" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Зареди от Библиотека" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:831 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:846 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "Библиотечни файлове:" @@ -17493,7 +17503,7 @@ msgstr "не са избрани библиотеки" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:395 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." @@ -17523,7 +17533,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:478 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -17531,13 +17541,13 @@ msgid "" msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:481 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:485 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -17545,7 +17555,7 @@ msgid "" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:488 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотечен редактор" @@ -17608,7 +17618,7 @@ msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библио #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "Скрит текст" @@ -17633,7 +17643,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Захранващ символ" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr " в библиотека" @@ -17687,7 +17697,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Захранващ символ" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 pcbnew/files.cpp:366 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -17727,8 +17737,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Неопределен(а)" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:513 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1770 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1787 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Ток" @@ -17793,7 +17803,7 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Компонент %s запаметен в библиотека %s" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:252 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" @@ -17806,39 +17816,40 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:404 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:410 #, fuzzy msgid "Symbol not found." msgstr "ненамерен." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:435 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:622 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:781 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:965 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:971 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1072 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -17848,20 +17859,20 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб msgid "(failed to load)" msgstr "Неуспешно отваряне" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:120 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:180 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1170 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "не са избрани библиотеки" @@ -19207,7 +19218,7 @@ msgstr "Добави шина" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:125 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" @@ -19408,13 +19419,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" @@ -19445,30 +19456,30 @@ msgstr "Редактиране на цел" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:402 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:409 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:717 #, fuzzy msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Грешка: дубликат имена на листове. Продължение?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:823 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:810 msgid "No net selected." msgstr "Не е избрана верига." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:849 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:836 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1512 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -19476,26 +19487,26 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1891 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "не са избрани библиотеки" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2198 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2183 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2205 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2190 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2212 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2197 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -19515,17 +19526,17 @@ msgstr " (Неочакван край на файл)" msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:114 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:107 #, fuzzy msgid "No bus selected" msgstr "Не е избран слой" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:123 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:116 #, fuzzy msgid "Bus has no members" msgstr "Класове на вериги:" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:721 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" @@ -19585,25 +19596,25 @@ msgstr "Невъзможност за съхранение на файл <%s>" msgid "SVG File Name" msgstr "Име на файл" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:632 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:669 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Тази позиция е заета от друг извод. Продължение?" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:242 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Създай файл" @@ -19844,7 +19855,7 @@ msgstr "Избор на слой:" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 #, fuzzy msgid "Print mirrored" msgstr "Режим на печат" @@ -19870,7 +19881,7 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Избор на слой:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/board_connected_item.cpp:164 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/board_connected_item.cpp:170 #: pcbnew/board_item.cpp:286 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 @@ -19879,20 +19890,20 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/footprint.cpp:2904 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2903 pcbnew/footprint.cpp:2906 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:219 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:287 pcbnew/pcb_track.cpp:867 pcbnew/pcb_track.cpp:941 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1303 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:287 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:947 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1309 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 #: pcbnew/zone.cpp:1419 pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -20358,7 +20369,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Полярност" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1715 msgid "Mirror" msgstr "Завърти огледално" @@ -20962,8 +20973,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Медни слоеве" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -21028,29 +21039,29 @@ msgstr "Неуспешно отваряне" msgid "shows help message and exits" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:39 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:49 #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:87 #, fuzzy msgid "Output file name" msgstr "Име на файл за лист" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:41 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:52 #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:89 #, fuzzy msgid "Input file" msgstr "Вход" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:82 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:93 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Име на файл на платката:" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:96 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:107 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:113 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "At least one or more layers must be specified\n" msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" @@ -21216,7 +21227,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:49 #: kicad/cli/command_export_sch_pdf.cpp:38 #: kicad/cli/command_export_sch_svg.cpp:38 -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:38 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:40 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:40 msgid "Color theme to use (will default to pcbnew settings)" msgstr "" @@ -21355,13 +21366,13 @@ msgstr "Размер на схемата" msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:44 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:44 #, fuzzy msgid "Specific symbol to export within the library" msgstr "Чертане в Clipboard буфера" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:62 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:68 #, fuzzy msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -21826,12 +21837,12 @@ msgstr "Изходна директория:" msgid "Plugin And Content Manager" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:57 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:58 #, fuzzy msgid "Aborting remaining tasks." msgstr "Зареждане" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:137 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:138 #, c-format msgid "Downloaded %lld/%lld kB" msgstr "" @@ -22108,16 +22119,16 @@ msgid "" "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:794 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Редактирай документен файл" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1175 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 msgid "Package updates are available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1176 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 msgid "No package updates available" msgstr "" @@ -22151,7 +22162,7 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:413 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" @@ -22203,17 +22214,17 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:489 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Премахни запойващата маска от прох.отв." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:497 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:561 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Оказвам" @@ -22469,7 +22480,7 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Потребителски имена на полета за схемните компоненти" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:53 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:50 #, fuzzy msgid "Calculator Tools" msgstr "Pcb калкулатор" @@ -22986,8 +22997,8 @@ msgstr "Текстов редактор" msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1475 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 msgid "Properties" msgstr "Настройки" @@ -23819,107 +23830,107 @@ msgstr "Времева отметка" msgid "s" msgstr "не" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:41 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42 msgid "Platinum" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43 msgid "Gold" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44 msgid "Titanium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45 msgid "Stainless steel 18-9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 msgid "Silver" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 msgid "Mercury" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 #, fuzzy msgid "Nickel" msgstr "Име на верига" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:842 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Copper" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 #, fuzzy msgid "Copper-Aluminium" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 msgid "Brass" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 msgid "Bronze" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 #, fuzzy msgid "Tin" msgstr "в" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 msgid "Lead" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 msgid "Aluminium-Copper" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 msgid "Cast iron" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 msgid "Carbon steel" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 #, fuzzy msgid "Aluminium" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 msgid "Cadmium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 msgid "Iron" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 msgid "Chrome" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 msgid "Zinc" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 #, fuzzy msgid "Manganese" msgstr "Японски" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:64 msgid "Magnesium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:75 msgid "" "This table shows the difference in electrochemical potential between various " "metals and alloys. A positive number indicates that the row is anodic and " @@ -23950,47 +23961,47 @@ msgstr "Прагова стойност:" msgid "mV" msgstr "V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:154 #, fuzzy msgid "PCB Calculator data file" msgstr "Pcb калкулатор" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:161 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:157 #, fuzzy msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Pcb калкулатор" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:176 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:172 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:193 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:221 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:217 #, fuzzy msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "Този клас верига вече съществува, невъзможно добавяне; Прекъсване" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:253 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:249 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Remove Regulator" msgstr "Регулатори" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:338 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:334 #, fuzzy msgid "Vout must be greater than vref" msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:344 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:340 #, fuzzy msgid "Vref set to 0 !" msgstr " Vref установено в 0 !" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:350 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:346 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Невалидни стойности за R1 R2" @@ -24639,7 +24650,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/fusing_current_help.h:2 msgid "" -"You can use the this calculator to check if a small track can handle a large " +"You can use this calculator to check if a small track can handle a large " "current for a short period of time.
\n" "This tool allows you to design a track fuse but should be used as an " "estimate only.\n" @@ -24650,84 +24661,84 @@ msgid "" "This energy is then compared to the one dissipated by the wire resistance." msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:80 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:72 #, fuzzy msgid "General system design" msgstr "Генерални опции" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:83 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:74 msgid "Regulators" msgstr "Регулатори" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:85 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:76 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:78 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Електр. празнина" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:95 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:81 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Печат на текущ лист" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:98 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:82 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Размер X" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:100 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:84 msgid "High speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:104 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:86 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Дължина на вълновода" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:106 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:87 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF Атенюатор" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:108 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "Тип линия на предаване:" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:110 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:90 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:113 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:92 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:115 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:93 msgid "Color Code" msgstr "Цветен код" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:117 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:94 msgid "Board Classes" msgstr "Клас на платката" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:119 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:95 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:268 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:244 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Грешка на файл на проекта" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:272 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:248 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:282 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:258 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -25208,64 +25219,64 @@ msgstr "Премести компонент" msgid "Autoplace components" msgstr "Постави компонент" -#: pcbnew/board.cpp:708 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 +#: pcbnew/board.cpp:711 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/board.cpp:949 +#: pcbnew/board.cpp:952 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1319 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1322 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/footprint.cpp:1033 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Подложки" -#: pcbnew/board.cpp:1320 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1323 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:121 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Проходни връзки" -#: pcbnew/board.cpp:1321 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1324 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Изтегли сегмент" -#: pcbnew/board.cpp:1322 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1325 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Вериги" -#: pcbnew/board.cpp:1323 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Нулирай неопроводените" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Класове на вериги:" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:185 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:191 msgid "NetName" msgstr "Име на верига" @@ -25284,13 +25295,13 @@ msgstr "Други:" msgid "no layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1385 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/zone.cpp:1385 #: pcbnew/zone.cpp:1398 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1287 pcbnew/zone.cpp:1392 #: pcbnew/zone.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Position Y" @@ -25305,10 +25316,10 @@ msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1054 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/footprint.cpp:1056 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:989 pcbnew/zone.cpp:572 msgid "Locked" msgstr "Фиксирано" @@ -26168,7 +26179,7 @@ msgstr "Завърти" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 msgid "Front" msgstr "Лицев" @@ -26355,37 +26366,37 @@ msgstr "Правила на проектиране" msgid "Constraints" msgstr "Комп.отпечатък:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 pcbnew/edit_track_width.cpp:189 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Размер на перото" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2025 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2250 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Особени ширини на пътечка:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:192 pcbnew/files.cpp:654 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:654 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -26480,11 +26491,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1248 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1251 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -26931,8 +26942,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2875 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2877 +#: pcbnew/pad.cpp:1748 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Термично облекчение" @@ -27796,57 +27807,57 @@ msgstr "Покажи номер на конт.пл." msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Условия на Подложката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Архивирай Отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 #, fuzzy msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #, fuzzy msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Документен файл на комп.отп.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 #, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Настройки на полета" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Нулирай съществуващите обозначения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 #, fuzzy msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "TE-Modes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:86 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -27854,27 +27865,27 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:393 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Без промяна" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:398 msgid ": OK" msgstr "" @@ -28200,13 +28211,13 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 #, fuzzy msgid "Print one page per layer" msgstr "Вътрешен слой" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 #, fuzzy msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Печат на контур на платката" @@ -28541,20 +28552,20 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2929 +#: pcbnew/footprint.cpp:2931 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Изходи за производство" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Компонентен отпечатък" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:775 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 +#: pcbnew/footprint.cpp:775 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Проходна връзка" @@ -28562,28 +28573,28 @@ msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:772 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2931 +#: pcbnew/footprint.cpp:2933 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Печат на схема" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: pcbnew/footprint.cpp:2935 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 +#: pcbnew/footprint.cpp:2945 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -28773,7 +28784,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2910 +#: pcbnew/footprint.cpp:2912 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -29603,33 +29614,33 @@ msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности о msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Настройки за чертане" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, fuzzy msgid "footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 #, fuzzy msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Моля, изберете компонентна библиотека." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "Файл <%s> не е валиден библиотечен файл компонентна документация." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create library table path '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot copy footprint library table from:\n" @@ -29638,7 +29649,7 @@ msgid "" "%s." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:134 #, fuzzy msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" @@ -30066,11 +30077,11 @@ msgstr "Показване на полярни координати" msgid "Move Item" msgstr "Премести изображение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/netinfo_item.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/netinfo_item.cpp:88 msgid "Net Code" msgstr "Код на верига" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 pcbnew/netinfo_item.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 pcbnew/netinfo_item.cpp:86 msgid "Net Name" msgstr "Име на верига" @@ -30104,7 +30115,7 @@ msgstr "Дължина на линия" msgid "Total Length" msgstr "Дължина на кабела" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:971 pcbnew/netinfo_item.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:971 pcbnew/netinfo_item.cpp:132 #, fuzzy msgid "Net Length" msgstr "Дължина на верига" @@ -30190,7 +30201,7 @@ msgstr "" msgid "Create Report..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:70 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 #, fuzzy msgid "Net Inspector" @@ -30312,7 +30323,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Графична полилиния" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1777 msgid "Pad Properties" msgstr "Настройки на конт.пл." @@ -30579,7 +30590,7 @@ msgstr "Добави изображение" msgid "Pad type:" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1718 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Проходна връзка" @@ -30614,8 +30625,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Кръг" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1216 -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1233 +#: pcbnew/pad.cpp:1726 msgid "Oval" msgstr "Овал" @@ -30628,12 +30639,12 @@ msgstr "Правоъгълник" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1728 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Премести правоъгълник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1729 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Добави правоъгълник" @@ -30823,27 +30834,27 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1717 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1734 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1738 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Завърти извод" @@ -31005,7 +31016,7 @@ msgstr "Изтриване на артикул" msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Особен прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:988 #, fuzzy msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Име на верига за конт.пл.:" @@ -31075,7 +31086,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Включи зони" @@ -31125,7 +31136,7 @@ msgid "" msgstr "Използвай спомагателни оси като основа в Gerber файловете." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Маркери на отвори:" @@ -31379,31 +31390,31 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 #, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 #, fuzzy msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 #, fuzzy msgid "Select all Layers" msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 #, fuzzy msgid "Deselect all Layers" msgstr "Избор на слой:" @@ -31784,19 +31795,19 @@ msgstr "Позиция X" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Не маркирай отворите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "Малък маркер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Реален отвор" @@ -32017,7 +32028,7 @@ msgstr "Текстови настройки на комп.отп." msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Въведи текст за поставяне на избрания слой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:345 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -32165,19 +32176,19 @@ msgid "Via type:" msgstr "Форма на прох.отв.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1257 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Микро проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Скрит/-а" @@ -32613,22 +32624,22 @@ msgstr "Редактиране параметри на линия" msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Избери библиотека" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:870 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:875 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:903 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Дубликат на име на лист" @@ -32638,27 +32649,27 @@ msgstr "Дубликат на име на лист" msgid "LIbrary Format" msgstr "Библиотека" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:392 #, fuzzy msgid "No filename entered" msgstr "Не е избран слой" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:397 #, fuzzy msgid "Illegal filename" msgstr "Име на файл на платката:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:402 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 msgid "File not found" msgstr "Файлът не е намерен" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:407 #, fuzzy msgid "Unable to open file" msgstr "Неуспешно отваряне на файл " -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:412 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестна форма на подложка" @@ -33687,23 +33698,23 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:564 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "DRC контрол" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr "*** ГРЕШКА: ***" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:634 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -34098,13 +34109,13 @@ msgstr "Изтр. на размер" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1009 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1026 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 msgid "Diameter" msgstr "Диаметър" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1038 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:1314 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 #, fuzzy @@ -35023,17 +35034,17 @@ msgstr "Затвори редактора на компонентни отпеч msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" @@ -35249,27 +35260,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "Solder mask Cmp" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:510 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:604 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:605 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:512 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:606 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:607 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:730 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:738 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:742 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:743 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Промяна на ширината на пътечка" @@ -35595,167 +35606,163 @@ msgid "" "%s" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Други:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 -msgid "Last Change" -msgstr "Последна Промяна" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 #, fuzzy -msgid "Board Side" -msgstr "Страна:" +msgid "Footprint Name" +msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 -#, fuzzy -msgid "Back (Flipped)" -msgstr "Обръщане на блок" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1057 -#, fuzzy -msgid "autoplaced" -msgstr "Автом.поставяне на модул" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1060 -#, fuzzy -msgid "not in schematic" -msgstr "Печат на схема" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1063 -#, fuzzy -msgid "exclude from pos files" -msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1066 -#, fuzzy -msgid "exclude from BOM" -msgstr "Изчистване на платката" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 -#, fuzzy -msgid "Status: " -msgstr "Статус" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 -#, fuzzy -msgid "Attributes:" -msgstr "Атрибути:" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1074 -#, fuzzy, c-format -msgid "3D-Shape: %s" -msgstr "3D форма" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1074 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "без име" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/footprint.cpp:1080 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документ:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1036 pcbnew/footprint.cpp:1081 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключови думи" -#: pcbnew/footprint.cpp:1359 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 +#, fuzzy +msgid "Board Side" +msgstr "Страна:" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 +#, fuzzy +msgid "Back (Flipped)" +msgstr "Обръщане на блок" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#, fuzzy +msgid "autoplaced" +msgstr "Автом.поставяне на модул" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1062 +#, fuzzy +msgid "not in schematic" +msgstr "Печат на схема" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 +#, fuzzy +msgid "exclude from pos files" +msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 +#, fuzzy +msgid "exclude from BOM" +msgstr "Изчистване на платката" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Status: " +msgstr "Статус" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Attributes:" +msgstr "Атрибути:" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "3D-Shape: %s" +msgstr "3D форма" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "без име" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1361 #, fuzzy msgid "" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1361 +#: pcbnew/footprint.cpp:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2371 +#: pcbnew/footprint.cpp:2373 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2376 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2402 +#: pcbnew/footprint.cpp:2404 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:2421 +#: pcbnew/footprint.cpp:2423 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2432 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2437 pcbnew/footprint.cpp:2450 +#: pcbnew/footprint.cpp:2439 pcbnew/footprint.cpp:2452 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2442 pcbnew/footprint.cpp:2455 +#: pcbnew/footprint.cpp:2444 pcbnew/footprint.cpp:2457 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2628 +#: pcbnew/footprint.cpp:2630 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2633 +#: pcbnew/footprint.cpp:2635 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 pcbnew/pad.cpp:1746 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2877 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1368 +#: pcbnew/footprint.cpp:2879 pcbnew/pad.cpp:1750 pcbnew/zone.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Библиотека" -#: pcbnew/footprint.cpp:2936 -#, fuzzy -msgid "Exclude from BOM" -msgstr "Изчистване на платката" - -#: pcbnew/footprint.cpp:2940 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2942 pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Скрит текст" -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1468 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2950 pcbnew/pad.cpp:1823 +#: pcbnew/footprint.cpp:2952 pcbnew/pad.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/pad.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:2960 pcbnew/pad.cpp:1830 +#: pcbnew/footprint.cpp:2962 pcbnew/pad.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Несвързан" @@ -35775,8 +35782,8 @@ msgstr "Филтър комп.отп." msgid "Inner layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Избор на клавиш" @@ -35786,32 +35793,32 @@ msgstr "Избор на клавиш" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:524 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:539 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:892 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "от" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1279 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" @@ -35840,7 +35847,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -35908,8 +35915,8 @@ msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2580 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2656 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2587 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2663 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" @@ -35939,65 +35946,65 @@ msgstr "Обнови модул от текущата платка" msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:841 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 #, fuzzy msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "Неуспешно намиране на изх.място на комп.отп.на платката" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:849 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 #, fuzzy msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Не е указана библиотека." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Не е указана библиотека." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Въведи име на файла за доклад" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" @@ -36014,7 +36021,7 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -36022,19 +36029,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -36454,32 +36461,32 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:313 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:316 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:353 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:415 #, fuzzy msgid "Add Teardrops..." msgstr "Добавяне на етикет" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Премести изображение" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Добави допълнение" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -36583,11 +36590,11 @@ msgstr "Формата няма точки!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Създаване на микровълнов модул" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:135 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 msgid "On Board" msgstr "На платката" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:138 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:139 #, fuzzy msgid "In Package" msgstr "Корпус" @@ -36696,164 +36703,144 @@ msgstr "Изходи за производство" msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "Изходи за производство" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "Изходи за производство" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:428 -#, fuzzy, c-format -msgid "Added %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "Изходи за производство" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removed %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "Изходи за производство" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Съхранение на символ в [%s]" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Съхранение на символ в [%s]" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:578 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:588 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:693 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:721 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Повече от един извод е свързан със символ \"Несвързан\"" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:764 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:771 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:792 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:812 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Свържи към конт.пл." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Свържи към конт.пл." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:861 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:871 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:923 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:992 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1028 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1046 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1073 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1086 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1104 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -36948,209 +36935,209 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:817 pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pad.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:965 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Подложка" -#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име на извод" -#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:988 pcbnew/pad.cpp:1797 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Файлове на допълнения:" -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1013 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Завърти извод" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Изчисли" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Дължина в чипа" -#: pcbnew/pad.cpp:1044 +#: pcbnew/pad.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Отвор X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 pcbnew/pcb_track.cpp:909 pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 #: pcbnew/zone.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2542 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/pad.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:920 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:926 pcbnew/pcb_track.cpp:956 pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "от" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Trap" msgstr "Трап" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr " намерен(а)" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Фаска" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1238 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "По избор" -#: pcbnew/pad.cpp:1233 +#: pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1253 +#: pcbnew/pad.cpp:1270 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1266 +#: pcbnew/pad.cpp:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1274 +#: pcbnew/pad.cpp:1291 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1278 +#: pcbnew/pad.cpp:1295 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Свързвам" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, механичен" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1739 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Метал.конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1779 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Номер на извод:" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1786 +#: pcbnew/pad.cpp:1803 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1790 +#: pcbnew/pad.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Старт на симулатор" -#: pcbnew/pad.cpp:1799 +#: pcbnew/pad.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1802 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1806 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1826 pcbnew/pcb_track.cpp:899 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:1837 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Отстояние на маската" -#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1487 +#: pcbnew/pad.cpp:1849 pcbnew/zone.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Термични облекчения" -#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1855 pcbnew/zone.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Термични облекчения" @@ -37160,12 +37147,12 @@ msgstr "Термични облекчения" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Изображение-сива скала" @@ -37189,87 +37176,82 @@ msgstr "" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Размери" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:202 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:203 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:208 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Въведете текст за използване в схемата" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:309 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Графичен текст" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:393 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл %s съхранен" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1102 -#, fuzzy, c-format -msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" -msgstr "Файлът не може да бъде отворен." - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1440 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1437 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1739 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1736 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Прочети листа с веригите" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1826 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2019 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2244 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2256 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2069 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2294 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -37378,11 +37360,11 @@ msgstr "Чертежи" msgid "PCB Target" msgstr "Текст на платката" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "PCB Text" msgstr "Текст на платката" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" @@ -37412,82 +37394,82 @@ msgstr "Стойност" msgid "removed annular ring" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:854 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:856 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Пътечка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:883 msgid "Segment Length" msgstr "Дължина на сегмента" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:894 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:896 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:902 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Пълна Дължина" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Комп.отпечатък:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:937 msgid "Micro Via" msgstr "Микро проходна връзка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:932 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:938 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:939 msgid "Through Via" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:960 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 msgid "NetCode" msgstr "Код на верига" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1100 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Дъно" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Форма на прох.отв.:" @@ -37605,7 +37587,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:72 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2379 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:213 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:443 msgid "Open cancelled by user." @@ -38161,32 +38143,33 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:323 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1103 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1181 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1429 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2238 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2228 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1798 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1959 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1949 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1522 @@ -38196,17 +38179,17 @@ msgid "" "file: %s" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1961 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2114 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2313 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2303 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -38351,7 +38334,7 @@ msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:216 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Библиотека %s ненамерена." @@ -38369,13 +38352,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:992 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2708 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2715 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Библиотека %s ненамерена." @@ -38386,7 +38369,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1038 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2745 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2752 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -38539,11 +38522,11 @@ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:273 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:280 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:274 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:281 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -38551,59 +38534,59 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:276 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:283 #, fuzzy msgid "Save Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1433 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1440 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2034 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2041 #, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2270 #, fuzzy, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2418 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2425 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Неустановено име на файл на компонентна библиотека." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2572 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2579 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2605 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2604 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2611 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2682 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2734 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." @@ -38822,22 +38805,22 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:439 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:454 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:279 msgid "Too long: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:442 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:457 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:282 msgid "Too short: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:460 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:285 msgid "Tuned: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:448 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:463 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:173 #, fuzzy @@ -38845,18 +38828,18 @@ msgid "?" msgstr "\"?" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:600 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:755 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Мин. отстояние" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:614 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:680 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:722 pcbnew/router/router_tool.cpp:742 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:621 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:621 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "При създаване на пътечки" @@ -39155,91 +39138,91 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1094 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1107 #, fuzzy msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Не променяй конт.пл. от други слоеве" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Пътечки само на медните слоеве" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1811 pcbnew/router/router_tool.cpp:2391 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1824 pcbnew/router/router_tool.cpp:2404 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Break Track" msgstr "Прекъсни пътека" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2485 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2484 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/router/router_tool.cpp:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2492 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2505 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2500 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2513 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2501 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2514 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "Без промяна" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2510 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2523 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "Ъгъл" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2516 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "Градус" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Градус" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2518 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "Градус" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2519 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Градус" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2524 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Стил на заливка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ширина на пътечка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2540 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Изтр. на размер" @@ -42435,36 +42418,36 @@ msgstr "Параметри на страница" msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:224 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 #, fuzzy msgid "Don't show again" msgstr "Не показвай" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:587 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Елементите са заключени" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:799 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:808 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:993 #, fuzzy msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Документен файл на комп.отп.:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1284 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -42473,11 +42456,6 @@ msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1366 -#, fuzzy -msgid "Footprint Name" -msgstr "Компонентен отпечатък" - #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" @@ -42649,7 +42627,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Запълни зона" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Предпочитания" @@ -42998,81 +42976,81 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Отвори файл на печатна платка" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Опции за изображението" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Име на нов клас верига:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Име на нов клас верига:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Наклон на контура:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Наклон на контура:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Видими" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Скрий всички връзки" @@ -43088,13 +43066,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Подчертаване на връзка" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." @@ -43321,82 +43299,82 @@ msgstr "Покажи всички слоеве" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Покажи или скрий имената на изводи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Добави клас на верига" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Нулиране" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Съхрани като" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Изтрий лист" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Запази платка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Нулиране" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Изтрий лист" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Избор на неопроводена връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -43488,7 +43466,7 @@ msgstr "Размери:" msgid "Other items" msgstr "Други:" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -43628,15 +43606,15 @@ msgstr "Старт на запълване..." msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:575 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:602 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:577 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:604 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:577 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:604 msgid "Continue without Refill" msgstr "" @@ -43826,6 +43804,37 @@ msgstr "Печат на схемата" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Създаване на печатна платка" +#, fuzzy +#~ msgid "Filter other symbol fields by name:" +#~ msgstr "Филтриране имена на вериги" + +#~ msgid "Last Change" +#~ msgstr "Последна Промяна" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exclude from BOM" +#~ msgstr "Изчистване на платката" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Add %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "Изходи за производство" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Remove %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "Изходи за производство" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Added %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "Изходи за производство" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Removed %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "Изходи за производство" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" +#~ msgstr "Файлът не може да бъде отворен." + #, fuzzy #~ msgid "3D model search path" #~ msgstr "Потребителски път на търсене" diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index 57c2b110e4..26b7707899 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-20 09:12-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-29 14:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Catalan " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" @@ -6778,18 +6780,18 @@ msgstr "Restableix als valors predeterminats" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Restableix %s al valor predeterminat" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:69 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:147 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 #, fuzzy msgid "No objects selected" msgstr "Cap bus seleccionat" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:161 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "Cap bus seleccionat" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:287 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 #, fuzzy msgid "Basic Properties" msgstr "%s Propietats" @@ -6883,7 +6885,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Informació:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:930 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:850 msgid "Save Report to File" msgstr "Desa l'informe en un fitxer" @@ -6915,8 +6917,8 @@ msgstr "Mostra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "All" msgstr "Tot" @@ -7259,7 +7261,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Assigna les empremtes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1090 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1094 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Biblioteques d'empremtes" @@ -7293,7 +7295,7 @@ msgstr "'%s' no és una empremta vàlida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2925 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2927 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Paraules clau" @@ -7304,7 +7306,7 @@ msgstr "Número de pins" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1029 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -7346,7 +7348,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Erros de configuració" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "S'estan carregant les biblioteques d'empremtes" @@ -7428,7 +7430,7 @@ msgstr "Variables d'entorn disponibles per als camins relatius:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2915 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2917 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7502,7 +7504,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no és a la taula de biblioteques d'empremtes." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1073 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1075 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empremta: %s" @@ -7730,7 +7732,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Script no disponible." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2492 eeschema/connection_graph.cpp:2525 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 eeschema/connection_graph.cpp:2495 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7738,7 +7740,7 @@ msgstr "" "Tant %s com %s estan connectats als mateixos elements; s'utilitzarà %s a la " "llista de xarxes" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2794 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2764 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7746,13 +7748,13 @@ msgstr "" "La xarxa %s està connectada gràficament al bus %s però no és membre d'aquest " "bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3276 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3246 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "El pin de la fulla %s no té una etiqueta jeràrquica corresponent a la fulla" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3293 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3264 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "L'etiqueta jeràrquica %s no està connectada a la fulla pare" @@ -7773,7 +7775,7 @@ msgid "%s found" msgstr "%s trobat" #: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:911 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:912 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s no trobat" @@ -7917,7 +7919,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "El sobrenom '%s' ja està utilitzat." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:754 msgid "Generator File" msgstr "Fitxer del generador" @@ -8116,7 +8118,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Actualitza atributs del símbol" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 msgid "Change" msgstr "Canvia" @@ -8128,7 +8130,7 @@ msgstr "Canvia" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:70 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 msgid "Update" msgstr "Actualitza" @@ -8401,170 +8403,170 @@ msgstr "Elimina tots els marcadors" msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Només errors i alertes" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Errors, Alertes i Exclusions" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:418 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d símbol(s) requereix una anotació.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:422 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC cancel·lat per l'usuari.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:423 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:424 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 msgid "Done.

" msgstr "Fet.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:474 msgid "Checking sheet names..." msgstr "S'estan verificant els noms de les fulles..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:480 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "S'estan verificant els conflictes de bus..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:485 msgid "Checking conflicts..." msgstr "S'estan verificant els conflictes..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "S'estan verificant els pins..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 msgid "Checking pins..." msgstr "S'estan verificant els pins..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 msgid "Checking labels..." msgstr "S'estan verificant les etiquetes..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "S'estan comprovant variables no resoltes..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "S'estan verificant les zones..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:541 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "S'estan verificant les connexions dels pins sense connexió..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "S'estan verificant problemes amb els símbols de la biblioteca..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:553 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:565 msgid "errors" msgstr "errors" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:635 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 msgid "warnings" msgstr "alertes" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 msgid "appropriate" msgstr "apropiat" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:572 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Elimina l'exclusió d'aquesta infracció" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Es tornarà a col·locar a la llista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:646 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:673 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:584 msgid "Exclude this violation" msgstr "Exclou aquesta infracció" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Serà exclòs de la llista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:619 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Canvia la gravetat a Error per totes les infraccions de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:667 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:694 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:628 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Les severitats de les violacions també poden ser editades al diàleg de " "configuració de la placa" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:692 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Canvia la gravetat a Alerta per a totes les infraccions de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:670 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:697 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignora totes las infraccions de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:671 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Las infraccions no es comprobaran ni s'informaran" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Edita el mapa de conflictes pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Edita la gravetat de les infraccions..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Obre el diàleg de Configuració de l'esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:775 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:81 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa de conflictes de pins" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:779 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:881 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:806 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:908 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:802 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:817 msgid "Violation Severity" msgstr "Severitat de l'infracció" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Edita les infraccions ignorades..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:949 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:976 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "S'ha creat el fitxer de l'informe '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:967 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:994 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Informe de ERC (%s, codificació UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8573,7 +8575,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Full %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8625,47 +8627,47 @@ msgstr "Comprovador de normes elèctriques" msgid "Export Netlist" msgstr "Exporta llista de xarxes" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:463 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "El simulador necessita un esquemàtic completament anotat." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:345 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:395 #, fuzzy msgid "Use current sheet as root" msgstr "Només la fulla actual" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:396 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Exporta la llista de xarxes només per la fulla actual" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:354 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:435 #, fuzzy msgid "Save all voltages" msgstr "Desa tots els canvis" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:355 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:360 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:438 #, fuzzy msgid "Save all currents" msgstr "Desa la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:361 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:364 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:367 msgid "External simulator command:" msgstr "Ordre del simulador extern:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:368 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -8675,41 +8677,41 @@ msgstr "" "Habitualment %I\n" "%I serà substituït pel nom de la llista de xarxes d'spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:382 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Crea una llista de xarxes i executa l'ordre del simulador" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:446 msgid "Netlist command:" msgstr "Ordre de la llista de xarxes:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:490 msgid "Save Netlist File" msgstr "Desa el fitxer netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:538 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Exportació de %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:564 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:567 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:52 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Per exportar la llista de xarxes es necessita un esquemàtic completament " "anotat." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:697 msgid "This plugin already exists." msgstr "Aquest connector ja existeix." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:730 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" "Has de proporcionar una cadena de comandament pel generador de llistes de " "xarxes" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:736 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Has de proporcionar un títol pel generador de llistes de xarxes" @@ -8726,7 +8728,7 @@ msgstr "Suprimeix el generador" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -8758,7 +8760,7 @@ msgstr "" "de la fulla." #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8780,7 +8782,7 @@ msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "Show field name" msgstr "Nou nom del camp:" @@ -8800,7 +8802,7 @@ msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 @@ -8815,7 +8817,7 @@ msgid "Font:" msgstr "Tipus de lletra:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 @@ -8891,7 +8893,7 @@ msgid "Vertical text" msgstr "Text vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 @@ -8960,102 +8962,108 @@ msgstr "Cables i etiquetes de cables" msgid "Buses && bus labels" msgstr "Busos i etiquetes de busos" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Label fields" +msgstr "Camps dels símbols" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Sheet titles" msgstr "Títols de pàgina" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other sheet fields" msgstr "Altres camps de la fulla" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:66 msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Vores i fons de la fulla" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:53 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 -msgid "Filter other symbol fields by name:" -msgstr "Filtra els altres camps dels símbols pel nom:" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Filter fields by name:" +msgstr "Filtra els elements per la xarxa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:73 msgid "Filter items by parent reference designator:" msgstr "Filtra els elements pel designador de referència principal:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 msgid "Filter items by parent symbol library id:" msgstr "Filtra els elements per l'id de la biblioteca de símbols pare:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Filter items by parent symbol type:" msgstr "Filtra els elements pel tipus de símbol pare:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:116 msgid "Non-power symbols" msgstr "Símbols no d'alimentació" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:116 msgid "Power symbols" msgstr "Símbols d'alimentació" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:51 msgid "Filter items by net:" msgstr "Filtra els elements per la xarxa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 msgid "Only include selected items" msgstr "Inclou només els elements seleccionats" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:159 msgid "Set To" msgstr "Estableix a" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "Text color:" msgstr "Nom de la nova classe de xarxa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Amunt" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Avall" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: include/widgets/ui_common.h:43 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- deixa sense canvis --" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:260 msgid "H Align:" msgstr "Alineació H:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:267 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:304 #, fuzzy msgid "(fields only)" msgstr "Visible (només els camps)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:284 msgid "V Align:" msgstr "Alineació V:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:326 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:157 @@ -9063,41 +9071,41 @@ msgstr "Alineació V:" msgid "Line width:" msgstr "Gruix de la línia:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:337 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:340 msgid "Line color:" msgstr "Color de la línia:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:172 msgid "Line style:" msgstr "Estil de línia:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:365 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:268 msgid "Fill color:" msgstr "Color de l'ompliment:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:374 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:71 msgid "Junction size:" msgstr "Mida de la unió:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:388 msgid "Junction color:" msgstr "Color de la unió:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:102 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Edita el text i les propietats gràfiques" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:32 msgid "symbol" msgstr "símbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 #, c-format msgid "" "Error creating symbol library table '%s'.\n" @@ -9106,18 +9114,18 @@ msgstr "" "Error en crear la taula de la biblioteca de símbols '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Selecciona un fitxer de taula de biblioteques de símbols." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:97 #, c-format msgid "" "Error reading symbol library table '%s'.\n" @@ -9126,12 +9134,12 @@ msgstr "" "Error quan s'intentava llegir la taula de la biblioteca de símbols '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create global library table '%s'." msgstr "No es pot crear el camí a la taula global de biblioteques '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying global symbol library table '%s' to '%s'." msgstr "" @@ -9173,36 +9181,36 @@ msgstr "" msgid "Junction Properties" msgstr "Propietats de la unió" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:96 msgid "Pin length:" msgstr "Longitud de pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101 msgid "Global Label Properties" msgstr "Propietats de l'etiqueta global" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:102 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Propietats de l'etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.h:118 msgid "Label Properties" msgstr "Propietats de l'etiqueta" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104 msgid "Directive Label Properties" msgstr "Propietats d'etiqueta directiva" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:105 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Propietats del pin del full jeràrquic" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 msgid "Label can not be empty." msgstr "L'etiqueta no pot estar buida." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 msgid "The first field is mandatory." msgstr "El primer camp és obligatori." @@ -9274,8 +9282,8 @@ msgstr "Alineació V" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:750 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 +#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 #: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 msgid "Text Size" @@ -9306,11 +9314,11 @@ msgstr "Posició Y" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:407 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 +#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 #: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" msgstr "Tipus de lletra" @@ -9453,8 +9461,8 @@ msgstr "Tipus estàndard" msgid "Read Only" msgstr "Només lectura" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1164 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1462 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1168 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1480 msgid "Save changes?" msgstr "Vols desar els canvis?" @@ -9694,53 +9702,53 @@ msgstr "Comú a tots els e&stils de cos (De Morgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Propietats del dibuix" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." msgstr "Les referències han de començar amb una lletra." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 msgid "Fields must have a name." msgstr "Els camps han de tenir un nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:321 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "El símbol amb àlies ha de tenir un pare seleccionat" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Vols eliminar les unitats extra del símbol?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Vols eliminar l'estil del cos alternatiu (De Morgan) del símbol?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "El símbol '%s' ja existeix a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "El nom '%s' ja està en ús." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:975 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Els primers %d camps són obligatoris." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:748 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Afegeix un filtre d'empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Edita un filtre d'empremta" @@ -9968,9 +9976,9 @@ msgstr "Nova etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:989 pcbnew/zone.cpp:572 msgid "Status" msgstr "Estat" @@ -10127,7 +10135,7 @@ msgstr "Previsualitza:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Definicions de pins alternatives" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:104 msgid "Pin Properties" msgstr "Propietats del pin" @@ -10244,6 +10252,7 @@ msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "No hi ha projecte o camí definit per a l'esquemàtic actual." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:25 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:37 @@ -10400,12 +10409,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Imprimeix (o no) les referències del marc." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "Imprimeix el color del fons" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Utilitza un tema de color diferent per imprimir:" @@ -10441,7 +10450,7 @@ msgstr "Acció presa" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referència" @@ -10495,7 +10504,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "No ho tornis a mostrar mai" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:589 eeschema/project_rescue.cpp:604 +#: eeschema/project_rescue.cpp:596 eeschema/project_rescue.cpp:611 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Ajudant de rescat de projectes" @@ -10648,7 +10657,7 @@ msgstr "Projecte" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Classes de xarxa" @@ -10757,10 +10766,10 @@ msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Nota: els colors dels elements s'ignoren en el tema de color actual." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" -"in Preferences > Eeschema > Colors." +"in Preferences > Schematic Editor > Colors." msgstr "" "Per veure els colors dels elements individuals, desmarca '%s'\n" "a Preferències > Eeschema > Colors." @@ -10833,8 +10842,8 @@ msgstr "Una fulla ha de tenir un fitxer especificat." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:409 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:748 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 @@ -11136,7 +11145,7 @@ msgstr "Directrius de Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" @@ -11221,7 +11230,7 @@ msgstr "Paràmetre" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 msgid "Type" msgstr "Tipus" @@ -11364,7 +11373,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "El camp ha de tenir un nom." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:903 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "El nom del camp '%s' ja està en ús." @@ -11374,16 +11383,16 @@ msgstr "El nom del camp '%s' ja està en ús." msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Estàs segur que vols eliminar el camp '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1379 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[No desat]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1398 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Hi ha canvis no desats. Vols exportar les dades no desades?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1390 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Save as CSV" msgstr "Desa com a imatge" @@ -11410,7 +11419,7 @@ msgstr "Agrupa els símbols en funció de les propietats comuns" msgid "Export as CSV..." msgstr "Exporta el símbol com a SVG..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:89 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Taula de camps del símbol" @@ -11492,6 +11501,7 @@ msgstr "Mostra els noms de pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 +#: pcbnew/footprint.cpp:2938 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Exclou de la llista dels materials" @@ -11689,7 +11699,7 @@ msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." msgid "Remap Symbols" msgstr "Reassigna els símbols" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:338 msgid "" msgstr "" @@ -11835,8 +11845,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/cami/a/la/fulla" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:835 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" @@ -12224,7 +12234,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "Mida del símbol del pin:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:140 -#: eeschema/erc_item.cpp:41 +#: eeschema/erc_item.cpp:42 msgid "Connections" msgstr "Connexions" @@ -12419,12 +12429,12 @@ msgstr "Caràcter il·legal '%c' al sobrenom: '%s'" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:391 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:621 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Error de sobrenom de biblioteca" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:609 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "No hi poden haver diverses biblioteques amb el mateix sobrenom ('%s')." @@ -12443,26 +12453,26 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Alerta: Sobrenom duplicat" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:904 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Ja existeix una biblioteca amb el sobrenom '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:905 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Un dels sobrenoms necessitarà ser canviat després d'afegir aquesta " "biblioteca." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Omet" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 msgid "Add Anyway" msgstr "Afegeix de totes maneres" @@ -12523,7 +12533,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Biblioteques de símbols" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1111 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12538,13 +12548,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 msgid "File Save Error" msgstr "Error en el desament del fitxer" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1124 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12567,8 +12577,8 @@ msgstr "Actiu" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:545 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Sobrenom" @@ -12633,7 +12643,7 @@ msgstr "Plantilles de nom de camp de projecte:" msgid "Global field name templates:" msgstr "Plantilles de nom de camp global:" -#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:93 msgid "Untitled Field" msgstr "Camp sense títol" @@ -12667,7 +12677,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Error en carregar la fulla de dibuix." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:293 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -12835,195 +12845,195 @@ msgstr "El símbol té més unitats que les definides" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Els Pins de tipus \"no connectat\" estan connectats" -#: eeschema/erc.cpp:707 +#: eeschema/erc.cpp:712 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Els pins del tipus %s i %s estan connectats" -#: eeschema/erc.cpp:777 +#: eeschema/erc.cpp:782 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s està connectat tant a %s com a %s" -#: eeschema/erc.cpp:879 +#: eeschema/erc.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:890 +#: eeschema/erc.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: eeschema/erc.cpp:905 +#: eeschema/erc.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "No s'ha trobat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:921 +#: eeschema/erc.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "No s'ha trobat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc_item.cpp:42 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 msgid "Conflicts" msgstr "Conflictes" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscel·lània" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:47 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Noms de fulla duplicats dins d'una fulla donada" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:51 msgid "Symbol pin or wire end off grid" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:55 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin no connectat" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:59 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Pin d'entrada no connectat a cap pin de sortida" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:63 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" "Pin d'entrada d'alimentació no connectat a cap pin de sortida d'alimentació" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:67 eeschema/erc_item.cpp:71 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Conflicte entre pins" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:75 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Desajustament entre les etiquetes jeràrquiques i els pins de la fulla" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:79 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Un pin amb marca \"no connectat\" està connectat" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:83 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Marca de \"no connectat\" sense connectar" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:87 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etiqueta no connectada a res" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:91 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "L'etiqueta global no està connectada enlloc a l'esquemàtic" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:95 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" "Les etiquetes són similars (tan sols es diferencien amb majúscules i " "minúscules)" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:99 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Hi ha una empremta diferent assignada a una altra unitat del símbol" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:103 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Xarxa diferent assignada a un pin compartit en una altra unitat del símbol" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:107 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Conflicte entre definicions d'àlies de bus entre les fulles dels esquemàtics" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:111 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Hi ha més d'un nom assignat a aquest bus o xarxa" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:115 #, fuzzy msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Assignació de l'empremta" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:119 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "La xarxa està connectada gràficament a un bus però no a un membre del bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:123 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "L'etiqueta enganxada a l'element del bus no descriu un bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Hi ha busos gràficament connectats però no comparteixen cap membre del bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Connexió no vàlida entre el bus i els elements de xarxa" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variable de text sense resoldre" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "Fitxer de llista de xarxes d'SPICE" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Cables no connectats a res" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problema en la biblioteca de símbols" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "El símbol no està anotat" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc_item.cpp:158 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc_item.cpp:162 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc_item.cpp:170 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc_item.cpp:174 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Unitats del mateix símbol tenen valors diferents" -#: eeschema/erc_item.cpp:178 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Indicadors de referència duplicats" -#: eeschema/erc_item.cpp:182 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Es necessita una entrada de bus" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Fitxers d'esquemàtic" @@ -13050,7 +13060,7 @@ msgstr "Mostra totes les capes" msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Posiciona automàticament els camps" -#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1215 +#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1214 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "L'esquemàtic '%s' ja està obert." @@ -13081,7 +13091,7 @@ msgstr "" "carregar fulles jeràrquiques." #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257 -#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1273 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." @@ -13091,8 +13101,8 @@ msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memòria exhaurida en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277 -#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1276 +#: eeschema/files-io.cpp:1290 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "No s'ha pogut carregar '%s'." @@ -13172,15 +13182,15 @@ msgstr "" "Aquest fitxer es va crear amb una versió antiga de KiCad. Serà convertit al " "nou format quan torneu a desar-lo." -#: eeschema/files-io.cpp:516 +#: eeschema/files-io.cpp:515 msgid "Schematic is read only." msgstr "L'esquemàtic és de només lectura." -#: eeschema/files-io.cpp:541 +#: eeschema/files-io.cpp:540 msgid "Insert Schematic" msgstr "Inserta un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:573 +#: eeschema/files-io.cpp:572 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13190,22 +13200,22 @@ msgstr "" "\n" "Vols desar el document actual abans de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:619 pcbnew/files.cpp:173 +#: eeschema/files-io.cpp:618 pcbnew/files.cpp:173 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Tots els formats suportats" -#: eeschema/files-io.cpp:622 +#: eeschema/files-io.cpp:621 msgid "Import Schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:661 +#: eeschema/files-io.cpp:660 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Extensió de fitxer inesperada: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:713 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13214,12 +13224,12 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1096 +#: eeschema/files-io.cpp:718 pcbnew/files.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:735 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13228,22 +13238,22 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de l'esquemàtic '%s'.\n" "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:741 pcbnew/files.cpp:1114 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: eeschema/files-io.cpp:764 pagelayout_editor/files.cpp:185 #: pcbnew/files.cpp:1147 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "S'ha desat el fitxer '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:769 msgid "File write operation failed." msgstr "Ha fallat l'operació d'escriptura de fitxer." -#: eeschema/files-io.cpp:844 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 #, c-format @@ -13257,15 +13267,15 @@ msgstr "" "Si us plau, confirma que tens permisos d'escriptura i intenta-ho un altre " "cop." -#: eeschema/files-io.cpp:991 +#: eeschema/files-io.cpp:990 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Desar sobreescriurà els fitxers existents." -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:991 msgid "Save Warning" msgstr "Alerta de desat" -#: eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:994 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13273,28 +13283,28 @@ msgstr "" "Els següents fitxers es sobreescriuran:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:996 +#: eeschema/files-io.cpp:995 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobreescriu fitxers" -#: eeschema/files-io.cpp:997 +#: eeschema/files-io.cpp:996 msgid "Abort Project Save" msgstr "Avorta desar el projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:1225 +#: eeschema/files-io.cpp:1224 msgid "Importing Schematic" msgstr "S'està important un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:1287 +#: eeschema/files-io.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Memòria exhaurida en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:1320 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "L'esquemàtic actual ha estat modificat. Vols desar els canvis?" -#: eeschema/files-io.cpp:1410 +#: eeschema/files-io.cpp:1409 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13307,7 +13317,7 @@ msgstr "" "no es van desar correctament. Vols recuperar les darreres edicions que vas " "realitzar?" -#: eeschema/files-io.cpp:1421 +#: eeschema/files-io.cpp:1420 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13316,24 +13326,24 @@ msgstr "" "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'.\n" "Es requereix la recuperació manual dels fitxers desats automàticament." -#: eeschema/files-io.cpp:1472 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "El següent fitxer desat automàticament no pot ser restaurat\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1477 +#: eeschema/files-io.cpp:1476 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Es requereix la recuperació manual per restaurar el(s) fitxer(s) anterior(s)." -#: eeschema/files-io.cpp:1497 +#: eeschema/files-io.cpp:1496 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "El següent fitxer(s) desat automàticament no ha pogut ser tret\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1502 +#: eeschema/files-io.cpp:1501 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Es requereix l'eliminació manual pel(s) fitxer(s) anterior(s)." -#: eeschema/files-io.cpp:1513 +#: eeschema/files-io.cpp:1512 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13344,7 +13354,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "no s'ha pogut esborrar." -#: eeschema/files-io.cpp:1521 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13358,17 +13368,17 @@ msgid "Derived from" msgstr "Deriva-ho del símbol:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1033 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:420 -#: eeschema/sch_field.cpp:759 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 +#: eeschema/sch_field.cpp:761 msgid "H Justification" msgstr "Justificació H" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:768 +#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 +#: eeschema/sch_field.cpp:770 msgid "V Justification" msgstr "Justificació V" @@ -13444,7 +13454,7 @@ msgstr "Corba Bezier, %d punts" msgid "Unit %s" msgstr "Unitat %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:460 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Text gràfic '%s'" @@ -13543,7 +13553,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Dibuix al porta-retalls" #: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:207 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:208 msgid "Netlist..." msgstr "Llista de xarxes..." @@ -13559,7 +13569,7 @@ msgstr "Empremtes cap a Nova biblioteca..." #: eeschema/menubar.cpp:195 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "&Unitats" @@ -13567,26 +13577,26 @@ msgstr "&Unitats" #: eeschema/menubar.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "A&fegeix" #: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecciona" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:240 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "&Eines" #: eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "P&references" msgstr "P&referències" @@ -13607,21 +13617,21 @@ msgstr "Error en carregar la biblioteca de símbols '%s'." msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:571 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:145 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:142 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Error d'ordre. Codi de retorn %d." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:150 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 msgid "Success." msgstr "Èxit." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:197 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:194 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Error: nom de fulla duplicat. Vols continuar?" @@ -13634,7 +13644,7 @@ msgstr "Utilitzats recentment" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecciona el símbol de alimentació (%d elements carregats)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1012 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecciona símbol (%d elements carregats)" @@ -13712,12 +13722,12 @@ msgstr "Flanc de baixada de rellotge" msgid "NonLogic" msgstr "No lògic" -#: eeschema/project_rescue.cpp:196 +#: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" msgstr "Canvia el nom de %s a %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:311 eeschema/project_rescue.cpp:482 +#: eeschema/project_rescue.cpp:316 eeschema/project_rescue.cpp:489 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -13725,36 +13735,36 @@ msgstr "" "No es pot recuperar el símbol %s degut a no estar disponible en cap " "biblioteca o al cau." -#: eeschema/project_rescue.cpp:314 eeschema/project_rescue.cpp:488 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:495 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "S'ha recuperat el símbol %s trobat únicament a la biblioteca cau a %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:317 eeschema/project_rescue.cpp:494 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:501 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "S'ha recuperat el símbol modificat %s a %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:588 +#: eeschema/project_rescue.cpp:595 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Aquest projecte no té res a rescatar." -#: eeschema/project_rescue.cpp:603 +#: eeschema/project_rescue.cpp:610 msgid "No symbols were rescued." msgstr "No s'ha rescatat cap símbol." -#: eeschema/project_rescue.cpp:711 +#: eeschema/project_rescue.cpp:718 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/project_rescue.cpp:864 +#: eeschema/project_rescue.cpp:871 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "No s'ha pogut desar la biblioteca de recuperació %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:887 +#: eeschema/project_rescue.cpp:894 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la taula de biblioteques de " @@ -13840,7 +13850,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipus d'entrada de bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_track.cpp:971 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -13860,7 +13870,7 @@ msgstr "Membres d'àlies %s de bus" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor d'esquemàtics KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1585 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1589 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Mida de l'esquemàtic" @@ -13869,17 +13879,17 @@ msgstr "Mida de l'esquemàtic" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nou fitxer d'esquemàtic no s'ha desat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:785 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1756 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:786 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:688 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:728 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1051 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Vols desar els canvis a '%s' abans de tancar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:953 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13889,62 +13899,62 @@ msgstr "" "mode independent. Per crear/actualitzar PCBs des de l'esquemàtic, executa el " "shell de KiCad i crea un projecte." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1088 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1028 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1105 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Nou esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1117 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Ja existeix el fitxer de esquemàtic '%s'." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1207 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Per assignar empremtes es necessita un esquemàtic completament anotat." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1232 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No s'ha pogut obrir el CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 msgid "[Read Only]" msgstr "[Només lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1565 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No desat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hi ha un esquemàtic carregat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1608 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1612 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Xarxa realçada: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/sch_field.cpp:789 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ves a la pàgina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:795 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Enrere a la fulla seleccionada prèviament" -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "Referències de fulla" @@ -13980,12 +13990,12 @@ msgid "Justification" msgstr "Justificació" #: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 -#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:992 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/pcb_track.cpp:969 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 #: pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net" msgstr "Xarxa" @@ -14020,7 +14030,7 @@ msgstr "Etiqueta global '%s'" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jeràrquica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:668 +#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Ajuda de sintaxis" @@ -14081,7 +14091,7 @@ msgstr "Tipus de línia" msgid "from netclass" msgstr "per classe de xarxa" -#: eeschema/sch_marker.cpp:190 +#: eeschema/sch_marker.cpp:263 msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Error de comprovació de normes elèctriques" @@ -14103,8 +14113,8 @@ msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Traçat a '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:929 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:629 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14113,13 +14123,13 @@ msgid "Done." msgstr "Fet." #: eeschema/sch_plotter.cpp:367 eeschema/sch_plotter.cpp:528 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:723 eeschema/sch_plotter.cpp:895 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:723 eeschema/sch_plotter.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1115 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Plotejat a '%s'." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1034 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:1036 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "No s'han pogut escriure els fitxers de plotejat a la carpeta '%s'." @@ -14258,18 +14268,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "El port %s no té connexions." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2739 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2746 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "No s'ha trobat el fitxer incrustat %s a l'emmagatzematge." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2775 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al llegir la imatge %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2775 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s." @@ -14485,12 +14495,12 @@ msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3118 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3108 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1588 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1594 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -14499,7 +14509,7 @@ msgstr "" "Error en analitzar el fitxer Eagle. No s'ha pogut trobar la instància '%s', " "però se'n fa referència a l'esquema." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1636 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1642 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "No s'ha pogut trobar '%s' a la biblioteca importada." @@ -16124,7 +16134,7 @@ msgstr "Ajustaments i paràmetres de la simulació" msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulador Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1559 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1560 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" @@ -16136,7 +16146,7 @@ msgid "" "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1988 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1989 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Hi ha una altra simulació en marxa." @@ -16146,11 +16156,11 @@ msgid "Plot%u - " msgstr "Ploteja%u - " #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:931 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:919 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "No es pot escriure al directori «%s»" @@ -16172,45 +16182,45 @@ msgstr "" msgid " (phase)" msgstr " (fase)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:840 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1803 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:841 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1804 msgid "Signal" msgstr "Senyal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177 msgid "noname" msgstr "sensenom" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1225 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1226 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Obre el llibre de treball de la simulació" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1254 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1255 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Desa el llibre de treball de la simulació com a" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1269 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1270 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Desa el plotejat com a una imatge" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1286 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1287 msgid "Save Plot Data" msgstr "Desa les dades del plotejat" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1624 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1625 #, fuzzy msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Primeu heu d'executar la simulació." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1681 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "SPICE Netlist" msgstr "Fitxer de llista de xarxes d'SPICE" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1754 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Vols desar els canvis al llibre de treball?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1918 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1919 msgid "" "\n" "\n" @@ -16222,22 +16232,22 @@ msgstr "" "Resultats de la simulació:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2009 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2010 #, fuzzy msgid "Remove Signal" msgstr "Suprimeix l'àlies" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2009 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2010 #, fuzzy msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "Zoom a la selecció" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2017 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2046 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2018 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2045 #, fuzzy msgid "Hide Cursor" msgstr "Oculta el cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2019 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Mostra el cursor" @@ -16600,11 +16610,12 @@ msgstr "&Editor de biblioteques" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:831 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:846 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteques" @@ -16642,7 +16653,7 @@ msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:395 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca '%s' ja existeix." @@ -16673,7 +16684,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "No s'ha pogut desar la còpia de seguretat a '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:478 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16681,13 +16692,13 @@ msgid "" msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:481 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:485 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16695,7 +16706,7 @@ msgid "" msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:488 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbols no habilitada." @@ -16757,7 +16768,7 @@ msgstr "El símbol '%s' ja existeix a la biblioteca '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescriu" @@ -16781,7 +16792,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Símbol d'alimentació" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Desa a la biblioteca:" @@ -16834,7 +16845,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 pcbnew/files.cpp:366 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -16874,8 +16885,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "No definit!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:513 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1770 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1787 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Corrent" @@ -16942,7 +16953,7 @@ msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols '%s'." msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "S'ha desat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:252 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:262 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" @@ -16957,36 +16968,37 @@ msgstr "Error en carregar la biblioteca de símbols '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Error en carregar els símbols:" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:159 #, c-format msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "" "No s'ha trobat la biblioteca '%s' a la taula de biblioteques de símbols." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:404 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:410 msgid "Symbol not found." msgstr "No s'ha trobat el símbol." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:435 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:441 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "Error en carregar el símbol %s des de la biblioteca '%s'. (%s)" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:622 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:628 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "No es pot carregar el símbol '%s' des de la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:781 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "No es pot numerar la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:965 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:971 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1072 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Error al desar el símbol %s a la biblioteca '%s'." @@ -16996,20 +17008,20 @@ msgstr "Error al desar el símbol %s a la biblioteca '%s'." msgid "(failed to load)" msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:120 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Fitxers de biblioteques de components de KiCad (*.lib)|*.lib" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:180 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1170 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "cap biblioteca seleccionada" @@ -18295,7 +18307,7 @@ msgstr "Afegeix bus" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:125 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" @@ -18487,13 +18499,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de l'etiqueta no pot estar per sota de zero" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edita el camp %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edita el camp '%s'" @@ -18523,32 +18535,32 @@ msgstr "Edita la disposició de la pàgina" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:402 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:409 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" "Vols actualitzar les empremtes de la placa per associar-les a la nova " "biblioteca?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:717 #, fuzzy msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Error: nom de fulla duplicat. Vols continuar?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:823 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:810 msgid "No net selected." msgstr "Cap xarxa seleccionada." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:849 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:836 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1512 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18556,26 +18568,26 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1891 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2198 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2183 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicats substituïts.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2205 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2190 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "S'han reparat %d problemes potencials." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2212 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2197 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "No s'han trobat errors." @@ -18592,16 +18604,16 @@ msgstr "S'ha arribat al final de la fulla." msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:114 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:107 msgid "No bus selected" msgstr "Cap bus seleccionat" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:123 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:116 #, fuzzy msgid "Bus has no members" msgstr "Membres d'àlies %s de bus" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:721 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" @@ -18658,25 +18670,25 @@ msgstr "No es pot desar el fitxer '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Nom del fitxer" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:632 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:669 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:238 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "La posició ja està ocupada per un altre pin, a la unitat %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:242 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Crea un pin" @@ -18904,7 +18916,7 @@ msgstr "Selecció de capa" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "Impressió reflectida" @@ -18926,7 +18938,7 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Selecciona capa: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/board_connected_item.cpp:164 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/board_connected_item.cpp:170 #: pcbnew/board_item.cpp:286 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 @@ -18935,20 +18947,20 @@ msgstr "Selecciona capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/footprint.cpp:2904 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2903 pcbnew/footprint.cpp:2906 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:219 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:287 pcbnew/pcb_track.cpp:867 pcbnew/pcb_track.cpp:941 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1303 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:287 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:947 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1309 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 #: pcbnew/zone.cpp:1419 pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Layer" msgstr "Capa" @@ -19382,7 +19394,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritat" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1715 msgid "Mirror" msgstr "Reflexió" @@ -19958,8 +19970,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Color del coure" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20021,29 +20033,29 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" msgid "shows help message and exits" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:39 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:49 #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:87 #, fuzzy msgid "Output file name" msgstr "Noms del fitxer de fulls" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:41 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:52 #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:89 #, fuzzy msgid "Input file" msgstr "Pin d'entrada" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:82 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:93 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Nom de propietat no vàlid" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:96 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:107 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:113 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:124 msgid "At least one or more layers must be specified\n" msgstr "" @@ -20211,7 +20223,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:49 #: kicad/cli/command_export_sch_pdf.cpp:38 #: kicad/cli/command_export_sch_svg.cpp:38 -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:38 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:40 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:40 msgid "Color theme to use (will default to pcbnew settings)" msgstr "" @@ -20348,13 +20360,13 @@ msgstr "El fitxer de l'esquemàtic o no existeix o no és accessible\n" msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:44 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:44 #, fuzzy msgid "Specific symbol to export within the library" msgstr "No s'ha pogut exportar al Portaretalls" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:62 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:68 #, fuzzy msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" @@ -20800,12 +20812,12 @@ msgstr "Obre la carpeta de connectors" msgid "Plugin And Content Manager" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:57 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:58 #, fuzzy msgid "Aborting remaining tasks." msgstr "S'està carregant..." -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:137 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "Downloaded %lld/%lld kB" msgstr "S'estan baixant %lld/%lld kB" @@ -21080,15 +21092,15 @@ msgid "" "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:794 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 msgid "Local file" msgstr "Fitxer local" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1175 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 msgid "Package updates are available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1176 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 msgid "No package updates available" msgstr "" @@ -21123,7 +21135,7 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:413 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" @@ -21178,17 +21190,17 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Reverteix els canvis" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:489 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "S'està traient la carpeta %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:497 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Impossible de crear fitxer <%s>" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:561 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Motor de renderització" @@ -21431,7 +21443,7 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Converteix imatges de mapes de bits en esquemàtics o components de PCB" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:53 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:50 msgid "Calculator Tools" msgstr "Eines de càlcul" @@ -21919,8 +21931,8 @@ msgstr "Editor de fulles de dibuix" msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Cantonada dreta de la part inferior de la pàgina" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1475 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 msgid "Properties" msgstr "Propietats" @@ -22740,107 +22752,107 @@ msgstr "Pas de temps:" msgid "s" msgstr "s" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:41 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42 msgid "Platinum" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43 msgid "Gold" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44 msgid "Titanium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45 msgid "Stainless steel 18-9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 msgid "Silver" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 msgid "Mercury" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 #, fuzzy msgid "Nickel" msgstr "Sobrenom" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:842 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Coure" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 #, fuzzy msgid "Copper-Aluminium" msgstr "Acabat del coure:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 msgid "Brass" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 msgid "Bronze" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 #, fuzzy msgid "Tin" msgstr "in" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 #, fuzzy msgid "Lead" msgstr "Fletxa" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 msgid "Aluminium-Copper" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 msgid "Cast iron" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 msgid "Carbon steel" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 #, fuzzy msgid "Aluminium" msgstr "Acabat del coure:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 msgid "Cadmium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 msgid "Iron" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 msgid "Chrome" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 msgid "Zinc" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 #, fuzzy msgid "Manganese" msgstr "Japonès" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:64 msgid "Magnesium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:75 msgid "" "This table shows the difference in electrochemical potential between various " "metals and alloys. A positive number indicates that the row is anodic and " @@ -22871,45 +22883,45 @@ msgstr "Valor del llindar:" msgid "mV" msgstr "V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:154 #, fuzzy msgid "PCB Calculator data file" msgstr "Fitxer de dades de la calculadora PCB (*.%s)|*.%s" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:161 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:157 #, fuzzy msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Seleccioneu un fitxer de dades de la calculadora PCB" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:176 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:172 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" "Voleu carregar aquesta llista i substituir la llista dels reguladors de " "tensió actuals?" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:193 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:189 #, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de dades '%s'." -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:221 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:217 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "Aquest regulador ja existeix a la llista. S'ha avortat" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:253 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:249 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:117 msgid "Remove Regulator" msgstr "Suprimeix el regulador" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:338 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:334 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Vout ha de ser més gran que Vref" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:344 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:340 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref està establerta a 0!" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:350 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:346 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Valor incorrecte pe a R1 R2" @@ -23520,7 +23532,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/fusing_current_help.h:2 msgid "" -"You can use the this calculator to check if a small track can handle a large " +"You can use this calculator to check if a small track can handle a large " "current for a short period of time.
\n" "This tool allows you to design a track fuse but should be used as an " "estimate only.\n" @@ -23531,83 +23543,83 @@ msgid "" "This energy is then compared to the one dissipated by the wire resistance." msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:80 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:72 #, fuzzy msgid "General system design" msgstr "Opcions generals" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:83 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:74 msgid "Regulators" msgstr "Reguladors de tensió" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:85 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:76 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:78 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Espaiament elèctric" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:95 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:81 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Corrent" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:98 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:82 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Mida del forat" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:100 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:84 msgid "High speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:104 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:86 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Longitud de la guia d'ones" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:106 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:87 msgid "RF Attenuators" msgstr "Atenuadors de RF" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:108 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "Línia de transmissió" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:110 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:90 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:113 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:92 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:115 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:93 msgid "Color Code" msgstr "Codis dels colors" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:117 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:94 msgid "Board Classes" msgstr "Classes de plaques" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:119 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:95 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:268 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:244 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:272 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:248 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:282 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:258 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -24073,62 +24085,62 @@ msgstr "Afegeix un component" msgid "Autoplace components" msgstr "Afegeix un component" -#: pcbnew/board.cpp:708 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 +#: pcbnew/board.cpp:711 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesselant les zones de coure..." -#: pcbnew/board.cpp:949 +#: pcbnew/board.cpp:952 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1319 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1322 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/footprint.cpp:1033 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1320 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1323 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:121 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vies" -#: pcbnew/board.cpp:1321 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1324 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de pistes" -#: pcbnew/board.cpp:1322 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1325 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Xarxes" -#: pcbnew/board.cpp:1323 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Selecció de la quadrícula" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Classes de xarxes" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:185 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:191 msgid "NetName" msgstr "Nom de xarxa" @@ -24147,12 +24159,12 @@ msgstr "Altres" msgid "no layers" msgstr "Sense capes" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1385 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/zone.cpp:1385 #: pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Position X" msgstr "Posició X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1287 pcbnew/zone.cpp:1392 #: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Position Y" msgstr "Posició Y" @@ -24166,10 +24178,10 @@ msgstr "Posició Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1054 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/footprint.cpp:1056 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:989 pcbnew/zone.cpp:572 msgid "Locked" msgstr "Bloquejat" @@ -25039,7 +25051,7 @@ msgstr "Gira:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 msgid "Front" msgstr "Frontal" @@ -25219,25 +25231,25 @@ msgstr "Normes de disseny" msgid "Constraints" msgstr "Restriccions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 pcbnew/edit_track_width.cpp:189 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Mida del traç" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2025 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2250 msgid "Custom Rules" msgstr "Normes personalitzades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 #, fuzzy msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Falta el projecte o és de només lectura. Els ajustaments no seran editables." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -25246,12 +25258,12 @@ msgstr "" "Error en importar la configuració del projecte:\n" "No s'ha pogut carregar el fitxer de projecte %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:192 pcbnew/files.cpp:654 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:654 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1277 msgid "Loading PCB" msgstr "S'està carregant la PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -25343,11 +25355,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1248 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1251 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -25770,8 +25782,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2875 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2877 +#: pcbnew/pad.cpp:1748 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alleujament tèrmic" @@ -26569,53 +26581,53 @@ msgstr "Número del primer pad:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Ajusts de l'enumeració dels pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change Footprints" msgstr "Canvia Empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "Actualitza totes empremtes de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Canvia les empremtes que coincideixin amb el designador de referència:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Canvia les empremtes que coincideixin amb el valor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Canvia les empremtes amb ID de biblioteca:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 #, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Propietats del camp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "&Restableix les anotacions existents" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 #, fuzzy msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "Models 3D per" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:86 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -26623,26 +26635,26 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:357 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Empremta actualitzada %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Canvia l'empremta %s de '%s' a '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "no s'ha trobat l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:393 msgid ": (no changes)" msgstr ": (sense canvis)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:398 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -26943,13 +26955,13 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Imprimeix les capes reflectides horitzontalment" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 #, fuzzy msgid "Print one page per layer" msgstr "Un fitxer per capa" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 #, fuzzy msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Imprimeix les vores de la placa" @@ -27270,47 +27282,47 @@ msgstr "Costat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2929 +#: pcbnew/footprint.cpp:2931 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Sortides de &fabricació" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipus d'empremta:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:775 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 +#: pcbnew/footprint.cpp:775 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "A través de forat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:772 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2931 +#: pcbnew/footprint.cpp:2933 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Ploteja l'esquemàtic" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: pcbnew/footprint.cpp:2935 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Ploteja els pads en la serigrafia" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 +#: pcbnew/footprint.cpp:2945 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27494,7 +27506,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2910 +#: pcbnew/footprint.cpp:2912 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propietats de l'empremta" @@ -28286,32 +28298,32 @@ msgstr "Estableix als valors de classe de xarxa:" msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Propietats de la pista i via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 msgid "footprint" msgstr "empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 #, c-format msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "Error al escriure una taula de biblioteca d'empremtes buida '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 #, fuzzy msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Seleccioneu una biblioteca de components." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:96 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "'%s' no és una taula de biblioteca d'empremtes vàlida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:107 #, c-format msgid "Cannot create library table path '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el camí '%s' de la taula biblioteques." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "" "Cannot copy footprint library table from:\n" @@ -28324,7 +28336,7 @@ msgstr "" "a:\n" "%s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:134 msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Error en carregar la taula de les biblioteques d'empremtes." @@ -28726,11 +28738,11 @@ msgstr "Utilitza coordenades polars" msgid "Move Item" msgstr "Mou l'element" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/netinfo_item.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/netinfo_item.cpp:88 msgid "Net Code" msgstr "Codi de la xarxa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 pcbnew/netinfo_item.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 pcbnew/netinfo_item.cpp:86 msgid "Net Name" msgstr "Nom de la xarxa" @@ -28762,7 +28774,7 @@ msgstr "Longitud de la línia" msgid "Total Length" msgstr "Longitud del cable" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:971 pcbnew/netinfo_item.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:971 pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "Net Length" msgstr "Longitud de la xarxa" @@ -28844,7 +28856,7 @@ msgstr "" msgid "Create Report..." msgstr "Crea informe..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:70 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 #, fuzzy msgid "Net Inspector" @@ -28962,7 +28974,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Línia poli&gonal gràfica" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1777 msgid "Pad Properties" msgstr "Propietats del pad" @@ -29222,7 +29234,7 @@ msgstr "Afegeix una imatge" msgid "Pad type:" msgstr "Tipus de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Through-hole" msgstr "A través de forat" @@ -29254,8 +29266,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1216 -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1233 +#: pcbnew/pad.cpp:1726 msgid "Oval" msgstr "Ovalat" @@ -29267,12 +29279,12 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1728 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrodonit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1729 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afegeix un rectangle" @@ -29455,27 +29467,27 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1717 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1734 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1738 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Repeteix el pin" @@ -29630,7 +29642,7 @@ msgstr "Elimina l'element" msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Forma personalitzada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:988 #, fuzzy msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Mostra els pads al mode d'esbós" @@ -29699,7 +29711,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Capes incloses" @@ -29748,7 +29760,7 @@ msgid "" msgstr "Estableix el punt de l'origen per a la quadrícula" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Marques de perforació:" @@ -29993,27 +30005,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Selecciona les capes Fab" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Selecciona totes les capes de coure" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Desselecciona totes les capes de coure" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Selecciona totes les capes" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Desselecciona totes les capes" @@ -30366,19 +30378,19 @@ msgstr "Posició relativa a l'element de referència" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Sense marca de perforació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "Marca petita" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Perforació real" @@ -30586,7 +30598,7 @@ msgstr "Canvia les propietats del text" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Introduïu el text posicionat en la capa seleccionada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:345 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -30722,19 +30734,19 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipus de via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "A través d'una via" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1257 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/enterrada:" @@ -31148,21 +31160,21 @@ msgstr "Edita les opcions de la línia" msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Caràcter il·legal '%c' al sobrenom: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:812 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Selecciona la biblioteca de %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:870 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "No s'han pogut obrir les següents carpetes: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:875 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:903 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" @@ -31172,25 +31184,25 @@ msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" msgid "LIbrary Format" msgstr "Format de la biblioteca" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:392 msgid "No filename entered" msgstr "No s'ha introduït cap nom de fitxer" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:397 msgid "Illegal filename" msgstr "Nom del fitxer no vàlid" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:402 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 msgid "File not found" msgstr "Fitxer no trobat" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:407 #, fuzzy msgid "Unable to open file" msgstr "ha fallat l'obertura del fitxer" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:412 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Desconegut" @@ -32198,21 +32210,21 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Vols cancel·lar els canvis?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:564 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "Control DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ERROR:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:634 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -32606,13 +32618,13 @@ msgstr "Dimensions del parell diferencial..." msgid "7" msgstr "A7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1009 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1026 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 msgid "Diameter" msgstr "Diàmetre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1038 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:1314 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 msgid "Hole" @@ -33527,17 +33539,17 @@ msgstr "S'estan reunint els patis d'empremtes..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "S'estan reunint els patis d'empremtes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(llargada de %s desacoblada màxima: %s; actual: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s mínim %s; actual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(llargada de %s màxima: %s; actual %s)" @@ -33744,27 +33756,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "Amplada mín. de la màscara de soldadura de configuració de la placa" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:510 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:604 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:605 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:512 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:606 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:607 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:730 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "S'estan construint el ompliments de les zones..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:738 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "S'estan verificant els marges entre forat i forat..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:742 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:743 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "S'estan verificant les amplades de les pistes..." @@ -34091,151 +34103,147 @@ msgstr "" "S'ha copiat la placa a:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Altres" -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 -msgid "Last Change" -msgstr "Últim canvi" +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Footprint Name" +msgstr "Capa de l'empremta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 -msgid "Board Side" -msgstr "Cara de la placa" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 -msgid "Back (Flipped)" -msgstr "Posterior (Voltejada)" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1057 -msgid "autoplaced" -msgstr "autoposicionat" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1060 -msgid "not in schematic" -msgstr "no a l'esquemàtic" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1063 -msgid "exclude from pos files" -msgstr "excloure dels fitxers pos" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1066 -msgid "exclude from BOM" -msgstr "exclou de la BOM" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 -msgid "Status: " -msgstr "Estat: " - -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 -msgid "Attributes:" -msgstr "Atributs:" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1074 -#, c-format -msgid "3D-Shape: %s" -msgstr "Forma 3D: %s" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1074 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/footprint.cpp:1080 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Document: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1036 pcbnew/footprint.cpp:1081 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Paraules clau: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1359 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 +msgid "Board Side" +msgstr "Cara de la placa" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 +msgid "Back (Flipped)" +msgstr "Posterior (Voltejada)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +msgid "autoplaced" +msgstr "autoposicionat" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1062 +msgid "not in schematic" +msgstr "no a l'esquemàtic" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 +msgid "exclude from pos files" +msgstr "excloure dels fitxers pos" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 +msgid "exclude from BOM" +msgstr "exclou de la BOM" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +msgid "Status: " +msgstr "Estat: " + +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +msgid "Attributes:" +msgstr "Atributs:" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#, c-format +msgid "3D-Shape: %s" +msgstr "Forma 3D: %s" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1361 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1361 +#: pcbnew/footprint.cpp:1363 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Empremta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2371 +#: pcbnew/footprint.cpp:2373 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "S'esperava el tipus \"Forat passant\", però és \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2376 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s diàmetre màxim %s; actual %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2402 +#: pcbnew/footprint.cpp:2404 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(El pad PTH no té cap capes coure)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2421 +#: pcbnew/footprint.cpp:2423 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(El forat del pad PTH no deixa coure)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2432 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2437 pcbnew/footprint.cpp:2450 +#: pcbnew/footprint.cpp:2439 pcbnew/footprint.cpp:2452 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2442 pcbnew/footprint.cpp:2455 +#: pcbnew/footprint.cpp:2444 pcbnew/footprint.cpp:2457 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2628 +#: pcbnew/footprint.cpp:2630 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2633 +#: pcbnew/footprint.cpp:2635 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 pcbnew/pad.cpp:1746 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2877 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1368 +#: pcbnew/footprint.cpp:2879 pcbnew/pad.cpp:1750 pcbnew/zone.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alleujament tèrmic" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Enllaç de biblioteca:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2936 -#, fuzzy -msgid "Exclude from BOM" -msgstr "exclou de la BOM" - -#: pcbnew/footprint.cpp:2940 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2942 pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Sobreescriu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1468 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Clearance Override" msgstr "Anul·lació del marge" -#: pcbnew/footprint.cpp:2950 pcbnew/pad.cpp:1823 +#: pcbnew/footprint.cpp:2952 pcbnew/pad.cpp:1840 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Anul·lació del marge de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/pad.cpp:1843 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Anul·lació del rati de marge de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2960 pcbnew/pad.cpp:1830 +#: pcbnew/footprint.cpp:2962 pcbnew/pad.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Sense connectar" @@ -34253,8 +34261,8 @@ msgstr "Editor d'empremtes KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Capes internes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtre de selecció" @@ -34262,30 +34270,30 @@ msgstr "Filtre de selecció" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "No s'han desat els canvis de l'empremta" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:524 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:539 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:892 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[des de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[no s'ha carregat cap empremta]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 msgid "No footprint selected." msgstr "No s'ha seleccionat cap empremta." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1279 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nom del fitxer de la imatge de l'empremta" @@ -34311,7 +34319,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteca d'empremtes no habilitada." @@ -34373,8 +34381,8 @@ msgstr "La biblioteca %s ja existeix." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2580 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2656 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2587 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2663 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca '%s' només és de lectura." @@ -34405,12 +34413,12 @@ msgstr "" "Vols actualitzar les empremtes de la placa per associar-les a la nova " "biblioteca?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:841 msgid "No board currently open." msgstr "Actualment no hi ha cap placa oberta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34418,50 +34426,50 @@ msgstr "" "No s'ha pogut trobar l'empremta a la placa principal.\n" "No es pot desar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:849 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 #, fuzzy msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'empremta %s ja existeix a %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Introduïu el nom de l'empremta:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "Nova empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "No s'ha carregat cap empremta." @@ -34478,7 +34486,7 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:773 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -34489,18 +34497,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Footprint library not found." msgstr "No s'ha trobat la biblioteca d'empremtes." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34896,32 +34904,32 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:313 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:316 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Afegeix una MicroVia" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:353 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Afegeix automàticament l'empremta" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:415 #, fuzzy msgid "Add Teardrops..." msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Mou l'element" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Connectors &externs" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "Ro&ute" msgstr "Encam&ina" @@ -35019,11 +35027,11 @@ msgstr "La forma no té punts." msgid "Place microwave feature" msgstr "Afegeix una microvia" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:135 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 msgid "On Board" msgstr "En la placa" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:138 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:139 msgid "In Package" msgstr "Al paquet" @@ -35133,169 +35141,143 @@ msgstr "" "S'ha eliminat l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " "%s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "" -"Afegeix l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a %s." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "" -"Elimina l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' de %s." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:428 -#, fuzzy, c-format -msgid "Added %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "" -"S'ha afegit l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " -"%s." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removed %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "" -"S'ha eliminat l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " -"%s." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:470 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Desconnecta %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s pin %s desconnectat." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:486 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "No s'ha trobat cap xarxa pel símbol %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:578 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Afegeix la xarxa %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:588 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:548 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Torna a connectar %s pin %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "S'ha tornat a connectar %s pin %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Connecta %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:574 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "S'ha connectat %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:693 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Torna a connectar la via de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "S'ha tornat a connectar la via de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:721 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Elements no connectats (%s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:764 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Torna a connectar la zona de coure '%s' de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:771 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "S'ha tornat a connectar la zona de coure de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:792 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "S'ha tornat a connectar la zona de coure '%s' de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "S'ha tornat a connectar la zona de coure de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:812 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zona de coure a la capa %s a (%s, %s) no té pads connectats." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:861 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:871 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "No s'ha trobat %s pad %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:923 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "S'està processant el símbol '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:992 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "S'han trobat múltiples empremtes de '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No es pot eliminar l'empremta no utilitzada %s (bloquejada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1028 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No es pot eliminar l'empremta no utilitzada %s (bloquejada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1046 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1073 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1086 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 msgid "Update netlist" msgstr "Actualitza el netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1104 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Nombre total d'advertències: %d, errors: %d." @@ -35417,202 +35399,202 @@ msgstr "" "fitxer: '%s'\n" "línia: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:817 pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pad.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:965 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nom del pin" -#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:988 pcbnew/pad.cpp:1797 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tipus de connector" -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1013 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Repeteix el pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calcula" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Longitud al paquet" -#: pcbnew/pad.cpp:1044 +#: pcbnew/pad.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Perforació X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 pcbnew/pcb_track.cpp:909 pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 #: pcbnew/zone.cpp:611 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Marge mínim: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2542 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/pad.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:920 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:926 pcbnew/pcb_track.cpp:956 pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "[des de %s]" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Trap" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "%s trobat" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Xamfrà" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1238 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Forma del cursor" -#: pcbnew/pad.cpp:1233 +#: pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1253 +#: pcbnew/pad.cpp:1270 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1266 +#: pcbnew/pad.cpp:1283 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s sobre %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1274 +#: pcbnew/pad.cpp:1291 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1278 +#: pcbnew/pad.cpp:1295 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Connector" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecànic" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1739 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellats" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1779 msgid "Pad Type" msgstr "Tipus de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size X" msgstr "Mida X" -#: pcbnew/pad.cpp:1786 +#: pcbnew/pad.cpp:1803 msgid "Size Y" msgstr "Mida Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1790 +#: pcbnew/pad.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Executa la simulació" -#: pcbnew/pad.cpp:1799 +#: pcbnew/pad.cpp:1816 msgid "Hole Size X" msgstr "Mida del forat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1802 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "Mida del forat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1806 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1826 pcbnew/pcb_track.cpp:899 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad a la llargada del dau" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:1837 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Anul·lació del marge de la màscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1487 +#: pcbnew/pad.cpp:1849 pcbnew/zone.cpp:1487 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Amplada del radi de l'alleujament tèrmic" -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Alleujaments tèrmics" -#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1855 pcbnew/zone.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Alleujaments tèrmics" @@ -35621,12 +35603,12 @@ msgstr "Alleujaments tèrmics" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Error en carregar les biblioteques d'empremtes del projecte." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Imatge d'escala de grisos" @@ -35651,44 +35633,39 @@ msgstr "Sufixe:" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensió «%s» en %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:202 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:203 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:208 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exporta la llista de xarxes utilitzada per actualitzar els esquemàtics" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:309 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Cerca un text" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:393 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "El fitxer nou de la PCB no s'ha desat" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1102 -#, c-format -msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" -msgstr "¡No es pot eliminar el fitxer de desat automàtic '%s'!" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 msgid "Board file is read only." msgstr "El fitxer de placa només és de lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1440 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1437 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "No s'han desat les modificacions del fitxer de l'esquemàtic" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1739 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1736 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -35699,35 +35676,35 @@ msgstr "" "mode independent. Per crear/actualitzar PCBs des de l'esquemàtic, executa el " "shell de KiCad i crea un projecte." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist d'EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1826 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "No s'ha pogut carregar l'Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2019 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2244 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita normes de disseny" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2256 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No s'han pogut compilar les normes de disseny personalitzades." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2069 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2294 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -35835,11 +35812,11 @@ msgstr "Dibuix" msgid "PCB Target" msgstr "Text PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "PCB Text" msgstr "Text PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text PCB «%s» en %s" @@ -35869,80 +35846,80 @@ msgstr "Valor %s de %s" msgid "removed annular ring" msgstr "Anells anulars:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:854 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:856 msgid "Track (arc)" msgstr "Pista (arc)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:883 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud del segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:894 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:896 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:902 msgid "Full Length" msgstr "Tota la longitud" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Restriccions" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:937 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:932 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:938 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cega o enterrada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:939 msgid "Through Via" msgstr "A través d'una via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:960 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Amplada del pols [s]" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 msgid "NetCode" msgstr "Codi de xarxa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1105 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arc) %s sobre %s, longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1100 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1106 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s sobre (%s), longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Capa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1321 msgid "Via Type" msgstr "Tipus de via" @@ -36066,7 +36043,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:72 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2379 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:213 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:443 #, fuzzy @@ -36642,32 +36619,33 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:323 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "No es pot llegir el fitxer «%s»" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1103 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "S'ha trobat el component «%s» a la biblioteca«%s»" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1181 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "No s'ha trobat el paquet '%s' a la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1429 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2238 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2228 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1798 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1959 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1949 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1522 @@ -36681,17 +36659,17 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1961 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2114 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2313 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2303 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -36835,7 +36813,7 @@ msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat la biblioteca d'empremtes '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:216 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:223 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "La biblioteca '%s' no té l'empremta '%s'." @@ -36853,13 +36831,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "La selecció conté %d elements bloquejats." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:992 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permisos insuficients per a eliminar la carpeta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2708 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2715 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Fitxer de la biblioteca '%s' no trobat." @@ -36870,7 +36848,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Fitxer inesperat '%s' trobat a la biblioteca '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1038 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2745 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2752 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3222 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -37055,11 +37033,11 @@ msgstr "La biblioteca d'empremtes '%s' només és de lectura." msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal de '%s' a '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:273 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:280 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:274 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:281 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -37067,31 +37045,31 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:276 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:283 #, fuzzy msgid "Save Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1433 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1440 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipus de pad desconegut: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2034 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2041 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipus de via desconegut %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2270 #, fuzzy, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipus de gràfic desconegut: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2418 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2425 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Aquest fitxer no conté una PCB." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -37100,27 +37078,27 @@ msgstr "" "La biblioteca '%s' no existeix.\n" "T'agradaria crear-la?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2572 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2579 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2605 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "El nom del fitxer d'empremtes '%s' no és vàlid." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2604 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2611 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permisos insuficients per a eliminar '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2682 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "No es pot sobreescriure el camí de la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2734 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "S'ha trobat un fitxer inesperat '%s' al camí de la biblioteca '%s'." @@ -37340,40 +37318,40 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:439 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:454 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:279 msgid "Too long: " msgstr "Massa gran: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:442 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:457 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:282 msgid "Too short: " msgstr "Massa petit: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:460 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:285 msgid "Tuned: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:448 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:463 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:173 msgid "?" msgstr "?" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:600 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:755 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Marge mínim de la placa: %s." #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:614 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:680 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:722 pcbnew/router/router_tool.cpp:742 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Amplada màxima" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:621 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:621 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Quan es creïn les pistes" @@ -37676,88 +37654,88 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1094 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1107 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Les vies cegues/enterrades necessiten dues capes diferents." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1185 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistes únicament en les capes de coure." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1811 pcbnew/router/router_tool.cpp:2391 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1824 pcbnew/router/router_tool.cpp:2404 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'element seleccionat està bloquejat." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Break Track" msgstr "Talla la pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2485 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "S'està enrutant el parell diferencial: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2484 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/router/router_tool.cpp:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2492 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2505 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "S'està enrutant la pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2500 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2513 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2501 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2514 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2510 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2523 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "angle %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2516 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 graus" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2518 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "graus" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2519 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2524 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Estil de línia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Amplada de la pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2540 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Parell &diferencial" @@ -40803,35 +40781,35 @@ msgstr "Ajustaments de longitud..." msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:224 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 #, fuzzy msgid "Don't show again" msgstr "No mostris" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:587 msgid "Item locked." msgstr "Element bloquejat." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:799 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:808 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:993 #, fuzzy msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Identificador de biblioteca invàlid" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1284 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -40840,11 +40818,6 @@ msgstr "" "Error en carregar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1366 -#, fuzzy -msgid "Footprint Name" -msgstr "Capa de l'empremta" - #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" @@ -41005,7 +40978,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Omple les zones" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Preferències" @@ -41349,81 +41322,81 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Cap&gira la vista de la placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colors de les xarxes (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Nom de la nova classe de xarxa:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualització de línies aèries (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Inclinació de la delimitació:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Visibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Oculta l'embolic de la placa" @@ -41439,13 +41412,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Realça %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecciona pistes i vies a %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Desselecciona pistes i vies a %s" @@ -41648,79 +41621,79 @@ msgstr "Mostra totes les capes" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o amaga %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Realça xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Afegeix una altra classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o amaga les línies aèries per xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Restableix" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Save preset..." msgstr "Desa pre-ajustament..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 msgid "Delete preset..." msgstr "Elimina pre-ajustament..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Selecció de la capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Selecció del parell de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Restableix" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Elimina la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 msgid "Select preset:" msgstr "Selecciona predefinició:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41816,7 +41789,7 @@ msgstr "D&imensions" msgid "Other items" msgstr "Altres pàgines" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Canvia les propietats del text" @@ -41947,15 +41920,15 @@ msgstr "S'estan construint el ompliments de les zones..." msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "S'estan eliminant les illes de coure aïllades..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:575 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:602 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:577 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:604 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:577 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:604 #, fuzzy msgid "Continue without Refill" msgstr "Continua amb la Recuperació" @@ -42144,6 +42117,43 @@ msgstr "Edita l'esquemàtic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" +#~ msgid "Filter other symbol fields by name:" +#~ msgstr "Filtra els altres camps dels símbols pel nom:" + +#~ msgid "Last Change" +#~ msgstr "Últim canvi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exclude from BOM" +#~ msgstr "exclou de la BOM" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Add %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "" +#~ "Afegeix l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Remove %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "" +#~ "Elimina l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' de " +#~ "%s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Added %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "" +#~ "S'ha afegit l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' " +#~ "a %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Removed %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "" +#~ "S'ha eliminat l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de " +#~ "materials' a %s." + +#, c-format +#~ msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" +#~ msgstr "¡No es pot eliminar el fitxer de desat automàtic '%s'!" + #~ msgid "3D model search path" #~ msgstr "camí de cerca al model 3D" diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index e9e94fdf9b..78258cb08f 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -17,11 +17,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-20 09:12-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-29 14:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-29 22:21+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Čas obnovení %.3f s" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:284 #: eeschema/symbol_library.cpp:491 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:309 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2369 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2376 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:440 #, c-format msgid "Loading %s..." @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Exportovat aktuální pohled jako JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1084 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:590 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1133 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1148 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 msgid "3D Viewer" msgstr "3D prohlížeč" @@ -225,18 +225,18 @@ msgstr "Raytrasing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:626 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:304 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 -#: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:202 +#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "Preferences..." msgstr "Předvolby..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:626 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:305 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 -#: gerbview/menubar.cpp:228 kicad/menubar.cpp:203 +#: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Zobrazit předvolby pro všechny otevřené nástroje" @@ -252,9 +252,9 @@ msgstr "3D mřížka" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:236 cvpcb/menubar.cpp:87 #: eeschema/menubar.cpp:315 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:238 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Soubor" @@ -263,37 +263,37 @@ msgstr "&Soubor" #: eeschema/menubar.cpp:316 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Edit" msgstr "U&pravit" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:317 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:239 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Pohled" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: gerbview/menubar.cpp:241 kicad/menubar.cpp:217 +#: gerbview/menubar.cpp:240 kicad/menubar.cpp:217 msgid "&Preferences" msgstr "&Nastavení" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2730 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2731 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Okna zobrazení (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 msgid "Save viewport..." msgstr "Uložte oblast zobrazení..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2741 msgid "Delete viewport..." msgstr "Smazat oblast zobrazení..." @@ -324,27 +324,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D prohlížeč" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 msgid "Viewport name:" msgstr "Název oblasti pohledu:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 msgid "Save Viewport" msgstr "Uložit oblast zobrazení" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "Viewports" msgstr "Oblast zobrazení" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Delete Viewport" msgstr "Odstranit oblast zobrazení" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 msgid "Select viewport:" msgstr "Vyberte oblast zobrazení:" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Nedostatečná oprávnění k uložení souboru '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:151 #: common/confirm.cpp:341 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:848 eeschema/files-io.cpp:921 +#: eeschema/files-io.cpp:847 eeschema/files-io.cpp:920 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 @@ -993,7 +993,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "Světlo 8:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 msgid "Scale" msgstr "Měřítko" @@ -1055,8 +1055,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1070 -#: pcbnew/pad.cpp:1026 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/pad.cpp:1043 msgid "Rotation" msgstr "Otočení" @@ -1457,37 +1457,37 @@ msgstr "Export do schránky" msgid "Image Converter" msgstr "Převod obrázků" -#: common/common.cpp:223 +#: common/common.cpp:252 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" "Rozšíření proměnných prostředí se nezdařilo: chybí '%c' na pozici %u v '%s'." -#: common/common.cpp:304 +#: common/common.cpp:340 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Nelze vytvořit cestu '%s' absolutně s ohledem na '%s'." -#: common/common.cpp:323 +#: common/common.cpp:359 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Výstupní adresář '%s' vytvořen." -#: common/common.cpp:332 +#: common/common.cpp:368 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Nelze vytvořit výstupní adresář '%s'." -#: common/common.cpp:604 +#: common/common.cpp:640 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "Tento operační systém není podporován Kicadem a jeho závislostmi." -#: common/common.cpp:606 +#: common/common.cpp:642 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Nepodporovaný operační systém" -#: common/common.cpp:609 +#: common/common.cpp:645 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1534,8 +1534,8 @@ msgstr "Prokládané listy mohou vytvářet velmi neočekávané výsledky." #: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:190 common/confirm.cpp:254 #: common/confirm.cpp:281 common/tool/actions.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1399 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:298 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Nemáte uloženo, všechny vaše změny budou navždy ztraceny." #: common/confirm.cpp:205 common/confirm.cpp:241 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "Vaše aktuální změny budou trvale ztraceny." msgid "Revert" msgstr "Vrátit se" -#: common/confirm.cpp:280 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1380 +#: common/confirm.cpp:280 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1398 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:571 msgid "OK" @@ -1593,23 +1593,23 @@ msgstr "Informace" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:681 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:88 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1182 pcbnew/router/router_tool.cpp:1811 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2391 pcbnew/zone_filler.cpp:576 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1824 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2404 pcbnew/zone_filler.cpp:603 msgid "Confirmation" msgstr "Potvrzení" #: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:495 @@ -1618,10 +1618,10 @@ msgid "Yes" msgstr "Ano" #: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 #: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:495 @@ -1636,14 +1636,14 @@ msgstr "Ne" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1671 eeschema/sch_symbol.cpp:2151 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:546 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:453 include/lib_table_grid.h:192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1350 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 +#: pcbnew/footprint.cpp:2924 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -1707,23 +1707,23 @@ msgstr "Bývalý vývojový manažeři" msgid "Additional Contributions By" msgstr "Další příspěvky od" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:884 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:886 msgid "KiCad Librarian Team" msgstr "Tým knihoven KiCadu" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:917 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:919 msgid "3D models by" msgstr "3D modely od" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:929 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:931 msgid "Symbols by" msgstr "Symboly od" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:936 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:938 msgid "Footprints by" msgstr "Pouzdra od" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:949 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:951 msgid "Icons by" msgstr "Ikony od" @@ -1921,25 +1921,25 @@ msgstr "Náhled (starý/nový):" msgid "Reset to Default" msgstr "Obnovit na výchozí" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:188 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:246 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Jméno proměnné prostředí nemůže být prázdné." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:201 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:253 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Cesta proměnné prostředí nemůže být prázdná." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:258 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "3D alias cesty hledání nemůže být prázdný." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:255 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:260 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "3D vyhledávací cesta nemůže být prázdná." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:270 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:275 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "" "běžící procesu \n" "a bude přechodně přepsána." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:272 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:277 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1962,12 +1962,12 @@ msgstr "" "neměli v úmyslu, buď přejmenujte všechny konfliktní položky \n" "nebo odeberte definice proměnné externího prostředí z vašeho systému." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:290 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used." msgstr "Název %s je vyhrazen a nelze jej zde použít." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:394 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:399 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "" "přednost před proměnnými, definovanými v této tabulce. To znamená, že " "hodnoty v této tabulce budou ignorovány." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:400 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:405 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "Proměnné prostředí" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1161 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1635 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 @@ -2027,12 +2027,12 @@ msgstr "Název" msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:39 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:40 #, c-format msgid "Configure Global %s Library Table" msgstr "Konfigurace globální tabulky knihoven %s" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:42 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:43 #, c-format msgid "" "KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n" @@ -2048,12 +2048,12 @@ msgstr "" "prosím\n" "použijte prosím výchozí výběr." -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:50 #, c-format msgid "Copy default global %s library table (recommended)" msgstr "Kopírovat výchozí globální tabulku knihoven %s (doporučeno)" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:52 #, c-format msgid "" "Select this option if you not sure about configuring the global %s library " @@ -2062,24 +2062,24 @@ msgstr "" "Tuto možnost vyberte, pokud si nejste jisti konfigurací globální %s tabulky " "knihoven" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:56 #, c-format msgid "Copy custom global %s library table" msgstr "Kopírovat vlastní globální tabulku %s knihoven" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:58 #, c-format msgid "" "Select this option to copy a %s library table file other than the default" msgstr "" "Vyberte, chcete-li zkopírovat jiný soubor tabulky %s knihovny než výchozí" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:62 #, c-format msgid "Create an empty global %s library table" msgstr "Vytvořit prázdnou globální tabulku knihoven %s" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:64 #, c-format msgid "" "Select this option to define %s libraries in project specific library tables" @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "" "Vyberte, chcete-li definovat knihovny %s v tabulkách specifických pro " "konkrétní projekt" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:68 #, c-format msgid "Select global %s library table file:" msgstr "Vybrat soubor tabulky globálních %s knihoven symbolů:" @@ -2449,8 +2449,8 @@ msgid "dummy text" msgstr "prázdný řetězec" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 @@ -2479,9 +2479,9 @@ msgstr "Vlastní výška papíru." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:86 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:107 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:381 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:80 @@ -2585,6 +2585,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "Exportovat na další stránky" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:371 +#: eeschema/erc_item.cpp:326 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 @@ -2625,7 +2626,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revize:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:436 msgid "Title:" msgstr "Název:" @@ -2720,7 +2721,7 @@ msgstr "Náhled před tiskem" #: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:100 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:100 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:430 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:275 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 @@ -2733,7 +2734,7 @@ msgstr "Náhled před tiskem" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 @@ -2861,7 +2862,7 @@ msgstr "Moje označení" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:790 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:163 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:178 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:167 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:182 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 @@ -3531,12 +3532,12 @@ msgstr "Zvětšení" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:961 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/pad.cpp:1730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/pad.cpp:1747 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 pcbnew/zone.cpp:1365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 pcbnew/zone.cpp:1365 msgid "None" msgstr "Žádné" @@ -3608,35 +3609,35 @@ msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Reset na výchozí pro touchpad" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1682 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2876 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1367 msgid "Solid" msgstr "Pevné" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1683 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:73 msgid "Dashed" msgstr "Přerušeno" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1684 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:74 msgid "Dotted" msgstr "Tečkovaný" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1685 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:75 msgid "Dash-Dot" msgstr "Čárka-tečka" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1686 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:76 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Čárka-tečka-tečka" @@ -3717,7 +3718,7 @@ msgid "Clearance" msgstr "Izolační mezera" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:92 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 @@ -3726,7 +3727,7 @@ msgid "Track Width" msgstr "Šířka spoje" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:90 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" msgstr "Velikosti prokovu" @@ -3767,20 +3768,20 @@ msgid "Line Style" msgstr "Styl čáry" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1681 -#: common/pgm_base.cpp:85 common/stroke_params.cpp:199 +#: common/pgm_base.cpp:87 common/stroke_params.cpp:199 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:407 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:746 +#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:427 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:748 #: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:485 #: eeschema/sch_textbox.cpp:430 include/stroke_params.h:80 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Default" msgstr "Výchozí" @@ -3798,8 +3799,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Vzor" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:868 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:171 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1427 +#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:188 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Net Class" msgstr "Třídy spojů" @@ -3833,17 +3834,17 @@ msgstr "OpenGL nelze použít, návrat k softwarovému rendrování" msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Nelze použít OpenGL" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:925 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:922 #, c-format msgid "Drawing sheet '%s' not found." msgstr "List kreslení '%s' nenalezen." -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:935 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:932 #, c-format msgid "Drawing sheet '%s' could not be opened." msgstr "List kreslení '%s' nelze otevřít." -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:948 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:945 #, c-format msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." msgstr "Výkresový list '%s' nebyl zcela načten." @@ -3852,8 +3853,8 @@ msgstr "Výkresový list '%s' nebyl zcela načten." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:742 +#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/sch_field.cpp:744 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 @@ -3879,7 +3880,7 @@ msgstr "Čára" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1725 msgid "Rectangle" msgstr "Obdélník" @@ -4086,7 +4087,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Barvy" #: common/eda_base_frame.cpp:1044 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor schémat" @@ -4101,7 +4102,7 @@ msgid "Field Name Templates" msgstr "Šablony názvů polí" #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor pouzder" @@ -4113,7 +4114,7 @@ msgstr "Výchozí hodnoty" #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1567 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "Editor DPS" @@ -4270,7 +4271,7 @@ msgid "Units" msgstr "Jednotky" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Vybrat knihovnu" @@ -4286,12 +4287,12 @@ msgstr "Obrazovka" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1668 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Pouzdro" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:965 +#: pcbnew/pad.cpp:982 msgid "Pad" msgstr "Ploška" @@ -4300,7 +4301,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Grafika" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:222 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmapa" @@ -4327,12 +4328,12 @@ msgstr "Vedoucí" msgid "Zone" msgstr "Zóna" -#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:854 +#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:859 msgid "Track" msgstr "Spoj" #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 pcbnew/pcb_track.cpp:940 msgid "Via" msgstr "Prokov" @@ -4419,7 +4420,7 @@ msgstr "List" msgid "SCH Screen" msgstr "Obrazovka SCH" -#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:739 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:741 msgid "Symbol Field" msgstr "Pole symbolu" @@ -4436,7 +4437,7 @@ msgstr "Grafická položka" msgid "Number Box" msgstr "Číselné pole" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Rect" msgstr "Obdélník" @@ -4453,8 +4454,8 @@ msgstr "Oblouk" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1215 -#: pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Circle" msgstr "Kružnice" @@ -4493,7 +4494,7 @@ msgstr "Nerozpoznáno" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1783 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:510 msgid "Shape" @@ -4501,12 +4502,12 @@ msgstr "Tvar" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 msgid "Radius" msgstr "Poloměr" #: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1709 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:123 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:289 msgid "Angle" msgstr "Úhel" @@ -4529,10 +4530,10 @@ msgstr "Body" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:217 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:126 pcbnew/pcb_track.cpp:869 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:224 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:875 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 msgid "Width" msgstr "Šířka" @@ -4541,9 +4542,9 @@ msgstr "Šířka" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:218 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Výška" @@ -4555,22 +4556,22 @@ msgid "Bezier" msgstr "Bezierova křivka" #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 msgid "Start X" msgstr "Začátek X" #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Start Y" msgstr "Začátek Y" #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1285 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "End X" msgstr "Konec X" #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1294 msgid "End Y" msgstr "Konec Y" @@ -4596,7 +4597,7 @@ msgstr "Normální" #: common/eda_text.cpp:748 common/eda_text.cpp:1045 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -4622,7 +4623,7 @@ msgstr "Kurzíva" #: common/eda_text.cpp:749 common/eda_text.cpp:1049 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 @@ -4645,51 +4646,51 @@ msgid "Bold+Italic" msgstr "Tučné+kurzíva" #: common/eda_text.cpp:1015 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:550 -#: eeschema/lib_text.cpp:415 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:754 +#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/sch_field.cpp:756 msgid "Left" msgstr "Vlevo" #: common/eda_text.cpp:1016 common/eda_text.cpp:1020 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:560 -#: eeschema/lib_text.cpp:416 eeschema/lib_text.cpp:425 -#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_field.cpp:764 +#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 +#: eeschema/sch_field.cpp:757 eeschema/sch_field.cpp:766 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "Na střed" #: common/eda_text.cpp:1017 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:552 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:756 +#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/sch_field.cpp:758 msgid "Right" msgstr "Vpravo" #: common/eda_text.cpp:1019 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:559 -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:763 +#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:765 msgid "Top" msgstr "Horní" #: common/eda_text.cpp:1021 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/sch_field.cpp:765 +#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:767 msgid "Bottom" msgstr "Dolní" @@ -4704,18 +4705,18 @@ msgstr "Dolní" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2906 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1442 +#: pcbnew/footprint.cpp:2908 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" #: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu" -#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:344 +#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlynk" @@ -4724,7 +4725,7 @@ msgstr "Hyperlynk" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Tloušťka" @@ -4734,18 +4735,18 @@ msgstr "Zrcadlený" #: common/eda_text.cpp:1056 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:746 #: eeschema/sch_pin.cpp:222 include/lib_table_grid.h:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_text.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_text.cpp:359 msgid "Visible" msgstr "Viditelný" @@ -4819,12 +4820,12 @@ msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "Zastaralá verze KICAD_TEMPLATE_DIR." #: common/env_vars.cpp:100 -msgid "Deprecated version of KICAD6_3DMODEL_DIR." -msgstr "Zastaralá verze KICAD6_3DMODEL_DIR." +msgid "Deprecated version of KICAD7_3DMODEL_DIR." +msgstr "Zastaralá verze KICAD7_3DMODEL_DIR." -#: common/env_vars.cpp:102 -msgid "Deprecated version of KICAD6_FOOTPRINT_DIR." -msgstr "Zastaralá verze KICAD6_FOOTPRINT_DIR." +#: common/env_vars.cpp:100 +msgid "Deprecated version of KICAD7_FOOTPRINT_DIR." +msgstr "Zastaralá verze KICAD7_FOOTPRINT_DIR." #: common/env_vars.cpp:104 msgid "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR." @@ -4899,12 +4900,12 @@ msgstr "Špatný alias (duplicitní název)" msgid "Default Font" msgstr "Výchozí písmo" -#: common/font/fontconfig.cpp:118 +#: common/font/fontconfig.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "Chyba načítání písma '%s'." -#: common/font/fontconfig.cpp:120 +#: common/font/fontconfig.cpp:154 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Písmo '%s' nenalezeno; nahrazeno '%s'." @@ -4912,6 +4913,7 @@ msgstr "Písmo '%s' nenalezeno; nahrazeno '%s'." #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 msgid "Load Error" msgstr "Chyba načtení" @@ -4919,7 +4921,7 @@ msgstr "Chyba načtení" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Vyskytly se chyby při načítání pouzder:" -#: common/fp_lib_table.cpp:202 +#: common/fp_lib_table.cpp:218 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " @@ -4928,16 +4930,16 @@ msgstr "" "V souboru tabulky knihoven pouzder nalezen zdvojený název knihovny '%s' na " "řádku %d." -#: common/fp_lib_table.cpp:302 +#: common/fp_lib_table.cpp:319 #, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "soubory fp-lib-table neobsahují žádnou knihovnu s názvem '%s'." -#: common/fp_lib_table.cpp:529 eeschema/symbol_lib_table.cpp:572 +#: common/fp_lib_table.cpp:546 eeschema/symbol_lib_table.cpp:583 msgid "Added by Plugin and Content Manager" msgstr "Přidáno správcem zásuvných modulů a obsahu" -#: common/fp_lib_table.cpp:555 eeschema/symbol_lib_table.cpp:600 +#: common/fp_lib_table.cpp:572 eeschema/symbol_lib_table.cpp:611 #, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Nelze vytvořit globální tabulku knihoven cesta '%s'." @@ -4965,7 +4967,7 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Nelze kopírovat soubor '%s'." #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1987 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" @@ -4975,7 +4977,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Vymazat vybranou buňku a vložit původní obsah do schránky" #: common/grid_tricks.cpp:327 common/tool/actions.cpp:159 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" @@ -4984,7 +4986,7 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopírovat vybrané buňky do schránky" #: common/grid_tricks.cpp:329 common/tool/actions.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 msgid "Paste" msgstr "Vložit" @@ -4993,7 +4995,7 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Vložit buňky ze schránky do matice v aktuální buňce" #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:116 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -5009,7 +5011,7 @@ msgstr "Odstranit vybrané buňky" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:120 msgid "Select All" msgstr "Vybrat vše" @@ -5185,7 +5187,7 @@ msgid "Symbol body fills" msgstr "Výplň těla symbolu" #: common/layer_id.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Text schématu && grafika" @@ -5222,7 +5224,7 @@ msgid "Sheet file names" msgstr "Názvy souborů listu" #: common/layer_id.cpp:133 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "Vývody listu" @@ -5386,7 +5388,7 @@ msgstr "Nepokovené díry" #: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Ratsnest" msgstr "Naznačené spoje" @@ -5501,19 +5503,19 @@ msgstr "Neshoda typu mezi '%s' a %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Neshoda typu mezi %lf a '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:194 +#: common/pgm_base.cpp:197 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Výchozí editor nenalezen, je třeba jej zvolit." -#: common/pgm_base.cpp:214 common/pgm_base.cpp:216 +#: common/pgm_base.cpp:217 common/pgm_base.cpp:219 msgid "Executable file" msgstr "Spustitelný soubor" -#: common/pgm_base.cpp:226 +#: common/pgm_base.cpp:229 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Vybrat preferovaný editor" -#: common/pgm_base.cpp:353 +#: common/pgm_base.cpp:359 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5530,19 +5532,19 @@ msgstr "" "událostem.\n" "Návrhové soubory jako schémata nebo DPS nejsou v tomto procesu sdíleny." -#: common/pgm_base.cpp:360 +#: common/pgm_base.cpp:366 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Sběr dat pouze na vyžádání" -#: common/pgm_base.cpp:432 +#: common/pgm_base.cpp:438 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Proměnná prostředí HOME je prázdná. Nelze pokračovat." -#: common/pgm_base.cpp:659 +#: common/pgm_base.cpp:665 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Tento jazyk není operačním systémem podporován." -#: common/pgm_base.cpp:710 common/pgm_base.cpp:751 +#: common/pgm_base.cpp:716 common/pgm_base.cpp:757 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Jazykový soubor KiCadu pro tento jazyk není nainstalován." @@ -5683,12 +5685,12 @@ msgstr "Rozbalování souboru '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "Chyba rozbalování souboru!" -#: common/project/project_archiver.cpp:155 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:954 +#: common/project/project_archiver.cpp:155 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:981 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 #: eeschema/sch_plotter.cpp:165 eeschema/sch_plotter.cpp:376 #: eeschema/sch_plotter.cpp:520 eeschema/sch_plotter.cpp:731 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:903 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:904 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:212 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 @@ -5725,19 +5727,19 @@ msgstr "Nepodařilo se archivovat soubor '%s'." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip archív '%s' vytvořen (%s nekomprimováno, %s komprimováno)." -#: common/rc_item.cpp:350 +#: common/rc_item.cpp:350 eeschema/erc_item.cpp:304 msgid "Excluded warning: " msgstr "Vyloučené varování: " -#: common/rc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:352 eeschema/erc_item.cpp:306 msgid "Excluded error: " msgstr "Vyloučená chyba: " -#: common/rc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:356 eeschema/erc_item.cpp:310 msgid "Warning: " msgstr "Varování: " -#: common/rc_item.cpp:360 +#: common/rc_item.cpp:360 eeschema/erc_item.cpp:314 msgid "Error: " msgstr "Chyba: " @@ -5795,7 +5797,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Vytvořit nový dokument v editoru" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "Nová knihovna..." @@ -5884,7 +5886,7 @@ msgstr "Zobrazit kontextové menu" msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "Proveďte akci pravým tlačítkem myši" -#: common/tool/actions.cpp:136 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:106 +#: common/tool/actions.cpp:136 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:108 msgid "Undo" msgstr "Zpět" @@ -5892,7 +5894,7 @@ msgstr "Zpět" msgid "Undo last edit" msgstr "Vrátit zpět poslední úpravu" -#: common/tool/actions.cpp:147 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:147 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:109 msgid "Redo" msgstr "Znovu" @@ -6052,13 +6054,13 @@ msgstr "Oddálení kurzoru" #: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "Zvětšit" #: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "Zmenšit" @@ -6293,8 +6295,8 @@ msgstr "Interaktivní měření vzdálenosti mezi body" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Zobrazit okno 3D prohlížeče" -#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:106 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1172 +#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1299 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Prohlížeč knihoven symbolů" @@ -6307,7 +6309,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Vytvoření, odstranění a úprava symbolů" #: common/tool/actions.cpp:605 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1201 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Prohlížeč knihoven pouzder" @@ -6506,7 +6508,7 @@ msgstr "Názvy signálů nemohou obsahovat znaky CR nebo LF" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Názvy signálů nemohou obsahovat mezery" -#: common/view/view.cpp:537 +#: common/view/view.cpp:540 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Zrcadlení pro osu Y není zatím podporováno" @@ -6671,8 +6673,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" @@ -6690,17 +6692,17 @@ msgstr "Obnovit výchozí" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Obnovit %s na výchozí" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:69 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:147 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 msgid "No objects selected" msgstr "Žádné vybrané objekty" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:161 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "Vybráno %d objektů" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:287 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 msgid "Basic Properties" msgstr "Základní vlastnosti" @@ -6793,7 +6795,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:930 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:850 msgid "Save Report to File" msgstr "Uložit report do souboru" @@ -6825,8 +6827,8 @@ msgstr "Zobrazit:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "All" msgstr "Vše" @@ -7164,7 +7166,7 @@ msgstr "Došlo k chybě při pokusu o načtení globální tabulky knihovny pouz msgid "Assign Footprints" msgstr "Přiřadit pouzdra" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1090 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1094 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Knihovny pouzder" @@ -7197,7 +7199,7 @@ msgstr "'%s' není platné pouzdro." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2925 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2927 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" @@ -7208,7 +7210,7 @@ msgstr "Počet vývodů" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1029 msgid "Library" msgstr "Knihovny" @@ -7250,7 +7252,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Chyba nastavení" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Načíst knihovny pouzder" @@ -7331,7 +7333,7 @@ msgstr "Dostupné proměnné prostředí pro relativní cesty:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2915 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2917 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7405,7 +7407,7 @@ msgstr "Knihovna '%s' není v tabulce knihoven pouzder." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Pouzdro '%s' nenalezeno." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1073 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1075 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Pouzdro: %s" @@ -7626,25 +7628,25 @@ msgstr "" "%s\n" "nebyl nalezen. Skript není k dispozici." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2492 eeschema/connection_graph.cpp:2525 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 eeschema/connection_graph.cpp:2495 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "%s i %s jsou připojeny ke stejným položkám; %s bude použit v netlistu" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2794 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2764 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Síť %s je graficky připojena ke sběrnici %s, ale není členem této sběrnice" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3276 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3246 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Vývod listu %s nemá uvnitř listu odpovídající hierarchické označení" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3293 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3264 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -7666,7 +7668,7 @@ msgid "%s found" msgstr "%s nalezeno" #: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:911 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:912 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s nenalezeno" @@ -7807,7 +7809,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Přezdívka '%s' se již používá." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:754 msgid "Generator File" msgstr "Soubory generátoru" @@ -8081,7 +8083,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Aktualizovat atributy symbolu" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 msgid "Change" msgstr "Změnit" @@ -8093,7 +8095,7 @@ msgstr "Změnit" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:70 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" @@ -8362,165 +8364,165 @@ msgstr "Smazat všechny značky" msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Pouze chyby a varování" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Chyby, varování a vyloučení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:418 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "Symbol(y) %d vyžadují očíslování.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:422 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC zrušeno uživatelem.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:423 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:424 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 msgid "Done.

