From 1fb89fb8aadac846d4462a3e2b2c612d736659a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: faa Date: Thu, 17 Dec 2009 09:53:46 +0000 Subject: [PATCH] russian GUI update --- internat/ru/kicad.mo | Bin 272125 -> 271851 bytes internat/ru/kicad.po | 12783 ++++++++++++++++++++++------------------- 2 files changed, 6847 insertions(+), 5936 deletions(-) diff --git a/internat/ru/kicad.mo b/internat/ru/kicad.mo index 14215726f72c3ad17bad21a3131379aec2374dd9..6c62279c0bdad1ce6414d44dec9f02e523ff94e7 100644 GIT binary patch delta 64028 zcmXWkcfgKSAHebZc^*4uW+Xgh@4ffP-U$&hqmorApY1>?$^DVNEG=qkx0X$*a3@0hhstNYw%M10E^*XER4S)O(wGal}L2P{Ma1_VP0H| z+?PzeN1-?uzC;J`Hx|KyXF@|&F&p)^m%3k!06I_AK~(HSnm+_);% z-#{bq0ou-CbOJwO(vki`!H!R%BRm&P{2SIbE0*SZ0UU|-@HTt~4Sm70!NO>Su0RJ+ z2F;zCXvekDb{b;^9C()an>4ezU=A!tXYwA}z{luPe1WdzF>HnBupTx$7na~QtV4Z$ ztRKTF)XSVtBx+#~bfB})3D1r`aGv;k;lX&}k?6wcqUe(7^5_fERcOO&VtsvdWAv@) z=IHy;kD?zZDcHa#=-Tax^+VBbqu)n=j2@5vg67CcG*V~K?U?OCh+sjqUJ6a->gfH= z&`2lSQgCg$qBmZP-Z%`+g$eQVNobDTjW+N=y#6p2qW)C;d>#7yCNvjzpi8+Q?dJ&Q z!=Jsivm0P>}!B~v56iVNOQ6MdjfyrDbV(2(e@=m4gmGoFP`;Nf_E1$zI>=$gM7>s!%w zccb@zjYj6Tv}Bm^zg%$SiS)EoNVB0Gf|sz8*?i$A(~Tb&`7+GM))&y$-YaOOe9WF zFggB0*EB6l=r~t2cl5Go-e~@4L39ZU#d=Y6K*i7jmcw#b7i;1Gtc&yUQus z#WMIg-ht=P8z*EKKl84=!DLqGtZViv|kt0V zXauguQaCHtpU=hqcg=Qj!K3y#x&#@QgpudQhp87wXS5cL)FyPFzZ>0!PUIl^jpzuv z)_X8{UkDayvSsFVK*FkIw8gx`f&C zgaMXDBT*Y2XjgO~eb9Dqz*I!Bh2Q^YQLy6=(T;YZ4}OJL;!&)EX?fF9-vO(k4YtC* z*clz@b7+Ltq8+@4p7p!X2!DeP{1^1T^LUBh|1ZrKva=|<{aRpa9FEO#CHlZ|yb8}^ zX)KXH474SB5_Uv)Nq2M`&PE6FE;hlP=s;=Pso1xpW8@l!baWX!EMy%lF?0;WAB`FxHa=08DU?=<< zYhZ;!VFvxsrFtBl@iXW^R-n1C0W0FRSpOaEC`;impgd@DXJRVp3$y>7X{&hQYP^bi zFRY4ppdCGj6>t@r3;WQH(~5){=0n@bL>n%HMzkiHOHI)MUX3PuKWvJ(7GeJz($!q( zjN7m>7AzWb0sX;aI2z(R(HT7yU5vhVUqJ7B8SU_0G@{$l8GnU7cPe@gM^ew0ydsQf zOmtTCDKr<>#`;@m67EKG;=AZc^u7z|T4yg7Ixd7pqyqYR6*L0%usn7^2c8@kZ@3*x za^Y??giF!