diff --git a/zh_CN/kicad.po b/zh_CN/kicad.po index 1d331a2adc..9503a074b9 100644 --- a/zh_CN/kicad.po +++ b/zh_CN/kicad.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 16:25+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 23:47+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-03 14:31+0800\n" "Last-Translator: 郝弘毅 \n" "Language-Team: ocrobot team \n" "Language: zh_CN\n" @@ -19345,11 +19345,11 @@ msgstr "绘图输出(&L)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:247 msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" -msgstr "" +msgstr "输出电路板 HPGL, PostScript 或 Gerber RS-274X 格式)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:256 msgid "&Archive Footprints in a Project Library" -msgstr "" +msgstr "将封装存档或添加到一个库文件(&A)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:257 msgid "" @@ -19359,25 +19359,27 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:262 msgid "&Create Library and Archive Footprints" -msgstr "" +msgstr "创建库并存档封装(&C)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:263 msgid "" "Archive all footprints in a new library\n" "(if this library already exists, it will be deleted)" msgstr "" +"存档全部封装到一个新的元件库\n" +"(如果这个元件库已经存在,则会被删除)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:269 msgid "Arc&hive Footprints" -msgstr "" +msgstr "压缩封装(&H)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:270 msgid "Archive or add footprints in a library file" -msgstr "" +msgstr "压缩或添加封装到一个库文件中" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:274 msgid "Close Pcbnew" -msgstr "" +msgstr "关闭Pcbnew" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:286 pcbnew/tool_modedit.cpp:188 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:470 @@ -19386,7 +19388,7 @@ msgstr "删除对象" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:297 msgid "&Global Deletions" -msgstr "" +msgstr "全局删除(&G)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:298 msgid "Delete tracks, footprints, texts... on board" @@ -19394,7 +19396,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:302 msgid "&Cleanup Tracks and Vias" -msgstr "" +msgstr "清除导线和过孔(&C)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:303 msgid "" @@ -19404,7 +19406,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:307 msgid "&Swap Layers" -msgstr "" +msgstr "交换层(&S)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:308 msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on other layers" @@ -19412,19 +19414,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:312 msgid "Set Footp&rint Field Sizes" -msgstr "" +msgstr "设置封装字段尺寸(&R)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:313 msgid "Set text size and width of footprint fields." -msgstr "" +msgstr "设置封装文字尺寸" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:351 msgid "Show board in 3D viewer" -msgstr "" +msgstr "3D 查看器显示电路板" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:355 msgid "&List Nets" -msgstr "" +msgstr "列出网络(&L)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:355 msgid "View a list of nets with names and id's" @@ -19432,16 +19434,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:384 msgid "&Footprint" -msgstr "" +msgstr "封装(&F)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:387 pcbnew/tool_pcb.cpp:436 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:388 msgid "Add footprints" -msgstr "" +msgstr "添加封装" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:389 msgid "&Track" -msgstr "" +msgstr "导线(&T)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:392 pcbnew/tool_pcb.cpp:439 msgid "Add tracks and vias" @@ -19449,7 +19451,7 @@ msgstr "添加 导线/导孔" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:395 msgid "&Zone" -msgstr "" +msgstr "覆铜(&Z)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:395 pcbnew/tool_pcb.cpp:442 msgid "Add filled zones" @@ -19457,23 +19459,23 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:398 msgid "&Keepout Area" -msgstr "" +msgstr "禁止布线区(&K)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:398 pcbnew/tool_pcb.cpp:446 msgid "Add keepout areas" -msgstr "" +msgstr "添加一个禁止布线区域" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:401 msgid "Te&xt" -msgstr "" +msgstr "文本(&X)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:401 pcbnew/tool_pcb.cpp:459 msgid "Add text on copper layers or graphic text" -msgstr "" +msgstr "添加文本" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:419 msgid "&Dimension" -msgstr "" +msgstr "尺寸规格(&D)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:423 msgid "La&yer alignment target" @@ -19481,7 +19483,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:429 msgid "Drill and &Place Offset" -msgstr "" +msgstr "钻孔和位置偏移(&P)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:430 pcbnew/tool_pcb.cpp:475 msgid "Place the origin point for drill and place files" @@ -19489,7 +19491,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:434 msgid "&Grid Origin" -msgstr "" +msgstr "网格原点(&G)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:435 pcbnew/tool_modedit.cpp:192 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:480 @@ -19498,7 +19500,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:441 msgid "&Single Track" -msgstr "" +msgstr "单导线(&S)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:442 msgid "Interactively route a single track" @@ -19514,7 +19516,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:453 msgid "&Tune Track Length" -msgstr "" +msgstr "调整导线长度(&T)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:454 pcbnew/tools/common_actions.cpp:530 msgid "Tune length of a single track" @@ -19542,7 +19544,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:502 msgid "Download from Github the 3D shape