" msgstr "Hotovo.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:474 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrola názvů listů..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:480 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Kontrola konfliktů sběrnic..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:485 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Kontrola konfliktů..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking units..." msgstr "Kontrola jednotek..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Kontrola pouzder..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrola vývodů..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 msgid "Checking labels..." msgstr "Kontrola označení..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Kontrola nevyřešených proměnných ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Kontrola modelů SPICE..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:541 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontrola, zda nejsou připojeny piny \"žádné připojení\"..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kontrola problémů se symboly knihovny..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:553 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kontrola vývodů a drátů mimo mřížku..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:565 msgid "errors" msgstr "chyby" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:635 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 msgid "warnings" msgstr "varování" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 msgid "appropriate" msgstr "odpovídající" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:572 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Odeberte vyloučení z tohoto porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Bude vráceno zpět do seznamu %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:646 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:673 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:584 msgid "Exclude this violation" msgstr "Vyloučit toto porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Bude vyloučeno ze seznamu %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:619 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "U všech porušení „%s“ změňte závažnost na chybu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:667 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:694 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:628 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "Závažnost porušení lze také upravit v Nastavení desky... dialog" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:692 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Změňte závažnost na Varování pro všechna porušení pravidel „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:670 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:697 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorovat všechna '%s' porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:671 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Porušení nebude zkontrolováno ani nahlášeno" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Upravit mapu konfliktů pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Upravit závažnosti porušení..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Otevřete dialog konfigurace schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:775 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:81 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Připnout mapu konfliktů" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:779 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:881 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:806 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:908 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:802 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:817 msgid "Violation Severity" msgstr "Závažnost porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Upravit ignorované porušení..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:949 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:976 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Soubor hlášení '%s' vytvořen." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:967 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:994 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Zpráva ERC (%s, kódování UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8529,7 +8531,7 @@ msgstr "" "\n" "***** List %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8581,44 +8583,44 @@ msgstr "Kontrola pravidel elektrického návrhu" msgid "Export Netlist" msgstr "Exportovat Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:463 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulátor vyžaduje plně očíslované schéma." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:345 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:395 msgid "Use current sheet as root" msgstr "Použít aktuální list jako kořenový" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:396 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Exportovat netlist pouze pro aktuální list" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:354 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:435 msgid "Save all voltages" msgstr "Uložit všechna napětí" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:355 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:360 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:438 msgid "Save all currents" msgstr "Uložit všechny proudy" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:361 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:364 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:367 msgid "External simulator command:" msgstr "Příkaz externího simulátoru:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:368 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -8628,37 +8630,37 @@ msgstr "" "Obvykle %I\n" "%I Budu nahrazen skutečným názvem netlist spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:382 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Vytvořit Netlist a spustit příkaz simulátoru" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:446 msgid "Netlist command:" msgstr "Příkaz netlistu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:490 msgid "Save Netlist File" msgstr "Uložit soubor netlistu" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:538 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Export" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:564 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:567 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:52 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportování netlistu vyžaduje plně očíslované schéma." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:697 msgid "This plugin already exists." msgstr "Plugin již existuje." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:730 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Musíte poskytnout příkazový řetězec generátoru netlistu" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:736 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Musíte poskytnout název generátoru netlistu" @@ -8675,7 +8677,7 @@ msgstr "Smazat generátor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Název:" @@ -8704,7 +8706,7 @@ msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Název souboru listu lze změnit pouze v okně Vlastnosti listu." #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8728,7 +8730,7 @@ msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:301 msgid "Show field name" msgstr "Zobrazit název pole" @@ -8745,7 +8747,7 @@ msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Povolit automatické umístění tohoto pole ve schématu" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 @@ -8760,7 +8762,7 @@ msgid "Font:" msgstr "Písmo:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 @@ -8836,7 +8838,7 @@ msgid "Vertical text" msgstr "Vertikální text" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 @@ -8905,100 +8907,106 @@ msgstr "Spoje && označení spojů" msgid "Buses && bus labels" msgstr "Sběrnice && označení sběrnic" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Label fields" +msgstr "Pole symbolu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Sheet titles" msgstr "Názvy listů" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other sheet fields" msgstr "Další pole listu" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:66 msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Okraje listu && pozadí" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:53 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 -msgid "Filter other symbol fields by name:" -msgstr "Filtrovat pole symbolu podle názvu:" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Filter fields by name:" +msgstr "Filtrovat položky podle sítě:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:73 msgid "Filter items by parent reference designator:" msgstr "Filtr položek podle nadřazeného označení reference:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 msgid "Filter items by parent symbol library id:" msgstr "Filtrování položek podle ID nadřazené knihovny symbolů:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Filter items by parent symbol type:" msgstr "Filtrování položek podle typu nadřazeného symbolu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:116 msgid "Non-power symbols" msgstr "Symbol Bez napájení" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:116 msgid "Power symbols" msgstr "Symboly napájení" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:51 msgid "Filter items by net:" msgstr "Filtrovat položky podle sítě:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 msgid "Only include selected items" msgstr "Zahrnout pouze vybrané položky" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:159 msgid "Set To" msgstr "Nastavit na" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 msgid "Text color:" msgstr "Barva textu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Nahoru" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Dolů" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: include/widgets/ui_common.h:43 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- nechat beze změny --" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:260 msgid "H Align:" msgstr "H Zarovnání:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:267 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:304 msgid "(fields only)" msgstr "(pouze pole)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:284 msgid "V Align:" msgstr "V Zarovnání:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:326 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:157 @@ -9006,41 +9014,41 @@ msgstr "V Zarovnání:" msgid "Line width:" msgstr "Tloušťka čáry:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:337 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:340 msgid "Line color:" msgstr "Barva čáry:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:172 msgid "Line style:" msgstr "Styl čáry:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:365 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:268 msgid "Fill color:" msgstr "Barva plnění:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:374 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:71 msgid "Junction size:" msgstr "Velikost spojení:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:388 msgid "Junction color:" msgstr "Barva spojení:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:102 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Upravit vlastnosti textu a grafiky" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:32 msgid "symbol" msgstr "symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 #, c-format msgid "" "Error creating symbol library table '%s'.\n" @@ -9049,18 +9057,18 @@ msgstr "" "Chyba při vytváření tabulky knihoven symbolů '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Prosím vyberte soubor tabulky knihoven symbolů." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Soubor '%s' nenalezen." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:97 #, c-format msgid "" "Error reading symbol library table '%s'.\n" @@ -9069,12 +9077,12 @@ msgstr "" "Chyba načítání tabulky knihoven symbolů '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot create global library table '%s'." msgstr "Nelze vytvořit globální tabulku knihoven '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:117 #, c-format msgid "Error copying global symbol library table '%s' to '%s'." msgstr "Chyba zkopírování globální tabulky knihoven symbolů '%s' do '%s'." @@ -9108,36 +9116,36 @@ msgstr "Vyčistit barvu a použít barvy z editoru schémat." msgid "Junction Properties" msgstr "Vlastnosti propojení" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:96 msgid "Pin length:" msgstr "Délka vývodu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101 msgid "Global Label Properties" msgstr "Vlastnosti globálního označení" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:102 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Vlastnosti hierarchického označení" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.h:118 msgid "Label Properties" msgstr "Vlastnosti označení" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104 msgid "Directive Label Properties" msgstr "Vlastnosti označení direktivy" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:105 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Vlastnosti vývodů hierarchického listu" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 msgid "Label can not be empty." msgstr "Označení nemůže být prázdné." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 msgid "The first field is mandatory." msgstr "První pole je povinné." @@ -9209,8 +9217,8 @@ msgstr "V Zarovnání" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:750 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 +#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 #: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 msgid "Text Size" @@ -9241,11 +9249,11 @@ msgstr "Pozice Y" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:407 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 +#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 #: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" msgstr "Písmo" @@ -9385,8 +9393,8 @@ msgstr "De-Morgan" msgid "Read Only" msgstr "Pouze pro čtení" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1164 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1462 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1168 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1480 msgid "Save changes?" msgstr "Uložit změny?" @@ -9623,52 +9631,52 @@ msgstr "Společné pro všechny styly &těla (DeMorgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Vlastnosti kresby" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." msgstr "Reference musí začínat písmenem." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 msgid "Fields must have a name." msgstr "Pole musí mít název." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:321 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Odvozený symbol musí mít vybraný nadřazený symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Smazat jednotky navíc ze součástky?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Smazat alternativní styl těla (DeMorgan) ze symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Název symbolu '%s' je již používán v knihovně '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Název '%s' se již používá." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:975 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "První pole %d jsou povinná." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:748 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Přidat filtr pouzder" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Upravit filtr pouzder" @@ -9889,9 +9897,9 @@ msgstr "Nové označení" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:989 pcbnew/zone.cpp:572 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -10044,7 +10052,7 @@ msgstr "Náhled:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Alternativní definice vývodů" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:104 msgid "Pin Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" @@ -10161,6 +10169,7 @@ msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Žádný projekt nebo definovaná cesta pro aktuální schéma." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:25 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:37 @@ -10315,12 +10324,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Tisknout (netisknout) rohové razítko." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "Tisknout barvu pozadí" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Pro tisk použijte jiné barevné téma:" @@ -10356,7 +10365,7 @@ msgstr "Akce provedena" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Reference" @@ -10409,7 +10418,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Nezobrazovat znovu" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:589 eeschema/project_rescue.cpp:604 +#: eeschema/project_rescue.cpp:596 eeschema/project_rescue.cpp:611 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Průvodce obnovou projektu" @@ -10562,7 +10571,7 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Třídy spojů" @@ -10664,10 +10673,10 @@ msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Poznámka: Barvy položek jsou v aktuálním barevném motivu přepsány." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" -"in Preferences > Eeschema > Colors." +"in Preferences > Schematic Editor > Colors." msgstr "" "Chcete-li zobrazit barvy jednotlivých položek, zrušte zaškrtnutí políčka " "„%s“\n" @@ -10741,8 +10750,8 @@ msgstr "List musí mít specifikovaný soubor." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:409 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:748 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 @@ -11042,7 +11051,7 @@ msgstr "Spice směrnice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Načíst směrnice ze schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -11124,7 +11133,7 @@ msgstr "Parametry" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -11257,7 +11266,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musí mít název." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:903 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Název pole '%s' již používán." @@ -11267,15 +11276,15 @@ msgstr "Název pole '%s' již používán." msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Opravdu chcete odstranit pole '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1379 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1397 msgid "Unsaved data" msgstr "Neuložená data" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1398 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Změny nejsou uloženy. Exportovat neuložená data?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1390 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1408 msgid "Save as CSV" msgstr "Uložit jako CSV" @@ -11299,7 +11308,7 @@ msgstr "Symboly seskupovat na základě společných vlastností" msgid "Export as CSV..." msgstr "Exportovat jako CSV..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:89 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Tabulka polí symbolu" @@ -11381,6 +11390,7 @@ msgstr "Zobrazit názvy vývodu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 +#: pcbnew/footprint.cpp:2938 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" @@ -11572,7 +11582,7 @@ msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." msgid "Remap Symbols" msgstr "Přemapovat Symboly" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:338 msgid "" msgstr "" @@ -11709,8 +11719,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/cesta/k/listu" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:835 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" @@ -12081,7 +12091,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "Velikost vývodu symbolu:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:140 -#: eeschema/erc_item.cpp:41 +#: eeschema/erc_item.cpp:42 msgid "Connections" msgstr "Připojení" @@ -12271,12 +12281,12 @@ msgstr "Nedovolený znak '%c' v logickém názvu '%s'" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:391 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:621 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Chyba aliasu knihovny" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:609 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Více knihoven nemůže sdílet stejnou přezdívku („%s“)." @@ -12295,24 +12305,24 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varování: Zdvojené jméno" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:904 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Knihovna s názvem '%s' již existuje." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:905 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po přidání této knihovny bude třeba změnit jeden z aliasů knihovny." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 msgid "Add Anyway" msgstr "Přidat každopádně" @@ -12372,7 +12382,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knihovny symbolů" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1111 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12387,13 +12397,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 msgid "File Save Error" msgstr "Chyba zápisu souboru" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1124 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12416,8 +12426,8 @@ msgstr "Aktivní" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:545 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Přezdívka" @@ -12482,7 +12492,7 @@ msgstr "Šablony názvů polí projektu:" msgid "Global field name templates:" msgstr "Šablony názvů globálních polí:" -#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:93 msgid "Untitled Field" msgstr "Pole bez názvu" @@ -12516,7 +12526,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Chyba při načítání listu výkresu." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:293 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Chyba při načítání tabulky '%s' knihoven symbolů došlo k chybě." @@ -12674,182 +12684,182 @@ msgstr "" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Vývody typu \"nepřipojeno\" jsou připojeny" -#: eeschema/erc.cpp:707 +#: eeschema/erc.cpp:712 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Vývody typu %s a %s jsou spojeny" -#: eeschema/erc.cpp:777 +#: eeschema/erc.cpp:782 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s je připojen k %s i %s" -#: eeschema/erc.cpp:879 +#: eeschema/erc.cpp:885 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:890 +#: eeschema/erc.cpp:896 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Knihovna '%s' není v aktuální konfiguraci povolena" -#: eeschema/erc.cpp:905 +#: eeschema/erc.cpp:911 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol '%s' nenalezen v knihovně '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:921 +#: eeschema/erc.cpp:927 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' nenalezen v knihovně '%s'" -#: eeschema/erc_item.cpp:42 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 msgid "Conflicts" msgstr "Konflikty" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:47 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Duplicitní názvy listů v daném listu" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:51 msgid "Symbol pin or wire end off grid" msgstr "Vývod symbolu nebo spoj mimo mřížku" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:55 msgid "Pin not connected" msgstr "Vývod není připojen" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:59 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Vstupní vývod není řízen žádným výstupním vývodem" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:63 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Vývod vstupního napájení není řízen žádným vývodem výstupního napájení" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:67 eeschema/erc_item.cpp:71 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Problém konfliktu mezi vývody" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:75 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Rozdíl mezi hierarchickými označeními a vývody listů" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:79 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Je zapojen vývod s příznakem \"Nezapojeno\"" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:83 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Nepřipojený příznak \"žádné připojení\"" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:87 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Označení není k ničemu připojeno" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:91 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Globální označení není nikde jinde ve schématu připojeno" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:95 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Podobné označení (pouze malá a velká písmena)" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:99 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Různá pouzdra přiřazena v jiné jednotce stejného symbolu" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:103 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Různá síť přiřazena sdílenému vývodu v jiné jednotce stejného symbolu" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:107 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Konflikt mezi definicemi aliasů sběrnice napříč schematickými listy" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:111 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Více než jedno jméno dané této sběrnici nebo síti" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:115 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Konfliktní přiřazení třídy spojů" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:119 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Síť je graficky připojena ke sběrnici, ale není členem sběrnice" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:123 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Štítek připojený k položce sběrnice nepopisuje sběrnici" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Sběrnice jsou graficky propojeny, ale nesdílejí žádné členy sběrnice" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Neplatné spojení mezi sběrnicí a položkami sítě" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nevyřešená textová proměnná" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 msgid "SPICE model issue" msgstr "Problém modelu SPICE" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Spoje nejsou k ničemu připojeny" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "Library symbol issue" msgstr "Vydání symbolu knihovny" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Nečíslovaný symbol" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Symbol má více jednotek než je definováno" -#: eeschema/erc_item.cpp:158 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Symbol má jednotky, které nejsou umístěny" -#: eeschema/erc_item.cpp:162 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Symbol má vstupní vývody, které nejsou umístěny" -#: eeschema/erc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Symbol má obousměrné vývody, které nejsou umístěny" -#: eeschema/erc_item.cpp:170 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Symbol má napájecí vstupní vývody, které nejsou umístěny" -#: eeschema/erc_item.cpp:174 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Jednotky stejného symbolu mají různé hodnoty" -#: eeschema/erc_item.cpp:178 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Duplicitní označení reference" -#: eeschema/erc_item.cpp:182 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Je nutný vstup do sběrnice" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Soubory schémat" @@ -12874,7 +12884,7 @@ msgstr "Zobrazit název" msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Povolit automatické umístění" -#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1215 +#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1214 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Schéma '%s' je již otevřeno." @@ -12905,7 +12915,7 @@ msgstr "" "chybám." #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257 -#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1273 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Chyba při načítání schématu '%s'." @@ -12915,8 +12925,8 @@ msgstr "Chyba při načítání schématu '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Vyčerpaná paměť při načítání souboru schématu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277 -#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1276 +#: eeschema/files-io.cpp:1290 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nepodařilo se načíst '%s'." @@ -12990,15 +13000,15 @@ msgstr "" "Tento soubor byl vytvořen starší verzí Pcbnew. Po uložení bude převeden do " "nového formátu." -#: eeschema/files-io.cpp:516 +#: eeschema/files-io.cpp:515 msgid "Schematic is read only." msgstr "Schéma je pouze pro čtení." -#: eeschema/files-io.cpp:541 +#: eeschema/files-io.cpp:540 msgid "Insert Schematic" msgstr "Vložit schéma" -#: eeschema/files-io.cpp:573 +#: eeschema/files-io.cpp:572 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13008,22 +13018,22 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uložit aktuální dokument před pokračováním?" -#: eeschema/files-io.cpp:619 pcbnew/files.cpp:173 +#: eeschema/files-io.cpp:618 pcbnew/files.cpp:173 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Všechny podporované formáty" -#: eeschema/files-io.cpp:622 +#: eeschema/files-io.cpp:621 msgid "Import Schematic" msgstr "Importovat schéma" -#: eeschema/files-io.cpp:661 +#: eeschema/files-io.cpp:660 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Neočekávaná přípona souboru: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:713 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13032,12 +13042,12 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1096 +#: eeschema/files-io.cpp:718 pcbnew/files.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:735 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13046,22 +13056,22 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:741 pcbnew/files.cpp:1114 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: eeschema/files-io.cpp:764 pagelayout_editor/files.cpp:185 #: pcbnew/files.cpp:1147 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Soubor '%s' uložen." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:769 msgid "File write operation failed." msgstr "Zápis do souboru selhal." -#: eeschema/files-io.cpp:844 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 #, c-format @@ -13074,15 +13084,15 @@ msgstr "" "\n" "Ujistěte se, že máte oprávnění k zápisu a zkuste to znovu." -#: eeschema/files-io.cpp:991 +#: eeschema/files-io.cpp:990 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Uložení přepíše existující soubory." -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:991 msgid "Save Warning" msgstr "Záznam varování" -#: eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:994 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13090,28 +13100,28 @@ msgstr "" "Následující soubory budou přepsány:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:996 +#: eeschema/files-io.cpp:995 msgid "Overwrite Files" msgstr "Přepsat soubory" -#: eeschema/files-io.cpp:997 +#: eeschema/files-io.cpp:996 msgid "Abort Project Save" msgstr "Přerušit uložení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1225 +#: eeschema/files-io.cpp:1224 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importování schématu" -#: eeschema/files-io.cpp:1287 +#: eeschema/files-io.cpp:1286 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Při načítání schématu '%s' došlo k neošetřené výjimce." -#: eeschema/files-io.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:1320 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální schéma bylo upraveno. Uložit změny?" -#: eeschema/files-io.cpp:1410 +#: eeschema/files-io.cpp:1409 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13124,7 +13134,7 @@ msgstr "" "nebyl správně uložen. Přejete si obnovit poslední uložené úpravy, které jste " "provedli?" -#: eeschema/files-io.cpp:1421 +#: eeschema/files-io.cpp:1420 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13133,23 +13143,23 @@ msgstr "" "Soubor '%s' nelze otevřít.\n" "Je vyžadováno ruční obnovení automaticky uložených souborů." -#: eeschema/files-io.cpp:1472 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Následující automaticky uložené soubor(y) nelze obnovit\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1477 +#: eeschema/files-io.cpp:1476 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Ruční obnovení bude vyžadováno pro obnovení výše uvedených souboru(ů)." -#: eeschema/files-io.cpp:1497 +#: eeschema/files-io.cpp:1496 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Následující automaticky uložené soubor(y) nelze odstranit\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1502 +#: eeschema/files-io.cpp:1501 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Pro souboru(y) bude vyžadováno ruční odstranění." -#: eeschema/files-io.cpp:1513 +#: eeschema/files-io.cpp:1512 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13160,7 +13170,7 @@ msgstr "" " '%s'\n" "nelze odstranit." -#: eeschema/files-io.cpp:1521 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13174,17 +13184,17 @@ msgid "Derived from" msgstr "Odvozeno od" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1033 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:420 -#: eeschema/sch_field.cpp:759 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 +#: eeschema/sch_field.cpp:761 msgid "H Justification" msgstr "H zarovnání" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:768 +#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 +#: eeschema/sch_field.cpp:770 msgid "V Justification" msgstr "V zarovnání" @@ -13261,7 +13271,7 @@ msgstr "Bezierova křivka, %d bodů" msgid "Unit %s" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:460 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Text '%s'" @@ -13353,7 +13363,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Kreslení do schránky" #: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:207 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:208 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." @@ -13367,7 +13377,7 @@ msgstr "Symboly do nové knihovny..." #: eeschema/menubar.cpp:195 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "&Jednotky" @@ -13375,26 +13385,26 @@ msgstr "&Jednotky" #: eeschema/menubar.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "&Umístit" #: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "&Kontrola" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:240 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" #: eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "P&references" msgstr "N&astavení" @@ -13417,21 +13427,21 @@ msgstr "" msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Nelze otevřít soubor '%s' pro zápis modelu IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:571 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Nelze najít soubor knihovny '%s'" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:145 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:142 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Chyba příkazu. Návratový kód %d." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:150 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 msgid "Success." msgstr "Úspěch." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:197 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:194 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Chyba: duplicitní názvy listu. Pokračovat?" @@ -13444,7 +13454,7 @@ msgstr "Nedávno použité" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Zvolit Symbol napájení (%d položek načteno)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1012 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Zvolit symbol (%d položek načteno)" @@ -13521,12 +13531,12 @@ msgstr "Hodiny na sestupné hraně" msgid "NonLogic" msgstr "Žádná logika" -#: eeschema/project_rescue.cpp:196 +#: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" msgstr "Přejmenovat %s na %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:311 eeschema/project_rescue.cpp:482 +#: eeschema/project_rescue.cpp:316 eeschema/project_rescue.cpp:489 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -13534,37 +13544,37 @@ msgstr "" "Nelze zachránit součástku %s, která není k dispozici v dostupné knihovně ani " "ve vyrovnávací paměti." -#: eeschema/project_rescue.cpp:314 eeschema/project_rescue.cpp:488 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:495 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" "Zachráněná součástka %s byla nalezena pouze v knihovně vyrovnávací paměti %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:317 eeschema/project_rescue.cpp:494 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:501 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Záchrana upraveného symbolu %s na %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:588 +#: eeschema/project_rescue.cpp:595 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Tento projekt nemá nic k záchraně." -#: eeschema/project_rescue.cpp:603 +#: eeschema/project_rescue.cpp:610 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Žádné symboly nebyly zachráněny." -#: eeschema/project_rescue.cpp:711 +#: eeschema/project_rescue.cpp:718 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Selhalo vytvoření souboru knihovny symbolu '%s'." -#: eeschema/project_rescue.cpp:864 +#: eeschema/project_rescue.cpp:871 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Nepodařilo se uložit knihovnu záchrany %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:887 +#: eeschema/project_rescue.cpp:894 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Došlo k chybě při ukládání tabulky knihovny symbolů specifické pro projekt." @@ -13644,7 +13654,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ vstupu na sběrnici" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_track.cpp:971 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Analyzované třídy sítě" @@ -13663,7 +13673,7 @@ msgstr "Obsah aliasu sběrnice %s" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad editor schémat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1585 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1589 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarchie schématu" @@ -13671,17 +13681,17 @@ msgstr "Hierarchie schématu" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový soubor schématu není uložen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:785 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1756 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:786 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:688 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:728 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1051 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Uložit změny do '%s' před zavřením?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:953 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13691,62 +13701,62 @@ msgstr "" "režimu. Chcete-li vytvořit/aktualizovat DPS ze schémat, spusťte Kicad a " "vytvořte projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1088 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1028 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1105 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Nové schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1117 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Soubor schématu '%s' již existuje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Otevřít schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1207 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Přiřazení pouzder vyžaduje kompletně očíslované schéma." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1232 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nelze otevřít CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 msgid "[Read Only]" msgstr "[Pouze pro čtení]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1565 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuloženo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[není načteno schéma]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1608 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1612 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýrazněná síť: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/sch_field.cpp:789 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Přejít na stránku %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:795 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zpět na předchozí vybraný list" -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "Reference listů" @@ -13782,12 +13792,12 @@ msgid "Justification" msgstr "Zarovnání" #: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 -#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:992 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/pcb_track.cpp:969 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 #: pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net" msgstr "Síť" @@ -13820,7 +13830,7 @@ msgstr "Globální označení '%s'" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchické označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:668 +#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Nápověda syntaxe" @@ -13881,7 +13891,7 @@ msgstr "Typ čáry" msgid "from netclass" msgstr "z třídy spojů" -#: eeschema/sch_marker.cpp:190 +#: eeschema/sch_marker.cpp:263 msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Chyba kontroly pravidel elektrického návrhu" @@ -13903,8 +13913,8 @@ msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Vykresleno na '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:929 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:629 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -13913,13 +13923,13 @@ msgid "Done." msgstr "Hotovo." #: eeschema/sch_plotter.cpp:367 eeschema/sch_plotter.cpp:528 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:723 eeschema/sch_plotter.cpp:895 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:723 eeschema/sch_plotter.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1115 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Vykresleno na '%s'." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1034 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:1036 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Selhal zápis souborů vykreslení do složky '%s'." @@ -14054,18 +14064,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s nemá žádné připojení." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2739 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2746 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Vložený soubor %s nebyl v úložišti nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2775 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Chyba při čtení obrázku %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2775 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Soubor nenalezen %s." @@ -14280,12 +14290,12 @@ msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3118 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3108 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Nelze číst soubor '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1588 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1594 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -14294,7 +14304,7 @@ msgstr "" "Chyba při analýze souboru Eagle. Nelze najít instanci '%s', i když je ve " "schématu na ni odkazováno." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1636 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1642 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Nelze najít '%s' v importované knihovně." @@ -15861,7 +15871,7 @@ msgstr "Příkaz a parametry simulace" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulátor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1559 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1560 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" @@ -15875,7 +15885,7 @@ msgid "" "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1988 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1989 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Již běží jiná simulace." @@ -15885,11 +15895,11 @@ msgid "Plot%u - " msgstr "Kreslit%u - " #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:931 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:919 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:920 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s není laditelné" @@ -15910,43 +15920,43 @@ msgstr " (mag)" msgid " (phase)" msgstr " (fáze)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:840 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1803 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:841 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1804 msgid "Signal" msgstr "Signál" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177 msgid "noname" msgstr "bez názvu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1225 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1226 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Otevřít záznamy simulaci" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1254 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1255 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Uložit sešit simulace jako" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1269 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1270 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Uložit kresbu jako obrázek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1286 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1287 msgid "Save Plot Data" msgstr "Uložit data vykreslení" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1624 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1625 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Nejdříve musíte spustit simulaci, která generuje grafy." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1681 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1682 msgid "SPICE Netlist" msgstr "Netlist SPICE" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1754 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Uložit změny do sešitu?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1918 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1919 msgid "" "\n" "\n" @@ -15958,19 +15968,19 @@ msgstr "" "Výsledky simulace:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2009 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2010 msgid "Remove Signal" msgstr "Odebrat signál" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2009 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2010 msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "Odstraní signál z grafu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2017 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2046 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2018 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2045 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skrýt kurzor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2019 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2020 msgid "Show Cursor" msgstr "Zobrazit kurzor" @@ -16332,11 +16342,12 @@ msgstr "KiCad editor symbolů" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítání knihoven symbolů" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:831 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:846 msgid "Libraries" msgstr "Knihovny" @@ -16375,7 +16386,7 @@ msgstr "Symbol %s je odvozen z %s. Grafika symbolu nebude upravitelná." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:395 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knihovna '%s' již existuje." @@ -16406,7 +16417,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Selhalo uložení zálohy do '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:478 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16416,12 +16427,12 @@ msgstr "" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:481 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knihovna nebyla nalezena v tabulce knihoven symbolů." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:485 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16431,7 +16442,7 @@ msgstr "" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:488 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knihovna symbolů není povolena." @@ -16485,7 +16496,7 @@ msgstr "Symbol '%s' již existuje v knihovně '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 msgid "Overwrite" msgstr "Přepsat" @@ -16508,7 +16519,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Uložit symbol jako" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Uložit v knihovně:" @@ -16565,7 +16576,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Ponechat symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 pcbnew/files.cpp:366 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Vrátit '%s' na poslední uloženou verzi?" @@ -16603,8 +16614,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinováno!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:513 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1770 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Parent" msgstr "Původ" @@ -16666,7 +16677,7 @@ msgstr "Chyba při vytváření knihovny symbolů '%s'." msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbol %s uložen do knihovny '%s'." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:252 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:262 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" @@ -16681,35 +16692,36 @@ msgstr "Chyba při načítání knihovny symbolu '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Chyby při načítání symbolů:" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:159 #, c-format msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Knihovna '%s' nebyla nalezena v tabulce knihoven symbolů." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:404 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:410 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbol nenalezen." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:435 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:441 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "Chyba při načítání symbolu %s z knihovny '%s'. (%s)" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:622 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:628 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Nelze načíst symbol '%s' z knihovny '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:781 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Nelze vyjmenovat knihovnu '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:965 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:971 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1072 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Chyba při ukládání symbolu %s do knihovny '%s'." @@ -16718,19 +16730,19 @@ msgstr "Chyba při ukládání symbolu %s do knihovny '%s'." msgid "(failed to load)" msgstr "(selhalo načítání)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:120 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad prohlížeč knihoven symbolů" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:180 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1170 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 msgid "[no library selected]" msgstr "[nevybrána žádná knihovna]" @@ -17870,7 +17882,7 @@ msgstr "Přidá sběrnici" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:125 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Rozvinout sběrnici" @@ -18039,13 +18051,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota označení nesmí klesnout pod nulu" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upravit %s pole" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Upravit '%s' pole" @@ -18073,28 +18085,28 @@ msgstr "Upravit číslo stránky listu" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Vrátit '%s' (a všechny pod-listy) na poslední uloženou verzi?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:402 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:396 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Nelze přidat knihovnu '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:409 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Aktualizovat symboly ve schématu, aby odkazovaly na novou knihovnu?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:717 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Chyba: duplicitní názvy sub-listů nalezené v aktuálním listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:823 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:810 msgid "No net selected." msgstr "Nevybrána žádná síť." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:849 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:836 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Síť musí být označena k přiřazení třídy sítě." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1512 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18105,25 +18117,25 @@ msgstr "" "bylo zrušeno, protože cíl již má list nebo jednu z jeho podřízených listů " "jako nadřazenou." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1891 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Symboly s poškozenými odkazy na knihovnu symbolů nelze upravit." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2198 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2183 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplicitní ID byly nahrazeny.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2205 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2190 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opraveny potenciální problémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2212 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2197 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Žádná chyba nenalezena." @@ -18140,15 +18152,15 @@ msgstr "Dosažen konec listu." msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:114 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:107 msgid "No bus selected" msgstr "Nevybrána žádná sběrnice" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:123 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:116 msgid "Bus has no members" msgstr "Sběrnice nemá žádné členy" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:721 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Stisknout pro zrušení výkresu." @@ -18201,25 +18213,25 @@ msgstr "Nelze uložit soubor '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Název SVG souboru" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:632 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Symbol není odvozen z jiného symbolu." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:660 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Zadejte zobrazovaný název pro jednotku %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:669 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Nastavte název zobrazené jednotky" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:238 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Tato pozice je již obsazena jiným vývodem v jednotce %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:242 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Vytvořit yývod" @@ -18456,7 +18468,7 @@ msgstr "Výběr vrstvy" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "Tisknout zrcadlově" @@ -18478,7 +18490,7 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/board_connected_item.cpp:164 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/board_connected_item.cpp:170 #: pcbnew/board_item.cpp:286 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 @@ -18487,20 +18499,20 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/footprint.cpp:2904 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2903 pcbnew/footprint.cpp:2906 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:219 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:287 pcbnew/pcb_track.cpp:867 pcbnew/pcb_track.cpp:941 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1303 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:287 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:947 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1309 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 #: pcbnew/zone.cpp:1419 pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -18919,7 +18931,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarita" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1715 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlit" @@ -19451,8 +19463,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Změnit barvu rendrování na" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dvojklik levým nebo prostředním pro změnu barvy, pravým pro menu" @@ -19509,29 +19521,29 @@ msgstr "Selhaly výstupní data" msgid "shows help message and exits" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:39 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:49 #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:87 msgid "Output file name" msgstr "Název výstupního souboru" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:41 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:52 #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:89 msgid "Input file" msgstr "Vstupní soubor" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:82 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:93 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Neplatný název vrstvy \"%s\"\n" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:96 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:107 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" "Čárkou oddělený seznam nepřeložených názvů vrstev tak, aby obsahovaly " "například F.Cu,B.Cu" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:113 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:124 msgid "At least one or more layers must be specified\n" msgstr "Musí být zadána alespoň jedna nebo více vrstev\n" @@ -19686,7 +19698,7 @@ msgstr "Použít nastavení gerber plot již nakonfigurované v souboru desky" #: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:49 #: kicad/cli/command_export_sch_pdf.cpp:38 #: kicad/cli/command_export_sch_svg.cpp:38 -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:38 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:40 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:40 msgid "Color theme to use (will default to pcbnew settings)" msgstr "Barevné téma k použití (bude výchozí v nastavení pcbnew)" @@ -19813,12 +19825,12 @@ msgstr "Soubor schématu neexistuje nebo není přístupný\n" msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:44 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:44 msgid "Specific symbol to export within the library" msgstr "Konkrétní symbol pro export v knihovně" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:62 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:68 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "Knihovna pouzdra neexistuje nebo není přístupná\n" @@ -20235,11 +20247,11 @@ msgstr "Otevřete adresář balíčků" msgid "Plugin And Content Manager" msgstr "Správce pluginu a obsahu" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:57 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:58 msgid "Aborting remaining tasks." msgstr "Přerušení zbývajících úkolů." -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:137 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:138 #, c-format msgid "Downloaded %lld/%lld kB" msgstr "Staženo %lld/%lld kB" @@ -20494,15 +20506,15 @@ msgstr "" "Hash souboru zdrojů není správný a nebude použit. Repozitář může být " "poškozen." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:794 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 msgid "Local file" msgstr "Místní soubor" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1175 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 msgid "Package updates are available" msgstr "Jsou k dispozici aktualizace balíčků" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1176 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 msgid "No package updates available" msgstr "Nejsou dostupné žádné aktualizace balíčků" @@ -20540,7 +20552,7 @@ msgstr "" "znamenat problém s balíčkem, pokud problém přetrvává nahlásit správci " "repozitáře." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:413 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Odstraňuji předchozí verzi balíčku '%s'." @@ -20595,17 +20607,17 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Aktualizovat balíček" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:489 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Odstranění adresáře %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:497 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Nepodařilo se odstranit adresář %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:561 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Balíček %s odinstalován" @@ -20832,7 +20844,7 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Převod bitmapy na komponenty schematu nebo DPS" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:53 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:50 msgid "Calculator Tools" msgstr "Nástroje kalkulačky" @@ -21289,8 +21301,8 @@ msgstr "KiCad Editor výkresu" msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "počátek souřadnic: pravý dolní roh stránky" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1475 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" @@ -22094,101 +22106,101 @@ msgstr "Časový krok:" msgid "s" msgstr "s" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:41 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42 msgid "Platinum" msgstr "Platina" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43 msgid "Gold" msgstr "Zlato" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44 msgid "Titanium" msgstr "Titan" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45 msgid "Stainless steel 18-9" msgstr "Nerezová ocel 18-9" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 msgid "Silver" msgstr "Stříbro" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 msgid "Mercury" msgstr "Rtuť" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 msgid "Nickel" msgstr "Nikl" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:842 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Měď" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 msgid "Copper-Aluminium" msgstr "Měď-Hliník" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 msgid "Brass" msgstr "Mosaz" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 msgid "Bronze" msgstr "Bronz" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 msgid "Tin" msgstr "Cín" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 msgid "Lead" msgstr "Vedoucí" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 msgid "Aluminium-Copper" msgstr "Hliník-Měď" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 msgid "Cast iron" msgstr "Litina" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 msgid "Carbon steel" msgstr "Uhlíková ocel" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 msgid "Aluminium" msgstr "Hliník" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 msgid "Cadmium" msgstr "Kadmium" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 msgid "Iron" msgstr "Železo" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 msgid "Chrome" msgstr "Chróm" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 msgid "Zinc" msgstr "Zinek" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 msgid "Manganese" msgstr "Mangan" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:64 msgid "Magnesium" msgstr "Hořčík" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:75 msgid "" "This table shows the difference in electrochemical potential between various " "metals and alloys. A positive number indicates that the row is anodic and " @@ -22216,41 +22228,41 @@ msgstr "Prahové napětí :" msgid "mV" msgstr "mV" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:154 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "Soubor dat PCB Calculatoru" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:161 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:157 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Vybrat soubor dat PCB Calculatoru" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:176 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:172 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "Chcete načíst tento soubor a nahradit stávající seznam regulátorů?" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:193 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:189 #, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Nelze číst soubor dat '%s'." -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:221 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:217 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "Tento regulátor je již v seznamu. Přerušeno" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:253 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:249 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:117 msgid "Remove Regulator" msgstr "Smazat regulátor" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:338 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:334 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Vout musí být větší než Vref" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:344 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:340 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref nastaveno na 0 !" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:350 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:346 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Nesprávná hodnota pro R1 R2" @@ -22852,8 +22864,9 @@ msgstr "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tjakákoliv kombinace výše uvedených\n" #: pcb_calculator/fusing_current_help.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the this calculator to check if a small track can handle a large " +"You can use this calculator to check if a small track can handle a large " "current for a short period of time.
\n" "This tool allows you to design a track fuse but should be used as an " "estimate only.\n" @@ -22872,71 +22885,71 @@ msgstr "" "a energii potřebnou pro změnu fáze.
\n" "Tato energie se poté porovná s energií rozptýlenou odporem drátu." -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:80 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:72 msgid "General system design" msgstr "Obecný návrh systému" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:83 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:74 msgid "Regulators" msgstr "Regulátory" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:85 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:76 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Napájení, proud a izolace" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:78 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Rozteč" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:95 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:81 msgid "Fusing Current" msgstr "Proud přepálení" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:98 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:82 msgid "Cable Size" msgstr "Velikost kabelu" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:100 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:84 msgid "High speed" msgstr "Vysoká rychlost" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:104 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:86 msgid "Wavelength" msgstr "Vlnovod" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:106 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:87 msgid "RF Attenuators" msgstr "VF atenuátory" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:108 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 msgid "Transmission Lines" msgstr "Přenosové vedení" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:110 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:90 msgid "Memo" msgstr "Poznámka" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:113 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:92 msgid "E-Series" msgstr "Řada E" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:115 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:93 msgid "Color Code" msgstr "Barevný kód" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:117 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:94 msgid "Board Classes" msgstr "Třída desky" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:119 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:95 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Galvanická koroze" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:268 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:244 msgid "Write Data Failed" msgstr "Zápis dat se nezdařil" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:272 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:248 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -22945,7 +22958,7 @@ msgstr "" "Data upravena, není žádný soubor k uložení úprav\n" "Chcete ukončit a vzdát se změn?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:282 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:258 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -23398,60 +23411,60 @@ msgstr "Automatické umístění komponent" msgid "Autoplace components" msgstr "Automatické umístění komponent" -#: pcbnew/board.cpp:708 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 +#: pcbnew/board.cpp:711 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Mozaikování zón mědi..." -#: pcbnew/board.cpp:949 +#: pcbnew/board.cpp:952 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "DPS" -#: pcbnew/board.cpp:1319 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1322 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/footprint.cpp:1033 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Plošky" -#: pcbnew/board.cpp:1320 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1323 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:121 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Prokovy" -#: pcbnew/board.cpp:1321 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1324 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenty spoje" -#: pcbnew/board.cpp:1322 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1325 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Sítě" -#: pcbnew/board.cpp:1323 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Nepropojené" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 msgid "NetClass" msgstr "Třída spojů" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:185 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:191 msgid "NetName" msgstr "Název sítě" @@ -23467,12 +23480,12 @@ msgstr "a další" msgid "no layers" msgstr "žádné vrstvy" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1385 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/zone.cpp:1385 #: pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Position X" msgstr "Pozice X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1287 pcbnew/zone.cpp:1392 #: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Position Y" msgstr "Pozice Y" @@ -23486,10 +23499,10 @@ msgstr "Pozice Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1054 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/footprint.cpp:1056 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:989 pcbnew/zone.cpp:572 msgid "Locked" msgstr "Zamčené" @@ -24315,7 +24328,7 @@ msgstr "Opakované očíslování:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 msgid "Front" msgstr "Nahoře" @@ -24480,23 +24493,23 @@ msgstr "Pravidla návrhu" msgid "Constraints" msgstr "Omezení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 pcbnew/edit_track_width.cpp:189 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Předdefinované velikosti" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2025 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2250 msgid "Custom Rules" msgstr "Vlastní pravidla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Projekt chybí nebo je jen pro čtení. Některá nastavení nebudou upravitelná." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -24505,12 +24518,12 @@ msgstr "" "Chyba při importování nastavení z desky:\n" "Přidružený soubor projektu %s nelze načíst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:192 pcbnew/files.cpp:654 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:654 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1277 msgid "Loading PCB" msgstr "Načítání DPS" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -24596,11 +24609,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1248 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1251 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25004,8 +25017,8 @@ msgstr "" "Výchozí typ spojení plošky se zónou.\n" "Toto nastavení může být potlačeno nastavením místní plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2875 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2877 +#: pcbnew/pad.cpp:1748 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Teplotní profily" @@ -25780,47 +25793,47 @@ msgstr "První číslo plošky:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Nastavení číslování plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change Footprints" msgstr "Změnit pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Změnit všechna pouzdra na desce" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Změnit vybrané pouzdro(a)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Změnit pouzdra v souladu s referencí schématu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Změnit pouzdra s touto hodnotou:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Změňte pouzdra pomocí ID knihovny:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Aktualizovat vrstvy textu a viditelnost" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Aktualizovat velikosti textu, styly a pozice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Aktualizovat atributy výroby" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 msgid "Update 3D models" msgstr "Aktualizovat 3D modely" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:86 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -25828,25 +25841,25 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:357 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Aktualizované pouzdro %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:363 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Změna pouzdra %s z '%s' na '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** knihovna pouzder nenalezena ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:393 msgid ": (no changes)" msgstr ": (žádné změny)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:398 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -26136,12 +26149,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Tisk vrstvy (vrstev) horizontálně zrcadlené" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 msgid "Print one page per layer" msgstr "Tisk jedna stránka na vrstvu" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Tisk okrajů desky na všech stranách" @@ -26439,44 +26452,44 @@ msgstr "Strana:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2929 +#: pcbnew/footprint.cpp:2931 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributy výroby" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "Typ pouzdra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:775 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 +#: pcbnew/footprint.cpp:775 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "Průchozí otvor" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:772 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2931 +#: pcbnew/footprint.cpp:2933 msgid "Not in schematic" msgstr "Není ve schématu" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: pcbnew/footprint.cpp:2935 msgid "Exclude from position files" msgstr "Vyloučit ze souboru umístění" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 +#: pcbnew/footprint.cpp:2945 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -26565,8 +26578,8 @@ msgid "" "ratio.\n" "A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size." msgstr "" -"To je místní izolační mezera mezi ploškami a pájecí pastou pro toto pouzdro." -"\n" +"To je místní izolační mezera mezi ploškami a pájecí pastou pro toto " +"pouzdro.\n" "Tato hodnota může být nahrazena místní hodnotou plošky.\n" "Konečná hodnota mezery je součtem této hodnoty a poměru hodnoty mezery.\n" "Záporná hodnota znamená menší velikost masky než velikost plošky." @@ -26579,7 +26592,7 @@ msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Relativní izolační mezera pájecí pasty:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " "and height for this footprint.\n" @@ -26650,7 +26663,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2910 +#: pcbnew/footprint.cpp:2912 msgid "Footprint Properties" msgstr "Vlastnosti pouzdra" @@ -27404,31 +27417,31 @@ msgstr "Nastavit na hodnotu třídy sítě:" msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nastavit spoje a prokovy Vlastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 msgid "footprint" msgstr "pouzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 #, c-format msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "Chyba při zápisu prázdné tabulky knihovny symbolů '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Prosím, vyberte soubor tabulky knihovnu pouzder." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:96 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "'%s' není platná tabulka knihoven pouzder." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:107 #, c-format msgid "Cannot create library table path '%s'." msgstr "Nelze vytvořit cestu tabulky knihoven '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "" "Cannot copy footprint library table from:\n" @@ -27441,7 +27454,7 @@ msgstr "" "do:\n" "%s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:134 msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Chyba načtení tabulky knihovny pouzder." @@ -27809,11 +27822,11 @@ msgstr "Použít polární souřadnice" msgid "Move Item" msgstr "Přesunout položku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/netinfo_item.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/netinfo_item.cpp:88 msgid "Net Code" msgstr "Kód sítě" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 pcbnew/netinfo_item.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 pcbnew/netinfo_item.cpp:86 msgid "Net Name" msgstr "Název sítě" @@ -27841,7 +27854,7 @@ msgstr "Délka od plošky po čip" msgid "Total Length" msgstr "Celková délka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:971 pcbnew/netinfo_item.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:971 pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "Net Length" msgstr "Délka sítě" @@ -27918,7 +27931,7 @@ msgstr "RegEx Substrát" msgid "Create Report..." msgstr "Vytvořit hlášení..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:70 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 msgid "Net Inspector" msgstr "Kontrola sítě" @@ -28025,7 +28038,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Základní tvar polygonu" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1777 msgid "Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plošky" @@ -28273,7 +28286,7 @@ msgstr "Přidat základní tvar" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plošky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Through-hole" msgstr "Průchozí díra" @@ -28303,8 +28316,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kružnice" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1216 -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1233 +#: pcbnew/pad.cpp:1726 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -28316,11 +28329,11 @@ msgstr "Obdélníkový" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichoběžníkový" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1728 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdélník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1729 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Zkosený obdélník" @@ -28496,23 +28509,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1717 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1734 msgid "BGA pad" msgstr "BGA ploška" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1736 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciální, lokální pro pouzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciální, globální k desce" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1737 msgid "Test point pad" msgstr "Ploška testovacího bodu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1738 msgid "Heatsink pad" msgstr "Chladící ploška" @@ -28654,7 +28667,7 @@ msgstr "Smazat základní tvar" msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Jednotlivé základní formy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:988 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Náhled plošky jako obrys" @@ -28717,7 +28730,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Include Layers" msgstr "Zahrnout vrstvy" @@ -28760,7 +28773,7 @@ msgid "" msgstr "Použít počátek pomocné osy souřadnic v souborech kreslení" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Vrtací značky:" @@ -29013,27 +29026,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d známá porušení DRC; %d vyloučení)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Vybrat výrobní vrstvy" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Vybrat všechny vrstvy mědi" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Odznačit všechny vrstvy mědi" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Vybrat všechny vrstvy" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Odznačit všechny vrstvy" @@ -29382,19 +29395,19 @@ msgstr "Relativní pozice k referenční položce" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Bez vrtací značky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "Malá značka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Skutečné vrtání" @@ -29592,7 +29605,7 @@ msgstr "Změnit vlastnosti textu" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Zadejte text umístěný na vybranou vrstvu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:345 msgid "Knockout" msgstr "Text v Negativu" @@ -29720,17 +29733,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typ prokovu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1261 msgid "Through" msgstr "Průchozí" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1257 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Blind/buried" msgstr "Slepé/vnořené" @@ -30118,21 +30131,21 @@ msgstr "Upravit možnosti" msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Nedovolený znak '%c' v logickém názvu '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:812 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Vybrat %s knihovnu" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:870 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Nelze otevřít následující adresáře: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:875 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Selhalo uložení změn do souboru knihovny symbolů \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:903 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Varování: Zdvojené jméno" @@ -30142,24 +30155,24 @@ msgstr "Varování: Zdvojené jméno" msgid "LIbrary Format" msgstr "Formát knihovny" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:392 msgid "No filename entered" msgstr "Název soubor není zvolen" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:397 msgid "Illegal filename" msgstr "Neplatný název souboru" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:402 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 msgid "File not found" msgstr "Soubor nenalezen" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:407 msgid "Unable to open file" msgstr "Nelze otevřít soubor" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:412 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" @@ -31166,20 +31179,20 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Zrušit změny?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:564 msgid "DRC rules" msgstr "Pravidla DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "CHYBA:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:634 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -31570,13 +31583,13 @@ msgstr "Není definována mezera diferenciálního páru." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1009 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1026 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 msgid "Diameter" msgstr "Průměr" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1038 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:1314 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 msgid "Hole" @@ -32444,17 +32457,17 @@ msgstr "Kontrola definice pole pouzdra..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Kontrola pouzder pro obnovu obsazených oblastí..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s max. šířka %s; aktuální %s)" @@ -32662,27 +32675,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "Minimální šířka masky:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:510 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:604 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:605 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:512 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:606 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:607 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:730 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Sestavování zón..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:738 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Kontrola izolační mezery díra k díře..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:742 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:743 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Kontrola šířky spojů..." @@ -33009,153 +33022,149 @@ msgstr "" "Deska zkopírována do:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Další" -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 -msgid "Last Change" -msgstr "Poslední změna" +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 +msgid "Footprint Name" +msgstr "Název pouzdra" -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 -msgid "Board Side" -msgstr "Strana desky" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 -msgid "Back (Flipped)" -msgstr "Dole (Převráceno)" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1057 -msgid "autoplaced" -msgstr "automaticky umístit" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1060 -msgid "not in schematic" -msgstr "není ve schématu" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1063 -msgid "exclude from pos files" -msgstr "vyloučit ze souborů pozice" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1066 -msgid "exclude from BOM" -msgstr "vyloučit z rozpisky materiálu" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 -msgid "Status: " -msgstr "Status: " - -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 -msgid "Attributes:" -msgstr "Atributy:" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1074 -#, c-format -msgid "3D-Shape: %s" -msgstr "3D-tvar: %s" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1074 -msgid "" -msgstr "<žádný>" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/footprint.cpp:1080 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1036 pcbnew/footprint.cpp:1081 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Klíčová slova: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1359 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 +msgid "Board Side" +msgstr "Strana desky" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 +msgid "Back (Flipped)" +msgstr "Dole (Převráceno)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +msgid "autoplaced" +msgstr "automaticky umístit" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1062 +msgid "not in schematic" +msgstr "není ve schématu" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 +msgid "exclude from pos files" +msgstr "vyloučit ze souborů pozice" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 +msgid "exclude from BOM" +msgstr "vyloučit z rozpisky materiálu" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +msgid "Status: " +msgstr "Status: " + +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +msgid "Attributes:" +msgstr "Atributy:" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#, c-format +msgid "3D-Shape: %s" +msgstr "3D-tvar: %s" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +msgid "" +msgstr "<žádný>" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1361 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1361 +#: pcbnew/footprint.cpp:1363 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Pouzdro %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2371 +#: pcbnew/footprint.cpp:2373 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Očekávaný typ \"Průchozí díra\", ale definován jako \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2376 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s max průměr %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2402 +#: pcbnew/footprint.cpp:2404 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/footprint.cpp:2421 +#: pcbnew/footprint.cpp:2423 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2432 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2437 pcbnew/footprint.cpp:2450 +#: pcbnew/footprint.cpp:2439 pcbnew/footprint.cpp:2452 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2442 pcbnew/footprint.cpp:2455 +#: pcbnew/footprint.cpp:2444 pcbnew/footprint.cpp:2457 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2628 +#: pcbnew/footprint.cpp:2630 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2633 +#: pcbnew/footprint.cpp:2635 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 pcbnew/pad.cpp:1746 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Inherited" msgstr "Dědičný" -#: pcbnew/footprint.cpp:2877 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1368 +#: pcbnew/footprint.cpp:2879 pcbnew/pad.cpp:1750 pcbnew/zone.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Teplotní profily" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 msgid "Library link" msgstr "Odkaz na knihovnu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2936 -msgid "Exclude from BOM" -msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" - -#: pcbnew/footprint.cpp:2940 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2942 pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Přepsat" -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1468 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Clearance Override" msgstr "Izolační mezera přepsání" -#: pcbnew/footprint.cpp:2950 pcbnew/pad.cpp:1823 +#: pcbnew/footprint.cpp:2952 pcbnew/pad.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/pad.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2960 pcbnew/pad.cpp:1830 +#: pcbnew/footprint.cpp:2962 pcbnew/pad.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nezapojeno" @@ -33173,8 +33182,8 @@ msgstr "KiCad editor pouzder" msgid "Inner layers" msgstr "Vnitřní vrstvy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr výběru" @@ -33182,29 +33191,29 @@ msgstr "Filtr výběru" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Změny pouzdra nejsou uloženy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:524 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:539 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Úprava %s z desky. Při uložení je aktualizována pouze deska." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:892 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[z %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nenačteno pouzdro]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizace knihoven pouzder" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 msgid "No footprint selected." msgstr "Není vybrané pouzdro." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1279 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Název souboru obrázku pouzdra" @@ -33234,7 +33243,7 @@ msgstr "" "Knihovna '%s' není povolena v aktuální konfiguraci. \n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny pouzder." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knihovna pouzdra není povolena." @@ -33304,8 +33313,8 @@ msgstr "Knihovna %s již existuje." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2580 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2656 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2587 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2663 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knihovna '%s' je pouze pro čtení." @@ -33333,12 +33342,12 @@ msgstr "Aktualizovat pouzdro na desce aby se odkazoval na %s?" msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Aktualizovat pouzdra na desce, aby se odkazoval na novou knihovnu?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:841 msgid "No board currently open." msgstr "Není otevřená žádná deska." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -33346,48 +33355,48 @@ msgstr "" "Nelze najít pouzdro na hlavní desce.\n" "Nelze uložit." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:849 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "Uložit pouzdro jako" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Knihovna není nastavena. Pouzdro nelze uložit." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Knihovna není nastavena, nemohu pouzdro uložit." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Pouzdro %s již existuje v %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' nahrazeno v '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' přidáno do '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Zadejte jméno pouzdra:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "Nové pouzdro" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "Není definováno jméno pouzdra." @@ -33402,7 +33411,7 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:773 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -33413,7 +33422,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -33422,11 +33431,11 @@ msgstr "" "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'. K úpravě konfigurace " "použijte Spravovat knihovny pouzder." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Footprint library not found." msgstr "Knihovna pouzdra nenalezena." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33793,29 +33802,29 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Výstupy pro výrobu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:313 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:316 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Přidat mikrovlnný tvar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:353 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatické umístění pouzdra" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:415 #, fuzzy msgid "Add Teardrops..." msgstr "Přidat označení" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Odebrat položky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 msgid "External Plugins" msgstr "Externí pluginy" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "Ro&ute" msgstr "Pro&pojit" @@ -33907,11 +33916,11 @@ msgstr "Tvar nemá žádné body." msgid "Place microwave feature" msgstr "Umístit mikrovlnný funkci" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:135 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 msgid "On Board" msgstr "Na desce" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:138 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:139 msgid "In Package" msgstr "V pouzdře" @@ -34015,112 +34024,92 @@ msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Smazáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "Přidat %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "Smazat %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:428 -#, fuzzy, c-format -msgid "Added %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removed %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "Smazáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:470 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Odpojit %s vývod %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Odpojení %s vývodu %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:486 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Žádná síť pro symbol %s vývod %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:578 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Přidat síť %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:588 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:548 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znovu připojte %s pin %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znovu připojit %s vývod %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Připojit %s pin %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:574 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Připojit %s vývod %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:693 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Přepojit prokov z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Přepojit prokov z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:721 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Prokov připojený k neznámé síti (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:764 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi '%s' od %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:771 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi od %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:792 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi '%s' od %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:812 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Zóna mědi '%s' nemá připojené žádné plošky." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Zóna mědi na vrstvě %s na (%s,%s) nemá připojené žádné plošky." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:861 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -34128,51 +34117,51 @@ msgid "" msgstr "" "Symbol %s má vstupní napájecí vývody na jednotkách %s, které nejsou umístěny." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:871 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ploška %s nenalezena v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:923 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Zpracování symbolu '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:992 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Nalezeno více pouzder pro '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nelze odstranit nepoužité pouzdro %s (uzamčeno)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1028 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nelze odstranit nepoužité pouzdro %s (uzamčeno)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Odstranění nepoužitého pouzdra %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1046 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Odstraněno nepoužité pouzdro %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1073 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Odstranit nepoužitou síť %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1086 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 msgid "Update netlist" msgstr "Aktualizovat netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1104 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Celkem varování: %d, chyb: %d." @@ -34277,185 +34266,185 @@ msgstr "" "souboru: '%s'\n" "řádek: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:817 pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pad.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:965 msgid "pad" msgstr "ploška" -#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1795 msgid "Pin Name" msgstr "Název vývodu" -#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:988 pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Pin Type" msgstr "Typ vývodu" -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1013 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "Fiducial global" msgstr "Globální značka" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial local" msgstr "Výchozí místní" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Test point" msgstr "Test point" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Heat sink" msgstr "Chladič" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Vypočítat" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1047 msgid "Length in Package" msgstr "Délka v pouzdře" -#: pcbnew/pad.cpp:1044 +#: pcbnew/pad.cpp:1061 msgid "Hole X / Y" msgstr "Otvor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 pcbnew/pcb_track.cpp:909 pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 #: pcbnew/zone.cpp:611 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. izolační mezera: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2542 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/pad.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:920 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:926 pcbnew/pcb_track.cpp:956 pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Trap" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrouhlení" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "Chamferedrect" msgstr "Zkosený" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1238 msgid "CustomShape" msgstr "VlastníTvar" -#: pcbnew/pad.cpp:1233 +#: pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "Conn" msgstr "Spojit" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1263 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ploška %s na %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1253 +#: pcbnew/pad.cpp:1270 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Ploška na %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Ploška na %s pouzdra %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1266 +#: pcbnew/pad.cpp:1283 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Ploška %s %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1274 +#: pcbnew/pad.cpp:1291 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1278 +#: pcbnew/pad.cpp:1295 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Ploška %s na %s pouzdra %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Edge connector" msgstr "Hranový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1739 msgid "Castellated pad" msgstr "Půldírové plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1779 msgid "Pad Type" msgstr "Typ plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:1786 +#: pcbnew/pad.cpp:1803 msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1790 +#: pcbnew/pad.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Spustit simulaci" -#: pcbnew/pad.cpp:1799 +#: pcbnew/pad.cpp:1816 msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:1802 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1806 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobní vlastnosti" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1826 pcbnew/pcb_track.cpp:899 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Délka od plošky po čip" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:1837 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Okraj místní pájecí masky" -#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1487 +#: pcbnew/pad.cpp:1849 pcbnew/zone.cpp:1487 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1855 pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Teplotní profil Mezera" @@ -34463,12 +34452,12 @@ msgstr "Teplotní profil Mezera" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Chyba při načítání knihoven pouzder projektu." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Obrázek ve stupních šedi" @@ -34490,41 +34479,36 @@ msgstr "Sufix" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Rozměr '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:202 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:203 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad editor DPS" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:208 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportování netlistu používaný k aktualizaci schématu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:309 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Hledat text" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:393 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nový soubor DPS není uložen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1102 -#, fuzzy, c-format -msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" -msgstr "Automaticky uložený soubor \"%s\" nelze odstranit!" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 msgid "Board file is read only." msgstr "Soubor desky je pouze pro čtení." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1440 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1437 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Změny souboru DPS neuloženy" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1739 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1736 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma této desky nelze nalézt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -34535,34 +34519,34 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1785 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1826 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1823 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Soubor schématu '%s' nenalezen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema se nepodařilo načíst." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2019 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2244 msgid "Edit design rules" msgstr "Upravit pravidla návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2256 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nelze sestavit vlastní pravidla návrhu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2069 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2294 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Export do formátu hyperlynxu" @@ -34663,11 +34647,11 @@ msgstr "Kresby" msgid "PCB Target" msgstr "Text na desce" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "PCB Text" msgstr "Text na desce" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text na DPS '%s' na %s" @@ -34697,78 +34681,78 @@ msgstr "Prokov %s na %s" msgid "removed annular ring" msgstr "odstranit prstenec" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:854 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:856 msgid "Track (arc)" msgstr "Spoj (oblouk)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:883 msgid "Segment Length" msgstr "Délka úseku" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:894 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Délka desky" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:896 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:902 msgid "Full Length" msgstr "Plná délka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:937 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro prokov" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:932 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:938 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepé/vnořené prokovy" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:939 msgid "Through Via" msgstr "Průchozí prokov" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:960 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. šířka prstence: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 msgid "NetCode" msgstr "Kód sítě" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1105 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spoj (oblouk) %s na %s, délka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1100 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1106 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spoj %s na %s, délka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 msgid "Layer Top" msgstr "Horní vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 msgid "Layer Bottom" msgstr "Spodní vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1321 msgid "Via Type" msgstr "Typ prokovu" @@ -34887,7 +34871,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:72 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2379 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:213 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:443 msgid "Open cancelled by user." @@ -35520,33 +35504,34 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:323 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Nelze číst soubor '%s'" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1103 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' je duplicitní v '%s'" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1181 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Žádný '%s' balíček v knihovně '%s'." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1429 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2238 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2228 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorovat mnohoúhelník, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přiřazena" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1798 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovat drát, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přidružena" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1959 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1949 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1522 @@ -35558,17 +35543,17 @@ msgstr "" "Neplatná podložka nulové velikosti ignorována v\n" "soubor: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1961 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovat text, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přidružena" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2114 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovat obdélník, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přidružena" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2313 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2303 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovat kruh, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přidružena" @@ -35712,7 +35697,7 @@ msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Knihovna pouzder '%s' nenalezena." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:216 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:223 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Knihovna '%s' nemá žádné pouzdro '%s'." @@ -35730,13 +35715,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token prvku obsahuje %d parametrů." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:992 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k odstranění složky '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2708 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2715 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Adresář knihovny '%s' má neočekávané podadresáře." @@ -35747,7 +35732,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Neočekávaný soubor '%s' byl nalezen v cestě knihovny '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1038 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2745 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2752 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3222 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -35937,11 +35922,11 @@ msgstr "Knihovna pouzder '%s' je pouze pro čtení." msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Nelze přejmenovat dočasný soubor '%s' na '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:273 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:280 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:274 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:281 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -35949,30 +35934,30 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:276 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:283 msgid "Save Anyway" msgstr "Uložit každopádně" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1433 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1440 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "neznámá ploška typu: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2034 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2041 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "neznámý prokov typu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2270 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznámé zaoblení okraje zóny typu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2418 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2425 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Tento soubor neobsahuje DPS." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -35981,26 +35966,26 @@ msgstr "" "Knihovna '%s' neexistuje.\n" "Chcete ji vytvořit?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2572 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2579 msgid "Library Not Found" msgstr "Knihovna nenalezena" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2605 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Název souboru pouzdra '%s' není platný." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2604 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2611 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k odstranění '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2682 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nelze přepsat cestu knihovny '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2734 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Neočekávaný soubor '%s' byl nalezen v cestě knihovny '%s'." @@ -36223,40 +36208,40 @@ msgstr "" "že názvy sítí patřících do dvojice diferenciálních párů končí buď na _N/_P " "nebo +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:439 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:454 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:279 msgid "Too long: " msgstr "Příliš dlouhé: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:442 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:457 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:282 msgid "Too short: " msgstr "Příliš krátké: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:460 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:285 msgid "Tuned: " msgstr "Vyladěné: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:448 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:463 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:173 msgid "?" msgstr "?" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:600 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:755 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Minimální izolační mezera desky: %s." #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:614 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:680 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:722 pcbnew/router/router_tool.cpp:742 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "deska minimální šířka" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:621 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:621 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 msgid "existing track" msgstr "existující spoj" @@ -36544,79 +36529,79 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1094 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1107 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Slepé/vnořené prokovy potřebují 2 různé vrstvy." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1185 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spoje pouze na vrstvách mědi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1811 pcbnew/router/router_tool.cpp:2391 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1824 pcbnew/router/router_tool.cpp:2404 msgid "The selected item is locked." msgstr "Vybraná položka je uzamčena." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 msgid "Drag Anyway" msgstr "Táhnout každopádně" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Break Track" msgstr "Přerušit spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2485 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Propojení dif. páru: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2484 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/router/router_tool.cpp:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Izolační mezera zóny: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2492 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2505 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Propojit spoj: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2500 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2513 msgid "Routing Track" msgstr "Propojit spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2501 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2514 msgid "(no net)" msgstr "(žádná síť)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2510 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2523 msgid "Free-angle" msgstr "Volný úhel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2516 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 msgid "45-degree" msgstr "45 stupňů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 msgid "45-degree rounded" msgstr "45 stupňů se zaokrouhlením" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2518 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 msgid "90-degree" msgstr "90 stupňů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2519 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 msgid "90-degree rounded" msgstr "zaokrouhleno na 90 stupňů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2524 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 msgid "Corner Style" msgstr "Styl rohu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Šířka spoje: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2540 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Mezera diferenciálního páru" @@ -39531,33 +39516,33 @@ msgstr "Nastavení ladění délky..." msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Nastaví parametry ladění délky pro aktuálně kreslenou položku." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:224 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 msgid "Don't show again" msgstr "Znovu nezobrazovat" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:587 msgid "Item locked." msgstr "Položka uzamčena." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:799 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:808 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:993 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Neplatný obsah schránky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1284 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -39566,10 +39551,6 @@ msgstr "" "Chyba při načítání desky.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1366 -msgid "Footprint Name" -msgstr "Název pouzdra" - #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" @@ -39716,7 +39697,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Automatické vyplňování zón(y)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 msgid "Open Preferences" msgstr "Otevřít Předvolby" @@ -40029,79 +40010,79 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Obrátit pohled na desku" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 msgid "Net Display Options" msgstr "Možnosti zobrazení sítě" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Barva sítě (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 msgid "Net colors:" msgstr "Barva sítě:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Zobrazení naznačených spojů (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zobrazení naznačených spojů:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Visible layers" msgstr "Viditelné vrstvy" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skrýt všechny naznačené spoje" @@ -40115,13 +40096,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýraznění %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vybrat spoje a prokovy v %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Zrušit výběr spojů a prokovů v %s" @@ -40320,72 +40301,72 @@ msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavit neprůhlednost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastavit barvu třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Zvýraznit sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Zobrazit všechny třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skrýt všechny ostatní třídy sítí" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt naznačené spoje pro sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Přednastavuje (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Save preset..." msgstr "Uložit předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 msgid "Delete preset..." msgstr "Smazat předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 msgid "Layer preset name:" msgstr "Název předvolby vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Uložit předvolbu vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 msgid "Presets" msgstr "Předvolby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Delete Preset" msgstr "Smazat předvolbu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 msgid "Select preset:" msgstr "Vybrat předvolbu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40470,7 +40451,7 @@ msgstr "Rozměry" msgid "Other items" msgstr "Další položky" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Změnit vlastnosti textu" @@ -40589,15 +40570,15 @@ msgstr "Sestavování zón..." msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Odstranění izolovaných ostrovů mědi..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:575 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:602 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Výplně zón jsou zastaralé. Vyplnit?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:577 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:604 msgid "Refill" msgstr "Znovu vyplnit" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:577 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:604 msgid "Continue without Refill" msgstr "Pokračovat bez vyplnění" @@ -40768,6 +40749,35 @@ msgstr "KiCad schéma" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad deska plošných spojů" +#~ msgid "Filter other symbol fields by name:" +#~ msgstr "Filtrovat pole symbolu podle názvu:" + +#~ msgid "Last Change" +#~ msgstr "Poslední změna" + +#~ msgid "Exclude from BOM" +#~ msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Add %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "Přidat %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Remove %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "Smazat %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Added %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Removed %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "Smazáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" +#~ msgstr "Automaticky uložený soubor \"%s\" nelze odstranit!" + #~ msgid "3D model search path" #~ msgstr "Konfigurace prohledávaných cest pro 3D" diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po index 820c05ef3e..54d4925910 100644 --- a/translation/pofiles/da.po +++ b/translation/pofiles/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-20 09:12-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-29 14:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Danish " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -6895,18 +6897,18 @@ msgstr "Nulstil til _standarder" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Nulstil til _standarder" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:69 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:147 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 #, fuzzy msgid "No objects selected" msgstr "Ingen bus valgt" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:161 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "Ingen bus valgt" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:287 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 #, fuzzy msgid "Basic Properties" msgstr "Egenskaber" @@ -7000,7 +7002,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Information:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:930 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:850 msgid "Save Report to File" msgstr "Gem rapport til fil" @@ -7032,8 +7034,8 @@ msgstr "Vis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -7385,7 +7387,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Tildel fodspor" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1090 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1094 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Fodaftrykbiblioteker" @@ -7418,7 +7420,7 @@ msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt fodaftryk." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2925 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2927 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Nøgleord" @@ -7429,7 +7431,7 @@ msgstr "Pin-antal" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1029 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -7471,7 +7473,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfejl" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Indlæser fodaftrykbiblioteker" @@ -7552,7 +7554,7 @@ msgstr "Tilgængelige miljøvariabler for relative stier:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2915 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2917 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7627,7 +7629,7 @@ msgstr "Biblioteket \"%s\" findes ikke i fodaftrykbibliotekstabellen." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fodaftryk \"%s\" blev ikke fundet." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1073 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1075 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fodaftryk: %s" @@ -7851,26 +7853,26 @@ msgstr "" "%s\n" "ikke fundet. Script ikke tilgængeligt." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2492 eeschema/connection_graph.cpp:2525 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 eeschema/connection_graph.cpp:2495 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "Både %s og %s er knyttet til de samme emner; %s vil blive brugt i netlisten" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2794 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2764 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Net %s er grafisk forbundet med bus %s, men er ikke medlem af denne bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3276 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3246 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3293 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3264 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket" @@ -7891,7 +7893,7 @@ msgid "%s found" msgstr "%s fundet" #: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:911 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:912 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s ikke fundet" @@ -8033,7 +8035,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Kælenavn \"%s\" er allerede i brug." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:754 #, fuzzy msgid "Generator File" msgstr "Generatorfiler:" @@ -8234,7 +8236,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Opdater / nulstil fabrikationsattributter" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 msgid "Change" msgstr "Skift" @@ -8246,7 +8248,7 @@ msgstr "Skift" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:70 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 msgid "Update" msgstr "Opdater" @@ -8517,170 +8519,170 @@ msgstr "Slet alle markører" msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Kun fejl og advarsler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Fejl, advarsler og undtagelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:418 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:422 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC annulleret af brugeren.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:423 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:424 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 msgid "Done.