=x*DCy2WZEiqcb{+?v{Vi94c{Tc&;pZy%tu-KIqv$JNgRR@qVPeWa1zN zNBR@m(JyEN7tuAps(8qO&gh!=j1ECVJ{}$Ly=a6UK|{SFUSAXIo1)v|^}VS&`|leH zCd<$9gEOfQcnOsV1G)@7(K68pG)6n>fSv=_p);C_?v5F;J_l|0K{P^((1AXSMr4hj zyZ=9@;A`;+n*CWyhI$2bJ9R`KoQSUFbhP0I(3vhoJ9rk2&`LBiZ=y@J3my0ow4GCE z#4lj#{hyW@8qA4i@8z*x0)5+6LI>C$?PxUG&^Yvbn1&8?4LX4@(MViC@6TE)m>X@s zK=jH|?0;`4%LVskm3U(-bmSe-nG8fjK0aQbiDvT?Xe3r)>SRPCvIl+cYcwLK(A-Lt z4w1-@Zs*L>$*>(7aKV`lMjxDpcK9&53znlVqqooozd*O!G3`P2%^_ zBl#E(!V+bOWE$<`S?WuZWy4pfMdiYbN|q06TnjU~p$QuL>(LP>aUd?lNAL``$2k>3 zh(ALIb`U)|kE0VhiRMm5#k52(ycC^a@&*cqW;~X_S@DDAXlOUY`n%{Chdt<8=dKjC zXFaS!eNe2=MR&_<=2b^1K)z?&>nOf9zX|p2pvH7Dxtkf=s?;(6#AOEp$8( z4e1y(2ku8ZUWP?*Bbxo6Vg)>ocAUR@xUVG|*=x~U7==z~Dkf`Em`5QKw_sWP7VRio zjkH94EP+0FEjp0VXao149X^J2a5Fmd)9CXT(dP=)3NSVs~zf9YqS5o zp?AD61RePtbf(XuGkOP2#{Z!q{|W6Vtxj0myl76;LPOmcD`8jcjCY~~`UsuK0W>n- zCMg)gKd~hiuN!`}8iYpR5v-0MpdtPf&5ern!ok!C?XU+LfnjJz$Z zxwAK#JVwEgo<|$XT|ZbdS_}QWEqW66Mmx9}ZFm~GTb@KGvIhNm-~grujBekG4Z=y- z2_5JR9Oe6e0R@-fEH=dK4Z}gx5?zWZXeb}W4!8wdV9rM2zK&?e_n;lWf`<5GG)MMg zS1jH*EZNOyf0HrO@BjBva7HVmZ=)mJh0gFRbmnKUCSKYkgtj?)Utjb98i5{6x5WAc zG}L#Y?LQb@hQ1|V#jNiCFDSUChtMPPx9C}Pq}iH=A4m#d3+jE)m(>&Kz&4@>&n|T4 zU!Wa-gJ%1m=+YKw7A%KOtRW`t_!tx(d?cR>rbK`uErX;1D*MKG{m`@hY0k> zT+|1kOED7dcqTfr$I%HriWqamz~cH9M1Qwym`x4smTj+h;V*Ox?WEj~oE;#ek=r+mTGCWuceXu6_U^8?8J>vC2 zv3@h!;a#zQf2=P=XZ}1o!S(U;cjEOONeZsT7xBU$=!h?(9beWeG+Ye5UJ1S42pvc} zw1eL9`VD9V#>9FuIv2hFNpv7DpwA`OQ*h>+qkGW~enhw5X>5s?v<};>3!1&Rqe=D@ z+Rz%boww1~?x*qkA830Q(ScpkCQRr`q@84{aph6 zf>9Pd>nmYptc_K15V{TLp^;gLw)1kl{sy{>-bcUSe2dlH{}(7Y;;QY!{%w!Wv^zSW z!RS7ph`yd5i1l@7Wd4VCco0p}lV~K;+lQH6i6yDm!lu|0YvTe;PN(nz1w(Unhp^_o z(9qq4K5!>Glh@Iu+KT4J57-+opfl^$G5laL4voZZ(Igtd`_X)GW>5rOnhNLynn$~!9rcgi7`+Xh&Jpj$5Nk)D?ZcSG+zvULPB;-xjaWjy{a`^E49KWMVA^ z8+siL`KIU&bfgEd1|CB@F48S@comw2bbI@FP1dY(sn9KdY zih?