libraries with wizard" -msgstr "" +msgstr "用向导从 Github 下载3D图形库" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:509 msgid "Hide La&yers Manager" @@ -19550,7 +19552,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:509 msgid "Show La&yers Manager" -msgstr "" +msgstr "显示层管理器(&Y)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:515 msgid "Hide Microwa&ve Toolbar" @@ -19559,11 +19561,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:515 pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:795 msgid "Show Microwave Toolbar" -msgstr "" +msgstr "显示小工具栏" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:524 msgid "&General" -msgstr "" +msgstr "基本设置(&G)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:524 msgid "Select general options for Pcbnew" @@ -19571,7 +19573,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:529 msgid "&Display" -msgstr "" +msgstr "显示(&D)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:530 msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" @@ -19579,7 +19581,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:534 msgid "&Interactive Routing" -msgstr "" +msgstr "交互式布线(&I)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:535 msgid "Configure the interactive router." @@ -19587,23 +19589,23 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:542 msgid "G&rid" -msgstr "" +msgstr "网格(G)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:542 msgid "Adjust user grid dimensions" -msgstr "" +msgstr "调整自定义网格尺寸" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:546 msgid "Te&xts and Drawings" -msgstr "" +msgstr "文本和图形(&X)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:547 msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "" +msgstr "调整文本和图形尺寸" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:551 msgid "&Pads" -msgstr "" +msgstr "焊盘(&P)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:551 msgid "Adjust default pad characteristics" @@ -19611,7 +19613,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:555 msgid "Pads &Mask Clearance" -msgstr "" +msgstr "焊盘阻焊间距(&M)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:556 msgid "Adjust the global clearance between pads and the solder resist mask" @@ -19631,7 +19633,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:579 msgid "&Save macros" -msgstr "" +msgstr "保存宏(&S)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:580 msgid "Save macros to file" @@ -19639,7 +19641,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:584 msgid "&Read macros" -msgstr "" +msgstr "读取宏文件(&R)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:585 msgid "Read macros from file" @@ -19647,7 +19649,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:589 msgid "Ma&cros" -msgstr "" +msgstr "宏命令(&C)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:590 msgid "Macros save/read operations" @@ -19663,7 +19665,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:614 msgid "&Layer Pair" -msgstr "" +msgstr "工作层(&L)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:614 msgid "Change the active layer pair" @@ -19671,7 +19673,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:618 msgid "&DRC" -msgstr "" +msgstr "DRC设计规则检查(&D)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:619 pcbnew/tool_pcb.cpp:273 msgid "Perform design rules check" @@ -19679,7 +19681,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:622 msgid "&FreeRoute" -msgstr "" +msgstr "&FreeRoute(自动布线软件)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:623 msgid "Fast access to the web based FreeROUTE advanced router" @@ -19687,15 +19689,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:628 msgid "&Scripting Console" -msgstr "" +msgstr "脚本控制台(&S)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:629 msgid "Show/Hide the Python scripting console" -msgstr "" +msgstr "显示/隐藏Python脚本控制台" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:636 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:672 msgid "&Design Rules" -msgstr "" +msgstr "设计规则(&D)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:637 msgid "Open the design rules editor" @@ -19707,7 +19709,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:640 msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "" +msgstr "启用并设置层属性" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:660 msgid "Display the KiCad About dialog" @@ -19719,7 +19721,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:670 msgid "D&imensions" -msgstr "" +msgstr "尺寸规格(&I)" #: pcbnew/modedit.cpp:185 msgid "" @@ -19761,7 +19763,7 @@ msgstr "放置 锚点" #: pcbnew/modedit.cpp:959 msgid "Set grid origin" -msgstr "" +msgstr "设置网格原点" #: pcbnew/modedit.cpp:969 pcbnew/tool_modedit.cpp:138 msgid "Pad settings" @@ -19789,15 +19791,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:294 msgid "Move Exactly" -msgstr "" +msgstr "精确移动" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:297 msgid "Edit Footprint" -msgstr "" +msgstr "编辑封装" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:300 msgid "Transform Footprint" -msgstr "" +msgstr "变换封装" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 pcbnew/onrightclick.cpp:943 msgid "Move Pad" @@ -19817,19 +19819,19 @@ msgstr "导出新焊盘参数设置" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:318 msgid "Delete Pad" -msgstr "" +msgstr "删除焊盘" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:321 msgid "Duplicate Pad" -msgstr "" +msgstr "复制焊盘" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:324 msgid "Move Pad Exactly" -msgstr "" +msgstr "精确移动焊盘" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:327 msgid "Create Pad Array" -msgstr "" +msgstr "创建焊盘列阵" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:335 msgid "Global Pad Settings" @@ -19837,15 +19839,15 @@ msgstr "全局应用新焊盘参数设置" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:362 msgid "Duplicate Text" -msgstr "" +msgstr "复制文本" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:367 msgid "Create Text Array" -msgstr "" +msgstr "创建文本列阵" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:374 pcbnew/onrightclick.cpp:886 msgid "Move Text Exactly" -msgstr "" +msgstr "精确移动文本" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:396 msgid "End edge" @@ -19853,31 +19855,31 @@ msgstr "结束 画边界" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:401 msgid "Move Edge" -msgstr "" +msgstr "移动轮廓" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:405 msgid "Duplicate Edge" -msgstr "" +msgstr "复制轮廓" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:408 msgid "Move Edge Exactly" -msgstr "" +msgstr "精确移动轮廓" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:411 msgid "Create Edge Array" -msgstr "" +msgstr "创建轮廓阵列" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:415 msgid "Place edge" -msgstr "放置 边界" +msgstr "放置轮廓" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:422 msgid "Delete Edge" -msgstr "" +msgstr "删除轮廓" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:427 msgid "Global Changes" -msgstr "" +msgstr "全局更改" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:429 msgid "Change Body Items Width" @@ -19893,7 +19895,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/moduleframe.cpp:501 msgid "Save the changes to the footprint before closing?" -msgstr "" +msgstr "关闭前保存封装的更改吗?" #: pcbnew/moduleframe.cpp:522 msgid "Library is not set, the footprint could not be saved." @@ -19901,15 +19903,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/moduleframe.cpp:745 msgid "Footprint Editor " -msgstr "" +msgstr "封装编辑器" #: pcbnew/moduleframe.cpp:752 msgid "(no active library)" -msgstr "" +msgstr "(无活动库)" #: pcbnew/moduleframe.cpp:761 msgid "Footprint Editor (active library: " -msgstr "" +msgstr "封装编辑器 (活动的库) :" #: pcbnew/moduleframe.cpp:860 pcbnew/pcbnew_config.cpp:138 #, c-format @@ -19929,11 +19931,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/modules.cpp:66 msgid "Search for footprint" -msgstr "" +msgstr "搜索封装" #: pcbnew/modview_frame.cpp:120 msgid "Footprint Library Browser" -msgstr "" +msgstr "封装库浏览器" #: pcbnew/modview_frame.cpp:448 #, c-format @@ -19942,6 +19944,9 @@ msgid "" "\n" "Error %s." msgstr "" +"无法加载封装 \"%s\" 从库 \"%s\" 中.\n" +"\n" +"错误 %s." #: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" @@ -19965,7 +19970,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/muonde.cpp:232 msgid "Component Value:" -msgstr "" +msgstr "元件参数:" #: pcbnew/muonde.cpp:588 #, fuzzy @@ -20028,7 +20033,7 @@ msgstr "形状不包含任何点!" #: pcbnew/muonde.cpp:1049 msgid "No pad for this footprint" -msgstr "" +msgstr "此封装无焊盘" #: pcbnew/muonde.cpp:1057 msgid "Only one pad for this footprint" @@ -20075,7 +20080,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "* Warning: component '%s': board footprint '%s', netlist footprint '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "* 警告: 元件 '%s': 电路板封装 '%s', 网络列表封装 '%s'\n" #: pcbnew/netlist.cpp:274 #, c-format @@ -20096,6 +20101,9 @@ msgid "" "file: <%s>\n" "line: %d" msgstr "" +"无效的封装ID 在\n" +"文件: <%s>\n" +"行: %d位移:" #: pcbnew/onleftclick.cpp:252 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 @@ -20120,7 +20128,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:158 msgid "Unlock Footprint" -msgstr "" +msgstr "解锁封装" #: pcbnew/onrightclick.cpp:166 msgid "Automatically Place Footprint" @@ -20152,7 +20160,7 @@ msgstr "编辑 图形" #: pcbnew/onrightclick.cpp:224 msgid "Delete All Drawings on Layer" -msgstr "" +msgstr "删除该层所有图形" #: pcbnew/onrightclick.cpp:231 msgid "Delete Zone Filling" @@ -20176,7 +20184,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:275 msgid "Duplicate Dimension" -msgstr "" +msgstr "复制尺寸规格" #: pcbnew/onrightclick.cpp:280 msgid "Move Dimension Exactly" @@ -20192,11 +20200,11 @@ msgstr "移动 目标" #: pcbnew/onrightclick.cpp:301 msgid "Move Target Exactly" -msgstr "" +msgstr "精确移动目标" #: pcbnew/onrightclick.cpp:306 msgid "Duplicate Target" -msgstr "" +msgstr "复制目标" #: pcbnew/onrightclick.cpp:311 msgid "Create Target Array" @@ -20219,7 +20227,7 @@ msgstr "选择工作层" #: pcbnew/onrightclick.cpp:393 pcbnew/onrightclick.cpp:473 #: pcbnew/onrightclick.cpp:521 msgid "Begin Track" -msgstr "" +msgstr "开始布线" #: pcbnew/onrightclick.cpp:399 pcbnew/onrightclick.cpp:477 #: pcbnew/onrightclick.cpp:645 @@ -20228,47 +20236,47 @@ msgstr "选择导线宽度" #: pcbnew/onrightclick.cpp:405 msgid "Select Layer Pair for Vias" -msgstr "" +msgstr "选择层对应的过孔" #: pcbnew/onrightclick.cpp:424 msgid "Footprint Documentation" -msgstr "" +msgstr "封装文档" #: pcbnew/onrightclick.cpp:434 msgid "Global Spread and Place" -msgstr "" +msgstr "全局分散和放置" #: pcbnew/onrightclick.cpp:436 msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "" +msgstr "解锁所有封装" #: pcbnew/onrightclick.cpp:438 msgid "Lock All Footprints" -msgstr "" +msgstr "锁定所有封装" #: pcbnew/onrightclick.cpp:441 msgid "Spread out All Footprints" -msgstr "" +msgstr "展开平铺所有封装" #: pcbnew/onrightclick.cpp:443 msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -msgstr "" +msgstr "展开平铺不在电路板轮廓内的封装" #: pcbnew/onrightclick.cpp:446 msgid "Automatically Place All Footprints" -msgstr "" +msgstr "所有封装自动排列" #: pcbnew/onrightclick.cpp:448 msgid "Automatically Place New Footprints" -msgstr "" +msgstr "自动放置新的封装" #: pcbnew/onrightclick.cpp:450 msgid "Automatically Place Next Footprints" -msgstr "" +msgstr "自动放置下一个封装" #: pcbnew/onrightclick.cpp:453 msgid "Orient All Footprints" -msgstr "" +msgstr "所有封装方向" #: pcbnew/onrightclick.cpp:460 msgid "Autoroute" @@ -20280,7 +20288,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:465 