" msgstr "Udført.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:474 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrol af arknavne ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:480 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Kontrol af buskonflikter ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:485 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Kontrollerer konflikter ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Kontrol af stifter ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrol af stifter ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 msgid "Checking labels..." msgstr "Kontrol af etiketter ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Kontrollerer for uløste variabler ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:541 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontrollerer ingen forbindelsesstifter for tilslutninger ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kontrollerer for bibliotekssymbolproblemer ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:553 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:565 msgid "errors" msgstr "fejl" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:635 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 msgid "warnings" msgstr "advarsler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 msgid "appropriate" msgstr "passende" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:572 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Fjern udelukkelse for denne overtrædelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Den placeres tilbage på listen %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:646 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:673 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:584 msgid "Exclude this violation" msgstr "Ekskluder denne overtrædelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Det vil blive udelukket fra listen %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:619 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Skift sværhedsgrad til Fejl for alle overtrædelser af '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:667 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:694 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:628 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Overtrædelsesgraden kan også redigeres i dialogboksen... Print opsætning" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:692 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Skift sværhedsgrad til Advarsel for alle '%s' overtrædelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:670 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:697 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorer alle '%s' overtrædelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:671 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Overtrædelser kontrolleres eller rapporteres ikke" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Rediger pin-to-pin konfliktkort ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Rediger sværhedsgraden for overtrædelse ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Åbn dialogboksen... Skematisk opsætning" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:775 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:81 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin konflikter kort" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:779 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:881 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:806 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:908 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:802 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:817 msgid "Violation Severity" msgstr "Overtrædelsesgrad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 #, fuzzy msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Rediger sværhedsgraden for overtrædelse ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:949 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:976 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Rapportfil '%s' oprettet\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:967 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:994 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC-rapport (%s, kodning af UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8689,7 +8691,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Ark %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8741,50 +8743,50 @@ msgstr "Elektriske regler Checker" msgid "Export Netlist" msgstr "Eksportér Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:463 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:345 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:395 #, fuzzy msgid "Use current sheet as root" msgstr "Nuværende ark" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:396 #, fuzzy msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Eksporter til andre ark" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:354 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:435 #, fuzzy msgid "Save all voltages" msgstr "Gem alle ændringer" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:355 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:360 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:438 #, fuzzy msgid "Save all currents" msgstr "Gem alle ændringer" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:361 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:364 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:367 msgid "External simulator command:" msgstr "Ekstern simulatorkommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:368 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -8794,40 +8796,40 @@ msgstr "" "Normalt % I\n" "% Jeg vil blive erstattet af det faktiske kryddernetlistenavn" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:382 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Opret Netlist og kør Simulator Command" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:446 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlist-kommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:490 msgid "Save Netlist File" msgstr "Gem Netlist-fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:538 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Eksport" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:564 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:567 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:52 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:697 msgid "This plugin already exists." msgstr "Dette plugin findes allerede." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:730 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Fejl. Du skal angive en kommando String" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:736 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Fejl. Du skal angive en titel" @@ -8845,7 +8847,7 @@ msgstr "Fjern generatoren" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -8876,7 +8878,7 @@ msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Viser dialogboksen med elementegenskaber" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 #, fuzzy msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -8901,7 +8903,7 @@ msgid "(%s)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "Show field name" msgstr "Nyt feltnavn:" @@ -8921,7 +8923,7 @@ msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Udfører automatisk placering af valgte komponenter" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 @@ -8936,7 +8938,7 @@ msgid "Font:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 @@ -9021,7 +9023,7 @@ msgid "Vertical text" msgstr "Vertikalt" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 @@ -9090,104 +9092,109 @@ msgstr "Ledninger & & ledningsetiketter" msgid "Buses && bus labels" msgstr "Busser && busetiketter" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Label fields" +msgstr "Symbolfelter" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Sheet titles" msgstr "Arktitler" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other sheet fields" msgstr "Andre arkfelter" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:66 msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Arkgrænser && baggrunde" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:53 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Filter other symbol fields by name:" -msgstr "Filtrer felter efter navn:" +msgid "Filter fields by name:" +msgstr "Filtrer varer efter net:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:73 msgid "Filter items by parent reference designator:" msgstr "Filtrer emner efter overordnet reference designation:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 msgid "Filter items by parent symbol library id:" msgstr "Filtrer emner efter biblioteks-id til overordnet symbol:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Filter items by parent symbol type:" msgstr "Filtrer emner efter overordnet symboltype:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:116 msgid "Non-power symbols" msgstr "Ikke-magt symboler" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:116 msgid "Power symbols" msgstr "Power symboler" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:51 msgid "Filter items by net:" msgstr "Filtrer varer efter net:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Only include selected items" msgstr "Sletter valgte element (er)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:159 msgid "Set To" msgstr "Indstillet til" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "Text color:" msgstr "Nettofarver:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Op" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: include/widgets/ui_common.h:43 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- efterlad uændret -" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:260 msgid "H Align:" msgstr "H Juster:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:267 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:304 #, fuzzy msgid "(fields only)" msgstr "Synlig (kun felter)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:284 msgid "V Align:" msgstr "V Juster:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:326 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:157 @@ -9195,16 +9202,16 @@ msgstr "V Juster:" msgid "Line width:" msgstr "Liniebredde:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:337 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:340 msgid "Line color:" msgstr "Liniefarve:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:172 msgid "Line style:" msgstr "Linjetypografi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:365 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:268 @@ -9212,57 +9219,57 @@ msgstr "Linjetypografi:" msgid "Fill color:" msgstr "Liniefarve:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:374 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Junction size:" msgstr "Knudepunktstørrelse:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:388 #, fuzzy msgid "Junction color:" msgstr "Markeringsfarver" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:102 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Rediger tekst- og grafiske egenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:32 msgid "symbol" msgstr "symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating symbol library table '%s'.\n" "%s" msgstr "Fejl ved oprettelse af symbolbibliotek \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Vælg en symbolbibliotekstabelfil." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:97 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading symbol library table '%s'.\n" "%s" msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af symbolbiblioteketabellen \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create global library table '%s'." msgstr "Kan ikke oprette en global sti til biblioteketabellen '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying global symbol library table '%s' to '%s'." msgstr "Kan ikke kopiere den globale symbolbibliotekstabelfil '%s' til '%s'." @@ -9298,39 +9305,39 @@ msgstr "Nulstil alle farver i dette tema til KiCad-standardindstillingerne" msgid "Junction Properties" msgstr "Junction Properties" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:96 #, fuzzy msgid "Pin length:" msgstr "& Pin længde:" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101 msgid "Global Label Properties" msgstr "Globale etiketegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:102 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Hierarkiske etiketegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.h:118 msgid "Label Properties" msgstr "Mærkegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104 #, fuzzy msgid "Directive Label Properties" msgstr "Hierarkiske etiketegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:105 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hierarkiske egenskaber for arknål" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 #, fuzzy msgid "Label can not be empty." msgstr "Netnavnet kan ikke være tomt." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 #, fuzzy msgid "The first field is mandatory." msgstr "De første %d felter er obligatoriske." @@ -9404,8 +9411,8 @@ msgstr "V Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:750 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 +#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 #: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 msgid "Text Size" @@ -9436,11 +9443,11 @@ msgstr "Y Position" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:407 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 +#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 #: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" msgstr "" @@ -9583,8 +9590,8 @@ msgstr "DeMorgan Standard" msgid "Read Only" msgstr "Læs kun" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1164 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1462 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1168 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1480 msgid "Save changes?" msgstr "Gem ændringer?" @@ -9835,54 +9842,54 @@ msgstr "Fælles for alle krop og stilarter (DeMorgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Tegneegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." msgstr "Henvisninger skal starte med et bogstav." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felter skal have et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:321 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Et alias-symbol skal have en forælder valgt" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Slet ekstra enheder fra symbolet?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Slet alternativ kropsstil (DeMorgan) tegne genstande fra symbolet?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:975 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De første %d felter er obligatoriske." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:748 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Tilføj Footprint Filter" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Rediger Footprint Filter" @@ -10115,9 +10122,9 @@ msgstr "Nyt mærke" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:989 pcbnew/zone.cpp:572 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -10267,7 +10274,7 @@ msgstr "Forhåndsvisning:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Alternative pin-definitioner" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:104 msgid "Pin Properties" msgstr "Fastgør egenskaber" @@ -10385,6 +10392,7 @@ msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Generer en stykliste til det aktuelle skema" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:25 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:37 @@ -10544,12 +10552,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Udskriv (eller ej) rammereferencer." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "Udskriv baggrundsfarve" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Brug et andet farvetema til udskrivning:" @@ -10585,7 +10593,7 @@ msgstr "Handling taget" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Reference" @@ -10639,7 +10647,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Vis aldrig igen" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:589 eeschema/project_rescue.cpp:604 +#: eeschema/project_rescue.cpp:596 eeschema/project_rescue.cpp:611 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Projekt redningshjælper" @@ -10792,7 +10800,7 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Nettoklasser" @@ -10898,10 +10906,10 @@ msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Bemærk: Varefarver tilsidesættes i det aktuelle farvetema." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" -"in Preferences > Eeschema > Colors." +"in Preferences > Schematic Editor > Colors." msgstr "" "Fjern markeringen af '%s' for at se individuelle varefarver.\n" "i Indstillinger> Eeschema> Farver." @@ -10970,8 +10978,8 @@ msgstr "Et ark skal have en fil angivet." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:409 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:748 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 @@ -11283,7 +11291,7 @@ msgstr "Krydderidirektiver:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Indlæs direktiver fra skematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefinerede" @@ -11370,7 +11378,7 @@ msgstr "Parameter" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -11514,7 +11522,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Feltet skal have et navn." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:903 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Feltnavn \"%s\" allerede i brug." @@ -11524,16 +11532,16 @@ msgstr "Feltnavn \"%s\" allerede i brug." msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1379 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Ikke gemt]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1398 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1390 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Save as CSV" msgstr "Gem som billede" @@ -11560,7 +11568,7 @@ msgstr "Gruppér symboler sammen baseret på fælles egenskaber" msgid "Export as CSV..." msgstr "Eksport symbol som SVG ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:89 #, fuzzy msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Symbolfelter" @@ -11644,6 +11652,7 @@ msgstr "Vis pinnavne" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 +#: pcbnew/footprint.cpp:2938 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Ekskluder fra stykliste" @@ -11841,7 +11850,7 @@ msgstr "Nogle af projektfilerne kunne ikke sikkerhedskopieres." msgid "Remap Symbols" msgstr "Remap-symboler" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:338 msgid "" msgstr "" @@ -11986,8 +11995,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ sti / til / ark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:835 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" @@ -12386,7 +12395,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "Pin symbol størrelse:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:140 -#: eeschema/erc_item.cpp:41 +#: eeschema/erc_item.cpp:42 msgid "Connections" msgstr "Forbindelser" @@ -12584,12 +12593,12 @@ msgstr "Ulovlig karakter '%c' i kaldenavn '%s'" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:391 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:621 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Bibliotekets kaldenavnsfejl" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:609 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Flere biblioteker kan ikke dele det samme kaldenavn ('%s')." @@ -12610,24 +12619,24 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Advarsel: Kopi kaldenavn" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:904 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Der findes allerede et bibliotek med tilnavnet '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:905 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Et af kaldenavnene skal ændres efter tilføjelse af dette bibliotek." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Spring over" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 msgid "Add Anyway" msgstr "Tilføj alligevel" @@ -12689,7 +12698,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbiblioteker" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1111 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12704,13 +12713,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 msgid "File Save Error" msgstr "Fejl ved arkivering" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1124 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12733,8 +12742,8 @@ msgstr "Aktiv" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:545 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Nickname" @@ -12799,7 +12808,7 @@ msgstr "Navneskabeloner til projektfelt:" msgid "Global field name templates:" msgstr "Globale feltnavnskabeloner:" -#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:93 msgid "Untitled Field" msgstr "Untitled Field" @@ -12833,7 +12842,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fejl ved indlæsning af editor" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:293 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af symbolbiblioteketabellen \"%s\"." @@ -12999,192 +13008,192 @@ msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Stifter med \"ingen forbindelse\" -type er forbundet" -#: eeschema/erc.cpp:707 +#: eeschema/erc.cpp:712 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Stifter af typen %s og %s er forbundet" -#: eeschema/erc.cpp:777 +#: eeschema/erc.cpp:782 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Stift %s er forbundet til både %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:879 +#: eeschema/erc.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:890 +#: eeschema/erc.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." -#: eeschema/erc.cpp:905 +#: eeschema/erc.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:921 +#: eeschema/erc.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/erc_item.cpp:42 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 msgid "Conflicts" msgstr "Konflikter" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:47 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Kopier arknavne inden for et givet ark" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:51 msgid "Symbol pin or wire end off grid" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:55 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin ikke tilsluttet" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:59 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Input pin ikke drevet af nogen output pins" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:63 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Input Power pin ikke drevet af nogen Output Power pins" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:67 eeschema/erc_item.cpp:71 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Konfliktproblem mellem ben" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:75 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Uoverensstemmelse mellem hierarkiske etiketter og arkstifter" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:79 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "En pin med et \"ingen forbindelse\" flag er forbundet" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:83 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Ikke-forbundet \"ingen forbindelse\" -flag" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:87 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etiketten er ikke forbundet med noget" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:91 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Globalt mærke ikke forbundet andetsteds i skematisk" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:95 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Etiketter er ens (kun forskel på små og store bogstaver)" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:99 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Forskelligt fodaftryk tildelt i en anden enhed af symbolet" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:103 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Forskelligt net tildelt en delt pin i en anden enhed af symbolet" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:107 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Konflikt mellem definitioner af busalias på tværs af skematiske ark" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:111 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Mere end et navn givet til denne bus eller net" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:115 #, fuzzy msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Footprint-opgaver" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:119 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Net er grafisk forbundet med en bus, men ikke et busmedlem" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:123 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Etiketten, der er knyttet til busgenstanden, beskriver ikke en bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Busser er grafisk forbundet, men deler ingen busmedlemmer" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ugyldig forbindelse mellem bus og netartikler" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Uafklaret tekstvariabel" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE netlist-fil" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Ledninger, der ikke er forbundet til noget" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "Library symbol issue" msgstr "Bibliotekssymbolproblem" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbol enhed notation:" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc_item.cpp:158 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc_item.cpp:162 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc_item.cpp:170 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc_item.cpp:174 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 #, fuzzy msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Du må ikke ændre puder med forskellige lag" -#: eeschema/erc_item.cpp:178 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Plotreferenceudpegere" -#: eeschema/erc_item.cpp:182 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Busindgang nødvendig" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Skematiske filer" @@ -13211,7 +13220,7 @@ msgstr "Vis Net" msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Regler for automatisk placering" -#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1215 +#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1214 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Skematisk fil \"%s\" er allerede åben." @@ -13245,7 +13254,7 @@ msgstr "" "hierarkiske arktegninger." #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257 -#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1273 eeschema/sheet.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -13257,8 +13266,8 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277 -#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1276 +#: eeschema/files-io.cpp:1290 eeschema/sheet.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" @@ -13330,17 +13339,17 @@ msgstr "" "Denne fil blev oprettet af en ældre version af Pcbnew.\n" "Den gemmes i det nye filformat, når du gemmer denne fil igen." -#: eeschema/files-io.cpp:516 +#: eeschema/files-io.cpp:515 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Skematisk fil \"%s\" er allerede åben." -#: eeschema/files-io.cpp:541 +#: eeschema/files-io.cpp:540 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Importer skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:573 +#: eeschema/files-io.cpp:572 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13350,21 +13359,21 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme det aktuelle dokument, inden du fortsætter?" -#: eeschema/files-io.cpp:619 pcbnew/files.cpp:173 +#: eeschema/files-io.cpp:618 pcbnew/files.cpp:173 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Alle understøttede formater" -#: eeschema/files-io.cpp:622 +#: eeschema/files-io.cpp:621 msgid "Import Schematic" msgstr "Importer skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:661 +#: eeschema/files-io.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Brug Protel-filnavneudvidelser" -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13373,12 +13382,12 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1096 +#: eeschema/files-io.cpp:718 pcbnew/files.cpp:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13387,22 +13396,22 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:741 pcbnew/files.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: eeschema/files-io.cpp:764 pagelayout_editor/files.cpp:185 #: pcbnew/files.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Filen %s gemt." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:769 msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivningshandling mislykkedes." -#: eeschema/files-io.cpp:844 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 #, fuzzy, c-format @@ -13415,18 +13424,18 @@ msgstr "" "\n" "Sørg for, at du har skrivetilladelser, og prøv igen." -#: eeschema/files-io.cpp:991 +#: eeschema/files-io.cpp:990 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Hvis du gemmer projektet i det nye filformat, overskrives eksisterende filer." -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:991 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Advarsel om projektbesparelse" -#: eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:994 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -13436,29 +13445,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:996 +#: eeschema/files-io.cpp:995 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overskriv filer" -#: eeschema/files-io.cpp:997 +#: eeschema/files-io.cpp:996 msgid "Abort Project Save" msgstr "Afbryd projekt Gem" -#: eeschema/files-io.cpp:1225 +#: eeschema/files-io.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Importer skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:1287 +#: eeschema/files-io.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:1320 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle skema er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: eeschema/files-io.cpp:1410 +#: eeschema/files-io.cpp:1409 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -13473,32 +13482,32 @@ msgstr "" "det blev ikke gemt ordentligt. Ønsker du at gendanne de sidst gemte " "redigeringer, du har foretaget?" -#: eeschema/files-io.cpp:1421 +#: eeschema/files-io.cpp:1420 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1472 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1477 +#: eeschema/files-io.cpp:1476 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1497 +#: eeschema/files-io.cpp:1496 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1502 +#: eeschema/files-io.cpp:1501 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1513 +#: eeschema/files-io.cpp:1512 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13506,7 +13515,7 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1521 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13518,18 +13527,18 @@ msgid "Derived from" msgstr "Udledes af symbolet:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1033 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:420 -#: eeschema/sch_field.cpp:759 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 +#: eeschema/sch_field.cpp:761 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Begrundelse:" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:768 +#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 +#: eeschema/sch_field.cpp:770 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Begrundelse:" @@ -13607,7 +13616,7 @@ msgstr "&Bezierkurve" msgid "Unit %s" msgstr "Enhed %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:460 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk tekst '%s'" @@ -13708,7 +13717,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportér tegning til udklipsholder" #: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:207 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:208 msgid "Netlist..." msgstr "Netliste ..." @@ -13724,7 +13733,7 @@ msgstr "Eksporter fodspor til nyt bibliotek ..." #: eeschema/menubar.cpp:195 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "& Enheder" @@ -13732,26 +13741,26 @@ msgstr "& Enheder" #: eeschema/menubar.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "&Placere" #: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspicere" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:240 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "Værk&tøj" #: eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "P&references" msgstr "Præferencer" @@ -13775,22 +13784,22 @@ msgstr "" msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:571 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:145 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Kommandofejl. Returkode %d" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:150 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 #, fuzzy msgid "Success." msgstr "Gennemført" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:197 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:194 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Fejl: duplikerede arknavne. Blive ved?" @@ -13803,7 +13812,7 @@ msgstr "For nylig brugt" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Vælg Power Symbol (%d indlæst)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1012 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Vælg symbol (%d indlæste varer)" @@ -13882,12 +13891,12 @@ msgstr "Faldende kantur" msgid "NonLogic" msgstr "Ikke-logisk" -#: eeschema/project_rescue.cpp:196 +#: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" msgstr "Omdøb %s til %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:311 eeschema/project_rescue.cpp:482 +#: eeschema/project_rescue.cpp:316 eeschema/project_rescue.cpp:489 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -13895,36 +13904,36 @@ msgstr "" "Kan ikke redde symbol %s, som ikke er tilgængeligt i noget bibliotek eller " "cachen." -#: eeschema/project_rescue.cpp:314 eeschema/project_rescue.cpp:488 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:495 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Redningssymbol %s findes kun i cache-biblioteket til %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:317 eeschema/project_rescue.cpp:494 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:501 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Redningsmodificeret symbol %s til %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:588 +#: eeschema/project_rescue.cpp:595 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Dette projekt har intet at redde." -#: eeschema/project_rescue.cpp:603 +#: eeschema/project_rescue.cpp:610 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Ingen symboler blev reddet." -#: eeschema/project_rescue.cpp:711 +#: eeschema/project_rescue.cpp:718 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/project_rescue.cpp:864 +#: eeschema/project_rescue.cpp:871 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Redningsbiblioteket kunne ikke gemmes %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:887 +#: eeschema/project_rescue.cpp:894 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Der opstod en fejl under lagring af projektspecifikt symbolbibliotekstabel." @@ -14004,7 +14013,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Busindgangstype" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_track.cpp:971 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -14025,7 +14034,7 @@ msgstr "Busalias %s medlemmer" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Skift til skematisk editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1585 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1589 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Skematisk paritet" @@ -14034,17 +14043,17 @@ msgstr "Skematisk paritet" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:785 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1756 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:786 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:688 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:728 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1051 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Gem ændringer til '%s' før lukning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:953 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -14055,66 +14064,66 @@ msgstr "" "tilstand. For at oprette / opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte Kicad-" "shell og oprette et projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1088 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1028 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1105 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Ny skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1117 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Skematisk fil \"%s\" findes allerede." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Åbn skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1207 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1232 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åbne CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 msgid "[Read Only]" msgstr "[Læs kun]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1565 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke gemt]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Skematisk gemt" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1608 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1612 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhævet net: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/sch_field.cpp:789 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:795 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrige lag" -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Intersheet Referencer" @@ -14152,12 +14161,12 @@ msgid "Justification" msgstr "Begrundelse:" #: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 -#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:992 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/pcb_track.cpp:969 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 #: pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net" msgstr "Net" @@ -14192,7 +14201,7 @@ msgstr "Globalt mærke '%s'" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etiket '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:668 +#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaks Hjælp" @@ -14253,7 +14262,7 @@ msgstr "Linjetype" msgid "from netclass" msgstr "fra netklasse" -#: eeschema/sch_marker.cpp:190 +#: eeschema/sch_marker.cpp:263 #, fuzzy msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Fejl ved kontrol af elektronikregel" @@ -14276,8 +14285,8 @@ msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:929 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:629 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14286,13 +14295,13 @@ msgid "Done." msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:367 eeschema/sch_plotter.cpp:528 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:723 eeschema/sch_plotter.cpp:895 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:723 eeschema/sch_plotter.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1034 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plotfiler til mappen \"%s\"." @@ -14429,18 +14438,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "Padforbindelser:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2739 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2746 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Gendannelsesfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2775 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2782 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Afslut tegningsarket" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2775 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fil blev ikke fundet." @@ -14649,12 +14658,12 @@ msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3118 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kunne ikke læse filen \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1588 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1594 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -14663,7 +14672,7 @@ msgstr "" "Fejl ved analyse af Eagle-filen. Kunne ikke finde \"%s\" instans, men der " "henvises til det i skematisk." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1636 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1642 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Kunne ikke finde %s i det importerede bibliotek" @@ -16378,7 +16387,7 @@ msgstr "Simuleringsindstillinger" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1559 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1560 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" @@ -16391,7 +16400,7 @@ msgid "" "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1988 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1989 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "%s kører allerede. Blive ved?" @@ -16402,11 +16411,11 @@ msgid "Plot%u - " msgstr "Plot %u - " #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:931 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:919 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Directory \"%s\" er ikke skrivbar." @@ -16428,46 +16437,46 @@ msgstr "" msgid " (phase)" msgstr "AC-fase:" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:840 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1803 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:841 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1804 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177 msgid "noname" msgstr "intet navn" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1225 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1226 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Åbn simulation-projektmappe" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1254 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Gem simuleringsarbejdsbog" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1269 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1270 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Gem plot som billede" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1286 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1287 msgid "Save Plot Data" msgstr "Gem plotdata" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1624 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1625 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Du skal først køre plot-tilvejebringende simulering." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1681 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE netlist-fil" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Gem ændringer i biblioteket" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1918 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1919 msgid "" "\n" "\n" @@ -16479,21 +16488,21 @@ msgstr "" "Simuleringsresultater:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2009 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2010 #, fuzzy msgid "Remove Signal" msgstr "Skjul signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2009 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2010 #, fuzzy msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "Slet signalet fra plotskærmen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2017 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2046 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2018 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2045 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skjul markør" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2019 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2020 msgid "Show Cursor" msgstr "Vis markør" @@ -16873,11 +16882,12 @@ msgstr "Symbol Editor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Indlæser symbolbiblioteker" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:831 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:846 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteker" @@ -16915,7 +16925,7 @@ msgstr "Symbol %s er afledt af %s. Symbolgrafik kan ikke redigeres." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:395 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." @@ -16946,7 +16956,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme sikkerhedskopien til \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:478 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16956,12 +16966,12 @@ msgstr "" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:481 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket blev ikke fundet i symbolbiblioteketabellen." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:485 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16971,7 +16981,7 @@ msgstr "" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:488 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktiveret." @@ -17035,7 +17045,7 @@ msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" @@ -17059,7 +17069,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Skift symboler ..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Gem i biblioteket:" @@ -17112,7 +17122,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Opbevar symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 pcbnew/files.cpp:366 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Gendan \"%s\" til den sidste version gemt?" @@ -17151,8 +17161,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Ikke defineret!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:513 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1770 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Parent" msgstr "Forælder" @@ -17217,7 +17227,7 @@ msgstr "Fejl ved oprettelse af symbolbibliotek \"%s\"" msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" gemt i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:252 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:262 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" @@ -17235,38 +17245,39 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" "Fejl ved indlæsning af tavle.\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Biblioteket blev ikke fundet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:404 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:410 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbol ikke fundet." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:435 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet \"%s\" fra biblioteket \"%s\". (%s)" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:622 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:781 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Kan ikke opregne biblioteket \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:965 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:971 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1072 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." @@ -17275,12 +17286,12 @@ msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." msgid "(failed to load)" msgstr "(kunne ikke indlæses)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:120 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:180 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 #, fuzzy msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" @@ -17291,8 +17302,8 @@ msgstr "" "Søgeudtryk er adskilt af mellemrum. Alle søgeudtryk skal matche.\n" "Et udtryk, der er et tal, vil også matche mod antallet af pad." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1170 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "intet bibliotek er valgt" @@ -18512,7 +18523,7 @@ msgstr "Tilføj en bus" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:125 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Fold ud fra bus" @@ -18693,13 +18704,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketværdien kan ikke gå under nul" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s felt" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Rediger %s felt" @@ -18729,30 +18740,30 @@ msgstr "Rediger sidetal" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Gendan \"%s\" til den sidste version gemt?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:402 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:409 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Opdater fodspor, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:717 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fejl: duplikat af underarknavne fundet i det aktuelle ark." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:823 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:810 #, fuzzy msgid "No net selected." msgstr "Intet lag valgt." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:849 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:836 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net skal mærkes for at tildele en netklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1512 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18763,26 +18774,26 @@ msgstr "" "blev droppet, fordi destinationen allerede har arket eller et af dets " "underark som forælder." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1891 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2198 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2183 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplikerede id'er udskiftet.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2205 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2190 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentielle problemer repareret." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2212 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2197 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Ingen fejl fundet." @@ -18799,15 +18810,15 @@ msgstr "Nået til slutningen af arket." msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Find igen for at vikle rundt til starten." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:114 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:107 msgid "No bus selected" msgstr "Ingen bus valgt" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:123 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:116 msgid "Bus has no members" msgstr "Bus har ingen medlemmer" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:721 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" @@ -18865,25 +18876,25 @@ msgstr "Kan ikke gemme filen \"%s\"." msgid "SVG File Name" msgstr "Filnavn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:632 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:669 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:238 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Denne position er allerede optaget af en anden pin i enhed %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:242 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Placer pin alligevel" @@ -19121,7 +19132,7 @@ msgstr "Lagvalg" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "Print spejlet" @@ -19143,7 +19154,7 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Vælg lag: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/board_connected_item.cpp:164 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/board_connected_item.cpp:170 #: pcbnew/board_item.cpp:286 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 @@ -19152,20 +19163,20 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/footprint.cpp:2904 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2903 pcbnew/footprint.cpp:2906 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:219 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:287 pcbnew/pcb_track.cpp:867 pcbnew/pcb_track.cpp:941 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1303 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:287 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:947 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1309 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 #: pcbnew/zone.cpp:1419 pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -19610,7 +19621,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1715 msgid "Mirror" msgstr "Spejl" @@ -20159,8 +20170,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Skift gengivelsesfarve til" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20221,29 +20232,29 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" msgid "shows help message and exits" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:39 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:49 #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:87 #, fuzzy msgid "Output file name" msgstr "Arknavne" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:41 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:52 #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:89 #, fuzzy msgid "Input file" msgstr "Indgangsstift" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:82 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:93 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:96 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:107 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:113 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "At least one or more layers must be specified\n" msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." @@ -20409,7 +20420,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:49 #: kicad/cli/command_export_sch_pdf.cpp:38 #: kicad/cli/command_export_sch_svg.cpp:38 -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:38 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:40 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:40 msgid "Color theme to use (will default to pcbnew settings)" msgstr "" @@ -20547,13 +20558,13 @@ msgstr "Skematisk \"%s\" findes ikke. Ønsker du at oprette det?" msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:44 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:44 #, fuzzy msgid "Specific symbol to export within the library" msgstr "Kan ikke eksportere til udklipsholderen" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:62 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:68 #, fuzzy msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "Footprint-bibliotekssti '%s' findes ikke (eller er ikke en mappe)." @@ -20999,12 +21010,12 @@ msgstr "Åbn Plugin Directory" msgid "Plugin And Content Manager" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:57 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:58 #, fuzzy msgid "Aborting remaining tasks." msgstr "Indlæser…" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:137 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:138 #, c-format msgid "Downloaded %lld/%lld kB" msgstr "" @@ -21283,16 +21294,16 @@ msgid "" "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:794 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Rediger lokal fil ..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1175 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 msgid "Package updates are available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1176 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 msgid "No package updates available" msgstr "" @@ -21326,7 +21337,7 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:413 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" @@ -21379,17 +21390,17 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Gem ændringer" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:489 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Fjern netværket %s." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:497 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Kunne ikke oprette biblioteket \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:561 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Gengivelsestid %.3f s" @@ -21623,7 +21634,7 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konverter bitmapbilleder til skematiske eller PCB-komponenter" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:53 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:50 msgid "Calculator Tools" msgstr "Lommeregnerværktøjer" @@ -22108,8 +22119,8 @@ msgstr "Arbejdsark" msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koord oprindelse: Højre nederste sidehjørne" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1475 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" @@ -22965,106 +22976,106 @@ msgstr "Tidstrin:" msgid "s" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:41 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42 msgid "Platinum" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43 msgid "Gold" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44 msgid "Titanium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45 msgid "Stainless steel 18-9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 msgid "Silver" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 msgid "Mercury" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 #, fuzzy msgid "Nickel" msgstr "Nickname" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:842 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Kobber" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 #, fuzzy msgid "Copper-Aluminium" msgstr "Kobber finish:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 msgid "Brass" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 msgid "Bronze" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 #, fuzzy msgid "Tin" msgstr "tommer" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 #, fuzzy msgid "Lead" msgstr "Leder" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 msgid "Aluminium-Copper" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 msgid "Cast iron" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 msgid "Carbon steel" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 #, fuzzy msgid "Aluminium" msgstr "Kobber finish:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 msgid "Cadmium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 msgid "Iron" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 msgid "Chrome" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 msgid "Zinc" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 msgid "Manganese" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:64 msgid "Magnesium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:75 msgid "" "This table shows the difference in electrochemical potential between various " "metals and alloys. A positive number indicates that the row is anodic and " @@ -23095,42 +23106,42 @@ msgstr "Endelig spænding:" msgid "mV" msgstr "V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:154 #, fuzzy msgid "PCB Calculator data file" msgstr "PCB-beregningsdatafil (*. %s) | *. %s" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:161 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:157 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Vælg PCB Calculator Data File" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:176 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:172 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "Vil du indlæse denne fil og erstatte den nuværende regulatorliste?" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:193 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Kan ikke læse datafilen \"%s\"" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:221 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:217 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "Denne regulator er allerede på listen. Afbrudt" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:253 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:249 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:117 msgid "Remove Regulator" msgstr "Fjern regulatoren" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:338 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:334 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Vout skal være større end vref" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:344 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:340 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref indstillet til 0!" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:350 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:346 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Forkert værdi for R1 R2" @@ -23763,7 +23774,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/fusing_current_help.h:2 msgid "" -"You can use the this calculator to check if a small track can handle a large " +"You can use this calculator to check if a small track can handle a large " "current for a short period of time.
\n" "This tool allows you to design a track fuse but should be used as an " "estimate only.\n" @@ -23774,78 +23785,78 @@ msgid "" "This energy is then compared to the one dissipated by the wire resistance." msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:80 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:72 #, fuzzy msgid "General system design" msgstr "Generelle valgmuligheder" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:83 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:74 msgid "Regulators" msgstr "Tilsynsmyndigheder" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:85 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:76 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Brud på hulklarering" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:78 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektrisk afstand" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:95 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:81 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Nuværende" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:98 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:82 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Hulstørrelse" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:100 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:84 msgid "High speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:104 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:86 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Bølgelederlængde" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:106 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:87 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF-dæmpere" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:108 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "Transmissionslinjetype" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:110 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:90 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:113 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:92 msgid "E-Series" msgstr "E-serien" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:115 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:93 msgid "Color Code" msgstr "Farvekode" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:117 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:94 msgid "Board Classes" msgstr "Board Classes" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:119 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:95 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:268 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:244 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Skriv datafilfejl" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:272 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:248 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -23854,7 +23865,7 @@ msgstr "" "Data ændret og intet datafilnavn for at gemme ændringer\n" "Vil du afslutte og opgive din ændring?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:282 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -24350,60 +24361,60 @@ msgstr "Placer komponenter automatisk" msgid "Autoplace components" msgstr "Placer komponenter automatisk" -#: pcbnew/board.cpp:708 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 +#: pcbnew/board.cpp:711 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobberzoner ..." -#: pcbnew/board.cpp:949 +#: pcbnew/board.cpp:952 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1319 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1322 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/footprint.cpp:1033 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1320 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1323 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:121 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1321 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1324 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Sporsegmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1322 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1325 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Net" -#: pcbnew/board.cpp:1323 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Urouteret" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:185 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:191 msgid "NetName" msgstr "Netnavn" @@ -24419,12 +24430,12 @@ msgstr "og andre" msgid "no layers" msgstr "ingen lag" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1385 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/zone.cpp:1385 #: pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1287 pcbnew/zone.cpp:1392 #: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -24438,10 +24449,10 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1054 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/footprint.cpp:1056 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:989 pcbnew/zone.cpp:572 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -25298,7 +25309,7 @@ msgstr "Kommenter igen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 msgid "Front" msgstr "Foran" @@ -25472,25 +25483,25 @@ msgstr "Designregler" msgid "Constraints" msgstr "Begrænsninger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 pcbnew/edit_track_width.cpp:189 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Foruddefinerede størrelser:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2025 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2250 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Brugerdefineret lag sæt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 #, fuzzy msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "Projektet mangler eller er skrivebeskyttet. Ændringer gemmes ikke." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -25499,13 +25510,13 @@ msgstr "" "Fejl ved import af indstillinger fra kort:\n" "Tilknyttet projektfil %s kunne ikke indlæses" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:192 pcbnew/files.cpp:654 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:654 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Indlæser " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -25592,11 +25603,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1248 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1251 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -26013,8 +26024,8 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til zone.\n" "Denne indstilling kan tilsidesættes af lokale pad-indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2875 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2877 +#: pcbnew/pad.cpp:1748 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" @@ -26812,48 +26823,48 @@ msgstr "Første pad nummer:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Indstillinger for pad-optælling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change Footprints" msgstr "Skift fodspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Skift alle fodspor om bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Skift det valgte fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Skift fodspor, der matcher referencebetegnelsen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Skift fodsporets matchende værdi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Skift fodspor med biblioteks-id:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Opdater tekstlag og synlighed" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Opdater tekststørrelser, typografier og positioner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Opdater fabrikationsattributter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 msgid "Update 3D models" msgstr "Opdater 3D-modeller" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:86 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -26865,27 +26876,27 @@ msgstr "" "ønsker at fjerne dem, eller brugeren foretog ændringer i bibliotekets " "fodaftryk og vil propagere dem tilbage til printkortet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Opdater det valgte fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Skift fodaftryk %s fra '%s' til '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** fodaftryk ikke fundet ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:393 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Fortryd ændringer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:398 msgid ": OK" msgstr "" @@ -27181,13 +27192,13 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Udskriv lagene lagret vandret" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 #, fuzzy msgid "Print one page per layer" msgstr "Én side pr. Lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 #, fuzzy msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Printpladens kanter" @@ -27488,45 +27499,45 @@ msgstr "Side:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2929 +#: pcbnew/footprint.cpp:2931 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fabrikationsattributter" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Footprint navn:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:775 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 +#: pcbnew/footprint.cpp:775 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "Gennem hul" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:772 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2931 +#: pcbnew/footprint.cpp:2933 msgid "Not in schematic" msgstr "Ikke skematisk" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: pcbnew/footprint.cpp:2935 msgid "Exclude from position files" msgstr "Ekskluder fra positionsfiler" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 +#: pcbnew/footprint.cpp:2945 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27710,7 +27721,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2910 +#: pcbnew/footprint.cpp:2912 msgid "Footprint Properties" msgstr "Egenskaber for fodaftryk" @@ -28476,12 +28487,12 @@ msgstr "Indstil til nettoklasseværdier:" msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Indstil spor og via egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 msgid "footprint" msgstr "fodspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "" @@ -28489,11 +28500,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Vælg en footprint-biblioteketabelfil." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "" @@ -28501,12 +28512,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create library table path '%s'." msgstr "Kan ikke oprette en global sti til biblioteketabellen '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot copy footprint library table from:\n" @@ -28522,7 +28533,7 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:134 #, fuzzy msgid "Error loading footprint library table." msgstr "" @@ -28902,11 +28913,11 @@ msgstr "Brug polære koordinater" msgid "Move Item" msgstr "Flyt element" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/netinfo_item.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/netinfo_item.cpp:88 msgid "Net Code" msgstr "Net kode" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 pcbnew/netinfo_item.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 pcbnew/netinfo_item.cpp:86 msgid "Net Name" msgstr "Netnavn" @@ -28935,7 +28946,7 @@ msgstr "Die længde" msgid "Total Length" msgstr "Total længde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:971 pcbnew/netinfo_item.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:971 pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "Net Length" msgstr "Nettolængde" @@ -29011,7 +29022,7 @@ msgstr "RegEx Substr" msgid "Create Report..." msgstr "Opret rapport ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:70 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 msgid "Net Inspector" msgstr "Netinspektør" @@ -29119,7 +29130,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Grundlæggende form polygon" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1777 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad egenskaber" @@ -29390,7 +29401,7 @@ msgstr "Tilføj Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Pad type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Through-hole" msgstr "Gennem hul" @@ -29420,8 +29431,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1216 -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1233 +#: pcbnew/pad.cpp:1726 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -29433,11 +29444,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1728 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1729 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Affaset rektangel" @@ -29624,23 +29635,23 @@ msgstr "" "Castellated specificerer castellated gennem hulpuder på en plankant\n" "Disse egenskaber er specificeret i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1717 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1734 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1736 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal til fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global til bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1737 msgid "Test point pad" msgstr "Testpude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1738 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kølelegeme pad" @@ -29789,7 +29800,7 @@ msgstr "Slet Primitive" msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Primitiver til tilpasset form" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:988 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Eksempel på pad i skitstilstand" @@ -29855,7 +29866,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Medtag lag" @@ -29900,7 +29911,7 @@ msgstr "" "Brug bor / sted fil-oprindelse som koordinat-oprindelse for plottede filer" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Boremærker:" @@ -30169,27 +30180,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d kendte DRC-overtrædelser; %d udelukkelser)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Vælg Fab-lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Vælg alle kobberlag" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Fravælg alle kobberlag" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Vælg alle lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Fravælg alle lag" @@ -30544,19 +30555,19 @@ msgstr "Position i forhold til referenceelement" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Udskriv i henhold til fanen Objekter i Udseende Manager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Intet boremærke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "Lille mærke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Ægte øvelse" @@ -30760,7 +30771,7 @@ msgstr "Skift tekstegenskaber" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Indtast teksten placeret på det valgte lag." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:345 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -30903,17 +30914,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1261 msgid "Through" msgstr "igennem" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1257 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravet" @@ -31309,20 +31320,20 @@ msgstr "Rediger indstillinger" msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Ulovlig karakter '%c' i kaldenavn '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:812 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Vælg %s Bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:870 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Følgende mapper kunne ikke åbnes: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:875 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Kunne ikke åbne mapper for at søge efter biblioteker" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:903 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Advarsel: Dupliserede kælenavne" @@ -31331,27 +31342,27 @@ msgstr "Advarsel: Dupliserede kælenavne" msgid "LIbrary Format" msgstr "Bibliotekssti" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:392 #, fuzzy msgid "No filename entered" msgstr "Ingen fil er valgt!" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:397 #, fuzzy msgid "Illegal filename" msgstr "Ugyldigt filnavn: %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:402 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 msgid "File not found" msgstr "Filen blev ikke fundet" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:407 #, fuzzy msgid "Unable to open file" msgstr "fejl ved åbning af fil" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:412 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt metode" @@ -32353,21 +32364,21 @@ msgstr "" "Bemærk: Frigørelser af loddepasta (absolut og relativ) tilføjes for at " "bestemme den endelige clearance." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Gem ændringer?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:564 msgid "DRC rules" msgstr "DRC regler" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "FEJL:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:634 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Designregler kan ikke tilføjes uden et projekt" @@ -32760,13 +32771,13 @@ msgstr "Ingen defineret differentieret parafstand." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1009 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1026 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1038 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:1314 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 #, fuzzy @@ -33627,17 +33638,17 @@ msgstr "Kontrol af fodaftryk gårdspladsdefinitioner ..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Kontrol af fodspor for overlappende gårde ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s maksimal frakoblet længde: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. Bredde %s; faktisk %s)" @@ -33845,27 +33856,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "begrænsninger for kortopsætning" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:510 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:604 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:605 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:512 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:606 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:607 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:730 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Bygningszone fylder ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:738 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Kontrol af hul til hulafstand ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:742 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:743 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Kontrol af sporbredder ..." @@ -34208,155 +34219,151 @@ msgstr "" "Board kopieret til:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 -msgid "Last Change" -msgstr "Sidste ændring" +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 +msgid "Footprint Name" +msgstr "Footprint navn" -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 -msgid "Board Side" -msgstr "Board Side" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 -msgid "Back (Flipped)" -msgstr "Tilbage (vendt)" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1057 -msgid "autoplaced" -msgstr "autoplaced" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1060 -msgid "not in schematic" -msgstr "ikke skematisk" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1063 -msgid "exclude from pos files" -msgstr "ekskluder fra pos-filer" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1066 -msgid "exclude from BOM" -msgstr "ekskluder fra BOM" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 -msgid "Status: " -msgstr "Status: " - -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 -msgid "Attributes:" -msgstr "Attributter:" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1074 -#, c-format -msgid "3D-Shape: %s" -msgstr "3D-form: %s" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1074 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/footprint.cpp:1080 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1036 pcbnew/footprint.cpp:1081 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøgleord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1359 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 +msgid "Board Side" +msgstr "Board Side" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 +msgid "Back (Flipped)" +msgstr "Tilbage (vendt)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +msgid "autoplaced" +msgstr "autoplaced" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1062 +msgid "not in schematic" +msgstr "ikke skematisk" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 +msgid "exclude from pos files" +msgstr "ekskluder fra pos-filer" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 +msgid "exclude from BOM" +msgstr "ekskluder fra BOM" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +msgid "Status: " +msgstr "Status: " + +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +msgid "Attributes:" +msgstr "Attributter:" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#, c-format +msgid "3D-Shape: %s" +msgstr "3D-form: %s" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1361 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1361 +#: pcbnew/footprint.cpp:1363 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fodaftryk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2371 +#: pcbnew/footprint.cpp:2373 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2376 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maks. Diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2402 +#: pcbnew/footprint.cpp:2404 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2421 +#: pcbnew/footprint.cpp:2423 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2432 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2437 pcbnew/footprint.cpp:2450 +#: pcbnew/footprint.cpp:2439 pcbnew/footprint.cpp:2452 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2442 pcbnew/footprint.cpp:2455 +#: pcbnew/footprint.cpp:2444 pcbnew/footprint.cpp:2457 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2628 +#: pcbnew/footprint.cpp:2630 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2633 +#: pcbnew/footprint.cpp:2635 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 pcbnew/pad.cpp:1746 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Inherited" msgstr "Arvet" -#: pcbnew/footprint.cpp:2877 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1368 +#: pcbnew/footprint.cpp:2879 pcbnew/pad.cpp:1750 pcbnew/zone.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Bibliotekets link:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2936 -msgid "Exclude from BOM" -msgstr "Ekskluder fra stykliste" - -#: pcbnew/footprint.cpp:2940 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2942 pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Overskriv" -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1468 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/footprint.cpp:2950 pcbnew/pad.cpp:1823 +#: pcbnew/footprint.cpp:2952 pcbnew/pad.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddepasta Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/pad.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal loddepasta margenforhold" -#: pcbnew/footprint.cpp:2960 pcbnew/pad.cpp:1830 +#: pcbnew/footprint.cpp:2962 pcbnew/pad.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ingen forbindelse" @@ -34375,8 +34382,8 @@ msgstr "Footprint Editor" msgid "Inner layers" msgstr "Indvendige lag" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Selection Filter" msgstr "Markeringsfilter" @@ -34384,30 +34391,30 @@ msgstr "Markeringsfilter" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Ændringer af fodaftryk er ikke gemt" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:524 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:539 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigering %s fra tavle. Gemning opdaterer kun tavlen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:892 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Intet fodaftryk indlæst." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Opdatering af Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 msgid "No footprint selected." msgstr "Intet fodaftryk valgt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1279 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -34437,7 +34444,7 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration.\n" "Brug Manage Footprint Libraries til at redigere konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprint-bibliotek er ikke aktiveret." @@ -34510,8 +34517,8 @@ msgstr "Bibliotek %s findes allerede." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2580 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2656 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2587 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2663 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' er skrivebeskyttet." @@ -34540,12 +34547,12 @@ msgstr "Opdater fodaftryk om bord" msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Opdater fodspor, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:841 msgid "No board currently open." msgstr "Der er i øjeblikket ikke noget bord åbent." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34553,48 +34560,48 @@ msgstr "" "Kunne ikke finde fodaftryk på hovedkortet.\n" "Kan ikke gemme." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:849 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Gem fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Intet bibliotek specificeret. Footprint kunne ikke gemmes." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Intet fodspornavn angivet. Footprint kunne ikke gemmes." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s findes allerede i %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fodaftryk '%s' erstattet i '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fodaftryk '%s' tilføjet til '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Indtast fodaftryk navn:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "Nyt fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "Intet fodaftryksnavn defineret." @@ -34613,7 +34620,7 @@ msgstr "" "Søgeudtryk er adskilt af mellemrum. Alle søgeudtryk skal matche.\n" "Et udtryk, der er et tal, vil også matche mod antallet af pad." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:773 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -34624,7 +34631,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -34633,11 +34640,11 @@ msgstr "" "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'. Brug Manage " "Footprint Libraries til at redigere konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Footprint library not found." msgstr "Fodaftrykbibliotek ikke fundet." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -35015,30 +35022,30 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Fabrikationsudgange" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:313 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:316 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Tilsæt mikrobølgehul" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:353 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Placer fodspor automatisk" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:415 #, fuzzy msgid "Add Teardrops..." msgstr "Tilføj leder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Fjern element" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 msgid "External Plugins" msgstr "Eksterne plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "Ro&ute" msgstr "Rute" @@ -35133,11 +35140,11 @@ msgstr "Form har ingen point!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Placer mikrobølgefunktionen" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:135 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 msgid "On Board" msgstr "Ombord" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:138 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:139 msgid "In Package" msgstr "I pakke" @@ -35241,163 +35248,143 @@ msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Fjernelse %s 'ekskluder fra BOM' fabrikationsattribut." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "Fjernelse %s 'ekskluder fra BOM' fabrikationsattribut." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:428 -#, fuzzy, c-format -msgid "Added %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removed %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "Fjernelse %s 'ekskluder fra BOM' fabrikationsattribut." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:470 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Afbryd %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Afbryd %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Intet net til symbol %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:578 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Tilføj net %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:588 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:548 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Tilslut %s ben %s fra %s til %s igen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Tilslut %s ben %s fra %s til %s igen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Tilslut %s pin %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Tilslut %s pin %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:693 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Forbind igen via fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Forbind igen via fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:721 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via tilsluttet ukendt net (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:764 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:771 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:792 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:812 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kobberzone (%s) har ingen puder forbundet." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Kobberzone (%s) har ingen puder forbundet." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:861 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:871 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s ikke fundet i %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:923 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Behandlingssymbol '%s: %s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:992 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Flere fodspor fundet til \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrugt fodaftryk %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1028 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrugt fodaftryk %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrugt fodaftryk %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1046 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrugt fodaftryk %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1073 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Fjern ubrugt net \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1086 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 msgid "Update netlist" msgstr "Opdater netliste" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1104 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Advarsler i alt: %d, fejl: %d." @@ -35499,186 +35486,186 @@ msgstr "" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:817 pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pad.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:965 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1795 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" -#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:988 pcbnew/pad.cpp:1797 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin-type" -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1013 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Heat sink" msgstr "Kølelegeme" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Castellated" msgstr "Castelleret" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1047 msgid "Length in Package" msgstr "Længde i pakke" -#: pcbnew/pad.cpp:1044 +#: pcbnew/pad.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 pcbnew/pcb_track.cpp:909 pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 #: pcbnew/zone.cpp:611 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Frihøjde: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2542 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/pad.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:920 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:926 pcbnew/pcb_track.cpp:956 pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Trap" msgstr "Fælde" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "Chamferedrect" msgstr "Affasningsretning" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1238 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1233 +#: pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1263 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1253 +#: pcbnew/pad.cpp:1270 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad til %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad til %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1266 +#: pcbnew/pad.cpp:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1274 +#: pcbnew/pad.cpp:1291 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad til %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1278 +#: pcbnew/pad.cpp:1295 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Edge connector" msgstr "Kantstik" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1739 msgid "Castellated pad" msgstr "Castelleret pude" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1779 msgid "Pad Type" msgstr "Pad type" -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1786 +#: pcbnew/pad.cpp:1803 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1790 +#: pcbnew/pad.cpp:1807 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" -#: pcbnew/pad.cpp:1799 +#: pcbnew/pad.cpp:1816 msgid "Hole Size X" msgstr "Hulstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1802 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hulstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1806 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikationsejendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1826 pcbnew/pcb_track.cpp:899 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pude til dø længde" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:1837 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1487 +#: pcbnew/pad.cpp:1849 pcbnew/zone.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Bredde på termisk aflastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1855 pcbnew/zone.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" @@ -35688,12 +35675,12 @@ msgstr "Termisk lindring" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Fejl ved indlæsning af projektfodsporbiblioteker" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Fastgør egenskaber" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Gråtone-billede" @@ -35715,45 +35702,40 @@ msgstr "Suffiks" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimension '%s' på %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:202 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:203 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Skift til PCB Editor" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:208 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:309 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Søgetekst" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:393 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1102 -#, fuzzy, c-format -msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" -msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Kun bestyrelsesområde" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1440 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1437 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filændringer er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1739 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1736 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skemaet for dette tavle kan ikke findes." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -35764,37 +35746,37 @@ msgstr "" "For at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1785 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1826 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Skematisk fil \"%s\" blev ikke fundet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunne ikke indlæse:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2019 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2244 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2256 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2069 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2294 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportér Hyperlynx Layout" @@ -35895,11 +35877,11 @@ msgstr "Tegning" msgid "PCB Target" msgstr "PCB-tekst" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "PCB Text" msgstr "PCB-tekst" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' på %s" @@ -35928,80 +35910,80 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "fjernet ringring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:854 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:856 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Snap til spor:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:883 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Nettolængde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:894 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Board længde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:896 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:902 msgid "Full Length" msgstr "Fuld længde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Hulbegrænsning: min %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:937 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:932 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:938 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / Begravet Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:939 msgid "Through Via" msgstr "Gennem Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:960 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformet bredde: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, længde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1100 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1106 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, længde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Fastgør egenskaber" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbund" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1321 msgid "Via Type" msgstr "Via Type" @@ -36127,7 +36109,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:72 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2379 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:213 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:443 #, fuzzy @@ -36788,32 +36770,33 @@ msgstr "" "importeret. Gennemgå designreglerne, da kobberhæld påvirkes af dette." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:323 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Kunne ikke læse filen \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1103 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " navn: \"%s\" duplikeret i ørn : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1181 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ingen \"%s\" pakke i biblioteket \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1429 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2238 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2228 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en polygon, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke blev kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1798 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en ledning, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1959 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1949 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1522 @@ -36827,17 +36810,17 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1961 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en tekst, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2114 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en rektange, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2313 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2303 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en cirkel, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" @@ -36982,7 +36965,7 @@ msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Fodaftrykbibliotek ikke fundet." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:216 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "biblioteket \"%s\" har intet fodaftryk \"%s\" at slette" @@ -37000,7 +36983,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken indeholder %d parametre." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:992 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -37008,7 +36991,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2708 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2715 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Biblioteksbiblioteket \"%s\" har uventede underkataloger." @@ -37019,7 +37002,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1038 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2745 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2752 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -37211,12 +37194,12 @@ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" "Kan ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\" til footprint-biblioteksfil \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:273 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:280 #, fuzzy msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Intern gruppedatastruktur er beskadiget" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:274 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:281 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -37227,31 +37210,31 @@ msgstr "" "\n" "Gem alligevel?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:276 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:283 msgid "Save Anyway" msgstr "Gem alligevel" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1433 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1440 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "ukendt padtype: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2034 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2041 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "ukendt via type %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2270 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ukendt zonehjørneudjævningstype %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2418 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2425 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "denne fil indeholder ikke et printkort" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -37260,28 +37243,28 @@ msgstr "" "Biblioteket \"%s\" findes ikke.\n" "Vil du oprette det?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2572 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2579 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket blev ikke fundet" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2605 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Footprint-filnavn \"%s\" er ikke gyldigt." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2604 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2611 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2682 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kan ikke overskrive biblioteksstien \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2734 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." @@ -37510,40 +37493,40 @@ msgstr "" "Sørg for, at navnene på netene, der hører til et differentielt par, slutter " "med enten _N / _P eller +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:439 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:454 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:279 msgid "Too long: " msgstr "For langt: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:442 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:457 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:282 msgid "Too short: " msgstr "For kort: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:460 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:285 msgid "Tuned: " msgstr "Tunet: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:448 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:463 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:173 msgid "?" msgstr "?" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:600 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:755 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Mindste clearance:" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:614 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:680 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:722 pcbnew/router/router_tool.cpp:742 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:621 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:621 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Når du opretter spor" @@ -37830,89 +37813,89 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1094 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1107 #, fuzzy msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Du må ikke ændre puder med forskellige lag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spor kun på kobberlag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1811 pcbnew/router/router_tool.cpp:2391 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1824 pcbnew/router/router_tool.cpp:2404 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valgte element er låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 msgid "Drag Anyway" msgstr "Træk alligevel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2485 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2484 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/router/router_tool.cpp:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2492 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2505 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2500 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2513 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2501 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2514 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2510 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2523 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "vinkel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2516 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 grader" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Træk (45 graders tilstand)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2518 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "grad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2519 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Træk (45 graders tilstand)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2524 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Linjetype" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Sporvidde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2540 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differentialpar" @@ -40824,34 +40807,34 @@ msgstr "Indstillinger for længdeindstilling ..." msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Indstiller parametre for længdeindstilling for aktuelt rutet element." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:224 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 #, fuzzy msgid "Don't show again" msgstr "Vis ikke igen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:587 msgid "Item locked." msgstr "Vare låst." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:799 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:808 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:993 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ugyldigt udklipsholderindhold" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1284 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -40860,10 +40843,6 @@ msgstr "" "Fejl ved indlæsning af tavle.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1366 -msgid "Footprint Name" -msgstr "Footprint navn" - #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" @@ -41011,7 +40990,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Fyld zone (r)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 msgid "Open Preferences" msgstr "Åben præferencer" @@ -41329,77 +41308,77 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Flip board visning" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 msgid "Net Display Options" msgstr "Netvisningsindstillinger" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Nettofarver:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 msgid "Net colors:" msgstr "Nettofarver:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Vælg, hvornår net- og netklassefarver skal vises" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Net- og netklassefarver vises på alle kobberartikler" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Net- og netklassefarver vises kun på ratsnesten" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Net- og netklassefarver vises ikke" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Ratsnest-skærm:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-skærm:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Vælg hvilke ratsnestlinjer der skal vises" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Ratsnest-linier vises til emner i alle lag" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Visible layers" msgstr "Synlige lag" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Ratsnestlinjer vises til emner på synlige lag" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skjul alle fodaftrykfelter" @@ -41415,13 +41394,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Fremhæv %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vælg spor og vias i %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Fravælg spor og vias i %s" @@ -41617,75 +41596,75 @@ msgstr "Vis kun bageste lag" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis kun tilbage monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Vis eller skjul %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Indstil opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Indstil netklassefarve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Fremhæv redskaber i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Vis alle netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skjul alle andre netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul ratsnest til net i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "(Ctrl + Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Save preset..." msgstr "Gem forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 msgid "Delete preset..." msgstr "Slet forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagets forudindstillede navn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Gem lagindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 msgid "Presets" msgstr "Forudindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Delete Preset" msgstr "Slet forudindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 msgid "Select preset:" msgstr "Vælg forudindstilling:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41773,7 +41752,7 @@ msgstr "Dimensioner" msgid "Other items" msgstr "Andre genstande" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Skift tekstegenskaber" @@ -41895,15 +41874,15 @@ msgstr "Bygningszone fylder ..." msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Fjernelse af isolerede kobberøer ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:575 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:602 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zoneudfyldninger er forældede. Genopfyldning?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:577 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:604 msgid "Refill" msgstr "Genopfyldning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:577 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:604 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsæt uden påfyldning" @@ -42092,6 +42071,36 @@ msgstr "Rediger skematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-printkortfiler" +#, fuzzy +#~ msgid "Filter other symbol fields by name:" +#~ msgstr "Filtrer felter efter navn:" + +#~ msgid "Last Change" +#~ msgstr "Sidste ændring" + +#~ msgid "Exclude from BOM" +#~ msgstr "Ekskluder fra stykliste" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Add %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Remove %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "Fjernelse %s 'ekskluder fra BOM' fabrikationsattribut." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Added %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Removed %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "Fjernelse %s 'ekskluder fra BOM' fabrikationsattribut." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" +#~ msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" + #~ msgid "3D model search path" #~ msgstr "3D-model søgesti" diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index 9d2ab4523c..0a60fac016 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -18,11 +18,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-20 09:12-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-29 14:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-27 14:28+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Haas \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Neu geladen in %.3f s" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:284 #: eeschema/symbol_library.cpp:491 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:309 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2369 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2376 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:440 #, c-format msgid "Loading %s..." @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Aktuelle Ansicht als JPEG-Datei exportieren..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1084 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:590 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1133 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1148 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-Betrachter" @@ -244,18 +244,18 @@ msgstr "Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:626 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:304 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 -#: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:202 +#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:626 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:305 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 -#: gerbview/menubar.cpp:228 kicad/menubar.cpp:203 +#: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Anzeige der Einstellungen für alle geöffneten Tools" @@ -271,9 +271,9 @@ msgstr "3D-Raster" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:236 cvpcb/menubar.cpp:87 #: eeschema/menubar.cpp:315 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:238 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Datei" @@ -282,37 +282,37 @@ msgstr "&Datei" #: eeschema/menubar.cpp:316 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:317 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:239 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: gerbview/menubar.cpp:241 kicad/menubar.cpp:217 +#: gerbview/menubar.cpp:240 kicad/menubar.cpp:217 msgid "&Preferences" msgstr "&Einstellungen" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2730 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2731 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Ansichten (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 msgid "Save viewport..." msgstr "Ansicht speichern..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2741 msgid "Delete viewport..." msgstr "Ansicht löschen..." @@ -347,27 +347,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D-Betrachter" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 msgid "Viewport name:" msgstr "Name der Ansicht:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 msgid "Save Viewport" msgstr "Ansicht speichern" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "Viewports" msgstr "Ansichten" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Delete Viewport" msgstr "Ansicht löschen" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 msgid "Select viewport:" msgstr "Ansicht wählen:" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Speichern der Datei \"%s\"." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:151 #: common/confirm.cpp:341 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:848 eeschema/files-io.cpp:921 +#: eeschema/files-io.cpp:847 eeschema/files-io.cpp:920 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "Licht 8:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 msgid "Scale" msgstr "Skalierung" @@ -1086,8 +1086,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1070 -#: pcbnew/pad.cpp:1026 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/pad.cpp:1043 msgid "Rotation" msgstr "Drehung" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Export in Zwischenablage" msgid "Image Converter" msgstr "Bildumwandler" -#: common/common.cpp:223 +#: common/common.cpp:252 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." @@ -1498,32 +1498,32 @@ msgstr "" "Auflösung der Umgebungsvariablen fehlgeschlagen: kein \"%c\" an Position %u " "in \"'%s\"." -#: common/common.cpp:304 +#: common/common.cpp:340 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Kann Pfad \"%s\" nicht in Bezug auf \"%s\" absolut machen." -#: common/common.cpp:323 +#: common/common.cpp:359 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Ausgabeverzeichnis \"%s\" wurde erstellt." -#: common/common.cpp:332 +#: common/common.cpp:368 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Kann das Ausgabeverzeichnis \"%s\" nicht erstellen." -#: common/common.cpp:604 +#: common/common.cpp:640 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" "Dieses Betriebssystem wird von KiCad und seinen Abhängigkeiten nicht " "unterstützt." -#: common/common.cpp:606 +#: common/common.cpp:642 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Nicht unterstütztes Betriebssystem" -#: common/common.cpp:609 +#: common/common.cpp:645 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1570,8 +1570,8 @@ msgstr "Versetztes Speichern kann zu sehr unerwarteten Ergebnissen führen." #: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:190 common/confirm.cpp:254 #: common/confirm.cpp:281 common/tool/actions.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1399 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:298 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:205 common/confirm.cpp:241 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Die aktuellen Änderungen gehen unwiderruflich verloren." msgid "Revert" msgstr "Zurücksetzen" -#: common/confirm.cpp:280 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1380 +#: common/confirm.cpp:280 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1398 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:571 msgid "OK" @@ -1630,23 +1630,23 @@ msgstr "Information" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:681 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:88 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1182 pcbnew/router/router_tool.cpp:1811 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2391 pcbnew/zone_filler.cpp:576 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1824 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2404 pcbnew/zone_filler.cpp:603 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" #: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:495 @@ -1655,10 +1655,10 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 #: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:495 @@ -1673,14 +1673,14 @@ msgstr "Nein" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1671 eeschema/sch_symbol.cpp:2151 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:546 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:453 include/lib_table_grid.h:192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1350 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 +#: pcbnew/footprint.cpp:2924 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -1744,23 +1744,23 @@ msgstr "Entwicklungsleitung Ehemalige" msgid "Additional Contributions By" msgstr "Weitere Beiträge von" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:884 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:886 msgid "KiCad Librarian Team" msgstr "KiCad Bibliothekar Team" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:917 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:919 msgid "3D models by" msgstr "3D-Modelle von" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:929 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:931 msgid "Symbols by" msgstr "Symbole von" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:936 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:938 msgid "Footprints by" msgstr "Footprints von" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:949 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:951 msgid "Icons by" msgstr "Icons von" @@ -1960,25 +1960,25 @@ msgstr "Vorschau (alt/neu):" msgid "Reset to Default" msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:188 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:246 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Der Name der Umgebungsvariable darf nicht leer sein." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:201 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:253 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Der Pfad der Umgebungsvariable darf nicht leer sein." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:258 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "Suchpfad-Alias für 3D-Modelle darf nicht leer sein." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:255 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:260 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Suchpfad für 3D-Modelle darf nicht leer sein." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:270 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:275 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "" "Dieser Pfad wurde bereits extern durch einen laufenden Prozess\n" "definiert und wird nur temporär überschrieben." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:272 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:277 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -2000,12 +2000,12 @@ msgstr "" "stehende Einträge um oder entfernen Sie Definitionen von externen\n" "Umgebungsvariablen in Ihrem System." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:290 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used." msgstr "Der Name %s ist reserviert und kann nicht benutzt werden." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:394 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:399 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "" "Umgebungsvariablen haben Vorrang vor den in dieser Tabelle definierten " "Werten. D.h., die Werte in dieser Tabelle werden ignoriert." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:400 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:405 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1161 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1635 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 @@ -2065,12 +2065,12 @@ msgstr "Name" msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:39 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:40 #, c-format msgid "Configure Global %s Library Table" msgstr "Globale %s-Bibliothekstabelle konfigurieren" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:42 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:43 #, c-format msgid "" "KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n" @@ -2088,12 +2088,12 @@ msgstr "" "welche\n" "Option Sie benutzen sollen, verwenden Sie die Standardauswahl." -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:50 #, c-format msgid "Copy default global %s library table (recommended)" msgstr "Globale Standard-%s-Bibliothekstabelle kopieren (empfohlen)" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:52 #, c-format msgid "" "Select this option if you not sure about configuring the global %s library " @@ -2102,12 +2102,12 @@ msgstr "" "Wählen Sie diese Option, wenn Sie sich unsicher sind, wie die globale %s-" "Bibliothekstabelle konfiguriert werden soll" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:56 #, c-format msgid "Copy custom global %s library table" msgstr "Benutzerspezifische globale %s-Bibliothekstabelle kopieren" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:58 #, c-format msgid "" "Select this option to copy a %s library table file other than the default" @@ -2115,12 +2115,12 @@ msgstr "" "Wählen Sie diese Option, um eine andere %s-Bibliothekstabellendatei als die " "standardmäßige zu kopieren" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:62 #, c-format msgid "Create an empty global %s library table" msgstr "Leere globale %s-Bibliothekstabelle erstellen" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:64 #, c-format msgid "" "Select this option to define %s libraries in project specific library tables" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "" "Verwenden Sie diese Option zum Definieren von %s-Bibliotheken in " "projektspezifischen Bibliothekstabellen" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:68 #, c-format msgid "Select global %s library table file:" msgstr "Globale %s Bibliotheksdatei auswählen:" @@ -2494,8 +2494,8 @@ msgid "dummy text" msgstr "Dummytext" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 @@ -2524,9 +2524,9 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Seitenhöhe." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:86 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:107 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:381 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:80 @@ -2630,6 +2630,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "In andere Blätter übernehmen" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:371 +#: eeschema/erc_item.cpp:326 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 @@ -2670,7 +2671,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revision:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:436 msgid "Title:" msgstr "Titel:" @@ -2766,7 +2767,7 @@ msgstr "Druckvorschau" #: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:100 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:100 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:430 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:275 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 @@ -2779,7 +2780,7 @@ msgstr "Druckvorschau" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 @@ -2909,7 +2910,7 @@ msgstr "MeinBezeichner" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:790 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:163 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:178 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:167 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:182 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 @@ -3596,12 +3597,12 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:961 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/pad.cpp:1730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/pad.cpp:1747 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 pcbnew/zone.cpp:1365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 pcbnew/zone.cpp:1365 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -3674,35 +3675,35 @@ msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Auf Trackpad-Standards zurücksetzen" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1682 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2876 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1367 msgid "Solid" msgstr "Voll" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1683 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:73 msgid "Dashed" msgstr "Strich" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1684 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:74 msgid "Dotted" msgstr "Punkt" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1685 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:75 msgid "Dash-Dot" msgstr "Strich-Punkt" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1686 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:76 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Strich-Punkt-Punkt" @@ -3783,7 +3784,7 @@ msgid "Clearance" msgstr "Freiraum" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:92 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 @@ -3792,7 +3793,7 @@ msgid "Track Width" msgstr "Leiterbahnbreite" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:90 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" msgstr "Via-Größe" @@ -3833,20 +3834,20 @@ msgid "Line Style" msgstr "Linienstil" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1681 -#: common/pgm_base.cpp:85 common/stroke_params.cpp:199 +#: common/pgm_base.cpp:87 common/stroke_params.cpp:199 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:407 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:746 +#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:427 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:748 #: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:485 #: eeschema/sch_textbox.cpp:430 include/stroke_params.h:80 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Default" msgstr "Voreinstellung" @@ -3865,8 +3866,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Muster" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:868 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:171 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1427 +#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:188 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Net Class" msgstr "Netzklasse" @@ -3901,17 +3902,17 @@ msgstr "" msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL kann nicht verwendet werden" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:925 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:922 #, c-format msgid "Drawing sheet '%s' not found." msgstr "Zeichnungsblatt \"%s\" nicht gefunden." -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:935 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:932 #, c-format msgid "Drawing sheet '%s' could not be opened." msgstr "Zeichnungsblatt \"%s\" konnte nicht geöffnet werden." -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:948 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:945 #, c-format msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." msgstr "Zeichnungsblatt \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen." @@ -3920,8 +3921,8 @@ msgstr "Zeichnungsblatt \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:742 +#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/sch_field.cpp:744 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 @@ -3947,7 +3948,7 @@ msgstr "Linie" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1725 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" @@ -4154,7 +4155,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Farben" #: common/eda_base_frame.cpp:1044 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 msgid "Schematic Editor" msgstr "Schaltplaneditor" @@ -4169,7 +4170,7 @@ msgid "Field Name Templates" msgstr "Feldnamen-Vorlagen" #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprinteditor" @@ -4181,7 +4182,7 @@ msgstr "Standardwerte" #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1567 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "Leiterplatteneditor" @@ -4341,7 +4342,7 @@ msgid "Units" msgstr "Einheiten" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Bibliothek wählen" @@ -4357,12 +4358,12 @@ msgstr "Schirm" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1668 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:965 +#: pcbnew/pad.cpp:982 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4371,7 +4372,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Grafik" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:222 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" @@ -4398,12 +4399,12 @@ msgstr "Hinweislinie" msgid "Zone" msgstr "Zone" -#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:854 +#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:859 msgid "Track" msgstr "Leiterbahn" #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 pcbnew/pcb_track.cpp:940 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4490,7 +4491,7 @@ msgstr "Schaltplanblatt" msgid "SCH Screen" msgstr "SCH Screen" -#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:739 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:741 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolfeld" @@ -4507,7 +4508,7 @@ msgstr "Zeichnungselement" msgid "Number Box" msgstr "Nummernfeld" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Rect" msgstr "Rechteck" @@ -4524,8 +4525,8 @@ msgstr "Kreisbogen" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1215 -#: pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Circle" msgstr "Kreis" @@ -4564,7 +4565,7 @@ msgstr "Unerkannt" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1783 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:510 msgid "Shape" @@ -4572,12 +4573,12 @@ msgstr "Form" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 msgid "Radius" msgstr "Radius" #: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1709 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:123 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:289 msgid "Angle" msgstr "Winkel" @@ -4600,10 +4601,10 @@ msgstr "Punkte" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:217 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:126 pcbnew/pcb_track.cpp:869 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:224 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:875 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 msgid "Width" msgstr "Breite" @@ -4612,9 +4613,9 @@ msgstr "Breite" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:218 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -4626,22 +4627,22 @@ msgid "Bezier" msgstr "Bezierkurve" #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 msgid "Start X" msgstr "Start X" #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Start Y" msgstr "Start Y" #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1285 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "End X" msgstr "Ende X" #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1294 msgid "End Y" msgstr "Ende Y" @@ -4667,7 +4668,7 @@ msgstr "Normal" #: common/eda_text.cpp:748 common/eda_text.cpp:1045 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -4693,7 +4694,7 @@ msgstr "Kursiv" #: common/eda_text.cpp:749 common/eda_text.cpp:1049 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 @@ -4716,51 +4717,51 @@ msgid "Bold+Italic" msgstr "Fett+Kursiv" #: common/eda_text.cpp:1015 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:550 -#: eeschema/lib_text.cpp:415 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:754 +#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/sch_field.cpp:756 msgid "Left" msgstr "Links" #: common/eda_text.cpp:1016 common/eda_text.cpp:1020 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:560 -#: eeschema/lib_text.cpp:416 eeschema/lib_text.cpp:425 -#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_field.cpp:764 +#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 +#: eeschema/sch_field.cpp:757 eeschema/sch_field.cpp:766 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "Mitte" #: common/eda_text.cpp:1017 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:552 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:756 +#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/sch_field.cpp:758 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: common/eda_text.cpp:1019 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:559 -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:763 +#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:765 msgid "Top" msgstr "Oben" #: common/eda_text.cpp:1021 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/sch_field.cpp:765 +#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:767 msgid "Bottom" msgstr "Unten" @@ -4775,18 +4776,18 @@ msgstr "Unten" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2906 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1442 +#: pcbnew/footprint.cpp:2908 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" #: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" msgstr "Texteigenschaften" -#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:344 +#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" @@ -4795,7 +4796,7 @@ msgstr "Hyperlink" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Stärke" @@ -4805,18 +4806,18 @@ msgstr "Gespiegelt" #: common/eda_text.cpp:1056 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:746 #: eeschema/sch_pin.cpp:222 include/lib_table_grid.h:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_text.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_text.cpp:359 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" @@ -4898,12 +4899,12 @@ msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "Veraltete Version von KICAD_TEMPLATE_DIR." #: common/env_vars.cpp:100 -msgid "Deprecated version of KICAD6_3DMODEL_DIR." -msgstr "Veraltete Version von KICAD6_3DMODEL_DIR." +msgid "Deprecated version of KICAD7_3DMODEL_DIR." +msgstr "Veraltete Version von KICAD7_3DMODEL_DIR." -#: common/env_vars.cpp:102 -msgid "Deprecated version of KICAD6_FOOTPRINT_DIR." -msgstr "Veraltete Version von KICAD6_FOOTPRINT_DIR." +#: common/env_vars.cpp:100 +msgid "Deprecated version of KICAD7_FOOTPRINT_DIR." +msgstr "Veraltete Version von KICAD7_FOOTPRINT_DIR." #: common/env_vars.cpp:104 msgid "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR." @@ -4978,12 +4979,12 @@ msgstr "Ungültiger Alias (doppelt vergebener Name)" msgid "Default Font" msgstr "Standard-Schriftart" -#: common/font/fontconfig.cpp:118 +#: common/font/fontconfig.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart \"%s\"." -#: common/font/fontconfig.cpp:120 +#: common/font/fontconfig.cpp:154 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Schriftart \"%s\" nicht gefunden; ersetze \"%s\"." @@ -4991,6 +4992,7 @@ msgstr "Schriftart \"%s\" nicht gefunden; ersetze \"%s\"." #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 msgid "Load Error" msgstr "Fehler beim Laden" @@ -4998,7 +5000,7 @@ msgstr "Fehler beim Laden" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Fehler traten beim Laden der Footprints auf:" -#: common/fp_lib_table.cpp:202 +#: common/fp_lib_table.cpp:218 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " @@ -5007,16 +5009,16 @@ msgstr "" "Doppelter Bibliotheks-Aliasname \"%s\" in der Tabelle der " "Footprintbibliotheken in Zeile %d gefunden." -#: common/fp_lib_table.cpp:302 +#: common/fp_lib_table.cpp:319 #, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "fp-lib-table-Dateien enthalten keine Bibliothek mit dem Namen '%s'." -#: common/fp_lib_table.cpp:529 eeschema/symbol_lib_table.cpp:572 +#: common/fp_lib_table.cpp:546 eeschema/symbol_lib_table.cpp:583 msgid "Added by Plugin and Content Manager" msgstr "Hinzugefügt durch Plugin- und Content-Verwaltung" -#: common/fp_lib_table.cpp:555 eeschema/symbol_lib_table.cpp:600 +#: common/fp_lib_table.cpp:572 eeschema/symbol_lib_table.cpp:611 #, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "" @@ -5046,7 +5048,7 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht kopiert werden." #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1987 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" @@ -5058,7 +5060,7 @@ msgstr "" "Zellinhalt löschen" #: common/grid_tricks.cpp:327 common/tool/actions.cpp:159 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" @@ -5067,7 +5069,7 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Ausgewählte Zellen in die Zwischenablage kopieren" #: common/grid_tricks.cpp:329 common/tool/actions.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -5077,7 +5079,7 @@ msgstr "" "Den Inhalt der Zwischenablage ab der aktuellen Zelle in die Tabelle einfügen" #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:116 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" @@ -5093,7 +5095,7 @@ msgstr "Ausgewählte Zellen löschen" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:120 msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" @@ -5271,7 +5273,7 @@ msgid "Symbol body fills" msgstr "Symbolkörper-Füllungen" #: common/layer_id.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Schaltplantext && Grafiken" @@ -5308,7 +5310,7 @@ msgid "Sheet file names" msgstr "Schaltplandateinamen" #: common/layer_id.cpp:133 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "Schaltplanpins" @@ -5472,7 +5474,7 @@ msgstr "Nicht metallisierte Bohrungen" #: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Ratsnest" msgstr "Netzlinien" @@ -5587,19 +5589,19 @@ msgstr "Typkonflikt zwischen '%s' und %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Typkonflikt zwischen %lf und '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:194 +#: common/pgm_base.cpp:197 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Kein Standardeditor gefunden, bitte einen auswählen." -#: common/pgm_base.cpp:214 common/pgm_base.cpp:216 +#: common/pgm_base.cpp:217 common/pgm_base.cpp:219 msgid "Executable file" msgstr "Ausführbare Datei" -#: common/pgm_base.cpp:226 +#: common/pgm_base.cpp:229 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Bevorzugten Editor wählen" -#: common/pgm_base.cpp:353 +#: common/pgm_base.cpp:359 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5618,19 +5620,19 @@ msgstr "" "Ihre Projektdateien wie Schaltpläne oder Platinendaten werden bei diesem " "Vorgang nicht übermittelt." -#: common/pgm_base.cpp:360 +#: common/pgm_base.cpp:366 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Anfrage zur Datenübermittlung" -#: common/pgm_base.cpp:432 +#: common/pgm_base.cpp:438 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Umgebungsvariable HOME ist leer. Kann nicht fortfahren." -#: common/pgm_base.cpp:659 +#: common/pgm_base.cpp:665 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Diese Sprache wird vom Betriebssystem nicht unterstützt." -#: common/pgm_base.cpp:710 common/pgm_base.cpp:751 +#: common/pgm_base.cpp:716 common/pgm_base.cpp:757 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Die KiCad-Sprachdatei für diese Sprache ist nicht installiert." @@ -5771,12 +5773,12 @@ msgstr "Entpacke Datei \"%s\"." msgid "Error extracting file!" msgstr "Fehler beim Extrahieren!" -#: common/project/project_archiver.cpp:155 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:954 +#: common/project/project_archiver.cpp:155 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:981 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 #: eeschema/sch_plotter.cpp:165 eeschema/sch_plotter.cpp:376 #: eeschema/sch_plotter.cpp:520 eeschema/sch_plotter.cpp:731 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:903 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:904 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:212 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 @@ -5813,19 +5815,19 @@ msgstr "Konnte kein Archiv der Datei \"%s\" erstellen." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip-Archiv \"%s\" erstellt (%s unkomprimiert, %s komprimiert)." -#: common/rc_item.cpp:350 +#: common/rc_item.cpp:350 eeschema/erc_item.cpp:304 msgid "Excluded warning: " msgstr "Ausgenommene Warnung: " -#: common/rc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:352 eeschema/erc_item.cpp:306 msgid "Excluded error: " msgstr "Ausgenommener Fehler: " -#: common/rc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:356 eeschema/erc_item.cpp:310 msgid "Warning: " msgstr "Warnung: " -#: common/rc_item.cpp:360 +#: common/rc_item.cpp:360 eeschema/erc_item.cpp:314 msgid "Error: " msgstr "Fehler: " @@ -5883,7 +5885,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Erstelle neues Dokument im Editor" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "Neue Bibliothek..." @@ -5972,7 +5974,7 @@ msgstr "Kontextmenü anzeigen" msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "Aktion für rechte Maustaste ausführen" -#: common/tool/actions.cpp:136 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:106 +#: common/tool/actions.cpp:136 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:108 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" @@ -5980,7 +5982,7 @@ msgstr "Rückgängig" msgid "Undo last edit" msgstr "Letzte Änderung rückgängig machen" -#: common/tool/actions.cpp:147 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:147 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:109 msgid "Redo" msgstr "Wiederherstellen" @@ -6141,13 +6143,13 @@ msgstr "Am Cursor heraus zoomen" #: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "Hinein zoomen" #: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "Heraus zoomen" @@ -6385,8 +6387,8 @@ msgstr "Interaktives Messen des Abstandes zwischen Punkten" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Im 3D-Betrachter anzeigen" -#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:106 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1172 +#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1299 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Symbolbibliotheks-Browser" @@ -6399,7 +6401,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Schaltplansymbole erstellen, löschen oder bearbeiten" #: common/tool/actions.cpp:605 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1201 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprintbibliotheks-Browser" @@ -6603,7 +6605,7 @@ msgstr "Signalnamen dürfen kein CR oder LF enthalten" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Signalnamen dürfen keine Leerzeichen enthalten" -#: common/view/view.cpp:537 +#: common/view/view.cpp:540 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Spiegeln an der Y-Achse wird derzeit nicht unterstützt" @@ -6768,8 +6770,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -6787,17 +6789,17 @@ msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "%s auf Standardwerte zurücksetzen" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:69 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:147 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 msgid "No objects selected" msgstr "Keine Objekte ausgewählt" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:161 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "%d Objekte ausgewählt" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:287 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 msgid "Basic Properties" msgstr "Grundlegende Eigenschaften" @@ -6892,7 +6894,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Hinweis:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:930 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:850 msgid "Save Report to File" msgstr "Protokoll in Datei speichern" @@ -6924,8 +6926,8 @@ msgstr "Zeige:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -7267,7 +7269,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Bauteilfootprints zuweisen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1090 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1094 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Footprintbibliotheken" @@ -7302,7 +7304,7 @@ msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Footprint." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2925 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2927 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" @@ -7313,7 +7315,7 @@ msgstr "Pin-Anzahl" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1029 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" @@ -7355,7 +7357,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfehler" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Footprint-Bibliotheken laden" @@ -7437,7 +7439,7 @@ msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2915 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2917 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7511,7 +7513,7 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" ist nicht in der Footprint-Bibliothekstabelle." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" nicht gefunden." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1073 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1075 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -7738,7 +7740,7 @@ msgstr "" "%s\n" "wurde nicht gefunden. Skript ist nicht nutzbar." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2492 eeschema/connection_graph.cpp:2525 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 eeschema/connection_graph.cpp:2495 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7746,21 +7748,21 @@ msgstr "" "%s und %s sind jeweils mit dem gleichen Teil verbunden. %s wird in der " "Netzliste benutzt" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2794 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2764 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Netz %s ist grafisch mit Bus %s verbunden, gehört jedoch nicht zu diesem Bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3276 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3246 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Schaltplanpin %s hat keinen entsprechenden hierarchischen Bezeichner im " "Schaltplanblatt" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3293 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3264 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -7783,7 +7785,7 @@ msgid "%s found" msgstr "%s gefunden" #: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:911 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:912 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s nicht gefunden" @@ -7928,7 +7930,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Aliasname \"%s\" wird bereits verwendet." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:754 msgid "Generator File" msgstr "Generator-Datei" @@ -8213,7 +8215,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Symbolattribute aktualisieren" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 msgid "Change" msgstr "Ändern" @@ -8225,7 +8227,7 @@ msgstr "Ändern" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:70 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" @@ -8498,167 +8500,167 @@ msgstr "Alle Marker entfernen" msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Nur Fehler und Warnungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Fehler, Warnungen und Ausschlüsse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:418 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d Symbol(e) benötigen Annotation.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:422 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC durch Benutzer abgebrochen.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:423 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:424 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 msgid "Done.