(8j5oZG4rC|V;8$pazr=c4_po;P(V0|12hbcVVn=kzCSnDA5zFBo^h@YJXn&bK zI04=NRVa8MbVrlo7Bm-Tqigp9rnVhcqy7VW#1`xsj^_HTYR$KnmAa18bHcpKhyP55)c@6dr(?HvZx4&6?-qwOq4 zBlkSo-s@0s>llob--C}*i(lqYN{`bN#E|?Uv(Ea={I)jzbx6owUferC{Y=Xu6 zg(STWeQqSW8>XSTu>d_!mZOn*6FpD1qV0d2q+oJ=g%02py3H=4YoGtR&~P<$H?&0` z>=~~QMRVt_=t8VXeFGY?AJKso?w^+EkJZrU=b-&17g2D;E72R@MhCPP4e_y9{~LWh z=N=G#DODN0?*?=&Z%1b~1zqEr(FdZBL>EPu2a}0a@xrUox6y{TqTA{~^m{Y{zoE%= z4qfx?*N2X)qZ6rzZr}FkK>DEP%OG^1!_XxkjiucGb13-W%jgU?qig#iy4L9f!;&;X z>)p`-&Oryb1YO&g(1tgl1K5Wy&G+&1#GnxRT+w2fll~J`EMPsf!4|RJ2~DEjv3?`^ zGu?Q!g9p$7KZP&gGIUKl3=Y@(pvgB7J%}cv5qTPo$a9!?-i;3E5E|-Z z@%m}B*yN47waEIccV*k z5Y4e4F`N7U3t3Hag?w(T&mV(XY`CPNI>>c5_(slIXx2Mcbnh zy*Ac|-pu}Y#N*-z)6s1)Kl(Hpk(bfzeia??0Zhju=z;PBj>5dRgmdC997263`U6b$ zF=>ewcnjLzD`>=D8^iv0Z9n3IS$P;8&_D5p9Jhv<6~*dYuYo=|7@g@jbVhTq4lYD< zX(yTkC(sU0q3!=2%{MkIVdW$RJ8X$=vmR*3Z$&$L0DY+}MmySsMrb=4+5_kWeng+U zh|c(mabX~Ru?qD&(DP*ly0kAvlj~#Qt?2vFkE46h861p$7yT)EGI}O@A(~};cTdB9@;R>OC-Z z;Gnx`Nvv-`@B17*ArrTSe#&6#&;Ke@aII^`4_f&F^$zGjx}p2KFM7fai=R(I2Rsdp z&^_q=^P-POmqcHTu8Y2fsqg<=ixAG^_tb&;FcuhU_ng9=Q$C&%2|$VQ{S98tcjEd^C5S zMklfkjeK$=1!uek9l%cX3&?lqh<`z6`bVt)i#G5d+CY}O!t&x?+{6dK}6Xoq#s0k%Q! z>xRyFF!~)Z89$$i&8W{uC%6k;+AlF_Qhh_gp!5|Dls#BUJ&iD653IHbf)d1z0qVGiWPBEl7cgRHo77D5!&GabmYIG4PQ1Z zTrY+$T}^ZVUD0-ippl%2&TuxGj0>J=WCnz}6^XOVvAKD5KkSg(q% zWfS!N_VM$c=yQYO=cCbq+>S2Ueev_9(N$>287H;QaS#pJQMBPdq8HEs zP55slC_v3_H8JmyZl|0&qv{piRR#`=p`gZf5vUmuH> znjQX#r9T>pdFba0(a`Tfzb70;+e^PMOt1hpp?)Pc#eUd`?;nYU@q@kCn0lW3!wsF# zwYnc&>-p%uT@~x=&;fjc&inwn@4t=LkD|%;8#=IzIblf)p%K3dlZLPg1tU-&t+z!( z+8xc}LFfaw#?L2VZR#`Q_1DpvzKgE?9yE8pM<;L!%iv#F4zGA1{LtF+0rtNi4C8`d zjqXR^eyh=ee1bo-r-^|R zoTT8$)}Rf)i{AJ-y0+h;GdY3f@n7`5QuD*-_0etCGS>T{?F~hLLYjyU;EwqDOtj;9 zXg|rN6ntP+bW{9b7y94>M4X;H9bSGBE2hr?