msgid "Automatically Route All Footprints" -msgstr "" +msgstr "自动排列所有封装" #: pcbnew/onrightclick.cpp:467 msgid "Reset Unrouted" @@ -20288,7 +20296,7 @@ msgstr "复位未布线路" #: pcbnew/onrightclick.cpp:497 msgid "Zoom Block" -msgstr "" +msgstr "缩放模块" #: pcbnew/onrightclick.cpp:501 msgid "Flip Block" @@ -20317,15 +20325,15 @@ msgstr "拖拉 线段" #: pcbnew/onrightclick.cpp:553 msgid "Duplicate Track" -msgstr "" +msgstr "复制导线" #: pcbnew/onrightclick.cpp:558 msgid "Move Track Exactly" -msgstr "" +msgstr "精确移动导线" #: pcbnew/onrightclick.cpp:563 msgid "Create Track Array" -msgstr "" +msgstr "创建导线列阵" #: pcbnew/onrightclick.cpp:569 msgid "Break Track" @@ -20343,19 +20351,19 @@ msgstr "结束 导线" #: pcbnew/onrightclick.cpp:590 pcbnew/router/router_tool.cpp:78 msgid "Place Through Via" -msgstr "" +msgstr "放置过孔" #: pcbnew/onrightclick.cpp:593 msgid "Select Layer and Place Through Via" -msgstr "" +msgstr "选择层 放置 过孔" #: pcbnew/onrightclick.cpp:600 pcbnew/router/router_tool.cpp:84 msgid "Place Blind/Buried Via" -msgstr "" +msgstr "放置 盲/埋孔" #: pcbnew/onrightclick.cpp:604 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via" -msgstr "" +msgstr "选择层 放置/创建 过孔" #: pcbnew/onrightclick.cpp:618 msgid "Place Micro Via" @@ -20375,7 +20383,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:654 msgid "Delete Via" -msgstr "删除 导孔" +msgstr "删除 过孔" #: pcbnew/onrightclick.cpp:661 msgid "Delete Track" @@ -20467,7 +20475,7 @@ msgstr "填充 覆铜" #: pcbnew/onrightclick.cpp:763 msgid "Remove Filled Areas in Zone" -msgstr "" +msgstr "删除此区域中的覆铜" #: pcbnew/onrightclick.cpp:766 msgid "Move Zone" @@ -20475,7 +20483,7 @@ msgstr "移动 覆铜" #: pcbnew/onrightclick.cpp:769 msgid "Move Zone Exactly" -msgstr "" +msgstr "精确移动覆铜" #: pcbnew/onrightclick.cpp:774 msgid "Edit Zone Properties" @@ -20513,70 +20521,69 @@ msgstr "翻转" #: pcbnew/onrightclick.cpp:827 msgid "Edit Parameters" -msgstr "" +msgstr "编辑属性" #: pcbnew/onrightclick.cpp:839 msgid "Delete Footprint" -msgstr "" +msgstr "删除封装" #: pcbnew/onrightclick.cpp:846 msgid "Move Footprint Exactly" -msgstr "" +msgstr "精确移动封装" #: pcbnew/onrightclick.cpp:851 msgid "Duplicate Footprint" -msgstr "" +msgstr "复制封装" #: pcbnew/onrightclick.cpp:856 msgid "Create Footprint Array" -msgstr "" +msgstr "创建封装列阵" #: pcbnew/onrightclick.cpp:862 msgid "Exchange Footprint(s)" -msgstr "" +msgstr "更换封装" #: pcbnew/onrightclick.cpp:902 pcbnew/onrightclick.cpp:1016 msgid "Reset Size" -msgstr "" +msgstr "重置大小" #: pcbnew/onrightclick.cpp:945 msgid "Drag Pad" -msgstr "" +msgstr "拖动焊盘" #: pcbnew/onrightclick.cpp:953 msgid "Copy Current Settings to this Pad" -msgstr "" +msgstr "复制当前设置到这个焊盘" #: pcbnew/onrightclick.cpp:957 msgid "Copy this Pad Settings to Current Settings" -msgstr "" +msgstr "复制此焊盘设置到当前设置" #: pcbnew/onrightclick.cpp:962 msgid "Edit All Pads" -msgstr "" +msgstr "编辑所有焊盘" #: pcbnew/onrightclick.cpp:963 msgid "" "Copy this pad's settings to all pads in this footprint (or similar " "footprints)" -msgstr "" +msgstr "复制此焊盘设置到该封装内的所有焊盘(或相似焊盘)" #: pcbnew/onrightclick.cpp:971 msgid "Automatically Route Pad" -msgstr "" +msgstr "自动排列焊盘" #: pcbnew/onrightclick.cpp:972 msgid "Automatically Route Net" -msgstr "" +msgstr "自动排列网络" #: pcbnew/onrightclick.cpp:1002 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "复制" #: pcbnew/onrightclick.cpp:1047 -#, fuzzy msgid "Auto Width" -msgstr "线宽" +msgstr "自动宽度" #: pcbnew/onrightclick.cpp:1048 msgid "" @@ -20595,7 +20602,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:1065 #, c-format msgid "Track %s" -msgstr "" +msgstr "导线 %s" #: pcbnew/onrightclick.cpp:1068 pcbnew/onrightclick.cpp:1094 msgid " uses NetClass" @@ -20604,7 +20611,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:1086 #, c-format msgid "Via %s" -msgstr "" +msgstr "过孔 %s" #: pcbnew/onrightclick.cpp:1090 #, c-format @@ -20614,7 +20621,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:211 #, c-format msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" -msgstr "" +msgstr "删除 焊盘(封装 %s %s)?" #: pcbnew/pcb_parser.cpp:138 #, c-format @@ -20637,7 +20644,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_parser.cpp:591 #, c-format msgid "page type \"%s\" is not valid " -msgstr "" +msgstr "页面类型 \"%s\" 是无效的" #: pcbnew/pcb_parser.cpp:823 #, c-format @@ -20647,7 +20654,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_parser.cpp:856 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" -msgstr "" +msgstr "%d 不是一个有效的层数" #: pcbnew/pcb_parser.cpp:887 #, c-format @@ -20666,7 +20673,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_parser.cpp:1908 #, c-format msgid "cannot handle footprint text type %s" -msgstr "" +msgstr "不能处理封装文本类型%s" #: pcbnew/pcb_parser.cpp:2316 pcbnew/pcb_parser.cpp:2322 #: pcbnew/pcb_parser.cpp:2422 pcbnew/pcb_parser.cpp:2504 @@ -20694,7 +20701,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbframe.cpp:988 msgid " [new file]" -msgstr "" +msgstr "[新建文件]" #: pcbnew/pcbnew.cpp:347 msgid "" @@ -20754,7 +20761,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:64 msgid "New Track" -msgstr "" +msgstr "新的跟踪" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:64 msgid "Starts laying a new track." @@ -20841,7 +20848,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:78 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:68 msgid "Please select a track whose length you want to tune." -msgstr "" +msgstr "请选择你要调整长度的一条导线." #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:95 msgid "" @@ -20853,23 +20860,23 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:372 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:245 msgid "Too long: " -msgstr "" +msgstr "太长:" #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:375 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:248 