" msgstr "Fertig.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:474 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Prüfe Blattnamen ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:480 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Prüfe Buskonflikte ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:485 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Prüfe Konflikte ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking units..." msgstr "Prüfe Einheiten ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Prüfe Footprints ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 msgid "Checking pins..." msgstr "Prüfe Pins ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 msgid "Checking labels..." msgstr "Prüfe Bezeichner ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Prüfe auf nicht-aufgelöste Variablen ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Prüfe SPICE-Modelle ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:541 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Prüfe verbundene 'Keine-Verbindung'-Pins ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Prüfe auf Probleme mit Bibliothekssymbolen ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:553 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Prüfe auf Pins und Verbindungen außerhalb des Rasters ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:565 msgid "errors" msgstr "Fehler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:635 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 msgid "warnings" msgstr "Warnungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 msgid "appropriate" msgstr "Passend" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:572 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Ausschluss für diesen Verstoß entfernen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Es wird wieder in die %s Liste aufgenommen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:646 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:673 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:584 msgid "Exclude this violation" msgstr "Diesen Verstoß ausschließen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Er wird von der %s Liste ausgeschlossen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:619 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Ändern des Schweregrads auf Fehler für alle '%s' Verstöße" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:667 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:694 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:628 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Schweregrade für Verstöße können auch im Dialog \"Platinenkonfiguration...\" " "bearbeitet werden" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:692 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Ändern des Schweregrads auf Warnung für alle '%s' Verstöße" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:670 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:697 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignoriere alle \"%s\" Verstöße" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:671 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Verstöße werden nicht geprüft oder berichtet" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Pin-zu-Pin-Konfliktmatrix bearbeiten..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Schweregrade für Verstöße bearbeiten..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Den Dialog für die Einrichtung des Schaltplans öffnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:775 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:81 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin-Konfliktmatrix" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:779 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:881 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:806 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:908 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:802 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:817 msgid "Violation Severity" msgstr "Verstoß-Schweregrade" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Ignorierte Verstöße bearbeiten..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:949 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:976 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Protokolldatei \"%s\" erstellt." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:967 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:994 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC-Bericht (%s, UTF8-kodiert)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8667,7 +8669,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Schaltplan %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8719,44 +8721,44 @@ msgstr "Elektrische Regeln überprüfen (ERC)" msgid "Export Netlist" msgstr "Netzliste exportieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:463 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulator benötigt einen vollständig annotierten Schaltplan." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:345 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:395 msgid "Use current sheet as root" msgstr "Aktuelles Blatt als Stammblatt verwenden" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:396 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Netzliste nur für aktuelles Schaltplanblatt exportieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:354 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:435 msgid "Save all voltages" msgstr "Alle Spannungen speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:355 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "Schreibt eine Anweisung, alle Spannungen zu speichern (.save all)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:360 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:438 msgid "Save all currents" msgstr "Alle Ströme speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:361 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "Schreibt eine Anweisung, alle Stromstärken zu speichern (.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:364 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:367 msgid "External simulator command:" msgstr "Externer Simulator-Befehl:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:368 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -8766,38 +8768,38 @@ msgstr "" "Normalerweise %I\n" "%I wird durch den Namen der Spice-Netzliste ersetzt" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:382 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Netzliste erstellen und Simulator-Befehl ausführen" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:446 msgid "Netlist command:" msgstr "Netzlisten-Befehl:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:490 msgid "Save Netlist File" msgstr "Netzliste speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:538 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Export" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:564 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:567 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:52 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Exportieren der Netzliste benötigt einen vollständig annotierten Schaltplan." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:697 msgid "This plugin already exists." msgstr "Dieses Plugin existiert bereits." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:730 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Sie müssen einen Netzlistengenerator-Befehl angeben" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:736 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Sie müssen einen Netzlistengenerator-Titel angeben" @@ -8814,7 +8816,7 @@ msgstr "Generator entfernen" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Name:" @@ -8845,7 +8847,7 @@ msgstr "" "werden." #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8869,7 +8871,7 @@ msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:301 msgid "Show field name" msgstr "Feldname anzeigen" @@ -8886,7 +8888,7 @@ msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Autoplatzierung dieses Feldes im Schaltplan erlauben" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 @@ -8901,7 +8903,7 @@ msgid "Font:" msgstr "Schriftart:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 @@ -8977,7 +8979,7 @@ msgid "Vertical text" msgstr "Vertikaler Text" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 @@ -9046,100 +9048,106 @@ msgstr "Verbindungen und Verbindungsbezeichner" msgid "Buses && bus labels" msgstr "Busse && Busbezeichner" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Label fields" +msgstr "Symbolfelder" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Sheet titles" msgstr "Schaltplan-Titel" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other sheet fields" msgstr "Weitere Blattfelder" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:66 msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Blattränder && Hintergründe" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:53 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 -msgid "Filter other symbol fields by name:" -msgstr "Andere Symbolfelder nach Namen filtern:" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Filter fields by name:" +msgstr "Elemente nach Netz filtern:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:73 msgid "Filter items by parent reference designator:" msgstr "Elemente nach übergeordnetem Referenzbezeichner filtern:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 msgid "Filter items by parent symbol library id:" msgstr "Elemente nach übergeordneter Symbolbibliotheks-ID filtern:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Filter items by parent symbol type:" msgstr "Elemente nach übergeordnetem Symboltyp filtern:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:116 msgid "Non-power symbols" msgstr "Nicht-Spannungssymbole" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:116 msgid "Power symbols" msgstr "Spannungssymbole" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:51 msgid "Filter items by net:" msgstr "Elemente nach Netz filtern:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 msgid "Only include selected items" msgstr "Nur ausgewählte Elemente einbeziehen" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:159 msgid "Set To" msgstr "Setzen auf" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 msgid "Text color:" msgstr "Textfarbe:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Oben" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Unten" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: include/widgets/ui_common.h:43 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- unverändert lassen --" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:260 msgid "H Align:" msgstr "H-Ausrichtung:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:267 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:304 msgid "(fields only)" msgstr "(nur Felder)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:284 msgid "V Align:" msgstr "V-Ausrichtung:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:326 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:157 @@ -9147,41 +9155,41 @@ msgstr "V-Ausrichtung:" msgid "Line width:" msgstr "Linenbreite:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:337 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:340 msgid "Line color:" msgstr "Linienfarbe:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:172 msgid "Line style:" msgstr "Linienstil:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:365 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:268 msgid "Fill color:" msgstr "Füllfarbe:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:374 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:71 msgid "Junction size:" msgstr "Knotenpunktgröße:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:388 msgid "Junction color:" msgstr "Knotenpunktfarbe:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:102 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Text- und Grafikeigenschaften bearbeiten" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:32 msgid "symbol" msgstr "Symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 #, c-format msgid "" "Error creating symbol library table '%s'.\n" @@ -9190,18 +9198,18 @@ msgstr "" "Fehler beim Erstellen der Symbolbibliothekstabelle \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Wähle Sie bitte eine Symbolbibliotheks-Tabellendatei." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:97 #, c-format msgid "" "Error reading symbol library table '%s'.\n" @@ -9210,12 +9218,12 @@ msgstr "" "Fehler beim Lesen der Symbolbibliothekstabelle \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot create global library table '%s'." msgstr "Globale Bibliothekstabelle '%s' kann nicht erstellt werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:117 #, c-format msgid "Error copying global symbol library table '%s' to '%s'." msgstr "" @@ -9253,36 +9261,36 @@ msgstr "Farbe löschen, um Schaltplaneditor-Farben zu verwenden." msgid "Junction Properties" msgstr "Knotenpunkt-Eigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:96 msgid "Pin length:" msgstr "Pinlänge:" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101 msgid "Global Label Properties" msgstr "Eigenschaften des globalen Bezeichners" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:102 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Eigenschaften des hierarchischen Bezeichners" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.h:118 msgid "Label Properties" msgstr "Eigenschaften des Bezeichners" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104 msgid "Directive Label Properties" msgstr "Eigenschaften des Anweisungsbezeichners" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:105 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Eigenschaften eines hierarchischen Schaltplanpins" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 msgid "Label can not be empty." msgstr "Bezeichner darf nicht leer sein." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Das erste Feld ist notwendig." @@ -9354,8 +9362,8 @@ msgstr "V-Ausrichtung" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:750 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 +#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 #: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 msgid "Text Size" @@ -9386,11 +9394,11 @@ msgstr "Y-Position" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:407 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 +#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 #: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" msgstr "Schriftart" @@ -9530,8 +9538,8 @@ msgstr "De Morgan" msgid "Read Only" msgstr "Schreibgeschützt" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1164 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1462 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1168 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1480 msgid "Save changes?" msgstr "Änderungen speichern?" @@ -9768,52 +9776,52 @@ msgstr "Von allen Darstellungs&formen (De Morgan) gemeinsam genutzt" msgid "Drawing Properties" msgstr "Zeichnungseigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referenzen müssen mit einem Buchstaben beginnen." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felder müssen einen Namen haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:321 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Abgeleitetes Symbol muss ein übergeordnetes Element ausgewählt haben" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Zusätzliche Einheiten des Symbols ebenfalls entfernen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Alternative Darstellungsform (De Morgan) aus Symbol entfernen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Symbolname \"%s\" wird in Bibliothek \"%s\" bereits verwendet." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Der Name '%s' wird bereits verwendet." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:975 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Die ersten %d Felder sind notwendig." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:748 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Footprintfilter hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Footprintfilter bearbeiten" @@ -10038,9 +10046,9 @@ msgstr "Neuer Bezeichner" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:989 pcbnew/zone.cpp:572 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -10199,7 +10207,7 @@ msgstr "Vorschau:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Alternative Pin-Definitionen" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:104 msgid "Pin Properties" msgstr "Pin-Eigenschaften" @@ -10316,6 +10324,7 @@ msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Für diesen Schaltplan ist kein Projekt oder Pfad definiert." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:25 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:37 @@ -10472,12 +10481,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Drucke die Seitenreferenzen (oder nicht)." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "Hintergrundfarbe drucken" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Anderes Farbthema zum Drucken verwenden:" @@ -10513,7 +10522,7 @@ msgstr "Aktion" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referenz" @@ -10566,7 +10575,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Nicht wieder anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:589 eeschema/project_rescue.cpp:604 +#: eeschema/project_rescue.cpp:596 eeschema/project_rescue.cpp:611 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Projekt-Wiederherstellungsassistent" @@ -10719,7 +10728,7 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Netzklassen" @@ -10825,10 +10834,10 @@ msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Hinweis: Elementfarben werden im aktuellen Farbthema überschrieben." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" -"in Preferences > Eeschema > Colors." +"in Preferences > Schematic Editor > Colors." msgstr "" "Um einzelne Elementfarben anzuzeigen, deaktivieren Sie '%s'\n" "in Einstellungen > Schaltplaneditor > Farben." @@ -10902,8 +10911,8 @@ msgstr "Für ein Schaltplanblatt muss eine Datei angegeben sein." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:409 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:748 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 @@ -11204,7 +11213,7 @@ msgstr "Spice-Anweisungen:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Anweisungen aus Schaltplan laden" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -11287,7 +11296,7 @@ msgstr "Parameter" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -11420,7 +11429,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Feld muss einen Namen haben." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:903 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Feldname \"%s\" wird bereits verwendet." @@ -11430,16 +11439,16 @@ msgstr "Feldname \"%s\" wird bereits verwendet." msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Feld \"%s\" entfernen möchten?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1379 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1397 msgid "Unsaved data" msgstr "Nicht gespeicherte Daten" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1398 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" "Änderungen sind nicht gespeichert. Nicht gespeicherte Daten exportieren?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1390 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1408 msgid "Save as CSV" msgstr "Als CSV speichern" @@ -11463,7 +11472,7 @@ msgstr "Gruppiert Symbole basierend auf gemeinsamen Eigenschaften" msgid "Export as CSV..." msgstr "Als CSV exportieren..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:89 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Symbolfelder-Tabelle" @@ -11545,6 +11554,7 @@ msgstr "Pinnamen anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 +#: pcbnew/footprint.cpp:2938 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" @@ -11742,7 +11752,7 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "Symbole neu zuordnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:338 msgid "" msgstr "" @@ -11885,8 +11895,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/pfad/zu/schaltplanblatt" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:835 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" @@ -12264,7 +12274,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "Pin-Symbolgröße:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:140 -#: eeschema/erc_item.cpp:41 +#: eeschema/erc_item.cpp:42 msgid "Connections" msgstr "Verbindungen" @@ -12454,12 +12464,12 @@ msgstr "Unzulässiges Zeichen '%c' im Aliasnamen \"%s\"" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:391 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:621 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Bibliothek-Aliasnamen-Fehler" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:609 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" @@ -12479,26 +12489,26 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Warnung: Doppelt vergebener Aliasname" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:904 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Eine Bibliothek mit dem Aliasnamen \"%s\" existiert bereits." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:905 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Bitte ändern Sie einen der Aliasnamen, nachdem diese Bibliothek hinzugefügt " "wurde." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Auslassen" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 msgid "Add Anyway" msgstr "Trotzdem hinzufügen" @@ -12559,7 +12569,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1111 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12574,13 +12584,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 msgid "File Save Error" msgstr "Fehler beim Speichern" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1124 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12603,8 +12613,8 @@ msgstr "Aktiv" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:545 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Aliasname" @@ -12669,7 +12679,7 @@ msgstr "Projektspezifische Feldnamenvorlagen:" msgid "Global field name templates:" msgstr "Globale Feldnamenvorlagen:" -#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:93 msgid "Untitled Field" msgstr "Unbenanntes Feld" @@ -12704,7 +12714,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fehler beim Laden des Zeichenblatts." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:293 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Symbol-Bibliothekstabelle \"%s\"." @@ -12862,191 +12872,191 @@ msgstr "Symbol %s hat in den Einheiten %s unplatzierte bidirektionale Pins." msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Pins vom Typ \"keine Verbindung\" sind verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:707 +#: eeschema/erc.cpp:712 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins vom Typ %s und %s sind verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:777 +#: eeschema/erc.cpp:782 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s ist sowohl mit %s, als auch mit %s verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:879 +#: eeschema/erc.cpp:885 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Bibliothek \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:890 +#: eeschema/erc.cpp:896 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" "Die Bibliothek \"%s\" ist in der aktuellen Konfiguration nicht aktiviert" -#: eeschema/erc.cpp:905 +#: eeschema/erc.cpp:911 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol \"%s\" nicht in Bibliothek \"'%s\" gefunden" -#: eeschema/erc.cpp:921 +#: eeschema/erc.cpp:927 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbol \"%s\" wurde in Bibliothek \"%s\" verändert" -#: eeschema/erc_item.cpp:42 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 msgid "Conflicts" msgstr "Konflikte" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sonstiges" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:47 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Doppelte Schaltplannamen innerhalb eines Schaltplans" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:51 msgid "Symbol pin or wire end off grid" msgstr "Symbolpin oder Verbindungsende liegt nicht auf Raster" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:55 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin nicht verbunden" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:59 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Input-Pin wird von keinem Output-Pin angesteuert" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:63 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Input-Power-Pin wird von keinem Output-Power-Pin angesteuert" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:67 eeschema/erc_item.cpp:71 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Konfliktproblem zwischen Pins" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:75 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "" "Keine Übereinstimmung zwischen hierarchischen Bezeichnern und Schaltplanpins" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:79 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Ein Pin mit einer \"Keine Verbindung\"-Markierung ist verbunden" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:83 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Unverbundene Markierung \"Keine Verbindung\"" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:87 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Bezeichner ist mit nichts verbunden" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:91 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Ein globaler Bezeichner ist nirgendwo sonst im Schaltplan verbunden" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:95 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Bezeichner sind gleich (Unterschiede nur in Groß-/Kleinschreibung)" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:99 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" "Unterschiedlicher Footprint in einer anderen Einheit des gleichen Symbols " "zugewiesen" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:103 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Einem gemeinsamen Pin in einer anderen Einheit des Symbols ist ein anderes " "Netz zugewiesen" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:107 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Konflikt zwischen Bus-Alias-Definitionen in verschiedenen Schaltplanblättern" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:111 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Mehr als ein Name für diesen Bus oder dieses Netz zugewiesen" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:115 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Widersprüchliche Netzklassen-Zuweisungen" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:119 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Netz ist grafisch verbunden mit einem Bus, aber nicht mit einem Busmitglied" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:123 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Der am Bus angebrachte Bezeichner beschreibt keinen Bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Busse sind grafisch miteinander verbunden, teilen jedoch keine Busmitglieder" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ungültige Verbindung zwischen Bus und Netzelementen" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nicht-aufgelöste Textvariable" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE-Modell-Problem" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Nirgends angeschlossene elektrische Verbindungen" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problem mit Bibliothekssymbol" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbol ist nicht annotiert" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Symbol hat mehr Einheiten als definiert sind" -#: eeschema/erc_item.cpp:158 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Symbol hat Einheiten, die nicht platziert sind" -#: eeschema/erc_item.cpp:162 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Symbol hat Eingangs-Pins, die nicht platziert sind" -#: eeschema/erc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Symbol hat bidirektionale Pins, die nicht platziert sind" -#: eeschema/erc_item.cpp:170 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Symbol hat Stromversorgungs-Pins, die nicht platziert sind" -#: eeschema/erc_item.cpp:174 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Einheiten des gleichen Symbols haben unterschiedliche Werte" -#: eeschema/erc_item.cpp:178 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Doppelte Referenzbezeichner" -#: eeschema/erc_item.cpp:182 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Buseintritt erforderlich" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Schaltplan-Dateien" @@ -13071,7 +13081,7 @@ msgstr "Name anzeigen" msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Autoplatzierung erlauben" -#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1215 +#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1214 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Schaltplan \"%s\" ist bereits geöffnet." @@ -13102,7 +13112,7 @@ msgstr "" "hierarchischen Schaltplanblätter sind Fehler aufgetreten." #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257 -#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1273 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Fehler beim Laden des Schaltplans \"%s\"." @@ -13112,8 +13122,8 @@ msgstr "Fehler beim Laden des Schaltplans \"%s\"." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Zu wenig Speicher zum Laden der Schaltplandatei \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277 -#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1276 +#: eeschema/files-io.cpp:1290 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"." @@ -13193,15 +13203,15 @@ msgstr "" "Diese Datei wurde mit einer älteren KiCad-Version erstellt. Beim Speichern " "wird sie automatisch in das neue Format gewandelt." -#: eeschema/files-io.cpp:516 +#: eeschema/files-io.cpp:515 msgid "Schematic is read only." msgstr "Schaltplan ist schreibgeschützt." -#: eeschema/files-io.cpp:541 +#: eeschema/files-io.cpp:540 msgid "Insert Schematic" msgstr "Schaltplan einfügen" -#: eeschema/files-io.cpp:573 +#: eeschema/files-io.cpp:572 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13211,21 +13221,21 @@ msgstr "" "\n" "Soll das aktuelle Dokument vorher gespeichert werden?" -#: eeschema/files-io.cpp:619 pcbnew/files.cpp:173 +#: eeschema/files-io.cpp:618 pcbnew/files.cpp:173 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Alle unterstützten Formate" -#: eeschema/files-io.cpp:622 +#: eeschema/files-io.cpp:621 msgid "Import Schematic" msgstr "Schaltplanimport" -#: eeschema/files-io.cpp:661 +#: eeschema/files-io.cpp:660 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Unerwartete Dateinamenserweiterung: \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:713 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13234,12 +13244,12 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1096 +#: eeschema/files-io.cpp:718 pcbnew/files.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen." -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:735 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13248,22 +13258,22 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden." -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:741 pcbnew/files.cpp:1114 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden." -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: eeschema/files-io.cpp:764 pagelayout_editor/files.cpp:185 #: pcbnew/files.cpp:1147 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Datei \"%s\" gespeichert." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:769 msgid "File write operation failed." msgstr "Datei konnte nicht geschrieben werden." -#: eeschema/files-io.cpp:844 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 #, c-format @@ -13276,15 +13286,15 @@ msgstr "" "\n" "Bitte Schreibrechte überprüfen und erneut versuchen." -#: eeschema/files-io.cpp:991 +#: eeschema/files-io.cpp:990 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Vorhandene Dateien werden beim Speichern überschrieben." -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:991 msgid "Save Warning" msgstr "Speicher-Warnung" -#: eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:994 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13292,28 +13302,28 @@ msgstr "" "Die folgenden Dateien werden überschrieben:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:996 +#: eeschema/files-io.cpp:995 msgid "Overwrite Files" msgstr "Dateien überschreiben" -#: eeschema/files-io.cpp:997 +#: eeschema/files-io.cpp:996 msgid "Abort Project Save" msgstr "Speichern des Projekts abbrechen" -#: eeschema/files-io.cpp:1225 +#: eeschema/files-io.cpp:1224 msgid "Importing Schematic" msgstr "Schaltplan wird importiert" -#: eeschema/files-io.cpp:1287 +#: eeschema/files-io.cpp:1286 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Unbehandelte Ausnahme beim Laden der Schaltplandatei \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:1320 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Der aktuelle Schaltplan wurde geändert. Änderungen speichern?" -#: eeschema/files-io.cpp:1410 +#: eeschema/files-io.cpp:1409 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13327,7 +13337,7 @@ msgstr "" "nicht ordnungsgemäß gespeichert wurden. Möchten Sie die letzten " "gespeicherten Änderungen wiederherstellen?" -#: eeschema/files-io.cpp:1421 +#: eeschema/files-io.cpp:1420 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13337,29 +13347,29 @@ msgstr "" "Manuelle Wiederherstellung automatisch gespeicherter Dateien ist " "erforderlich." -#: eeschema/files-io.cpp:1472 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Die folgenden automatisch gespeicherten Dateien konnten nicht " "wiederhergestellt werden\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1477 +#: eeschema/files-io.cpp:1476 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Für die oben genannte(n) Datei(en) ist eine manuelle Wiederherstellung " "erforderlich." -#: eeschema/files-io.cpp:1497 +#: eeschema/files-io.cpp:1496 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "Die folgenden automatisch gespeicherten Dateien konnten nicht entfernt " "werden\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1502 +#: eeschema/files-io.cpp:1501 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Die oben genannte(n) Datei(en) müssen manuell entfernt werden." -#: eeschema/files-io.cpp:1513 +#: eeschema/files-io.cpp:1512 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13370,7 +13380,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "konnte nicht gelöscht werden." -#: eeschema/files-io.cpp:1521 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13384,17 +13394,17 @@ msgid "Derived from" msgstr "Abgeleitet von" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1033 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:420 -#: eeschema/sch_field.cpp:759 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 +#: eeschema/sch_field.cpp:761 msgid "H Justification" msgstr "H-Ausrichtung" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:768 +#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 +#: eeschema/sch_field.cpp:770 msgid "V Justification" msgstr "V-Ausrichtung" @@ -13470,7 +13480,7 @@ msgstr "Bezierkurve, %d Punkte" msgid "Unit %s" msgstr "Einheit %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:460 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafischer Text \"%s\"" @@ -13566,7 +13576,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Bild in die Zwischenablage exportieren" #: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:207 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:208 msgid "Netlist..." msgstr "Netzliste..." @@ -13580,7 +13590,7 @@ msgstr "Symbole zu neuer Bibliothek..." #: eeschema/menubar.cpp:195 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "&Einheiten" @@ -13588,26 +13598,26 @@ msgstr "&Einheiten" #: eeschema/menubar.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "Hinzu&fügen" #: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspektion" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:240 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" #: eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "P&references" msgstr "&Einstellungen" @@ -13630,21 +13640,21 @@ msgstr "" msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen, um IBIS-Modell zu schreiben" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:571 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei \"%s\" nicht finden" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:145 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:142 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Fehler bei Befehlsausführung. Rückgabewert %d." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:150 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 msgid "Success." msgstr "Erfolg." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:197 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:194 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Fehler: Doppelt vergebene Schaltplannamen. Fortfahren?" @@ -13657,7 +13667,7 @@ msgstr "Kürzlich benutzt" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Spannungssymbol wählen (%d Elemente geladen)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1012 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Symbol wählen (%d Elemente geladen)" @@ -13735,12 +13745,12 @@ msgstr "Fallende Taktflanke" msgid "NonLogic" msgstr "Nicht-logisch" -#: eeschema/project_rescue.cpp:196 +#: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" msgstr "Umbenennen von %s in %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:311 eeschema/project_rescue.cpp:482 +#: eeschema/project_rescue.cpp:316 eeschema/project_rescue.cpp:489 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -13748,37 +13758,37 @@ msgstr "" "Das Symbol %s kann nicht wiederhergestellt werden, da es in keiner " "Bibliothek oder dem Cache vorhanden ist." -#: eeschema/project_rescue.cpp:314 eeschema/project_rescue.cpp:488 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:495 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" "Nur in der Cache-Bibliothek gefundenes Symbol %s als %s wiederherstellen." -#: eeschema/project_rescue.cpp:317 eeschema/project_rescue.cpp:494 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:501 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Bearbeitetes Symbol %s als %s wiederherstellen" -#: eeschema/project_rescue.cpp:588 +#: eeschema/project_rescue.cpp:595 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "In diesem Projekt ist nichts wiederherzustellen." -#: eeschema/project_rescue.cpp:603 +#: eeschema/project_rescue.cpp:610 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Keine Symbole wurden wiederhergestellt." -#: eeschema/project_rescue.cpp:711 +#: eeschema/project_rescue.cpp:718 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Konnte Symbolbibliotheksdatei \"%s\" nicht erstellen." -#: eeschema/project_rescue.cpp:864 +#: eeschema/project_rescue.cpp:871 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Konnte die Sicherungsbibliothek %s nicht speichern." -#: eeschema/project_rescue.cpp:887 +#: eeschema/project_rescue.cpp:894 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Symbol-Bibliothekstabelle." @@ -13859,7 +13869,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Buseintritt-Typ" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_track.cpp:971 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Aufgelöste Netzklasse" @@ -13878,7 +13888,7 @@ msgstr "Mitglieder von Bus-Alias %s" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad Schaltplan-Editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1585 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1589 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Schaltplan-Hierarchie" @@ -13886,17 +13896,17 @@ msgstr "Schaltplan-Hierarchie" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Neue Schaltplandatei ist nicht gespeichert" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:785 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1756 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:786 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:688 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:728 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1051 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Die Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:953 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13907,64 +13917,64 @@ msgstr "" "erstellen oder zu aktualisieren, starten Sie die KiCad-Oberfläche und " "erstellen ein neues KiCad-Projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1088 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1028 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schaltplan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1105 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Neuer Schaltplan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1117 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Die Schaltplandatei \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1207 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Das Zuweisen von Footprints benötigt einen vollständig annotierten " "Schaltplan." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1232 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 msgid "[Read Only]" msgstr "[Schreibgeschützt]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1565 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ungespeichert]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[Kein Schaltplan geladen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1608 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1612 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Hervorgehobenes Netz: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/sch_field.cpp:789 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gehe zu Seite %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:795 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zurück zum zuvor ausgewählten Blatt" -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "Schaltplanverweise" @@ -14000,12 +14010,12 @@ msgid "Justification" msgstr "Ausrichtung" #: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 -#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:992 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/pcb_track.cpp:969 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 #: pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net" msgstr "Netz" @@ -14038,7 +14048,7 @@ msgstr "Globaler Bezeichner '%s'" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchischer Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:668 +#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax-Hilfe" @@ -14099,7 +14109,7 @@ msgstr "Linienstil" msgid "from netclass" msgstr "aus Netzklasse" -#: eeschema/sch_marker.cpp:190 +#: eeschema/sch_marker.cpp:263 msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Fehler bei der Überprüfung elektrischer Regeln" @@ -14121,8 +14131,8 @@ msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Plot in \"%s\" geschrieben.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:929 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:629 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14131,13 +14141,13 @@ msgid "Done." msgstr "Fertig." #: eeschema/sch_plotter.cpp:367 eeschema/sch_plotter.cpp:528 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:723 eeschema/sch_plotter.cpp:895 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:723 eeschema/sch_plotter.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1115 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Plot in \"%s\" geschrieben." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1034 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:1036 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Konnte die Plotdateien nicht in dem Verzeichnis \"%s\" anlegen." @@ -14281,18 +14291,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s ist nicht verbunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2739 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2746 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Eingebettete Datei %s nicht im Speicher gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2775 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fehler beim Lesen des Bildes %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2775 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Datei \"%s\" nicht gefunden." @@ -14521,12 +14531,12 @@ msgstr "" "Datenbank %s herstellen (%s)" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3118 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3108 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1588 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1594 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -14535,7 +14545,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Parsen der Eagle-Datei. Die Instanz \"%s\" konnte nicht gefunden " "werden obwohl diese im Schaltplan referenziert ist." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1636 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1642 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Konnte \"%s\" nicht in der importierten Bibliothek finden." @@ -16137,7 +16147,7 @@ msgstr "Simulationsparameter und -einstellungen" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice-Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1559 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1560 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" @@ -16154,7 +16164,7 @@ msgstr "" "Befehlsanweisung für Schaltplan-Simulationsbefehl hat sich geändert. Soll " "der Simulationsbefehl aktualisiert werden?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1988 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1989 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Eine andere Simulation wurde bereits gestartet." @@ -16164,11 +16174,11 @@ msgid "Plot%u - " msgstr "Plot%u - " #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:931 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Kann abgeglichene(n) Wert(e) nicht anwenden:" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:919 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:920 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s ist nicht abstimmbar" @@ -16189,43 +16199,43 @@ msgstr " (Mag)" msgid " (phase)" msgstr " (Phase)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:840 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1803 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:841 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1804 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177 msgid "noname" msgstr "namenlos" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1225 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1226 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Arbeitsmappe öffnen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1254 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1255 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Simulationsarbeitsmappe speichern unter" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1269 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1270 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Speichert den Plot als Bild" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1286 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1287 msgid "Save Plot Data" msgstr "Plotdaten speichern" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1624 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1625 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Sie müssen zuerst eine Plot-Simulation ausführen." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1681 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1682 msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE-Netzliste" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1754 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Änderungen in Arbeitsmappe speichern?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1918 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1919 msgid "" "\n" "\n" @@ -16237,19 +16247,19 @@ msgstr "" "Simulationsergebnisse:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2009 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2010 msgid "Remove Signal" msgstr "Signal entfernen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2009 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2010 msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "Entfernt das Signal aus dem Diagramm" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2017 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2046 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2018 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2045 msgid "Hide Cursor" msgstr "Cursor verbergen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2019 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2020 msgid "Show Cursor" msgstr "Cursor anzeigen" @@ -16629,11 +16639,12 @@ msgstr "KiCad Symboleditor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken laden" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:831 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:846 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" @@ -16675,7 +16686,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:395 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." @@ -16706,7 +16717,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Das Schreiben der Sicherungskopie in \"%s\" ist fehlgeschlagen." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:478 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16717,12 +16728,12 @@ msgstr "" "bearbeiten." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:481 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliothek wurde nicht in der Symbol-Bibliothekstabelle gefunden." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:485 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16733,7 +16744,7 @@ msgstr "" "bearbeiten." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:488 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbibliothek nicht aktiviert." @@ -16788,7 +16799,7 @@ msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" @@ -16811,7 +16822,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Symbol speichern unter" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Speichere in Bibliothek:" @@ -16869,7 +16880,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Symbol behalten" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 pcbnew/files.cpp:366 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "\"%s\" auf letzte gespeicherte Version zurücksetzen?" @@ -16907,8 +16918,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Undefiniert!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:513 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1770 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnetes Objekt" @@ -16971,7 +16982,7 @@ msgstr "Beim Erstellen der Symbolbibliothek \"%s\" ist ein Fehler aufgetreten." msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbol \"%s\" wurde in der Bibliothek \"%s\" gespeichert." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:252 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:262 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" @@ -16986,35 +16997,36 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Symbolbibliothek \"%s\"." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Fehler beim Einlesen der Symbole:" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:159 #, c-format msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Bibliothek \"%s\" nicht in der Symbol-Bibliothekstabelle gefunden." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:404 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:410 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbol nicht gefunden." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:435 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:441 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "Fehler beim Laden des Symbols \"%s\" aus Bibliothek \"%s\". (%s)" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:622 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:628 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Kann Symbol \"%s\" nicht aus Bibliothek \"%s\" laden." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:781 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Kann Bibliothek \"%s\" nicht auflisten." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:965 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:971 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1072 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern von Symbol \"%s\" in Bibliothek \"%s\"." @@ -17023,11 +17035,11 @@ msgstr "Fehler beim Speichern von Symbol \"%s\" in Bibliothek \"%s\"." msgid "(failed to load)" msgstr "(Laden fehlgeschlagen)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:120 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad Symbolbibliotheksbetrachter" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:180 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -17039,8 +17051,8 @@ msgstr "" "zutreffen.\n" "Ein Suchbegriff, der eine Zahl ist, wird mit der Pin-Anzahl verglichen." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1170 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 msgid "[no library selected]" msgstr "[Keine Bibliothek ausgewählt]" @@ -18201,7 +18213,7 @@ msgstr "Einen Bus hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:125 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Vom Bus lösen" @@ -18373,13 +18385,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Bezeichnerwert kann nicht kleiner Null werden" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Feld %s bearbeiten" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Feld \"%s\" bearbeiten" @@ -18407,31 +18419,31 @@ msgstr "Schaltplanblatt-Seitennummer bearbeiten" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Soll \"%s\" auf die letzte gespeicherte Version zurückgesetzt werden?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:402 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:396 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Bibliothek \"%s\" konnte nicht hinzugefügt werden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:409 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" "Symbole im Schaltplan aktualisieren, um auf neue Bibliothek zu verweisen?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:717 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Fehler: Doppelte Namen von untergeordneten Schaltplanblättern im aktuellen " "Blatt gefunden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:823 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:810 msgid "No net selected." msgstr "Kein Netz ausgewählt." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:849 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:836 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Das Netz muss beschriftet sein, um eine Netzklasse zuzuweisen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1512 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18442,27 +18454,27 @@ msgstr "" "wurde verworfen da das Ziel bereits das Blatt oder eines seiner Unterblätter " "dies in seiner Hierarchie enthält." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1891 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Symbole mit defekten Bibliothekssymbolverknüpfungen können nicht bearbeitet " "werden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2198 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2183 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d mehrfach vorkommende IDs ersetzt.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2205 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2190 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mögliche Probleme behoben." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2212 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2197 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Keine Fehler gefunden." @@ -18479,15 +18491,15 @@ msgstr "Ende des Blatts erreicht." msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Erneut suchen um zum Anfang zurückzukehren." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:114 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:107 msgid "No bus selected" msgstr "Kein Bus ausgewählt" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:123 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:116 msgid "Bus has no members" msgstr "Bus hat keine Mitglieder" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:721 msgid "Press to cancel drawing." msgstr " drücken, um den Zeichenvorgang abzubrechen." @@ -18540,26 +18552,26 @@ msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht geschrieben werden." msgid "SVG File Name" msgstr "SVG-Dateiname" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:632 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Symbol ist nicht von anderem Symbol abgeleitet." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:660 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Anzeigename für Einheit %s eingeben" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:669 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Anzeigename der Einheit festlegen" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:238 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" "Diese Position wird bereits von einem anderen Pin in Einheit %d benutzt." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:242 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Pin trotzdem platzieren" @@ -18800,7 +18812,7 @@ msgstr "Lagenauswahl" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "Gespiegelt drucken" @@ -18822,7 +18834,7 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Wähle Lage: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/board_connected_item.cpp:164 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/board_connected_item.cpp:170 #: pcbnew/board_item.cpp:286 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 @@ -18831,20 +18843,20 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/footprint.cpp:2904 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2903 pcbnew/footprint.cpp:2906 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:219 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:287 pcbnew/pcb_track.cpp:867 pcbnew/pcb_track.cpp:941 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1303 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:287 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:947 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1309 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 #: pcbnew/zone.cpp:1419 pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Layer" msgstr "Lagen" @@ -19268,7 +19280,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarität" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1715 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" @@ -19803,8 +19815,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Renderfarbe ändern für" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19865,29 +19877,29 @@ msgstr "Datenausgabe fehlgeschlagen" msgid "shows help message and exits" msgstr "Hilfetext anzeigen und beenden" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:39 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:49 #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:87 msgid "Output file name" msgstr "Name der Ausgabedatei" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:41 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:52 #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:89 msgid "Input file" msgstr "Eingabedatei" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:82 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:93 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Ungültiger Lagenname \"%s\"\n" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:96 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:107 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" "Komma-getrennte Liste unveränderter Lagennamen, die einbezogen werden " "sollen, z.B. F.Cu, B.Cu" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:113 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:124 msgid "At least one or more layers must be specified\n" msgstr "Mindestens eine Lage muss angegeben werden\n" @@ -20039,7 +20051,7 @@ msgstr "Gerber-Ploteinstellungen aus der Platinendatei verwenden" #: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:49 #: kicad/cli/command_export_sch_pdf.cpp:38 #: kicad/cli/command_export_sch_svg.cpp:38 -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:38 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:40 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:40 msgid "Color theme to use (will default to pcbnew settings)" msgstr "Zu verwendendes Farbthema (Standard sind pcbnew-Einstellungen)" @@ -20178,12 +20190,12 @@ msgstr "" msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "Festlegen von Hintergrundfarben vermeiden (unabhängig vom Thema)" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:44 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:44 msgid "Specific symbol to export within the library" msgstr "Spezifisches Symbol für den Export innerhalb der Bibliothek" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:62 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:68 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "Footprint-Bibliothek existiert nicht oder ist nicht erreichbar\n" @@ -20618,11 +20630,11 @@ msgstr "Paketverzeichnis öffnen" msgid "Plugin And Content Manager" msgstr "Plugin- und Content-Verwaltung" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:57 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:58 msgid "Aborting remaining tasks." msgstr "Verbleibende Vorgänge werden abgebrochen." -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:137 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:138 #, c-format msgid "Downloaded %lld/%lld kB" msgstr "%lld/%lld kB heruntergeladen" @@ -20886,15 +20898,15 @@ msgstr "" "Prüfsumme der Resourcendatei stimmt nicht. Letztere wird deshalb nicht " "benutzt. Das Repository könnte beschädigt sein." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:794 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 msgid "Local file" msgstr "Lokale Datei" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1175 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 msgid "Package updates are available" msgstr "Paketaktualisierungen sind verfügbar" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1176 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 msgid "No package updates available" msgstr "Keine Paketaktualisierungen verfügbar" @@ -20932,7 +20944,7 @@ msgstr "" "Repository-Eintrag überein. Dies kann auf ein Problem mit dem Paket " "hindeuten. Melden Sie dies dem Maintainer, falls es so bleibt." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:413 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Vorherige Version des Pakets \"%s\" wird entfernt." @@ -20987,17 +20999,17 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Paket aktualisieren" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:489 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Verzeichnis %s wird entfernt" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:497 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht entfernt werden" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:561 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Paket %s deinstalliert" @@ -21223,7 +21235,7 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Bilder in Schaltzeichen oder Bauteil-Footprints umwandeln" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:53 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:50 msgid "Calculator Tools" msgstr "Berechnungswerkzeuge" @@ -21689,8 +21701,8 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatteditor" msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Koordinatenbezug: Rechte untere Seitenecke" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1475 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" @@ -22494,101 +22506,101 @@ msgstr "Schmelzzeit:" msgid "s" msgstr "s" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:41 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42 msgid "Platinum" msgstr "Platin" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43 msgid "Gold" msgstr "Gold" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44 msgid "Titanium" msgstr "Titan" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45 msgid "Stainless steel 18-9" msgstr "Rostfreier Stahl 18-9" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 msgid "Silver" msgstr "Silber" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 msgid "Mercury" msgstr "Quecksilber" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 msgid "Nickel" msgstr "Nickel" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:842 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Kupfer" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 msgid "Copper-Aluminium" msgstr "Kupfer-Aluminium" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 msgid "Brass" msgstr "Messing" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 msgid "Bronze" msgstr "Bronze" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 msgid "Tin" msgstr "Zinn" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 msgid "Lead" msgstr "Blei" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 msgid "Aluminium-Copper" msgstr "Aluminium-Kupfer" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 msgid "Cast iron" msgstr "Gusseisen" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 msgid "Carbon steel" msgstr "Kohlenstoffstahl" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 msgid "Aluminium" msgstr "Aluminium" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 msgid "Cadmium" msgstr "Cadmium" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 msgid "Iron" msgstr "Eisen" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 msgid "Chrome" msgstr "Chrom" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 msgid "Zinc" msgstr "Zink" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 msgid "Manganese" msgstr "Mangan" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:64 msgid "Magnesium" msgstr "Magnesium" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:75 msgid "" "This table shows the difference in electrochemical potential between various " "metals and alloys. A positive number indicates that the row is anodic and " @@ -22627,43 +22639,43 @@ msgstr "Schwellwertspannung:" msgid "mV" msgstr "mV" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:154 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "PCB-Rechner-Datei" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:161 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:157 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Wählen Sie eine PCB-Rechner-Datei" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:176 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:172 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" "Möchten Sie diese Datei laden und damit die aktuelle Liste der " "Spannungsregler ersetzen?" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:193 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:189 #, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Datei \"%s\" nicht lesbar." -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:221 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:217 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "Der Spannungsregler ist bereits in der Liste. Abbruch" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:253 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:249 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:117 msgid "Remove Regulator" msgstr "Spannungsregler entfernen" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:338 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:334 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Vout muss größer als Vref sein" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:344 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:340 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref ist auf 0 gesetzt!" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:350 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:346 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Inkorrekte Werte für R1 R2" @@ -23274,8 +23286,9 @@ msgstr "" "\tR1 + (R2 | R3) ... eine beliebige Kombination der oben genannten\n" #: pcb_calculator/fusing_current_help.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the this calculator to check if a small track can handle a large " +"You can use this calculator to check if a small track can handle a large " "current for a short period of time.
\n" "This tool allows you to design a track fuse but should be used as an " "estimate only.\n" @@ -23298,71 +23311,71 @@ msgstr "" "Diese Energie wird dann mit der Energie verglichen, die durch den " "Leitungswiderstand abgeführt wird." -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:80 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:72 msgid "General system design" msgstr "Allgemeines Systemdesign" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:83 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:74 msgid "Regulators" msgstr "Regler" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:85 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:76 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Leistung, Strom und Isolation" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:78 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektrische Abstände" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:95 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:81 msgid "Fusing Current" msgstr "Schmelzstrom" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:98 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:82 msgid "Cable Size" msgstr "Kabelgröße" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:100 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:84 msgid "High speed" msgstr "Hochgeschwindigkeit" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:104 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:86 msgid "Wavelength" msgstr "Wellenlänge" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:106 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:87 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF-Dämpfungsglieder" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:108 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 msgid "Transmission Lines" msgstr "Übertragungsleitungen" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:110 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:90 msgid "Memo" msgstr "Merkblatt" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:113 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:92 msgid "E-Series" msgstr "E-Serie" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:115 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:93 msgid "Color Code" msgstr "Farbcode" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:117 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:94 msgid "Board Classes" msgstr "Platinenklassen" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:119 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:95 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Galvanische Korrosion" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:268 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:244 msgid "Write Data Failed" msgstr "Daten schreiben fehlgeschlagen" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:272 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:248 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -23370,7 +23383,7 @@ msgstr "" "Kein Daten-Dateiname vorhanden, um Änderungen zu speichern.\n" "Beenden und die Änderungen verwerfen?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:282 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:258 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -23831,60 +23844,60 @@ msgstr "Bauteile autoplatzieren" msgid "Autoplace components" msgstr "Bauteile autoplatzieren" -#: pcbnew/board.cpp:708 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 +#: pcbnew/board.cpp:711 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesseliere Kupferzonen..." -#: pcbnew/board.cpp:949 +#: pcbnew/board.cpp:952 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1319 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1322 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/footprint.cpp:1033 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1320 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1323 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:121 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1321 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1324 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Leiterbahn Segmenten folgen" -#: pcbnew/board.cpp:1322 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1325 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Netze" -#: pcbnew/board.cpp:1323 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Ungeroutet" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 msgid "NetClass" msgstr "Netzklasse" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:185 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:191 msgid "NetName" msgstr "Netz-Name" @@ -23900,12 +23913,12 @@ msgstr "und andere" msgid "no layers" msgstr "Keine Lagen" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1385 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/zone.cpp:1385 #: pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1287 pcbnew/zone.cpp:1392 #: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -23919,10 +23932,10 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1054 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/footprint.cpp:1056 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:989 pcbnew/zone.cpp:572 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" @@ -24766,7 +24779,7 @@ msgstr "Neu annotieren:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 msgid "Front" msgstr "Vorderseite" @@ -24941,23 +24954,23 @@ msgstr "Designregeln" msgid "Constraints" msgstr "Einschränkungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 pcbnew/edit_track_width.cpp:189 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Vordefinierte Größen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2025 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2250 msgid "Custom Rules" msgstr "Benutzerdefinierte Regeln" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Projekt fehlt oder ist schreibgeschützt. Änderungen werden nicht gespeichert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -24966,12 +24979,12 @@ msgstr "" "Fehler beim Importieren der Einstellungen von Platine:\n" "Die zugehörige Projektdatei %s konnte nicht geladen werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:192 pcbnew/files.cpp:654 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:654 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1277 msgid "Loading PCB" msgstr "Leiterplatte wird geladen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -25057,11 +25070,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1248 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1251 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25466,8 +25479,8 @@ msgstr "" "Standard-Padverbindungtyp zur Zone.\n" "Diese Einstellung kann durch lokale Pad-Einstellungen überschrieben werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2875 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2877 +#: pcbnew/pad.cpp:1748 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermische Entlastungen" @@ -26262,47 +26275,47 @@ msgstr "Erste Pad-Nummer:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Padnummerierungs-Einstellungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change Footprints" msgstr "Footprints ändern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Ändere alle Footprints auf der Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Ändere ausgewählte Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Ändere Footprints mit diesem Referenzbezeichner:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Ändere Footprints mit diesem Wert:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Ändere Footprints mit dieser Bibliotheks-ID:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Textlagen und Sichtbarkeiten aktualisieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Textgrößen, -stile und -positionen aktualisieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Fertigungsattribute aktualisieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 msgid "Update 3D models" msgstr "3D-Modelle aktualisieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:86 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -26310,25 +26323,25 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "(source text is only a hint for translators)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:357 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Footprint %s (%s) aktualisiert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:363 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Footprint %s von \"%s\" in \"%s\" geändert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** Bibliothek-Footprint nicht gefunden ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:393 msgid ": (no changes)" msgstr ": (keine Änderungen)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:398 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -26625,12 +26638,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Die Lage(n) horizontal gespiegelt ausdrucken" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 msgid "Print one page per layer" msgstr "Eine Seite pro Lage drucken" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Platinenumriss auf allen Seiten drucken" @@ -26930,44 +26943,44 @@ msgstr "Seite:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2929 +#: pcbnew/footprint.cpp:2931 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fertigungsattribute" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "Footprint-Typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:775 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 +#: pcbnew/footprint.cpp:775 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "Durchsteckmontage" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:772 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2931 +#: pcbnew/footprint.cpp:2933 msgid "Not in schematic" msgstr "Nicht im Schaltplan" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: pcbnew/footprint.cpp:2935 msgid "Exclude from position files" msgstr "Von Positionsdateien ausschließen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 +#: pcbnew/footprint.cpp:2945 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Keine Abstandsfläche erforderlich" @@ -27152,7 +27165,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2910 +#: pcbnew/footprint.cpp:2912 msgid "Footprint Properties" msgstr "Footprint-Eigenschaften" @@ -27915,33 +27928,33 @@ msgstr "Benutze Werte der Netzklasse:" msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Leiterbahn- und Via-Eigenschaften setzen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 msgid "footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 #, c-format msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "" "Beim Schreiben der leeren Footprint-Bibliothekstabelle \"%s\" ist ein Fehler " "aufgetreten." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Bitte eine Datei für die Footprint-Bibliothekstabelle auswählen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:96 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "Datei \"%s\" ist keine gültige Footprint-Bibliothekstabelle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:107 #, c-format msgid "Cannot create library table path '%s'." msgstr "Der Pfad \"%s\" für die Bibliothekstabelle kann nicht erstellt werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "" "Cannot copy footprint library table from:\n" @@ -27954,7 +27967,7 @@ msgstr "" "nach:\n" "%s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:134 msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Fehler beim Laden der Footprintbibliothek-Tabelle." @@ -28327,11 +28340,11 @@ msgstr "Polarkoordinaten benutzen" msgid "Move Item" msgstr "Element verschieben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/netinfo_item.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/netinfo_item.cpp:88 msgid "Net Code" msgstr "Netz-Code" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 pcbnew/netinfo_item.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 pcbnew/netinfo_item.cpp:86 msgid "Net Name" msgstr "Netzname" @@ -28359,7 +28372,7 @@ msgstr "Die-Länge" msgid "Total Length" msgstr "Gesamtlänge" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:971 pcbnew/netinfo_item.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:971 pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "Net Length" msgstr "Netzlänge" @@ -28435,7 +28448,7 @@ msgstr "Reg. Ausdruck Teilstring" msgid "Create Report..." msgstr "Protokolldatei erstellen..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:70 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 msgid "Net Inspector" msgstr "Netzinspektor" @@ -28540,7 +28553,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Basisform Polygon" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1777 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad-Eigenschaften" @@ -28788,7 +28801,7 @@ msgstr "Form hinzufügen" msgid "Pad type:" msgstr "Padtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Through-hole" msgstr "Durchgehende Bohrung" @@ -28818,8 +28831,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kreis" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1216 -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1233 +#: pcbnew/pad.cpp:1726 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -28831,11 +28844,11 @@ msgstr "Rechteck" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1728 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Abgerundetes Rechteck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1729 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Abgeschrägtes Rechteck" @@ -29021,23 +29034,23 @@ msgstr "" "Halbloch-Pads spezifiziert castellated Pads an einer Platinenkante\n" "Diese Eigenschaften werden in Gerber X2-Dateien definiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1717 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1734 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1736 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Passermarke, lokal zu Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Passermarke, global zur Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1737 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1738 msgid "Heatsink pad" msgstr "Wärmeabführungspad" @@ -29186,7 +29199,7 @@ msgstr "Form entfernen" msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Individuelle Grundformen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:988 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Pad-Vorschau im Skizzenmodus" @@ -29249,7 +29262,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Include Layers" msgstr "Lagenauswahl" @@ -29295,7 +29308,7 @@ msgstr "" "Dateien verwenden" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Bohrlochmarkierungen:" @@ -29554,27 +29567,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d bekannte DRC-Verstöße; %d Ausnahmen)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Fabrikationslage auswählen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen auswählen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen abwählen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Alle Lagen auswählen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Alle Lagen abwählen" @@ -29934,19 +29947,19 @@ msgstr "Positioniere relativ zum Referenelement" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "Rechts klicken für Befehle zur Lagenauswahl." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Gemäß der Registerkarte \"Objekte\" der Darstellungsverwaltung drucken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Keine Bohrlochmarkierung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "Kleine Bohrlochmarkierung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Realer Bohrdurchmesser" @@ -30143,7 +30156,7 @@ msgstr "Objekt Eigenschaften" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Zu platzierenden Text für gewählte Lage eingeben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:345 msgid "Knockout" msgstr "Aussparen" @@ -30273,17 +30286,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via-Typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1261 msgid "Through" msgstr "Durchkontaktierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1257 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind/vergraben" @@ -30681,22 +30694,22 @@ msgstr "Optionen bearbeiten" msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Unzulässiges Zeichen '%c' im Aliasnamen \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:812 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Wähle Bibliothek %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:870 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Die folgenden Verzeichnisse konnten nicht geöffnet werden:\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:875 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" "Fehler beim Öffnen von Verzeichnissen in denen nach Symbolbibliotheken " "gesucht wird" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:903 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Warnung: Doppelte Aliasnamen" @@ -30704,24 +30717,24 @@ msgstr "Warnung: Doppelte Aliasnamen" msgid "LIbrary Format" msgstr "Bibliotheksformat" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:392 msgid "No filename entered" msgstr "Kein Dateiname eingegeben" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:397 msgid "Illegal filename" msgstr "Unzulässiger Dateiname" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:402 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:407 msgid "Unable to open file" msgstr "Kann Datei nicht öffnen" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:412 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" @@ -31763,20 +31776,20 @@ msgstr "" "Hinweis: Lötpastenfreiräume (absolut und relativ) werden addiert, um den " "endgültigen Freiraum zu bestimmen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Änderungen verwerfen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:564 msgid "DRC rules" msgstr "DRC-Regeln" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "FEHLER:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:634 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Designregeln können ohne Projekt nicht hinzugefügt werden" @@ -32505,13 +32518,13 @@ msgstr "Kein Differenzialpaar-Abstand definiert." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1009 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1026 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 msgid "Diameter" msgstr "Durchmesser" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1038 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:1314 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 msgid "Hole" @@ -33339,17 +33352,17 @@ msgstr "Ermittle Footprint-Abstandsflächen ..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Prüfe Footprints auf überlappende Abstandsflächen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s maximale ungekoppelte Länge: %s; tatsächlich: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:498 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s Mindestspalt %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:505 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s Maximalspalt %s; tatsächlich %s)" @@ -33548,25 +33561,25 @@ msgstr "Führe Splitter-Erkennung auf Kupferlagen durch ..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "Mindestbreite der Lötstoppmaske aus Platinenkonfiguration" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:510 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:604 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:605 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Vorderseitige Lötstoppöffnung über Elementen mit verschiedenen Netzen" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:512 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:606 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:607 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Rückseitige Lötstoppöffnung über Elementen mit verschiedenen Netzen" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:730 msgid "Building solder mask..." msgstr "Erstelle Lötstoppmaske ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:738 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Prüfe Lötstoppmaske-zu-Bestückungsdruck-Freiraum ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:742 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:743 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Prüfe Vollständigkeit der Lötstoppstege ..." @@ -33895,147 +33908,143 @@ msgstr "" "Platine kopiert nach:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Sonstige" -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 -msgid "Last Change" -msgstr "Letzte Änderung" +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 +msgid "Footprint Name" +msgstr "Footprintname" -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 -msgid "Board Side" -msgstr "Platinenseite" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 -msgid "Back (Flipped)" -msgstr "Rückseite (gedreht)" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1057 -msgid "autoplaced" -msgstr "autoplatziert" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1060 -msgid "not in schematic" -msgstr "nicht im Schaltplan" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1063 -msgid "exclude from pos files" -msgstr "aus pos-Dateien ausschließen" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1066 -msgid "exclude from BOM" -msgstr "von der Bauteilliste ausschließen" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 -msgid "Status: " -msgstr "Status: " - -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 -msgid "Attributes:" -msgstr "Attribute:" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1074 -#, c-format -msgid "3D-Shape: %s" -msgstr "3D-Form: %s" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1074 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/footprint.cpp:1080 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Beschreibung: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1036 pcbnew/footprint.cpp:1081 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Schlüsselwörter: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1359 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 +msgid "Board Side" +msgstr "Platinenseite" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 +msgid "Back (Flipped)" +msgstr "Rückseite (gedreht)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +msgid "autoplaced" +msgstr "autoplatziert" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1062 +msgid "not in schematic" +msgstr "nicht im Schaltplan" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 +msgid "exclude from pos files" +msgstr "aus pos-Dateien ausschließen" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 +msgid "exclude from BOM" +msgstr "von der Bauteilliste ausschließen" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +msgid "Status: " +msgstr "Status: " + +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +msgid "Attributes:" +msgstr "Attribute:" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#, c-format +msgid "3D-Shape: %s" +msgstr "3D-Form: %s" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1361 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1361 +#: pcbnew/footprint.cpp:1363 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2371 +#: pcbnew/footprint.cpp:2373 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(„Durchsteckmontage“ erwartet; tatsächlich '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2376 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(„SMD“ erwartet; tatsächlich '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2402 +#: pcbnew/footprint.cpp:2404 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH-Pad hat keine Kupferlagen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2421 +#: pcbnew/footprint.cpp:2423 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Loch des PTH-Pads lässt kein Kupfer zurück)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2432 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-Pad erscheint in Kupferlagen der Ober- und Unterseite)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2437 pcbnew/footprint.cpp:2450 +#: pcbnew/footprint.cpp:2439 pcbnew/footprint.cpp:2452 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Kupfer- und Maskenlagen des SMD-Pads passen nicht zusammen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2442 pcbnew/footprint.cpp:2455 +#: pcbnew/footprint.cpp:2444 pcbnew/footprint.cpp:2457 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Kupfer- und Pastenlagen des SMD-Pads passen nicht zusammen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2628 +#: pcbnew/footprint.cpp:2630 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(Netzverbund-Padgruppe enthält unbekannte Padnummer %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2633 +#: pcbnew/footprint.cpp:2635 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(Pad %s erscheint in mehr als einer Netzverbund-Padgruppe)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 pcbnew/pad.cpp:1746 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Inherited" msgstr "Vererbt" -#: pcbnew/footprint.cpp:2877 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1368 +#: pcbnew/footprint.cpp:2879 pcbnew/pad.cpp:1750 pcbnew/zone.cpp:1368 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Thermische Entlastungen für PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 msgid "Library link" msgstr "Bibliotheksverknüpfung" -#: pcbnew/footprint.cpp:2936 -msgid "Exclude from BOM" -msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" - -#: pcbnew/footprint.cpp:2940 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2942 pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Overrides" msgstr "Überschreibungen" -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1468 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Clearance Override" msgstr "Überschreibung des Freiraums" -#: pcbnew/footprint.cpp:2950 pcbnew/pad.cpp:1823 +#: pcbnew/footprint.cpp:2952 pcbnew/pad.cpp:1840 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Überschreibung des Lötpasten-Abstandes" -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/pad.cpp:1843 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Überschreibung des Lötpasten-Rand-Verhältnisses" -#: pcbnew/footprint.cpp:2960 pcbnew/pad.cpp:1830 +#: pcbnew/footprint.cpp:2962 pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Zonenverbindungsstil" @@ -34052,8 +34061,8 @@ msgstr "KiCad Footprinteditor" msgid "Inner layers" msgstr "Innenlagen" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Selection Filter" msgstr "Auswahlfilter" @@ -34061,31 +34070,31 @@ msgstr "Auswahlfilter" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Footprintänderungen sind nicht gespeichert" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:524 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:539 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Bearbeite %s auf der Platine. Beim Speichern wird nur die Platine " "aktualisiert." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:892 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[aus %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[Kein Footprint geladen]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualisiere Footprintbibliotheken" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 msgid "No footprint selected." msgstr "Kein Footprint ausgewählt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1279 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Dateiname für Footprint Grafik" @@ -34118,7 +34127,7 @@ msgstr "" "Verwenden Sie die Verwaltung von Footprintbibliotheken, um die Konfiguration " "zu bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprintbibliothek nicht aktiviert." @@ -34191,8 +34200,8 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2580 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2656 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2587 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2663 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt." @@ -34221,12 +34230,12 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Footprints auf Platine aktualisieren, um auf neue Bibliothek zu verweisen?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:841 msgid "No board currently open." msgstr "Gegenwärtig befindet sich keine Platine in Bearbeitung." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34234,49 +34243,49 @@ msgstr "" "Kann den Footprint auf der Hauptplatine nicht finden.\n" "Kann nicht speichern." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:849 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Die vorherige Platzierung des Footprints ist noch im Gange." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "Footprint speichern unter" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Bauteil konnte nicht gespeichert werden, da keine Bibliothek ausgewählt ist." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Bauteil konnte nicht gespeichert werden, da keine Bibliothek ausgewählt ist." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s existiert bereits in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" ersetzt in \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" hinzugefügt zu \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Footprintname:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "Neuer Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "Es wurde kein Footprintname definiert." @@ -34296,7 +34305,7 @@ msgstr "" "zutreffen.\n" "Ein Suchbegriff, der eine Zahl ist, wird mit der Pad-Anzahl verglichen." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:773 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -34307,7 +34316,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -34317,11 +34326,11 @@ msgstr "" "Sie die Verwaltung von Footprintbibliotheken, um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Footprint library not found." msgstr "Footprintbibliothek nicht gefunden." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34707,27 +34716,27 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Fertigungsdaten" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:313 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:316 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Mikrowellenform hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:353 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Footprints automatisch platzieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:415 msgid "Add Teardrops..." msgstr "Teardrops hinzufügen..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 msgid "Remove Teardrops" msgstr "Teardrops entfernen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 msgid "External Plugins" msgstr "Externe Plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&ute" @@ -34817,11 +34826,11 @@ msgstr "Die Form hat keine Punkte." msgid "Place microwave feature" msgstr "Mikrowellen-Bauteil platzieren" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:135 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 msgid "On Board" msgstr "Auf Platine" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:138 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:139 msgid "In Package" msgstr "In Paket" @@ -34925,112 +34934,92 @@ msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut hinzugefügt." msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut entfernt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:412 -#, c-format -msgid "Add %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "%s 'Von Positionsdateien ausschließen'-Fertigungsattribut hinzufügen." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:417 -#, c-format -msgid "Remove %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "%s 'Von Positionsdateien ausschließen'-Fertigungsattribut entfernen." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:428 -#, c-format -msgid "Added %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "%s 'Von Positionsdateien ausschließen'-Fertigungsattribut hinzugefügt." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 -#, c-format -msgid "Removed %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "%s 'Von Positionsdateien ausschließen'-Fertigungsattribut entfernt." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:470 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "%s Pin %s trennen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s Pin %s getrennt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:486 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Kein Netz für Symbol %s Pin %s gefunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:578 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Netz %s hinzufügen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:588 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:548 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s Pin %s von %s nach %s wieder verbinden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s Pin %s von %s nach %s wieder verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "%s Pin %s nach %s verbinden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:574 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s Pin %s nach %s verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:693 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Via von %s nach %s wieder verbinden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Via von %s nach %s wieder verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:721 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via mit unbekannten Netz (%s) verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:764 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Kupferzone \"%s\" von %s nach %s wieder verbinden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:771 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Kupferzone von %s nach %s wieder verbinden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:792 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Kupferzone \"%s\" von %s nach %s wieder verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Kupferzone von %s nach %s wieder verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:812 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kupferzone \"%s\" hat keine verbundenen Pads." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Kupferzone auf Lage %s bei (%s, %s) hat keine verbundenen Pads." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:861 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -35039,51 +35028,51 @@ msgstr "" "Symbol %s hat Pins ohne Nummer. Diese Pins können nicht an Pads in %s " "angepasst werden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:871 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s Pad %s nicht gefunden in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:923 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Verarbeite Symbol \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:992 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Mehrere Footprints für \"%s\" gefunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Unbenutzter Footprint %s kann nicht entfernt werden (gesperrt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1028 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Unbenutzter Footprint %s konnte nicht entfernt werden (gesperrt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Unbenutzten Footprint %s entfernen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1046 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Unbenutzten Footprint %s entfernt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1073 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Unbenutztes Netz \"%s\" entfernt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1086 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 msgid "Update netlist" msgstr "Netzliste aktualisieren" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1104 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Warnungen insgesamt: %d, Fehler insgesamt: %d." @@ -35192,181 +35181,181 @@ msgstr "" "Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:817 pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pad.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:965 msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1795 msgid "Pin Name" msgstr "Pinname" -#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:988 pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Pin Type" msgstr "Pin-Typ" -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1013 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "Fiducial global" msgstr "Passermarke global" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial local" msgstr "Passermarke lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Heat sink" msgstr "Kühlkörper" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Castellated" msgstr "Castellated (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1047 msgid "Length in Package" msgstr "Länge in Package" -#: pcbnew/pad.cpp:1044 +#: pcbnew/pad.cpp:1061 msgid "Hole X / Y" msgstr "Loch X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 pcbnew/pcb_track.cpp:909 pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 #: pcbnew/zone.cpp:611 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Mindestfreiraum: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2542 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/pad.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:920 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:926 pcbnew/pcb_track.cpp:956 pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(aus %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Trap" msgstr "Fangen" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Roundrect" msgstr "Rundecken" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "Chamferedrect" msgstr "Fasenrichtig" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1238 msgid "CustomShape" msgstr "Individualform" -#: pcbnew/pad.cpp:1233 +#: pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "Conn" msgstr "Verbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1263 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s auf %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1253 +#: pcbnew/pad.cpp:1270 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH-Pad von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH-Pad %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1266 +#: pcbnew/pad.cpp:1283 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s von %s auf %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1274 +#: pcbnew/pad.cpp:1291 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1278 +#: pcbnew/pad.cpp:1295 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH-Pad %s %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Edge connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1739 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated Pad (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1779 msgid "Pad Type" msgstr "Padtyp" -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size X" msgstr "Größe X" -#: pcbnew/pad.cpp:1786 +#: pcbnew/pad.cpp:1803 msgid "Size Y" msgstr "Größe Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1790 +#: pcbnew/pad.cpp:1807 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rundungs-Radius-Verhältnis" -#: pcbnew/pad.cpp:1799 +#: pcbnew/pad.cpp:1816 msgid "Hole Size X" msgstr "Lochgröße X" -#: pcbnew/pad.cpp:1802 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "Lochgröße Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1806 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fertigungseigenschaften" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1826 pcbnew/pcb_track.cpp:899 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad-zu-Die-Länge" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:1837 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Überschreibung des Lötstopprands" -#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1487 +#: pcbnew/pad.cpp:1849 pcbnew/zone.cpp:1487 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Thermische Entlastung Speichenbreite" -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Thermische Entlastung Speichenwinkel" -#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1855 pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermische Entlastung Spalt" @@ -35376,11 +35365,11 @@ msgstr "" "Beim Laden der Footprintbibliotheken des Projektes ist ein Fehler " "aufgetreten." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Bitmap-Eigenschaften" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 msgid "Greyscale" msgstr "Grauwert" @@ -35401,41 +35390,35 @@ msgstr "Suffix" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Bemaßung \"%s\" auf %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:202 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:203 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad Leiterplatteneditor" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:208 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Netzliste exportieren, um Schaltpläne zu aktualisieren" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:309 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:393 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Neue Platinendatei ist nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1102 -#, c-format -msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" -msgstr "" -"Die automatisch gespeicherte Datei \"%s\" konnte nicht gelöscht werden!" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 msgid "Board file is read only." msgstr "Platinendatei ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1440 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1437 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Änderungen an Platine nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1739 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1736 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Der Schaltplan für diese Platine kann nicht gefunden werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35446,11 +35429,11 @@ msgstr "" "erstellen oder zu aktualisieren, starten Sie die KiCad-Projektverwaltung und " "erstellen Sie ein Projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1785 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema Netzliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35458,24 +35441,24 @@ msgstr "" "Beim Lesen der Netzliste ist ein Fehler aufgetreten. Bitte melden Sie " "dieses Problem an das KiCad-Team über das Menü Hilfe->Fehler melden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1826 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1823 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schaltplandatei \"%s\" nicht gefunden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema konnte nicht geladen werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2019 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2244 msgid "Edit design rules" msgstr "Designregeln bearbeiten" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2256 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Benutzerdefinierte Designregeln konnten nicht kompiliert werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2069 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2294 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx-Layout exportieren" @@ -35575,11 +35558,11 @@ msgstr "Zeichnung" msgid "PCB Target" msgstr "PCB-Ziel" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "PCB Text" msgstr "PCB-Text" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-Text \"%s\" auf %s" @@ -35608,76 +35591,76 @@ msgstr "Via %s auf %s" msgid "removed annular ring" msgstr "Restring entfernt" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:854 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:856 msgid "Track (arc)" msgstr "Leiterbahn (Bogen)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:883 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentlänge" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:894 msgid "Routed Length" msgstr "Geroutete Länge" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:896 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:902 msgid "Full Length" msgstr "Volle Länge" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:917 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s, max %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:937 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro-Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:932 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:938 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blinde/Vergrabene Vias" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:939 msgid "Through Via" msgstr "Durchkontaktierung" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:960 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min Restring-Breite: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 msgid "NetCode" msgstr "Netz-Code" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1105 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Leiterbahn (Bogen) %s auf %s, Länge %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1100 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1106 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Leiterbahn %s auf %s, Länge %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Via Properties" msgstr "Via-Eigenschaften" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 msgid "Layer Top" msgstr "Lage Oben" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lage Unten" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1321 msgid "Via Type" msgstr "Via-Typ" @@ -35793,7 +35776,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:72 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2379 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:213 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:443 msgid "Open cancelled by user." @@ -36463,36 +36446,37 @@ msgstr "" "Kupfergüsse davon betroffen sind." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:323 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1103 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " \"%s\" dupliziert in \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1181 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Kein \"%s\"-Paket in Bibliothek \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1429 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2238 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2228 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ein Polygon wird ignoriert, da die Eagle-Lage \"%s\" (%d) nicht zugeordnet " "wurde" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1798 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eine Verbindung wird ignoriert, da die Eagle-Lage \"%s\" (%d) nicht " "zugeordnet wurde" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1959 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1949 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1522 @@ -36504,21 +36488,21 @@ msgstr "" "Ungültiges Pad mit Größe Null ignoriert in\n" "Datei: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1961 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ein Textelement wird ignoriert, da die Eagle-Lage \"%s\" (%d) nicht " "zugeordnet wurde" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2114 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ein Rechteck wird ignoriert, da die Eagle-Lage \"%s\" (%d) nicht zugeordnet " "wurde" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2313 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2303 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -36671,7 +36655,7 @@ msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" nicht gefunden." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:216 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:223 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Bibliothek \"%s\" hat keinen Footprint \"%s\"." @@ -36689,13 +36673,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementvorkommnis enthält %d Parameter." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:992 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen des Ordners \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2708 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2715 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -36707,7 +36691,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Unerwartete Datei \"%s\" in Bibliothek \"%s\" gefunden." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1038 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2745 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2752 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3222 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -36896,11 +36880,11 @@ msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt." msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Kann temporäre Datei \"%s\" nicht in \"%s\" umbenennen" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:273 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:280 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Fehler bei internen Gruppendaten" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:274 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:281 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -36912,30 +36896,30 @@ msgstr "" "\n" "Trotzdem speichern?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:276 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:283 msgid "Save Anyway" msgstr "Trotzdem speichern" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1433 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1440 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "unbekannter Pad-Typ: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2034 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2041 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Unbekannter Via-Typ %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2270 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "unbekannter Zonenecken-Glättungstyp %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2418 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2425 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Diese Datei enthält keine Leiterplatte." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -36944,26 +36928,26 @@ msgstr "" "Bibliothek \"%s\" existiert nicht.\n" "Möchten Sie diese jetzt erstellen?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2572 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2579 msgid "Library Not Found" msgstr "Bibliothek nicht gefunden" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2605 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Footprintdateiname \"%s\" ist ungültig." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2604 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2611 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen der Datei \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2682 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kann Bibliothekspfad \"%s\" nicht überschreiben." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2734 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Unerwartete Datei \"%s\" im Bibliothekspfad \"%s\" gefunden." @@ -37189,38 +37173,38 @@ msgstr "" "finden. Bitte sicherstellen, dass Netznamen, welche zum Differenzialpaar " "gehören, mit _N/_P oder +/- enden." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:439 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:454 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:279 msgid "Too long: " msgstr "Zu lang: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:442 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:457 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:282 msgid "Too short: " msgstr "Zu kurz: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:460 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:285 msgid "Tuned: " msgstr "Abgestimmt: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:448 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:463 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:173 msgid "?" msgstr "?" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:600 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:755 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 msgid "board minimum clearance" msgstr "Platinen-Mindestfreiraum" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:614 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:680 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:722 pcbnew/router/router_tool.cpp:742 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 msgid "board minimum track width" msgstr "Platinen-Mindestleiterbahnbreite" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:621 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:621 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 msgid "existing track" msgstr "vorhandene Leiterbahn" @@ -37509,79 +37493,79 @@ msgstr "" "Möchten Sie das Router-Ereignisprotokoll\n" "für Debugging-Zwecke speichern?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1094 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1107 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Blindes/vergrabenes Via benötigt zwei verschiedene Lagen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1185 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Leiterbahnen nur auf Kupferlagen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1811 pcbnew/router/router_tool.cpp:2391 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1824 pcbnew/router/router_tool.cpp:2404 msgid "The selected item is locked." msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trotzdem ziehen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Break Track" msgstr "Leiterbahn zerteilen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2485 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Route Differenzialpaar: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2484 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/router/router_tool.cpp:2508 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Ermittelte Netzklasse: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2492 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2505 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Route Leiterbahn: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2500 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2513 msgid "Routing Track" msgstr "Route Leiterbahn" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2501 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2514 msgid "(no net)" msgstr "(kein Netz)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2510 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2523 msgid "Free-angle" msgstr "Beliebiger Winkel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2516 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 msgid "45-degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 msgid "45-degree rounded" msgstr "45° abgerundet" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2518 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 msgid "90-degree" msgstr "90°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2519 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 msgid "90-degree rounded" msgstr "90° abgerundet" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2524 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 msgid "Corner Style" msgstr "Eckenstil" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Leiterbahnbreite: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2540 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differenzialpaar-Abstand: %s" @@ -40384,11 +40368,11 @@ msgstr "" "Verändert die Parameter des Längenabgleichs für das momentan geroutete " "Element." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:224 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 msgid "Don't show again" msgstr "Nicht wieder anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -40397,11 +40381,11 @@ msgstr "" "Nicht alle Zonen sind gefüllt. Verwenden Sie Bearbeiten > Alle Zonen füllen " "(%s), wenn Sie alle Füllungen sehen möchten." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:587 msgid "Item locked." msgstr "Element gesperrt." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:799 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:808 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -40411,11 +40395,11 @@ msgstr "" "aktuellen Platine nicht vorhanden sind.\n" "Diese Elemente konnten nicht eingefügt werden.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:993 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Inhalt der Zwischenablage ungültig" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1284 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -40424,10 +40408,6 @@ msgstr "" "Fehler beim Einlesen der Platine.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1366 -msgid "Footprint Name" -msgstr "Footprintname" - #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1416 msgid "Resolved clearance" msgstr "Ermittelter Freiraum" @@ -40568,7 +40548,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Zone(n) automatisch füllen" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 msgid "Open Preferences" msgstr "Einstellungen öffnen" @@ -40876,76 +40856,76 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Platinenansicht wenden" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 msgid "Net Display Options" msgstr "Netz-Anzeigeoptionen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Netzfarben (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 msgid "Net colors:" msgstr "Netzfarben:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" "Wählen Sie aus, wann Netz- und Netzklassenfarben angezeigt werden sollen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Netz- und Netzklassenfarben werden auf allen Kupfergegenständen angezeigt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nur auf den Netzlinien angezeigt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nicht angezeigt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Netzlinienanzeige (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Netzlinienanzeige:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Auswählen, welche Netzlinien angezeigt werden sollen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Netzlinien zu Elementen auf allen Lagen anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Visible layers" msgstr "Sichtbare Lagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Netzlinien zu Elementen auf sichtbaren Lagen anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Alle Netzlinien verbergen" @@ -40959,13 +40939,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "%s hervorheben" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s auswählen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s abwählen" @@ -41161,72 +41141,72 @@ msgstr "Nur hintere Lagen anzeigen" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Nur hintere Montage-Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Deckkraft von %s setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netzklassenfarbe setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Netze in %s hervorheben" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Alle Netzklassen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Alle anderen Netzklassen verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Netzlinien für Netze in %s ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Voreinstellungen (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Save preset..." msgstr "Voreinstellung speichern..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 msgid "Delete preset..." msgstr "Voreinstellung löschen..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 msgid "Layer preset name:" msgstr "Name der Lagen-Voreinstellung:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lagen-Voreinstellung speichern" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 msgid "Presets" msgstr "Voreinstellungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Delete Preset" msgstr "Voreinstellung löschen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 msgid "Select preset:" msgstr "Voreinstellung wählen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41310,7 +41290,7 @@ msgstr "Bemaßungen" msgid "Other items" msgstr "Sonstiges" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 msgid "Change property" msgstr "Eigenschaft ändern" @@ -41427,15 +41407,15 @@ msgstr "Erstelle Füllung der Kupferzonen ..." msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Entferne isolierte Kupferinseln ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:575 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:602 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zonenfüllungen sind nicht mehr aktuell. Neu ausfüllen?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:577 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:604 msgid "Refill" msgstr "Neu ausfüllen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:577 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:604 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortfahren ohne neu Ausfüllen" @@ -41606,6 +41586,39 @@ msgstr "KiCad-Schaltplan" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-Leiterplatte" +#~ msgid "Filter other symbol fields by name:" +#~ msgstr "Andere Symbolfelder nach Namen filtern:" + +#~ msgid "Last Change" +#~ msgstr "Letzte Änderung" + +#~ msgid "Exclude from BOM" +#~ msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" + +#, c-format +#~ msgid "Add %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "" +#~ "%s 'Von Positionsdateien ausschließen'-Fertigungsattribut hinzufügen." + +#, c-format +#~ msgid "Remove %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "" +#~ "%s 'Von Positionsdateien ausschließen'-Fertigungsattribut entfernen." + +#, c-format +#~ msgid "Added %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "" +#~ "%s 'Von Positionsdateien ausschließen'-Fertigungsattribut hinzugefügt." + +#, c-format +#~ msgid "Removed %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "%s 'Von Positionsdateien ausschließen'-Fertigungsattribut entfernt." + +#, c-format +#~ msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" +#~ msgstr "" +#~ "Die automatisch gespeicherte Datei \"%s\" konnte nicht gelöscht werden!" + #~ msgid "3D model search path" #~ msgstr "3D-Modell-Suchpfad" diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index 1855f3bb60..3f0280a01f 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-20 09:12-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-29 14:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-29 22:21+0000\n" "Last-Translator: aris-kimi \n" -"Language-Team: Greek \n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Χρόνος επαναφόρτωσης %.3f s" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:284 #: eeschema/symbol_library.cpp:491 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:309 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2369 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2376 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:440 #, c-format msgid "Loading %s..." @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Εξαγωγή Τρέχουσας Προβολής ως JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1084 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:590 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1133 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1148 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 msgid "3D Viewer" msgstr "3Δ Προβολή" @@ -227,18 +227,18 @@ msgstr "Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:626 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:304 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 -#: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:202 +#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:626 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:305 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 -#: gerbview/menubar.cpp:228 kicad/menubar.cpp:203 +#: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Εμφάνιση προτιμήσεων για όλα τα ανοιχτά εργαλεία" @@ -254,9 +254,9 @@ msgstr "3Δ Πλέγμα" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:236 cvpcb/menubar.cpp:87 #: eeschema/menubar.cpp:315 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:238 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" @@ -265,37 +265,37 @@ msgstr "&Αρχείο" #: eeschema/menubar.cpp:316 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Edit" msgstr "&Επεξεργασία" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:317 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:239 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Προβολή" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: gerbview/menubar.cpp:241 kicad/menubar.cpp:217 +#: gerbview/menubar.cpp:240 kicad/menubar.cpp:217 msgid "&Preferences" msgstr "&Προτιμήσεις" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2730 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2731 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Προκαθορισμένα (%s+ Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 msgid "Save viewport..." msgstr "Αποθήκευση προβολής..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2741 msgid "Delete viewport..." msgstr "Διαγραφή προβολής..." @@ -331,27 +331,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D Viewer" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 msgid "Viewport name:" msgstr "Όνομα προβολής:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 msgid "Save Viewport" msgstr "Αποθήκευση Προβολής" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "Viewports" msgstr "Προβολές" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Delete Viewport" msgstr "Διαγραφή Προβολής" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 msgid "Select viewport:" msgstr "Επιλογή προβολής:" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για αποθήκευση του #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:151 #: common/confirm.cpp:341 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:848 eeschema/files-io.cpp:921 +#: eeschema/files-io.cpp:847 eeschema/files-io.cpp:920 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "Φως 8:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 msgid "Scale" msgstr "Κλίμακα" @@ -1067,8 +1067,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1070 -#: pcbnew/pad.cpp:1026 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/pad.cpp:1043 msgid "Rotation" msgstr "Περιστροφή" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "Εξαγωγή στο Πρόχειρο" msgid "Image Converter" msgstr "Μετατροπέας εικόνας" -#: common/common.cpp:223 +#: common/common.cpp:252 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." @@ -1479,32 +1479,32 @@ msgstr "" "Απέτυχε η επέκταση των μεταβλητών συστήματος: λείπει το '%c' στη θέση %u στο " "'%s'." -#: common/common.cpp:304 +#: common/common.cpp:340 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας απόλυτης διαδρομής \"%s\" σε σχέση με το \"%s\"." -#: common/common.cpp:323 +#: common/common.cpp:359 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Δημιουργήθηκε ο φάκελος εξόδου \"%s\"." -#: common/common.cpp:332 +#: common/common.cpp:368 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου εξόδου \"%s\"." -#: common/common.cpp:604 +#: common/common.cpp:640 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" "Τα Windows 7 και παλαιότερα δεν υποστηρίζονται πλέον από το KiCad και τις " "εξαρτήσεις του." -#: common/common.cpp:606 +#: common/common.cpp:642 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Μη Υποστηριζόμενο Λειτουργικό Σύστημα" -#: common/common.cpp:609 +#: common/common.cpp:645 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1553,8 +1553,8 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:190 common/confirm.cpp:254 #: common/confirm.cpp:281 common/tool/actions.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1399 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:298 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Αν δεν αποθηκεύσετε, όλες οι αλλαγές σα #: common/confirm.cpp:205 common/confirm.cpp:241 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Όλες οι αλλαγές σας, θα χαθούν μόνιμα." msgid "Revert" msgstr "Επαναφορά" -#: common/confirm.cpp:280 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1380 +#: common/confirm.cpp:280 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1398 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:571 msgid "OK" @@ -1612,23 +1612,23 @@ msgstr "Πληροφορίες" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:681 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:88 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1182 pcbnew/router/router_tool.cpp:1811 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2391 pcbnew/zone_filler.cpp:576 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1824 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2404 pcbnew/zone_filler.cpp:603 msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" #: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:495 @@ -1637,10 +1637,10 @@ msgid "Yes" msgstr "Ναι" #: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 #: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:495 @@ -1655,14 +1655,14 @@ msgstr "Όχι" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1671 eeschema/sch_symbol.cpp:2151 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:546 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:453 include/lib_table_grid.h:192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1350 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 +#: pcbnew/footprint.cpp:2924 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" @@ -1727,23 +1727,23 @@ msgstr "Επικεφαλής Απόφοιτοι Ανάπτυξης" msgid "Additional Contributions By" msgstr "Πρόσθετες Συνεισφορές Από" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:884 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:886 msgid "KiCad Librarian Team" msgstr "Ομάδα Βιβλιοθηκάριων KiCad" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:917 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:919 msgid "3D models by" msgstr "3Δ Μοντέλα από" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:929 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:931 msgid "Symbols by" msgstr "Σύμβολα από" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:936 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:938 msgid "Footprints by" msgstr "Αποτυπώματα από" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:949 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:951 msgid "Icons by" msgstr "Εικονίδια από" @@ -1942,25 +1942,25 @@ msgstr "Προεπισκόπηση (παλιά/νέα):" msgid "Reset to Default" msgstr "Επαναφορά προεπιλογών" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:188 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:246 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Το όνομα μίας μεταβλητής περιβάλλοντος δεν μπορεί να είναι κενό." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:201 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:253 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Η διαδρομή μίας μεταβλητής περιβάλλοντος δεν μπορεί να είναι κενό." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:258 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "Η διαδρομή αναζήτησης 3Δ συνώνυμων δεν μπορεί να είναι κενή." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:255 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:260 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Η διαδρομή αναζήτησης 3Δ δεν μπορεί να είναι κενή." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:270 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:275 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "" "Αυτή η διαδρομή ορίστηκε εξωτερικά της τρέχουσας διαδικασίας\n" "και θα διατηρηθεί μόνο προσωρινά." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:272 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:277 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1983,12 +1983,12 @@ msgstr "" "αφαιρέστε τους εξωτερικούς ορισμούς μεταβλητών περιβάλλοντος από το σύστημά " "σας." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:290 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used." msgstr "Το όνομα %s είναι δεσμευμένο και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:394 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:399 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "" "συστήματος ή χρήστη υπερισχύουν αυτών που ορίζονται στον παρόντα πίνακα. " "Αυτό σημαίνει ότι οι τιμές στον πίνακα αγνοούνται." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:400 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:405 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Μεταβλητές Περιβάλλοντος" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1161 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1635 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 @@ -2048,12 +2048,12 @@ msgstr "Όνομα" msgid "Path" msgstr "Διαδρομή" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:39 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:40 #, c-format msgid "Configure Global %s Library Table" msgstr "Ρύθμιση Καθολικού %s Καταλόγου Βιβλιοθήκης" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:42 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:43 #, c-format msgid "" "KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n" @@ -2070,14 +2070,14 @@ msgstr "" "Διαλέξτε μία από τις παρακάτω επιλογές.\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, επιλέξτε την προκαθορισμένη." -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:50 #, c-format msgid "Copy default global %s library table (recommended)" msgstr "" "Αντιγραφή προκαθορισμένου καταλόγου καθολικής βιβλιοθήκης συμβόλων %s " "(προτείνεται)" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:52 #, c-format msgid "" "Select this option if you not sure about configuring the global %s library " @@ -2086,12 +2086,12 @@ msgstr "" "Διαλέξτε αυτή την επιλογή αν δεν είστε σίγουροι για τις ρυθμίσεις του %s " "καταλόγου καθολικής βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:56 #, c-format msgid "Copy custom global %s library table" msgstr "Αντιγραφή προσαρμοσμένου καταλόγου καθολικής βιβλιοθήκης συμβόλων %s" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:58 #, c-format msgid "" "Select this option to copy a %s library table file other than the default" @@ -2099,12 +2099,12 @@ msgstr "" "Διαλέξτε αυτή την επιλογή για αντιγραφή μη προκαθορισμένου αρχείου %s " "καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:62 #, c-format msgid "Create an empty global %s library table" msgstr "Δημιουργία ενός κενού καταλόγου καθολικής βιβλιοθήκης συμβόλων %s" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:64 #, c-format msgid "" "Select this option to define %s libraries in project specific library tables" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "" "Διαλέξτε αυτή την επιλογή για να ορίσετε %s βιβλιοθήκες σε καταλόγους " "βιβλιοθήκης συγκεκριμένου έργου" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:68 #, c-format msgid "Select global %s library table file:" msgstr "Επιλογή αρχείου καταλόγου καθολικής %s βιβλιοθήκης συμβόλων:" @@ -2476,8 +2476,8 @@ msgid "dummy text" msgstr "προσωρινό κείμενο" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 @@ -2506,9 +2506,9 @@ msgstr "Προσαρμοσμένο ύψος χαρτιού." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:86 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:107 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:381 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:80 @@ -2612,6 +2612,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "Εξαγωγή σε άλλα φύλλα" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:371 +#: eeschema/erc_item.cpp:326 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 @@ -2652,7 +2653,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Αναθεώρηση:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:436 msgid "Title:" msgstr "Τίτλος:" @@ -2748,7 +2749,7 @@ msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" #: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:100 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:100 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:430 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:275 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 @@ -2761,7 +2762,7 @@ msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 @@ -2889,7 +2890,7 @@ msgstr "ΕτικέταΜου" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:790 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:163 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:178 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:167 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:182 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 @@ -3578,12 +3579,12 @@ msgstr "Μεγέθυνση" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:961 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/pad.cpp:1730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/pad.cpp:1747 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 pcbnew/zone.cpp:1365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 pcbnew/zone.cpp:1365 msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -3656,35 +3657,35 @@ msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Επαναφορά Trackpad σε Προκαθορισμένες Τιμές" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1682 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2876 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1367 msgid "Solid" msgstr "Συμπαγής" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1683 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:73 msgid "Dashed" msgstr "Με παύλες" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1684 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:74 msgid "Dotted" msgstr "Με τελείες" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1685 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:75 msgid "Dash-Dot" msgstr "Παύλα-Τελεία" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1686 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:76 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Παύλα-Τελεία-Τελεία" @@ -3765,7 +3766,7 @@ msgid "Clearance" msgstr "Διάκενο" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:92 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 @@ -3774,7 +3775,7 @@ msgid "Track Width" msgstr "Πλάτος Διαδρόμου" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:90 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" msgstr "Μέγεθος Διέλευσης" @@ -3815,20 +3816,20 @@ msgid "Line Style" msgstr "Στυλ Γραμμής" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1681 -#: common/pgm_base.cpp:85 common/stroke_params.cpp:199 +#: common/pgm_base.cpp:87 common/stroke_params.cpp:199 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:407 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:746 +#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:427 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:748 #: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:485 #: eeschema/sch_textbox.cpp:430 include/stroke_params.h:80 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" @@ -3848,8 +3849,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Μοτίβο" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:868 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:171 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1427 +#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:188 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Net Class" msgstr "Κλάση Δικτύου" @@ -3883,17 +3884,17 @@ msgstr "Αδυναμία χρήσης OpenGL, επιστροφή σε απόδο msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Αδυναμία χρήσης OpenGL" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:925 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:922 #, c-format msgid "Drawing sheet '%s' not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:935 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:932 #, c-format msgid "Drawing sheet '%s' could not be opened." msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:948 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:945 #, c-format msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." msgstr "Το φύλλο σχεδίασης '%s' δεν διαβάστηκε πλήρως." @@ -3902,8 +3903,8 @@ msgstr "Το φύλλο σχεδίασης '%s' δεν διαβάστηκε πλ #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:742 +#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/sch_field.cpp:744 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 @@ -3929,7 +3930,7 @@ msgstr "Γραμμή" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1725 msgid "Rectangle" msgstr "Ορθογώνιο" @@ -4138,7 +4139,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" #: common/eda_base_frame.cpp:1044 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 msgid "Schematic Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχηματικού" @@ -4153,7 +4154,7 @@ msgid "Field Name Templates" msgstr "Πρότυπα Ονόματος Πεδίου" #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος" @@ -4165,7 +4166,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένες Τιμές" #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1567 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης PCB" @@ -4324,7 +4325,7 @@ msgid "Units" msgstr "Μονάδες" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Επιλέξτε Βιβλιοθήκη" @@ -4340,12 +4341,12 @@ msgstr "Οθόνη" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1668 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Αποτύπωμα" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:965 +#: pcbnew/pad.cpp:982 msgid "Pad" msgstr "Έδρα" @@ -4354,7 +4355,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Γραφικά" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:222 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" @@ -4381,12 +4382,12 @@ msgstr "Ηγέτης" msgid "Zone" msgstr "Ζώνες" -#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:854 +#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:859 msgid "Track" msgstr "Διάδρομος" #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 pcbnew/pcb_track.cpp:940 msgid "Via" msgstr "Διέλευση" @@ -4473,7 +4474,7 @@ msgstr "Φύλλο" msgid "SCH Screen" msgstr "Οθόνη SCH" -#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:739 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:741 msgid "Symbol Field" msgstr "Πεδία Συμβόλων" @@ -4490,7 +4491,7 @@ msgstr "Σχεδίαση Αντικειμένου" msgid "Number Box" msgstr "Πλαίσιο Αριθμού" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Rect" msgstr "Ορθογώνιο" @@ -4507,8 +4508,8 @@ msgstr "Τόξο" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1215 -#: pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Circle" msgstr "Κύκλος" @@ -4547,7 +4548,7 @@ msgstr "Μη αναγνωρισμένο" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1783 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:510 msgid "Shape" @@ -4555,12 +4556,12 @@ msgstr "Σχήμα" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 msgid "Radius" msgstr "Ακτίνα" #: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1709 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:123 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:289 msgid "Angle" msgstr "Γωνία" @@ -4583,10 +4584,10 @@ msgstr "Σημεία" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:217 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:126 pcbnew/pcb_track.cpp:869 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:224 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:875 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" @@ -4595,9 +4596,9 @@ msgstr "Πλάτος" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:218 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Ύψος" @@ -4609,22 +4610,22 @@ msgid "Bezier" msgstr "Μπεζιέ" #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 msgid "Start X" msgstr "Έναρξη Χ" #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Start Y" msgstr "Έναρξη Ψ" #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1285 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "End X" msgstr "Τέλος Χ" #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1294 msgid "End Y" msgstr "Τέλος Ψ" @@ -4650,7 +4651,7 @@ msgstr "Κανονικό" #: common/eda_text.cpp:748 common/eda_text.cpp:1045 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -4676,7 +4677,7 @@ msgstr "Πλάγιο" #: common/eda_text.cpp:749 common/eda_text.cpp:1049 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 @@ -4699,51 +4700,51 @@ msgid "Bold+Italic" msgstr "Έντονα+Πλάγια" #: common/eda_text.cpp:1015 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:550 -#: eeschema/lib_text.cpp:415 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:754 +#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/sch_field.cpp:756 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" #: common/eda_text.cpp:1016 common/eda_text.cpp:1020 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:560 -#: eeschema/lib_text.cpp:416 eeschema/lib_text.cpp:425 -#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_field.cpp:764 +#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 +#: eeschema/sch_field.cpp:757 eeschema/sch_field.cpp:766 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" #: common/eda_text.cpp:1017 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:552 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:756 +#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/sch_field.cpp:758 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" #: common/eda_text.cpp:1019 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:559 -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:763 +#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:765 msgid "Top" msgstr "Επάνω" #: common/eda_text.cpp:1021 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/sch_field.cpp:765 +#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:767 msgid "Bottom" msgstr "Κάτω" @@ -4758,18 +4759,18 @@ msgstr "Κάτω" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2906 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1442 +#: pcbnew/footprint.cpp:2908 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" #: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" msgstr "Ιδιότητες Κειμένου" -#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:344 +#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362 msgid "Hyperlink" msgstr "Υπερσύνδεσμος" @@ -4778,7 +4779,7 @@ msgstr "Υπερσύνδεσμος" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Πάχος" @@ -4788,18 +4789,18 @@ msgstr "Καθρεφτισμένο" #: common/eda_text.cpp:1056 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:746 #: eeschema/sch_pin.cpp:222 include/lib_table_grid.h:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_text.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_text.cpp:359 msgid "Visible" msgstr "Ορατό" @@ -4877,12 +4878,12 @@ msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "Παρωχημένη έκδοση του KICAD_TEMPLATE_DIR." #: common/env_vars.cpp:100 -msgid "Deprecated version of KICAD6_3DMODEL_DIR." -msgstr "Παρωχημένη έκδοση του KICAD6_3DMODEL_DIR." +msgid "Deprecated version of KICAD7_3DMODEL_DIR." +msgstr "Παρωχημένη έκδοση του KICAD7_3DMODEL_DIR." -#: common/env_vars.cpp:102 -msgid "Deprecated version of KICAD6_FOOTPRINT_DIR." -msgstr "Παρωχημένη έκδοση του KICAD6_FOOTPRINT_DIR." +#: common/env_vars.cpp:100 +msgid "Deprecated version of KICAD7_FOOTPRINT_DIR." +msgstr "Παρωχημένη έκδοση του KICAD7_FOOTPRINT_DIR." #: common/env_vars.cpp:104 msgid "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR." @@ -4957,12 +4958,12 @@ msgstr "Λάθος συνώνυμο (το όνομα έχει ξαναοριστ msgid "Default Font" msgstr "Προκαθορισμένη Γραμματοσειρά" -#: common/font/fontconfig.cpp:118 +#: common/font/fontconfig.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση γραμματοσειράς '%s'." -#: common/font/fontconfig.cpp:120 +#: common/font/fontconfig.cpp:154 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Η γραμματοσειρά '%s' δεν βρέθηκε, αντικατάσταση με '%s'." @@ -4970,6 +4971,7 @@ msgstr "Η γραμματοσειρά '%s' δεν βρέθηκε, αντικατ #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 msgid "Load Error" msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης" @@ -4977,7 +4979,7 @@ msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Εμφανίστηκαν σφάλματα κατά τη φόρτωση των αποτυπωμάτων:" -#: common/fp_lib_table.cpp:202 +#: common/fp_lib_table.cpp:218 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " @@ -4986,17 +4988,17 @@ msgstr "" "Διπλότυπο ψευδώνυμο βιβλιοθήκης '%s' στο αρχείο καταλόγου βιβλιοθήκης " "αποτυπωμάτων στη γραμμή %d." -#: common/fp_lib_table.cpp:302 +#: common/fp_lib_table.cpp:319 #, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "" "Τα αρχεία fp-lib-table δεν περιέχουν καμία βιβλιοθήκη με ψευδώνυμο '%s'." -#: common/fp_lib_table.cpp:529 eeschema/symbol_lib_table.cpp:572 +#: common/fp_lib_table.cpp:546 eeschema/symbol_lib_table.cpp:583 msgid "Added by Plugin and Content Manager" msgstr "Προστέθηκε από Διαχειριστή Πακέτων" -#: common/fp_lib_table.cpp:555 eeschema/symbol_lib_table.cpp:600 +#: common/fp_lib_table.cpp:572 eeschema/symbol_lib_table.cpp:611 #, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "" @@ -5025,7 +5027,7 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Αδυναμία αντιγραφής αρχείου '%s'." #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1987 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" @@ -5037,7 +5039,7 @@ msgstr "" "πρόχειρο" #: common/grid_tricks.cpp:327 common/tool/actions.cpp:159 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" @@ -5046,7 +5048,7 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων κελιών στο πρόχειρο" #: common/grid_tricks.cpp:329 common/tool/actions.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" @@ -5055,7 +5057,7 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Επικόλληση κελιών από το πρόχειρο το τρέχον κελί του πίνακα" #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:116 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" @@ -5071,7 +5073,7 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:120 msgid "Select All" msgstr "Επιλογή Όλων" @@ -5249,7 +5251,7 @@ msgid "Symbol body fills" msgstr "Γεμίσματα σώματος συμβόλου" #: common/layer_id.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Κείμενο && γραφικά σχηματικού" @@ -5286,7 +5288,7 @@ msgid "Sheet file names" msgstr "Ονόματα αρχείου φύλλου" #: common/layer_id.cpp:133 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "Ακροδέκτες φύλλου" @@ -5451,7 +5453,7 @@ msgstr "Χωρίς Επιμετάλλωση οπές" #: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Ratsnest" msgstr "Φωλιά Συνδέσεων" @@ -5566,20 +5568,20 @@ msgstr "Αναντιστοιχία τύπου μεταξύ '%s' και %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Αναντιστοιχία τύπου μεταξύ %lf και '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:194 +#: common/pgm_base.cpp:197 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "" "Δεν βρέθηκε προκαθορισμένος επεξεργαστής κειμένου, πρέπει να επιλέξετε έναν." -#: common/pgm_base.cpp:214 common/pgm_base.cpp:216 +#: common/pgm_base.cpp:217 common/pgm_base.cpp:219 msgid "Executable file" msgstr "Εκτελέσιμο αρχείο" -#: common/pgm_base.cpp:226 +#: common/pgm_base.cpp:229 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Επιλέξτε Προτιμώμενο Επεξεργαστή" -#: common/pgm_base.cpp:353 +#: common/pgm_base.cpp:359 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5597,19 +5599,19 @@ msgstr "" "Τα αρχεία σχεδίασής σας, όπως σχηματικά ή PCB, δεν κοινοποιούνται σε αυτήν " "τη διαδικασία." -#: common/pgm_base.cpp:360 +#: common/pgm_base.cpp:366 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Επιλογή συλλογής δεδομένων κατόπιν αιτήματος" -#: common/pgm_base.cpp:432 +#: common/pgm_base.cpp:438 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Η μεταβλητή περιβάλλοντος HOME είναι κενή. Αδύνατο να συνεχίσει." -#: common/pgm_base.cpp:659 +#: common/pgm_base.cpp:665 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Αυτή η γλώσσα δεν υποστηρίζεται από το λειτουργικό σύστημα." -#: common/pgm_base.cpp:710 common/pgm_base.cpp:751 +#: common/pgm_base.cpp:716 common/pgm_base.cpp:757 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Το αρχείο γλώσσας KiCad για αυτήν τη γλώσσα δεν είναι εγκατεστημένο." @@ -5754,12 +5756,12 @@ msgstr "Εξαγωγή αρχείου '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "Σφάλμα εξαγωγής αρχείου!" -#: common/project/project_archiver.cpp:155 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:954 +#: common/project/project_archiver.cpp:155 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:981 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 #: eeschema/sch_plotter.cpp:165 eeschema/sch_plotter.cpp:376 #: eeschema/sch_plotter.cpp:520 eeschema/sch_plotter.cpp:731 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:903 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:904 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:212 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 @@ -5796,19 +5798,19 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργία εφεδρικού αντίγρα msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Αρχείο zip '%s' δημιουργήθηκε (%s ασυμπίεστο, %s συμπιεσμένο)." -#: common/rc_item.cpp:350 +#: common/rc_item.cpp:350 eeschema/erc_item.cpp:304 msgid "Excluded warning: " msgstr "Εξαιρεμένες προειδοποιήσεις: " -#: common/rc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:352 eeschema/erc_item.cpp:306 msgid "Excluded error: " msgstr "Αποκλεισμένο σφάλμα: " -#: common/rc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:356 eeschema/erc_item.cpp:310 msgid "Warning: " msgstr "Προειδοποίηση: " -#: common/rc_item.cpp:360 +#: common/rc_item.cpp:360 eeschema/erc_item.cpp:314 msgid "Error: " msgstr "Σφάλμα: " @@ -5866,7 +5868,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Δημιουργία νέου εγγράφου στον επεξεργαστή" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη..." @@ -5955,7 +5957,7 @@ msgstr "Προβολή Μενού Σχετικών" msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "Εκτέλεση της δράσης που αντιστοιχεί σε δεξί-κλικ-ποντικιού" -#: common/tool/actions.cpp:136 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:106 +#: common/tool/actions.cpp:136 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:108 msgid "Undo" msgstr "Αναίρεση" @@ -5963,7 +5965,7 @@ msgstr "Αναίρεση" msgid "Undo last edit" msgstr "Αναίρεση τελευταίας επεξεργασίας" -#: common/tool/actions.cpp:147 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:147 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:109 msgid "Redo" msgstr "Επανάληψη" @@ -6123,13 +6125,13 @@ msgstr "Σμίκρυνση στον Κέρσορα" #: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "Μεγέθυνση" #: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "Σμίκρυνση" @@ -6364,8 +6366,8 @@ msgstr "Διαδραστική μέτρηση απόστασης σημείων" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Εμφάνιση παραθύρου προβολής 3Δ" -#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:106 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1172 +#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1299 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Συμβόλων" @@ -6378,7 +6380,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και επεξεργασία συμβόλων" #: common/tool/actions.cpp:605 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1201 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" @@ -6580,7 +6582,7 @@ msgstr "Τα ονόματα σημάτων δεν μπορούν να περιέ msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Τα ονόματα σημάτων δεν μπορούν να περιέχουν κενά" -#: common/view/view.cpp:537 +#: common/view/view.cpp:540 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Δεν υποστήριζεται καφρέφτισμα στον άξονα Ψ" @@ -6745,8 +6747,8 @@ msgid "" msgstr "<δημιουργία net>" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 msgid "Filter:" msgstr "Φίλτρο:" @@ -6764,17 +6766,17 @@ msgstr "Επαναφορά σε Προκαθορισμένες Τιμές" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Επαναφορά %s Προκαθορισμένες Τιμές" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:69 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:147 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 msgid "No objects selected" msgstr "Δεν έχει επιλεγεί αντικείμενο" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:161 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "%d επιλεγμένα αντικείμενα" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:287 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 msgid "Basic Properties" msgstr "Βασικές Ιδιότητες" @@ -6867,7 +6869,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Πληροφορίες:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:930 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:850 msgid "Save Report to File" msgstr "Αποθήκευση Αναφοράς σε Αρχείο" @@ -6899,8 +6901,8 @@ msgstr "Προβολή:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "All" msgstr "Όλα" @@ -7242,7 +7244,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Ανάθεση Αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1090 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1094 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες Αποτυπωμάτων" @@ -7276,7 +7278,7 @@ msgstr "Το '%s' δεν είναι έγκυρο αποτύπωμα." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2925 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2927 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Λέξεις-κλειδιά" @@ -7287,7 +7289,7 @@ msgstr "Πλήθος Pin" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1029 msgid "Library" msgstr "Βιβλιοθήκη" @@ -7329,7 +7331,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Σφάλμα Ρύθμισης" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων" @@ -7411,7 +7413,7 @@ msgstr "Διαθέσιμες μεταβλητές περιβάλλοντος γ #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2915 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2917 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7485,7 +7487,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη \"%s\" δεν βρέθηκε στον πίνακα msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Το αποτύπωμα \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1073 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1075 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Αποτύπωμα: %s" @@ -7713,7 +7715,7 @@ msgstr "" "%s\n" "δεν βρέθηκε. Το σενάριο δεν είναι διαθέσιμο." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2492 eeschema/connection_graph.cpp:2525 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 eeschema/connection_graph.cpp:2495 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7721,20 +7723,21 @@ msgstr "" "%s και %s συνδέονται αμφότερα στα ίδια αντικείμενα; Το %s επιλέχθηκε ως η " "ετικέτα που θα μείνει στο netlist" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2794 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2764 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" -msgstr "Το δίκτυο %s συνδέεται γραφικά με το δίαυλο %s αλλά δεν είναι μέλος του" +msgstr "" +"Το δίκτυο %s συνδέεται γραφικά με το δίαυλο %s αλλά δεν είναι μέλος του" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3276 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3246 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Το pin %s του φύλλου δεν έχει ιεραρχική ετικέτα εντός του φύλλου που να " "ταιριάζει" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3293 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3264 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -7757,7 +7760,7 @@ msgid "%s found" msgstr "βρέθηκε %s" #: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:911 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:912 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "δεν βρέθηκε %s" @@ -7898,7 +7901,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Το ψευδώνυμο \"%s\" χρησιμοποιείται ήδη." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:754 msgid "Generator File" msgstr "Αρχείο Δημιουργού" @@ -8106,12 +8109,13 @@ msgstr "" "εξόδου>\n" "```\n" "\n" -"Σε Windows, αν το επιθυμητό πρόγραμμα δημιουργίας CSV BOM είναι το `C:\\Users" -"\\username\\kicad\\my_python_script.py`, η γραμμή της εντολής θα είναι:\n" +"Σε Windows, αν το επιθυμητό πρόγραμμα δημιουργίας CSV BOM είναι το `C:" +"\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, η γραμμή της εντολής θα " +"είναι:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O.csv\"" -"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." +"csv\"\n" "```\n" "\n" "αντίστοιχα σε Linux, με επιθυμητό πρόγραμμα δημιουργίας CSV BOM το `/home/" @@ -8181,7 +8185,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Ενημέρωση/επαναφορά ιδιοτήτων συμβόλου" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 msgid "Change" msgstr "Αλλαγή" @@ -8193,7 +8197,7 @@ msgstr "Αλλαγή" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:70 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" @@ -8466,167 +8470,167 @@ msgstr "Διαγραφή Όλων των Σημαδιών" msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Σφάλματα και Προειδοποιήσεις Μόνο" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Σφάλματα, Προειδοποιήσεις και Εξαιρέσεις" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:418 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d το/τα σύμβολο/-α απαιτούν σχολιασμό.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:422 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- Το ERC ακυρώθηκε από τον χρήστη.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:423 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:424 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 msgid "Done.

" msgstr "Έγινε.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:474 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Έλεγχος ονόματος φύλλου..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:480 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Έλεγχος διενέξεων διαύλου..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:485 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Έλεγχος διενέξεων..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking units..." msgstr "Έλεγχος μονάδων..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 msgid "Checking pins..." msgstr "Έλεγχος pins..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 msgid "Checking labels..." msgstr "Έλεγχος ετικετών..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Έλεγχος για άλυτες μεταβλητές..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Έλεγχος μοντέλων SPICE..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:541 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Έλεγχος ασύνδετων pins για συνδέσεις..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Έλεγχος για θέματα με βιβλιοθήκη συμβόλων..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:553 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Έλεγχος ακροδεκτών και καλωδίων εκτός πλέγματος..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:565 msgid "errors" msgstr "σφάλματα" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:635 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 msgid "warnings" msgstr "προειδοποιήσεις" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 msgid "appropriate" msgstr "κατάλληλο" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:572 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Κατάργηση εξαίρεσης για αυτήν την παράβαση" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Θα τοποθετηθεί ξανά στη λίστα %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:646 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:673 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:584 msgid "Exclude this violation" msgstr "Εξαίρεση αυτής της παραβίασης" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Θα αποκλειστεί από τη λίστα %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:619 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Αλλαγή σοβαρότητας σε Σφάλμα για όλες τις παραβιάσεις '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:667 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:694 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:628 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Μπορείτε επίσης να επεξεργαστείτε τις σοβαρές παραβιάσεις στο διάλογο " "Ρύθμιση Πλακέτας ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:692 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Αλλαγή σοβαρότητας σε Προειδοποίηση για όλες τις παραβιάσεις '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:670 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:697 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Αγνόηση όλων των παραβιάσεων '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:671 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Οι παραβιάσεις δεν θα ελεγχθούν ούτε θα αναφερθούν" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Επεξεργασία χάρτη διενέξεων pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Επεξεργασία βαρύτητας παραβίασης..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου για τις ρυθμίσεις σχηματικού..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:775 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:81 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Καρφίτσωμα Χάρτη Διενέξεων" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:779 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:881 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:806 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:908 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:802 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:817 msgid "Violation Severity" msgstr "Σοβαρότητα Παραβίασης" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Επεξεργασία αγνοημένων παραβάσεων..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:949 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:976 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Δημιουργήθηκε το αρχείο αναφοράς '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:967 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:994 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Αναφορά ΕΗΚ (%s, κωδικοποίηση UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8635,7 +8639,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Φύλλο %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8687,44 +8691,44 @@ msgstr "Ελεγκτής Ηλεκτρικών Κανόνων" msgid "Export Netlist" msgstr "Εξαγωγή Λίστας Δικτύων" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:463 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Η προσομοίωση απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:345 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:395 msgid "Use current sheet as root" msgstr "Χρήση τρέχον φύλλου σαν πρωτεύον" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:396 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Εξαγωγή λίστας δικτύων μόνο του τρέχοντος φύλλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:354 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:435 msgid "Save all voltages" msgstr "Αποθήκευση όλων των τάσεων" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:355 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "Εισαγωγή οδηγίας αποθήκευσης όλων των τάσεων (.save all)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:360 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:438 msgid "Save all currents" msgstr "Αποθήκευση όλων των ρευμάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:361 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "Εισαγωγή οδηγίας αποθήκευσης όλων των ρευμάτων (.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:364 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:367 msgid "External simulator command:" msgstr "Εντολή εξωτερικού προσομοιωτή:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:368 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -8734,37 +8738,37 @@ msgstr "" "Συνήθως <διαδρομή προς spice binary> %I\n" "%I Θα αντικατασταθεί από το πραγματικό όνομα spice netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:382 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Δημιουργία Netlist και Εκτέλεση εντολής Simulator" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:446 msgid "Netlist command:" msgstr "Εντολή λίστας δικτύων:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:490 msgid "Save Netlist File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Λίστας Δικτύων" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:538 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Εξαγωγή" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:564 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:567 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:52 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Η εξαγωγή λίστας δικτύων απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:697 msgid "This plugin already exists." msgstr "Αυτό το πρόσθετο υπάρχει ήδη." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:730 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Πρέπει να εισάγετε μια εντολή για τον δημιουργό λίστας δικτύου" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:736 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα για τον δημιουργό λίστας δικτύου" @@ -8781,7 +8785,7 @@ msgstr "Αφαίρεση Δημιουργού" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" @@ -8812,7 +8816,7 @@ msgstr "" "φύλλου." #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 #, fuzzy msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -8837,7 +8841,7 @@ msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:301 msgid "Show field name" msgstr "Εμφάνιση ονομασίας πεδίου" @@ -8854,7 +8858,7 @@ msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Επιτρεπόμενη αυτόματη τοποθέτηση αυτού του πεδίου στο σχηματικό" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 @@ -8869,7 +8873,7 @@ msgid "Font:" msgstr "Γραμματοσειρά:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 @@ -8945,7 +8949,7 @@ msgid "Vertical text" msgstr "Κάθετο κείμενο" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 @@ -9014,101 +9018,107 @@ msgstr "Σύρματα && ετικέτες συμβόλων" msgid "Buses && bus labels" msgstr "Δίαυλοι && ετικέτες δίαυλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Label fields" +msgstr "Πεδία συμβόλων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Sheet titles" msgstr "Τίτλοι φύλλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other sheet fields" msgstr "Άλλα πεδία φύλλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:66 msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Όρια φύλλων && Φόντο" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:53 msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 -msgid "Filter other symbol fields by name:" -msgstr "Φιλτράρισμα πεδίων με βάση το όνομα:" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Filter fields by name:" +msgstr "Φιλτράρισμα αντικειμένων με βάση το δίκτυο:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:73 msgid "Filter items by parent reference designator:" msgstr "Φιλτράρισμα αντικειμένων με βάση τον γονικό προσδιορισμό αναφοράς:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 msgid "Filter items by parent symbol library id:" msgstr "" "Φιλτράρισμα αντικειμένων με βάση την ταυτότητα βιβλιοθήκης συμβόλων γονέα:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Filter items by parent symbol type:" msgstr "Φιλτράρισμα αντικειμένων με βάση το γονικό τύπο συμβόλου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:116 msgid "Non-power symbols" msgstr "Σύμβολα όχι ισχύος" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:116 msgid "Power symbols" msgstr "Σύμβολα ισχύος" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:51 msgid "Filter items by net:" msgstr "Φιλτράρισμα αντικειμένων με βάση το δίκτυο:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 msgid "Only include selected items" msgstr "Συμπερίληψη μόνο επιλεγμένων αντικειμένων" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:159 msgid "Set To" msgstr "Ορισμός Σε" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 msgid "Text color:" msgstr "Χρώμα κειμένου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Επάνω" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Κάτω" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: include/widgets/ui_common.h:43 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- να παραμείνει αμετάβλητο --" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:260 msgid "H Align:" msgstr "Στοίχιση Οριζ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:267 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:304 msgid "(fields only)" msgstr "(μόνο πεδία)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:284 msgid "V Align:" msgstr "Κ Στοίχιση:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:326 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:157 @@ -9116,41 +9126,41 @@ msgstr "Κ Στοίχιση:" msgid "Line width:" msgstr "Πλάτος γραμμής:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:337 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:340 msgid "Line color:" msgstr "Χρώμα γραμμής:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:172 msgid "Line style:" msgstr "Στυλ Γραμμής:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:365 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:268 msgid "Fill color:" msgstr "Χρώμα γέμισματος:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:374 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:71 msgid "Junction size:" msgstr "Μέγεθος σημείου κόμβου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:388 msgid "Junction color:" msgstr "Χρώμα κόμβου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:102 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Κειμένου και Γραφικών" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:32 msgid "symbol" msgstr "σύμβολο" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 #, c-format msgid "" "Error creating symbol library table '%s'.\n" @@ -9159,18 +9169,18 @@ msgstr "" "Σφάλμα δημιουργίας καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Επιλέξτε αρχείου καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:97 #, c-format msgid "" "Error reading symbol library table '%s'.\n" @@ -9179,12 +9189,12 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot create global library table '%s'." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:117 #, c-format msgid "Error copying global symbol library table '%s' to '%s'." msgstr "" @@ -9221,36 +9231,36 @@ msgstr "Εκκαθάριση χρώματος για την χρήση χρωμ msgid "Junction Properties" msgstr "Ιδιότητες Σύνδεσης" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:96 msgid "Pin length:" msgstr "Μήκος ακροδέκτη:" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101 msgid "Global Label Properties" msgstr "Ιδιότητες Καθολικής Ετικέτας" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:102 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Ιδιότητες Ιεραρχικής Ετικέτας" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.h:118 msgid "Label Properties" msgstr "Ιδιότητες Ετικέτας" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104 msgid "Directive Label Properties" msgstr "Ιδιότητες Ετικέτας Οδηγίας" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:105 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Ιδιότητες Ακροδεκτών Ιεραρχικού Φύλλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 msgid "Label can not be empty." msgstr "Η ετικέτα δεν μπορεί να είναι κενή." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Το πρώτο πεδίο είναι υποχρεωτικό." @@ -9322,8 +9332,8 @@ msgstr "Κ Στοίχιση" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:750 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 +#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 #: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 msgid "Text Size" @@ -9354,11 +9364,11 @@ msgstr "Θέση Ψ" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:407 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 +#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 #: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" msgstr "Γραμματοσειρά" @@ -9498,8 +9508,8 @@ msgstr "DeMorgan" msgid "Read Only" msgstr "Μόνο Ανάγνωση" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1164 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1462 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1168 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1480 msgid "Save changes?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών;" @@ -9738,52 +9748,52 @@ msgstr "Κοινό για όλα τα &στυλ σώματος (De Morgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Ιδιότητες Σχεδίασης" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." msgstr "Οι αναφορές πρέπει να ξεκινούν με γράμμα." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 msgid "Fields must have a name." msgstr "Τα πεδία πρέπει να έχουν όνομα." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:321 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Το παράγωγο σύμβολο πρέπει να έχει επιλεγμένο γονέα" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Διαγραφή των επιπλέον μονάδων του εξαρτήματος;" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Διαγραφή εναλλακτικού στυλ σώματος (De Morgan) από το σύμβολο;" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Το όνομα του συμβόλου '%s' χρησιμοποιείται ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Το όνομα '%s' χρησιμοποιείται ήδη." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:975 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Τα πρώτα %d πεδία είναι υποχρεωτικά." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:748 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Προσθήκη Φίλτρου Αποτυπωμάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Επεξεργασία Φίλτρου Αποτυπωμάτων" @@ -10009,9 +10019,9 @@ msgstr "Νέα Ετικέτα" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:989 pcbnew/zone.cpp:572 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" @@ -10168,7 +10178,7 @@ msgstr "Προεπισκόπηση:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Εναλλακτική λειτουργία του pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:104 msgid "Pin Properties" msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη" @@ -10286,6 +10296,7 @@ msgstr "" "Δεν έχει οριστεί έργο ή κάποια διαδρομή τοποθεσίας για το τρέχον σχηματικό." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:25 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:37 @@ -10441,12 +10452,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Εκτύπωση (ή μη) των αναφορών Πλαισίου." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "Εκτύπωση χρώματος παρασκηνίου" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Χρησιμοποιήστε διαφορετικό χρωματικό θέμα για εκτύπωση:" @@ -10483,7 +10494,7 @@ msgstr "Διορθωτική Ενέργεια" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Ονομασία Αναφοράς" @@ -10537,7 +10548,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Να Μην Εμφανιστεί Ξανά" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:589 eeschema/project_rescue.cpp:604 +#: eeschema/project_rescue.cpp:596 eeschema/project_rescue.cpp:611 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Βοήθεια Διάσωσης Έργου" @@ -10690,7 +10701,7 @@ msgstr "Έργο" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Κλάσεις Δικτύου" @@ -10797,10 +10808,10 @@ msgstr "" "χρώματος." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" -"in Preferences > Eeschema > Colors." +"in Preferences > Schematic Editor > Colors." msgstr "" "Για να δείτε μεμονωμένα χρώματα στοιχείων, καταργήστε την επιλογή '%s'\n" "στις Προτιμήσεις> Επεξεργαστής Σχηματικού > Χρώματα." @@ -10874,8 +10885,8 @@ msgstr "Ένα φύλλο πρέπει να έχει καθορισμένο αρ #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:409 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:748 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 @@ -11176,7 +11187,7 @@ msgstr "Οδηγίες spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Φόρτωση οδηγιών από σχηματικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" @@ -11258,7 +11269,7 @@ msgstr "Παράμετρος" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 msgid "Type" msgstr "Τύπος" @@ -11391,7 +11402,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Το πεδίο πρέπει να έχει όνομα." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:903 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Υπάρχει ήδη πεδίο με το όνομα \"%s\"." @@ -11401,15 +11412,15 @@ msgstr "Υπάρχει ήδη πεδίο με το όνομα \"%s\"." msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Είστε σίγουροι για τη διαγραφή του πεδίου '%s';" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1379 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1397 msgid "Unsaved data" msgstr "Μη αποθηκευμένα δεδομένα" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1398 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Οι αλλαγές δεν έχουν αποθηκευτεί. Εξαγωγή μη αποθηκευμένων δεδομένων;" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1390 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1408 msgid "Save as CSV" msgstr "Αποθήκευση ως CSV" @@ -11433,7 +11444,7 @@ msgstr "Ομαδοποίηση συμβόλων με βάση κοινές ιδ msgid "Export as CSV..." msgstr "Εξαγωγή ως CSV..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:89 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Πεδία Συμβόλων" @@ -11515,6 +11526,7 @@ msgstr "Προβολή ονόματος pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 +#: pcbnew/footprint.cpp:2938 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Εξάιρεση από BOM" @@ -11713,7 +11725,7 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "Μετατροπή Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:338 msgid "" msgstr "" @@ -11856,8 +11868,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:835 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" @@ -12239,7 +12251,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "Μέγεθος pin συμβολου:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:140 -#: eeschema/erc_item.cpp:41 +#: eeschema/erc_item.cpp:42 msgid "Connections" msgstr "Συνδέσεις" @@ -12352,8 +12364,8 @@ msgid "" "Set to 0 to allow symbols to inherit their line widths from\n" "their parent Schematic" msgstr "" -"Ορισμός σε 0 για να επιτραπει στα σύμβολα να κληρονομήσουν το πάχος γραμμής " -"\n" +"Ορισμός σε 0 για να επιτραπει στα σύμβολα να κληρονομήσουν το πάχος " +"γραμμής \n" "όπως ορίζεται στο σχηματικό" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:62 @@ -12431,12 +12443,12 @@ msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας '%c' στο ψευδών #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:391 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:621 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Σφάλμα Ψευδωνύμου Βιβλιοθήκης" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:609 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Πολλές βιβλιοθήκες δεν μπορούν να μοιραστούν το ίδιο ψευδώνυμο ('%s')." @@ -12455,25 +12467,25 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Προειδοποίηση: Διπλό Ψευδώνυμο" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:904 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Υπάρχει ήδη βιβλιοθήκη με ψευδώνυμο '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:905 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Ένα από τα ψευδώνυμα θα χρειαστεί αλλαγή μετά την προσθήκη της βιβλιοθήκης." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Παράλειψη" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 msgid "Add Anyway" msgstr "Προσθήκη Ούτως ή Άλλως" @@ -12534,7 +12546,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες Συμβόλων" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1111 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12549,13 +12561,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 msgid "File Save Error" msgstr "Σφάλμα Αποθήκευσης Αρχείου" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1124 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12578,8 +12590,8 @@ msgstr "Ενεργό" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:545 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Ψευδώνυμο" @@ -12644,7 +12656,7 @@ msgstr "Πεδία ονομάτων προτύπων έργων:" msgid "Global field name templates:" msgstr "Καθολικά πεδία ονομάτων προτύπων:" -#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:93 msgid "Untitled Field" msgstr "Άτιτλο Πεδίο" @@ -12680,7 +12692,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Σφάλμα φόρτωσης φύλλου σχεδίασης." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:293 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"." @@ -12846,190 +12858,190 @@ msgstr "" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Ακροδέκτες τύπου 'ασύνδετο' είναι συνδεδεμένα" -#: eeschema/erc.cpp:707 +#: eeschema/erc.cpp:712 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins με τύπο %s και %s είναι συνδεδεμένα" -#: eeschema/erc.cpp:777 +#: eeschema/erc.cpp:782 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Ο ακροδέκτης %s είναι συνδεδεμένος και στο %s και στο %s" -#: eeschema/erc.cpp:879 +#: eeschema/erc.cpp:885 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:890 +#: eeschema/erc.cpp:896 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' είναι απενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαμόρφωση" -#: eeschema/erc.cpp:905 +#: eeschema/erc.cpp:911 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Το σύμβολο '%s' δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:921 +#: eeschema/erc.cpp:927 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Το σύμβολο '%s' έχει τροποποιηθεί στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/erc_item.cpp:42 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 msgid "Conflicts" msgstr "Διενέξεις" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:47 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Διπλά ονόματα φύλλων στο ίδιο φύλλο" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:51 msgid "Symbol pin or wire end off grid" msgstr "Ακροδέκτης συμβόλου ή άκρη καλωδίου εκτός πλέγματος" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:55 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin μη συνδεδεμένο" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:59 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Το pin Εισόδου δεν οδηγείται από κανένα pin Εξόδου" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:63 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Το pin Ισχύος Εισόδου δεν οδηγείται από κανένα pin Ισχύος Εξόδου" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:67 eeschema/erc_item.cpp:71 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Διένεξη μεταξύ pins" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:75 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Αναντιστοιχία μεταξύ ιεραρχικών ετικετών και pins φύλλων" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:79 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Ένας ακροδέκτης με ένδειξη \"μη σύνδεση\" είναι συνδεδεμένος" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:83 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Σήμανση ασύνδετης \"μη σύνδεσης\"" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:87 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Ετικέτα δεν είναι συνδεδεμένη πουθενά" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:91 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Η καθολική ετικέτα δεν είναι συνδεδεμένη πουθενά αλλού στο σχηματικό" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:95 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Οι ετικέτες είναι παρόμοιες (διαφορά μόνο σε πεζά/κεφαλαία)" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:99 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Έχει ανατεθεί διαφορετικό αποτύπωμα σε κάποια άλλη μονάδα του συμβόλου" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:103 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Διαφορετικό δίκτυο έχει ανατεθεί σε κοινό ακροδέκτη σε άλλη μονάδα του ίδιου " "συμβόλου" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:107 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Σύγκρουση μεταξύ ορισμών συνώνυμων διαύλου σε διαφορετικά σχηματικά φύλλα" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:111 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Έχουν δοθεί περισσότερα από ένα ονόματα σε αυτό τον δίαυλο/δίκτυο" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:115 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Αντικρουόμενες αναθέσεις κλάσεων δικτύου" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:119 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Το net είναι γραφικά συνδεδεμένο με ένα δίαυλο αλλά όχι με ένα μέλος του " "διαύλου" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:123 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Η ετικέτα του δίαυλου δεν περιγράφει δίαυλο" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Οι δίαυλοι είναι γραφικά συνδεδεμένοι αλλά δεν μοιράζονται κανένα μέλος τους" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Μη έγκυρη σύνδεση μεταξύ διαύλων και στοιχείων δικτύου" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Μη επιλυμένη μεταβλητή κειμένου" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 msgid "SPICE model issue" msgstr "Πρόβλημα μοντέλου SPICE" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Καλώδια μη συνδεδεμένα πουθενά" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "Library symbol issue" msgstr "Πρόβλημα με βιβλιοθήκη συμβόλου" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Το σύμβολο δεν έχει σχόλια" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Το σύμβολο έχει περισσότερες από τις καθορισμένες μονάδες" -#: eeschema/erc_item.cpp:158 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Το σύμβολο έχει μη τοποθετημένες μονάδες" -#: eeschema/erc_item.cpp:162 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Το σύμβολο έχει ακροδέκτες τύπου εισόδου που δεν έχουν τοποθετηθεί" -#: eeschema/erc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Το σύμβολο έχει ακροδέκτες τύπου αμφίδρομο που δεν έχουν τοποθετηθεί" -#: eeschema/erc_item.cpp:170 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "" "Το σύμβολο έχει ακροδέκτες τύπου είσοδος τροφοδοσίας που δεν έχουν " "τοποθετηθεί" -#: eeschema/erc_item.cpp:174 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Μονάδες του ίδιου συμβόλου έχουν διαφορετικές τιμές" -#: eeschema/erc_item.cpp:178 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Δυπλότυποι προσδιορισμών αναφοράς" -#: eeschema/erc_item.cpp:182 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Απαιτείται Καταχώριση Διαύλου" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Αρχεία Σχηματικού" @@ -13054,7 +13066,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Ονομασίας" msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Να Επιτρέπεται η Αυτόματη Τοποθέτηση" -#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1215 +#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1214 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό." @@ -13085,7 +13097,7 @@ msgstr "" "κατά τη φόρτωση ιεραρχικών σχηματικών φύλλου." #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257 -#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1273 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού '%s'." @@ -13095,8 +13107,8 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου σχηματικού \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277 -#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1276 +#: eeschema/files-io.cpp:1290 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης '%s'." @@ -13173,15 +13185,15 @@ msgstr "" "Το αρχείο δημιουργήθηκε με παλαιότερη έκδοση του KiCad. Θα μετατραπεί στη " "νέα μορφή αρχείου κατα την αποθήκευση." -#: eeschema/files-io.cpp:516 +#: eeschema/files-io.cpp:515 msgid "Schematic is read only." msgstr "Το αρχείο του σχηματικού είναι μόνο για ανάγνωση." -#: eeschema/files-io.cpp:541 +#: eeschema/files-io.cpp:540 msgid "Insert Schematic" msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:573 +#: eeschema/files-io.cpp:572 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13191,21 +13203,21 @@ msgstr "" "\n" "Αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου πριν προχωρήσετε;" -#: eeschema/files-io.cpp:619 pcbnew/files.cpp:173 +#: eeschema/files-io.cpp:618 pcbnew/files.cpp:173 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές" -#: eeschema/files-io.cpp:622 +#: eeschema/files-io.cpp:621 msgid "Import Schematic" msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:661 +#: eeschema/files-io.cpp:660 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Μη αναμενόμενη επέκταση αρχείου: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:713 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13214,12 +13226,12 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1096 +#: eeschema/files-io.cpp:718 pcbnew/files.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:735 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13228,22 +13240,22 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού '%s'.\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:741 pcbnew/files.cpp:1114 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: eeschema/files-io.cpp:764 pagelayout_editor/files.cpp:185 #: pcbnew/files.cpp:1147 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Αρχείο \"%s\" αποθηκεύτηκε." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:769 msgid "File write operation failed." msgstr "Η εγγραφή αρχείου απέτυχε." -#: eeschema/files-io.cpp:844 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 #, c-format @@ -13256,15 +13268,15 @@ msgstr "" "\n" "Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής και προσπαθήστε ξανά." -#: eeschema/files-io.cpp:991 +#: eeschema/files-io.cpp:990 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Η αποθήκευση θα αντικαταστήσει τα υπάρχοντα αρχεία." -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:991 msgid "Save Warning" msgstr "Προειδοποίηση Αποθήκευσης" -#: eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:994 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13272,28 +13284,28 @@ msgstr "" "Τα ακόλουθα αρχεία θα αντικατασταθούν:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:996 +#: eeschema/files-io.cpp:995 msgid "Overwrite Files" msgstr "Αντικατάσταση Αρχείων" -#: eeschema/files-io.cpp:997 +#: eeschema/files-io.cpp:996 msgid "Abort Project Save" msgstr "Ακύρωση Αποθήκευσης Έργου" -#: eeschema/files-io.cpp:1225 +#: eeschema/files-io.cpp:1224 msgid "Importing Schematic" msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:1287 +#: eeschema/files-io.cpp:1286 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου σχηματικού '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:1320 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον σχηματικό έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: eeschema/files-io.cpp:1410 +#: eeschema/files-io.cpp:1409 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13306,7 +13318,7 @@ msgstr "" "αποθηκεύτηκαν σωστά. \n" "Θέλετε να επαναφέρετε τις τελευταίες αποθηκευμένες αλλαγές που κάνατε;" -#: eeschema/files-io.cpp:1421 +#: eeschema/files-io.cpp:1420 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13315,24 +13327,24 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό να ανοίξει το αρχείο '%s'.\n" "Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση των αυτόματα αποθηκευμένων αρχείων." -#: eeschema/files-io.cpp:1472 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Δεν έγινε επαναφορά στα παρακάτω αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1477 +#: eeschema/files-io.cpp:1476 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση για την επαναφορά των παραπάνω αρχείων." -#: eeschema/files-io.cpp:1497 +#: eeschema/files-io.cpp:1496 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Δεν αφαιρέθηκαν τα παρακάτω αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1502 +#: eeschema/files-io.cpp:1501 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση για τα παραπάνω αρχεία." -#: eeschema/files-io.cpp:1513 +#: eeschema/files-io.cpp:1512 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13343,7 +13355,7 @@ msgstr "" "αρχείου αυτόματης αποθήκευσης\n" "'%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1521 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13357,17 +13369,17 @@ msgid "Derived from" msgstr "Προέρχεται από" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1033 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:420 -#: eeschema/sch_field.cpp:759 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 +#: eeschema/sch_field.cpp:761 msgid "H Justification" msgstr "Οριζόντια Στοίχιση" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:768 +#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 +#: eeschema/sch_field.cpp:770 msgid "V Justification" msgstr "Κάθετη Στοίχιση" @@ -13444,7 +13456,7 @@ msgstr "Καμπύλη Bezier, %d σημεία" msgid "Unit %s" msgstr "Μονάδα %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:460 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Γραφικό Κείμενο '%s'" @@ -13540,7 +13552,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Σχέδι&ο στο πρόχειρο" #: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:207 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:208 msgid "Netlist..." msgstr "Λίστα Δικτύων..." @@ -13554,7 +13566,7 @@ msgstr "Εξαγωγή συμβόλων σε Νέα Βιβλιοθήκη..." #: eeschema/menubar.cpp:195 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "&Μονάδες" @@ -13562,26 +13574,26 @@ msgstr "&Μονάδες" #: eeschema/menubar.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "&Τοποθέτηση" #: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "Επ&ιθεώρηση" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:240 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "Ε&ργαλεία" #: eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "P&references" msgstr "Π&ροτιμήσεις" @@ -13605,21 +13617,21 @@ msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου '%s' για την εγγραφή του μοντέλου IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:571 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης '%s'" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:145 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:142 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Σφάλμα εντολής. Κωδικός επιστροφής %d." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:150 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 msgid "Success." msgstr "Επιτυχία." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:197 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:194 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Σφάλμα: διπλά ονόματα φύλλων. Συνέχεια;" @@ -13632,7 +13644,7 @@ msgstr "Πρόσφατη Χρήση" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Επιλογή Συμβόλου Ισχύος (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1012 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Επιλογή Συμβόλου (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" @@ -13710,12 +13722,12 @@ msgstr "Κατερχόμενο άκρο ρολογιού" msgid "NonLogic" msgstr "ΜηΛογικό" -#: eeschema/project_rescue.cpp:196 +#: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" msgstr "Μετονομασία %s σε %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:311 eeschema/project_rescue.cpp:482 +#: eeschema/project_rescue.cpp:316 eeschema/project_rescue.cpp:489 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -13723,37 +13735,37 @@ msgstr "" "Αδυναμία διάσωσης συμβόλου %s, δεν βρέθηκε σε καμία βιβλιοθήκη ή προσωρινή " "μνήμη." -#: eeschema/project_rescue.cpp:314 eeschema/project_rescue.cpp:488 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:495 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" "Το σύμβολο διάσωσης %s βρέθηκε μόνο στη βιβλιοθήκη προσωρινής αποθήκευσης %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:317 eeschema/project_rescue.cpp:494 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:501 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Διάσωση τροποποιημένου σύμβολου %s στο %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:588 +#: eeschema/project_rescue.cpp:595 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Αυτό το έργο δεν έχει κάτι προς διάσωση." -#: eeschema/project_rescue.cpp:603 +#: eeschema/project_rescue.cpp:610 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Δεν διασώθηκε κανένα σύμβολο." -#: eeschema/project_rescue.cpp:711 +#: eeschema/project_rescue.cpp:718 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." -#: eeschema/project_rescue.cpp:864 +#: eeschema/project_rescue.cpp:871 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης βιβλιοθήκης διάσωσης %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:887 +#: eeschema/project_rescue.cpp:894 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων για το έργο." @@ -13832,7 +13844,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Τύπος Εισόδου Διαύλου" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_track.cpp:971 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -13852,7 +13864,7 @@ msgstr "Μέλη Συνώνυμου Διαύλου %s" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχηματικού KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1585 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1589 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Ιεραρχία Σχηματικού" @@ -13860,17 +13872,17 @@ msgstr "Ιεραρχία Σχηματικού" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Το νέο αρχείο του σχηματικού δεν έχει αποθηκευτεί" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:785 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1756 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:786 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:688 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:728 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1051 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:953 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13880,62 +13892,62 @@ msgstr "" "αυτόνομη λειτουργία. Για να είναι εφικτή η δημιουργία/ενημέρωση των PCB από " "σχηματικά , πρέπει να εκτελέσετε το Kicad και να δημιουργήσετε ένα έργο." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1088 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1028 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Σχηματικό" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1105 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Νέο Σχηματικό" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1117 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Άνοιγμα Σχηματικού" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1207 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Η ανάθεση αποτυπωμάτων απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1232 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 msgid "[Read Only]" msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1565 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Μη σωσμένο]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε σχηματικό]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1608 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1612 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Τονισμένο δίκτυο: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/sch_field.cpp:789 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Μετάβαση στη σελίδα %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:795 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Δημιουργία Έδρας από Επιλεγμένα Σχήματα" -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "Αναφορές Φύλλου" @@ -13971,12 +13983,12 @@ msgid "Justification" msgstr "Στοίχιση" #: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 -#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:992 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/pcb_track.cpp:969 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 #: pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net" msgstr "Δίκτυο" @@ -14009,7 +14021,7 @@ msgstr "Καθολική Ετικέτα '%s'" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:668 +#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Βοήθεια σύνταξης" @@ -14070,7 +14082,7 @@ msgstr "Τύπος Γραμμής" msgid "from netclass" msgstr "από το netclass" -#: eeschema/sch_marker.cpp:190 +#: eeschema/sch_marker.cpp:263 msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Σφάλμα Ελέγχου Ηλεκτρικών Κανόνων" @@ -14092,8 +14104,8 @@ msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Αποτυχία φορτώματος \"%s\"\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:929 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:629 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14102,13 +14114,13 @@ msgid "Done." msgstr "Έγινε." #: eeschema/sch_plotter.cpp:367 eeschema/sch_plotter.cpp:528 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:723 eeschema/sch_plotter.cpp:895 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:723 eeschema/sch_plotter.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1115 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Σχεδιογραφήθηκε στο '%s'." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1034 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:1036 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή αρχείων σχεδιογράφησης στον φάκελο '%s'." @@ -14249,18 +14261,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "Η θύρα %s δεν έχει συνδέσεις." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2739 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2746 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2775 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης εικόνας %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2775 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε %s." @@ -14485,12 +14497,12 @@ msgstr "" "δεδομένων %s (%s)" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3118 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3108 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1588 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1594 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -14499,7 +14511,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα ανάλυσης αρχείου Eagle. Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του \"%s\", αλλά " "αναφέρεται στο σχηματικό." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1636 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1642 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Αδυναμία εύρεσης '%s' στην εισηγμένη βιβλιοθήκη." @@ -16133,7 +16145,7 @@ msgstr "Εντολή και παράμετροι προσομοίωσης" msgid "Spice Simulator" msgstr "Προσομοιωτής Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1559 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1560 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" @@ -16149,7 +16161,7 @@ msgstr "" "Η οδηγία εντολής προσομοίωσης στο σχηματικό έχει αλλάξει. Θέλετε να " "ενημερώσετε την Εντολή Προσομοίωσης;" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1988 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1989 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Μια άλλη προσομοίωση εκτελείται ήδη." @@ -16159,11 +16171,11 @@ msgid "Plot%u - " msgstr "Σχεδιογράφηση%u - " #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:931 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Αδυναμία εφαρμογής διορθωτικής τιμής:" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:919 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Το αρχείο '%s' δεν είναι αναγνώσιμο." @@ -16185,43 +16197,43 @@ msgstr " (mag)" msgid " (phase)" msgstr " (φάση)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:840 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1803 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:841 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1804 msgid "Signal" msgstr "Σήμα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177 msgid "noname" msgstr "ανώνυμο" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1225 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1226 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Άνοιγμα βιβλίου εργασίας προσομοίωσης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1254 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1255 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Αποθήκευση Βιβλίου Εργασίας Προσομοίωσης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1269 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1270 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Αποθήκευση Σχεδιογράφησης ως Εικόνα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1286 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1287 msgid "Save Plot Data" msgstr "Αποθήκευση Δεδομένων Σχεδιογράφησης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1624 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1625 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Πρέπει πρώτα να εκτελέσετε την προσωμοίωση." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1681 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1682 msgid "SPICE Netlist" msgstr "Λίστα δικτύων SPICE" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1754 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο περιβάλλον εργασίας;" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1918 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1919 msgid "" "\n" "\n" @@ -16233,19 +16245,19 @@ msgstr "" "Αποτελέσματα προσομοίωσης:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2009 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2010 msgid "Remove Signal" msgstr "Αφαίρεση Σήματος" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2009 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2010 msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "Αφαίρεση σήματος από οθόνη σχεδιογράφησης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2017 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2046 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2018 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2045 msgid "Hide Cursor" msgstr "Απόκρυψη Κέρσορα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2019 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2020 msgid "Show Cursor" msgstr "Εμφάνιση Κέρσορα" @@ -16500,11 +16512,13 @@ msgstr "Ένα σύμβολο τροφοδοσίας πρέπει να έχε #: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" -msgstr "Η θύρα τροφοδοσίας δεν πρέπει να έχει επιλογή μετατροπής

" +msgstr "" +"Η θύρα τροφοδοσίας δεν πρέπει να έχει επιλογή μετατροπής

" #: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" -msgstr "Η θύρα τροφοδοσίας θα πρέπει να έχει μόνο έναν ακροδέκτη

" +msgstr "" +"Η θύρα τροφοδοσίας θα πρέπει να έχει μόνο έναν ακροδέκτη

" #: eeschema/symbol_checker.cpp:208 msgid "" @@ -16621,11 +16635,12 @@ msgstr "Επεξεργαστής Συμβόλων KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:831 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:846 msgid "Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες" @@ -16667,7 +16682,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:395 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." @@ -16698,7 +16713,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:478 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16708,12 +16723,12 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων για επεξεργασία." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:481 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:485 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16723,7 +16738,7 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων για επεξεργασία." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:488 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Δεν έχει ενεργοποιηθεί η βιβλιοθήκη συμβόλων." @@ -16777,7 +16792,7 @@ msgstr "Το σύμβολο '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκ #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 msgid "Overwrite" msgstr "Αντικατάσταση" @@ -16800,7 +16815,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Αποθήκευση συμβόλου ως" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Αποθήκευση στη Βιβλιοθήκη:" @@ -16858,7 +16873,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Διατήρηση Συμβόλου" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 pcbnew/files.cpp:366 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Επαναφορά \"%s\" στην τελευταία αποθηκευμένη έκδοση;" @@ -16896,8 +16911,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Μη καθορισμένο!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:513 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1770 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Parent" msgstr "Γονέας" @@ -16960,7 +16975,7 @@ msgstr "Σφάλμα δημιουργίας βιβλιοθήκης συμβόλ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Σύμβολο %s αποθηκεύτηκε στη βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:252 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:262 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" @@ -16975,35 +16990,36 @@ msgstr "Σφάλμα φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλων '% #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Σφάλματα φόρτωσης συμβόλων:" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:159 #, c-format msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:404 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:410 msgid "Symbol not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το σύμβολο." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:435 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:441 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου \"%s\" από βιβλιοθήκη \"%s\". (%s)" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:622 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:628 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου '%s' από βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:781 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Αδυναμία απαρίθμησης βιβλιοθήκης '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:965 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:971 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1072 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου '%s' από βιβλιοθήκη '%s'." @@ -17012,11 +17028,11 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου '%s' από msgid "(failed to load)" msgstr "(Αποτυχία φόρτωσης)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:120 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Πρόγραμμα Προβολής Βιβλιοθήκης Συμβόλων KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:180 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -17029,8 +17045,8 @@ msgstr "" "Ένας όρος που είναι ένας αριθμός θα ταιριάζει επίσης με τον αριθμό των " "ακροδεκτών." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1170 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 msgid "[no library selected]" msgstr "[δεν επιλέχθηκε βιβλιοθήκη]" @@ -18199,7 +18215,7 @@ msgstr "Προσθήκη δίαυλου" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:125 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Ξεδίπλωμα από τον Δίαυλο" @@ -18369,13 +18385,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Η τιμή της ετικέτας δεν μπορεί να είναι μικρότερη από μηδέν" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" @@ -18405,29 +18421,29 @@ msgstr "" "Επαναφορά '%s' (και όλων των επιμέρους φύλλων) στην τελευταία αποθηκευμένη " "έκδοση;" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:402 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:396 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Αδυναμία προσθήκης βιβλιοθήκης '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:409 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Ενημέρωση συμβόλων σχηματικού ώστε να αναφέρουν τη νέα βιβλιοθήκη;" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:717 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Σφάλμα: βρέθηκαν διπλότυπα ονόματα υπο-φύλλων στο τρέχον φύλλο. Διορθώστε το." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:823 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:810 msgid "No net selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε δίκτυο." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:849 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:836 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Το Net πρέπει να φέρει ετικέτα για να εκχωρήσει ένα netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1512 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18438,25 +18454,25 @@ msgstr "" "αγνοήθηκε επειδή ο προορισμός έχει ήδη ως γονέα το φύλλο ή ένα από τα " "υποφύλλα του." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1891 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας συμβόλων με σπασμένες συνδέσεις βιβλιοθηκών." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2198 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2183 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d διπλά IDs αντικαταστάθηκαν.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2205 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2190 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d πιθανά προβλήματα επιδιορθώθηκαν." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2212 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2197 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Δεν βρέθηκαν σφάλματα." @@ -18473,15 +18489,15 @@ msgstr "Τέλος φύλλου." msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Εύρεση ξανά για ξεκίνημα πάλι από την αρχή." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:114 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:107 msgid "No bus selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκε δίαυλος" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:123 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:116 msgid "Bus has no members" msgstr "Ο δίαυλος δεν έχει μέλη" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:721 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Πατήστε για ακύρωση σχεδίασης." @@ -18534,25 +18550,25 @@ msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου \"%s\"." msgid "SVG File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:632 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Το σύμβολο δεν προέρχεται από άλλο σύμβολο." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:660 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Εισαγωγή ορατού ονόματος μονάδας %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:669 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Καθορισμός Ορατού Ονόματος Μονάδας" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:238 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Αυτή η θέση είναι ήδη κατειλημμένη από άλλον ακροδέκτη, στη μονάδα %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:242 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Τοποθέτηση Ακροδέκτη Οπωσδήποτε" @@ -18792,7 +18808,7 @@ msgstr "Επιλογή Eπιπέδου" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "Καθρεφτισμένη εκτύπωση" @@ -18814,7 +18830,7 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/board_connected_item.cpp:164 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/board_connected_item.cpp:170 #: pcbnew/board_item.cpp:286 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 @@ -18823,20 +18839,20 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/footprint.cpp:2904 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2903 pcbnew/footprint.cpp:2906 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:219 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:287 pcbnew/pcb_track.cpp:867 pcbnew/pcb_track.cpp:941 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1303 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:287 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:947 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1309 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 #: pcbnew/zone.cpp:1419 pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Layer" msgstr "Επίπεδo" @@ -19263,7 +19279,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Πολικότητα" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1715 msgid "Mirror" msgstr "Καθρέφτισμα" @@ -19797,8 +19813,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Αλλαγή Χρώματος Απόδοσης για" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19857,29 +19873,29 @@ msgstr "Αποτυχία εξαγωγής δεδομένων" msgid "shows help message and exits" msgstr "εμφανίζει μήνυμα βοήθειας και κλείνει" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:39 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:49 #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:87 msgid "Output file name" msgstr "Όνομα αρχείου εξόδου" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:41 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:52 #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:89 msgid "Input file" msgstr "Αρχείο εισόδου" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:82 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:93 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Μη έγκυρο όνομα επιπέδου \"%s\"\n" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:96 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:107 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" "Λίστα, από μη μετεφρασμένα ονόματα επιπέδων προς συμπερίληψη, χωρισμένη με " "κόμματα όπως πχ F.Cu,B.Cu" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:113 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:124 msgid "At least one or more layers must be specified\n" msgstr "Πρέπει να οριστεί τουλάχιστον ένα επίπεδο\n" @@ -20039,7 +20055,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:49 #: kicad/cli/command_export_sch_pdf.cpp:38 #: kicad/cli/command_export_sch_svg.cpp:38 -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:38 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:40 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:40 #, fuzzy msgid "Color theme to use (will default to pcbnew settings)" @@ -20180,13 +20196,13 @@ msgstr "Το αρχείο του σχηματικού δεν υπάρχει ή msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "Αποφυγή ορισμού χρώματος παρασκηνίου (ανεξαρτήτως θέματος)" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:44 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:44 #, fuzzy msgid "Specific symbol to export within the library" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή στο Πρόχειρο" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:62 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:68 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "Η βιβλιοθήκη αποτυπώματος δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμη\n" @@ -20197,7 +20213,8 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_fp_upgrade.cpp:53 msgid "Footprint path does not exist or is not accessible\n" -msgstr "Η διαδρομή τοποθεσίας αποτυπώματος δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμη\n" +msgstr "" +"Η διαδρομή τοποθεσίας αποτυπώματος δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμη\n" #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:52 msgid "Include hidden pins" @@ -20615,11 +20632,11 @@ msgstr "Άνοιγμα Διαδρομής Καταλόγου Πακέτου" msgid "Plugin And Content Manager" msgstr "Διαχειριστής Πρόσθετων και Περιεχομένου" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:57 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:58 msgid "Aborting remaining tasks." msgstr "Ακύρωση των υπόλοιπων εργασιών." -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:137 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:138 #, c-format msgid "Downloaded %lld/%lld kB" msgstr "Έγινε λήψη %lld/%lld kB" @@ -20883,15 +20900,15 @@ msgstr "" "Το hash του αρχείου πόρων δεν ταιριάζει και δεν θα χρησιμοποιηθεί. Το " "αποθετήριο ενδέχεται να είναι κατεστραμμένο." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:794 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 msgid "Local file" msgstr "Τοπικό αρχείο" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1175 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 msgid "Package updates are available" msgstr "Διαθέσιμες ενημερώσεις πακέτων" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1176 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 msgid "No package updates available" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις" @@ -20929,7 +20946,7 @@ msgstr "" "αποθετηρίου. Αυτό μπορεί να υποδηλώνει πρόβλημα με το πακέτο, εάν το " "πρόβλημα επιμένει αναφέρετέ το στους συντηρητές του αποθετηρίου." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:413 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Αφαίρεση προηγούμενης έκδοσης πακέτου '%s'." @@ -20985,17 +21002,17 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Ενημέρωση πακέτου" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:489 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Αφαίρεση καταλόγου %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:497 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Αδυναμία διαγραφής φακέλου %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:561 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Το πακέτο %s απεγκαταστάθηκε" @@ -21222,7 +21239,7 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Μετατροπή εικόνων bitmap σε στοιχεία σχηματικού ή PCB" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:53 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:50 msgid "Calculator Tools" msgstr "Εργαλεία Αριθμομηχανής" @@ -21681,8 +21698,8 @@ msgstr "Πρόγραμμα επεξεργασίας φύλλων σχεδίασ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "αρχή συντεταγμένων: Κάτω Δεξιά γωνία σελίδας" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1475 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" @@ -21921,8 +21938,8 @@ msgstr "" "___K = VI/VO = 10a/20___
\n" "___L = K2 = 10a/10___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) " -"/ (L−1)___
\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" "___R1 = Zin · A − R2___
\n" "___R3 = Zout · A − R2___\n" @@ -22490,101 +22507,101 @@ msgstr "Βήμα χρόνου δράσης/τήξης:" msgid "s" msgstr "s" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:41 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42 msgid "Platinum" msgstr "Πλατίνα" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43 msgid "Gold" msgstr "Χρυσός" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44 msgid "Titanium" msgstr "Τιτάνιο" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45 msgid "Stainless steel 18-9" msgstr "Ανοξείδωτος χάλυβας 18-9" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 msgid "Silver" msgstr "Ασήμι" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 msgid "Mercury" msgstr "Υδράργυρος" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 msgid "Nickel" msgstr "Νικέλιο" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:842 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Χαλκός" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 msgid "Copper-Aluminium" msgstr "Χαλκοαλουμίνιο" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 msgid "Brass" msgstr "Ορείχαλκος" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 msgid "Bronze" msgstr "Μπρούντζος" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 msgid "Tin" msgstr "Κασσίτερος" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 msgid "Lead" msgstr "Μόλυβδος" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 msgid "Aluminium-Copper" msgstr "Αλουμίνιο-Χαλκός" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 msgid "Cast iron" msgstr "Χυτοσίδηρος" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 msgid "Carbon steel" msgstr "Ανθρακούχο χάλυβα" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 msgid "Aluminium" msgstr "Αλουμίνιο" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 msgid "Cadmium" msgstr "Κάδμιο" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 msgid "Iron" msgstr "Σίδερο" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 msgid "Chrome" msgstr "Χρώμιο" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 msgid "Zinc" msgstr "Ψευδάργυρος" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 msgid "Manganese" msgstr "Μαγγάνιο" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:64 msgid "Magnesium" msgstr "Μαγνήσιο" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:75 msgid "" "This table shows the difference in electrochemical potential between various " "metals and alloys. A positive number indicates that the row is anodic and " @@ -22621,43 +22638,43 @@ msgstr "Οριακή τάση:" msgid "mV" msgstr "mV" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:154 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "Αρχείο δεδομένων PCB Calculator" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:161 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:157 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Επιλογή Αρχείου Δεδομένων για PCB Calculator" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:176 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:172 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" "Θέλετε να φορτώσετε αυτό το αρχείο και να αντικαταστήσετε την τρέχουσα λίστα " "ρυθμιστών;" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:193 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:189 #, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου δεδομένων '%s'." -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:221 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:217 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "Αυτός ο ρυθμιστής υπάρχει ήδη στη λίστα. Ματαίωση" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:253 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:249 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:117 msgid "Remove Regulator" msgstr "Αφαίρεση Ρυθμιστή" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:338 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:334 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Το Vεξ πρέπει να είναι μεγαλύτερο από το Vαναφ" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:344 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:340 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref έχει οριστεί 0 !" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:350 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:346 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Λανθασμένη τιμή για R1 R2" @@ -23268,8 +23285,9 @@ msgstr "" "\tR1 + (R2 | R3) ...\t\tοποιοσδήποτε συνδυασμός των παραπάνω\n" #: pcb_calculator/fusing_current_help.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the this calculator to check if a small track can handle a large " +"You can use this calculator to check if a small track can handle a large " "current for a short period of time.
\n" "This tool allows you to design a track fuse but should be used as an " "estimate only.\n" @@ -23289,74 +23307,74 @@ msgstr "" "Αυτή η ενέργεια συγκρίνεται με την καταναλισκόμενη από την αντίσταση του " "διαδρόμου." -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:80 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:72 msgid "General system design" msgstr "Γενική σχεδίαση συστήματος" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:83 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:74 msgid "Regulators" msgstr "Ρυθμιστές" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:85 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:76 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Ισχύς, ρεύμα και απομόνωση" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:78 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Ηλεκτρική Διαπόσταση" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:95 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:81 msgid "Fusing Current" msgstr "Διασφάλιση Ρεύματος" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:98 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:82 msgid "Cable Size" msgstr "Διαστασιολόγηση Καλωδίου" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:100 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:84 #, fuzzy msgid "High speed" msgstr "Υψηλή ταχύτητα" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:104 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:86 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Μήκος κυματοδηγού" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:106 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:87 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF Εξασθενητής" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:108 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "Τύπος Γραμμής Μετάδοσης" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:110 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:90 msgid "Memo" msgstr "Υπόμνημα" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:113 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:92 msgid "E-Series" msgstr "Σειρά Ε" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:115 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:93 msgid "Color Code" msgstr "Κωδικός Χρώματος" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:117 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:94 msgid "Board Classes" msgstr "Κλάσεις Πλακέτας" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:119 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:95 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Γαλβανική Διάβρωση" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:268 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:244 msgid "Write Data Failed" msgstr "Σφάλμα Εγγραφής Αρχείου Δεδομένων" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:272 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:248 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -23365,7 +23383,7 @@ msgstr "" "αποθήκευση\n" "Έξοδος χωρίς αποθήκευση;" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:282 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:258 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -23818,60 +23836,60 @@ msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Εξαρτημάτων" msgid "Autoplace components" msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων" -#: pcbnew/board.cpp:708 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 +#: pcbnew/board.cpp:711 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ψηφοθέτηση χάλκινων zones..." -#: pcbnew/board.cpp:949 +#: pcbnew/board.cpp:952 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1319 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1322 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/footprint.cpp:1033 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Έδρες" -#: pcbnew/board.cpp:1320 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1323 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:121 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Διελεύσεις" -#: pcbnew/board.cpp:1321 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1324 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Τμήματα Διαδρόμων" -#: pcbnew/board.cpp:1322 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1325 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Δίκτυα" -#: pcbnew/board.cpp:1323 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Μη Δρομολογημένα" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 msgid "NetClass" msgstr "Κλάση δικτύου" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:185 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:191 msgid "NetName" msgstr "Όνομα δικτύου" @@ -23887,12 +23905,12 @@ msgstr "και άλλα" msgid "no layers" msgstr "κανένα επίπεδο" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1385 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/zone.cpp:1385 #: pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Position X" msgstr "Θέση Χ" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1287 pcbnew/zone.cpp:1392 #: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Position Y" msgstr "Θέση Ψ" @@ -23906,10 +23924,10 @@ msgstr "Θέση Ψ" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1054 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/footprint.cpp:1056 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:989 pcbnew/zone.cpp:572 msgid "Locked" msgstr "Κλειδωμένο" @@ -24753,7 +24771,7 @@ msgstr "Επανα-ονοματισμός:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 msgid "Front" msgstr "Μπροστά" @@ -24926,24 +24944,24 @@ msgstr "Κανόνες Σχεδίασης" msgid "Constraints" msgstr "Περιορισμοί" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 pcbnew/edit_track_width.cpp:189 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Προκαθορισμένα μεγέθη" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2025 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2250 msgid "Custom Rules" msgstr "Προσαρμοσμένοι Κανόνες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Το έργο λείπει ή είναι μόνο για ανάγνωση. Κάποιες αλλαγές δεν θα " "αποθηκευτούν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -24952,12 +24970,12 @@ msgstr "" "Σφάλμα εισαγωγής ρυθμίσεων από την πλακέτα:\n" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συσχετισμένου αρχείου έργου %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:192 pcbnew/files.cpp:654 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:654 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1277 msgid "Loading PCB" msgstr "Φόρτωση PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -25043,11 +25061,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Δ/Υ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1248 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1251 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25463,8 +25481,8 @@ msgstr "" "Προεπιλεγμένος τύπος σύνδεσης pad με τη ζώνη.\n" "Αυτή η ρύθμιση μπορεί να παρακαμφθεί από τις τοπικές ρυθμίσεις pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2875 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2877 +#: pcbnew/pad.cpp:1748 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις" @@ -26270,47 +26288,47 @@ msgstr "Αριθμός πρώτης έδρας:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Αρίθμησης Εδρών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change Footprints" msgstr "Αλλαγή Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Αλλαγή όλων των αποτυπωμάτων στην πλακέτα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Αλλαγή επιλεγμένου αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Αλλαγή αποτυπωμάτων που ταιριάζουν με προδιορισμό αναφοράς:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Αλλαγή αποτυπωμάτων που ταιριάζουν με την τιμή:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Αλλαγή αποτυπωμάτων με id βιβλιοθήκης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Επαναφορά ορατότητας και επιπέδων κειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Ενημέρωση μεγέθους, στυλ και θέσης κειμένων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Ενημέρωση ιδιοτήτων παραγωγής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 msgid "Update 3D models" msgstr "Ενημέρωση 3D Μοντέλων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:86 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -26322,27 +26340,27 @@ msgstr "" "θέλει να τις αφαιρέσει είτε έκανε αλλαγές στο αποτύπωμα της βιβλιοθήκης και " "θέλει να τις διαδώσει ξανά στο PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Ανανέωση αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Αλλαγή αποτυπώματος %s από '%s' σε '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** το αποτύπωμα δεν βρέθηκε ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:393 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Αναίρεση Αλλαγών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:398 msgid ": OK" msgstr "" @@ -26636,12 +26654,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Εκτύπωση των επιπέδων οριζόντια καθρεφτισμένα" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 msgid "Print one page per layer" msgstr "Μία σελίδα ανά επίπεδο" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Εκτύπωση ορίων πλακέτας" @@ -26943,44 +26961,44 @@ msgstr "Πλευρά:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2929 +#: pcbnew/footprint.cpp:2931 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "Τύπος αποτυπώματος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:775 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 +#: pcbnew/footprint.cpp:775 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:772 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "SMD" msgstr "SMD, Surface Mounted Device" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2931 +#: pcbnew/footprint.cpp:2933 msgid "Not in schematic" msgstr "Όχι στο σχηματικό" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: pcbnew/footprint.cpp:2935 msgid "Exclude from position files" msgstr "Εξαίρεση από αρχεία τοποθέτησης" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 +#: pcbnew/footprint.cpp:2945 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27166,7 +27184,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2910 +#: pcbnew/footprint.cpp:2912 msgid "Footprint Properties" msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος" @@ -27934,34 +27952,34 @@ msgstr "Χρήση τιμών κλάσης δικτύου:" msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ορισμός Ιδιοτήτων Διαδρόμου και Διέλευσης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 msgid "footprint" msgstr "αποτύπωμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 #, c-format msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "" "Σφάλμα κατά την εγγραφή κενού αρχείου καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων " "'%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Επιλέξτε αρχείου καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:96 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "Το '%s' δεν είναι έγκυρο αρχείο καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:107 #, c-format msgid "Cannot create library table path '%s'." msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας καθολικής διαδρομής αρχείου καταλόγου βιβλιοθήκης '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "" "Cannot copy footprint library table from:\n" @@ -27974,7 +27992,7 @@ msgstr "" "σε:\n" "%s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:134 msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων." @@ -28360,11 +28378,11 @@ msgstr "Χρήση πολικών συντεταγμένων" msgid "Move Item" msgstr "Μετακίνηση Αντικειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/netinfo_item.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/netinfo_item.cpp:88 msgid "Net Code" msgstr "Κωδικός Δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 pcbnew/netinfo_item.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 pcbnew/netinfo_item.cpp:86 msgid "Net Name" msgstr "Όνομα Δικτύου" @@ -28392,7 +28410,7 @@ msgstr "Μήκος Πλακιδίου" msgid "Total Length" msgstr "Μήκος Καλωδίου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:971 pcbnew/netinfo_item.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:971 pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "Net Length" msgstr "Μήκος δικτύου" @@ -28468,7 +28486,7 @@ msgstr "RegEx Substr" msgid "Create Report..." msgstr "Δημιουργία Αναφοράς..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:70 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 msgid "Net Inspector" msgstr "Επιθεωρητής Net" @@ -28579,7 +28597,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Βασικό Σχήμα Πολύγωνο" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1777 msgid "Pad Properties" msgstr "Ιδιότητες Έδρας" @@ -28841,7 +28859,7 @@ msgstr "Προσθήξη Πρωτεύοντος Σχήματος" msgid "Pad type:" msgstr "Τύπος έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Through-hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" @@ -28871,8 +28889,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Κυκλικά" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1216 -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1233 +#: pcbnew/pad.cpp:1726 msgid "Oval" msgstr "Έλλειψη" @@ -28884,11 +28902,11 @@ msgstr "Ορθογώνιο" msgid "Trapezoidal" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1728 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Ορθογώνιο με Στρογγυλεμένες Άκρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1729 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Λοξοτμημένο Ορθογώνιο" @@ -29078,23 +29096,23 @@ msgstr "" "πλακέτας\n" "Αυτές οι ιδιότητες καθορίζονται σε αρχεία Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1717 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1734 msgid "BGA pad" msgstr "BGA pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1736 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Αναπαραγωγή αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, καθολικό πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1737 msgid "Test point pad" msgstr "Pad σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1738 msgid "Heatsink pad" msgstr "Έδρα απαγωγής θερμότητας" @@ -29252,7 +29270,7 @@ msgstr "Διαγραφή Βασικού Σχήματος" msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Προσαρμοσμένα Βασικά Σχήματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:988 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Προβολή pad σε λειτουργία περιγράμματος" @@ -29318,7 +29336,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Include Layers" msgstr "Συμπεριλαμβανόμενα Επίπεδα" @@ -29365,7 +29383,7 @@ msgstr "" "Χρήση βοηθητικού άξονα ως αρχή των συντεταγμένων στα αρχεία σχεδιογράφησης" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Σημάδια διάτρησης:" @@ -29627,27 +29645,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d γνωστές παραβιάσεις ΕΚΣ; %d εξαιρέσεις)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Επιλογή Επιπέδων Κατασκευής" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Επιλογή όλων των Επιπέδων Χαλκού" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Αποεπιλογή όλων των Επιπέδων Χαλκού" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Επιλογή όλων των Επίπέδων" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Αποεπιλογή όλων των Επιπέδων" @@ -30008,19 +30026,19 @@ msgstr "Θέση Σχετική Με Αντικείμενο Αναφοράς" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Εκτύπωση σύμφωνα με την καρτέλα αντικειμένων του διαχειριστή εμφάνισης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Δεν υπάρχει σημάδι διάτρησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "Μικρό σημάδι" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Πραγματική διάτρηση" @@ -30217,7 +30235,7 @@ msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων κειμένου" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Δώστε το κείμενο για το επιλεγμένο επίπεδο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:345 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -30351,17 +30369,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Τύπος διέλευσης:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1261 msgid "Through" msgstr "Διαμπερές" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1257 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Blind/buried" msgstr "Τυφλό/ενταφιασμένο" @@ -30770,20 +30788,20 @@ msgstr "Επεξεργασία επιλογών" msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας «%c» στο ψευδώνυμο «%s»." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:812 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Επιλέξτε Βιβλιοθήκη %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:870 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Δεν μπόρεσαν να ανοίξουν οι ακόλουθες διαδρομές καταλόγου: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:875 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος διαδρομών καταλόγου για την εύρεση βιβλιοθηκών" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:903 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Προειδοποίηση: Διπλότυπα Ψευδώνυμα" @@ -30792,24 +30810,24 @@ msgstr "Προειδοποίηση: Διπλότυπα Ψευδώνυμα" msgid "LIbrary Format" msgstr "Μορφή Βιβλιοθήκης" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:392 msgid "No filename entered" msgstr "Δεν δόθηκε όνομα αρχείου" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:397 msgid "Illegal filename" msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:402 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 msgid "File not found" msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:407 msgid "Unable to open file" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:412 msgid "Unknown error" msgstr "Άγνωστο σφάλμα" @@ -31857,20 +31875,20 @@ msgstr "" "Σημείωση: Προστίθενται τα διάκενα solder paste (απόλυτα και σχετικά) για να " "καθοριστεί το τελικό διάκενο." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Ακύρωση αλλαγών;" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:564 msgid "DRC rules" msgstr "Κανόνες ΕΚΣ" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:634 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Κανόνες σχεδίασης δεν μπορούν να προστεθούν χωρίς έργο" @@ -32478,13 +32496,13 @@ msgstr "Δεν έχει οριστεί κενό διαφορικού ζεύγο msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1009 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1026 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 msgid "Diameter" msgstr "Διάμετρος" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1038 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:1314 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 msgid "Hole" @@ -33323,17 +33341,17 @@ msgstr "Έλεγχος ορισμού courtyard αποτυπωμάτων..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Έλεγχος αλληλοκαλυπτόμενων courtyard αποτυπωμάτων..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s μέγιστο αποδιαζευγμένο μήκος: %s; πραγματικό: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s %s; πραγματικό %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s μέγιστο πλάτος %s; πραγματικό %s)" @@ -33538,27 +33556,27 @@ msgstr "Λειτουργία ανίχνευσης λωρίδων σε στρώμ msgid "board setup solder mask min width" msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:510 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:604 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:605 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:512 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:606 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:607 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:730 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Χτίσιμο γεμίσματος ζωνών..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:738 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Έλεγχος διακένων οπής σε οπή..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:742 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:743 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Έλεγχος πλάτους διαδρόμων..." @@ -33894,151 +33912,147 @@ msgstr "" "Η πλακέτα αντιγράφτηκε στο:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 -msgid "Last Change" -msgstr "Τελευταία αλλαγή" +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 +msgid "Footprint Name" +msgstr "Όνομα Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 -msgid "Board Side" -msgstr "Πλευρά Πλακέτας" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 -msgid "Back (Flipped)" -msgstr "Πίσω (Ανεστραμμένο)" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1057 -msgid "autoplaced" -msgstr "αυτόματα τοποθετημένο" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1060 -msgid "not in schematic" -msgstr "οχι στο σχηματικό" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1063 -msgid "exclude from pos files" -msgstr "παράλειψη από αρχεία pos" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1066 -msgid "exclude from BOM" -msgstr "εξαίρεση από το BOM" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 -msgid "Status: " -msgstr "Κατάσταση: " - -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 -msgid "Attributes:" -msgstr "Ιδιότητες:" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1074 -#, c-format -msgid "3D-Shape: %s" -msgstr "3D-Σχήμα: %s" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1074 -msgid "" -msgstr "<κανένα>" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/footprint.cpp:1080 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Τεκμηρίωση: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1036 pcbnew/footprint.cpp:1081 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Λέξεις-κλειδιά: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1359 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 +msgid "Board Side" +msgstr "Πλευρά Πλακέτας" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 +msgid "Back (Flipped)" +msgstr "Πίσω (Ανεστραμμένο)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +msgid "autoplaced" +msgstr "αυτόματα τοποθετημένο" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1062 +msgid "not in schematic" +msgstr "οχι στο σχηματικό" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 +msgid "exclude from pos files" +msgstr "παράλειψη από αρχεία pos" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 +msgid "exclude from BOM" +msgstr "εξαίρεση από το BOM" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +msgid "Status: " +msgstr "Κατάσταση: " + +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +msgid "Attributes:" +msgstr "Ιδιότητες:" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#, c-format +msgid "3D-Shape: %s" +msgstr "3D-Σχήμα: %s" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +msgid "" +msgstr "<κανένα>" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1361 msgid "" msgstr "ένδειξη αναφοράς" -#: pcbnew/footprint.cpp:1361 +#: pcbnew/footprint.cpp:1363 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Αποτύπωμα %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2371 +#: pcbnew/footprint.cpp:2373 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Αναμενόταν τύπος \"Διαμπερές τρύπα\" αλλά ορίστηκε \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2376 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s μέγιστη διάμετρος %s; πραγματική %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2402 +#: pcbnew/footprint.cpp:2404 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Προειδοποίηση: Η SMD έδρα δεν έχει εξωτερικά επίπεδα." -#: pcbnew/footprint.cpp:2421 +#: pcbnew/footprint.cpp:2423 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Προειδοποίηση: Η SMD έδρα δεν έχει εξωτερικά επίπεδα." -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2432 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2437 pcbnew/footprint.cpp:2450 +#: pcbnew/footprint.cpp:2439 pcbnew/footprint.cpp:2452 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2442 pcbnew/footprint.cpp:2455 +#: pcbnew/footprint.cpp:2444 pcbnew/footprint.cpp:2457 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2628 +#: pcbnew/footprint.cpp:2630 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2633 +#: pcbnew/footprint.cpp:2635 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 pcbnew/pad.cpp:1746 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Inherited" msgstr "Κληρονομημένο" -#: pcbnew/footprint.cpp:2877 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1368 +#: pcbnew/footprint.cpp:2879 pcbnew/pad.cpp:1750 pcbnew/zone.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 msgid "Library link" msgstr "Σύνδεσμος βιβλιοθήκης" -#: pcbnew/footprint.cpp:2936 -msgid "Exclude from BOM" -msgstr "Εξαίρεση από το BOM" - -#: pcbnew/footprint.cpp:2940 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2942 pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Αντικατάσταση" -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1468 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Clearance Override" msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" -#: pcbnew/footprint.cpp:2950 pcbnew/pad.cpp:1823 +#: pcbnew/footprint.cpp:2952 pcbnew/pad.cpp:1840 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Παράκαμψη Περιθωρίου Πάστας Συγκόλλησης" -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/pad.cpp:1843 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Τοπική αναλογία περιθωρίου Solderpaste" -#: pcbnew/footprint.cpp:2960 pcbnew/pad.cpp:1830 +#: pcbnew/footprint.cpp:2962 pcbnew/pad.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Μη Σύνδεση" @@ -34056,8 +34070,8 @@ msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος" msgid "Inner layers" msgstr "Εσωτερικά επίπεδα" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Selection Filter" msgstr "Φίλτρο Επιλογής" @@ -34065,30 +34079,30 @@ msgstr "Φίλτρο Επιλογής" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Αλλαγές στο αποτύπωμα δεν είναι αποθηκευμένες" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:524 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:539 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Επεξεργασία %s από την πλακέτα. Η αποθήκευση θα ενημερώσει μόνο την πλακέτα." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:892 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[από %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε αποτύπωμα]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Ανανεώνονται οι Βιβλιοθήκες Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 msgid "No footprint selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε αποτύπωμα." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1279 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας Αποτυπώματος" @@ -34120,7 +34134,7 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για επεξεργασία της " "διαμόρφωσης." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Βιβλιοθήκη Αποτυπωμάτων απενεργοποιημένη." @@ -34191,8 +34205,8 @@ msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2580 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2656 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2587 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2663 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' είναι μόνο για ανάγνωση." @@ -34220,12 +34234,12 @@ msgstr "Ανανέωση αποτυπωμάτων πλακέτας που ανα msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Ανανέωση αποτυπωμάτων πλακέτας για να αναφέρονται στη νέα βιβλιοθήκη;" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:841 msgid "No board currently open." msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένη πλακέτα." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34233,48 +34247,48 @@ msgstr "" "Αδυναμία εύρεσης του αποτυπώματος στην κύρια πλακέτα\n" "Δεν θα γίνει αποθήκευση." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:849 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Η προηγούμενη τοποθέτηση του αποτυπώματος βρίσκεται ακόμη σε εξέλιξη." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος Ως" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη. Το αποτύπωμα δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Δεν έχει οριστεί όνομα αποτυπώματος. Το αποτύπωμα δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Το αποτύπωμα %s υπάρχει ήδη στη στο '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' αντικαταστάθηκε από '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' προστέθηκε σε '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Όνομα αποτυπώματος:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "Νέο Αποτύπωμα" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "Δεν ορίστηκε όνομα αποτυπώματος." @@ -34294,7 +34308,7 @@ msgstr "" "ταιριάζουν.\n" "Ένας όρος που είναι ένας αριθμός θα ταιριάζει επίσης με τον αριθμό των εδρών." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:773 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -34305,7 +34319,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -34314,11 +34328,11 @@ msgstr "" "Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη «%s». Χρησιμοποιήστε τη " "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για επεξεργασία της διαμόρφωσης." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Footprint library not found." msgstr "Δεν βρέθηκε η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34695,29 +34709,29 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Έξοδοι Παραγωγής" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:313 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:316 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Προσθήκη Κενού Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:353 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:415 #, fuzzy msgid "Add Teardrops..." msgstr "Προσθήκη Ετικέτας" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Αφαίρεση Αντικειμένων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 msgid "External Plugins" msgstr "Εξωτερικά Πρόσθετα" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "Ro&ute" msgstr "Δρο&μολόγηση" @@ -34807,11 +34821,11 @@ msgstr "Το σχήμα δεν έχει σημεία." msgid "Place microwave feature" msgstr "Τοποθέτηση λειτουργίας μικροκυμάτων" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:135 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 msgid "On Board" msgstr "Στην πλακέτα" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:138 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:139 msgid "In Package" msgstr "Στο Πακέτο" @@ -34915,112 +34929,92 @@ msgstr "Ρύθμιση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'απ msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Κατάργηση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "Ρύθμιση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "Κατάργηση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:428 -#, fuzzy, c-format -msgid "Added %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "Ρύθμιση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removed %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "Κατάργηση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:470 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Αποσύνδεση %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Αποσύνδεση %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:486 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Δεν υπάρχει net για το σύμβολο %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:578 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Προσθήκη δικτύου %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:588 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:548 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση %s pin %s από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση %s pin %s από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Σύνδεση %s pin %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:574 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Σύνδεση %s pin %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:693 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση διέλευσης από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση διέλευσης από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:721 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Συνδεδεμένη διέλευση σε άγνωστο δίκτυο (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:764 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση ζώνης χαλκού '%s' από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:771 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση ζώνης χαλκού από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:792 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Επανασυνδεμένη ζώνη χαλκού '%s' από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση ζώνης χαλκού από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:812 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "H ζώνη χαλκού (%s) δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "H ζώνη χαλκού στο επίπεδο %s (%s, %s) δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:861 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -35029,51 +35023,51 @@ msgstr "" "Το σύμβολο %s έχει ακροδέκτες εισόδου τροφοδοσίας στις μονάδες %s που δεν " "έχουν τοποθετηθεί." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:871 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ακροδέκτης %s δεν βρέθηκε στο %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:923 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Επεξεργασία συμβόλου '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:992 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλά αποτυπώματα για το '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s (κλειδωμένο)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1028 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s (κλειδωμένο)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1046 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1073 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου net \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1086 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 msgid "Update netlist" msgstr "Ανανέωση λίστας δικτύου" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1104 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Συνολικές προειδοποιήσεις: %d, λάθη: %d." @@ -35180,183 +35174,183 @@ msgstr "" "αρχείο: \"%s\"\n" "γραμμή: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:817 pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pad.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:965 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1795 msgid "Pin Name" msgstr "Όνομα Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:988 pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Pin Type" msgstr "Τύπος Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1013 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial καθολικό" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial τοπικό" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Test point" msgstr "Σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Heat sink" msgstr "Ψύκτρα" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Castellated" msgstr "Οδοντωτό" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1047 msgid "Length in Package" msgstr "Μήκος στο πακέτο" -#: pcbnew/pad.cpp:1044 +#: pcbnew/pad.cpp:1061 msgid "Hole X / Y" msgstr "Οπή Χ / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 pcbnew/pcb_track.cpp:909 pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 #: pcbnew/zone.cpp:611 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Ελάχιστο Διάκενο: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2542 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/pad.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:920 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:926 pcbnew/pcb_track.cpp:956 pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(από %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Trap" msgstr "Τραπ" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Roundrect" msgstr "Στρογγ/νο ορθογώνιο" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "Chamferedrect" msgstr "Λοξοτμημένοορθ" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1238 msgid "CustomShape" msgstr "ΠροσαρμοσμένοΣχήμα" -#: pcbnew/pad.cpp:1233 +#: pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "Conn" msgstr "Σύνδεση" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1263 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Έδρα %s από %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1253 +#: pcbnew/pad.cpp:1270 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Έδρα του %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Έδρα του %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1266 +#: pcbnew/pad.cpp:1283 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Έδρα %s %s από %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1274 +#: pcbnew/pad.cpp:1291 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Έδρα του %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1278 +#: pcbnew/pad.cpp:1295 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Έδρα %s από %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Edge connector" msgstr "Ακριανός Σύνδεσμος" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, μηχανική τρύπα" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Trapezoid" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1739 msgid "Castellated pad" msgstr "Οδοντωτή έδρα" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1779 msgid "Pad Type" msgstr "Τύπος Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Pad Number" msgstr "Αριθμός Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size X" msgstr "Μέγεθος Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:1786 +#: pcbnew/pad.cpp:1803 msgid "Size Y" msgstr "Μέγεθος Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:1790 +#: pcbnew/pad.cpp:1807 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Αναλογία Κυκλικής Ακτίνας" -#: pcbnew/pad.cpp:1799 +#: pcbnew/pad.cpp:1816 msgid "Hole Size X" msgstr "Μέγεθος Οπής Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:1802 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "Μέγεθος Οπής Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:1806 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Fabrication Property" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1826 pcbnew/pcb_track.cpp:899 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Μήκος από Έδρα σε Πλακίδιο" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:1837 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Παράκαμψη Περιθωρίου Μάσκας Συγκόλλησης" -#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1487 +#: pcbnew/pad.cpp:1849 pcbnew/zone.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Πλάτος Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" -#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1855 pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" @@ -35364,12 +35358,12 @@ msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων του έργου." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Ασπρόμαυρη Εικόνα" @@ -35391,42 +35385,37 @@ msgstr "Κατάληξη" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Διάσταση '%s' στο %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:202 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:203 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης PCB" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:208 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" "Εξαγωγή της λίστας δικτύων που χρησιμοποιήθηκε για την ενημέρωση σχηματικών" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:309 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Κείμενο Αναζήτησης" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:393 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Νεο PCB αρχείο δεν αποθηκεύτηκε" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1102 -#, c-format -msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" -msgstr "Αδυναμία διαγραφής αρχείου αυτόματης αποθήκευσης '%s'!" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 msgid "Board file is read only." msgstr "Το αρχείο πλακέτας είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1440 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1437 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Οι αλλαγές αρχείων PCB δεν είναι αποθηκευμένες" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1739 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1736 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Το σχηματικό για αυτήν την πλακέτα δεν μπορεί να βρεθεί." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35437,11 +35426,11 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1785 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Λίστα δικτύων EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35450,24 +35439,24 @@ msgstr "" "ζήτημα στην ομάδα του KiCad χρησιμοποιώντας το μενού Βοήθεια->Αναφορά " "σφάλματος." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1826 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1823 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2019 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2244 msgid "Edit design rules" msgstr "Επεξεργασία κανόνων σχεδίασης" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2256 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας ειδικών κανόνων σχεδίασης." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2069 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2294 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίασης Hyperlynx" @@ -35567,11 +35556,11 @@ msgstr "Σχέδιο" msgid "PCB Target" msgstr "Στόχος PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "PCB Text" msgstr "Κείμενο PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Κείμενο PCB '%s' στο %s" @@ -35600,77 +35589,77 @@ msgstr "Διέλευση %s σε %s" msgid "removed annular ring" msgstr "αφαίρεση κυκλικού δακτυλίου" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:854 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:856 msgid "Track (arc)" msgstr "Διάδρομος (τόξο)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:883 msgid "Segment Length" msgstr "Μήκος τμήματος" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:894 msgid "Routed Length" msgstr "Μήκος Πλακέτας" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:896 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:902 msgid "Full Length" msgstr "Πλήρες Μήκος" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Περιορισμός οπών: ελάχιστο %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:937 msgid "Micro Via" msgstr "Μίκρο-Διέλευση" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:932 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:938 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Τυφλή/Ενταφιασμένη Διέλευση" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:939 msgid "Through Via" msgstr "Διαμπερή Διέλευση" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:960 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ελάχ. Πλάτος Δακτυλίου: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 msgid "NetCode" msgstr "Κωδικός δικτύου" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1105 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1100 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1106 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 msgid "Layer Top" msgstr "Επίπεδo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 msgid "Layer Bottom" msgstr "Κάτω" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1321 msgid "Via Type" msgstr "Τύπος Διέλευσης" @@ -35796,7 +35785,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:72 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2379 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:213 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:443 msgid "Open cancelled by user." @@ -36470,35 +36459,36 @@ msgstr "" "η έκχυση χαλκού θα επηρεαστεί από αυτό." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:323 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου '%s'" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1103 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "όνομα <πακέτου>: \"%s\" υπάρχει και στη <βιβλιοθήκη> eagle: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1181 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Δεν υπάρχει πακέτο '%s' στη βιβλιοθήκη '%s'." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1429 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2238 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2228 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός πολυγώνου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle " "«%s» (%d)" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1798 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός καλωδίου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle «%s» (%d)" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1959 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1949 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1522 @@ -36512,20 +36502,20 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1961 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός κειμένου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle «%s» (%d)" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2114 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός ορθογωνίου παραλληλογράμμου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το " "επίπεδο Eagle «%s» (%d)" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2313 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2303 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -36684,7 +36674,7 @@ msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Δεν βρέθηκε η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:216 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:223 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν έχει αποτύπωμα '%s'." @@ -36702,13 +36692,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Στοιχείο περιέχει %d παραμέτρους." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:992 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για τη διαγραφή του φακέλου '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2708 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2715 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Ο φάκελος της βιβλιοθήκης \"%s\" έχει απροσδόκητους υποφακέλους." @@ -36719,7 +36709,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Μη αναμενόμενο αρχείο \"%s\" βρέθηκε στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1038 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2745 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2752 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3222 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -36910,12 +36900,12 @@ msgstr "" "Αδυναμία μετονομασίας προσωρινού αρχείου \"%s\" σε αρχείο βιβλιοθήκης " "αποτυπωμάτων \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:273 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:280 #, fuzzy msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Η δομή δεδομένων εσωτερικής ομάδας είναι κατεστραμμένη" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:274 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:281 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -36927,30 +36917,30 @@ msgstr "" "\n" "Αποθήκευση ούτως ή άλλως;" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:276 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:283 msgid "Save Anyway" msgstr "Αποθήκευση ούτως ή άλλως" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1433 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1440 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "άγνωστος τύπος έδρας: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2034 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2041 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "άγνωστος τύπος διέλευσης %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2270 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "άγνωστος τύπος εξομάλυνσης γωνίας ζώνης %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2418 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2425 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Αυτό το αρχείο δεν περιέχει PCB." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -36959,26 +36949,26 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη \"%s\" δεν υπάρχει.\n" "Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2572 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2579 msgid "Library Not Found" msgstr "Η Βιβλιοθήκη Δεν Βρέθηκε" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2605 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου αποτυπώματος \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2604 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2611 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για τη διαγραφή του '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2682 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Αδυναμία αντικατάστασης διαδρομής της βιβλιοθήκης \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2734 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Μη αναμενόμενο αρχείο \"%s\" βρέθηκε στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"." @@ -37201,40 +37191,40 @@ msgstr "" "Βεβαιωθείτε ότι τα ονόματα των δικτύων που ανήκουν σε ένα διαφορικό ζεύγος " "τελειώνουν με _N/_P ή +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:439 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:454 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:279 msgid "Too long: " msgstr "Πολύ μεγάλο: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:442 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:457 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:282 msgid "Too short: " msgstr "Πολύ μικρό: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:460 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:285 msgid "Tuned: " msgstr "Ρυθμισμένο: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:448 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:463 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:173 msgid "?" msgstr ";" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:600 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:755 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Ελάχιστο διάκενο πλακέτας: %s." #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:614 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:680 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:722 pcbnew/router/router_tool.cpp:742 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "ελάχιστο πλάτος πλακέτας" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:621 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:621 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 msgid "existing track" msgstr "υπάρχον διάδρομος" @@ -37522,79 +37512,79 @@ msgstr "" "Να αποθηκευτεί το καταγραφολόγιο συμβάντων\n" "του δρομολογητή για περιπτώσεις εκσφαλμάτωσης;" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1094 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1107 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Οι τυφλές/ενταφιασμένες διελεύσεις απαιτούν 2 διαφορετικά επίπεδα." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1185 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Διάδρομοι μόνο σε επίπεδα Χαλκού." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1811 pcbnew/router/router_tool.cpp:2391 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1824 pcbnew/router/router_tool.cpp:2404 msgid "The selected item is locked." msgstr "Το επιλεγμένο αντικείμενο είναι κλειδωμένο." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 msgid "Drag Anyway" msgstr "Σύρσιμο ούτως ή άλλως" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Break Track" msgstr "Διάσπαση Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2485 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Δρομολόγηση Διαφορικού Ζεύγους: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2484 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/router/router_tool.cpp:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Εντοπισμένο διάκενο: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2492 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2505 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Δρομολόγηση Διαδρόμου: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2500 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2513 msgid "Routing Track" msgstr "Δρομολόγηση Ενός Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2501 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2514 msgid "(no net)" msgstr "(κανένα δίκτυο)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2510 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2523 msgid "Free-angle" msgstr "Ελεύθερη-γωνία" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2516 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 msgid "45-degree" msgstr "45-μοίρες" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 msgid "45-degree rounded" msgstr "Στρογγυλεμένο 45-μοιρών" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2518 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 msgid "90-degree" msgstr "90-μοίρες" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2519 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 msgid "90-degree rounded" msgstr "Στρογγυλεμένο 90-μοιρών" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2524 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 msgid "Corner Style" msgstr "Στυλ Γωνίας" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Πλάτος Διαδρόμου: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2540 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Κενό Διαφορικού Ζεύγους" @@ -40436,11 +40426,11 @@ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Ορισμός επιλογών μικρο-ρύθμισης μήκους για το αντικείμενο που δρομολογείται." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:224 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 msgid "Don't show again" msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -40449,22 +40439,22 @@ msgstr "" "Δεν είναι γεμάτες όλες οι ζώνες. Χρησιμοποιήστε Επεξεργασία > Γέμισμα Όλων " "Των Ζωνών (%s) εάν θέλετε να δείτε όλα τα γεμίσματα." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:587 msgid "Item locked." msgstr "Αντικείμενο κλειδωμένο." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:799 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:808 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:993 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Μη έγκυρα περιεχόμενα προχείρου" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1284 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -40473,10 +40463,6 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση πλακέτας.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1366 -msgid "Footprint Name" -msgstr "Όνομα Αποτυπώματος" - #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" @@ -40625,7 +40611,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Γέμισμα Zωνών" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 msgid "Open Preferences" msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων" @@ -40943,76 +40929,76 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Αναστροφή προβολής πλακέτας" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 msgid "Net Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης Net" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Χρώματα δικτύου (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 msgid "Net colors:" msgstr "Χρώματα Net:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Επιλέξτε πότε θα εμφανίζονται χρώματα net και netclass" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Τα χρώματα net και netclass εμφανίζονται σε όλα τα αντικείμενα χαλκού" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Τα χρώματα net και netclass εμφανίζονται μόνο στο ratsnest" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Δεν εμφανίζονται τα χρώματα net και netclass" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Προβολή φωλιάς συνδέσεων (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Προβολή ratsnest:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Επιλέξτε ποιες γραμμές θα εμφανίζονται από τη φωλιά συνδέσεων" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" "Οι γραμμές της φωλιάς συνδέσεων εμφανίζονται σε αντικείμενα σε όλα τα επίπεδα" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Visible layers" msgstr "Ορατά επίπεδα" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" "Οι γραμμές της φωλιάς συνδέσεων εμφανίζονται σε αντικείμενα στα ορατά επίπεδα" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Απόκρυψη όλων των γραμμών της φωλιάς συνδέσεων" @@ -41026,13 +41012,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Επισήμανση %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Επιλογή Διαδρόμων και Διελεύσεων σε %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Αποεπιλογή Διαδρόμων και Διελεύσεων σε %s" @@ -41226,72 +41212,72 @@ msgstr "Προβολή Μόνο των Πίσω Επιπέδων" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Πίσω Επιπέδων Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ορισμός αδιαφάνειας %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ορισμός Χρώματος Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Επισήμανση Δικτύων σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Προβολή Όλων των Κλάσεων Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Άλλων Κλάσεων Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη φωλιάς συνδέσεων για δίκτυα σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Προκαθορισμένα (Ctrl + Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Save preset..." msgstr "Αποθήκευση προεπιλογής..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 msgid "Delete preset..." msgstr "Διαγραφή προεπιλογής..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 msgid "Layer preset name:" msgstr "Προεπιλεγμένο όνομα επιπέδου:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Αποθήκευση Προεπιλογής Επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 msgid "Presets" msgstr "Προεπιλογές" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Delete Preset" msgstr "Διαγραφή Προεπιλογής" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 msgid "Select preset:" msgstr "Επιλογή προεπιλογής:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41376,7 +41362,7 @@ msgstr "Διαστάσεις" msgid "Other items" msgstr "Άλλα Στοιχεία" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων κειμένου" @@ -41497,15 +41483,15 @@ msgstr "Χτίσιμο γεμίσματος ζωνών..." msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Αφαίρεση απομονωμένων νησίδων χαλκού..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:575 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:602 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Το γέμισμα των ζωνών δεν είναι ενημερωμένο. Επαναγέμισμα;" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:577 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:604 msgid "Refill" msgstr "Επαναγέμισμα" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:577 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:604 msgid "Continue without Refill" msgstr "Συνέχεια χωρίς Επαναγέμισμα" @@ -41682,6 +41668,35 @@ msgstr "Σχηματικό KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" +#~ msgid "Filter other symbol fields by name:" +#~ msgstr "Φιλτράρισμα πεδίων με βάση το όνομα:" + +#~ msgid "Last Change" +#~ msgstr "Τελευταία αλλαγή" + +#~ msgid "Exclude from BOM" +#~ msgstr "Εξαίρεση από το BOM" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Add %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "Ρύθμιση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Remove %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "Κατάργηση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Added %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "Ρύθμιση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Removed %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "Κατάργηση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." + +#, c-format +#~ msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" +#~ msgstr "Αδυναμία διαγραφής αρχείου αυτόματης αποθήκευσης '%s'!" + #~ msgid "3D model search path" #~ msgstr "Διαδρομή αναζήτησης 3Δ μοντέλων" diff --git a/translation/pofiles/en.po b/translation/pofiles/en.po index 0ba3ee6385..907a0cab24 100644 --- a/translation/pofiles/en.po +++ b/translation/pofiles/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-20 09:12-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-29 14:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -2897,11 +2897,11 @@ msgstr "A directory containing user-specific scripts installed with KiCad" msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." -msgid "Deprecated version of KICAD6_3DMODEL_DIR." -msgstr "Deprecated version of KICAD6_3DMODEL_DIR." +msgid "Deprecated version of KICAD7_3DMODEL_DIR." +msgstr "Deprecated version of KICAD7_3DMODEL_DIR." -msgid "Deprecated version of KICAD6_FOOTPRINT_DIR." -msgstr "Deprecated version of KICAD6_FOOTPRINT_DIR." +msgid "Deprecated version of KICAD7_FOOTPRINT_DIR." +msgstr "Deprecated version of KICAD7_FOOTPRINT_DIR." msgid "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR." msgstr "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR." @@ -5801,6 +5801,9 @@ msgstr "Wires && wire labels" msgid "Buses && bus labels" msgstr "Buses && bus labels" +msgid "Label fields" +msgstr "Label fields" + msgid "Sheet titles" msgstr "Sheet titles" @@ -5813,8 +5816,8 @@ msgstr "Sheet borders && backgrounds" msgid "Filters" msgstr "Filters" -msgid "Filter other symbol fields by name:" -msgstr "Filter other symbol fields by name:" +msgid "Filter fields by name:" +msgstr "Filter fields by name:" msgid "Filter items by parent reference designator:" msgstr "Filter items by parent reference designator:" @@ -6916,10 +6919,10 @@ msgstr "Note: item colors are overridden in the current color theme." #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" -"in Preferences > Eeschema > Colors." +"in Preferences > Schematic Editor > Colors." msgstr "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" -"in Preferences > Eeschema > Colors." +"in Preferences > Schematic Editor > Colors." #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." @@ -15990,7 +15993,7 @@ msgstr "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgid "" -"You can use the this calculator to check if a small track can handle a large " +"You can use this calculator to check if a small track can handle a large " "current for a short period of time.