msgid "Too short: " -msgstr "" +msgstr "太短:" #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:378 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:251 msgid "Tuned: " -msgstr "" +msgstr "关注:" #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:381 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:254 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:165 msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:55 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." @@ -20916,11 +20923,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:74 msgid "Drag Track/Via" -msgstr "" +msgstr "拖动 导线/过孔" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:74 msgid "Drags a track or a via." -msgstr "" +msgstr "拖动 导线或过孔" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:79 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." @@ -20932,7 +20939,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 msgid "Place Microvia" -msgstr "" +msgstr "放置 微孔" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." @@ -20940,7 +20947,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Custom Track/Via Size" -msgstr "" +msgstr "自定义 导线/过孔 尺寸" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:96 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." @@ -20960,7 +20967,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Custom size" -msgstr "" +msgstr "自定义大小" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Use the starting track width" @@ -20984,11 +20991,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:218 msgid "Select Track/Via Width" -msgstr "" +msgstr "选择导线/过孔宽度" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:404 msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." -msgstr "" +msgstr "盲/埋孔必须在设计设置中启用." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." @@ -21014,7 +21021,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/sel_layer.cpp:301 msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." -msgstr "" +msgstr "警告:顶层和底层是一样的。" #: pcbnew/specctra_export.cpp:202 msgid "BOARD exported OK." @@ -21127,31 +21134,31 @@ msgstr "取消(&C)" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:62 msgid "Create new library and save current footprint" -msgstr "" +msgstr "建立一个新元件库并保存当前封装" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:65 pcbnew/tool_pcb.cpp:237 msgid "Open footprint viewer" -msgstr "" +msgstr "打开封装浏览器" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:69 msgid "Delete part from active library" -msgstr "" +msgstr "从活动库删除封装" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:73 msgid "New footprint" -msgstr "" +msgstr "新建封装" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:78 msgid "New footprint using the footprint wizard" -msgstr "" +msgstr "使用封装向导生成新封装" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:84 msgid "Load footprint from library" -msgstr "" +msgstr "从库中加载封装" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:89 msgid "Load footprint from current board" -msgstr "" +msgstr "从现有的电路板加载封装" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:93 msgid "Update footprint in current board" @@ -21167,7 +21174,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:104 msgid "Export footprint" -msgstr "" +msgstr "导出封装" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:109 pcbnew/help_common_strings.h:15 msgid "Undo last edition" @@ -21175,20 +21182,20 @@ msgstr "撤销 最后的操作" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:116 msgid "Footprint properties" -msgstr "" +msgstr "封装属性" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:120 msgid "Print footprint" -msgstr "" +msgstr "打印封装" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:144 msgid "Check footprint" -msgstr "" +msgstr "检查封装" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:166 pcbnew/tools/common_actions.cpp:418 #: pcbnew/tools/module_tools.cpp:106 msgid "Add pads" -msgstr "" +msgstr "添加 焊盘" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:183 msgid "Place the footprint reference anchor" @@ -21224,11 +21231,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/tool_modview.cpp:67 msgid "Display previous footprint" -msgstr "" +msgstr "显示前一个封装" #: pcbnew/tool_modview.cpp:71 msgid "Display next footprint" -msgstr "" +msgstr "显示下一个封装" #: pcbnew/tool_modview.cpp:104 msgid "Insert footprint in board" @@ -21240,19 +21247,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/tool_modview.cpp:177 msgid "3&D Viewer" -msgstr "" +msgstr "3D查看器(&D)" #: pcbnew/tool_modview.cpp:190 msgid "Open the Pcbnew manual" -msgstr "" +msgstr "打开 Pcbnew 手册" #: pcbnew/tool_modview.cpp:201 msgid "&About Pcbnew" -msgstr "" +msgstr "关于Pcbnew(&A)" #: pcbnew/tool_modview.cpp:202 msgid "About Pcbnew PCB designer" -msgstr "" +msgstr "关于 Pcbnew PCB 设计器" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:54 msgid "" @@ -21264,19 +21271,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:218 msgid "New board" -msgstr "" +msgstr "新的电路板" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:220 msgid "Open existing board" -msgstr "" +msgstr "打开现有 电路板" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:224 msgid "Save board" -msgstr "" +msgstr "保存电路板" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:233 msgid "Open footprint editor" -msgstr "" +msgstr "打开封装编辑器" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:249 msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" @@ -21288,7 +21295,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:293 msgid "Mode footprint: manual and automatic movement and placement" -msgstr "" +msgstr "封装模式: 手动和自动移动并排列" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:296 msgid "Mode track: autorouting" @@ -21300,11 +21307,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:312 msgid "Show/Hide the Python Scripting console" -msgstr "" +msgstr "显示/隐藏Python脚本控制台" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:333 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:135 msgid "Enable design rule checking" -msgstr "" +msgstr "启用设计规则检查" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:352 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:144 msgid "Show board ratsnest" @@ -21320,11 +21327,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:369 msgid "Do not show filled areas in zones" -msgstr "" +msgstr "不显示此区域中的覆铜" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:372 msgid "Show outlines of filled areas only in zones" -msgstr "" +msgstr "覆铜仅显示边框" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:381 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 msgid "Show vias in outline mode" @@ -21339,29 +21346,24 @@ msgid "Display local ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:503 -#, fuzzy msgid "Create line of specified length for microwave applications" -msgstr "Create line of specified length for microwave applications" +msgstr "" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:508 -#, fuzzy msgid "Create gap of specified length for microwave applications" -msgstr "Create gap of specified length for microwave applications" +msgstr "" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:515 -#, fuzzy msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "Create stub of specified length for microwave applications" +msgstr "" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:520 -#, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" -msgstr "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" +msgstr "" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:525 -#, fuzzy msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Create a polynomial shape for microwave applications" +msgstr "" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:578 msgid "" @@ -21374,32 +21376,32 @@ msgstr "" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:623 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" -msgstr "" +msgstr "导线: %.3f mm (%.2f mils)" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:626 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" -msgstr "" +msgstr "导线: %.2f mils (%.3f mm)" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:661 #, c-format msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "" +msgstr "过孔: %.2f mm (%.1f mils)" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:664 #, c-format msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "" +msgstr "过孔: %.1f mils (%.2f mm)" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "%.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "" +msgstr "%.2f mm (%.1f mils)" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:680 #, c-format msgid "%.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "" +msgstr "%.1f mils (%.2f mm)" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:705 msgid "+/- to switch" @@ -21471,7 +21473,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:70 msgid "Find an item" -msgstr "" +msgstr "查找一个项目" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:70 msgid "Searches the document for an item" @@ -21479,7 +21481,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:79 msgid "Open in Footprint Editor" -msgstr "" +msgstr "在封装编辑器中打开" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:80 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" @@ -21487,7 +21489,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:85 msgid "Copy pad settings to Current Settings" -msgstr "" +msgstr "复制焊盘设置到当前设置" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:86 msgid "" @@ -21496,7 +21498,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:90 msgid "Copy Current Settings to pads" -msgstr "" +msgstr "复制当前设置到焊盘" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:91 msgid "Copies the current template pad settings to the selected pad(s)." @@ -21508,27 +21510,27 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:96 msgid "Changes pad properties globally." -msgstr "" +msgstr "更改全局焊盘属性" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:100 msgid "Moves the selected item(s)" -msgstr "" +msgstr "移动选择的项目" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:104 pcbnew/tools/common_actions.cpp:108 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "复制" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:104 msgid "Duplicates the selected item(s)" -msgstr "" +msgstr "复制选择的项目" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:108 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" -msgstr "" +msgstr "复制选择的项目,递增焊盘编号" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:112 msgid "Move Exactly..." -msgstr "" +msgstr "精确移动..." #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:112 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" @@ -21540,7 +21542,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:121 msgid "Rotates selected item(s)" -msgstr "" +msgstr "旋转选择的项目" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:125 msgid "Flips selected item(s)" @@ -21548,11 +21550,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:129 msgid "Deletes selected item(s)" -msgstr "" +msgstr "删除所选项目" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:133 msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "属性…" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:133 msgid "Displays item properties dialog" @@ -21584,7 +21586,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:163 msgid "Add a keepout area" -msgstr "" +msgstr "添加一个禁止布线区域" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:601 