\n" "This tool allows you to design a track fuse but should be used as an " "estimate only.\n" @@ -16000,7 +16003,7 @@ msgid "" "
\n" "This energy is then compared to the one dissipated by the wire resistance." msgstr "" -"You can use the this calculator to check if a small track can handle a large " +"You can use this calculator to check if a small track can handle a large " "current for a short period of time.
\n" "This tool allows you to design a track fuse but should be used as an " "estimate only.\n" @@ -23693,8 +23696,16 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Other" -msgid "Last Change" -msgstr "Last Change" +msgid "Footprint Name" +msgstr "Footprint Name" + +#, c-format +msgid "Doc: %s" +msgstr "Doc: %s" + +#, c-format +msgid "Keywords: %s" +msgstr "Keywords: %s" msgid "Board Side" msgstr "Board Side" @@ -23727,14 +23738,6 @@ msgstr "3D-Shape: %s" msgid "" msgstr "" -#, c-format -msgid "Doc: %s" -msgstr "Doc: %s" - -#, c-format -msgid "Keywords: %s" -msgstr "Keywords: %s" - msgid "" msgstr "" @@ -23782,9 +23785,6 @@ msgstr "Thermal reliefs for PTH" msgid "Library link" msgstr "Library link" -msgid "Exclude from BOM" -msgstr "Exclude from BOM" - msgid "Overrides" msgstr "Overrides" @@ -24459,22 +24459,6 @@ msgstr "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." -#, c-format -msgid "Add %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "Add %s 'exclude from position files' fabrication attribute." - -#, c-format -msgid "Remove %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "Remove %s 'exclude from position files' fabrication attribute." - -#, c-format -msgid "Added %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "Added %s 'exclude from position files' fabrication attribute." - -#, c-format -msgid "Removed %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "Removed %s 'exclude from position files' fabrication attribute." - #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Disconnect %s pin %s." @@ -24833,10 +24817,6 @@ msgstr "Search" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "New PCB file is unsaved" -#, c-format -msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" -msgstr "The auto save file '%s' could not be removed!" - msgid "Board file is read only." msgstr "Board file is read only." @@ -28573,9 +28553,6 @@ msgstr "" "Error loading board.\n" "%s" -msgid "Footprint Name" -msgstr "Footprint Name" - msgid "Resolved clearance" msgstr "Resolved clearance" @@ -29441,6 +29418,70 @@ msgstr "KiCad Schematic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Printed Circuit Board" +#~ msgid "Deprecated version of KICAD7_3DMODEL_DIR." +#~ msgstr "Deprecated version of KICAD7_3DMODEL_DIR." + +#~ msgid "Deprecated version of KICAD7_FOOTPRINT_DIR." +#~ msgstr "Deprecated version of KICAD7_FOOTPRINT_DIR." + +#~ msgid "Filter other symbol fields by name:" +#~ msgstr "Filter other symbol fields by name:" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "To see individual item colors uncheck '%s'\n" +#~ "in Preferences > Eeschema > Colors." +#~ msgstr "" +#~ "To see individual item colors uncheck '%s'\n" +#~ "in Preferences > Eeschema > Colors." + +#~ msgid "" +#~ "You can use the this calculator to check if a small track can handle a " +#~ "large current for a short period of time.
\n" +#~ "This tool allows you to design a track fuse but should be used as an " +#~ "estimate only.\n" +#~ "\n" +#~ "The calculator estimates the energy required to heat the wire up
\n" +#~ "to its melting point as well as the energy required for the change of " +#~ "phase.
\n" +#~ "This energy is then compared to the one dissipated by the wire resistance." +#~ msgstr "" +#~ "You can use the this calculator to check if a small track can handle a " +#~ "large current for a short period of time.
\n" +#~ "This tool allows you to design a track fuse but should be used as an " +#~ "estimate only.\n" +#~ "\n" +#~ "The calculator estimates the energy required to heat the wire up
\n" +#~ "to its melting point as well as the energy required for the change of " +#~ "phase.
\n" +#~ "This energy is then compared to the one dissipated by the wire resistance." + +#~ msgid "Last Change" +#~ msgstr "Last Change" + +#~ msgid "Exclude from BOM" +#~ msgstr "Exclude from BOM" + +#, c-format +#~ msgid "Add %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "Add %s 'exclude from position files' fabrication attribute." + +#, c-format +#~ msgid "Remove %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "Remove %s 'exclude from position files' fabrication attribute." + +#, c-format +#~ msgid "Added %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "Added %s 'exclude from position files' fabrication attribute." + +#, c-format +#~ msgid "Removed %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "Removed %s 'exclude from position files' fabrication attribute." + +#, c-format +#~ msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" +#~ msgstr "The auto save file '%s' could not be removed!" + #~ msgid "3D model search path" #~ msgstr "3D model search path" @@ -41393,9 +41434,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ "try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " #~ "libraries." -#~ msgid "Filter fields by name:" -#~ msgstr "Filter fields by name:" - #, c-format #~ msgid "" #~ "Error occurred loading global symbol library table.\n" diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po index 03ce283c80..1edad547e9 100644 --- a/translation/pofiles/es.po +++ b/translation/pofiles/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-20 09:12-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-29 14:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-03 01:48+0000\n" "Last-Translator: VicSanRoPe \n" "Language-Team: Spanish " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -6743,17 +6745,17 @@ msgstr "Restablecer ajustes predeterminados" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Restablecer %s a predeterminados" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:69 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:147 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 msgid "No objects selected" msgstr "Ningún objeto seleccionado" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:161 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "%d objetos seleccionados" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:287 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 msgid "Basic Properties" msgstr "Propiedades básicas" @@ -6847,7 +6849,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:930 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:850 msgid "Save Report to File" msgstr "Guardar informe" @@ -6879,8 +6881,8 @@ msgstr "Mostrar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -7222,7 +7224,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Asignar huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1090 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1094 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Librerías de huellas" @@ -7257,7 +7259,7 @@ msgstr "'%s' no es una huella válida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2925 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2927 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" @@ -7268,7 +7270,7 @@ msgstr "Número de pines" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1029 msgid "Library" msgstr "Librería" @@ -7308,7 +7310,7 @@ msgstr "No hay librerías de huellas en la tabla de huellas activa." msgid "Configuration Error" msgstr "Error de configuración" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Cargando librerías de huellas" @@ -7389,7 +7391,7 @@ msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2915 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2917 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7463,7 +7465,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no está en la tabla de bibliotecas de huellas." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la huella '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1073 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1075 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Huella: %s" @@ -7692,7 +7694,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Script no disponible." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2492 eeschema/connection_graph.cpp:2525 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 eeschema/connection_graph.cpp:2495 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7700,21 +7702,21 @@ msgstr "" "Tanto %s como %s están conectados a los mismos elementos; se utilizará %s en " "el listado de redes" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2794 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2764 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "La red %s está conectada gráficamente al bus %s pero no a un miembro del bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3276 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3246 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "El puerto de hoja %s no tiene una etiqueta jerárquica correspondiente en la " "hoja" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3293 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3264 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "La etiqueta jerárquica %s no está conectada a la hoja pricipal" @@ -7735,7 +7737,7 @@ msgid "%s found" msgstr "%s encontrado" #: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:911 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:912 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s no encontrado" @@ -7876,7 +7878,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "El alias '%s' ya está en uso." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:754 msgid "Generator File" msgstr "Archivo del generador" @@ -8162,7 +8164,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Actualizar atributos del símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 msgid "Change" msgstr "Cambiar" @@ -8174,7 +8176,7 @@ msgstr "Cambiar" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:70 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -8447,167 +8449,167 @@ msgstr "Borrar todos los marcadores" msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Errores y avisos únicamente" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Errores, Advertencias y Exclusiones" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:418 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d símbolo(s) requieren anotación.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:422 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC cancelado por el usuario.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:423 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:424 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 msgid "Done.

" msgstr "Terminado.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:474 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Comprobando nombres de hojas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:480 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Comprobando conflictos de bus..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:485 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking units..." msgstr "Comprobando unidades..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Comprobando huellas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 msgid "Checking pins..." msgstr "Comprobando pines..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 msgid "Checking labels..." msgstr "Comprobando etiquetas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Comprobando variables no resueltas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Comprobando modelos de SPICE..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:541 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Comprobando que los pines de \"no conexión\" no están conectados..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Comprobando problemas con los símbolos de la biblioteca..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:553 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Comprobando pines y cables fuera de la rejilla..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:565 msgid "errors" msgstr "errores" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:635 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 msgid "warnings" msgstr "avisos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 msgid "appropriate" msgstr "apropiado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:572 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Eliminar exclusión de esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Se volverá a colocar en la lista%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:646 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:673 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:584 msgid "Exclude this violation" msgstr "Excluir esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Se excluirá de la lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:619 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Error para todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:667 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:694 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:628 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "La gravedad de la infracción también se puede editar en el diálogo de " "Configuración de placa..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:692 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Advertencia para todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:670 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:697 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorar todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:671 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Las infracciones no se comprobarán ni se informarán" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Editar mapa de conflictos pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Editar la gravedad de las infracciones..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Abrir el diálogo de Configuración de esquema..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:775 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:81 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa de conflictos de pines" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:779 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:881 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:806 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:908 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:802 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:817 msgid "Violation Severity" msgstr "Severidad de la infracción" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Editar infracciones ignoradas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:949 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:976 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Se ha creado el archivo de informe '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:967 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:994 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Informe de ERC (%s, codificación UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8616,7 +8618,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Hoja %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8668,44 +8670,44 @@ msgstr "Control de las reglas eléctricas (ERC)" msgid "Export Netlist" msgstr "Exportar listado de redes" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:463 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "El simulador requiere un esquema completamente anotado." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:345 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:395 msgid "Use current sheet as root" msgstr "Usar la hoja actual como la raíz" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:396 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Exportar la lista de redes solo para la hoja activa" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:354 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:435 msgid "Save all voltages" msgstr "Guardar todos los voltajes" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:355 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "Escribir una directiva para guardar todos los voltajes (.save all)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:360 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:438 msgid "Save all currents" msgstr "Guardar todas las corrientes" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:361 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "Escribir una directiva para guardar todas las corrientes (.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:364 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:367 msgid "External simulator command:" msgstr "Comando del simulador externo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:368 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -8715,38 +8717,38 @@ msgstr "" "Por lo general %I\n" "%I será reemplazado por el nombre de la lista de redes de spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:382 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Crear listado de redes y ejecutar el comando del simulador" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:446 msgid "Netlist command:" msgstr "Comando lista de redes:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:490 msgid "Save Netlist File" msgstr "Guardar archivo de lista de redes" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:538 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Exportar %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:564 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:567 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:52 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Para exportar la lista de redes se necesita un esquema anotado completamente." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:697 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ya existe este complemento." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:730 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Debe proporcionar una cadena de comando generador de lista de redes" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:736 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Debe proporcionar un título de generador de listas de redes" @@ -8763,7 +8765,7 @@ msgstr "Eliminar generador" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" @@ -8796,7 +8798,7 @@ msgstr "" "hoja." #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8820,7 +8822,7 @@ msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:301 msgid "Show field name" msgstr "Mostrar nombre de campo" @@ -8837,7 +8839,7 @@ msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Permite el emplazamiento automático de este campo en el esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 @@ -8852,7 +8854,7 @@ msgid "Font:" msgstr "Fuente:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 @@ -8928,7 +8930,7 @@ msgid "Vertical text" msgstr "Texto vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 @@ -8997,100 +8999,106 @@ msgstr "Cables y etiquetas de cables" msgid "Buses && bus labels" msgstr "Buses y etiquetas de buses" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Label fields" +msgstr "Campos del símbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Sheet titles" msgstr "Títulos de página" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other sheet fields" msgstr "Otros campos de la hoja" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:66 msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Bordes y fondos de hoja" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:53 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 -msgid "Filter other symbol fields by name:" -msgstr "Filtro otros campos de símbolo por nombre:" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Filter fields by name:" +msgstr "Filtrar elementos por red:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:73 msgid "Filter items by parent reference designator:" msgstr "Filtrar elementos por designador de referencia principal:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 msgid "Filter items by parent symbol library id:" msgstr "Filtrar elementos por ID de librería de símbolos padre:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Filter items by parent symbol type:" msgstr "Filtrar elementos por tipo de símbolo principal:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:116 msgid "Non-power symbols" msgstr "Símbolo no de alimentación" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:116 msgid "Power symbols" msgstr "Símbolos de alimentación" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:51 msgid "Filter items by net:" msgstr "Filtrar elementos por red:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 msgid "Only include selected items" msgstr "Incluir sólo los elementos seleccionados" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:159 msgid "Set To" msgstr "Asignar a" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 msgid "Text color:" msgstr "Color del texto:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Abajo" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: include/widgets/ui_common.h:43 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- dejar sin cambios -" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:260 msgid "H Align:" msgstr "Alineación H:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:267 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:304 msgid "(fields only)" msgstr "(solo campos)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:284 msgid "V Align:" msgstr "Alineación V:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:326 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:157 @@ -9098,41 +9106,41 @@ msgstr "Alineación V:" msgid "Line width:" msgstr "Ancho de línea:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:337 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:340 msgid "Line color:" msgstr "Color de línea:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:172 msgid "Line style:" msgstr "Estilo de línea:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:365 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:268 msgid "Fill color:" msgstr "Color del relleno:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:374 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:71 msgid "Junction size:" msgstr "Tamaño de la unión:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:388 msgid "Junction color:" msgstr "Color de la unión:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:102 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Editar propiedades de texto y gráficas" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:32 msgid "symbol" msgstr "símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 #, c-format msgid "" "Error creating symbol library table '%s'.\n" @@ -9141,18 +9149,18 @@ msgstr "" "Error al crear la tabla de librería de símbolos '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Seleccione un archivo de tabla de librería de símbolos." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:97 #, c-format msgid "" "Error reading symbol library table '%s'.\n" @@ -9161,12 +9169,12 @@ msgstr "" "Error al cargar la tabla de librerías de símbolos '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot create global library table '%s'." msgstr "No se puede crear la tabla global de librerías '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:117 #, c-format msgid "Error copying global symbol library table '%s' to '%s'." msgstr "" @@ -9203,36 +9211,36 @@ msgstr "Color transparente para utilizar los colores del Editor de Esquemas." msgid "Junction Properties" msgstr "Propiedades de la unión" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:96 msgid "Pin length:" msgstr "Longitud de pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101 msgid "Global Label Properties" msgstr "Propiedades de la etiqueta global" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:102 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Propiedades de la etiqueta jerárquica" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.h:118 msgid "Label Properties" msgstr "Propiedades de la etiqueta" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104 msgid "Directive Label Properties" msgstr "Propiedades de la etiqueta directiva" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:105 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Propiedades de pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 msgid "Label can not be empty." msgstr "La etiqueta no puede estar vacía." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 msgid "The first field is mandatory." msgstr "El primer campo es obligatorio." @@ -9304,8 +9312,8 @@ msgstr "Alineación V" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:750 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 +#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 #: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 msgid "Text Size" @@ -9336,11 +9344,11 @@ msgstr "Posición Y" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:407 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 +#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 #: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" msgstr "Fuente" @@ -9480,8 +9488,8 @@ msgstr "De Morgan" msgid "Read Only" msgstr "Solo lectura" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1164 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1462 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1168 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1480 msgid "Save changes?" msgstr "¿Guardar cambios?" @@ -9720,54 +9728,54 @@ msgstr "Común a todos los e&stilos de cuerpo (De Morgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Propiedades de dibujo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." msgstr "Las referencias deben comenzar con una letra." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 msgid "Fields must have a name." msgstr "Los campos deben tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:321 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "El símbolo derivado debe tener un padre seleccionado" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "¿Eliminar las unidades extra del componente?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" "¿Eliminar el estilo alternativo de cuerpo alternativo (De Morgan) del " "símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "El nombre de símbolo '%s' ya está en uso en la librería '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "El nombre '%s' ya está en uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:975 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Los primeros %d campos son obligatorios." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:748 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Añadir filtro de huellas" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Editar filtro de huellas" @@ -9990,9 +9998,9 @@ msgstr "Nueva etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:989 pcbnew/zone.cpp:572 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -10150,7 +10158,7 @@ msgstr "Vista previa:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Definiciones alternativas de pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:104 msgid "Pin Properties" msgstr "Propiedades de pin" @@ -10267,6 +10275,7 @@ msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Ningún proyecto o ruta de acceso definida para el esquema actual." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:25 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:37 @@ -10423,12 +10432,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Imprimir (o no) las referencias del marco." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "Imprimir color de fondo" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Utilizar un tema de color diferente para imprimir:" @@ -10464,7 +10473,7 @@ msgstr "Acción tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -10517,7 +10526,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "No mostrar de nuevo" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:589 eeschema/project_rescue.cpp:604 +#: eeschema/project_rescue.cpp:596 eeschema/project_rescue.cpp:611 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Asistente para la recuperación de proyectos" @@ -10670,7 +10679,7 @@ msgstr "Proyecto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Clases de red" @@ -10775,10 +10784,10 @@ msgstr "" "Nota: los colores de los elementos se ignoran en el tema de color actual." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" -"in Preferences > Eeschema > Colors." +"in Preferences > Schematic Editor > Colors." msgstr "" "Para ver los colores de los elementos individuales, desmarque '%s'\n" "en Preferencias > Eeschema > Colores." @@ -10851,8 +10860,8 @@ msgstr "Una hoja debe tener un archivo especificado." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:409 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:748 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 @@ -11153,7 +11162,7 @@ msgstr "Directivas Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Cargar directivas desde el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -11235,7 +11244,7 @@ msgstr "Parámetro" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -11368,7 +11377,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "El campo debe tener un nombre." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:903 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "El nombre de campo '%s' ya está en uso." @@ -11378,15 +11387,15 @@ msgstr "El nombre de campo '%s' ya está en uso." msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el campo '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1379 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1397 msgid "Unsaved data" msgstr "Datos no guardados" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1398 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Hay cambios no guardados. Exportar datos no guardados?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1390 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1408 msgid "Save as CSV" msgstr "Guardar como CSV" @@ -11410,7 +11419,7 @@ msgstr "Agrupar los símbolos en función de las propiedades comunes" msgid "Export as CSV..." msgstr "Exportar como CSV..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:89 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Tabla de campos de símbolo" @@ -11492,6 +11501,7 @@ msgstr "Mostrar nombres de pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 +#: pcbnew/footprint.cpp:2938 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" @@ -11687,7 +11697,7 @@ msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." msgid "Remap Symbols" msgstr "Reasignar símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:338 msgid "" msgstr "" @@ -11833,8 +11843,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ruta/a/la/hoja" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:835 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -12213,7 +12223,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "Tamaño del pin del símbolo:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:140 -#: eeschema/erc_item.cpp:41 +#: eeschema/erc_item.cpp:42 msgid "Connections" msgstr "Conexiones" @@ -12404,12 +12414,12 @@ msgstr "Carácter ilegal '%c' en el apodo: '%s'" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:391 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:621 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Editor de apodo de librería" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:609 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "No puede haber más de una biblioteca con el mismo apodo ('%s')." @@ -12428,25 +12438,25 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Atención: Alias duplicado" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:904 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Ya existe una librería de apodo '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:905 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Uno de los apodos tendrá que ser cambiado después de añadir esta librería." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Saltear" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 msgid "Add Anyway" msgstr "Añadir de todas formas" @@ -12507,7 +12517,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librerías de símbolos" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1111 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12522,13 +12532,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 msgid "File Save Error" msgstr "Error al guardar el archivo" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1124 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12551,8 +12561,8 @@ msgstr "Activo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:545 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" @@ -12617,7 +12627,7 @@ msgstr "Plantillas de nombre de campo de proyecto:" msgid "Global field name templates:" msgstr "Plantillas globales de nombre de campo:" -#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:93 msgid "Untitled Field" msgstr "Campo sin título" @@ -12653,7 +12663,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:293 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Error al cargar la tabla de librerías de símbolos '%s'." @@ -12817,185 +12827,185 @@ msgstr "" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Pines de tipo \"no conectado\" están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:707 +#: eeschema/erc.cpp:712 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pines del tipo %s y %s están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:777 +#: eeschema/erc.cpp:782 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s está conectado tanto a %s como a %s" -#: eeschema/erc.cpp:879 +#: eeschema/erc.cpp:885 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "La configuración actual no incluye la librería '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:890 +#: eeschema/erc.cpp:896 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual" -#: eeschema/erc.cpp:905 +#: eeschema/erc.cpp:911 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la librería de símbolos '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:921 +#: eeschema/erc.cpp:927 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "El símbolo '%s' se ha modificado en la librería '%s'" -#: eeschema/erc_item.cpp:42 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 msgid "Conflicts" msgstr "Conflictos" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Otros" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:47 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Nombres de hoja duplicados dentro de una hoja dada" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:51 msgid "Symbol pin or wire end off grid" msgstr "Pin de símbolo o fin de cable fuera de rejilla" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:55 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin no conectado" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:59 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Pin de entrada no conectado a pin de salida" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:63 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Pin de entrada de alimentación no conectado a ningún pin de salida" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:67 eeschema/erc_item.cpp:71 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Conflicto entre pines" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:75 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Discordancia entre etiquetas jerárquicas y pines de hoja" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:79 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Un pin con marca de \"no conectado\" está conectado" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:83 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Marca de \"no conectado\" sin conectar" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:87 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etiqueta no conectada a nada" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:91 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Etiqueta global no conectada en ningún otro lugar del esquema" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:95 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" "Las etiquetas son similares (solo se diferencian en mayúsculas/minúsculas)" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:99 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Hay una huella diferente asignada en otra unidad del símbolo" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:103 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Red diferente asignada a un pin compartido en otra unidad del símbolo" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:107 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Conflicto entre definiciones de alias de bus entre hojas esquemáticas" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:111 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Más de un nombre asignado a este bus o red" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:115 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Asignaciones de clases de red en conflicto" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:119 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "La red está conectada gráficamente a un bus pero no a un miembro del bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:123 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "La etiqueta pegada al bus no describe un bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Hay buses conectados gráficamente pero no comparten ningún miembro del BUS" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Conexión no válida entre el bus y los elementos de red" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variable de texto sin resolver" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 msgid "SPICE model issue" msgstr "Problema de modelo SPICE" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Hilos no conectados a nada" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problema de librería de símbolos" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "El símbolo no está anotado" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "El símbolo tiene más unidades que las definidas" -#: eeschema/erc_item.cpp:158 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "El símbolo tiene unidades que no están colocadas" -#: eeschema/erc_item.cpp:162 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "El símbolo tiene pines de entrada que no están colocados" -#: eeschema/erc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "El símbolo tiene pines bidireccionales que no están colocados" -#: eeschema/erc_item.cpp:170 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "El símbolo tiene pines de entrada de potencia que no están colocados" -#: eeschema/erc_item.cpp:174 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Unidades del mismo símbolo tienen valores distintos" -#: eeschema/erc_item.cpp:178 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Indicadores de referencia duplicados" -#: eeschema/erc_item.cpp:182 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrada de bus necesaria" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" @@ -13020,7 +13030,7 @@ msgstr "Mostrar nombre" msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permitir la autocolocación" -#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1215 +#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1214 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "El esquema '%s' ya está abierto." @@ -13051,7 +13061,7 @@ msgstr "" "cargar hojas jerárquicas." #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257 -#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1273 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Error al cargar el esquema '%s'." @@ -13061,8 +13071,8 @@ msgstr "Error al cargar el esquema '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memoria acabada cargando el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277 -#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1276 +#: eeschema/files-io.cpp:1290 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fallo al cargar '%s'." @@ -13141,15 +13151,15 @@ msgstr "" "Este archivo se creó con una versión anterior de KiCad. Se convertirá al " "nuevo formato al guardarse." -#: eeschema/files-io.cpp:516 +#: eeschema/files-io.cpp:515 msgid "Schematic is read only." msgstr "El esquema es de solo lectura." -#: eeschema/files-io.cpp:541 +#: eeschema/files-io.cpp:540 msgid "Insert Schematic" msgstr "Insertar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:573 +#: eeschema/files-io.cpp:572 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13159,22 +13169,22 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:619 pcbnew/files.cpp:173 +#: eeschema/files-io.cpp:618 pcbnew/files.cpp:173 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Todos los formatos admitidos" -#: eeschema/files-io.cpp:622 +#: eeschema/files-io.cpp:621 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:661 +#: eeschema/files-io.cpp:660 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Extensión de archivo inesperada: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:713 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13183,12 +13193,12 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1096 +#: eeschema/files-io.cpp:718 pcbnew/files.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:735 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13197,22 +13207,22 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "No ha podido renombrarse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:741 pcbnew/files.cpp:1114 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No se ha podido renombrar el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: eeschema/files-io.cpp:764 pagelayout_editor/files.cpp:185 #: pcbnew/files.cpp:1147 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:769 msgid "File write operation failed." msgstr "Error al escribir en el archivo." -#: eeschema/files-io.cpp:844 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 #, c-format @@ -13225,15 +13235,15 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:991 +#: eeschema/files-io.cpp:990 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Guardar sobrescribirá los archivos existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:991 msgid "Save Warning" msgstr "Advertencia de guardado" -#: eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:994 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13241,28 +13251,28 @@ msgstr "" "Se sobrescribirán los siguientes archivos:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:996 +#: eeschema/files-io.cpp:995 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobrescribir archivos" -#: eeschema/files-io.cpp:997 +#: eeschema/files-io.cpp:996 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abortar guardado del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:1225 +#: eeschema/files-io.cpp:1224 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importando esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:1287 +#: eeschema/files-io.cpp:1286 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Ocurrió una excepción no controlada al cargar el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:1320 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?" -#: eeschema/files-io.cpp:1410 +#: eeschema/files-io.cpp:1409 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13276,7 +13286,7 @@ msgstr "" "no se guardo de forma apropiada. ¿Desea restaurar las últimas ediciones " "guardadas que realizó?" -#: eeschema/files-io.cpp:1421 +#: eeschema/files-io.cpp:1420 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13285,27 +13295,27 @@ msgstr "" "No se pudo abrir el archivo '%s'.\n" "Se requiere de recuperación manual de los archivos guardados automáticamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1472 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "No se han podido restaurar los siguientes archivos guardados " "automáticamente\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1477 +#: eeschema/files-io.cpp:1476 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Se requiere de recuperación manual para restaurar los archivos anteriores." -#: eeschema/files-io.cpp:1497 +#: eeschema/files-io.cpp:1496 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "No se han podido eliminar los siguientes archivos guardados automáticamente\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1502 +#: eeschema/files-io.cpp:1501 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Se requiere de eliminación manual para los archivos anteriores." -#: eeschema/files-io.cpp:1513 +#: eeschema/files-io.cpp:1512 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13316,7 +13326,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "no se pudo eliminar." -#: eeschema/files-io.cpp:1521 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13329,17 +13339,17 @@ msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1033 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:420 -#: eeschema/sch_field.cpp:759 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 +#: eeschema/sch_field.cpp:761 msgid "H Justification" msgstr "Justificación H" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:768 +#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 +#: eeschema/sch_field.cpp:770 msgid "V Justification" msgstr "Justificación V" @@ -13415,7 +13425,7 @@ msgstr "Curva Bézier, %d puntos" msgid "Unit %s" msgstr "Unidad %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:460 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto gráfico '%s'" @@ -13509,7 +13519,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Dibujo al portapapeles" #: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:207 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:208 msgid "Netlist..." msgstr "Lista de redes..." @@ -13523,7 +13533,7 @@ msgstr "Símbolos a nueva librería..." #: eeschema/menubar.cpp:195 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "&Unidades" @@ -13531,26 +13541,26 @@ msgstr "&Unidades" #: eeschema/menubar.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "A&ñadir" #: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspeccionar" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:240 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" #: eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "P&references" msgstr "P&referencias" @@ -13573,21 +13583,21 @@ msgstr "" msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "No se ha podido abrir el archivo '%s' para escribir el modelo IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:571 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "No pudo encontrarse el archivo de librería '%s'" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:145 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:142 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Error de comando. Código devuelto: %d." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:150 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 msgid "Success." msgstr "Éxito." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:197 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:194 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Error: nombre de hoja duplicado. ¿Continuar?" @@ -13600,7 +13610,7 @@ msgstr "Elementos recientes" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccionar símbolo de alimentación (%d elementos cargados)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1012 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccionar símbolo (%d elementos cargados)" @@ -13678,12 +13688,12 @@ msgstr "Bajada de pulso de reloj" msgid "NonLogic" msgstr "No lógica" -#: eeschema/project_rescue.cpp:196 +#: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" msgstr "Renombrar %s a %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:311 eeschema/project_rescue.cpp:482 +#: eeschema/project_rescue.cpp:316 eeschema/project_rescue.cpp:489 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -13691,38 +13701,38 @@ msgstr "" "No se puede recuperar el símbolo %s por no está disponible en ninguna " "librería on en la caché." -#: eeschema/project_rescue.cpp:314 eeschema/project_rescue.cpp:488 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:495 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" "Se ha recuperado el símbolo %s encontrado únicamente en la librería caché a " "%s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:317 eeschema/project_rescue.cpp:494 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:501 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Recuperado el símbolo modificado %s a %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:588 +#: eeschema/project_rescue.cpp:595 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Este proyecto no tiene elementos que recuperar." -#: eeschema/project_rescue.cpp:603 +#: eeschema/project_rescue.cpp:610 msgid "No symbols were rescued." msgstr "No se ha recuperado ningún símbolo." -#: eeschema/project_rescue.cpp:711 +#: eeschema/project_rescue.cpp:718 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo de librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/project_rescue.cpp:864 +#: eeschema/project_rescue.cpp:871 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "No ha podido guardarse la librería recuperada %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:887 +#: eeschema/project_rescue.cpp:894 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Ha ocurrido un error al guardar la tabla de librerías de símbolos específica " @@ -13805,7 +13815,7 @@ msgstr "Tipo entrada de bus" # Pendiente #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_track.cpp:971 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Clase de red resuelta" @@ -13824,7 +13834,7 @@ msgstr "Miembros de alias %s de bus" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquemas de KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1585 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1589 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Jerarquía de esquema" @@ -13832,17 +13842,17 @@ msgstr "Jerarquía de esquema" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:785 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1756 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:786 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:688 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:728 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1051 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios a '%s' antes de cerrar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:953 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13852,62 +13862,62 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear/actualizar placas desde el esquema, es " "necesario crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1088 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1028 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1105 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Nuevo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1117 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Ya existe el archivo de esquema '%s'." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1207 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Para asignar huellas se requiere de un esquema anotado completamente." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1232 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1565 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hay un esquema cargado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1608 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1612 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Red resaltada: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/sch_field.cpp:789 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ir a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:795 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Atrás a la hoja seleccionada previamente" -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "Referencias de hoja" @@ -13943,12 +13953,12 @@ msgid "Justification" msgstr "Justificado" #: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 -#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:992 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/pcb_track.cpp:969 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 #: pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net" msgstr "Red" @@ -13982,7 +13992,7 @@ msgstr "Etiqueta global '%s'" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jerárquica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:668 +#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Ayuda de sintaxis" @@ -14043,7 +14053,7 @@ msgstr "Tipo de línea" msgid "from netclass" msgstr "por tipo de red" -#: eeschema/sch_marker.cpp:190 +#: eeschema/sch_marker.cpp:263 msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Error de comprobación de las reglas eléctricas" @@ -14065,8 +14075,8 @@ msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Trazado a '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:929 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:629 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14075,13 +14085,13 @@ msgid "Done." msgstr "Listo." #: eeschema/sch_plotter.cpp:367 eeschema/sch_plotter.cpp:528 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:723 eeschema/sch_plotter.cpp:895 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:723 eeschema/sch_plotter.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1115 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Trazado a '%s'." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1034 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:1036 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Error al escribir archivos de trazado en la carpeta '%s'." @@ -14230,18 +14240,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "El puerto %s no tiene conexiones." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2739 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2746 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Archivo incrustado %s no encontrado en el almacenamiento." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2775 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al leer la imagen %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2775 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Archivo no encontrado %s." @@ -14466,12 +14476,12 @@ msgstr "" "conectar a la base de datos %s (%s)" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3118 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3108 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "No se ha podido leer el archivo '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1588 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1594 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -14480,7 +14490,7 @@ msgstr "" "Error al analizar el archivo Eagle. No se pudo encontrar la instancia '%s', " "pero se hace referencia a ella en el esquema." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1636 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1642 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "No se pudo encontrar '%s' en la librería importada." @@ -16080,7 +16090,7 @@ msgstr "Comando y ajustes de simulación" msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulador Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1559 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1560 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" @@ -16096,7 +16106,7 @@ msgstr "" "La directiva de comando de simulación de hoja de esquema cambió. ¿Quiere " "actualizar el comando de simulación?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1988 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1989 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Ya hay otra simulación ejecutándose." @@ -16106,11 +16116,11 @@ msgid "Plot%u - " msgstr "Trazar%u - " #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:931 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:919 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s pin %s no encontrado" @@ -16131,44 +16141,44 @@ msgstr " (mag)" msgid " (phase)" msgstr " (fase)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:840 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1803 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:841 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1804 msgid "Signal" msgstr "Señal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177 msgid "noname" msgstr "sin nombre" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1225 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1226 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Abrir libro de trabajo de simulación" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1254 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1255 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Guardar libro de trabajo de simulación como" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1269 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1270 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Guardar trazado como imagen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1286 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1287 msgid "Save Plot Data" msgstr "Guardar datos de trazado" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1624 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1625 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Primero debe ejecutar una simulación que genere una gráfica." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1681 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "SPICE Netlist" msgstr "Archivo de lista de redes de SPICE" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1754 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "¿Guardar cambios a libro de trabajo?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1918 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1919 msgid "" "\n" "\n" @@ -16180,21 +16190,21 @@ msgstr "" "Resultados de simulación:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2009 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2010 #, fuzzy msgid "Remove Signal" msgstr "Eliminar alias" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2009 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2010 #, fuzzy msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "Borrar la señal de la pantalla de trazado" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2017 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2046 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2018 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2045 msgid "Hide Cursor" msgstr "Ocultar cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2019 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2020 msgid "Show Cursor" msgstr "Mostrar cursor" @@ -16572,11 +16582,12 @@ msgstr "Editor de símbolos de KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando librerías de símbolos" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:831 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:846 msgid "Libraries" msgstr "Librerías" @@ -16616,7 +16627,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:395 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La librería '%s' ya existe." @@ -16647,7 +16658,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:478 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16657,12 +16668,12 @@ msgstr "" "Utilice 'Administrar librerías de símbolos' para editar la configuración." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:481 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "No se ha encontrado la librería la tabla de librerías de símbolos." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:485 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16672,7 +16683,7 @@ msgstr "" "Utilice 'Administrar librerías de símbolos' para editar la configuración." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:488 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." @@ -16726,7 +16737,7 @@ msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la librería '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" @@ -16749,7 +16760,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Guardar símbolo como" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Guardar en la librería:" @@ -16806,7 +16817,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantener símbolo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 pcbnew/files.cpp:366 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "¿Revertir '%s' a la última versión guardada?" @@ -16844,8 +16855,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "¡No definido!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:513 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1770 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Parent" msgstr "Padre" @@ -16907,7 +16918,7 @@ msgstr "Error al crear la librería de símbolos '%s'." msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "El símbolo '%s' ha sido guardado en la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:252 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:262 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" @@ -16922,36 +16933,37 @@ msgstr "Error al cargar la librería de símbolos '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Error al cargar los símbolos:" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:159 #, c-format msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "" "No se ha encontrado la librería '%s' en la tabla de librerías de símbolos." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:404 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:410 msgid "Symbol not found." msgstr "No se ha encontrado el símbolo." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:435 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:441 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "Error al cargar el símbolo %s desde la librería '%s'. (%s)" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:622 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:628 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "No se puede cargar el símbolo '%s' desde la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:781 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "No se puede enumerar la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:965 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:971 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1072 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Error al guardar el símbolo %s a la librería '%s'." @@ -16960,11 +16972,11 @@ msgstr "Error al guardar el símbolo %s a la librería '%s'." msgid "(failed to load)" msgstr "(fallo al cargarse)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:120 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Visor de librerías de símbolos de KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:180 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -16976,8 +16988,8 @@ msgstr "" "búsqueda deben coincidir.\n" "Un término que sea un número también debe coincidir con la cantidad de pines." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1170 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 msgid "[no library selected]" msgstr "[librería no seleccionada]" @@ -18139,7 +18151,7 @@ msgstr "Añadir un bus" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:125 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desplegar desde el Bus" @@ -18308,13 +18320,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de etiqueta no puede ser menor a cero" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editar el campo '%s'" @@ -18342,30 +18354,30 @@ msgstr "Editar número de página de hoja" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "¿Revertir '%s' (y todas sus sub-hojas) a la última versión guardada?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:402 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:396 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "No se pudo añadir la librería '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:409 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" "¿Actualizar los símbolos en el esquema para referirse a la nueva librería?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:717 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Error: se han encontrado nombres de subhojas duplicados en la hoja actual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:823 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:810 msgid "No net selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:849 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:836 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1512 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18376,27 +18388,27 @@ msgstr "" "fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como " "padre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1891 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Los símbolos con enlaces de librería de símbolos inválidos no pueden ser " "editados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2198 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2183 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2205 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2190 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciales problemas reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2212 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2197 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "No se han encontrado errores." @@ -18413,15 +18425,15 @@ msgstr "Se llegó al fin de la hoja." msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Buscar de nuevo para empezar desde el principio." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:114 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:107 msgid "No bus selected" msgstr "No se ha seleccionado un bus" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:123 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:116 msgid "Bus has no members" msgstr "El bus no tiene miembros" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:721 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Presiona para cancelar el dibujo." @@ -18474,25 +18486,25 @@ msgstr "No puede guardarse el archivo '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Nombre de archivo SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:632 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "El símbolo no es derivado de otro símbolo." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:660 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Ingrese el nombre para mostrar para la unidad %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:669 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Fijar nombre para mostrar de unidad" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:238 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Esta posición ya está ocupada por otro pin, en la unidad %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:242 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Colocar el pin de todos modos" @@ -18731,7 +18743,7 @@ msgstr "Selección de capa" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "Imprimir invertida" @@ -18753,7 +18765,7 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Seleccionar capa: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/board_connected_item.cpp:164 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/board_connected_item.cpp:170 #: pcbnew/board_item.cpp:286 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 @@ -18762,20 +18774,20 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/footprint.cpp:2904 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2903 pcbnew/footprint.cpp:2906 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:219 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:287 pcbnew/pcb_track.cpp:867 pcbnew/pcb_track.cpp:941 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1303 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:287 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:947 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1309 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 #: pcbnew/zone.cpp:1419 pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Layer" msgstr "Capas" @@ -19202,7 +19214,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaridad" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1715 msgid "Mirror" msgstr "Invertir" @@ -19737,8 +19749,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambiar color de renderizado por" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19802,29 +19814,29 @@ msgstr "Fallo en la salida de datos" msgid "shows help message and exits" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:39 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:49 #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:87 msgid "Output file name" msgstr "Nombre de archivo de salida" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:41 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:52 #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:89 msgid "Input file" msgstr "Archivo de entrada" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:82 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:93 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Nombre de capa inválido \"%s\"\n" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:96 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:107 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" "Lista separada por comas de los nombres no traducidos a incluir, ej: F.Cu,B." "Cu" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:113 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:124 msgid "At least one or more layers must be specified\n" msgstr "Se debe seleccionar al menos una capa\n" @@ -19980,7 +19992,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:49 #: kicad/cli/command_export_sch_pdf.cpp:38 #: kicad/cli/command_export_sch_svg.cpp:38 -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:38 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:40 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:40 msgid "Color theme to use (will default to pcbnew settings)" msgstr "Tema de colores a usar (por defecto será la configuración de pcbnew)" @@ -20117,12 +20129,12 @@ msgstr "El archivo de esquema o existe o no es accesible\n" msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "Evitar fijar un color de fondo (sin importar el tema)" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:44 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:44 msgid "Specific symbol to export within the library" msgstr "Símbolo específico a exportar dentro de la biblioteca" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:62 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:68 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "La biblioteca de huellas no existe o no es accesible\n" @@ -20554,11 +20566,11 @@ msgstr "Abrir carpeta del paquete" msgid "Plugin And Content Manager" msgstr "Administrador de complementos y contenido" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:57 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:58 msgid "Aborting remaining tasks." msgstr "Cancelando tareas restantes." -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:137 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:138 #, c-format msgid "Downloaded %lld/%lld kB" msgstr "Descargado %lld/%lld kB" @@ -20822,15 +20834,15 @@ msgstr "" "El hash del archivo de recursos no coincide, no será usado. El repositorio " "puede estar corrupto." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:794 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 msgid "Local file" msgstr "Archivo local" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1175 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 msgid "Package updates are available" msgstr "Hay actualizaciones de paquetes disponibles" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1176 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 msgid "No package updates available" msgstr "No hay actualizaciones de paquetes disponibles" @@ -20868,7 +20880,7 @@ msgstr "" "la entrada en el repositorio. Esto puede indicar un problema con el paquete, " "si el problema persiste, reporte esto a los mantenedores del repositorio." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:413 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Eliminando la versión anterior del paquete '%s'." @@ -20924,17 +20936,17 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Actualizar paquete" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:489 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Eliminando carpeta %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:497 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Fallo al eliminar la carpeta %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:561 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Paquete %s desinstalado" @@ -21162,7 +21174,7 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Convertir imágenes de mapa de bits en componentes de esquema o placa" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:53 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:50 msgid "Calculator Tools" msgstr "Herramientas de cálculo" @@ -21623,8 +21635,8 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origen de coordenadas: esquina inferior izquierda" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1475 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" @@ -22431,101 +22443,101 @@ msgstr "Tiempo de fusión:" msgid "s" msgstr "s" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:41 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42 msgid "Platinum" msgstr "Platino" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43 msgid "Gold" msgstr "Oro" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44 msgid "Titanium" msgstr "Titanio" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45 msgid "Stainless steel 18-9" msgstr "Acero inoxidable 18-9" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 msgid "Silver" msgstr "Plata" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 msgid "Nickel" msgstr "Níquel" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:842 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Cobre" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 msgid "Copper-Aluminium" msgstr "Cobre-Aluminio" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 msgid "Brass" msgstr "Latón" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 msgid "Bronze" msgstr "Bronce" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 msgid "Tin" msgstr "Estaño" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 msgid "Lead" msgstr "Plomo" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 msgid "Aluminium-Copper" msgstr "Aluminio-Cobre" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 msgid "Cast iron" msgstr "Hierro fundido" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 msgid "Carbon steel" msgstr "Acero al carbón" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 msgid "Aluminium" msgstr "Aluminio" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 msgid "Cadmium" msgstr "Cadmio" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 msgid "Iron" msgstr "Hierro" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 msgid "Chrome" msgstr "Cromo" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 msgid "Zinc" msgstr "Zinc" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 msgid "Manganese" msgstr "Manganeso" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:64 msgid "Magnesium" msgstr "Magnesio" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:75 msgid "" "This table shows the difference in electrochemical potential between various " "metals and alloys. A positive number indicates that the row is anodic and " @@ -22563,41 +22575,41 @@ msgstr "Voltaje umbral:" msgid "mV" msgstr "mV" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:154 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "Archivo de datos de Calculadora de placas" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:161 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:157 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Seleccionar archivo de datos de Calculadora de placas" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:176 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:172 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "¿Desea abrir este archivo y reemplazar la lista activa de reguladores?" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:193 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:189 #, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "No se puede leer el archivo de datos '%s'." -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:221 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:217 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "El regulador ya se encuentra en la lista. Cancelado" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:253 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:249 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:117 msgid "Remove Regulator" msgstr "Eliminar regulador" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:338 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:334 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Vout debe ser mayor que vref" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:344 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:340 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "¡Vref igual a 0!" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:350 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:346 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Valor incorrecto para R1 R2" @@ -23216,8 +23228,9 @@ msgstr "" "\tR1 + (R2 | R3)...\t\tcualquier combinación de los anteriores\n" #: pcb_calculator/fusing_current_help.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the this calculator to check if a small track can handle a large " +"You can use this calculator to check if a small track can handle a large " "current for a short period of time.
\n" "This tool allows you to design a track fuse but should be used as an " "estimate only.\n" @@ -23238,71 +23251,71 @@ msgstr "" "Esta energía luego se compara con la que es disipada por la resistencia del " "cable." -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:80 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:72 msgid "General system design" msgstr "Diseño general del sistema" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:83 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:74 msgid "Regulators" msgstr "Reguladores" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:85 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:76 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Potencia, corriente y aislamiento" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:78 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Espaciado eléctrico" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:95 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:81 msgid "Fusing Current" msgstr "Corriente de fusión" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:98 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:82 msgid "Cable Size" msgstr "Tamaño de cable" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:100 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:84 msgid "High speed" msgstr "Alta velocidad" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:104 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:86 msgid "Wavelength" msgstr "Longitud de onda" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:106 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:87 msgid "RF Attenuators" msgstr "Atenuadores RF" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:108 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 msgid "Transmission Lines" msgstr "Líneas de transmisión" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:110 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:90 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:113 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:92 msgid "E-Series" msgstr "Series E" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:115 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:93 msgid "Color Code" msgstr "Código color" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:117 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:94 msgid "Board Classes" msgstr "Clases de placas" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:119 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:95 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Corrosión galvánica" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:268 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:244 msgid "Write Data Failed" msgstr "Falló en la escritura de datos" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:272 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:248 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -23310,7 +23323,7 @@ msgstr "" "No hay un nombre de archivo de datos para guardar las modificaciones.\n" "¿Desea salir y descartar los cambios?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:282 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:258 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -23768,60 +23781,60 @@ msgstr "Emplazamiento automático de componentes" msgid "Autoplace components" msgstr "Emplazamiento automático de componentes" -#: pcbnew/board.cpp:708 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 +#: pcbnew/board.cpp:711 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselando zonas de cobre..." -#: pcbnew/board.cpp:949 +#: pcbnew/board.cpp:952 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1319 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1322 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/footprint.cpp:1033 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1320 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1323 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:121 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/board.cpp:1321 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1324 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1322 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1325 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1323 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 msgid "NetClass" msgstr "Clase de red" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:185 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:191 msgid "NetName" msgstr "Nombre de red" @@ -23837,12 +23850,12 @@ msgstr "y otros" msgid "no layers" msgstr "sin capas" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1385 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/zone.cpp:1385 #: pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Position X" msgstr "Posición X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1287 pcbnew/zone.cpp:1392 #: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Position Y" msgstr "Posición Y" @@ -23856,10 +23869,10 @@ msgstr "Posición Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1054 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/footprint.cpp:1056 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:989 pcbnew/zone.cpp:572 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -24705,7 +24718,7 @@ msgstr "Reanotar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 msgid "Front" msgstr "Lado Frontal" @@ -24877,23 +24890,23 @@ msgstr "Reglas de diseño" msgid "Constraints" msgstr "Requerimientos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 pcbnew/edit_track_width.cpp:189 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Tamaños predefinidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2025 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2250 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Falta el proyecto o es de solo lectura. Algunos ajustes no serán editables." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -24902,12 +24915,12 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración de la placa:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:192 pcbnew/files.cpp:654 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:654 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1277 msgid "Loading PCB" msgstr "Cargando placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -24993,11 +25006,11 @@ msgstr "??" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1248 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1251 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25399,8 +25412,8 @@ msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Las opciones locales de pad tienen precedencia frente a estas opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2875 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2877 +#: pcbnew/pad.cpp:1748 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" @@ -26197,47 +26210,47 @@ msgstr "Primer número del pad:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Opciones de enumeración de pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change Footprints" msgstr "Cambiar huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Cambiar todas las huellas de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Cambiar huella(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Cambiar huellas que coincidan con el indicador de referencia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Cambiar huellas que coincidan con el valor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Cambiar huellas con ID de librería:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Actualizar las capas de texto y visibilidades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Actualizar tamaños, estilos, y posiciones de textos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Actualizar atributos de fabricación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 msgid "Update 3D models" msgstr "Actualizar modelos 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:86 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -26249,25 +26262,25 @@ msgstr "" "quiere eliminar, o los cambios que un usuario hizo a la huella de la " "librería y quiere propagarlos a la placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:357 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Huella actualizada %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:363 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Huella %s cambiada de '%s' a '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** no se ha encontrado la huella de librería ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:393 msgid ": (no changes)" msgstr ": (sin cambios)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:398 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -26563,12 +26576,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Imprimir las capas invertidas horizontalmente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 msgid "Print one page per layer" msgstr "Imprimir una página por capa" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Imprimir bordes de la placa en todas las páginas" @@ -26868,44 +26881,44 @@ msgstr "Lado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2929 +#: pcbnew/footprint.cpp:2931 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos fabricación" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo de huella:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:775 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 +#: pcbnew/footprint.cpp:775 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:772 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2931 +#: pcbnew/footprint.cpp:2933 msgid "Not in schematic" msgstr "No está en el esquema" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: pcbnew/footprint.cpp:2935 msgid "Exclude from position files" msgstr "Excluir de los archivos de posición" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 +#: pcbnew/footprint.cpp:2945 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Exento del requisito del patio" @@ -27088,7 +27101,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2910 +#: pcbnew/footprint.cpp:2912 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propiedades de las huellas" @@ -27850,31 +27863,31 @@ msgstr "Utilizar valores de la clase de red:" msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ajustar propiedades de pista y vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 msgid "footprint" msgstr "huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 #, c-format msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "Error al escribir una tabla de librerías de huellas vacía '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Seleccione un archivo de tabla de librería de huellas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:96 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "'%s' no es una tabla de librerías de huellas válida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:107 #, c-format msgid "Cannot create library table path '%s'." msgstr "No se puede crear la ruta '%s' de la tabla librerías." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "" "Cannot copy footprint library table from:\n" @@ -27887,7 +27900,7 @@ msgstr "" "a:\n" "%s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:134 msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Error al cargar la tabla de librerías de huellas." @@ -28255,11 +28268,11 @@ msgstr "Utilizar coordenadas polares" msgid "Move Item" msgstr "Mover elemento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/netinfo_item.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/netinfo_item.cpp:88 msgid "Net Code" msgstr "Código red" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 pcbnew/netinfo_item.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 pcbnew/netinfo_item.cpp:86 msgid "Net Name" msgstr "Nombre red" @@ -28287,7 +28300,7 @@ msgstr "Longitud del chip" msgid "Total Length" msgstr "Longitud total" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:971 pcbnew/netinfo_item.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:971 pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "Net Length" msgstr "Long. red" @@ -28363,7 +28376,7 @@ msgstr "Expresión regular subcadena" msgid "Create Report..." msgstr "Crear informe..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:70 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspector de red" @@ -28468,7 +28481,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Polígono de forma básica" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1777 msgid "Pad Properties" msgstr "Propiedades de pad" @@ -28717,7 +28730,7 @@ msgstr "Añadir primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" @@ -28747,8 +28760,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1216 -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1233 +#: pcbnew/pad.cpp:1726 msgid "Oval" msgstr "Ovalado" @@ -28760,11 +28773,11 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1728 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1729 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectángulo biselado" @@ -28954,23 +28967,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propiedades son especificadas en archivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1717 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1734 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1736 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciario, local a la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciario, global a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1737 msgid "Test point pad" msgstr "Pad de punto de prueba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1738 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad de disipador" @@ -29114,7 +29127,7 @@ msgstr "Eliminar primitiva" msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Primitivas de forma personalizada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:988 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Previsualizar pad en modo boceto" @@ -29177,7 +29190,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Include Layers" msgstr "Incluir capas" @@ -29221,7 +29234,7 @@ msgstr "" "coordenadas en los archivos trazados" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcas de taladro:" @@ -29487,27 +29500,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d violaciones conocidas de DRC; %d exclusiones)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Seleccionar capas de fabricación" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas de cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "No seleccionar capas de cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "No seleccionar ninguna capa" @@ -29872,20 +29885,20 @@ msgstr "Posición relativa al elemento de referencia" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "Clic derecho para comandos de selección de capas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" "Imprimir de acuerdo a la pestaña de objetos del administrador de apariencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Sin marca de taladro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "Marca pequeña" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Taladro real" @@ -30080,7 +30093,7 @@ msgstr "Cambiar propiedades de texto" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Introduzca el texto colocado en la capa seleccionada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:345 msgid "Knockout" msgstr "Noqueo" @@ -30208,17 +30221,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo de vía:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1261 msgid "Through" msgstr "Pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1257 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Blind/buried" msgstr "Ciega/Enterrada" @@ -30613,20 +30626,20 @@ msgstr "Editar opciones" msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Carácter ilegal '%c' en el apodo: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:812 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Seleccionar librería %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:870 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "No se han podido abrir las siguientes carpetas: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:875 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Fallo al abrir carpetas para buscar librerías" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:903 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Advertencia: Sobrenombres duplicados" @@ -30635,24 +30648,24 @@ msgstr "Advertencia: Sobrenombres duplicados" msgid "LIbrary Format" msgstr "Formato de librería" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:392 msgid "No filename entered" msgstr "No se ingresó un nombre de archivo" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:397 msgid "Illegal filename" msgstr "Nombre de archivo ilegal" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:402 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 msgid "File not found" msgstr "Archivo no encontrado" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:407 msgid "Unable to open file" msgstr "Imposible abrir archivo" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:412 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" @@ -31683,20 +31696,20 @@ msgstr "" "Nota: los márgenes de pasta de soldadura (absolutos y relativos) son " "añadidos para determinar el margen final." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 msgid "Cancel Changes?" msgstr "¿Cancelar cambios?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:564 msgid "DRC rules" msgstr "Reglas de DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ERROR:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:634 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "No se pueden añadir reglas de diseño sin un proyecto" @@ -32419,13 +32432,13 @@ msgstr "Espacio de par diferencial no definido." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1009 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1026 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1038 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:1314 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 msgid "Hole" @@ -33255,17 +33268,17 @@ msgstr "Recolectando patios de huellas..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Comprobando el solapamiento del patios de huellas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s largo desacoplado máximo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:498 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s espacio mínimo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:505 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s espacio máximo %s; real %s)" @@ -33461,29 +33474,29 @@ msgstr "Ejecutando detección de astillas en capas de cobre..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "configuración de placa para ancho mínimo de máscara de soldadura" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:510 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:604 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:605 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "La apertura de máscara de soldadura frontal puentea elementos de redes " "diferentes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:512 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:606 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:607 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "La apertura de máscara de soldadura trasera puentea elementos de redes " "diferentes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:730 msgid "Building solder mask..." msgstr "Construyendo máscara de soldadura..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:738 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Comprobando márgenes entre máscara de soldadura y serigrafía..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:742 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:743 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Comprobando integridad de red de máscara de soldadura..." @@ -33813,148 +33826,144 @@ msgstr "" "Placa copiada a:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Otros" -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 -msgid "Last Change" -msgstr "Último cambio" +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 +msgid "Footprint Name" +msgstr "Nombre de huella" -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 -msgid "Board Side" -msgstr "Lado de la placa" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 -msgid "Back (Flipped)" -msgstr "Trasera (Volteado)" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1057 -msgid "autoplaced" -msgstr "autocolocado" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1060 -msgid "not in schematic" -msgstr "no en el esquema" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1063 -msgid "exclude from pos files" -msgstr "excluir de los archivos de posicionamiento" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1066 -msgid "exclude from BOM" -msgstr "excluir de la lista de materiales" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 -msgid "Status: " -msgstr "Estado: " - -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 -msgid "Attributes:" -msgstr "Atributos:" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1074 -#, c-format -msgid "3D-Shape: %s" -msgstr "Forma 3D: %s" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1074 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/footprint.cpp:1080 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1036 pcbnew/footprint.cpp:1081 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1359 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 +msgid "Board Side" +msgstr "Lado de la placa" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 +msgid "Back (Flipped)" +msgstr "Trasera (Volteado)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +msgid "autoplaced" +msgstr "autocolocado" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1062 +msgid "not in schematic" +msgstr "no en el esquema" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 +msgid "exclude from pos files" +msgstr "excluir de los archivos de posicionamiento" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 +msgid "exclude from BOM" +msgstr "excluir de la lista de materiales" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +msgid "Status: " +msgstr "Estado: " + +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +msgid "Attributes:" +msgstr "Atributos:" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#, c-format +msgid "3D-Shape: %s" +msgstr "Forma 3D: %s" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1361 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1361 +#: pcbnew/footprint.cpp:1363 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2371 +#: pcbnew/footprint.cpp:2373 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "('Orificio pasante' esperado; real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2376 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "('SMD' esperado; real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2402 +#: pcbnew/footprint.cpp:2404 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(pad pasante revestido sin capas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2421 +#: pcbnew/footprint.cpp:2423 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(orificio de pad pasante revestido no deja cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2432 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(pad SMD aparece en ambos cobres, frontal y trasero)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2437 pcbnew/footprint.cpp:2450 +#: pcbnew/footprint.cpp:2439 pcbnew/footprint.cpp:2452 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(pad SMD con capas de cobre y máscara no coincidentes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2442 pcbnew/footprint.cpp:2455 +#: pcbnew/footprint.cpp:2444 pcbnew/footprint.cpp:2457 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(pad SMD con capas de cobre y pasta no coincidentes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2628 +#: pcbnew/footprint.cpp:2630 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(grupo de pads de unión de redes contiene número de pad desconocido %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2633 +#: pcbnew/footprint.cpp:2635 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(pad %s aparece en más de un grupo de pads de unión de redes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 pcbnew/pad.cpp:1746 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/footprint.cpp:2877 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1368 +#: pcbnew/footprint.cpp:2879 pcbnew/pad.cpp:1750 pcbnew/zone.cpp:1368 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alivios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 msgid "Library link" msgstr "Enlace de biblioteca" -#: pcbnew/footprint.cpp:2936 -msgid "Exclude from BOM" -msgstr "Excluir del BOM" - -#: pcbnew/footprint.cpp:2940 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2942 pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Overrides" msgstr "Reemplazos" -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1468 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:2950 pcbnew/pad.cpp:1823 +#: pcbnew/footprint.cpp:2952 pcbnew/pad.cpp:1840 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/pad.cpp:1843 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2960 pcbnew/pad.cpp:1830 +#: pcbnew/footprint.cpp:2962 pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexión de zona" @@ -33971,8 +33980,8 @@ msgstr "Editor de huellas de KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Capas internas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro de selección" @@ -33980,29 +33989,29 @@ msgstr "Filtro de selección" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Cambios de huella no guardados" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:524 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:539 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s desde la placa. Guardar solo actualizará la placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:892 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[desde %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[huella no cargada]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Actualizando librerías de huellas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 msgid "No footprint selected." msgstr "No se ha seleccionado una huella." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1279 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen de huella" @@ -34032,7 +34041,7 @@ msgstr "" "No se ha habilitado la librería '%s' en la configuración actual.\n" "Utilice administrar librerías de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Librería de huellas no habilitada." @@ -34103,8 +34112,8 @@ msgstr "La librería %s ya existe." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2580 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2656 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2587 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2663 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La librería '%s' es de solo lectura." @@ -34133,12 +34142,12 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "¿Actualizar las huellas en la placa para referirse a la nueva librería?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:841 msgid "No board currently open." msgstr "No hay ninguna placa abierta actualmente." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34146,47 +34155,47 @@ msgstr "" "No puede encontrarse la huella en la placa principal.\n" "No se puede guardar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:849 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "La colocación de la huella anterior sigue en curso." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "Guardar huella como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado el nombre. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "La huella %s ya existe en %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Huella '%s' remplazada en '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Huella '%s' añadida a '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Introduzca el nombre de huella:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "Nueva huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "No se ha definido un nombre de huella." @@ -34206,7 +34215,7 @@ msgstr "" "búsqueda deben coincidir.\n" "Un término que sea un número también debe coincidir con la cantidad de pads." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:773 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -34217,7 +34226,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -34226,11 +34235,11 @@ msgstr "" "La configuración actual no incluye la librería '%s'. Utilice administrar " "librerías de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Footprint library not found." msgstr "No se ha encontrado la librería de huellas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34605,27 +34614,27 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Salidas de fabricación" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:313 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:316 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Añadir forma de microondas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:353 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Emplazamiento automático de huellas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:415 msgid "Add Teardrops..." msgstr "Añadir lágrimas..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 msgid "Remove Teardrops" msgstr "Eliminar lágrimas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 msgid "External Plugins" msgstr "Complementos externos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "Ro&ute" msgstr "Enr&utar" @@ -34716,11 +34725,11 @@ msgstr "La forma no tiene puntos." msgid "Place microwave feature" msgstr "Añadir característica de microondas" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:135 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 msgid "On Board" msgstr "En placa" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:138 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:139 msgid "In Package" msgstr "En paquete" @@ -34828,115 +34837,92 @@ msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s eliminado." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:412 -#, c-format -msgid "Add %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "" -"Añadir el atributo de fabricación 'excluir de archivos de posición' %s." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:417 -#, c-format -msgid "Remove %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "" -"Eliminar el atributo de fabricación 'excluir de archivos de posición' %s." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:428 -#, c-format -msgid "Added %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "Atributo de fabricación 'excluir de archivos de posición' %s añadido." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 -#, c-format -msgid "Removed %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "" -"Atributo de fabricación 'excluir de archivos de posición' %s eliminado." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:470 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Desconectar %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s pin %s desconectado." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:486 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "No se ha encontrado la red del símbolo %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:578 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Añadir red %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:588 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:548 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconectar %s pin %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s pin %s reconectado de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Conectar %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:574 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s pin %s conectado a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:693 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconectar vía de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Vía reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:721 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Vía conectada a red desconocida (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:764 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre '%s' de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:771 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:792 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Zona de cobre '%s' reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Zona de cobre reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:812 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zona de cobre '%s' no tiene pads conectados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zona de cobre en la capa %s en (%s, %s) no tiene pads conectados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:861 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -34945,51 +34931,51 @@ msgstr "" "El símbolo %s tiene pines sin número. Estos pines no se pueden hacer " "coincidir con los pads en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:871 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "No se ha encontrado %s pad %s en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:923 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Procesando el símbolo '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:992 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Se han encontrado múltiples huellas para '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No puede eliminarse la huella no utilizada %s (bloquedada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1028 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No puede eliminarse la huella no utilizada %s (bloqueada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Eliminar huella no utilizada %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1046 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Huella no utilizada %s eliminada." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1073 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Red no utilizada %s eliminada." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1086 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 msgid "Update netlist" msgstr "Actualizar lista de redes" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1104 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Número de avisos: %d, errores: %d." @@ -35106,181 +35092,181 @@ msgstr "" "archivo: '%s'\n" "línea: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:817 pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pad.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:965 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1795 msgid "Pin Name" msgstr "Nombre de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:988 pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1013 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiduciario global" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiduciario local" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Test point" msgstr "Punto de prueba" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Heat sink" msgstr "Disipador" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Castellated" msgstr "Castellado" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1047 msgid "Length in Package" msgstr "Longitud en el paquete" -#: pcbnew/pad.cpp:1044 +#: pcbnew/pad.cpp:1061 msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 pcbnew/pcb_track.cpp:909 pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 #: pcbnew/zone.cpp:611 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2542 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/pad.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:920 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:926 pcbnew/pcb_track.cpp:956 pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(desde %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rectángulo biselado" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1238 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1233 +#: pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1263 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1253 +#: pcbnew/pad.cpp:1270 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad PTH %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1266 +#: pcbnew/pad.cpp:1283 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1274 +#: pcbnew/pad.cpp:1291 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1278 +#: pcbnew/pad.cpp:1295 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Edge connector" msgstr "Conector de borde" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1739 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellados" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1779 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/pad.cpp:1786 +#: pcbnew/pad.cpp:1803 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1790 +#: pcbnew/pad.cpp:1807 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Relación de radios redondos" -#: pcbnew/pad.cpp:1799 +#: pcbnew/pad.cpp:1816 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1802 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1806 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propiedad de fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1826 pcbnew/pcb_track.cpp:899 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:1837 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1487 +#: pcbnew/pad.cpp:1849 pcbnew/zone.cpp:1487 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho de radio de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ángulo de radio de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1855 pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" @@ -35288,11 +35274,11 @@ msgstr "Espacio del alivio térmico" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Error al cargar las librerías de huellas del proyecto." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Propiedades de mapa de bits" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 msgid "Greyscale" msgstr "Escala de grises" @@ -35313,40 +35299,35 @@ msgstr "Sufijo" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensión '%s' en %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:202 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:203 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Editor de placas de KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:208 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportar la lista de redes usada para actualizar esquemas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:309 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:393 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "El archivo de placa no está guardado" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1102 -#, c-format -msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" -msgstr "¡No se puede eliminar el archivo de guardado automático '%s'!" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 msgid "Board file is read only." msgstr "El archivo de placa es de solo lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1440 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1437 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Los cambios a la placa no están guardados" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1739 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1736 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "No puede encontrar el esquema para esta placa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35356,11 +35337,11 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es " "necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1785 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35368,24 +35349,24 @@ msgstr "" "Se recibió un error al leer la lista de redes. Por favor, informe de este " "problema al equipo de KiCad utilizando el menú Ayuda->Informar de un error." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1826 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1823 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Fallo al cargar Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2019 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2244 msgid "Edit design rules" msgstr "Editar reglas de diseño" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2256 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2069 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2294 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" @@ -35485,11 +35466,11 @@ msgstr "Dibujo" msgid "PCB Target" msgstr "Objetivo de la placa" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "PCB Text" msgstr "Texto de la placa" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texto de placa '%s' en %s" @@ -35518,76 +35499,76 @@ msgstr "Vía %s en %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anillo anular eliminado" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:854 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:856 msgid "Track (arc)" msgstr "Pista (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:883 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud de segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:894 msgid "Routed Length" msgstr "Longitud enrutada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:896 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:902 msgid "Full Length" msgstr "Longitud total" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:917 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Restricciones de ancho: mín %s, máx %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Restricciones de ancho: mínimo %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:937 msgid "Micro Via" msgstr "Micro vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:932 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:938 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:939 msgid "Through Via" msgstr "Vía pasante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:960 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ancho anular mínimo: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 msgid "NetCode" msgstr "Código de red" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1105 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arco) %s en %s, longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1100 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1106 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s en (%s), longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Via Properties" msgstr "Propiedades de vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 msgid "Layer Top" msgstr "Capa superior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 msgid "Layer Bottom" msgstr "Capa inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1321 msgid "Via Type" msgstr "Tipo de vía" @@ -35707,7 +35688,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:72 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2379 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:213 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:443 msgid "Open cancelled by user." @@ -36378,33 +36359,34 @@ msgstr "" "ya que los rellenos de cobre serán afectados por esto." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:323 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "No se puede leer el archivo '%s'" # Pendiente. ¿A qué se refiere ? -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1103 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' duplicado en '%s'" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1181 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "No se encuentra el paquete '%s' en la librería '%s'." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1429 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2238 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2228 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un polígono ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1798 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un cable ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1959 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1949 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1522 @@ -36416,18 +36398,18 @@ msgstr "" "Pad inválido de tamaño cero ignorado en\n" "archivo: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1961 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un texto ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2114 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorando un rectángulo ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2313 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2303 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un círculo ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" @@ -36588,7 +36570,7 @@ msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la librería de huellas '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:216 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:223 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "La librería '%s' no tiene la huella '%s'." @@ -36607,13 +36589,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "El token de elemento contiene %d parámetros." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:992 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar la carpeta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2708 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2715 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "La carpeta de librerías '%s' tiene subcarpetas inesperadas." @@ -36624,7 +36606,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Archivo inesperado '%s' encontrado en la librería '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1038 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2745 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2752 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3222 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -36817,11 +36799,11 @@ msgstr "La librería de huellas '%s' es de solo lectura." msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "No se puede renombrar el archivo temporal '%s' a '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:273 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:280 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Error de datos internos del grupo" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:274 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:281 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -36832,30 +36814,30 @@ msgstr "" "\n" "¿Guardar de todas formas?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:276 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:283 msgid "Save Anyway" msgstr "Guardar de todas formas" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1433 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1440 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo de pad desconocido: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2034 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2041 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de vía desconocido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2270 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavizado de esquinas de zona desconocido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2418 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2425 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Este archivo no contiene una placa." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -36864,26 +36846,26 @@ msgstr "" "La biblioteca «%s» no existe.\n" "¿Quiere crearla?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2572 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2579 msgid "Library Not Found" msgstr "No se encontró la biblioteca" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2605 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "El nombre del archivo de huellas '%s' es inválido." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2604 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2611 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2682 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "No puede sobrescribirse la ruta de la biblioteca «%s»." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2734 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -37107,38 +37089,38 @@ msgstr "" "afinado de la longitud. Asegurese de que los nombres de las redes que " "pertenecen al mismo par terminan en _N/_P o +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:439 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:454 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:279 msgid "Too long: " msgstr "Demasiado larga: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:442 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:457 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:282 msgid "Too short: " msgstr "Demasiado corta: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:460 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:285 msgid "Tuned: " msgstr "Afinada: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:448 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:463 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:173 msgid "?" msgstr "?" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:600 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:755 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 msgid "board minimum clearance" msgstr "margen mínimo de placa" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:614 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:680 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:722 pcbnew/router/router_tool.cpp:742 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 msgid "board minimum track width" msgstr "ancho de pista mínimo de placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:621 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:621 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 msgid "existing track" msgstr "pista existente" @@ -37419,81 +37401,81 @@ msgstr "" "¿Desea guardar el registro de eventos del\n" "enrutador para fines de depuración?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1094 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1107 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Vía ciega/enterrada requiere dos capas distintas." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1185 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistas solo en capas de cobre." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1811 pcbnew/router/router_tool.cpp:2391 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1824 pcbnew/router/router_tool.cpp:2404 msgid "The selected item is locked." msgstr "El elemento seleccionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastrar de todos modos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Break Track" msgstr "Dividir pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2485 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Enrutando par diferencial: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2484 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/router/router_tool.cpp:2508 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Clase de red resuelta: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2492 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2505 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Enrutando pista: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2500 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2513 msgid "Routing Track" msgstr "Enrutando pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2501 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2514 msgid "(no net)" msgstr "(sin red)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2510 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2523 msgid "Free-angle" msgstr "Ángulo libre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2516 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 msgid "45-degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 msgid "45-degree rounded" msgstr "45° redondeado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2518 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 msgid "90-degree" msgstr "90°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2519 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 msgid "90-degree rounded" msgstr "90° redondeado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2524 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 msgid "Corner Style" msgstr "Estilo de esquina" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ancho de pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2540 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Espaciado de par diferencial: %s" @@ -40278,11 +40260,11 @@ msgstr "Ajustes de longitud..." msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Ajusta los parámetros de ajuste de longitud para el elemento." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:224 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 msgid "Don't show again" msgstr "No mostrar de nuevo" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -40291,11 +40273,11 @@ msgstr "" "No todas las zonas están rellenas. Use Editar > Rellenar todas las zonas " "(%s) si quieres ver todos los rellenos." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:587 msgid "Item locked." msgstr "Elemento bloqueado." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:799 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:808 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -40305,11 +40287,11 @@ msgstr "" "presentes en la placa actual.\n" "Estos elementos no pudieron ser pegados.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:993 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenido del portapapeles no válido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1284 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -40318,10 +40300,6 @@ msgstr "" "Error al cargar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1366 -msgid "Footprint Name" -msgstr "Nombre de huella" - #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1416 msgid "Resolved clearance" msgstr "Margen resuelto" @@ -40464,7 +40442,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Auto-rellenar zona(s)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferencias" @@ -40773,77 +40751,77 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Voltear vista de placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 msgid "Net Display Options" msgstr "Opciones de visualización de redes" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colores de redes (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 msgid "Net colors:" msgstr "Colores de redes:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Elegir cuando mostrar los colores de red y clase de red" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran en todos los elementos de " "cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran solo en las líneas aéreas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Los colores de red y clases de red no se muestran" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualización de líneas aéreas (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualización de líneas aéreas:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Elegir que líneas aéreas mostrar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de todas las capas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Visible layers" msgstr "Capas visibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de las capas visibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ocultar todas las líneas aéreas" @@ -40857,13 +40835,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Resaltar %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleccionar pistas y vías en %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deseleccionar pistas y vías en %s" @@ -41062,72 +41040,72 @@ msgstr "Mostrar solo las capas traseras" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar u ocultar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Fijar opacidad de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Fijar color de clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Resaltar redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostrar todas las clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ocultar todas las otras clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostrar u ocultar las líneas aéreas para redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Ajustes por defecto (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Save preset..." msgstr "Guardar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 msgid "Delete preset..." msgstr "Eliminar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nombre de ajuste por defecto de capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Guardar ajuste por defecto de capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 msgid "Presets" msgstr "Ajustes por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Delete Preset" msgstr "Eliminar ajuste por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 msgid "Select preset:" msgstr "Seleccionar ajuste por defecto:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41211,7 +41189,7 @@ msgstr "Dimensiones" msgid "Other items" msgstr "Otros elementos" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 msgid "Change property" msgstr "Cambiar propiedad" @@ -41328,15 +41306,15 @@ msgstr "Construyendo relleno de zonas..." msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Eliminando islas de cobre aisladas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:575 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:602 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Los rellenos de zonas están desfasados. ¿Recalcular?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:577 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:604 msgid "Refill" msgstr "Rellenar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:577 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:604 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sin rellenar" @@ -41507,6 +41485,39 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" +#~ msgid "Filter other symbol fields by name:" +#~ msgstr "Filtro otros campos de símbolo por nombre:" + +#~ msgid "Last Change" +#~ msgstr "Último cambio" + +#~ msgid "Exclude from BOM" +#~ msgstr "Excluir del BOM" + +#, c-format +#~ msgid "Add %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "" +#~ "Añadir el atributo de fabricación 'excluir de archivos de posición' %s." + +#, c-format +#~ msgid "Remove %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "" +#~ "Eliminar el atributo de fabricación 'excluir de archivos de posición' %s." + +#, c-format +#~ msgid "Added %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "" +#~ "Atributo de fabricación 'excluir de archivos de posición' %s añadido." + +#, c-format +#~ msgid "Removed %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "" +#~ "Atributo de fabricación 'excluir de archivos de posición' %s eliminado." + +#, c-format +#~ msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" +#~ msgstr "¡No se puede eliminar el archivo de guardado automático '%s'!" + #~ msgid "3D model search path" #~ msgstr "Ruta de búsqueda de modelos 3D" diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po index 22caba757c..c7ec70c197 100644 --- a/translation/pofiles/es_MX.po +++ b/translation/pofiles/es_MX.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-20 09:12-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-29 14:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -6744,17 +6746,17 @@ msgstr "Restablecer ajustes predeterminados" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Restablecer %s a los ajustes predeterminados" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:69 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:147 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 msgid "No objects selected" msgstr "No hay objetos seleccionados" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:161 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "%d objetos seleccionados" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:287 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 msgid "Basic Properties" msgstr "Propiedades básicas" @@ -6849,7 +6851,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:930 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:850 msgid "Save Report to File" msgstr "Guardar informe" @@ -6881,8 +6883,8 @@ msgstr "Mostrar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -7224,7 +7226,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Asignar huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1090 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1094 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Librerías de huellas" @@ -7259,7 +7261,7 @@ msgstr "'%s' no es una huella válida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2925 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2927 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" @@ -7270,7 +7272,7 @@ msgstr "Número de pines" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1029 msgid "Library" msgstr "Librería" @@ -7310,7 +7312,7 @@ msgstr "No hay librerías de huellas en la tabla de huellas activa." msgid "Configuration Error" msgstr "Error de configuración" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Cargando librerías de huellas" @@ -7391,7 +7393,7 @@ msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2915 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2917 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7465,7 +7467,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no está en la tabla de bibliotecas de huellas." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la huella '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1073 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1075 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Huella: %s" @@ -7694,7 +7696,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Script no disponible." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2492 eeschema/connection_graph.cpp:2525 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 eeschema/connection_graph.cpp:2495 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7702,21 +7704,21 @@ msgstr "" "Tanto %s como %s están conectados a los mismos elementos; se utilizará %s en " "el listado de redes" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2794 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2764 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "La red %s está conectada gráficamente al bus %s pero no a un miembro del bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3276 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3246 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "El puerto de hoja %s no tiene una etiqueta jerárquica correspondiente en la " "hoja" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3293 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3264 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "La etiqueta jerárquica %s no está conectada a la hoja pricipal" @@ -7737,7 +7739,7 @@ msgid "%s found" msgstr "%s encontrado" #: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:911 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:912 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s no encontrado" @@ -7878,7 +7880,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "El alias '%s' ya está en uso." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:754 msgid "Generator File" msgstr "Archivo del generador" @@ -8165,7 +8167,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Actualizar atributos del símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 msgid "Change" msgstr "Cambiar" @@ -8177,7 +8179,7 @@ msgstr "Cambiar" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:70 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -8450,167 +8452,167 @@ msgstr "Borrar todos los marcadores" msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Errores y avisos únicamente" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Errores, Advertencias y Exclusiones" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:418 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d símbolo(s) requieren anotación.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:422 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC cancelado por el usuario.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:423 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:424 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 msgid "Done.