msgid "Place the footprint anchor" @@ -21612,11 +21614,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:367 msgid "Fill all" -msgstr "" +msgstr "填充全部" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:367 msgid "Fill all zones" -msgstr "" +msgstr "填充全部覆铜" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:371 msgid "Unfill" @@ -21636,15 +21638,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:379 msgid "Merge zones" -msgstr "" +msgstr "合并覆铜" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:422 msgid "Enumerate pads" -msgstr "" +msgstr "列举焊盘编号" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:426 msgid "Copy items" -msgstr "" +msgstr "复制项目" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:430 msgid "Paste items" @@ -21712,32 +21714,32 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:580 msgid "Distribute horizontally" -msgstr "" +msgstr "水平分散" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:581 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" -msgstr "" +msgstr "沿水平轴分布所选项目" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:585 msgid "Distribute vertically" -msgstr "" +msgstr "垂直分散" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:586 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" -msgstr "" +msgstr "沿垂直轴分布所选项目" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 msgid "Cannot delete component reference." -msgstr "" +msgstr "无法删除元件索引." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:586 msgid "Cannot delete component value." -msgstr "" +msgstr "无法删除元件参数." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:781 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" -msgstr "" +msgstr "重复的 %d 项目" #: pcbnew/tools/module_tools.cpp:228 msgid "Hold left mouse button and move cursor over pads to enumerate them" @@ -21750,7 +21752,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/module_tools.cpp:396 #, c-format msgid "Copied %d item(s)" -msgstr "" +msgstr "已复制 %d 项目" #: pcbnew/tools/module_tools.cpp:420 msgid "Invalid clipboard contents" @@ -21758,7 +21760,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:735 msgid "Are you sure you want to delete item?" -msgstr "" +msgstr "你确定想要删除项目?" #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:918 msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." @@ -21766,7 +21768,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 msgid "Align/distribute" -msgstr "" +msgstr "对齐/分散" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:99 msgid "Select..." @@ -21774,7 +21776,7 @@ msgstr "选择…" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 msgid "Zoom" -msgstr "摄象机移动" +msgstr "缩放" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:559 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" @@ -21786,7 +21788,7 @@ msgstr "确认选择" #: pcbnew/tools/size_menu.cpp:45 msgid "Track " -msgstr "" +msgstr "跟踪" #: pcbnew/tools/size_menu.cpp:48 msgid "net class width" @@ -21802,16 +21804,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/size_menu.cpp:77 msgid ", drill: default" -msgstr "" +msgstr ", 钻孔: 默认" #: pcbnew/tools/size_menu.cpp:79 msgid ", drill: " -msgstr "" +msgstr ", 钻孔:" #: pcbnew/tools/zoom_menu.cpp:48 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" -msgstr "" +msgstr "缩放: %.2f" #: pcbnew/xchgmod.cpp:123 #, c-format @@ -21845,25 +21847,25 @@ msgstr "" #: pcbnew/xchgmod.cpp:344 msgid "Are you sure you want to change all footprints?" -msgstr "" +msgstr "你确定想要更改所有封装?" #: pcbnew/xchgmod.cpp:394 #, c-format msgid "Change footprint '%s' (from '%s') to '%s'" -msgstr "" +msgstr "修改封装 '%s' (由 '%s') 到 '%s'" #: pcbnew/xchgmod.cpp:501 msgid "No footprints!" -msgstr "" +msgstr "没有封装!" #: pcbnew/xchgmod.cpp:512 msgid "Save Footprint Association File" -msgstr "" +msgstr "保存封装关联文件" #: pcbnew/xchgmod.cpp:523 #, c-format msgid "Could not create file '%s'" -msgstr "" +msgstr "无法创建文件 '%s'" #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:131 msgid "" @@ -21904,7 +21906,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:146 msgid "Starting zone fill..." -msgstr "" +msgstr "开始填充覆铜..." #: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:175 msgid "Updating ratsnest..." @@ -21928,11 +21930,11 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 msgid "Hotkeys Editor" -msgstr "" +msgstr "快捷键编辑器" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 msgid "Image Editor" -msgstr "" +msgstr "图片编辑" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:121 msgid "Page Settings" @@ -21970,31 +21972,31 @@ msgstr "编辑 文字" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:87 msgid "Field Properties" -msgstr "" +msgstr "字段属性" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:139 msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "" +msgstr "原理图编辑器选项" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:83 msgid "Electrical Rules Checker" -msgstr "" +msgstr "电气规则检查" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:59 msgid "Drawing Properties" -msgstr "" +msgstr "图形属性" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:99 msgid "Pin Properties" -msgstr "" +msgstr "引脚属性" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 msgid "Pin Table" -msgstr "" +msgstr "引脚列表" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:69 msgid "Library Text Properties" -msgstr "" +msgstr "元件库文本属性" #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:80 msgid "Library Editor Options" @@ -22011,11 +22013,11 @@ msgstr "插件:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:86 msgid "Plot Schematic" -msgstr "" +msgstr "输出原理图" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:65 msgid "Project Rescue Helper" -msgstr "" +msgstr "工程还原助手" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:56 msgid "Sheet