" msgstr "Terminado.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:474 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Comprobando nombres de hojas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:480 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Comprobando conflictos de bus..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:485 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking units..." msgstr "Comprobando unidades..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Comprobando huellas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 msgid "Checking pins..." msgstr "Comprobando pines..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 msgid "Checking labels..." msgstr "Comprobando etiquetas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Comprobando variables no resueltas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Comprobando modelos SPICE..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:541 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Comprobando que los pines de \"no conexión\" no están conectados..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Comprobando problemas con los símbolos de la biblioteca..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:553 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Comprobando si hay pines y cables fuera de la red..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:565 msgid "errors" msgstr "errores" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:635 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 msgid "warnings" msgstr "avisos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 msgid "appropriate" msgstr "apropiado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:572 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Eliminar exclusión de esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Se volverá a colocar en la lista%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:646 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:673 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:584 msgid "Exclude this violation" msgstr "Excluir esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Se excluirá de la lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:619 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Error para todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:667 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:694 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:628 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "La gravedad de la infracción también se puede editar en el diálogo de " "Configuración de placa..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:692 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Advertencia para todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:670 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:697 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorar todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:671 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Las infracciones no se comprobarán ni se informarán" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Editar mapa de conflictos pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Editar la gravedad de las infracciones..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Abrir el diálogo de Configuración de esquema..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:775 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:81 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa de conflictos de pines" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:779 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:881 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:806 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:908 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:802 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:817 msgid "Violation Severity" msgstr "Severidad de la infracción" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Editar las violaciones ignoradas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:949 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:976 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Se ha creado el archivo de informe '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:967 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:994 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Informe de ERC (%s, codificación UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8619,7 +8621,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Hoja %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8671,44 +8673,44 @@ msgstr "Control de las reglas eléctricas (ERC)" msgid "Export Netlist" msgstr "Exportar listado de redes" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:463 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "El simulador requiere un esquema completamente anotado." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:345 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:395 msgid "Use current sheet as root" msgstr "Utilizar la hoja actual como raíz" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:396 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Exportar netlist solo para la hoja actual" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:354 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:435 msgid "Save all voltages" msgstr "Guardar todos los voltajes" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:355 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "Escribir una directiva para guardar todos los voltajes (.save all)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:360 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:438 msgid "Save all currents" msgstr "Guardar todas las corrientes" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:361 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "Escribe una directiva para guardar todas las corrientes (.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:364 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:367 msgid "External simulator command:" msgstr "Comando del simulador externo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:368 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -8718,38 +8720,38 @@ msgstr "" "Por lo general %I\n" "%I será reemplazado por el nombre de la lista de redes de spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:382 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Crear listado de redes y ejecutar el comando del simulador" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:446 msgid "Netlist command:" msgstr "Comando lista de redes:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:490 msgid "Save Netlist File" msgstr "Guardar archivo de lista de redes" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:538 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Exportar %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:564 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:567 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:52 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Para exportar la lista de redes se necesita un esquema anotado completamente." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:697 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ya existe este complemento." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:730 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Debe proporcionar una cadena de comando generador de lista de redes" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:736 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Debe proporcionar un título de generador de netlist" @@ -8766,7 +8768,7 @@ msgstr "Eliminar generador" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" @@ -8799,7 +8801,7 @@ msgstr "" "las Propiedades de la hoja." #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8823,7 +8825,7 @@ msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:301 msgid "Show field name" msgstr "Mostrar el nombre del campo" @@ -8840,7 +8842,7 @@ msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Permitir la colocación automática de este campo en el esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 @@ -8855,7 +8857,7 @@ msgid "Font:" msgstr "Fuente:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 @@ -8931,7 +8933,7 @@ msgid "Vertical text" msgstr "Texto vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 @@ -9000,100 +9002,106 @@ msgstr "Cables y etiquetas de cables" msgid "Buses && bus labels" msgstr "Buses y etiquetas de buses" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Label fields" +msgstr "Campos del símbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Sheet titles" msgstr "Títulos de página" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other sheet fields" msgstr "Otros campos de la hoja" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:66 msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Bordes y fondos de hoja" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:53 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 -msgid "Filter other symbol fields by name:" -msgstr "Filtro otros campos de símbolo por nombre:" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Filter fields by name:" +msgstr "Filtrar elementos por red:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:73 msgid "Filter items by parent reference designator:" msgstr "Filtrar elementos por designador de referencia principal:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 msgid "Filter items by parent symbol library id:" msgstr "Filtrar elementos por ID de librería de símbolos padre:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Filter items by parent symbol type:" msgstr "Filtrar elementos por tipo de símbolo principal:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:116 msgid "Non-power symbols" msgstr "Símbolo no de alimentación" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:116 msgid "Power symbols" msgstr "Símbolos de alimentación" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:51 msgid "Filter items by net:" msgstr "Filtrar elementos por red:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 msgid "Only include selected items" msgstr "Incluir sólo los elementos seleccionados" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:159 msgid "Set To" msgstr "Asignar a" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 msgid "Text color:" msgstr "Color de texto:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Abajo" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: include/widgets/ui_common.h:43 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- dejar sin cambios -" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:260 msgid "H Align:" msgstr "Alineación H:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:267 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:304 msgid "(fields only)" msgstr "(solo campos)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:284 msgid "V Align:" msgstr "Alineación V:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:326 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:157 @@ -9101,41 +9109,41 @@ msgstr "Alineación V:" msgid "Line width:" msgstr "Ancho de línea:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:337 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:340 msgid "Line color:" msgstr "Color de línea:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:172 msgid "Line style:" msgstr "Estilo de línea:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:365 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:268 msgid "Fill color:" msgstr "Color de relleno:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:374 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:71 msgid "Junction size:" msgstr "Tamaño del punto de unión:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:388 msgid "Junction color:" msgstr "Color de unión:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:102 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Editar propiedades de texto y gráficas" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:32 msgid "symbol" msgstr "símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 #, c-format msgid "" "Error creating symbol library table '%s'.\n" @@ -9144,18 +9152,18 @@ msgstr "" "Error al crear la tabla de la biblioteca de símbolos '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Seleccione un archivo de tabla de librería de símbolos." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:97 #, c-format msgid "" "Error reading symbol library table '%s'.\n" @@ -9164,12 +9172,12 @@ msgstr "" "Error al leer la tabla de la biblioteca de símbolos '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot create global library table '%s'." msgstr "No se puede crear la tabla de la biblioteca global '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:117 #, c-format msgid "Error copying global symbol library table '%s' to '%s'." msgstr "" @@ -9205,36 +9213,36 @@ msgstr "Limpiar color para usar los colores del Editor de esquemas." msgid "Junction Properties" msgstr "Propiedades de la unión" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:96 msgid "Pin length:" msgstr "Longitud de pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101 msgid "Global Label Properties" msgstr "Propiedades de la etiqueta global" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:102 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Propiedades de la etiqueta jerárquica" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.h:118 msgid "Label Properties" msgstr "Propiedades de la etiqueta" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104 msgid "Directive Label Properties" msgstr "Propiedades de la etiqueta directiva" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:105 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Propiedades de pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 msgid "Label can not be empty." msgstr "La etiqueta no puede estar vacía." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 msgid "The first field is mandatory." msgstr "El primer campo es obligatorio." @@ -9306,8 +9314,8 @@ msgstr "Alineación V" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:750 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 +#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 #: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 msgid "Text Size" @@ -9338,11 +9346,11 @@ msgstr "Posición Y" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:407 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 +#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 #: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" msgstr "Fuente" @@ -9482,8 +9490,8 @@ msgstr "De Morgan" msgid "Read Only" msgstr "Solo lectura" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1164 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1462 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1168 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1480 msgid "Save changes?" msgstr "¿Guardar cambios?" @@ -9722,52 +9730,52 @@ msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo (DeMorgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Propiedades de dibujo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." msgstr "Las referencias deben comenzar con una letra." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 msgid "Fields must have a name." msgstr "Los campos deben tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:321 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "El símbolo derivado debe tener un padre seleccionado" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "¿Eliminar las unidades extra del componente?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "¿Eliminar el estilo de cuerpo alternativo (De Morgan) del símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "El nombre de símbolo '%s' ya está en uso en la librería '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "El nombre '%s' ya está en uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:975 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Los primeros %d campos son obligatorios." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:748 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Añadir filtro de huellas" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Editar filtro de huellas" @@ -9992,9 +10000,9 @@ msgstr "Nueva etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:989 pcbnew/zone.cpp:572 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -10151,7 +10159,7 @@ msgstr "Vista previa:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Definiciones alternativas de pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:104 msgid "Pin Properties" msgstr "Propiedades de pin" @@ -10268,6 +10276,7 @@ msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Ningún proyecto o ruta de acceso definida para el esquema actual." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:25 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:37 @@ -10424,12 +10433,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Imprimir (o no) las referencias del marco." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "Imprimir color de fondo" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Utilizar un tema de color diferente para imprimir:" @@ -10465,7 +10474,7 @@ msgstr "Acción tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -10518,7 +10527,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "No mostrar de nuevo" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:589 eeschema/project_rescue.cpp:604 +#: eeschema/project_rescue.cpp:596 eeschema/project_rescue.cpp:611 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Asistente para la recuperación de proyectos" @@ -10671,7 +10680,7 @@ msgstr "Proyecto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Clases de red" @@ -10777,10 +10786,10 @@ msgstr "" "Nota: los colores de los elementos se ignoran en el tema de color actual." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" -"in Preferences > Eeschema > Colors." +"in Preferences > Schematic Editor > Colors." msgstr "" "Para ver los colores de los elementos individuales, desmarque '%s'\n" "en Preferencias > Eeschema > Colores." @@ -10853,8 +10862,8 @@ msgstr "Una hoja debe tener un archivo especificado." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:409 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:748 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 @@ -11155,7 +11164,7 @@ msgstr "Directivas Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Cargar directivas desde el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -11237,7 +11246,7 @@ msgstr "Parámetro" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -11370,7 +11379,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "El campo debe tener un nombre." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:903 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "El nombre de campo '%s' ya está en uso." @@ -11380,15 +11389,15 @@ msgstr "El nombre de campo '%s' ya está en uso." msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el campo '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1379 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1397 msgid "Unsaved data" msgstr "Datos no guardados" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1398 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Los cambios no se han guardado. ¿Exportar datos no guardados?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1390 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1408 msgid "Save as CSV" msgstr "Guardar como CSV" @@ -11412,7 +11421,7 @@ msgstr "Agrupar los símbolos en función de las propiedades comunes" msgid "Export as CSV..." msgstr "Exportar como CSV..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:89 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Tabla de campos de símbolo" @@ -11494,6 +11503,7 @@ msgstr "Mostrar nombres de pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 +#: pcbnew/footprint.cpp:2938 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" @@ -11689,7 +11699,7 @@ msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." msgid "Remap Symbols" msgstr "Reasignar símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:338 msgid "" msgstr "" @@ -11834,8 +11844,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ruta/a/la/hoja" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:835 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -12214,7 +12224,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "Tamaño del pin del símbolo:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:140 -#: eeschema/erc_item.cpp:41 +#: eeschema/erc_item.cpp:42 msgid "Connections" msgstr "Conexiones" @@ -12405,12 +12415,12 @@ msgstr "Carácter ilegal '%c' en el apodo: '%s'" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:391 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:621 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Editor de apodo de librería" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:609 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "No puede haber más de una biblioteca con el mismo apodo ('%s')." @@ -12429,25 +12439,25 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Atención: Alias duplicado" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:904 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Ya existe una librería de apodo '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:905 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Uno de los apodos tendrá que ser cambiado después de añadir esta librería." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Saltear" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 msgid "Add Anyway" msgstr "Añadir de todas formas" @@ -12508,7 +12518,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librerías de símbolos" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1111 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12523,13 +12533,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 msgid "File Save Error" msgstr "Error al guardar el archivo" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1124 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12552,8 +12562,8 @@ msgstr "Activo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:545 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" @@ -12618,7 +12628,7 @@ msgstr "Plantillas de nombre de campo de proyecto:" msgid "Global field name templates:" msgstr "Plantillas globales de nombre de campo:" -#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:93 msgid "Untitled Field" msgstr "Campo sin título" @@ -12654,7 +12664,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:293 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Error al cargar la tabla de librerías de símbolos '%s'." @@ -12817,186 +12827,186 @@ msgstr "" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Los pines de tipo \"sin conexión\" están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:707 +#: eeschema/erc.cpp:712 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pines del tipo %s y %s están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:777 +#: eeschema/erc.cpp:782 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s está conectado tanto a %s como a %s" -#: eeschema/erc.cpp:879 +#: eeschema/erc.cpp:885 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:890 +#: eeschema/erc.cpp:896 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual" -#: eeschema/erc.cpp:905 +#: eeschema/erc.cpp:911 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la librería '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:921 +#: eeschema/erc.cpp:927 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la librería '%s'" -#: eeschema/erc_item.cpp:42 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 msgid "Conflicts" msgstr "Conflictos" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Otros" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:47 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Nombres de hoja duplicados dentro de una hoja dada" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:51 msgid "Symbol pin or wire end off grid" msgstr "Símbolo de pin o extremo del cable fuera de la rejilla" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:55 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin no conectado" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:59 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Pin de entrada no conectado a pin de salida" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:63 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Pin de entrada de alimentación no conectado a ningún pin de salida" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:67 eeschema/erc_item.cpp:71 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Conflicto entre pines" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:75 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Discordancia entre etiquetas jerárquicas y pines de hoja" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:79 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Un pin con marca de \"no conectado\" está conectado" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:83 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Marca de \"no conectado\" sin conectar" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:87 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etiqueta no conectada a nada" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:91 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Etiqueta global no conectada en ningún otro lugar del esquema" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:95 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" "Las etiquetas son similares (solo se diferencian en mayúsculas/minúsculas)" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:99 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Hay una huella diferente asignada en otra unidad del símbolo" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:103 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Red diferente asignada a un pin compartido en otra unidad del símbolo" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:107 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Conflicto entre definiciones de alias de bus entre hojas esquemáticas" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:111 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Más de un nombre asignado a este bus o red" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:115 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Asignaciones de clases de red en conflicto" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:119 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "La red está conectada gráficamente a un bus pero no a un miembro del bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:123 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "La etiqueta pegada al bus no describe un bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Hay buses conectados gráficamente pero no comparten ningún miembro del BUS" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Conexión no válida entre el bus y los elementos de red" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variable de texto sin resolver" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 msgid "SPICE model issue" msgstr "Problema del modelo SPICE" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Hilos no conectados a nada" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problema de librería de símbolos" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "El símbolo no está anotado" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "El símbolo tiene más unidades que las definidas" -#: eeschema/erc_item.cpp:158 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "El símbolo tiene unidades que no están colocadas" -#: eeschema/erc_item.cpp:162 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "El símbolo tiene pines de entrada que no están colocados" -#: eeschema/erc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "El símbolo tiene pines bidireccionales que no están colocados" -#: eeschema/erc_item.cpp:170 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "" "El símbolo tiene pines de entrada de alimentación que no están colocados" -#: eeschema/erc_item.cpp:174 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Unidades del mismo símbolo tienen valores distintos" -#: eeschema/erc_item.cpp:178 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Indicadores de referencia duplicados" -#: eeschema/erc_item.cpp:182 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrada de bus necesaria" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" @@ -13021,7 +13031,7 @@ msgstr "Mostrar nombre" msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permitir autocolocación" -#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1215 +#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1214 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "El esquema '%s' ya está abierto." @@ -13052,7 +13062,7 @@ msgstr "" "cargar hojas jerárquicas." #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257 -#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1273 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Error al cargar el esquema '%s'." @@ -13062,8 +13072,8 @@ msgstr "Error al cargar el esquema '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memoria acabada cargando el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277 -#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1276 +#: eeschema/files-io.cpp:1290 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fallo al cargar '%s'." @@ -13142,15 +13152,15 @@ msgstr "" "Este archivo se creó con una versión anterior de KiCad. Se convertirá al " "nuevo formato al guardarse." -#: eeschema/files-io.cpp:516 +#: eeschema/files-io.cpp:515 msgid "Schematic is read only." msgstr "El esquema es de solo lectura." -#: eeschema/files-io.cpp:541 +#: eeschema/files-io.cpp:540 msgid "Insert Schematic" msgstr "Insertar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:573 +#: eeschema/files-io.cpp:572 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13160,21 +13170,21 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:619 pcbnew/files.cpp:173 +#: eeschema/files-io.cpp:618 pcbnew/files.cpp:173 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Todos los formatos compatibles" -#: eeschema/files-io.cpp:622 +#: eeschema/files-io.cpp:621 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:661 +#: eeschema/files-io.cpp:660 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Extensión de archivo inesperada: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:713 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13183,12 +13193,12 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1096 +#: eeschema/files-io.cpp:718 pcbnew/files.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:735 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13197,22 +13207,22 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "No ha podido renombrarse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:741 pcbnew/files.cpp:1114 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No se ha podido renombrar el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: eeschema/files-io.cpp:764 pagelayout_editor/files.cpp:185 #: pcbnew/files.cpp:1147 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:769 msgid "File write operation failed." msgstr "Error al escribir en el archivo." -#: eeschema/files-io.cpp:844 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 #, c-format @@ -13225,15 +13235,15 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:991 +#: eeschema/files-io.cpp:990 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Guardar sobrescribirá los archivos existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:991 msgid "Save Warning" msgstr "Advertencia de guardado" -#: eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:994 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13241,28 +13251,28 @@ msgstr "" "Se sobrescribirán los siguientes archivos:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:996 +#: eeschema/files-io.cpp:995 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobrescribir archivos" -#: eeschema/files-io.cpp:997 +#: eeschema/files-io.cpp:996 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abortar guardado del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:1225 +#: eeschema/files-io.cpp:1224 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importando esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:1287 +#: eeschema/files-io.cpp:1286 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Se ha producido una excepción no controlada al cargar el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:1320 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?" -#: eeschema/files-io.cpp:1410 +#: eeschema/files-io.cpp:1409 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13275,7 +13285,7 @@ msgstr "" "no se guardaron de forma apropiada. ¿Desea recuperar las últimas ediciones " "que realizó?" -#: eeschema/files-io.cpp:1421 +#: eeschema/files-io.cpp:1420 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13284,25 +13294,25 @@ msgstr "" "El archivo '%s`no pudo abrirse.\n" "Recuperación manual de los archivos salvados automáticamente requerida." -#: eeschema/files-io.cpp:1472 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Los siguientes archivos guardados automáticamente no pueden ser restaurados\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1477 +#: eeschema/files-io.cpp:1476 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Recuperación manual requerida para restaurar los archivos mostrados." -#: eeschema/files-io.cpp:1497 +#: eeschema/files-io.cpp:1496 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "Los siguientes archivos guardados automáticamente no pueden ser eliminados\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1502 +#: eeschema/files-io.cpp:1501 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Los archivos mostrados deberán ser eliminados manualmente." -#: eeschema/files-io.cpp:1513 +#: eeschema/files-io.cpp:1512 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13313,7 +13323,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "no se puede eliminar." -#: eeschema/files-io.cpp:1521 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13327,17 +13337,17 @@ msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1033 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:420 -#: eeschema/sch_field.cpp:759 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 +#: eeschema/sch_field.cpp:761 msgid "H Justification" msgstr "Justificación H" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:768 +#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 +#: eeschema/sch_field.cpp:770 msgid "V Justification" msgstr "Justificación V" @@ -13413,7 +13423,7 @@ msgstr "Curva Bézier, %d puntos" msgid "Unit %s" msgstr "Unidad %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:460 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto gráfico '%s'" @@ -13507,7 +13517,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Dibujo al portapapeles" #: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:207 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:208 msgid "Netlist..." msgstr "Lista de redes..." @@ -13521,7 +13531,7 @@ msgstr "Símbolos a la nueva biblioteca..." #: eeschema/menubar.cpp:195 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "&Unidades" @@ -13529,26 +13539,26 @@ msgstr "&Unidades" #: eeschema/menubar.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "A&ñadir" #: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspeccionar" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:240 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" #: eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "P&references" msgstr "P&referencias" @@ -13571,21 +13581,21 @@ msgstr "" msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "No se pudo abrir el archivo '%s' para escribir el modelo IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:571 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "No pudo encontrarse el archivo de biblioteca '%s'" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:145 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:142 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Error de comando. Código devuelto: %d." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:150 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 msgid "Success." msgstr "Éxito." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:197 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:194 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Error: nombre de hoja duplicado. ¿Continuar?" @@ -13598,7 +13608,7 @@ msgstr "Elementos recientes" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccionar símbolo de alimentación (%d elementos cargados)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1012 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccionar símbolo (%d elementos cargados)" @@ -13676,12 +13686,12 @@ msgstr "Flanco descendente de reloj" msgid "NonLogic" msgstr "No lógica" -#: eeschema/project_rescue.cpp:196 +#: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" msgstr "Renombrar %s a %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:311 eeschema/project_rescue.cpp:482 +#: eeschema/project_rescue.cpp:316 eeschema/project_rescue.cpp:489 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -13689,38 +13699,38 @@ msgstr "" "No se puede recuperar el símbolo %s por no está disponible en ninguna " "librería on en la caché." -#: eeschema/project_rescue.cpp:314 eeschema/project_rescue.cpp:488 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:495 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" "Se ha recuperado el símbolo %s encontrado únicamente en la librería caché a " "%s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:317 eeschema/project_rescue.cpp:494 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:501 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Recuperado el símbolo modificado %s a %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:588 +#: eeschema/project_rescue.cpp:595 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Este proyecto no tiene elementos que recuperar." -#: eeschema/project_rescue.cpp:603 +#: eeschema/project_rescue.cpp:610 msgid "No symbols were rescued." msgstr "No se ha recuperado ningún símbolo." -#: eeschema/project_rescue.cpp:711 +#: eeschema/project_rescue.cpp:718 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo de librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/project_rescue.cpp:864 +#: eeschema/project_rescue.cpp:871 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "No ha podido guardarse la librería recuperada %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:887 +#: eeschema/project_rescue.cpp:894 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Ha ocurrido un error al guardar la tabla de librerías de símbolos específica " @@ -13803,7 +13813,7 @@ msgstr "Tipo entrada de bus" # Pendiente #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_track.cpp:971 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Clase de red resuelta" @@ -13822,7 +13832,7 @@ msgstr "Miembros de alias %s de bus" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquemas de KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1585 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1589 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Jerarquía esquemática" @@ -13830,17 +13840,17 @@ msgstr "Jerarquía esquemática" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:785 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1756 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:786 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:688 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:728 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1051 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios a '%s' antes de cerrar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:953 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13850,62 +13860,62 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear/actualizar placas desde el esquema, es " "necesario crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1088 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1028 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1105 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Nuevo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1117 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Ya existe el archivo de esquema '%s'." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1207 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Para asignar huellas se requiere de un esquema anotado completamente." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1232 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1565 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hay un esquema cargado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1608 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1612 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Red resaltada: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/sch_field.cpp:789 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ir a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:795 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Atrás a la hoja seleccionada previamente" -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "Referencias de la hoja" @@ -13941,12 +13951,12 @@ msgid "Justification" msgstr "Justificado" #: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 -#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:992 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/pcb_track.cpp:969 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 #: pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net" msgstr "Red" @@ -13980,7 +13990,7 @@ msgstr "Etiqueta global '%s'" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jerárquica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:668 +#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Ayuda de sintaxis" @@ -14041,7 +14051,7 @@ msgstr "Tipo de línea" msgid "from netclass" msgstr "por tipo de red" -#: eeschema/sch_marker.cpp:190 +#: eeschema/sch_marker.cpp:263 msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Error de comprobación de las reglas eléctricas" @@ -14063,8 +14073,8 @@ msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Trazado a '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:929 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:629 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14073,13 +14083,13 @@ msgid "Done." msgstr "Listo." #: eeschema/sch_plotter.cpp:367 eeschema/sch_plotter.cpp:528 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:723 eeschema/sch_plotter.cpp:895 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:723 eeschema/sch_plotter.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1115 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Trazado a '%s'." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1034 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:1036 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Error al escribir archivos de trazado en la carpeta '%s'." @@ -14228,18 +14238,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "El puerto %s no tiene conexiones." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2739 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2746 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Archivo incrustado %s no encontrado en el almacenamiento." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2775 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al leer la imagen %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2775 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Archivo no encontrado %s." @@ -14464,12 +14474,12 @@ msgstr "" "la base de datos %s (%s)" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3118 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3108 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "No se ha podido leer el archivo '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1588 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1594 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -14478,7 +14488,7 @@ msgstr "" "Error al analizar el archivo Eagle. No se pudo encontrar la instancia '%s', " "pero se hace referencia a ella en el esquema." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1636 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1642 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "No se pudo encontrar '%s' en la librería importada." @@ -16082,7 +16092,7 @@ msgstr "Comando de simulación y ajustes" msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulador Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1559 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1560 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" @@ -16098,7 +16108,7 @@ msgstr "" "La directiva de comando de simulación de hoja esquemática ha cambiado. " "¿Desea actualizar el comando de simulación?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1988 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1989 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Otra simulación está en marcha." @@ -16108,11 +16118,11 @@ msgid "Plot%u - " msgstr "Trazar%u - " #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:931 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "No se pudieron aplicar los valores ajustados:" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:919 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:920 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s no es ajustable" @@ -16133,43 +16143,43 @@ msgstr " (mag)" msgid " (phase)" msgstr " (fase)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:840 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1803 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:841 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1804 msgid "Signal" msgstr "Señal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177 msgid "noname" msgstr "sin nombre" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1225 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1226 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Abrir libro de trabajo de simulación" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1254 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1255 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Guardar libro de trabajo de simulación como" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1269 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1270 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Guardar trazado como imagen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1286 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1287 msgid "Save Plot Data" msgstr "Guardar datos de trazado" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1624 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1625 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Primero debe ejecutar una simulación que genere una gráfica." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1681 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1682 msgid "SPICE Netlist" msgstr "Lista de redes SPICE" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1754 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "¿Guardar cambios en el libro de trabajo?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1918 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1919 msgid "" "\n" "\n" @@ -16181,19 +16191,19 @@ msgstr "" "Resultados de simulación:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2009 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2010 msgid "Remove Signal" msgstr "Eliminar señal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2009 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2010 msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "Eliminar la señal de la gráfica" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2017 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2046 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2018 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2045 msgid "Hide Cursor" msgstr "Ocultar cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2019 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2020 msgid "Show Cursor" msgstr "Mostrar cursor" @@ -16571,11 +16581,12 @@ msgstr "Editor de símbolos de KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando librerías de símbolos" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:831 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:846 msgid "Libraries" msgstr "Librerías" @@ -16615,7 +16626,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:395 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La librería '%s' ya existe." @@ -16646,7 +16657,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:478 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16656,12 +16667,12 @@ msgstr "" "Utilice 'Gestionar librerías de símbolos' para editar la configuración." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:481 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "No se ha encontrado la librería la tabla de librerías de símbolos." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:485 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16671,7 +16682,7 @@ msgstr "" "Utilice 'Gestionar librerías de símbolos' para editar la configuración." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:488 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." @@ -16725,7 +16736,7 @@ msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la librería '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" @@ -16748,7 +16759,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Guardar símbolo como" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Guardar en la librería:" @@ -16805,7 +16816,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantener símbolo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 pcbnew/files.cpp:366 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "¿Revertir '%s' a la última versión guardada?" @@ -16843,8 +16854,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "¡No definido!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:513 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1770 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Parent" msgstr "Padre" @@ -16906,7 +16917,7 @@ msgstr "Error al crear la librería de símbolos '%s'." msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "El símbolo '%s' ha sido guardado en la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:252 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:262 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" @@ -16921,36 +16932,37 @@ msgstr "Error al cargar la librería de símbolos '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Error al cargar los símbolos:" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:159 #, c-format msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "" "No se ha encontrado la librería '%s' en la tabla de librerías de símbolos." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:404 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:410 msgid "Symbol not found." msgstr "No se ha encontrado el símbolo." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:435 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:441 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "Error al cargar el símbolo %s desde la librería '%s'. (%s)" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:622 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:628 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "No se puede cargar el símbolo '%s' desde la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:781 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "No se puede enumerar la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:965 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:971 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1072 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Error al guardar el símbolo %s a la librería '%s'." @@ -16959,11 +16971,11 @@ msgstr "Error al guardar el símbolo %s a la librería '%s'." msgid "(failed to load)" msgstr "(fallo al cargarse)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:120 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Visor de librerías de símbolos de KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:180 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -16975,8 +16987,8 @@ msgstr "" "de búsqueda deben coincidir.\n" "Un término que sea un número también coincidirá con el recuento de pines." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1170 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 msgid "[no library selected]" msgstr "[librería no seleccionada]" @@ -18135,7 +18147,7 @@ msgstr "Añadir un bus" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:125 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desplegar desde el Bus" @@ -18304,13 +18316,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de etiqueta no puede ser menor a cero" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editar el campo '%s'" @@ -18339,31 +18351,31 @@ msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" "¿Revertir '%s' (y todas las hojas secundarias) a la última versión guardada?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:402 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:396 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "No se pudo agregar la biblioteca '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:409 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" "¿Actualizar los símbolos en el esquema para que hagan referencia a la nueva " "biblioteca?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:717 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Error: se han encontrado nombres de subhojas duplicados en la hoja actual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:823 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:810 msgid "No net selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:849 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:836 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1512 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18374,27 +18386,27 @@ msgstr "" "fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como " "padre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1891 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Los símbolos con enlaces de símbolos de biblioteca rotos no pueden ser " "editados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2198 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2183 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2205 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2190 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciales problemas reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2212 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2197 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "No se han encontrado errores." @@ -18411,15 +18423,15 @@ msgstr "Se llegó al fin de la hoja." msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Buscar de nuevo para empezar desde el principio." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:114 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:107 msgid "No bus selected" msgstr "No se ha seleccionado un bus" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:123 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:116 msgid "Bus has no members" msgstr "El bus no tiene miembros" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:721 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Presiona para cancelar el dibujo." @@ -18472,25 +18484,25 @@ msgstr "No puede guardarse el archivo '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Nombre de archivo SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:632 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "El símbolo no es derivado de otro símbolo." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:660 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Introduzca el nombre para mostrar de la unidad %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:669 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Establecer nombre para mostrar de la unidad" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:238 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Esta posición ya está ocupada por otro pin, en la unidad %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:242 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Colocar el pin de todos modos" @@ -18730,7 +18742,7 @@ msgstr "Selección de capa" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "Imprimir invertida" @@ -18752,7 +18764,7 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Seleccionar capa: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/board_connected_item.cpp:164 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/board_connected_item.cpp:170 #: pcbnew/board_item.cpp:286 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 @@ -18761,20 +18773,20 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/footprint.cpp:2904 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2903 pcbnew/footprint.cpp:2906 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:219 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:287 pcbnew/pcb_track.cpp:867 pcbnew/pcb_track.cpp:941 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1303 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:287 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:947 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1309 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 #: pcbnew/zone.cpp:1419 pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Layer" msgstr "Capas" @@ -19201,7 +19213,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaridad" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1715 msgid "Mirror" msgstr "Invertir" @@ -19736,8 +19748,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambiar color de renderizado por" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19801,29 +19813,29 @@ msgstr "No se pudieron generar datos" msgid "shows help message and exits" msgstr "muestra un mensaje de ayuda y sale" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:39 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:49 #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:87 msgid "Output file name" msgstr "Nombre de archivo de salida" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:41 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:52 #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:89 msgid "Input file" msgstr "Archivo de entrada" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:82 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:93 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Nombre de capa inválido \"%s\"\n" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:96 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:107 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" "Lista separada por comas de nombres de capa sin traducir para incluir, como " "F.Cu, B.Cu" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:113 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:124 msgid "At least one or more layers must be specified\n" msgstr "Se deben especificar al menos una o más capas\n" @@ -19979,7 +19991,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:49 #: kicad/cli/command_export_sch_pdf.cpp:38 #: kicad/cli/command_export_sch_svg.cpp:38 -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:38 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:40 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:40 msgid "Color theme to use (will default to pcbnew settings)" msgstr "Tema de color a utilizar (por defecto será la configuración de pcbnew)" @@ -20118,12 +20130,12 @@ msgstr "El archivo esquemático no existe o no es accesible\n" msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "Evite establecer un color de fondo (independientemente del tema)" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:44 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:44 msgid "Specific symbol to export within the library" msgstr "Símbolo específico para exportar dentro de la biblioteca" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:62 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:68 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "La biblioteca de huellas no existe o no es accesible\n" @@ -20555,11 +20567,11 @@ msgstr "Abrir directorio de paquetes" msgid "Plugin And Content Manager" msgstr "Complemento Y Administrador de Contenido" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:57 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:58 msgid "Aborting remaining tasks." msgstr "Abortando las tareas restantes." -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:137 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:138 #, c-format msgid "Downloaded %lld/%lld kB" msgstr "Descargado %lld/%lld kB" @@ -20822,15 +20834,15 @@ msgstr "" "El hash del archivo de recursos no coinciden y no se utilizará. El " "repositorio podría ser corrupto." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:794 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 msgid "Local file" msgstr "Archivo local" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1175 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 msgid "Package updates are available" msgstr "Actualizaciones de paquetes disponibles" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1176 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 msgid "No package updates available" msgstr "No hay actualizaciones de paquetes disponibles" @@ -20868,7 +20880,7 @@ msgstr "" "repositorio. Esto puede indicar un problema con el paquete, si el problema " "persiste informe a los mantenedores del repositorio." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:413 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Eliminando la versión anterior del paquete '%s'." @@ -20923,17 +20935,17 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Actualizar paquete" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:489 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Borrando directorio %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:497 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Fallo al eliminar la carpeta %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:561 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Paquete %s desinstalado" @@ -21160,7 +21172,7 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Convertir imágenes de mapa de bits en componentes de esquema o placa" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:53 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:50 msgid "Calculator Tools" msgstr "Herramientas de cálculo" @@ -21621,8 +21633,8 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origen de coordenadas: esquina inferior izquierda" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1475 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" @@ -22430,101 +22442,101 @@ msgstr "Tiempo de fusión:" msgid "s" msgstr "s" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:41 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42 msgid "Platinum" msgstr "Platino" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43 msgid "Gold" msgstr "Oro" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44 msgid "Titanium" msgstr "Titanio" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45 msgid "Stainless steel 18-9" msgstr "Acero inoxidable 18-9" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 msgid "Silver" msgstr "Plata" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 msgid "Nickel" msgstr "Níquel" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:842 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Cobre" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 msgid "Copper-Aluminium" msgstr "Cobre-Aluminio" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 msgid "Brass" msgstr "Latón" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 msgid "Bronze" msgstr "Bronce" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 msgid "Tin" msgstr "Estaño" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 msgid "Lead" msgstr "Plomo" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 msgid "Aluminium-Copper" msgstr "Aluminio-Cobre" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 msgid "Cast iron" msgstr "Hierro fundido" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 msgid "Carbon steel" msgstr "Acero al carbono" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 msgid "Aluminium" msgstr "Aluminio" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 msgid "Cadmium" msgstr "Cadmio" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 msgid "Iron" msgstr "Hierro" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 msgid "Chrome" msgstr "Cromo" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 msgid "Zinc" msgstr "Zinc" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 msgid "Manganese" msgstr "Manganeso" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:64 msgid "Magnesium" msgstr "Magnesio" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:75 msgid "" "This table shows the difference in electrochemical potential between various " "metals and alloys. A positive number indicates that the row is anodic and " @@ -22562,41 +22574,41 @@ msgstr "Tensión umbral:" msgid "mV" msgstr "mV" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:154 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "Archivo de datos de Calculadora de placas" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:161 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:157 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Seleccionar archivo de datos de Calculadora de placas" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:176 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:172 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "¿Desea abrir este archivo y reemplazar la lista activa de reguladores?" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:193 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:189 #, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "No se puede leer el archivo de datos '%s'." -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:221 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:217 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "El regulador ya se encuentra en la lista. Cancelado" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:253 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:249 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:117 msgid "Remove Regulator" msgstr "Eliminar regulador" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:338 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:334 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Vout debe ser mayor que vref" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:344 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:340 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "¡Vref igual a 0!" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:350 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:346 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Valor incorrecto para R1 R2" @@ -23209,8 +23221,9 @@ msgstr "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tcualquier combinación de las anteriores\n" #: pcb_calculator/fusing_current_help.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the this calculator to check if a small track can handle a large " +"You can use this calculator to check if a small track can handle a large " "current for a short period of time.
\n" "This tool allows you to design a track fuse but should be used as an " "estimate only.\n" @@ -23230,71 +23243,71 @@ msgstr "" "fase
\n" "Esta energía se compara con la disipada por la resistencia del cable." -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:80 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:72 msgid "General system design" msgstr "Diseño general del sistema" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:83 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:74 msgid "Regulators" msgstr "Reguladores" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:85 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:76 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Potencia, corriente y aislamiento" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:78 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Espaciado eléctrico" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:95 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:81 msgid "Fusing Current" msgstr "Corriente de fusión" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:98 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:82 msgid "Cable Size" msgstr "Tamaño del cable" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:100 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:84 msgid "High speed" msgstr "Alta velocidad" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:104 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:86 msgid "Wavelength" msgstr "Longitud de onda" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:106 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:87 msgid "RF Attenuators" msgstr "Atenuadores RF" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:108 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 msgid "Transmission Lines" msgstr "Líneas de transmisión" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:110 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:90 msgid "Memo" msgstr "Memo" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:113 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:92 msgid "E-Series" msgstr "Series E" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:115 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:93 msgid "Color Code" msgstr "Código color" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:117 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:94 msgid "Board Classes" msgstr "Clases de placas" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:119 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:95 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Corrosión galvánica" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:268 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:244 msgid "Write Data Failed" msgstr "Falló en la escritura de datos" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:272 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:248 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -23302,7 +23315,7 @@ msgstr "" "No hay un nombre de archivo de datos para guardar las modificaciones.\n" "¿Desea salir y descartar los cambios?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:282 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:258 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -23760,60 +23773,60 @@ msgstr "Emplazamiento automático de componentes" msgid "Autoplace components" msgstr "Emplazamiento automático de componentes" -#: pcbnew/board.cpp:708 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 +#: pcbnew/board.cpp:711 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselando zonas de cobre..." -#: pcbnew/board.cpp:949 +#: pcbnew/board.cpp:952 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1319 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1322 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/footprint.cpp:1033 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1320 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1323 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:121 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/board.cpp:1321 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1324 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1322 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1325 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1323 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 msgid "NetClass" msgstr "Clase de red" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:185 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:191 msgid "NetName" msgstr "Nombre de red" @@ -23829,12 +23842,12 @@ msgstr "y otros" msgid "no layers" msgstr "sin capas" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1385 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/zone.cpp:1385 #: pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Position X" msgstr "Posición X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1287 pcbnew/zone.cpp:1392 #: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Position Y" msgstr "Posición Y" @@ -23848,10 +23861,10 @@ msgstr "Posición Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1054 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/footprint.cpp:1056 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:989 pcbnew/zone.cpp:572 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -24697,7 +24710,7 @@ msgstr "Reanotar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 msgid "Front" msgstr "Lado Frontal" @@ -24869,23 +24882,23 @@ msgstr "Reglas de diseño" msgid "Constraints" msgstr "Requerimientos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 pcbnew/edit_track_width.cpp:189 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Tamaños predefinidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2025 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2250 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Falta el proyecto o es de solo lectura. Algunos ajustes no serán editables." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -24894,12 +24907,12 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración de la placa:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:192 pcbnew/files.cpp:654 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:654 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1277 msgid "Loading PCB" msgstr "Cargando placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -24985,11 +24998,11 @@ msgstr "??" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1248 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1251 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25391,8 +25404,8 @@ msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Las opciones locales de pad tienen precedencia frente a estas opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2875 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2877 +#: pcbnew/pad.cpp:1748 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" @@ -26190,47 +26203,47 @@ msgstr "Primer número del pad:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Opciones de enumeración de pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change Footprints" msgstr "Cambiar huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Cambiar todas las huellas de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Cambiar huella(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Cambiar huellas que coincidan con el indicador de referencia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Cambiar huellas que coincidan con el valor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Cambiar huellas con ID de librería:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Actualizar las capas de texto y visibilidades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Actualizar tamaños, estilos, y posiciones de textos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Actualizar atributos de fabricación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 msgid "Update 3D models" msgstr "Actualizar modelos 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:86 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -26242,25 +26255,25 @@ msgstr "" "quiere eliminar, o los cambios que un usuario hizo a la huella de la " "librería y quiere propagarlos a la placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:357 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Actualizar la(s) huella(s) %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:363 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Huella %s cambiada de '%s' a '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** biblioteca de la huella no encontrada ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:393 msgid ": (no changes)" msgstr ": (sin cambios)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:398 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -26557,12 +26570,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Imprimir las capas invertidas horizontalmente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 msgid "Print one page per layer" msgstr "Imprimir una página por capa" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Imprimir bordes de la placa en todas las páginas" @@ -26862,44 +26875,44 @@ msgstr "Lado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2929 +#: pcbnew/footprint.cpp:2931 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos fabricación" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo de huella:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:775 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 +#: pcbnew/footprint.cpp:775 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:772 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2931 +#: pcbnew/footprint.cpp:2933 msgid "Not in schematic" msgstr "No está en el esquema" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: pcbnew/footprint.cpp:2935 msgid "Exclude from position files" msgstr "Excluir de los archivos de posición" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 +#: pcbnew/footprint.cpp:2945 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Exento del requisito del patio" @@ -27082,7 +27095,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2910 +#: pcbnew/footprint.cpp:2912 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propiedades de las huellas" @@ -27845,31 +27858,31 @@ msgstr "Utilizar valores de la clase de red:" msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ajustar propiedades de pista y vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 msgid "footprint" msgstr "huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 #, c-format msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "Error al escribir una tabla de librerías de huellas vacía '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Seleccione un archivo de tabla de librería de huellas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:96 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "'%s' no es una tabla de librerías de huellas válida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:107 #, c-format msgid "Cannot create library table path '%s'." msgstr "No se puede crear la ruta '%s' de la tabla librerías." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "" "Cannot copy footprint library table from:\n" @@ -27882,7 +27895,7 @@ msgstr "" "a:\n" "%s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:134 msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Error al cargar la tabla de librerías de huellas." @@ -28252,11 +28265,11 @@ msgstr "Utilizar coordenadas polares" msgid "Move Item" msgstr "Mover elemento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/netinfo_item.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/netinfo_item.cpp:88 msgid "Net Code" msgstr "Código red" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 pcbnew/netinfo_item.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 pcbnew/netinfo_item.cpp:86 msgid "Net Name" msgstr "Nombre red" @@ -28284,7 +28297,7 @@ msgstr "Longitud del chip" msgid "Total Length" msgstr "Longitud total" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:971 pcbnew/netinfo_item.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:971 pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "Net Length" msgstr "Long. red" @@ -28360,7 +28373,7 @@ msgstr "Expresión regular subcadena" msgid "Create Report..." msgstr "Crear informe..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:70 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspector de red" @@ -28465,7 +28478,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Polígono de forma básica" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1777 msgid "Pad Properties" msgstr "Propiedades de pad" @@ -28714,7 +28727,7 @@ msgstr "Añadir primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" @@ -28744,8 +28757,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1216 -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1233 +#: pcbnew/pad.cpp:1726 msgid "Oval" msgstr "Ovalado" @@ -28757,11 +28770,11 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1728 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1729 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectángulo biselado" @@ -28951,23 +28964,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propiedades son especificadas en archivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1717 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1734 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1736 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciario, local a la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciario, global a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1737 msgid "Test point pad" msgstr "Pad de punto de prueba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1738 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad de disipador" @@ -29111,7 +29124,7 @@ msgstr "Eliminar primitiva" msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Primitivas de forma personalizada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:988 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Previsualizar pad en modo boceto" @@ -29175,7 +29188,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Include Layers" msgstr "Incluir capas" @@ -29219,7 +29232,7 @@ msgstr "" "coordenadas en los archivos trazados" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcas de taladro:" @@ -29485,27 +29498,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d violaciones conocidas de DRC; %d exclusiones)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Seleccionar capas de fabricación" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas de cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "No seleccionar capas de cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "No seleccionar ninguna capa" @@ -29870,20 +29883,20 @@ msgstr "Posición relativa al elemento de referencia" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "Haga clic derecho para los comandos de selección de capas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" "Imprimir de acuerdo a la pestaña de objetos del administrador de apariencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Sin marca de taladro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "Marca pequeña" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Taladro real" @@ -30078,7 +30091,7 @@ msgstr "Cambiar propiedades de texto" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Introduzca el texto colocado en la capa seleccionada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:345 msgid "Knockout" msgstr "Knockout" @@ -30206,17 +30219,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo de vía:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1261 msgid "Through" msgstr "Pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1257 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Blind/buried" msgstr "Ciega/Enterrada" @@ -30611,20 +30624,20 @@ msgstr "Editar opciones" msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Carácter ilegal '%c' en el apodo: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:812 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Seleccionar librería %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:870 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "No se han podido abrir las siguientes carpetas: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:875 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Fallo al abrir carpetas para buscar librerías" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:903 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Advertencia: Sobrenombres duplicados" @@ -30632,24 +30645,24 @@ msgstr "Advertencia: Sobrenombres duplicados" msgid "LIbrary Format" msgstr "Formato de biblioteca" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:392 msgid "No filename entered" msgstr "No se ingresó un nombre de archivo" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:397 msgid "Illegal filename" msgstr "Nombre de archivo ilegal" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:402 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 msgid "File not found" msgstr "Archivo no encontrado" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:407 msgid "Unable to open file" msgstr "Imposible abrir archivo" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:412 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" @@ -31680,20 +31693,20 @@ msgstr "" "Nota: los márgenes de pasta de soldadura (absolutos y relativos) son " "añadidos para determinar el margen final." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 msgid "Cancel Changes?" msgstr "¿Cancelar cambios?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:564 msgid "DRC rules" msgstr "Reglas de DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ERROR:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:634 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "No se pueden añadir reglas de diseño sin un proyecto" @@ -32419,13 +32432,13 @@ msgstr "Espacio de par diferencial no definido." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1009 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1026 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1038 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:1314 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 msgid "Hole" @@ -33257,17 +33270,17 @@ msgstr "Recolectando patios de huellas..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Comprobando el solapamiento del patios de huellas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s longitud máxima desacoplada %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:498 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s brecha mínima %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:505 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s brecha máxima %s; real %s)" @@ -33464,30 +33477,30 @@ msgstr "Ejecutando detección de astillas en capas de cobre..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "configuración de la placa anchura mínima de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:510 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:604 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:605 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "La apertura de la máscara de soldadura frontal une elementos con diferentes " "redes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:512 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:606 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:607 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "La apertura de la máscara de soldadura trasera une elementos con diferentes " "redes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:730 msgid "Building solder mask..." msgstr "Construyendo máscara de soldadura..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:738 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "" "Comprobando el espacio entre la máscara de soldadura y la serigrafía..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:742 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:743 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Comprobando la integridad de la máscara de soldadura..." @@ -33818,148 +33831,144 @@ msgstr "" "Placa copiada a:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Otros" -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 -msgid "Last Change" -msgstr "Último cambio" +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 +msgid "Footprint Name" +msgstr "Nombre de huella" -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 -msgid "Board Side" -msgstr "Lado de la placa" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 -msgid "Back (Flipped)" -msgstr "Trasera (Volteado)" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1057 -msgid "autoplaced" -msgstr "autocolocado" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1060 -msgid "not in schematic" -msgstr "no en el esquema" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1063 -msgid "exclude from pos files" -msgstr "excluir de los archivos de posicionamiento" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1066 -msgid "exclude from BOM" -msgstr "excluir de la lista de materiales" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 -msgid "Status: " -msgstr "Estado: " - -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 -msgid "Attributes:" -msgstr "Atributos:" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1074 -#, c-format -msgid "3D-Shape: %s" -msgstr "Forma 3D: %s" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1074 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/footprint.cpp:1080 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1036 pcbnew/footprint.cpp:1081 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1359 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 +msgid "Board Side" +msgstr "Lado de la placa" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 +msgid "Back (Flipped)" +msgstr "Trasera (Volteado)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +msgid "autoplaced" +msgstr "autocolocado" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1062 +msgid "not in schematic" +msgstr "no en el esquema" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 +msgid "exclude from pos files" +msgstr "excluir de los archivos de posicionamiento" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 +msgid "exclude from BOM" +msgstr "excluir de la lista de materiales" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +msgid "Status: " +msgstr "Estado: " + +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +msgid "Attributes:" +msgstr "Atributos:" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#, c-format +msgid "3D-Shape: %s" +msgstr "Forma 3D: %s" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1361 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1361 +#: pcbnew/footprint.cpp:1363 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2371 +#: pcbnew/footprint.cpp:2373 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(esperado 'orificio pasante' real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2376 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(esperado 'SMD' real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2402 +#: pcbnew/footprint.cpp:2404 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(el pad PTH no tiene capas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2421 +#: pcbnew/footprint.cpp:2423 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(El orificio del pad PTH no deja cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2432 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(El pad SMD aparece tanto en el cobre delantero como en el trasero)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2437 pcbnew/footprint.cpp:2450 +#: pcbnew/footprint.cpp:2439 pcbnew/footprint.cpp:2452 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Las capas de cobre y máscara del pad SMD no coinciden)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2442 pcbnew/footprint.cpp:2455 +#: pcbnew/footprint.cpp:2444 pcbnew/footprint.cpp:2457 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Las capas de cobre y pasta del pad SMD no coinciden)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2628 +#: pcbnew/footprint.cpp:2630 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(el grupo de pads de atado de red contiene un número de pad desconocido %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2633 +#: pcbnew/footprint.cpp:2635 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(el pad %s aparece en más de un grupo de pad de atado de red)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 pcbnew/pad.cpp:1746 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/footprint.cpp:2877 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1368 +#: pcbnew/footprint.cpp:2879 pcbnew/pad.cpp:1750 pcbnew/zone.cpp:1368 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alivios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 msgid "Library link" msgstr "Enlace de biblioteca" -#: pcbnew/footprint.cpp:2936 -msgid "Exclude from BOM" -msgstr "Excluir del BOM" - -#: pcbnew/footprint.cpp:2940 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2942 pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Overrides" msgstr "Anulaciones" -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1468 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:2950 pcbnew/pad.cpp:1823 +#: pcbnew/footprint.cpp:2952 pcbnew/pad.cpp:1840 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/pad.cpp:1843 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2960 pcbnew/pad.cpp:1830 +#: pcbnew/footprint.cpp:2962 pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexión de zona" @@ -33976,8 +33985,8 @@ msgstr "Editor de huellas de KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Capas internas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro de selección" @@ -33985,29 +33994,29 @@ msgstr "Filtro de selección" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Cambios de huella no guardados" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:524 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:539 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s desde la placa. Guardar solo actualizará la placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:892 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[desde %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[huella no cargada]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Actualizando librerías de huellas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 msgid "No footprint selected." msgstr "No se ha seleccionado una huella." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1279 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen de huella" @@ -34037,7 +34046,7 @@ msgstr "" "No se ha habilitado la librería '%s' en la configuración actual.\n" "Utilice administrar librerías de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Librería de huellas no habilitada." @@ -34108,8 +34117,8 @@ msgstr "La librería %s ya existe." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2580 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2656 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2587 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2663 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La librería '%s' es de solo lectura." @@ -34139,12 +34148,12 @@ msgstr "" "¿Actualizar huellas en placa para incluir cualquier cambio desde la librería " "nueva?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:841 msgid "No board currently open." msgstr "No hay ninguna placa abierta actualmente." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34152,47 +34161,47 @@ msgstr "" "No puede encontrarse la huella en la placa principal.\n" "No se puede guardar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:849 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "La colocación de la huella anterior aún está progreso." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "Guardar huella como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado el nombre. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "La huella %s ya existe en %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Huella '%s' remplazada en '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Huella '%s' añadida a '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Introduzca el nombre de huella:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "Nueva huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "No se ha definido un nombre de huella." @@ -34212,7 +34221,7 @@ msgstr "" "búsqueda deben coincidir.\n" "Un término que sea un número también debe coincidir con la cantidad de pads." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:773 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -34223,7 +34232,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -34232,11 +34241,11 @@ msgstr "" "La configuración actual no incluye la librería '%s'. Utilice administrar " "librerías de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Footprint library not found." msgstr "No se ha encontrado la librería de huellas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34611,27 +34620,27 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Salidas de fabricación" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:313 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:316 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Añadir forma de microondas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:353 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Emplazamiento automático de huellas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:415 msgid "Add Teardrops..." msgstr "Añadir lágrimas..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 msgid "Remove Teardrops" msgstr "Eliminar lágrimas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 msgid "External Plugins" msgstr "Complementos externos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "Ro&ute" msgstr "Enr&utar" @@ -34722,11 +34731,11 @@ msgstr "La forma no tiene puntos." msgid "Place microwave feature" msgstr "Añadir característica de microondas" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:135 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 msgid "On Board" msgstr "En placa" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:138 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:139 msgid "In Package" msgstr "En empaquetado" @@ -34834,116 +34843,92 @@ msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s eliminado." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:412 -#, c-format -msgid "Add %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "" -"Añadir el atributo de fabricación 'excluir de los archivos de posición' %s." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:417 -#, c-format -msgid "Remove %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "" -"Eliminar el atributo de fabricación 'excluir de los archivos de posición' %s." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:428 -#, c-format -msgid "Added %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "" -"Atributo de fabricación 'excluir de los archivos de posición' %s añadido." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 -#, c-format -msgid "Removed %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "" -"Atributo de fabricación 'excluir de los archivos de posición' %s eliminado." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:470 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Desconectar %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s pin %s desconectado." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:486 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "No se ha encontrado la red del símbolo %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:578 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Añadir red %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:588 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:548 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconectar %s pin %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s pin %s reconectado de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Conectar %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:574 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s pin %s conectado a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:693 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconectar vía de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Vía reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:721 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Vía conectada a red desconocida (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:764 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre '%s' de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:771 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:792 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Zona de cobre '%s' reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Zona de cobre reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:812 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zona de cobre '%s' no tiene pads conectados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zona de cobre en la capa %s en (%s, %s) no tiene pads conectados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:861 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -34952,51 +34937,51 @@ msgstr "" "El símbolo %s tiene pines sin número. Estos pines no se pueden combinar con " "los pads de %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:871 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "No se ha encontrado %s pad %s en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:923 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Procesando el símbolo '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:992 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Se han encontrado múltiples huellas para '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No puede eliminarse la huella no utilizada %s (bloquedada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1028 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No puede eliminarse la huella no utilizada %s (bloqueada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Eliminar huella no utilizada %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1046 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Huella no utilizada %s eliminada." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1073 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Red no utilizada %s eliminada." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1086 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 msgid "Update netlist" msgstr "Actualizar lista de redes" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1104 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Número de avisos: %d, errores: %d." @@ -35113,181 +35098,181 @@ msgstr "" "archivo: '%s'\n" "línea: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:817 pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pad.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:965 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1795 msgid "Pin Name" msgstr "Nombre de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:988 pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1013 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiduciario global" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiduciario local" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Test point" msgstr "Punto de prueba" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Heat sink" msgstr "Disipador" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Castellated" msgstr "Castellado" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1047 msgid "Length in Package" msgstr "Longitud en empaquetado" -#: pcbnew/pad.cpp:1044 +#: pcbnew/pad.cpp:1061 msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 pcbnew/pcb_track.cpp:909 pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 #: pcbnew/zone.cpp:611 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2542 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/pad.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:920 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:926 pcbnew/pcb_track.cpp:956 pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(desde %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rectángulo biselado" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1238 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1233 +#: pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1263 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1253 +#: pcbnew/pad.cpp:1270 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad PTH %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1266 +#: pcbnew/pad.cpp:1283 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1274 +#: pcbnew/pad.cpp:1291 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1278 +#: pcbnew/pad.cpp:1295 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Edge connector" msgstr "Conector de borde" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1739 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellados" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1779 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/pad.cpp:1786 +#: pcbnew/pad.cpp:1803 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1790 +#: pcbnew/pad.cpp:1807 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Relación de radios redondos" -#: pcbnew/pad.cpp:1799 +#: pcbnew/pad.cpp:1816 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1802 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1806 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propiedad de fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1826 pcbnew/pcb_track.cpp:899 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:1837 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1487 +#: pcbnew/pad.cpp:1849 pcbnew/zone.cpp:1487 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho de radios de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ángulo de radios de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1855 pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" @@ -35295,11 +35280,11 @@ msgstr "Espacio del alivio térmico" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Error al cargar las librerías de huellas del proyecto." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Propiedades de mapa de bits" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 msgid "Greyscale" msgstr "Escala de grises" @@ -35320,40 +35305,35 @@ msgstr "Sufijo" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensión '%s' en %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:202 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:203 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Editor de placas de KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:208 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportar la lista de redes usada para actualizar esquemas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:309 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:393 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "El archivo de placa no está guardado" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1102 -#, c-format -msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" -msgstr "¡No se puede eliminar el archivo de guardado automático '%s'!" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 msgid "Board file is read only." msgstr "El archivo de placa es de solo lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1440 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1437 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Los cambios a la placa no están guardados" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1739 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1736 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "No puede encontrar el esquema para esta placa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35363,11 +35343,11 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es " "necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1785 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35376,24 +35356,24 @@ msgstr "" "este problema al equipo de KiCad utilizando el menú Ayuda->Informar de un " "error." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1826 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1823 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Fallo al cargar Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2019 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2244 msgid "Edit design rules" msgstr "Editar reglas de diseño" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2256 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2069 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2294 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" @@ -35493,11 +35473,11 @@ msgstr "Dibujo" msgid "PCB Target" msgstr "Objetivo de la placa" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "PCB Text" msgstr "Texto de la placa" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texto de placa '%s' en %s" @@ -35526,76 +35506,76 @@ msgstr "Vía %s en %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anillo anular eliminado" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:854 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:856 msgid "Track (arc)" msgstr "Pista (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:883 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud de segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:894 msgid "Routed Length" msgstr "Longitud enrutada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:896 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:902 msgid "Full Length" msgstr "Longitud total" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:917 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Restricciones de ancho: min %s, max %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Restricciones de ancho: min %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:937 msgid "Micro Via" msgstr "Micro vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:932 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:938 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:939 msgid "Through Via" msgstr "Vía pasante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:960 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ancho anular mínimo: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 msgid "NetCode" msgstr "Código de red" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1105 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arco) %s en %s, longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1100 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1106 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s en (%s), longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Via Properties" msgstr "Propiedades de vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 msgid "Layer Top" msgstr "Capa superior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 msgid "Layer Bottom" msgstr "Capa inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1321 msgid "Via Type" msgstr "Tipo de vía" @@ -35715,7 +35695,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:72 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2379 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:213 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:443 msgid "Open cancelled by user." @@ -36387,33 +36367,34 @@ msgstr "" "ya que los rellenos de cobre serán afectados por esto." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:323 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "No se puede leer el archivo '%s'" # Pendiente. ¿A qué se refiere ? -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1103 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' duplicado en '%s'" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1181 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "No se encuentra el empaquetado '%s' en la librería '%s'." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1429 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2238 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2228 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un polígono ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1798 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un cable ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1959 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1949 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1522 @@ -36425,18 +36406,18 @@ msgstr "" "Pad de tamaño cero inválido ignorado en\n" "archivo: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1961 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un texto ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2114 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorando un rectángulo ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2313 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2303 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un círculo ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" @@ -36597,7 +36578,7 @@ msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la librería de huellas '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:216 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:223 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "La librería '%s' no tiene la huella '%s'." @@ -36616,13 +36597,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "El token de elemento contiene %d parámetros." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:992 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar la carpeta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2708 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2715 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "La carpeta de librerías '%s' tiene subcarpetas inesperadas." @@ -36633,7 +36614,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Archivo inesperado '%s' encontrado en la librería '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1038 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2745 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2752 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3222 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -36826,11 +36807,11 @@ msgstr "La librería de huellas '%s' es de solo lectura." msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "No se puede renombrar el archivo temporal '%s' a '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:273 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:280 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Error de datos internos del grupo" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:274 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:281 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -36841,30 +36822,30 @@ msgstr "" "\n" "¿Guardar de todas formas?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:276 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:283 msgid "Save Anyway" msgstr "Guardar de todas formas" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1433 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1440 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo de pad desconocido: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2034 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2041 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de vía desconocido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2270 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavizado de esquinas de zona desconocido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2418 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2425 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Este archivo no contiene una placa." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -36873,26 +36854,26 @@ msgstr "" "La biblioteca «%s» no existe.\n" "¿Quiere crearla?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2572 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2579 msgid "Library Not Found" msgstr "No se encontró la biblioteca" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2605 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "El nombre del archivo de huellas '%s' es inválido." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2604 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2611 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2682 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "No puede sobrescribirse la ruta de la biblioteca «%s»." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2734 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -37116,38 +37097,38 @@ msgstr "" "afinado de la longitud. Asegurese de que los nombres de las redes que " "pertenecen al mismo par terminan en _N/_P o +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:439 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:454 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:279 msgid "Too long: " msgstr "Demasiado larga: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:442 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:457 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:282 msgid "Too short: " msgstr "Demasiado corta: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:460 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:285 msgid "Tuned: " msgstr "Afinada: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:448 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:463 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:173 msgid "?" msgstr "?" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:600 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:755 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 msgid "board minimum clearance" msgstr "margen mínimo de placa" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:614 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:680 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:722 pcbnew/router/router_tool.cpp:742 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 msgid "board minimum track width" msgstr "ancho de pista mínimo de placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:621 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:621 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 msgid "existing track" msgstr "pista existente" @@ -37428,81 +37409,81 @@ msgstr "" "¿Desea guardar el registro de eventos del\n" "enrutador para fines de depuración?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1094 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1107 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "La vía ciega/enterrada necesita 2 capas diferentes." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1185 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistas solo en capas de cobre." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1811 pcbnew/router/router_tool.cpp:2391 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1824 pcbnew/router/router_tool.cpp:2404 msgid "The selected item is locked." msgstr "El elemento seleccionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastrar de todos modos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Break Track" msgstr "Dividir pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2485 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Enrutando par diferencial: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2484 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/router/router_tool.cpp:2508 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Clase de red resuelta: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2492 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2505 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Enrutando pista: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2500 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2513 msgid "Routing Track" msgstr "Enrutando pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2501 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2514 msgid "(no net)" msgstr "(sin red)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2510 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2523 msgid "Free-angle" msgstr "Ángulo libre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2516 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 msgid "45-degree" msgstr "45 grados" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 msgid "45-degree rounded" msgstr "45 grados redondeado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2518 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 msgid "90-degree" msgstr "90 grados" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2519 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 msgid "90-degree rounded" msgstr "45-grados redondeado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2524 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 msgid "Corner Style" msgstr "Estilo de esquina" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ancho de pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2540 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Brecha del par del diferencial: %s" @@ -40286,11 +40267,11 @@ msgstr "Ajustes de longitud..." msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Ajusta los parámetros de ajuste de longitud para el elemento." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:224 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 msgid "Don't show again" msgstr "No mostrar de nuevo" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -40299,11 +40280,11 @@ msgstr "" "No todas las zonas son llenadas. Usa Editar > Llenar Todas las Zonas (%s) si " "deseas ver todo lleno." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:587 msgid "Item locked." msgstr "Elemento bloqueado." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:799 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:808 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -40313,11 +40294,11 @@ msgstr "" "presentes en la placa actual.\n" "Estos elementos no se han podido pegar.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:993 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenido del portapapeles no válido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1284 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -40326,10 +40307,6 @@ msgstr "" "Error al cargar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1366 -msgid "Footprint Name" -msgstr "Nombre de huella" - #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1416 msgid "Resolved clearance" msgstr "Margen resuelto" @@ -40471,7 +40448,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Autocompletar zona(s)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferencias" @@ -40780,77 +40757,77 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Voltear vista de placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 msgid "Net Display Options" msgstr "Opciones de visualización de redes" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colores de redes (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 msgid "Net colors:" msgstr "Colores de redes:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Elegir cuando mostrar los colores de red y clase de red" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran en todos los elementos de " "cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran solo en las líneas aéreas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Los colores de red y clases de red no se muestran" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualización de líneas aéreas (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualización de líneas aéreas:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Elegir que líneas aéreas mostrar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de todas las capas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Visible layers" msgstr "Capas visibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos en las capas visibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ocultar todas las líneas aéreas" @@ -40864,13 +40841,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Resaltar %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleccionar pistas y vías en %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deseleccionar pistas y vías en %s" @@ -41069,72 +41046,72 @@ msgstr "Mostrar solo las capas traseras" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar u ocultar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Fijar opacidad de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Fijar color de clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Resaltar redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostrar todas las clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ocultar todas las otras clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostrar u ocultar las líneas aéreas para redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Preajustes (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Save preset..." msgstr "Guardar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 msgid "Delete preset..." msgstr "Eliminar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nombre de ajuste por defecto de capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Guardar ajuste por defecto de capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 msgid "Presets" msgstr "Ajustes por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Delete Preset" msgstr "Eliminar ajuste por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 msgid "Select preset:" msgstr "Seleccionar ajuste por defecto:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41218,7 +41195,7 @@ msgstr "Dimensiones" msgid "Other items" msgstr "Otros elementos" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 msgid "Change property" msgstr "Cambiar propiedad" @@ -41335,15 +41312,15 @@ msgstr "Construyendo relleno de zonas..." msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Eliminando islas de cobre aisladas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:575 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:602 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Los rellenos de zonas están desfasados. ¿Recalcular?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:577 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:604 msgid "Refill" msgstr "Rellenar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:577 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:604 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sin rellenar" @@ -41514,6 +41491,42 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" +#~ msgid "Filter other symbol fields by name:" +#~ msgstr "Filtro otros campos de símbolo por nombre:" + +#~ msgid "Last Change" +#~ msgstr "Último cambio" + +#~ msgid "Exclude from BOM" +#~ msgstr "Excluir del BOM" + +#, c-format +#~ msgid "Add %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "" +#~ "Añadir el atributo de fabricación 'excluir de los archivos de posición' " +#~ "%s." + +#, c-format +#~ msgid "Remove %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "" +#~ "Eliminar el atributo de fabricación 'excluir de los archivos de posición' " +#~ "%s." + +#, c-format +#~ msgid "Added %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "" +#~ "Atributo de fabricación 'excluir de los archivos de posición' %s añadido." + +#, c-format +#~ msgid "Removed %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "" +#~ "Atributo de fabricación 'excluir de los archivos de posición' %s " +#~ "eliminado." + +#, c-format +#~ msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" +#~ msgstr "¡No se puede eliminar el archivo de guardado automático '%s'!" + #~ msgid "3D model search path" #~ msgstr "Ruta de búsqueda de modelos 3D" diff --git a/translation/pofiles/et.po b/translation/pofiles/et.po index 2a90f22c18..36d440b600 100644 --- a/translation/pofiles/et.po +++ b/translation/pofiles/et.po @@ -3,11 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-20 09:12-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-29 14:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-27 14:28+0000\n" "Last-Translator: Ivan Chuba \n" -"Language-Team: Estonian \n" +"Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:284 #: eeschema/symbol_library.cpp:491 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:309 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2369 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2376 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:440 #, c-format msgid "Loading %s..." @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1084 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:590 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1133 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1148 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 msgid "3D Viewer" msgstr "" @@ -206,18 +206,18 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:626 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:304 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 -#: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:202 +#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "Preferences..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:626 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:305 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 -#: gerbview/menubar.cpp:228 kicad/menubar.cpp:203 +#: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" @@ -233,9 +233,9 @@ msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:236 cvpcb/menubar.cpp:87 #: eeschema/menubar.cpp:315 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:238 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Fail" @@ -244,37 +244,37 @@ msgstr "&Fail" #: eeschema/menubar.cpp:316 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Edit" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:317 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:239 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: gerbview/menubar.cpp:241 kicad/menubar.cpp:217 +#: gerbview/menubar.cpp:240 kicad/menubar.cpp:217 msgid "&Preferences" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2730 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2731 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 msgid "Save viewport..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2741 msgid "Delete viewport..." msgstr "" @@ -305,27 +305,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 msgid "Viewport name:" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 msgid "Save Viewport" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "Viewports" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Delete Viewport" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 msgid "Select viewport:" msgstr "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:151 #: common/confirm.cpp:341 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:848 eeschema/files-io.cpp:921 +#: eeschema/files-io.cpp:847 eeschema/files-io.cpp:920 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 @@ -968,7 +968,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 msgid "Scale" msgstr "" @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1070 -#: pcbnew/pad.cpp:1026 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/pad.cpp:1043 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1429,36 +1429,36 @@ msgstr "" msgid "Image Converter" msgstr "" -#: common/common.cpp:223 +#: common/common.cpp:252 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:304 +#: common/common.cpp:340 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:323 +#: common/common.cpp:359 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "" -#: common/common.cpp:332 +#: common/common.cpp:368 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:604 +#: common/common.cpp:640 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" -#: common/common.cpp:606 +#: common/common.cpp:642 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "" -#: common/common.cpp:609 +#: common/common.cpp:645 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1503,8 +1503,8 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:190 common/confirm.cpp:254 #: common/confirm.cpp:281 common/tool/actions.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1399 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:298 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:205 common/confirm.cpp:241 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 msgid "Save" msgstr "" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "" msgid "Revert" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:280 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1380 +#: common/confirm.cpp:280 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1398 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:571 msgid "OK" @@ -1562,23 +1562,23 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:681 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:88 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1182 pcbnew/router/router_tool.cpp:1811 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2391 pcbnew/zone_filler.cpp:576 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1824 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2404 pcbnew/zone_filler.cpp:603 msgid "Confirmation" msgstr "" #: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:495 @@ -1587,10 +1587,10 @@ msgid "Yes" msgstr "Jah" #: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 #: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:495 @@ -1605,14 +1605,14 @@ msgstr "Ei" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1671 eeschema/sch_symbol.cpp:2151 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:546 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:453 include/lib_table_grid.h:192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1350 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 +#: pcbnew/footprint.cpp:2924 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "" @@ -1674,23 +1674,23 @@ msgstr "" msgid "Additional Contributions By" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:884 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:886 msgid "KiCad Librarian Team" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:917 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:919 msgid "3D models by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:929 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:931 msgid "Symbols by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:936 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:938 msgid "Footprints by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:949 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:951 msgid "Icons by" msgstr "" @@ -1888,31 +1888,31 @@ msgstr "" msgid "Reset to Default" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:188 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:246 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:201 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:253 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:258 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:255 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:260 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:270 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:275 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:272 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:277 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1921,12 +1921,12 @@ msgid "" "the external environment variable(s) from your system." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:290 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:394 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:399 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgid "" "are ignored." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:400 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:405 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1161 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1635 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 @@ -1978,12 +1978,12 @@ msgstr "" msgid "Path" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:39 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:40 #, c-format msgid "Configure Global %s Library Table" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:42 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:43 #, c-format msgid "" "KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n" @@ -1993,41 +1993,41 @@ msgid "" "use the default selection." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:50 #, c-format msgid "Copy default global %s library table (recommended)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:52 #, c-format msgid "" "Select this option if you not sure about configuring the global %s library " "table" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:56 #, c-format msgid "Copy custom global %s library table" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:58 #, c-format msgid "" "Select this option to copy a %s library table file other than the default" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:62 #, c-format msgid "Create an empty global %s library table" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:64 #, c-format msgid "" "Select this option to define %s libraries in project specific library tables" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:68 #, c-format msgid "Select global %s library table file:" msgstr "" @@ -2381,8 +2381,8 @@ msgid "dummy text" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 @@ -2411,9 +2411,9 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:86 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:107 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:381 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:80 @@ -2517,6 +2517,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:371 +#: eeschema/erc_item.cpp:326 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 @@ -2557,7 +2558,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:436 msgid "Title:" msgstr "" @@ -2650,7 +2651,7 @@ msgstr "" #: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:100 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:100 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:430 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:275 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 @@ -2663,7 +2664,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 @@ -2787,7 +2788,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:790 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:163 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:178 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:167 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:182 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 @@ -3403,12 +3404,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:961 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/pad.cpp:1730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/pad.cpp:1747 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 pcbnew/zone.cpp:1365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 pcbnew/zone.cpp:1365 msgid "None" msgstr "Ei" @@ -3479,35 +3480,35 @@ msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1682 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2876 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1367 msgid "Solid" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1683 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:73 msgid "Dashed" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1684 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:74 msgid "Dotted" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1685 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:75 msgid "Dash-Dot" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1686 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:76 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "" @@ -3588,7 +3589,7 @@ msgid "Clearance" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:92 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 @@ -3597,7 +3598,7 @@ msgid "Track Width" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:90 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" msgstr "" @@ -3638,20 +3639,20 @@ msgid "Line Style" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1681 -#: common/pgm_base.cpp:85 common/stroke_params.cpp:199 +#: common/pgm_base.cpp:87 common/stroke_params.cpp:199 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:407 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:746 +#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:427 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:748 #: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:485 #: eeschema/sch_textbox.cpp:430 include/stroke_params.h:80 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Default" msgstr "" @@ -3669,8 +3670,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:868 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:171 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1427 +#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:188 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Net Class" msgstr "" @@ -3704,17 +3705,17 @@ msgstr "" msgid "Could not use OpenGL" msgstr "" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:925 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:922 #, c-format msgid "Drawing sheet '%s' not found." msgstr "" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:935 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:932 #, c-format msgid "Drawing sheet '%s' could not be opened." msgstr "" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:948 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:945 #, c-format msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." msgstr "" @@ -3723,8 +3724,8 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:742 +#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/sch_field.cpp:744 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 @@ -3750,7 +3751,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1725 msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -3949,7 +3950,7 @@ msgid "Colors" msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1044 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 msgid "Schematic Editor" msgstr "" @@ -3964,7 +3965,7 @@ msgid "Field Name Templates" msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "" @@ -3976,7 +3977,7 @@ msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1567 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "" @@ -4127,7 +4128,7 @@ msgid "Units" msgstr "" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "" @@ -4143,12 +4144,12 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1668 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:965 +#: pcbnew/pad.cpp:982 msgid "Pad" msgstr "" @@ -4157,7 +4158,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:215 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:222 msgid "Bitmap" msgstr "" @@ -4184,12 +4185,12 @@ msgstr "" msgid "Zone" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:854 +#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:859 msgid "Track" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 pcbnew/pcb_track.cpp:940 msgid "Via" msgstr "" @@ -4276,7 +4277,7 @@ msgstr "" msgid "SCH Screen" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:739 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:741 msgid "Symbol Field" msgstr "" @@ -4293,7 +4294,7 @@ msgstr "" msgid "Number Box" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Rect" msgstr "" @@ -4310,8 +4311,8 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1215 -#: pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Circle" msgstr "" @@ -4350,7 +4351,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1783 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:510 msgid "Shape" @@ -4358,12 +4359,12 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 msgid "Radius" msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1709 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:123 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:289 msgid "Angle" msgstr "" @@ -4386,10 +4387,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:217 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:126 pcbnew/pcb_track.cpp:869 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:224 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:875 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 msgid "Width" msgstr "" @@ -4398,9 +4399,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:218 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "" @@ -4412,22 +4413,22 @@ msgid "Bezier" msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 msgid "Start X" msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Start Y" msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1285 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "End X" msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1294 msgid "End Y" msgstr "" @@ -4453,7 +4454,7 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:748 common/eda_text.cpp:1045 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -4479,7 +4480,7 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:749 common/eda_text.cpp:1049 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 @@ -4502,51 +4503,51 @@ msgid "Bold+Italic" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1015 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:550 -#: eeschema/lib_text.cpp:415 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:754 +#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/sch_field.cpp:756 msgid "Left" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1016 common/eda_text.cpp:1020 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:560 -#: eeschema/lib_text.cpp:416 eeschema/lib_text.cpp:425 -#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_field.cpp:764 +#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 +#: eeschema/sch_field.cpp:757 eeschema/sch_field.cpp:766 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1017 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:552 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:756 +#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/sch_field.cpp:758 msgid "Right" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1019 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:559 -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:763 +#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:765 msgid "Top" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1021 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/sch_field.cpp:765 +#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:767 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -4561,18 +4562,18 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2906 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1442 +#: pcbnew/footprint.cpp:2908 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Orientation" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:344 +#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" @@ -4581,7 +4582,7 @@ msgstr "Hyperlink" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "" @@ -4591,18 +4592,18 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1056 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:746 #: eeschema/sch_pin.cpp:222 include/lib_table_grid.h:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_text.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_text.cpp:359 msgid "Visible" msgstr "" @@ -4666,11 +4667,11 @@ msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "" #: common/env_vars.cpp:100 -msgid "Deprecated version of KICAD6_3DMODEL_DIR." +msgid "Deprecated version of KICAD7_3DMODEL_DIR." msgstr "" #: common/env_vars.cpp:102 -msgid "Deprecated version of KICAD6_FOOTPRINT_DIR." +msgid "Deprecated version of KICAD7_FOOTPRINT_DIR." msgstr "" #: common/env_vars.cpp:104 @@ -4741,12 +4742,12 @@ msgstr "" msgid "Default Font" msgstr "" -#: common/font/fontconfig.cpp:118 +#: common/font/fontconfig.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "" -#: common/font/fontconfig.cpp:120 +#: common/font/fontconfig.cpp:154 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "" @@ -4754,6 +4755,7 @@ msgstr "" #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 msgid "Load Error" msgstr "" @@ -4761,23 +4763,23 @@ msgstr "" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:202 +#: common/fp_lib_table.cpp:218 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " "%d." msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:302 +#: common/fp_lib_table.cpp:319 #, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:529 eeschema/symbol_lib_table.cpp:572 +#: common/fp_lib_table.cpp:546 eeschema/symbol_lib_table.cpp:583 msgid "Added by Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:555 eeschema/symbol_lib_table.cpp:600 +#: common/fp_lib_table.cpp:572 eeschema/symbol_lib_table.cpp:611 #, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "" @@ -4805,7 +4807,7 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1987 msgid "Cut" msgstr "" @@ -4815,7 +4817,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:327 common/tool/actions.cpp:159 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 msgid "Copy" msgstr "" @@ -4824,7 +4826,7 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:329 common/tool/actions.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 msgid "Paste" msgstr "" @@ -4833,7 +4835,7 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:116 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 msgid "Delete" msgstr "" @@ -4849,7 +4851,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:120 msgid "Select All" msgstr "" @@ -5020,7 +5022,7 @@ msgid "Symbol body fills" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "" @@ -5057,7 +5059,7 @@ msgid "Sheet file names" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:133 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "" @@ -5221,7 +5223,7 @@ msgstr "" #: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Ratsnest" msgstr "" @@ -5336,19 +5338,19 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:194 +#: common/pgm_base.cpp:197 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:214 common/pgm_base.cpp:216 +#: common/pgm_base.cpp:217 common/pgm_base.cpp:219 msgid "Executable file" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:226 +#: common/pgm_base.cpp:229 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:353 +#: common/pgm_base.cpp:359 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5358,19 +5360,19 @@ msgid "" "Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:360 +#: common/pgm_base.cpp:366 msgid "Data collection opt in request" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:432 +#: common/pgm_base.cpp:438 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:659 +#: common/pgm_base.cpp:665 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:710 common/pgm_base.cpp:751 +#: common/pgm_base.cpp:716 common/pgm_base.cpp:757 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5509,12 +5511,12 @@ msgstr "" msgid "Error extracting file!" msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:155 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:954 +#: common/project/project_archiver.cpp:155 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:981 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 #: eeschema/sch_plotter.cpp:165 eeschema/sch_plotter.cpp:376 #: eeschema/sch_plotter.cpp:520 eeschema/sch_plotter.cpp:731 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:903 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:904 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:212 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 @@ -5551,19 +5553,19 @@ msgstr "" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:350 +#: common/rc_item.cpp:350 eeschema/erc_item.cpp:304 msgid "Excluded warning: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:352 eeschema/erc_item.cpp:306 msgid "Excluded error: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:356 eeschema/erc_item.cpp:310 msgid "Warning: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:360 +#: common/rc_item.cpp:360 eeschema/erc_item.cpp:314 msgid "Error: " msgstr "" @@ -5621,7 +5623,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "" @@ -5710,7 +5712,7 @@ msgstr "" msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:136 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:106 +#: common/tool/actions.cpp:136 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:108 msgid "Undo" msgstr "" @@ -5718,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Undo last edit" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:147 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:147 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:109 msgid "Redo" msgstr "" @@ -5878,13 +5880,13 @@ msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "" @@ -6119,8 +6121,8 @@ msgstr "" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:106 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1172 +#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1299 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "" @@ -6133,7 +6135,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:605 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1201 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "" @@ -6323,7 +6325,7 @@ msgstr "" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "" -#: common/view/view.cpp:537 +#: common/view/view.cpp:540 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" @@ -6486,8 +6488,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 msgid "Filter:" msgstr "" @@ -6505,17 +6507,17 @@ msgstr "" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:69 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:147 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 msgid "No objects selected" msgstr "" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:161 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:287 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 msgid "Basic Properties" msgstr "" @@ -6606,7 +6608,7 @@ msgid "Info:" msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:930 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:850 msgid "Save Report to File" msgstr "" @@ -6638,8 +6640,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "All" msgstr "" @@ -6969,7 +6971,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1090 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1094 msgid "Footprint Libraries" msgstr "" @@ -7002,7 +7004,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2925 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2927 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -7013,7 +7015,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1029 msgid "Library" msgstr "" @@ -7053,7 +7055,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" @@ -7132,7 +7134,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2915 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2917 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7202,7 +7204,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1073 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1075 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" @@ -7405,24 +7407,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2492 eeschema/connection_graph.cpp:2525 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 eeschema/connection_graph.cpp:2495 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2794 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2764 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3276 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3246 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3293 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3264 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -7443,7 +7445,7 @@ msgid "%s found" msgstr "" #: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:911 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:912 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" @@ -7579,7 +7581,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:754 msgid "Generator File" msgstr "" @@ -7770,7 +7772,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 msgid "Change" msgstr "" @@ -7782,7 +7784,7 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:70 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 msgid "Update" msgstr "" @@ -8042,172 +8044,172 @@ msgstr "" msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:418 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:422 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:423 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:424 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:474 msgid "Checking sheet names..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:480 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:485 msgid "Checking conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking units..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 msgid "Checking pins..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 msgid "Checking labels..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:541 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:553 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:565 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:635 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:572 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:646 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:673 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:584 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:619 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:667 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:694 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:628 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:692 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:670 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:697 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:671 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:775 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:81 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:779 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:881 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:806 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:908 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:802 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:817 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:949 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:976 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:967 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:994 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1009 #, c-format msgid "" "\n" "***** Sheet %s\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8257,81 +8259,81 @@ msgstr "" msgid "Export Netlist" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:463 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:345 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:395 msgid "Use current sheet as root" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:396 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:354 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:435 msgid "Save all voltages" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:355 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:360 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:438 msgid "Save all currents" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:361 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:364 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:367 msgid "External simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:368 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:382 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:446 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:490 msgid "Save Netlist File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:538 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:564 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:567 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:52 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:697 msgid "This plugin already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:730 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:736 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" @@ -8348,7 +8350,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "" @@ -8377,7 +8379,7 @@ msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8399,7 +8401,7 @@ msgid "(%s)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:301 msgid "Show field name" msgstr "" @@ -8416,7 +8418,7 @@ msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 @@ -8431,7 +8433,7 @@ msgid "Font:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 @@ -8507,7 +8509,7 @@ msgid "Vertical text" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 @@ -8576,100 +8578,104 @@ msgstr "" msgid "Buses && bus labels" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:54 -msgid "Sheet titles" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:51 +msgid "Label fields" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:57 +msgid "Sheet titles" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other sheet fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:66 msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:53 msgid "Filters" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 -msgid "Filter other symbol fields by name:" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:87 +msgid "Filter fields by name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:73 msgid "Filter items by parent reference designator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 msgid "Filter items by parent symbol library id:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Filter items by parent symbol type:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:116 msgid "Non-power symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:116 msgid "Power symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:51 msgid "Filter items by net:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 msgid "Only include selected items" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:159 msgid "Set To" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 msgid "Text color:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: include/widgets/ui_common.h:43 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:260 msgid "H Align:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:267 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:304 msgid "(fields only)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:284 msgid "V Align:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:326 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:157 @@ -8677,71 +8683,71 @@ msgstr "" msgid "Line width:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:337 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:340 msgid "Line color:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:172 msgid "Line style:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:365 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:268 msgid "Fill color:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:374 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:71 msgid "Junction size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:388 msgid "Junction color:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:102 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:32 msgid "symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 #, c-format msgid "" "Error creating symbol library table '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:97 #, c-format msgid "" "Error reading symbol library table '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot create global library table '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:117 #, c-format msgid "Error copying global symbol library table '%s' to '%s'." msgstr "" @@ -8775,36 +8781,36 @@ msgstr "" msgid "Junction Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:96 msgid "Pin length:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101 msgid "Global Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:102 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.h:118 msgid "Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104 msgid "Directive Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:105 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 msgid "Label can not be empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 msgid "The first field is mandatory." msgstr "" @@ -8876,8 +8882,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:750 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 +#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 #: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 msgid "Text Size" @@ -8908,11 +8914,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:407 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 +#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 #: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" msgstr "" @@ -9052,8 +9058,8 @@ msgstr "De Morgan" msgid "Read Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1164 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1462 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1168 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1480 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -9280,52 +9286,52 @@ msgstr "" msgid "Drawing Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:321 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:975 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:748 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "" @@ -9527,9 +9533,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:989 pcbnew/zone.cpp:572 msgid "Status" msgstr "" @@ -9670,7 +9676,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:104 msgid "Pin Properties" msgstr "" @@ -9785,6 +9791,7 @@ msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:25 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:37 @@ -9935,12 +9942,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -9970,7 +9977,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "" @@ -10018,7 +10025,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:589 eeschema/project_rescue.cpp:604 +#: eeschema/project_rescue.cpp:596 eeschema/project_rescue.cpp:611 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "" @@ -10169,7 +10176,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "" @@ -10267,7 +10274,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" -"in Preferences > Eeschema > Colors." +"in Preferences > Schematic Editor > Colors." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 @@ -10334,8 +10341,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:409 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:748 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 @@ -10633,7 +10640,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Custom" msgstr "" @@ -10715,7 +10722,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 msgid "Type" msgstr "" @@ -10848,7 +10855,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:903 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" @@ -10858,15 +10865,15 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1379 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1397 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1398 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1390 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1408 msgid "Save as CSV" msgstr "" @@ -10890,7 +10897,7 @@ msgstr "" msgid "Export as CSV..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:89 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "" @@ -10970,6 +10977,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 +#: pcbnew/footprint.cpp:2938 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "" @@ -11142,7 +11150,7 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:338 msgid "" msgstr "" @@ -11269,8 +11277,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:835 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -11627,7 +11635,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:140 -#: eeschema/erc_item.cpp:41 +#: eeschema/erc_item.cpp:42 msgid "Connections" msgstr "" @@ -11813,12 +11821,12 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:391 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:621 msgid "Library Nickname Error" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:609 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" @@ -11837,24 +11845,24 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:904 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:905 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 msgid "Add Anyway" msgstr "" @@ -11906,7 +11914,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1111 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11918,13 +11926,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 msgid "File Save Error" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1124 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11944,8 +11952,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:545 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -12008,7 +12016,7 @@ msgstr "" msgid "Global field name templates:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:93 msgid "Untitled Field" msgstr "" @@ -12038,7 +12046,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:293 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -12194,182 +12202,182 @@ msgstr "" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:707 +#: eeschema/erc.cpp:712 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:777 +#: eeschema/erc.cpp:782 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:879 +#: eeschema/erc.cpp:885 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:890 +#: eeschema/erc.cpp:896 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:905 +#: eeschema/erc.cpp:911 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:921 +#: eeschema/erc.cpp:927 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:42 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 msgid "Conflicts" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:47 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:51 msgid "Symbol pin or wire end off grid" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:55 msgid "Pin not connected" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:59 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:63 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:67 eeschema/erc_item.cpp:71 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:75 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:79 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:83 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:87 msgid "Label not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:91 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:95 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:99 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:103 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:107 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:111 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:115 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:119 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:123 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 msgid "SPICE model issue" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "Library symbol issue" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:158 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:162 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:170 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:174 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:178 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:182 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "" @@ -12394,7 +12402,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1215 +#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1214 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "" @@ -12423,7 +12431,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257 -#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1273 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -12433,8 +12441,8 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277 -#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1276 +#: eeschema/files-io.cpp:1290 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "" @@ -12495,70 +12503,70 @@ msgid "" "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:516 +#: eeschema/files-io.cpp:515 msgid "Schematic is read only." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:541 +#: eeschema/files-io.cpp:540 msgid "Insert Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:573 +#: eeschema/files-io.cpp:572 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:619 pcbnew/files.cpp:173 +#: eeschema/files-io.cpp:618 pcbnew/files.cpp:173 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:622 +#: eeschema/files-io.cpp:621 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:661 +#: eeschema/files-io.cpp:660 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:713 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1096 +#: eeschema/files-io.cpp:718 pcbnew/files.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:735 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:741 pcbnew/files.cpp:1114 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: eeschema/files-io.cpp:764 pagelayout_editor/files.cpp:185 #: pcbnew/files.cpp:1147 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:769 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:844 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 #, c-format @@ -12568,42 +12576,42 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:991 +#: eeschema/files-io.cpp:990 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:991 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:994 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:996 +#: eeschema/files-io.cpp:995 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:997 +#: eeschema/files-io.cpp:996 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1225 +#: eeschema/files-io.cpp:1224 msgid "Importing Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1287 +#: eeschema/files-io.cpp:1286 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:1320 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1410 +#: eeschema/files-io.cpp:1409 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -12612,30 +12620,30 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1421 +#: eeschema/files-io.cpp:1420 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1472 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1477 +#: eeschema/files-io.cpp:1476 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1497 +#: eeschema/files-io.cpp:1496 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1502 +#: eeschema/files-io.cpp:1501 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1513 +#: eeschema/files-io.cpp:1512 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -12643,7 +12651,7 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1521 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -12654,17 +12662,17 @@ msgid "Derived from" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1033 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Unknown" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:420 -#: eeschema/sch_field.cpp:759 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 +#: eeschema/sch_field.cpp:761 msgid "H Justification" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:768 +#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 +#: eeschema/sch_field.cpp:770 msgid "V Justification" msgstr "" @@ -12740,7 +12748,7 @@ msgstr "" msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:460 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" @@ -12832,7 +12840,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:207 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:208 msgid "Netlist..." msgstr "" @@ -12846,7 +12854,7 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:195 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "" @@ -12854,26 +12862,26 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:240 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "P&references" msgstr "" @@ -12894,21 +12902,21 @@ msgstr "" msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:571 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:145 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:142 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:150 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 msgid "Success." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:197 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:194 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" @@ -12921,7 +12929,7 @@ msgstr "" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1012 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" @@ -12997,47 +13005,47 @@ msgstr "" msgid "NonLogic" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:196 +#: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:311 eeschema/project_rescue.cpp:482 +#: eeschema/project_rescue.cpp:316 eeschema/project_rescue.cpp:489 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:314 eeschema/project_rescue.cpp:488 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:495 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:317 eeschema/project_rescue.cpp:494 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:501 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:588 +#: eeschema/project_rescue.cpp:595 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:603 +#: eeschema/project_rescue.cpp:610 msgid "No symbols were rescued." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:711 +#: eeschema/project_rescue.cpp:718 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:864 +#: eeschema/project_rescue.cpp:871 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:887 +#: eeschema/project_rescue.cpp:894 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" @@ -13112,7 +13120,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_track.cpp:971 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" @@ -13131,7 +13139,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1585 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1589 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" @@ -13139,79 +13147,79 @@ msgstr "" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:785 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1756 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:786 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:688 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:728 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1051 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:953 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1088 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1028 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1105 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1117 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1207 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1232 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1565 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1608 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1612 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/sch_field.cpp:789 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:795 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "" @@ -13247,12 +13255,12 @@ msgid "Justification" msgstr "" #: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 -#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:992 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/pcb_track.cpp:969 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 #: pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net" msgstr "" @@ -13285,7 +13293,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:668 +#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13346,7 +13354,7 @@ msgstr "" msgid "from netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_marker.cpp:190 +#: eeschema/sch_marker.cpp:263 msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "" @@ -13368,8 +13376,8 @@ msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:929 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:629 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -13378,13 +13386,13 @@ msgid "Done." msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:367 eeschema/sch_plotter.cpp:528 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:723 eeschema/sch_plotter.cpp:895 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:723 eeschema/sch_plotter.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1115 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1034 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:1036 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "" @@ -13510,18 +13518,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2739 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2746 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2775 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2775 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" @@ -13690,19 +13698,19 @@ msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3118 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3108 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1588 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1594 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1636 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1642 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" @@ -15084,7 +15092,7 @@ msgstr "" msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1559 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1560 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" @@ -15096,7 +15104,7 @@ msgid "" "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1988 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1989 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" @@ -15106,11 +15114,11 @@ msgid "Plot%u - " msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:931 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:919 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:920 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "" @@ -15131,43 +15139,43 @@ msgstr " (mag)" msgid " (phase)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:840 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1803 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:841 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1804 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177 msgid "noname" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1225 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1226 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1254 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1255 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1269 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1270 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1286 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1287 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1624 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1625 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1681 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1682 msgid "SPICE Netlist" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1754 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1918 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1919 msgid "" "\n" "\n" @@ -15175,19 +15183,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2009 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2010 msgid "Remove Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2009 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2010 msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2017 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2046 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2018 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2045 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2019 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2020 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -15524,11 +15532,12 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:831 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:846 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -15563,7 +15572,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:395 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" @@ -15592,7 +15601,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:478 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15600,12 +15609,12 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:481 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:485 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15613,7 +15622,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:488 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" @@ -15667,7 +15676,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -15690,7 +15699,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "" @@ -15739,7 +15748,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 pcbnew/files.cpp:366 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -15777,8 +15786,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:513 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1770 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Parent" msgstr "" @@ -15840,7 +15849,7 @@ msgstr "" msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:252 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:262 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" @@ -15853,35 +15862,36 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:159 #, c-format msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:404 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:410 msgid "Symbol not found." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:435 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:441 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:622 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:628 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:781 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:965 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:971 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1072 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" @@ -15890,19 +15900,19 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:120 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:180 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1170 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 msgid "[no library selected]" msgstr "" @@ -17026,7 +17036,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:125 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" @@ -17195,13 +17205,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" @@ -17229,28 +17239,28 @@ msgstr "" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:402 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:396 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:409 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:717 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:823 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:810 msgid "No net selected." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:849 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:836 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1512 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17258,25 +17268,25 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1891 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2198 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2183 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2205 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2190 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2212 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2197 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -17293,15 +17303,15 @@ msgstr "" msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:114 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:107 msgid "No bus selected" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:123 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:116 msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:721 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" @@ -17354,25 +17364,25 @@ msgstr "" msgid "SVG File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:632 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:660 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:669 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:238 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:242 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "" @@ -17592,7 +17602,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "" @@ -17614,7 +17624,7 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/board_connected_item.cpp:164 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/board_connected_item.cpp:170 #: pcbnew/board_item.cpp:286 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 @@ -17623,20 +17633,20 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/footprint.cpp:2904 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2903 pcbnew/footprint.cpp:2906 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:219 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:287 pcbnew/pcb_track.cpp:867 pcbnew/pcb_track.cpp:941 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1303 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:287 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:947 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1309 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 #: pcbnew/zone.cpp:1419 pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Layer" msgstr "" @@ -18054,7 +18064,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1715 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -18581,8 +18591,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18639,27 +18649,27 @@ msgstr "" msgid "shows help message and exits" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:39 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:49 #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:87 msgid "Output file name" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:41 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:52 #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:89 msgid "Input file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:82 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:93 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:96 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:107 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:113 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:124 msgid "At least one or more layers must be specified\n" msgstr "" @@ -18809,7 +18819,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:49 #: kicad/cli/command_export_sch_pdf.cpp:38 #: kicad/cli/command_export_sch_svg.cpp:38 -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:38 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:40 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:40 msgid "Color theme to use (will default to pcbnew settings)" msgstr "" @@ -18935,12 +18945,12 @@ msgstr "" msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:44 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:44 msgid "Specific symbol to export within the library" msgstr "" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:62 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:68 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "" @@ -19344,11 +19354,11 @@ msgstr "" msgid "Plugin And Content Manager" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:57 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:58 msgid "Aborting remaining tasks." msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:137 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:138 #, c-format msgid "Downloaded %lld/%lld kB" msgstr "" @@ -19591,15 +19601,15 @@ msgid "" "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:794 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 msgid "Local file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1175 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 msgid "Package updates are available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1176 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 msgid "No package updates available" msgstr "" @@ -19632,7 +19642,7 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:413 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" @@ -19682,17 +19692,17 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:489 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:497 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:561 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "" @@ -19916,7 +19926,7 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:53 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:50 msgid "Calculator Tools" msgstr "" @@ -20366,8 +20376,8 @@ msgstr "" msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1475 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 msgid "Properties" msgstr "" @@ -21116,101 +21126,101 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "s" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:41 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42 msgid "Platinum" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43 msgid "Gold" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44 msgid "Titanium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45 msgid "Stainless steel 18-9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 msgid "Silver" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 msgid "Mercury" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 msgid "Nickel" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:842 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 msgid "Copper-Aluminium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 msgid "Brass" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 msgid "Bronze" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 msgid "Tin" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 msgid "Lead" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 msgid "Aluminium-Copper" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 msgid "Cast iron" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 msgid "Carbon steel" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 msgid "Aluminium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 msgid "Cadmium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 msgid "Iron" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 msgid "Chrome" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 msgid "Zinc" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 msgid "Manganese" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:64 msgid "Magnesium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:75 msgid "" "This table shows the difference in electrochemical potential between various " "metals and alloys. A positive number indicates that the row is anodic and " @@ -21238,41 +21248,41 @@ msgstr "" msgid "mV" msgstr "mV" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:154 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:161 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:157 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:176 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:172 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:193 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:189 #, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:221 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:217 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:253 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:249 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:117 msgid "Remove Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:338 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:334 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:344 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:340 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:350 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:346 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "" @@ -21841,7 +21851,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/fusing_current_help.h:2 msgid "" -"You can use the this calculator to check if a small track can handle a large " +"You can use this calculator to check if a small track can handle a large " "current for a short period of time.