Pin Properties" @@ -22035,11 +22037,11 @@ msgstr "" #: eeschema/help_common_strings.h:46 msgid "Redraw schematic view" -msgstr "" +msgstr "刷新原理图显示" #: eeschema/help_common_strings.h:51 msgid "Find components and text" -msgstr "" +msgstr "查找元件和文本" #: eeschema/help_common_strings.h:52 msgid "Find and replace text in schematic items" @@ -22047,35 +22049,35 @@ msgstr "" #: eeschema/help_common_strings.h:53 msgid "Place component" -msgstr "" +msgstr "放置 元件" #: eeschema/help_common_strings.h:54 msgid "Place power port" -msgstr "" +msgstr "放置 电源端口" #: eeschema/help_common_strings.h:55 msgid "Place wire" -msgstr "" +msgstr "放置 线" #: eeschema/help_common_strings.h:56 msgid "Place bus" -msgstr "" +msgstr "放置总线" #: eeschema/help_common_strings.h:57 msgid "Place wire to bus entry" -msgstr "" +msgstr "放置 线到总线" #: eeschema/help_common_strings.h:58 msgid "Place bus to bus entry" -msgstr "" +msgstr "放置 总线到总线入口" #: eeschema/help_common_strings.h:59 msgid "Place not-connected flag" -msgstr "" +msgstr "放置 不连接 标记" #: eeschema/help_common_strings.h:61 msgid "Place net name - local label" -msgstr "" +msgstr "放置 网络名称 - 本地标签" #: eeschema/help_common_strings.h:64 msgid "" @@ -22125,7 +22127,7 @@ msgstr "" #: eeschema/help_common_strings.h:78 msgid "Library Browser - Browse components" -msgstr "" +msgstr "元件库浏览器 - 浏览元件" #: eeschema/help_common_strings.h:79 msgid "Generate bill of materials and/or cross references" @@ -22137,11 +22139,11 @@ msgstr "" #: eeschema/help_common_strings.h:84 msgid "Add pins to component" -msgstr "" +msgstr "添加元件引脚" #: eeschema/help_common_strings.h:85 msgid "Add text to component body" -msgstr "" +msgstr "添加文字到元件" #: eeschema/help_common_strings.h:86 msgid "Add graphic rectangle to component body" @@ -22197,11 +22199,11 @@ msgstr "错误类型(%d): %s" #: include/common.h:307 #, c-format msgid " (%s):" -msgstr "" +msgstr "(%s):" #: include/kiway_player.h:260 msgid "This file is already open." -msgstr "" +msgstr "文件已打开." #: include/richio.h:77 #, c-format @@ -22209,6 +22211,8 @@ msgid "" "IO_ERROR: %s\n" "from %s : %s" msgstr "" +"IO_错误: %s\n" +"从 %s : %s" #: include/richio.h:78 #, c-format @@ -22222,7 +22226,7 @@ msgstr "" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:68 msgid "Project Template Selector" -msgstr "" +msgstr "工程模板选择" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:71 msgid "New Item" @@ -22238,23 +22242,23 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:73 msgid "Export SVG file" -msgstr "" +msgstr "导出 SVG 文件" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:54 msgid "Cleaning Options" -msgstr "" +msgstr "清除选项" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:130 msgid "Copper Zone Properties" -msgstr "" +msgstr "覆铜层属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:112 msgid "Design Rules Editor" -msgstr "" +msgstr "设计规则编辑器" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:70 msgid "Dimension Properties" -msgstr "" +msgstr "尺寸规格属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 msgid "DRC Control" @@ -22263,11 +22267,11 @@ msgstr "DRC 控制" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.h:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.h:122 msgid "Footprint Properties" -msgstr "" +msgstr "封装属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.h:70 msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "" +msgstr "封装文本属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:53 msgid "Pad enumeration settings" @@ -22275,19 +22279,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.h:71 msgid "Change Footprint" -msgstr "" +msgstr "修改封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 msgid "Export IDFv3" -msgstr "" +msgstr "导出 IDFv3" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:76 msgid "VRML Export Options" -msgstr "" +msgstr "VRML 导出选项" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:51 msgid "Footprint Generators" -msgstr "" +msgstr "封装生成器" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 msgid "PCB Library Tables" @@ -22299,11 +22303,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:80 msgid "Drill Files Generation" -msgstr "" +msgstr "钻孔文件生成" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:75 msgid "Delete Items" -msgstr "" +msgstr "删除项目" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:69 msgid "Global Edition of Tracks and Vias" @@ -22323,11 +22327,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:71 msgid "Text and Drawings" -msgstr "" +msgstr "文本和图形" #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:70 msgid "Keepout Area Properties" -msgstr "" +msgstr "禁止布线区属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 msgid "Select Copper Layer Pair:" @@ -22339,11 +22343,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:74 msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "" +msgstr "焊盘阻焊间距" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:86 msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "" +msgstr "封装编辑器选项" #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:67 msgid "Non Copper Zones Properties" @@ -22351,7 +22355,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.h:53 msgid "Footprints Orientation" -msgstr "" +msgstr "封装方向" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:167 msgid "Pad Properties" @@ -22375,7 +22379,7 @@ msgstr "选择封装库文件夹" #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:70 msgid "Grid Properties" -msgstr "" +msgstr "网格属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 msgid "Target Properties" @@ -22395,7 +22399,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.h:88 msgid "Add Footprint Libraries Wizard" -msgstr "" +msgstr "添加封装库向导" #: pcbnew/help_common_strings.h:17 msgid "Find components and text in current loaded board"