\n" "This tool allows you to design a track fuse but should be used as an " "estimate only.\n" @@ -21852,77 +21862,77 @@ msgid "" "This energy is then compared to the one dissipated by the wire resistance." msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:80 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:72 msgid "General system design" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:83 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:74 msgid "Regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:85 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:76 msgid "Power, current and isolation" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:78 msgid "Electrical Spacing" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:95 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:81 msgid "Fusing Current" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:98 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:82 msgid "Cable Size" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:100 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:84 msgid "High speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:104 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:86 msgid "Wavelength" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:106 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:87 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:108 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 msgid "Transmission Lines" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:110 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:90 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:113 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:92 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:115 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:93 msgid "Color Code" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:117 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:94 msgid "Board Classes" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:119 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:95 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:268 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:244 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:272 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:248 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:282 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:258 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -22351,60 +22361,60 @@ msgstr "" msgid "Autoplace components" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:708 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 +#: pcbnew/board.cpp:711 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:949 +#: pcbnew/board.cpp:952 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1319 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1322 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/footprint.cpp:1033 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1320 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1323 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:121 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1321 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1324 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1322 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1325 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1323 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 msgid "NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:185 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:191 msgid "NetName" msgstr "" @@ -22420,12 +22430,12 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1385 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/zone.cpp:1385 #: pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1287 pcbnew/zone.cpp:1392 #: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -22439,10 +22449,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1054 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/footprint.cpp:1056 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:989 pcbnew/zone.cpp:572 msgid "Locked" msgstr "" @@ -23221,7 +23231,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 msgid "Front" msgstr "" @@ -23383,34 +23393,34 @@ msgstr "" msgid "Constraints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 pcbnew/edit_track_width.cpp:189 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2025 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2250 msgid "Custom Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:192 pcbnew/files.cpp:654 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:654 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1277 msgid "Loading PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -23494,11 +23504,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1248 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1251 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23882,8 +23892,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2875 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2877 +#: pcbnew/pad.cpp:1748 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -24638,47 +24648,47 @@ msgstr "" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change all footprints on board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 msgid "Update 3D models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:86 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -24686,25 +24696,25 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:357 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:363 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:393 msgid ": (no changes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:398 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -24985,12 +24995,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 msgid "Print one page per layer" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "" @@ -25281,44 +25291,44 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2929 +#: pcbnew/footprint.cpp:2931 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:775 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 +#: pcbnew/footprint.cpp:775 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "THT" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:772 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2931 +#: pcbnew/footprint.cpp:2933 msgid "Not in schematic" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: pcbnew/footprint.cpp:2935 msgid "Exclude from position files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 +#: pcbnew/footprint.cpp:2945 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -25472,7 +25482,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2910 +#: pcbnew/footprint.cpp:2912 msgid "Footprint Properties" msgstr "" @@ -26176,31 +26186,31 @@ msgstr "" msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 msgid "footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 #, c-format msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:96 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:107 #, c-format msgid "Cannot create library table path '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "" "Cannot copy footprint library table from:\n" @@ -26209,7 +26219,7 @@ msgid "" "%s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:134 msgid "Error loading footprint library table." msgstr "" @@ -26564,11 +26574,11 @@ msgstr "" msgid "Move Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/netinfo_item.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/netinfo_item.cpp:88 msgid "Net Code" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 pcbnew/netinfo_item.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 pcbnew/netinfo_item.cpp:86 msgid "Net Name" msgstr "" @@ -26596,7 +26606,7 @@ msgstr "" msgid "Total Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:971 pcbnew/netinfo_item.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:971 pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "Net Length" msgstr "" @@ -26672,7 +26682,7 @@ msgstr "" msgid "Create Report..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:70 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -26777,7 +26787,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1777 msgid "Pad Properties" msgstr "" @@ -27013,7 +27023,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -27043,8 +27053,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1216 -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1233 +#: pcbnew/pad.cpp:1726 msgid "Oval" msgstr "" @@ -27056,11 +27066,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1728 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1729 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -27224,23 +27234,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1717 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1734 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1736 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1737 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1738 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -27362,7 +27372,7 @@ msgstr "" msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:988 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "" @@ -27423,7 +27433,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Include Layers" msgstr "" @@ -27465,7 +27475,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "" @@ -27692,27 +27702,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "" @@ -28042,19 +28052,19 @@ msgstr "" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "" @@ -28248,7 +28258,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:345 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -28373,17 +28383,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1261 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1257 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -28752,20 +28762,20 @@ msgstr "" msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:812 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:870 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:875 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:903 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "" @@ -28773,24 +28783,24 @@ msgstr "" msgid "LIbrary Format" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:392 msgid "No filename entered" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:397 msgid "Illegal filename" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:402 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 msgid "File not found" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:407 msgid "Unable to open file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:412 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -29731,20 +29741,20 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 msgid "Cancel Changes?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:564 msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:634 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -30130,13 +30140,13 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1009 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1026 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1038 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:1314 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 msgid "Hole" @@ -30951,17 +30961,17 @@ msgstr "" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:498 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:505 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "" @@ -31155,25 +31165,25 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:510 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:604 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:605 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:512 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:606 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:607 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:730 msgid "Building solder mask..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:738 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:742 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:743 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "" @@ -31470,147 +31480,143 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 -msgid "Last Change" +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 +msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 -msgid "Board Side" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 -msgid "Back (Flipped)" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1057 -msgid "autoplaced" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1060 -msgid "not in schematic" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1063 -msgid "exclude from pos files" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1066 -msgid "exclude from BOM" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 -msgid "Status: " -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 -msgid "Attributes:" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1074 -#, c-format -msgid "3D-Shape: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1074 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/footprint.cpp:1080 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1036 pcbnew/footprint.cpp:1081 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1359 -msgid "" +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 +msgid "Board Side" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 +msgid "Back (Flipped)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +msgid "autoplaced" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1062 +msgid "not in schematic" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 +msgid "exclude from pos files" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 +msgid "exclude from BOM" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +msgid "Status: " +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +msgid "Attributes:" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#, c-format +msgid "3D-Shape: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint.cpp:1361 +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1363 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2371 +#: pcbnew/footprint.cpp:2373 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2376 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2402 +#: pcbnew/footprint.cpp:2404 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2421 +#: pcbnew/footprint.cpp:2423 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2432 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2437 pcbnew/footprint.cpp:2450 +#: pcbnew/footprint.cpp:2439 pcbnew/footprint.cpp:2452 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2442 pcbnew/footprint.cpp:2455 +#: pcbnew/footprint.cpp:2444 pcbnew/footprint.cpp:2457 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2628 +#: pcbnew/footprint.cpp:2630 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2633 +#: pcbnew/footprint.cpp:2635 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 pcbnew/pad.cpp:1746 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2877 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1368 +#: pcbnew/footprint.cpp:2879 pcbnew/pad.cpp:1750 pcbnew/zone.cpp:1368 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 msgid "Library link" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2936 -msgid "Exclude from BOM" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:2940 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2942 pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1468 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2950 pcbnew/pad.cpp:1823 +#: pcbnew/footprint.cpp:2952 pcbnew/pad.cpp:1840 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/pad.cpp:1843 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2960 pcbnew/pad.cpp:1830 +#: pcbnew/footprint.cpp:2962 pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" @@ -31627,8 +31633,8 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -31636,29 +31642,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:524 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:539 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:892 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1279 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -31684,7 +31690,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -31746,8 +31752,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2580 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2656 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2587 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2663 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" @@ -31775,58 +31781,58 @@ msgstr "" msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:841 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:849 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "" @@ -31841,7 +31847,7 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:773 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -31849,18 +31855,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32219,27 +32225,27 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:313 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:316 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:353 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:415 msgid "Add Teardrops..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 msgid "Remove Teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -32329,11 +32335,11 @@ msgstr "" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:135 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 msgid "On Board" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:138 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:139 msgid "In Package" msgstr "" @@ -32437,163 +32443,143 @@ msgstr "" msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:412 -#, c-format -msgid "Add %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:417 -#, c-format -msgid "Remove %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:428 -#, c-format -msgid "Added %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 -#, c-format -msgid "Removed %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:470 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:486 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:578 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:588 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:548 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:574 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:693 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:721 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:764 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:771 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:792 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:812 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:861 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:871 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:923 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:992 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1028 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1046 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1073 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1086 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1104 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -32682,181 +32668,181 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:817 pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pad.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:965 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1795 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:988 pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1013 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1047 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1044 +#: pcbnew/pad.cpp:1061 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 pcbnew/pcb_track.cpp:909 pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 #: pcbnew/zone.cpp:611 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2542 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/pad.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:920 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:926 pcbnew/pcb_track.cpp:956 pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1238 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1233 +#: pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1263 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1253 +#: pcbnew/pad.cpp:1270 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1266 +#: pcbnew/pad.cpp:1283 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1274 +#: pcbnew/pad.cpp:1291 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1278 +#: pcbnew/pad.cpp:1295 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1739 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1779 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1786 +#: pcbnew/pad.cpp:1803 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1790 +#: pcbnew/pad.cpp:1807 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1799 +#: pcbnew/pad.cpp:1816 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1802 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1806 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1826 pcbnew/pcb_track.cpp:899 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:1837 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1487 +#: pcbnew/pad.cpp:1849 pcbnew/zone.cpp:1487 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1855 pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -32864,11 +32850,11 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 msgid "Bitmap Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 msgid "Greyscale" msgstr "" @@ -32889,74 +32875,69 @@ msgstr "" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:202 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:203 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:208 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:309 msgid "Search" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:393 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1102 -#, c-format -msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1440 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1437 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1739 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1736 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1785 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1826 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1823 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2019 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2244 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2256 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2069 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2294 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -33055,11 +33036,11 @@ msgstr "" msgid "PCB Target" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" @@ -33088,76 +33069,76 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:854 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:856 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:883 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:894 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:896 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:902 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:917 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:937 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:932 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:938 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:939 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:960 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1105 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1100 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1106 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Via Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1321 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -33265,7 +33246,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:72 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2379 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:213 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:443 msgid "Open cancelled by user." @@ -33802,32 +33783,33 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:323 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1103 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1181 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1429 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2238 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2228 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1798 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1959 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1949 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1522 @@ -33837,17 +33819,17 @@ msgid "" "file: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1961 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2114 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2313 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2303 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -33990,7 +33972,7 @@ msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:216 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:223 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "" @@ -34008,13 +33990,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:992 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2708 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2715 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -34025,7 +34007,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1038 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2745 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2752 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3222 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -34176,11 +34158,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:273 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:280 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:274 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:281 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -34188,56 +34170,56 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:276 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:283 msgid "Save Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1433 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1440 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2034 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2041 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2270 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2418 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2425 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2572 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2579 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2605 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2604 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2611 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2682 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2734 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -34443,38 +34425,38 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:439 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:454 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:279 msgid "Too long: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:442 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:457 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:282 msgid "Too short: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:460 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:285 msgid "Tuned: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:448 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:463 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:173 msgid "?" msgstr "?" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:600 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:755 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 msgid "board minimum clearance" msgstr "" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:614 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:680 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:722 pcbnew/router/router_tool.cpp:742 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 msgid "board minimum track width" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:621 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:621 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 msgid "existing track" msgstr "" @@ -34739,79 +34721,79 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1094 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1107 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1185 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1811 pcbnew/router/router_tool.cpp:2391 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1824 pcbnew/router/router_tool.cpp:2404 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2485 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2484 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/router/router_tool.cpp:2508 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2492 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2505 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2500 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2513 msgid "Routing Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2501 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2514 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2510 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2523 msgid "Free-angle" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2516 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 msgid "45-degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 msgid "45-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2518 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 msgid "90-degree" msgstr "90°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2519 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 msgid "90-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2524 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 msgid "Corner Style" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2540 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" @@ -37500,43 +37482,39 @@ msgstr "" msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:224 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 msgid "Don't show again" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:587 msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:799 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:808 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:993 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1284 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1366 -msgid "Footprint Name" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1416 msgid "Resolved clearance" msgstr "" @@ -37676,7 +37654,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 msgid "Open Preferences" msgstr "" @@ -37972,74 +37950,74 @@ msgid "Flip board view" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 msgid "Net Display Options" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 msgid "Net colors:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" @@ -38053,13 +38031,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "" @@ -38253,72 +38231,72 @@ msgstr "" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Show All Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38398,7 +38376,7 @@ msgstr "" msgid "Other items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 msgid "Change property" msgstr "" @@ -38515,15 +38493,15 @@ msgstr "" msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:575 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:602 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:577 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:604 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:577 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:604 msgid "Continue without Refill" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index b4ca804c43..c9ee13b4ed 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-20 09:12-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-29 14:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Toni Laiho \n" "Language-Team: Finnish " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 msgid "Filter:" msgstr "Suodatin:" @@ -6732,17 +6734,17 @@ msgstr "Palauta Oletukset" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Palauta %s Oletusasetuksille" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:69 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:147 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 msgid "No objects selected" msgstr "Ei valittuja kohteita" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:161 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "%d kohteet valittu" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:287 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 msgid "Basic Properties" msgstr "Perusominaisuudet" @@ -6835,7 +6837,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:930 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:850 msgid "Save Report to File" msgstr "Tallenna raportti tiedostoon" @@ -6867,8 +6869,8 @@ msgstr "Näytä:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "All" msgstr "Kaikki" @@ -7207,7 +7209,7 @@ msgstr "Virhe yritettäessä ladata yleistä jalanjälkikirjastotaulukkoa." msgid "Assign Footprints" msgstr "Määritä Jalanjäljet" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1090 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1094 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Jalanjälkikirjastot" @@ -7240,7 +7242,7 @@ msgstr "'%s' ei ole kelvollinen jalanjälki." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2925 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2927 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Avainsanat" @@ -7251,7 +7253,7 @@ msgstr "Nastamäärä" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1029 msgid "Library" msgstr "Kirjasto" @@ -7293,7 +7295,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Asetusvirheet" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ladataan Jalanjälkikirjastoja" @@ -7374,7 +7376,7 @@ msgstr "Käytettävissä olevat ympäristömuuttujat suhteellisille poluille:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2915 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2917 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7448,7 +7450,7 @@ msgstr "Kirjastoa '%s' ei ole kirjastotaulukossa." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei löydy." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1073 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1075 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Jalanjälki: %s" @@ -7673,26 +7675,26 @@ msgstr "" "%s\n" "ei löydetty. Skripti ei ole käytettävissä." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2492 eeschema/connection_graph.cpp:2525 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 eeschema/connection_graph.cpp:2495 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "Sekä %s että %s on kiinnitetty samoihin kohteisiin; %s käytetään netlistissa" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2794 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2764 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Net %s on graafisesti kytketty väylään %s, mutta ei ole kyseisen väylän jäsen" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3276 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3246 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Sivun nastassa %s ei ole vastaavaa hierarkkista nimiötä lehden sisällä" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3293 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3264 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Hierarkisella nimiöllä %s ei ole vastaavaa lehtinastaa emolehdellä" @@ -7713,7 +7715,7 @@ msgid "%s found" msgstr "%s löydetty" #: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:911 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:912 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s ei löytynyt" @@ -7855,7 +7857,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Lempinimi '%s' on jo käytössä." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:754 msgid "Generator File" msgstr "Generaattoritiedosto" @@ -8133,7 +8135,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Päivitä symbolimääritteet" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 msgid "Change" msgstr "Vaihda" @@ -8145,7 +8147,7 @@ msgstr "Vaihda" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:70 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 msgid "Update" msgstr "Päivitä" @@ -8415,167 +8417,167 @@ msgstr "Poista kaikki merkit" msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Vain virheet ja varoitukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Virheet, varoitukset ja poissulkemiset" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:418 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d symboli(t) vaativat viitemerkinnän.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:422 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- Käyttäjä keskeytti ERC:n.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:423 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:424 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 msgid "Done.

" msgstr "Valmis.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:474 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Tarkistetaan lehtien nimiä ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:480 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Tarkistetaan väyläristiriitoja ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:485 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Tarkistetaan ristiriitoja ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking units..." msgstr "Tarkistetaan yksiköitä..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Tarkistetaan jalanjälkiä ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 msgid "Checking pins..." msgstr "Tarkastetaan nastoja ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 msgid "Checking labels..." msgstr "Tarkistetaan tarroja ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Tarkistetaan ratkaisemattomia muuttujia ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Tarkistetaan SPICE-malleja..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:541 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Tarkistetaan, ettei liitäntänastoja ole kytketty ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Tarkistetaan kirjastosymboliongelmia ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:553 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Tarkistetaan verkosta irti olevia anturoita ja johtimia..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:565 msgid "errors" msgstr "virheitä" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:635 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 msgid "warnings" msgstr "varoituksia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 msgid "appropriate" msgstr "sopiva" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:572 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Poista tämän rikkomuksen poissulkeminen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Se sijoitetaan takaisin %s -luetteloon" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:646 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:673 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:584 msgid "Exclude this violation" msgstr "Sulje pois tämä rikkomus" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Se suljetaan %s luettelosta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:619 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Vaihda vakavuudeksi Virhe kaikkien ”%s” rikkomusten osalta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:667 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:694 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:628 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Rikkomusten vakavuutta voidaan myös muokata Piirilevyasetukset... " "valintaikkunassa" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:692 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Vaihda vakavuudeksi Varoitus kaikista %s -rikkomuksista" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:670 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:697 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ohita kaikki \"%s\" -rikkomukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:671 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Rikkomuksia ei tarkisteta eikä niistä ilmoiteta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Muokkaa pin-to-pin konfliktikarttaa ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Muokkaa rikkomusten vakavuutta ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Avaa Kytkentäkaavion Asetukset ... valintaikkuna" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:775 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:81 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Nastojen Ristiriita Kartta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:779 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:881 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:806 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:908 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:802 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:817 msgid "Violation Severity" msgstr "Rikkomuksen Vakavuus" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Muokkaa hylättyjä rikkomuksia..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:949 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:976 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Raporttitiedosto '%s' luotu." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:967 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:994 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC-raportti (%s, koodaus UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8584,7 +8586,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Lehti %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8636,44 +8638,44 @@ msgstr "Sähkösääntöjen tarkistaja" msgid "Export Netlist" msgstr "Vie Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:463 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulaattori vaatii täysin merkityn kytkentäkaavion." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:345 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:395 msgid "Use current sheet as root" msgstr "Käytä nykyistä sivua juurena" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:396 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Vie netlist vain nykyiselle taulukolle" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:354 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:435 msgid "Save all voltages" msgstr "Tallenna kaikki jännitteet" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:355 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "Kirjoita ohje kaikkien jännitteiden tallentamiseksi (.save all)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:360 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:438 msgid "Save all currents" msgstr "Tallenna kaikki virrat" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:361 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "Kirjoita ohje kaikkien virtojen tallentamiseksi (.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:364 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:367 msgid "External simulator command:" msgstr "Ulkoisen simulaattorin komento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:368 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -8683,37 +8685,37 @@ msgstr "" "Yleensä % I\n" "% I korvataan varsinaisella spice netlist-nimellä" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:382 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Luo Netlist ja Suorita Simulaattorikomento" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:446 msgid "Netlist command:" msgstr "Liitostiedostokomento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:490 msgid "Save Netlist File" msgstr "Tallenna liitostiedosto" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:538 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Vie" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:564 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:567 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:52 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Netlistin vienti vaatii täysin merkityn kytkentäkaavion." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:697 msgid "This plugin already exists." msgstr "Tämä laajennus on jo olemassa." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:730 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Sinun on annettava verkkolistageneraattorin komentomerkkijono" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:736 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Sinun täytyy antaa verkkolistagenerattorille otsikko" @@ -8730,7 +8732,7 @@ msgstr "Poista generaattori" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" @@ -8759,7 +8761,7 @@ msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Lehden tiedostonimeä voi muokata vain Lehden ominaisuudet -dialogista." #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8783,7 +8785,7 @@ msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:301 msgid "Show field name" msgstr "Näytä kentän nimi" @@ -8800,7 +8802,7 @@ msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Salli tämän kentän automaattinen sijoittaminen kytkentäkaavioon" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 @@ -8815,7 +8817,7 @@ msgid "Font:" msgstr "Kirjasin:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 @@ -8891,7 +8893,7 @@ msgid "Vertical text" msgstr "Pystysuora teksti" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 @@ -8960,100 +8962,106 @@ msgstr "Johdot && johdin nimikkeet" msgid "Buses && bus labels" msgstr "Väylät && Väylänimikkeet" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Label fields" +msgstr "Symbolikentät" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Sheet titles" msgstr "Lehtien otsikot" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other sheet fields" msgstr "Muut taulukon kentät" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:66 msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Arkin reunukset && taustat" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:53 msgid "Filters" msgstr "Suodattimet" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 -msgid "Filter other symbol fields by name:" -msgstr "Suodata muut symbolikentät nimen mukaan:" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Filter fields by name:" +msgstr "Suodata kohteet verkon(net) mukaan:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:73 msgid "Filter items by parent reference designator:" msgstr "Suodata kohteet vanhemman viitetunnuksen mukaan:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 msgid "Filter items by parent symbol library id:" msgstr "Suodata kohteet ylätason kirjastotunnuksen mukaan:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Filter items by parent symbol type:" msgstr "Suodata kohteet ylätason symbolityypin mukaan:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:116 msgid "Non-power symbols" msgstr "Ei-tehosymbolit" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:116 msgid "Power symbols" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:51 msgid "Filter items by net:" msgstr "Suodata kohteet verkon(net) mukaan:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 msgid "Only include selected items" msgstr "Sisällytä vain valitut kohteet" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:159 msgid "Set To" msgstr "Asetettu" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 msgid "Text color:" msgstr "Tekstin väri:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Ylös" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Alas" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: include/widgets/ui_common.h:43 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- jätä ennalleen -" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:260 msgid "H Align:" msgstr "H Kohdista:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:267 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:304 msgid "(fields only)" msgstr "(vain kentät)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:284 msgid "V Align:" msgstr "V Kohdista:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:326 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:157 @@ -9061,41 +9069,41 @@ msgstr "V Kohdista:" msgid "Line width:" msgstr "Viivan leveys:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:337 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:340 msgid "Line color:" msgstr "Viivan väri:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:172 msgid "Line style:" msgstr "Viivan tyylit:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:365 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:268 msgid "Fill color:" msgstr "Täyttöväri:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:374 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:71 msgid "Junction size:" msgstr "Risteyksen koko:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:388 msgid "Junction color:" msgstr "Risteyksen väri:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:102 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Muokkaa teksti- ja graafisia ominaisuuksia" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:32 msgid "symbol" msgstr "symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 #, c-format msgid "" "Error creating symbol library table '%s'.\n" @@ -9104,18 +9112,18 @@ msgstr "" "Virhe luotaessa symbolikirjastotaulukkoa '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Valitse symbolikirjastotaulukon tiedosto." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Tiedostoa '%s' ei löydy." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:97 #, c-format msgid "" "Error reading symbol library table '%s'.\n" @@ -9124,12 +9132,12 @@ msgstr "" "Virhe luettaessa symbolikirjastotaulukkoa '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot create global library table '%s'." msgstr "Ei voida luoda yleistä kirjastotaulukkoa '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:117 #, c-format msgid "Error copying global symbol library table '%s' to '%s'." msgstr "Virhe kopioitaessa yleistä symbolikirjastotaulukkoa %s hakemistoon %s." @@ -9164,36 +9172,36 @@ msgstr "Poista väri, käyttääksesi kytkentäkaavioeditorin värejä." msgid "Junction Properties" msgstr "Risteyksen ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:96 msgid "Pin length:" msgstr "Nastan pituus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101 msgid "Global Label Properties" msgstr "Globaalin nimiön ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:102 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Hierarkisen nimiön ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.h:118 msgid "Label Properties" msgstr "Nimiön ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104 msgid "Directive Label Properties" msgstr "Ohjaavan Nimikkeen Ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:105 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hierarkkisen lehden nastan ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 msgid "Label can not be empty." msgstr "Etiketti ei voi olla tyhjä." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Ensimmäinen kenttä on pakollinen." @@ -9265,8 +9273,8 @@ msgstr "V Kohdista" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:750 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 +#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 #: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 msgid "Text Size" @@ -9297,11 +9305,11 @@ msgstr "Y-sijainti" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:407 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 +#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 #: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" msgstr "Kirjasin" @@ -9441,8 +9449,8 @@ msgstr "De Morgan (logiikka)" msgid "Read Only" msgstr "Lue Ainoastaan" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1164 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1462 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1168 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1480 msgid "Save changes?" msgstr "Tallenna muutokset?" @@ -9679,52 +9687,52 @@ msgstr "Yhteinen kaikille rungoille &tyyleille (De Morgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Piirroksen ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." msgstr "Viitteiden on aloitettava kirjaimella." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 msgid "Fields must have a name." msgstr "Kentillä on oltava nimi." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:321 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Johdetun symbolista on oltava vanhempi valittuna" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Poistetaanko ylimääräiset yksiköt symbolista?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Poista vaihtoehtoinen rungon tyyli (De Morgan) symbolista?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Symbolinimi '%s' on jo käytössä kirjastossa '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Nimi %s on jo käytössä." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:975 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Ensimmäiset %d kentät ovat pakollisia." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:748 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Lisää Jalanjälkisuodatin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Muokkaa jalanjälkisuodatinta" @@ -9947,9 +9955,9 @@ msgstr "Uusi etiketti" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:989 pcbnew/zone.cpp:572 msgid "Status" msgstr "Tilanne" @@ -10105,7 +10113,7 @@ msgstr "Esikatselu:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Vaihtoehtoiset nastamääritykset" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:104 msgid "Pin Properties" msgstr "Nastan Ominaisuudet" @@ -10222,6 +10230,7 @@ msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Ei projektia tai polkua asetettuna nykyiselle kytkentäkaaviolle." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:25 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:37 @@ -10378,12 +10387,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Tulosta (tai älä) kehyksen viitteet." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "Tulosta taustaväri" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Käytä eri väriteemaa tulostamiseen:" @@ -10419,7 +10428,7 @@ msgstr "Toimet" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Viite" @@ -10472,7 +10481,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Älä koskaan näytä uudelleen" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:589 eeschema/project_rescue.cpp:604 +#: eeschema/project_rescue.cpp:596 eeschema/project_rescue.cpp:611 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Projektin pelastusapu" @@ -10625,7 +10634,7 @@ msgstr "Projekti" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Verkkoluokat" @@ -10727,10 +10736,10 @@ msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Huomaa: kohteen värit ohitetaan nykyisessä väriteemassa." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" -"in Preferences > Eeschema > Colors." +"in Preferences > Schematic Editor > Colors." msgstr "" "Jos haluat nähdä yksittäisten tuotteiden värit, poista valinta %s\n" "kohdassa Asetukset> Eeschema> Värit." @@ -10803,8 +10812,8 @@ msgstr "Arkin on oltava määritetty tiedosto." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:409 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:748 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 @@ -11104,7 +11113,7 @@ msgstr "Spice direktiivit:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Lataa ohjeet kytkentäkaavioista" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" @@ -11186,7 +11195,7 @@ msgstr "Parametri" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" @@ -11319,7 +11328,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Kentällä on oltava nimi." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:903 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Kentän nimi '%s' on jo käytössä." @@ -11329,15 +11338,15 @@ msgstr "Kentän nimi '%s' on jo käytössä." msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa kentän %s?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1379 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1397 msgid "Unsaved data" msgstr "Tallentamaton tieto" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1398 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Muutokset ovat tallentamatta. Viedäänkö tallentamaton data?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1390 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1408 msgid "Save as CSV" msgstr "Tallenna CSV:nä" @@ -11361,7 +11370,7 @@ msgstr "Ryhmittele symbolit yhteen yhteisten ominaisuuksien perusteella" msgid "Export as CSV..." msgstr "Vie CSV:ksi..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:89 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Symbolikenttätaulukko" @@ -11443,6 +11452,7 @@ msgstr "Näytä nastanimet" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 +#: pcbnew/footprint.cpp:2938 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Jätä pois materiaaliluettelosta" @@ -11635,7 +11645,7 @@ msgstr "Joitakin projektitiedostoja ei voitu varmuuskopioida." msgid "Remap Symbols" msgstr "Suunnittele symbolit uudelleen" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:338 msgid "" msgstr "" @@ -11775,8 +11785,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ polku / sivulle" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:835 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" @@ -12150,7 +12160,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "Nastasymbolin koko:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:140 -#: eeschema/erc_item.cpp:41 +#: eeschema/erc_item.cpp:42 msgid "Connections" msgstr "Yhteydet" @@ -12339,12 +12349,12 @@ msgstr "Laiton merkki '%c' lempinimessä \"%s\"" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:391 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:621 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Kirjaston lempinimen virhe" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:609 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Useat kirjastot eivät voi jakaa samaa lempinimeä ('%s')." @@ -12363,24 +12373,24 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varoitus: Kopioi lempinimi" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:904 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Kirjasto lempinimellä '%s' on jo olemassa." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:905 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Tämän kirjaston lisäämisen jälkeen yksi lempinimistä täytyy vaihtaa." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Ohita" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 msgid "Add Anyway" msgstr "Lisää joka tapauksessa" @@ -12441,7 +12451,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolikirjastot" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1111 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12456,13 +12466,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 msgid "File Save Error" msgstr "Tiedoston tallennusvirhe" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1124 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12485,8 +12495,8 @@ msgstr "Aktiivinen" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:545 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Nimimerkki" @@ -12550,7 +12560,7 @@ msgstr "Projektikentän nimimallit:" msgid "Global field name templates:" msgstr "Yleiset kenttänimimallit:" -#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:93 msgid "Untitled Field" msgstr "Nimetön kenttä" @@ -12583,7 +12593,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Virhe ladattaessa piirroslehteä." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:293 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Symbolikirjastotaulukon '%s' lataamisessa tapahtui virhe." @@ -12744,187 +12754,187 @@ msgstr "" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "'Ei yhteyttä' -tyyppiset nastat on kytketty" -#: eeschema/erc.cpp:707 +#: eeschema/erc.cpp:712 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Tyypin %s ja %s nastat on yhdistetty" -#: eeschema/erc.cpp:777 +#: eeschema/erc.cpp:782 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Nasta %s on kytketty molempiin %s ja %s" -#: eeschema/erc.cpp:879 +#: eeschema/erc.cpp:885 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Tämänhetkiset asetukset eivät sisällä kirjastoa \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:890 +#: eeschema/erc.cpp:896 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Kirjasto '%s' ei ole käytössä nykyisessä kokoonpanossa" -#: eeschema/erc.cpp:905 +#: eeschema/erc.cpp:911 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbolia %s ei löydy kirjastosta '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:921 +#: eeschema/erc.cpp:927 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbolia '%s' on muokattu kirjastossa '%s'" -#: eeschema/erc_item.cpp:42 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 msgid "Conflicts" msgstr "Ristiriidat" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaiset" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:47 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Lehtien nimien kaksoiskappaleet annetussa taulukossa" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:51 msgid "Symbol pin or wire end off grid" msgstr "Symbolinasta tai johto ruudukon loppupäässä" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:55 msgid "Pin not connected" msgstr "Nastaa ei ole kytketty" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:59 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Syöttönastaa ei ohjaa mikään Ulostulo nastoista" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:63 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Syöttöteho nasta, jota ei ohjaa mikään Lähtöteho nastoista" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:67 eeschema/erc_item.cpp:71 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Ristiriita nastojen välillä" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:75 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "" "Yhteensopimattomuus hierarkisten nimiöiden ja sivulla olevien nastojen " "välillä" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:79 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Nasta, jossa lippu \"ei yhteyttä\" on kytketty" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:83 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Yhdistämätön \"ei yhteyttä\" lippu" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:87 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Nimiötä ei ole liitetty mihinkään" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:91 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "" "Globaali nimiö, jota ei ole kytketty mihinkään muuhun kytkentäkaaviossa" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:95 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" "Nimiöt ovat samanlaisia (vain pienet ja isot kirjaimet eroavat toisistaan)" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:99 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Saman symbolin toiselle yksikölle on asetettu eri jalanjälki" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:103 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Eri verkko on määritelty jaetulle nastalle toisessa yksikön symbolissa" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:107 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Ristiriita väyläalias-määritelmien välillä kaavakuvien välillä" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:111 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Tälle väylälle tai verkolle on annettu useampi kuin yksi nimi" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:115 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Ristiriitaiset verkkoluokkamääritykset" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:119 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Net on graafisesti kytketty väylään, mutta ei väyläjäseneen" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:123 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Väyläosaan liitetty nimiö ei kuvaa väylää" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Väylät ovat graafisesti yhteydessä toisiinsa, mutta ne eivät jaa väyläjäseniä" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Virheellinen yhteys väylä- ja verkkokohteiden välillä" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Ratkaisematon tekstimuuttuja" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE-malliongelma" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Johtoja, ei ole kytketty mihinkään" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "Library symbol issue" msgstr "Kirjastosymboli ongelma" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbolia ei ole yksilöity" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Symbolin kaikkia osioita ei ole määritelty" -#: eeschema/erc_item.cpp:158 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Symbolissa on yksiköitä, joita ei ole sijoitettu" -#: eeschema/erc_item.cpp:162 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Symbolissa on tulonastat, joita ei ole asetettu" -#: eeschema/erc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Symbolissa on kaksisuuntaiset nastat, joita ei ole asetettu" -#: eeschema/erc_item.cpp:170 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Symbolissa on tehonsyöttönastat, joita ei ole asetettu" -#: eeschema/erc_item.cpp:174 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Symbolin osioilla on eri arvot" -#: eeschema/erc_item.cpp:178 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Päällekkäiset viitteet" -#: eeschema/erc_item.cpp:182 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Väylämerkintä tarvitaan" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Kytkentäkaaviotiedostot" @@ -12949,7 +12959,7 @@ msgstr "Näytä Nimi" msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Salli Automaattinen sijoittelu" -#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1215 +#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1214 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Kytkentäkaavio '%s' on jo auki." @@ -12980,7 +12990,7 @@ msgstr "" "lataamisessa tapahtui virheitä." #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257 -#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1273 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa kytkentäkaaviota '%s'." @@ -12990,8 +13000,8 @@ msgstr "Virhe ladattaessa kytkentäkaaviota '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Muisti ehtyi ladatessa kytkentäkaaviota '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277 -#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1276 +#: eeschema/files-io.cpp:1290 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s' lataaminen epäonnistui." @@ -13068,15 +13078,15 @@ msgstr "" "Tämä tiedosto on luotu KiCadin aiemmalla versiolla. Tiedosto muunnetaan " "uuteen tiedostomuotoon tallennettaessa." -#: eeschema/files-io.cpp:516 +#: eeschema/files-io.cpp:515 msgid "Schematic is read only." msgstr "Kytkentäkaavio on vain luettavissa." -#: eeschema/files-io.cpp:541 +#: eeschema/files-io.cpp:540 msgid "Insert Schematic" msgstr "Aseta Kytkentäkaavio" -#: eeschema/files-io.cpp:573 +#: eeschema/files-io.cpp:572 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13086,21 +13096,21 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko tallentaa nykyisen asiakirjan ennen jatkamista?" -#: eeschema/files-io.cpp:619 pcbnew/files.cpp:173 +#: eeschema/files-io.cpp:618 pcbnew/files.cpp:173 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Kaikki tuetut muodot" -#: eeschema/files-io.cpp:622 +#: eeschema/files-io.cpp:621 msgid "Import Schematic" msgstr "Tuo kaavio" -#: eeschema/files-io.cpp:661 +#: eeschema/files-io.cpp:660 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Odottamaton tiedostopääte: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:713 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13109,12 +13119,12 @@ msgstr "" "Virhe tallentaessa kytkentäkaaviotiedostoa '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1096 +#: eeschema/files-io.cpp:718 pcbnew/files.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Väliaikaisen tiedoston '%s' luominen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:735 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13123,22 +13133,22 @@ msgstr "" "Virhe kytkentäkaaviotiedoston '%s' tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston '%s' nimeäminen uudelleen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:741 pcbnew/files.cpp:1114 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Väliaikaisen tiedoston '%s' uudelleennimeäminen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: eeschema/files-io.cpp:764 pagelayout_editor/files.cpp:185 #: pcbnew/files.cpp:1147 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Tiedosto '%s' tallennettu." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:769 msgid "File write operation failed." msgstr "Tiedoston kirjoittaminen ei onnistunut." -#: eeschema/files-io.cpp:844 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 #, c-format @@ -13151,15 +13161,15 @@ msgstr "" "\n" "Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeudet ja yritä uudelleen." -#: eeschema/files-io.cpp:991 +#: eeschema/files-io.cpp:990 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Tallentaminen korvaa olemassa olevat tiedostot." -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:991 msgid "Save Warning" msgstr "Tallennusvaroitus" -#: eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:994 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13167,28 +13177,28 @@ msgstr "" "Seuraavat tiedostot korvataan uusilla:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:996 +#: eeschema/files-io.cpp:995 msgid "Overwrite Files" msgstr "Korvaa tiedostot" -#: eeschema/files-io.cpp:997 +#: eeschema/files-io.cpp:996 msgid "Abort Project Save" msgstr "Keskeytä projektin tallennus" -#: eeschema/files-io.cpp:1225 +#: eeschema/files-io.cpp:1224 msgid "Importing Schematic" msgstr "Tuodaan Kytkentäkaaviota" -#: eeschema/files-io.cpp:1287 +#: eeschema/files-io.cpp:1286 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Käsittelemätön poikkeus tapahtui ladattaessa kytkentäkaaviota '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:1320 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä kaaviota on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: eeschema/files-io.cpp:1410 +#: eeschema/files-io.cpp:1409 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13202,7 +13212,7 @@ msgstr "" "niitä ei tallennettu oikein. Haluatko palauttaa viimeksi tekemäsi " "muokkaukset?" -#: eeschema/files-io.cpp:1421 +#: eeschema/files-io.cpp:1420 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13211,24 +13221,24 @@ msgstr "" "Tiedostoa \"%s\" ei voitu avata.\n" "Automaattisesti tallennettujen tiedostojen manuaalinen palautus vaaditaan." -#: eeschema/files-io.cpp:1472 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Seuraavia automaattisesti tallennettuja tiedostoja ei voitu palauttaa\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1477 +#: eeschema/files-io.cpp:1476 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Yllä olevat tiedostot vaativat manuaalisen palautuksen." -#: eeschema/files-io.cpp:1497 +#: eeschema/files-io.cpp:1496 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Seuraavia automaattisesti tallennettuja tiedostoja ei voitu poistaa\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1502 +#: eeschema/files-io.cpp:1501 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Yllä olevat tiedostot vaativat manuaalisen poiston." -#: eeschema/files-io.cpp:1513 +#: eeschema/files-io.cpp:1512 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13239,7 +13249,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "ei voitu poistaa." -#: eeschema/files-io.cpp:1521 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13252,17 +13262,17 @@ msgid "Derived from" msgstr "Johdettu kohteesta" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1033 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:420 -#: eeschema/sch_field.cpp:759 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 +#: eeschema/sch_field.cpp:761 msgid "H Justification" msgstr "Vaakatasaus" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:768 +#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 +#: eeschema/sch_field.cpp:770 msgid "V Justification" msgstr "Pystytasaus" @@ -13338,7 +13348,7 @@ msgstr "Bezier-käyrä, %d pistettä" msgid "Unit %s" msgstr "Yksikkö %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:460 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Graafinen teksti '%s'" @@ -13431,7 +13441,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Piirros Leikepöydälle" #: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:207 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:208 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist ..." @@ -13445,7 +13455,7 @@ msgstr "Symbolit uuteen kirjastoon..." #: eeschema/menubar.cpp:195 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "&Yksiköt" @@ -13453,26 +13463,26 @@ msgstr "&Yksiköt" #: eeschema/menubar.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "&Aseta" #: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "&Tarkasta" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:240 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "&Työkalut" #: eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "P&references" msgstr "A&setukset" @@ -13495,21 +13505,21 @@ msgstr "" msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata IBIS-mallin kirjoittamista varten" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:571 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Kirjastotiedostoa %s ei löydy" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:145 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:142 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Komentovirhe. Palautuskoodi %d." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:150 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 msgid "Success." msgstr "Onnistui." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:197 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:194 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Virhe: Lehtien nimissä kaksoiskappaleita. Jatketaanko?" @@ -13522,7 +13532,7 @@ msgstr "Äskettäin käytetty" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Valitse virtasymboli (%d kohdetta ladattu)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1012 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Valitse symboli (%d kohdetta ladattu)" @@ -13598,12 +13608,12 @@ msgstr "Laskevan reunan kello" msgid "NonLogic" msgstr "EiLooginen" -#: eeschema/project_rescue.cpp:196 +#: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" msgstr "Nimeä %s uudelleen %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:311 eeschema/project_rescue.cpp:482 +#: eeschema/project_rescue.cpp:316 eeschema/project_rescue.cpp:489 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -13611,37 +13621,37 @@ msgstr "" "Ei voi pelastaa symbolia %s, jota ei ole missään kirjastossa tai " "välimuistissa." -#: eeschema/project_rescue.cpp:314 eeschema/project_rescue.cpp:488 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:495 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" "Pelasta symboli %s, joka löytyy vain välimuistikirjastosta, osoitteeseen %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:317 eeschema/project_rescue.cpp:494 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:501 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Pelastamisen muokattu symboli %s - %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:588 +#: eeschema/project_rescue.cpp:595 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Tässä projektissa ei ole mitään pelastettavaa." -#: eeschema/project_rescue.cpp:603 +#: eeschema/project_rescue.cpp:610 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Mitään symboleja ei saatu pelastettua." -#: eeschema/project_rescue.cpp:711 +#: eeschema/project_rescue.cpp:718 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Symbolikirjastotiedoston '%s' luominen epäonnistui." -#: eeschema/project_rescue.cpp:864 +#: eeschema/project_rescue.cpp:871 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Pelastuskirjaston tallentaminen epäonnistui %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:887 +#: eeschema/project_rescue.cpp:894 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Projektikohtaisen symbolikirjastotaulukon tallennuksessa tapahtui virhe." @@ -13721,7 +13731,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Väylän Liitäntätyyppi" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_track.cpp:971 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Ratkaistu Verkkoluokka" @@ -13740,7 +13750,7 @@ msgstr "Väylän vaihtoehto %s -Jäsenet" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad Kytkentäkaavioeditori" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1585 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1589 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Kytkentakaaviohierarkkia" @@ -13748,17 +13758,17 @@ msgstr "Kytkentakaaviohierarkkia" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Uusi kaaviokuva on tallentamaton" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:785 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1756 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:786 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:688 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:728 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1051 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Tallennetaanko muutokset '%s' ennen sulkemista?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:953 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13768,64 +13778,64 @@ msgstr "" "editoriin. Voit luoda/päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, kun " "käynnistät KiCad-ohjelman ja luot projektin." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1088 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1028 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1105 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Uusi kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1117 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Kytkentäkaaviotiedosto '%s' on jo olemassa." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Avaa kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1207 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Jalanjälkien määrittely edellyttää, että kaikki kytkentäkaavion osat on " "numeroitu." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1232 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb: tä ei voitu avata" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lue ainoastaan]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1565 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tallentamaton]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[Kytkentäkaaviota ei ole ladattu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1608 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1612 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Korostettu verkko: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/sch_field.cpp:789 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Siirry sivulle %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:795 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Takaisin viimeksi valittuun lehteen" -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "Sivun Viitteet" @@ -13861,12 +13871,12 @@ msgid "Justification" msgstr "Tasaus" #: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 -#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:992 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/pcb_track.cpp:969 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 #: pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net" msgstr "Kytkentäverkko" @@ -13899,7 +13909,7 @@ msgstr "Globaali Etiketti \"%s\"" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkkinen Nimiö \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:668 +#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaksiohjeet" @@ -13960,7 +13970,7 @@ msgstr "Viivatyyppi" msgid "from netclass" msgstr "verkkoluokasta" -#: eeschema/sch_marker.cpp:190 +#: eeschema/sch_marker.cpp:263 msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Sähkösääntöjen tarkistusvirhe" @@ -13982,8 +13992,8 @@ msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Piirrettiin '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:929 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:629 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -13992,13 +14002,13 @@ msgid "Done." msgstr "Valmis." #: eeschema/sch_plotter.cpp:367 eeschema/sch_plotter.cpp:528 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:723 eeschema/sch_plotter.cpp:895 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:723 eeschema/sch_plotter.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1115 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Piirrettiin '%s'." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1034 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:1036 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Piirustustiedostoja ei voitu kirjoittaa kansioon '%s'." @@ -14141,18 +14151,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "Portilla %s ei ole yhteyksiä." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2739 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2746 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Upotettua tiedostoa\"%s\" ei löydy säilöstä." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2775 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Virhe luettaessa kuvaa %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2775 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." @@ -14371,12 +14381,12 @@ msgstr "" "tietokantaan %s (%s)" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3118 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3108 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Tiedostoa '%s' ei voida lukea." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1588 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1594 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -14385,7 +14395,7 @@ msgstr "" "Virhe jäsennettäessä Eagle tiedostoa. Ei voinut löytää '%s' instanssia mutta " "siihen viitattaan kytkentäkaaviossa." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1636 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1642 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "'%s' ei löydy tuodusta kirjastosta." @@ -15968,7 +15978,7 @@ msgstr "Simulaatiokomento ja asetukset" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice-Simulaattori" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1559 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1560 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" @@ -15984,7 +15994,7 @@ msgstr "" "Kytkentäkaavioarkin simulointikomentodirektiivi on muuttunut. Haluatko " "päivittää simulaatiokomennon?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1988 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1989 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Toinen simulaatio on jo käynnissä." @@ -15994,11 +16004,11 @@ msgid "Plot%u - " msgstr "Juoni %u - " #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:931 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Ei voitu asettaa virettyä arvoa(s):" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:919 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:920 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s ei ole viritettävä" @@ -16019,43 +16029,43 @@ msgstr " (mag)" msgid " (phase)" msgstr " (vaihe)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:840 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1803 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:841 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1804 msgid "Signal" msgstr "Signaali" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177 msgid "noname" msgstr "ei nimeä" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1225 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1226 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Avaa simulointityökirja" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1254 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1255 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Tallenna Simulaation Työkirja Nimellä" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1269 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1270 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Tallenna Piirustustuloste kuvana" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1286 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1287 msgid "Save Plot Data" msgstr "Tallenna Piirustustiedot" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1624 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1625 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Sinun on ensin suoritettava piirustuksen-antava simulointi." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1681 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1682 msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE Verkkolista" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1754 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Tallennetaanko muutokset työkirjaan?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1918 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1919 msgid "" "\n" "\n" @@ -16067,19 +16077,19 @@ msgstr "" "Simulaation tulokset:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2009 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2010 msgid "Remove Signal" msgstr "Poista Signaali" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2009 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2010 msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "Poista signaali kuvaajanäytöltä" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2017 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2046 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2018 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2045 msgid "Hide Cursor" msgstr "Piilota kohdistin" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2019 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2020 msgid "Show Cursor" msgstr "Näytä kohdistin" @@ -16454,11 +16464,12 @@ msgstr "KiCad Symbolieditori" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Ladataan symbolikirjastoja" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:831 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:846 msgid "Libraries" msgstr "Kirjastot" @@ -16496,7 +16507,7 @@ msgstr "Symboli %s on johdettu merkistä %s. Symboligrafiikkaa ei voi muokata." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:395 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Kirjasto '%s' on jo olemassa." @@ -16527,7 +16538,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Varmuuskopion tallentaminen kansioon '%s' epäonnistui." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:478 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16537,12 +16548,12 @@ msgstr "" "Muokkaa asetuksia Hallitse symbolikirjastoja." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:481 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Kirjastoa ei löydy symbolikirjastotaulukosta." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:485 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16552,7 +16563,7 @@ msgstr "" "Käytä Hallitse symbolikirjastoja muokkaa määritystä." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:488 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolikirjastoa ei ole otettu käyttöön." @@ -16606,7 +16617,7 @@ msgstr "Symboli '%s' on jo olemassa kirjastossa '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 msgid "Overwrite" msgstr "Korvaa" @@ -16629,7 +16640,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Tallenna symboli uudella nimellä" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Tallenna kirjastoon:" @@ -16686,7 +16697,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Säilytä symboli" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 pcbnew/files.cpp:366 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Palataanko '%s' viimeksi tallennettuun versioon?" @@ -16724,8 +16735,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Määrittelemätön!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:513 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1770 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Parent" msgstr "Vanhempi" @@ -16787,7 +16798,7 @@ msgstr "Virhe luotaessa symbolikirjastoa '%s'." msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symboli %s tallennettu kirjastoon '%s'." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:252 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:262 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" @@ -16800,35 +16811,36 @@ msgstr "Virhe ladattaessa symbolikirjastoa '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Virheitä ladattaessa symboleita:" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:159 #, c-format msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Kirjastoa '%s' ei löydy symbolikirjastotaulusta." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:404 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:410 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbolia ei löydy." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:435 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:441 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "Virhe ladattaessa symbolia %s kirjastosta '%s'. (%s)" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:622 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:628 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Ei voi ladata symbolia '%s' kirjastosta '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:781 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Ei pystytä listaamaan kirjastoa '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:965 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:971 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1072 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Virhe tallentaessa symbolia %s kirjastoon %s." @@ -16837,11 +16849,11 @@ msgstr "Virhe tallentaessa symbolia %s kirjastoon %s." msgid "(failed to load)" msgstr "(lataus epäonnistui)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:120 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad-symbolikirjastoselain" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:180 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -16852,8 +16864,8 @@ msgstr "" "toisiaan.\n" "Termi joka on numero pitää myös vastata nastamäärään." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1170 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 msgid "[no library selected]" msgstr "[Kirjastoa ei ole valittu]" @@ -18006,7 +18018,7 @@ msgstr "Lisää Väylä" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:125 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Avautuu Väylästä" @@ -18175,13 +18187,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Arvo ei voi olla nollaa pienempi" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Muokkaa %s kenttää" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Muokkaa '%s' Kenttää" @@ -18210,28 +18222,28 @@ msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" "Palautetaanko '%s' (ja kaikki välisivut) viimeksi tallennettuun versioon?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:402 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:396 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Kirjastoa '%s' ei voitu lisätä." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:409 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Päivitetäänkö kytkentäkaavion symbolit viittaamaan uuteen kirjastoon?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:717 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Virhe: päällekkäiset aliarkinimet löytyvät nykyiseltä taulukolta." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:823 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:810 msgid "No net selected." msgstr "Kytkentäverkko valitsematta." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:849 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:836 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Verkko on merkittävä verkkoluokan määrittämiseksi." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1525 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1512 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18242,26 +18254,26 @@ msgstr "" "hylättiin, koska kohteella on jo taulukko tai yksi sen alilomakkeista " "vanhempana." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1891 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Symboleja, joissa on rikkinäiset kirjastosymbolilinkit, ei voi muokata." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2198 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2183 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d kaksoiskappaleet vaihdettu.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2205 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2190 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mahdolliset ongelmat korjattu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2212 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2197 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Ei virheitä." @@ -18278,15 +18290,15 @@ msgstr "Saavutettu arkin pää." msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Etsi uudestaan, jotta pääset alkuun." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:114 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:107 msgid "No bus selected" msgstr "Ei väylää valittu" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:123 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:116 msgid "Bus has no members" msgstr "Busilla ei ole jäseniä" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:721 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Paina keskeyttääksesi piirtämisen." @@ -18339,25 +18351,25 @@ msgstr "Tiedostoa '%s' ei voi tallentaa." msgid "SVG File Name" msgstr "SVG Tiedostonimi" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:632 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Symboli ei ole johdettu toisesta symbolista." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:660 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Anna näyttönimi yksikölle %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:669 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Aseta yksikön näyttönimi" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:238 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Tämä sijainnin on jo varannut toinen nasta, yksikössä %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:242 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Aseta nasta joka tapauksessa" @@ -18594,7 +18606,7 @@ msgstr "Tason valinta" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "Tulostus peilattu" @@ -18616,7 +18628,7 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Valitse kerros: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/board_connected_item.cpp:164 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/board_connected_item.cpp:170 #: pcbnew/board_item.cpp:286 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 @@ -18625,20 +18637,20 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/footprint.cpp:2904 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2903 pcbnew/footprint.cpp:2906 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:219 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:287 pcbnew/pcb_track.cpp:867 pcbnew/pcb_track.cpp:941 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1303 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:287 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:947 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1309 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 #: pcbnew/zone.cpp:1419 pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Layer" msgstr "Kerros" @@ -19062,7 +19074,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polariteetti" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1715 msgid "Mirror" msgstr "Peilaa" @@ -19594,8 +19606,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Vaihda Mallinnusväri" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19655,29 +19667,29 @@ msgstr "Epäonnistui lähettää dataa" msgid "shows help message and exits" msgstr "näyttää ohjeviestin ja poistuu" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:39 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:49 #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:87 msgid "Output file name" msgstr "Ulostulon tiedostonimi" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:41 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:52 #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:89 msgid "Input file" msgstr "Syötetiedosto" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:82 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:93 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Virheellinen tason nimi \"%s\"\n" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:96 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:107 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" "Pilkuilla eroteltu luettelo kääntämättömistä kerrosnimistä, sisältää " "sellaisia kuten F.Cu,B.Cu" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:113 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:124 msgid "At least one or more layers must be specified\n" msgstr "Vähintään yksi tai useampi kerros on määritettävä\n" @@ -19832,7 +19844,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:49 #: kicad/cli/command_export_sch_pdf.cpp:38 #: kicad/cli/command_export_sch_svg.cpp:38 -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:38 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:40 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:40 msgid "Color theme to use (will default to pcbnew settings)" msgstr "Käytettävä väriteema (oletuksena pcbnew-asetukset)" @@ -19974,12 +19986,12 @@ msgstr "Kytkentäkaaviotiedostoa ei ole olemassa tai se ei ole käytettävissä\ msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "Vältä taustavärin asettamista (teemasta riippumatta)" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:44 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:44 msgid "Specific symbol to export within the library" msgstr "Erityinen kirjaston mukana vietävä symboli" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:62 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:68 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei ole olemassa tai se ei ole käytettävissä\n" @@ -20406,11 +20418,11 @@ msgstr "Avaa Pakettihakemisto" msgid "Plugin And Content Manager" msgstr "Liitännäisten ja sisällönhallinta" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:57 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:58 msgid "Aborting remaining tasks." msgstr "Keskeytetään jäljellä olevat työt." -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:137 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:138 #, c-format msgid "Downloaded %lld/%lld kB" msgstr "Ladattu %lld/%lld kB" @@ -20669,15 +20681,15 @@ msgstr "" "Resurssitiedoston hash ei täsmää eikä sitä käytetä. Lähde voi olla " "vioittunut." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:794 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 msgid "Local file" msgstr "Paikallinen tiedosto" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1175 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 msgid "Package updates are available" msgstr "Pakettipäivitykset ovat saatavilla" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1176 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 msgid "No package updates available" msgstr "Pakettipäivityksiä ei ole saatavilla" @@ -20715,7 +20727,7 @@ msgstr "" "ongelmasta paketin kanssa, ilmoita tästä lähteen ylläpitäjälle jos ongelma " "ei poistu." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:413 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Poistetaan paketin %s aiempi versio." @@ -20770,17 +20782,17 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Päivitä paketti" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:489 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Poistetaan hakemistoa %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:497 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Hakemiston %s poisto epäonnistui" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:561 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Paketti %s on poistettu" @@ -21006,7 +21018,7 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Muunna bittikarttakuvat kytkentäkaavioiksi tai piirilevykomponenteiksi" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:53 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:50 msgid "Calculator Tools" msgstr "Laskintyökalut" @@ -21465,8 +21477,8 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehtieditori" msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koordinaatin alkupiste: Sivun oikea alakulma" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1475 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" @@ -22271,101 +22283,101 @@ msgstr "Sulamisaika:" msgid "s" msgstr "s" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:41 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42 msgid "Platinum" msgstr "Platina" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43 msgid "Gold" msgstr "Kulta" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44 msgid "Titanium" msgstr "Titaani" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45 msgid "Stainless steel 18-9" msgstr "Ruostumaton teräs 18-9" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 msgid "Silver" msgstr "Hopea" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 msgid "Mercury" msgstr "Elohopea" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 msgid "Nickel" msgstr "Nikkeli" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:842 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Kupari" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 msgid "Copper-Aluminium" msgstr "Kupari-Alumiini" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 msgid "Brass" msgstr "Messinki" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 msgid "Bronze" msgstr "Pronssi" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 msgid "Tin" msgstr "Tina" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 msgid "Lead" msgstr "Lyijy" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 msgid "Aluminium-Copper" msgstr "Alumiini-Kupari" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 msgid "Cast iron" msgstr "Valurauta" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 msgid "Carbon steel" msgstr "Hiiliteräs" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 msgid "Aluminium" msgstr "Alumiini" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 msgid "Cadmium" msgstr "Kadmium" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 msgid "Iron" msgstr "Rauta" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 msgid "Chrome" msgstr "Kromi" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 msgid "Zinc" msgstr "Sinkki" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 msgid "Manganese" msgstr "Mangaani" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:64 msgid "Magnesium" msgstr "Magnesiumi" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:75 msgid "" "This table shows the difference in electrochemical potential between various " "metals and alloys. A positive number indicates that the row is anodic and " @@ -22402,41 +22414,41 @@ msgstr "Kynnysjännite:" msgid "mV" msgstr "mV" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:154 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "PCB Laskimen datatiedosto" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:161 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:157 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Valitse piirilevyn laskimen datatiedosto" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:176 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:172 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "Haluatko ladata tämän tiedoston ja korvata nykyisen säätöluettelon?" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:193 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:189 #, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Ei voida lukea datatiedostoa '%s'." -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:221 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:217 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "Tämä Regulaattori on jo luettelossa. Keskeytetty" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:253 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:249 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:117 msgid "Remove Regulator" msgstr "Poista Regulaattori" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:338 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:334 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Voutin on oltava suurempi kuin vref" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:344 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:340 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref asetettu arvoon 0!" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:350 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:346 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Virheellinen arvo R1 R2: lle" @@ -23041,8 +23053,9 @@ msgstr "" "R1 + (R2 | R3) ... : mikä tahansa yllä olevien yhdistelmä\n" #: pcb_calculator/fusing_current_help.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the this calculator to check if a small track can handle a large " +"You can use this calculator to check if a small track can handle a large " "current for a short period of time.
\n" "This tool allows you to design a track fuse but should be used as an " "estimate only.\n" @@ -23061,71 +23074,71 @@ msgstr "" "sulamispisteeseensä sekä vaiheen muutokseen tarvittava energia.
\n" "Tätä energiaa verrataan sitten johtimen vastuksen hajottamaan energiaan." -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:80 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:72 msgid "General system design" msgstr "Yleinen systeemisuunnittelu" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:83 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:74 msgid "Regulators" msgstr "Regulaattorit" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:85 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:76 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Teho, virta ja eristys" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:78 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Sähkömitoitukset" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:95 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:81 msgid "Fusing Current" msgstr "Sulamisvirta" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:98 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:82 msgid "Cable Size" msgstr "Kaapelin Koko" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:100 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:84 msgid "High speed" msgstr "Suuri nopeus" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:104 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:86 msgid "Wavelength" msgstr "Aallonpituus" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:106 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:87 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF-vaimentimet" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:108 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 msgid "Transmission Lines" msgstr "Siirtolinjat" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:110 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:90 msgid "Memo" msgstr "Muistio" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:113 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:92 msgid "E-Series" msgstr "E-sarja" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:115 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:93 msgid "Color Code" msgstr "Värikoodi" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:117 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:94 msgid "Board Classes" msgstr "Piirilevyluokat" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:119 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:95 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Galvaaninen korroosio" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:268 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:244 msgid "Write Data Failed" msgstr "Datan kirjoittaminen epäonnistui" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:272 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:248 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -23133,7 +23146,7 @@ msgstr "" "Tiedostonimeä datan tallennukseen ei ole.\n" "Haluatko poistua tallentamatta muutoksia?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:282 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:258 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -23587,60 +23600,60 @@ msgstr "Sijoita komponentit automaattisesti" msgid "Autoplace components" msgstr "Sijoita komponentit automaattisesti" -#: pcbnew/board.cpp:708 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 +#: pcbnew/board.cpp:711 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Kuparivyöhykkeiden osioiden yhteensovittaminen..." -#: pcbnew/board.cpp:949 +#: pcbnew/board.cpp:952 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1319 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1322 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/footprint.cpp:1033 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Anturat" -#: pcbnew/board.cpp:1320 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1323 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:121 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Läpivientejä" -#: pcbnew/board.cpp:1321 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1324 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Johdinosiot" -#: pcbnew/board.cpp:1322 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1325 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Verkkoja" -#: pcbnew/board.cpp:1323 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Reitittämättä" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 msgid "NetClass" msgstr "Verkkoluokka" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:185 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:191 msgid "NetName" msgstr "kytkentäverkon nimi" @@ -23656,12 +23669,12 @@ msgstr "ja muut" msgid "no layers" msgstr "ei kerroksia" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1385 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/zone.cpp:1385 #: pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Position X" msgstr "Sijainti X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1287 pcbnew/zone.cpp:1392 #: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Position Y" msgstr "Sijainti Y" @@ -23675,10 +23688,10 @@ msgstr "Sijainti Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1054 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/footprint.cpp:1056 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:989 pcbnew/zone.cpp:572 msgid "Locked" msgstr "Lukittu" @@ -24518,7 +24531,7 @@ msgstr "Uudelleenkirjoittaminen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 msgid "Front" msgstr "Etu" @@ -24690,24 +24703,24 @@ msgstr "Suunnittelusäännöt" msgid "Constraints" msgstr "Rajoitteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 pcbnew/edit_track_width.cpp:189 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Ennalta valitut koot" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2025 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2250 msgid "Custom Rules" msgstr "Mukautetut Säännöt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Projekti puuttuu tai on vain-luku tilassa. Osa asetuksista ei ole " "muutettavissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -24716,12 +24729,12 @@ msgstr "" "Virhe asetusten tuomisessa piirilevyltä:\n" "Liitettyä projektitiedostoa %s ei voitu ladata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:192 pcbnew/files.cpp:654 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:654 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1277 msgid "Loading PCB" msgstr "Ladataan piirikorttia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -24807,11 +24820,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Ei saatavissa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1248 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1251 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25212,8 +25225,8 @@ msgstr "" "Oletuksena on anturan yhdistämistyppi vyöhykkeeseen\n" "Paikalliset antura-asetukset voivat ohittaa tämän asetuksen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2875 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2877 +#: pcbnew/pad.cpp:1748 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Lämmönpoistot" @@ -26000,47 +26013,47 @@ msgstr "Ensimmäisen anturan numero:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Anturan luettelointiasetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change Footprints" msgstr "Vaihda Jalanjäljet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Vaihda kaikki piirilevyllä olevat jalanjäljet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Vaihda valitut jalanjäljet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Vaihda viitenumeroa vastaavia jalanjälkiä:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Muuta jalanjälkiä vastaavaa arvoa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Muuta jalanjälkiä kirjastotunnuksella:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Päivitä tekstikerrokset ja näkyvyydet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Päivitä tekstin koot, tyylit ja sijainnit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Päivitä valmistusmääritteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 msgid "Update 3D models" msgstr "Päivitä 3D-mallit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:86 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -26052,25 +26065,25 @@ msgstr "" "poistaa ne, tai käyttäjä teki muutoksia kirjaston jalanjälkeen ja haluaa " "lisätä ne takaisin piirilevylle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:357 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Päivitetty jalanjälki %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:363 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Vaihdettu jalanjälki %s tästä %s tähän %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** kirjaston jalanjälkeä ei löydy ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:393 msgid ": (no changes)" msgstr ": (ei muutoksia)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:398 msgid ": OK" msgstr ": Selvä (OK)" @@ -26363,12 +26376,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Tulosta kerros (t) vaakasuoraan peilattuina" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 msgid "Print one page per layer" msgstr "Tulosta yksi sivu per kerros" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Tulosta piirilevyn reunat kaikille sivuille" @@ -26668,44 +26681,44 @@ msgstr "Puoli:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2929 +#: pcbnew/footprint.cpp:2931 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Valmistusmääritteet" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "Jalanjälkityyppi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:775 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 +#: pcbnew/footprint.cpp:775 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "Läpireikä" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:772 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "SMD" msgstr "SMD (pintaliitos)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2931 +#: pcbnew/footprint.cpp:2933 msgid "Not in schematic" msgstr "Ei kaavamaisesti" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: pcbnew/footprint.cpp:2935 msgid "Exclude from position files" msgstr "Sulje pois sijaintitiedostoista" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 +#: pcbnew/footprint.cpp:2945 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Vapauta piha-alue vaatimuksista" @@ -26887,7 +26900,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2910 +#: pcbnew/footprint.cpp:2912 msgid "Footprint Properties" msgstr "Jalanjäljen ominaisuudet" @@ -27643,31 +27656,31 @@ msgstr "Aseta nettoluokan arvoihin:" msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Aseta Polun ja Läpiviennin Ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 msgid "footprint" msgstr "jalanjälki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 #, c-format msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "Virhe kirjoitettaessa tyhjään jalanjälkikirjastotaulukkoon '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Valitse jalanjälkikirjastotaulukon tiedosto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:96 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "'%s' ei ole kelvollinen jalanjälkikirjastotaulu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:107 #, c-format msgid "Cannot create library table path '%s'." msgstr "Ei voida luoda yleistä kirjastotaulukon polkua '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "" "Cannot copy footprint library table from:\n" @@ -27680,7 +27693,7 @@ msgstr "" "tänne:\n" "%s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:134 msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Virhe jalanjälkikirjastotaulukon lataamisessa." @@ -28049,11 +28062,11 @@ msgstr "Käytä napakoordinaatteja" msgid "Move Item" msgstr "Siirrä kohde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/netinfo_item.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/netinfo_item.cpp:88 msgid "Net Code" msgstr "Kytkentäverkon Koodi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 pcbnew/netinfo_item.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 pcbnew/netinfo_item.cpp:86 msgid "Net Name" msgstr "Kytkentäverkon Nimi" @@ -28081,7 +28094,7 @@ msgstr "IC-Piirin Pituus" msgid "Total Length" msgstr "Kokonaispituus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:971 pcbnew/netinfo_item.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:971 pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "Net Length" msgstr "Verkon pituus" @@ -28157,7 +28170,7 @@ msgstr "RegEx-osio" msgid "Create Report..." msgstr "Luo raportti ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:70 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 msgid "Net Inspector" msgstr "Verkkotarkastaja" @@ -28262,7 +28275,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Perusmuotoinen monikulmio" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1777 msgid "Pad Properties" msgstr "Anturan ominaisuudet" @@ -28509,7 +28522,7 @@ msgstr "Lisää Primitiivi" msgid "Pad type:" msgstr "Anturan tyyppi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Through-hole" msgstr "Läpireikä" @@ -28539,8 +28552,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Pyöreä" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1216 -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1233 +#: pcbnew/pad.cpp:1726 msgid "Oval" msgstr "Ovaali" @@ -28552,11 +28565,11 @@ msgstr "Suorakulmainen" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapetsoidaalinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1728 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Pyöristetty suorakulmio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1729 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Viistetty suorakulmio" @@ -28742,23 +28755,23 @@ msgstr "" "Uritettu määrittää uritettujen läpireikäanturoiden avulla levyn reunalla\n" "Nämä ominaisuudet määritetään Gerber X2 tiedostoissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1717 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1734 msgid "BGA pad" msgstr "BGA antura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1736 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, paikallinen jalanjälki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globaali piirilevylle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1737 msgid "Test point pad" msgstr "Testipisteantura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1738 msgid "Heatsink pad" msgstr "Jäähdytysprofiiliantura" @@ -28900,7 +28913,7 @@ msgstr "Poista Primitiivi" msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Mukautetun muodon primitiivit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:988 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Esikatselualusta luonnostilassa" @@ -28963,7 +28976,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber()" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Include Layers" msgstr "Sisällytä Kerrokset" @@ -29007,7 +29020,7 @@ msgstr "" "koordinaattialkuna" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Porausmerkit:" @@ -29264,27 +29277,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d tunnettua DRC-rikkomusta; %d jätetty huomiotta)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Valitse Fab-kerrokset" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Valitse kaikki kuparikerrokset" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Poista kaikkien kuparikerrosten valinta" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Valitse kaikki tasot" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Poista kaikkien tasojen valinta" @@ -29641,19 +29654,19 @@ msgstr "Sijainti suhteessa viitekohteeseen" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "Oikea-painallus kerroksen valinta komennoille." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Tulosta ulkonäönhallinnan Objektit-välilehden mukaan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Ei porausmerkkiä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "Pieni merkki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Todellinen poraus" @@ -29847,7 +29860,7 @@ msgstr "Muuta tekstin ominaisuuksia" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Syötä valitulle kerrokselle lisättävä teksti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:345 msgid "Knockout" msgstr "Tyrmäys" @@ -29977,17 +29990,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Läpivientityyppi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1261 msgid "Through" msgstr "Kautta" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1257 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Blind/buried" msgstr "Sokea / haudattu" @@ -30371,20 +30384,20 @@ msgstr "Muokkaa asetuksia" msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Laiton merkki '%c' lempinimessä '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:812 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Valitse %s Kirjasto" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:870 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Seuraavia hakemistoja ei voitu avata: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:875 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Hakemistojen avaaminen kirjastojen etsimiseen epäonnistui" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:903 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Varoitus: Päällekkäiset lempinimet" @@ -30392,24 +30405,24 @@ msgstr "Varoitus: Päällekkäiset lempinimet" msgid "LIbrary Format" msgstr "Kirjastomuoto" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:392 msgid "No filename entered" msgstr "Tiedostonimeä ei ole annettu" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:397 msgid "Illegal filename" msgstr "Laiton tiedostonimi" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:402 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 msgid "File not found" msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:407 msgid "Unable to open file" msgstr "Tiedoston avaaminen ei onnistunut" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:412 msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" @@ -31428,20 +31441,20 @@ msgstr "" "Huomautus: Juotospastan välykset (absoluuttinen ja suhteellinen) lisätään " "lopullisen välyksen määrittämiseksi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Perutaanko muutokset?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:564 msgid "DRC rules" msgstr "DRC-säännöt" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "VIRHE:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:634 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Suunnittelusääntöjä ei voi lisätä ilman projektia" @@ -32155,13 +32168,13 @@ msgstr "Diferenssipareja ei ole määritelty." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1009 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1026 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 msgid "Diameter" msgstr "Halkaisija" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1038 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:1314 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 msgid "Hole" @@ -32978,17 +32991,17 @@ msgstr "Kerätään jalanjälkien pihat..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Tarkistetaan sisäpihojen päällekkäisyyksiä ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s suurin irrotettu pituus %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:498 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s vähimmäisväli %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:505 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s enimmäisväli %s; todellinen %s)" @@ -33184,25 +33197,25 @@ msgstr "Suikaleen tunnistus käynnissä kuparikerroksissa..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "piirilevyn asennus juotosmaskin minimi leveys" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:510 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:604 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:605 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Edessä olevan juotosmaskin aukko siltaa kohteita eri verkoilla" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:512 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:606 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:607 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Takana olevan juotosmaskin aukko siltaa kohteita eri verkoilla" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:730 msgid "Building solder mask..." msgstr "Rakennetaan juotosmaskia...." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:738 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Tarkistetaan juotosmaskia silkkivälykseen..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:742 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:743 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Tarkistetaan juotosmaskiverkon eheyttä..." @@ -33526,147 +33539,143 @@ msgstr "" "Piirilevy kopioitu kohteeseen:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Muuta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 -msgid "Last Change" -msgstr "Viimeinen muutos" +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 +msgid "Footprint Name" +msgstr "Jalanjäljen Nimi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 -msgid "Board Side" -msgstr "Piirilevyn puoli" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 -msgid "Back (Flipped)" -msgstr "Takaisin (käännetty)" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1057 -msgid "autoplaced" -msgstr "autoplace" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1060 -msgid "not in schematic" -msgstr "ei kytkentäkaaviossa" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1063 -msgid "exclude from pos files" -msgstr "sulje pois pos-tiedostoista" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1066 -msgid "exclude from BOM" -msgstr "jätä luettelosta pois" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 -msgid "Status: " -msgstr "Tila: " - -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 -msgid "Attributes:" -msgstr "Attribuutit:" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1074 -#, c-format -msgid "3D-Shape: %s" -msgstr "3D-muoto: %s" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1074 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/footprint.cpp:1080 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Asiakirja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1036 pcbnew/footprint.cpp:1081 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Avainsanat: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1359 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 +msgid "Board Side" +msgstr "Piirilevyn puoli" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 +msgid "Back (Flipped)" +msgstr "Takaisin (käännetty)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +msgid "autoplaced" +msgstr "autoplace" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1062 +msgid "not in schematic" +msgstr "ei kytkentäkaaviossa" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 +msgid "exclude from pos files" +msgstr "sulje pois pos-tiedostoista" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 +msgid "exclude from BOM" +msgstr "jätä luettelosta pois" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +msgid "Status: " +msgstr "Tila: " + +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +msgid "Attributes:" +msgstr "Attribuutit:" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#, c-format +msgid "3D-Shape: %s" +msgstr "3D-muoto: %s" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:1361 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1361 +#: pcbnew/footprint.cpp:1363 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Jalanjälki %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2371 +#: pcbnew/footprint.cpp:2373 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(Odotettu 'Läpireikä'; todellinen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2376 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(odotettu 'SMD'; todellinen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2402 +#: pcbnew/footprint.cpp:2404 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH anturalla ei ole kuparikerroksia)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2421 +#: pcbnew/footprint.cpp:2423 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH anturan reikään ei jää kuparia)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2432 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-antura näkyy sekä etu- että takakuparissa)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2437 pcbnew/footprint.cpp:2450 +#: pcbnew/footprint.cpp:2439 pcbnew/footprint.cpp:2452 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD-anturan kupari- ja maskikerrokset eivät täsmää)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2442 pcbnew/footprint.cpp:2455 +#: pcbnew/footprint.cpp:2444 pcbnew/footprint.cpp:2457 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD-antura kupari- ja tahnakerrokset eivät täsmää)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2628 +#: pcbnew/footprint.cpp:2630 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(verkkosidosanturaryhmä sisältää tuntemattoman anturanumeron %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2633 +#: pcbnew/footprint.cpp:2635 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(antura %s esiintyy useammassa kuin yhdessä verkkosidosryhmässä)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 pcbnew/pad.cpp:1746 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Inherited" msgstr "Peritty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2877 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1368 +#: pcbnew/footprint.cpp:2879 pcbnew/pad.cpp:1750 pcbnew/zone.cpp:1368 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Lämmönpoisto PTH:lle" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 msgid "Library link" msgstr "Kirjastolinkki" -#: pcbnew/footprint.cpp:2936 -msgid "Exclude from BOM" -msgstr "Sulje pois luettelosta" - -#: pcbnew/footprint.cpp:2940 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2942 pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Overrides" msgstr "Ohittaa" -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1468 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Clearance Override" msgstr "Välyksen Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:2950 pcbnew/pad.cpp:1823 +#: pcbnew/footprint.cpp:2952 pcbnew/pad.cpp:1840 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Juotospastareunan Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/pad.cpp:1843 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Joutospastareunan Suhteen Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:2960 pcbnew/pad.cpp:1830 +#: pcbnew/footprint.cpp:2962 pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Alueliitännän Tyyli" @@ -33683,8 +33692,8 @@ msgstr "Jalanjälkieditori" msgid "Inner layers" msgstr "Sisäiset kerrokset" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Selection Filter" msgstr "Valintasuodatin" @@ -33692,29 +33701,29 @@ msgstr "Valintasuodatin" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Jalanjäljen muutokset ovat tallentamattomia" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:524 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:539 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Muokataan %s taululta. Tallentaminen päivittää vain levyn." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:892 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[alkaen %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[Jalanjälkeä ei ladattu.]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Päivitetään jalanjälkikirjastoja" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 msgid "No footprint selected." msgstr "Mitään jalanjälkeä ei ole valittu." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1279 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Jalanjälkikuvatiedoston Nimi" @@ -33744,7 +33753,7 @@ msgstr "" "Kirjastoa '%s' ei ole otettu käyttöön nykyisessä kokoonpanossa.\n" "Käytä hallitse jalanjälkikirjastoja -toimintoa muokataksesi määrityksiä." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei ole otettu käyttöön." @@ -33815,8 +33824,8 @@ msgstr "Kirjasto %s on jo olemassa." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2580 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2656 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2587 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2663 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Kirjasto '%s' on vain luettavissa." @@ -33844,12 +33853,12 @@ msgstr "Päivitä kortin footprint:it osoittamaan tänne: %s?" msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Päivitä piirilevyn jalanjäljet osoittamaan uuteen kirjastoon?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:841 msgid "No board currently open." msgstr "Tällä hetkellä ei ole avattua piirilevyä." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -33857,47 +33866,47 @@ msgstr "" "Jalanjälkeä ei löydy päätaululta.\n" "Ei voi tallentaa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:849 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Edellisen jalanjäljen sijoittaminen on vielä kesken." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "Tallenna jalanjälki uudella nimellä" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Kirjastoa ei ole määritetty. Jalanjälkeä ei voitu tallentaa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Jalanjäljen nimeä ei ole määritetty. Jalanjälkeä ei voitu tallentaa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Jalanjälki %s on jo kohdassa %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Jalanjälki %s korvattu kirjastossa %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Jalanjälki %s lisätty kirjastoon %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Anna jalanjäljen nimi:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "Uusi jalanjälki" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "Jalanjäljen nimeä ei ole määritelty." @@ -33916,7 +33925,7 @@ msgstr "" "toisiaan.\n" "Numero, joka on numero, vastaa myös tyynyjen määrää." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:773 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -33927,7 +33936,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -33936,11 +33945,11 @@ msgstr "" "Nykyinen kokoonpano ei sisällä jalanjälkikirjastoa '%s'. Muokkaa " "kokoonpanoa Hallitse jalanjälkikirjastoja." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Footprint library not found." msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei löydy." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34312,27 +34321,27 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Valmistusmuodot" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:313 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:316 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Lisää Mikroaaltomuoto" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:353 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Aseta jalanjäljet automaattisesti" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:415 msgid "Add Teardrops..." msgstr "Lisää Kyynelpisarat..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 msgid "Remove Teardrops" msgstr "Poista Kyynelpisarat" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 msgid "External Plugins" msgstr "Ulkoiset Laajennukset" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "Ro&ute" msgstr "Reitti" @@ -34422,11 +34431,11 @@ msgstr "Muoto ei sisällä yhtään pistettä." msgid "Place microwave feature" msgstr "Aseta mikroaaltotoiminto" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:135 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 msgid "On Board" msgstr "Levyllä" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:138 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:139 msgid "In Package" msgstr "Paketissa" @@ -34530,113 +34539,93 @@ msgstr "Lisättiin %s 'älä lisää BOM:iin' valmistusasetus." msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Poistettiin %s 'älä lisää BOM:iin' valmistusasetus." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:412 -#, c-format -msgid "Add %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "Lisää %s 'poista pois sijaintitiedostoista' -valmistusattribuutti." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:417 -#, c-format -msgid "Remove %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "Poista %s 'poista pois sijaintitiedostoista' valmistusattribuutti." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:428 -#, c-format -msgid "Added %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "Lisätty %s 'poista pois sijaintitiedostoista' -valmistusattribuutti." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 -#, c-format -msgid "Removed %s 'exclude from position files' fabrication attribute." -msgstr "Poistettu %s 'poista pois sijaintitiedostoista' -valmistusattribuutti." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:470 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Irrota %s nasta %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Irroitettu %s nasta %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:486 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Verkkoa ei löydy symbolille %s nastassa %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:578 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Lisää verkko %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:588 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:548 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Yhdistä %s nasta %s uudelleen %s tähän %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Yhdistetty %s nasta %s uudelleen %s tähän %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Liitä %s nasta %s liittimeen %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:574 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Liitetty %s nasta %s liittimeen %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:693 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Yhdistä läpivienti uudelleen välillä %s - %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Yhdistetty läpivienti uudelleen välillä %s - %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:721 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Läpivienti yhdistetty tuntemattomaan verkkoon (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:764 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Yhdistä kuparivyöhyke '%s' uudelleen kohdasta %s kohtaan %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:771 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Yhdistä kuparivyöhyke uudelleen kohdasta %s - %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:792 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Yhdistettiin kuparivyöhyke '%s' kohdasta %s kohtaan %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Yhdistettiin kuparivyöhyke kohdasta %s kohtaan %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:812 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kuparivyöhykkeeseen '%s' ei yhdisty anturoita." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" "Kuparivyöhykkeeseen kerroksessa %s paikassa (%s, %s) ei yhdisty anturoita." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:861 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -34645,51 +34634,51 @@ msgstr "" "Symbolissa %s on nastat ilman numeroa. Näitä nastoja ei voida yhdistää " "anturoihin kohteessa %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:871 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s anturaa %s ei löydy kansiosta %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:923 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Käsitellään symbolia '%s: %s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:992 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Haulle '%s' löydettiin useita jalanjälkiä." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Käyttämätöntä jalanjälkeä ei voi poistaa %s (lukittu)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1028 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Käyttämätöntä jalanjälkeä %s ei voitu poistaa (lukittu)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Poista käyttämätön jalanjälki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1046 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Poistettu käyttämätön jalanjälki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1073 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Poistettiin käyttämätön verkko \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1086 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 msgid "Update netlist" msgstr "Päivitä verkkolista" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1104 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Varoituksia yhteensä: %d, virheitä: %d." @@ -34790,181 +34779,181 @@ msgstr "" "tiedostossa:'\"%s'\n" "rivillä: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:817 pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pad.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:965 msgid "pad" msgstr "antura" -#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1795 msgid "Pin Name" msgstr "Nastan Nimi" -#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:988 pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Pin Type" msgstr "Nastan Tyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1013 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial globaali" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial paikallinen" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Test point" msgstr "Testipiste" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Heat sink" msgstr "Jäähdytyselementti" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Castellated" msgstr "Uritettu" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1047 msgid "Length in Package" msgstr "Pituus pakkauksessa" -#: pcbnew/pad.cpp:1044 +#: pcbnew/pad.cpp:1061 msgid "Hole X / Y" msgstr "Reikä X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 pcbnew/pcb_track.cpp:909 pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 #: pcbnew/zone.cpp:611 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Pienin Välys: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2542 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/pad.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:920 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:926 pcbnew/pcb_track.cpp:956 pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(alkaen %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Trap" msgstr "Ansa" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Roundrect" msgstr "Pyöristetty suorakulmio" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "Chamferedrect" msgstr "Viistetty suorakulmio" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1238 msgid "CustomShape" msgstr "Mukautettu Muoto" -#: pcbnew/pad.cpp:1233 +#: pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "Conn" msgstr "Liitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1263 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s / %s päällä %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1253 +#: pcbnew/pad.cpp:1270 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s:n NPTH-antura" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH-antura %s / %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1266 +#: pcbnew/pad.cpp:1283 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s, viite %s, taso %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1274 +#: pcbnew/pad.cpp:1291 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH / %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1278 +#: pcbnew/pad.cpp:1295 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH-antura %s %s %s:sta" -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Edge connector" msgstr "Reunaliitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekaaninen" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Trapezoid" msgstr "Puolisuunnikas" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1739 msgid "Castellated pad" msgstr "Uritettu antura" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1779 msgid "Pad Type" msgstr "Anturan Tyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Pad Number" msgstr "Anturan Numero" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size X" msgstr "Koko X" -#: pcbnew/pad.cpp:1786 +#: pcbnew/pad.cpp:1803 msgid "Size Y" msgstr "Koko Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1790 +#: pcbnew/pad.cpp:1807 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Pyöreän Säteen Suhde" -#: pcbnew/pad.cpp:1799 +#: pcbnew/pad.cpp:1816 msgid "Hole Size X" msgstr "Reiän Koko X" -#: pcbnew/pad.cpp:1802 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "Reiän Koko Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1806 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Fabrication Property" msgstr "Valmistusominaisuus" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1826 pcbnew/pcb_track.cpp:899 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pituus Anturasta Mikropiiriin" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:1837 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Juotosmaskireunan Ohitus" -#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1487 +#: pcbnew/pad.cpp:1849 pcbnew/zone.cpp:1487 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Lämmönpoistosanturan Leveys" -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Lämmönpoistoanturan Kulma" -#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1855 pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lämmönpoistoväli" @@ -34972,11 +34961,11 @@ msgstr "Lämmönpoistoväli" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Virhe projektin jalanjälkikirjastojen lataamisessa." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Bittikartan Ominaisuudet" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 msgid "Greyscale" msgstr "Harmaasävy" @@ -34997,40 +34986,35 @@ msgstr "Jälkiliite" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Mitta '%s' kohteessa %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:202 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:203 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad Piirilevyeditori" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:208 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Kytkentäkaavion päivittämiseen käytettävän verkkolistan vieminen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:309 msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:393 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Uusi Piirilevytiedosto on tallentamatta" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1102 -#, c-format -msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" -msgstr "Automaattitallennustiedostoa '%s' ei voitu poistaa!" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 msgid "Board file is read only." msgstr "Piirilevytiedostoon ei ole kirjoitusoikeuksia." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1440 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1437 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-tiedostomuutoksia ei ole tallennettu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1739 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1736 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Kytkentäkaaviota ei löydy tälle piirilevylle." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35040,11 +35024,11 @@ msgstr "" "voit luoda tai päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, sinun on " "käynnistettävä KiCad-ohjelma ja luotava projekti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1785 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-verkkolista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35052,24 +35036,24 @@ msgstr "" "Vastaanotettiin virhe luettaessa verkkolistaa. Raportoisitko tästä " "ongelmasta KiCad-tiimille käyttäen Apua->Raportoi virhe -valikkoa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1826 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1823 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Kytkentäkaaviotiedostoa '%s' ei löydy." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eescheman lataaminen epäonnistui." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2019 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2244 msgid "Edit design rules" msgstr "Muokkaa suunnittelusääntöjä" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2256 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Ei voitu kääntää mukautettuja suunnittelusääntöjä." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2069 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2294 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Vie Hyperlynx-asettelu" @@ -35168,11 +35152,11 @@ msgstr "Piirustus" msgid "PCB Target" msgstr "PCB Kohde" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "PCB Text" msgstr "PCB Teksti" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB Teksti '%s' %s" @@ -35201,76 +35185,76 @@ msgstr "Läpivienti %s päällä %s" msgid "removed annular ring" msgstr "poistettu rengasmainen kehä" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:854 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:856 msgid "Track (arc)" msgstr "Johdin (kaari)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:883 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentin Pituus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:894 msgid "Routed Length" msgstr "Reititetty Pituus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:896 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:902 msgid "Full Length" msgstr "Täysipituinen" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:917 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Leveysrajoitukset: min %s, max %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Leveysrajoitus: min %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:937 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroläpivienti" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:932 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:938 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Piiloläpivienti" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:939 msgid "Through Via" msgstr "Läpiviennin kautta" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:960 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Pienin rengasleveys: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 msgid "NetCode" msgstr "Verkkotunnus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1105 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Johdin (kaari) %s %s, pituus %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1100 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1106 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Johdin %s %s, pituus %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Via Properties" msgstr "Läpiviennin Ominaisuudet" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 msgid "Layer Top" msgstr "Kerroksen yläosa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 msgid "Layer Bottom" msgstr "Kerroksen pohja" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1321 msgid "Via Type" msgstr "Läpiviennin Tyyppi" @@ -35385,7 +35369,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:72 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2379 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:213 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:443 msgid "Open cancelled by user." @@ -36036,33 +36020,34 @@ msgstr "" "kuparin kaatumiseen." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:323 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Tiedostoa '%s' ei voi lukea" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1113 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1103 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' kopioitu '%s'" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1181 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ei '%s' pakettia kirjastossa '%s'." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1429 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2238 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2228 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Monikulmion ohittaminen, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1798 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ohitetaan johto, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1959 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1949 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1522 @@ -36074,18 +36059,18 @@ msgstr "" "Virheellinen nollakokoinen antura ohitettu\n" "tiedostossa: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1961 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Tekstin ohittaminen, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2114 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ohitetaan suorakulmio, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ollut kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2313 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2303 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -36237,7 +36222,7 @@ msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Jalanjälkikirjastoa '%s' ei löydy." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:216 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:223 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Kirjastolla '%s' ei ole jalanjälkeä '%s'." @@ -36255,13 +36240,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtimerkki sisältää %d parametria." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:992 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia kansion '%s' poistamiseen." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2708 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2715 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Kirjastohakemistossa '%s' on odottamattomia alihakemistoja." @@ -36272,7 +36257,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Odottamaton tiedosto '%s' löytyi kirjastosta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1038 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2745 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2752 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3222 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -36461,11 +36446,11 @@ msgstr "Jalanjälkikirjasto '%s' on vain luku- tilassa." msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Väliaikaista tiedostoa '%s' ei voi nimetä uudelleen '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:273 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:280 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Sisäinen Ryhmätietovirhe" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:274 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:281 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -36476,30 +36461,30 @@ msgstr "" "\n" "Tallennetaanko silti?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:276 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:283 msgid "Save Anyway" msgstr "Tallenna joka tapauksessa" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1433 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1440 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tuntematon anturan tyyppi: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2034 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2041 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tuntematon läpiviennin tyyppi %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2270 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tuntematon vyöhykekulman tasoitustyyppi %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2418 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2425 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Tämä tiedosto ei sisällä piirilevyä." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2568 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -36508,26 +36493,26 @@ msgstr "" "Kirjastoa %s ei ole olemassa.\n" "Haluatko luoda sen?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2572 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2579 msgid "Library Not Found" msgstr "Kirjastoa ei löydy" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2605 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Jalanjälkitiedoston nimi '%s' ei kelpaa." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2604 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2611 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia '%s' poistamiseen." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2682 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kirjastopolkua '%s' ei voi korvata." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2734 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Odottamaton tiedosto '%s' löytyi kirjastopolusta '%s'." @@ -36747,38 +36732,38 @@ msgstr "" "Varmista, että differentiaalipariin kuuluvien verkkojen nimet päättyvät joko " "_N / _P tai +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:439 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:454 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:279 msgid "Too long: " msgstr "Liian pitkä: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:442 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:457 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:282 msgid "Too short: " msgstr "Liian lyhyt: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:460 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:285 msgid "Tuned: " msgstr "Viritetty: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:448 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:463 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:173 msgid "?" msgstr "?" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:600 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:755 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 msgid "board minimum clearance" msgstr "Piirilevyn pienin välys" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:614 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:680 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:722 pcbnew/router/router_tool.cpp:742 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 msgid "board minimum track width" msgstr "piirilevyn pienin johdinleveys" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:621 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:621 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 msgid "existing track" msgstr "olemassa oleva johdin" @@ -37062,79 +37047,79 @@ msgstr "" "Haluatko tallentaa reitittimen\n" "tapahtumalokin virheenkorjausta varten?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1094 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1107 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Sokea/haudattu läpivienti tarvitsee 2 eri kerrosta." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1185 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Johtimet vain Kuparikerroksella." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1811 pcbnew/router/router_tool.cpp:2391 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1824 pcbnew/router/router_tool.cpp:2404 msgid "The selected item is locked." msgstr "Valittu kohde on lukittu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1813 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vedä joka tapauksessa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Break Track" msgstr "Katkaise Johdin" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2485 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Reititetään differentiaaliparia: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2484 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/router/router_tool.cpp:2508 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Ratkaistu Verkkoluokka: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2492 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2505 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Reititetään Johdinta: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2500 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2513 msgid "Routing Track" msgstr "Reititä Johdin" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2501 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2514 msgid "(no net)" msgstr "(ei verkkoa)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2510 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2523 msgid "Free-angle" msgstr "Vapaa-kulma" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2516 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 msgid "45-degree" msgstr "45-astetta" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 msgid "45-degree rounded" msgstr "45-astetta pyöristetty" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2518 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 msgid "90-degree" msgstr "90-astetta" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2519 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 msgid "90-degree rounded" msgstr "90-astetta pyöristetty" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2524 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 msgid "Corner Style" msgstr "Kulman Tyyli" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Johtimen Leveys: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2540 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differentiaaliparin väli: %s" @@ -39895,11 +39880,11 @@ msgstr "Pituudensäätöasetukset ..." msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Asettaa tällä hetkellä reititetyn kohteen pituuden säätöparametrit." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:224 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 msgid "Don't show again" msgstr "Älä näytä uudelleen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -39908,11 +39893,11 @@ msgstr "" "Kaikkia vyöhykkeitä ei ole täytetty. Käytä Muokkaa > Täytä Kaikki Vyöhykkeet " "(%s) jos haluat nähdä kaikki täytöt." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:587 msgid "Item locked." msgstr "Kohde lukittu." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:799 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:808 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -39922,11 +39907,11 @@ msgstr "" "piirilevyllä.\n" "Näitä kohteita ei voitu liittää.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:993 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Leikepöydän sisältö on virheellinen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1284 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -39935,10 +39920,6 @@ msgstr "" "Virhe avatessa piirilevyä.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1366 -msgid "Footprint Name" -msgstr "Jalanjäljen Nimi" - #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1416 msgid "Resolved clearance" msgstr "Ratkaistu välys" @@ -40079,7 +40060,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Auto-täyttö Alueet" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 msgid "Open Preferences" msgstr "Avaa Asetukset" @@ -40385,75 +40366,75 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Käännä piirilevyn näkymä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 msgid "Net Display Options" msgstr "Verkon Näyttöasetukset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Verkon värit (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 msgid "Net colors:" msgstr "Verkon värit:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Valitse, milloin verkon ja verkkoluokan värit näytetään" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värit näkyvät kaikissa kuparituotteissa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värit näkyvät vain ratsnestissä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värejä ei näytetä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Kytkentärisukkonäyttö (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Kytkentärisukkonäyttö:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Valitse mitkä kytkentärisukkoviivat näytetään näytöllä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Näytä kytkentärisukkoviivat kohteilla, jotka ovat kaikilla kerroksilla" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Visible layers" msgstr "Näkyvät kerrokset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" "Näytä kytkentärisukkoviivat kaikilla näkyvillä olevien kohteiden kerroksilla" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Piilota kaikki kytkentärisukkoviivat" @@ -40467,13 +40448,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Korosta %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Valitse Johtimet ja Läpiviennit kohteessa %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Poista Johtimet ja Läpiviennit kohteessa %s" @@ -40671,72 +40652,72 @@ msgstr "Näytä vain Takakerrokset" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Näytä vain Takakokoonpanokerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Näytä tai piilota %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Aseta läpinäkyvyys %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Aseta Verkkoluokan Väri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Korosta Verkot %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Näytä Kaikki Verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Piilota Kaikki Muut Verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Näytä tai piilota verkkojen ratsnest %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Esiasetukset (%s+Sarkain):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Save preset..." msgstr "Tallenna esiasetus ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 msgid "Delete preset..." msgstr "Poista esiasetus ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 msgid "Layer preset name:" msgstr "Tason esiasetettu nimi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Tallenna Kerroksen Esiasetus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 msgid "Presets" msgstr "Esiasetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Delete Preset" msgstr "Poista Esiasetus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 msgid "Select preset:" msgstr "Valitse esiasetus:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40820,7 +40801,7 @@ msgstr "Mitat" msgid "Other items" msgstr "Muut kohteet" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 msgid "Change property" msgstr "Muuta ominaisuutta" @@ -40937,15 +40918,15 @@ msgstr "Rakennusalueen täytöt ..." msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Poistetaan eristetyt kuparisaarekkeet..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:575 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:602 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Vyöhykkeen aluetäytöt ovat vanhentuneita. Täytetäänkö uudelleen?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:577 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:604 msgid "Refill" msgstr "Uudelleentäyttö" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:577 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:604 msgid "Continue without Refill" msgstr "Jatka ilman Uudelleentäyttöä" @@ -41116,6 +41097,37 @@ msgstr "KiCad Kytkentäkaavio" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" +#~ msgid "Filter other symbol fields by name:" +#~ msgstr "Suodata muut symbolikentät nimen mukaan:" + +#~ msgid "Last Change" +#~ msgstr "Viimeinen muutos" + +#~ msgid "Exclude from BOM" +#~ msgstr "Sulje pois luettelosta" + +#, c-format +#~ msgid "Add %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "Lisää %s 'poista pois sijaintitiedostoista' -valmistusattribuutti." + +#, c-format +#~ msgid "Remove %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "Poista %s 'poista pois sijaintitiedostoista' valmistusattribuutti." + +#, c-format +#~ msgid "Added %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "" +#~ "Lisätty %s 'poista pois sijaintitiedostoista' -valmistusattribuutti." + +#, c-format +#~ msgid "Removed %s 'exclude from position files' fabrication attribute." +#~ msgstr "" +#~ "Poistettu %s 'poista pois sijaintitiedostoista' -valmistusattribuutti." + +#, c-format +#~ msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" +#~ msgstr "Automaattitallennustiedostoa '%s' ei voitu poistaa!" + #~ msgid "3D model search path" #~ msgstr "3D-mallin hakupolku" diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index 973062872d..5f089911d0 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 15:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-29 14:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-28 20:04+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:190 common/confirm.cpp:254 #: common/confirm.cpp:281 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:392 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1399 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:298 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Vos changements seront définitivement perdus." msgid "Revert" msgstr "Restaurer" -#: common/confirm.cpp:280 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1380 +#: common/confirm.cpp:280 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1398 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:571 msgid "OK" @@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "Erreur en extrayant le fichier!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 #: eeschema/sch_plotter.cpp:165 eeschema/sch_plotter.cpp:376 #: eeschema/sch_plotter.cpp:520 eeschema/sch_plotter.cpp:731 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:903 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:904 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:212 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 @@ -8031,12 +8031,12 @@ msgid "" "python