*8_k_BVJJy~INyN$aBbH$#{18gv2! z(4`uR4r~+_bN}B-!Hyq8*LW#b!spNjcca_y3v>p5qDzzha0q2?bf6{C&ugL`G)LFE z8>Y^DyovfGbRb7D_4ogOreH_^prQK@U6SIDq$QrgYG?zy(6u{)uI*oFcK?HJ&wP&t zuRwF_0J@?%Hf$mL-wy8Mf?u7Mq4js;jbCEwPd3mQXL}-q z_%d|K3ZosCKxb4F-8HQ+)e#zjVd#LTqia7Oeg4rT1w*q4?O+u;qgSKb(B%3Gec)F# zLVu!3oAG2w+RM-m3ZVC8qB&6>ZLbD)$2QmqA48WcxtoFmIEdc(Gdhrqn1R`z3Jv8# zXI3Cu5^bO|n)P+jfwhj;d!hpxfG*`I^!aJ%eRIO+$;6WsoXPX?hIMGe@1UXGhBkCC zdJGNqpXhyA7X|a6+qWp%K?!t1Rnd^QL?hDf-@L_j&NeU;qK_X=u^=b zq8rfr-;3^wei{7%o!IYahv(6LaxM-(q!z~1zyGUE!H_q=tFZ+-!`WCFpFn5w0eas7 zbVlFC>p$Wg>Su8z-t%-A*so{~{EIF@`ZHl$7e)ux1e0cWyLe$B8uC%-0H(zHJT#xLI2+M{ z?L)WE33LECmWBokqx-uOHo!LMfTyD0pys0k_!wRDAELjYkvNU^n`2orgsRB0U>S6V zHPA>jMQ`jLuMb8;cMH1qlh7ob6|c{a*Plesk>}9uyBUY!?r7a-(-PNGe=14Av-x*) z1_hRfNR&Zyp$T@yndpG_q67Q^jldtVo_j?YNKtfvSD}%thMusU(MaAL>-VDrOs=G0 zXy1?SK~Ju4(WEuZ`Y~M&u z6GbVwrghPfwTktw(f()$H=@Zj9^D$uOu`)bg7j3^e+D<1- zI@9YZ7~-3vlhGMGfDY_&^uFcs`Z_cjH=()nDf;|jw1eMb{Ve)?u9rf4h0%eRMxSr^ z68qmQ?92rnj&?K+ZE$XMF`ASwN8d*~I)JV5XuMuwRaoO@=x(|Z9pIf<0q;X2vko1= z=d0NN7LLao&!cO2$;)BH4bXwKM(^u|Zo3ia+TM*u>K=693!=}U1AIAt{sx*mThX=u z7~NH$B`LTTKcQbh&Z1ddbaj|w9njzC46>{b+v+lO1_jX>mqgdJ47#S3qjk{d zn_?z*jP;w)6Lk{W&s?v&|DUJe$X`W6x+T_kN578#6#X-rcr`qi8*R7t(RF3DHuKu@6eok!O+$A(~W z^uAiL-U@A}Pjn2LOZRMG|J%?~E;xX7=!o~AyWxBENKSt(%&Y_&+M4Kn&CnTjN7r}+ zn$-`Y1AZAZ@pUvZ2hi^sC$KDLY-IntttxH|$b!4;*K9HLBg_8vb+`6uoSv9 zbube&c2fxDG&DJ% z#@hG}+R*RlOme*w*19Yj`o`D{uR|yBBsRjen29IQB+R`zEir)p6J;oP!*pzeo6v8u zX9*h2oZlAP|!U2*U4Ruv?7j%jCMYDe>deBTn+kFa+^t$NV zNeaG1K18?OPRztTI2ivxw_C4mVFm-x>>d@J9G!=ra7)k`u16#BKHA|PbUl_0f@ch@TI}j?~9uCcceE;A=Fi&!bCJaC>;Z0=i2Yp%Lnh z4rp-rJee3x!I4ctADoB29+#m@@HS@RZge2Oqidhzm1qNX(X7219oPUgYsaG5Jr8|u1G>hapac68eQ8~~GjvoD zy{`pM#_MnrevYZ%|8?6HLen4Zcm(>gxdWZiOmrI;ZAUxaAM3xNxpWrI zt^d%YJliM1%c6xa_3wX6#0%xn2dYKuMw>)iM>|G)pbhs$2R=AnABXOeN$6Tni}m}^ z0nbNs;i*s9{}!I(f(@*VH@t_=d>6WA-=H%-iLPDxr(r3IqR-Vsm#7_@g#Duv&?ET) zbO~OH^$()of6D%M2I;#)2f6S;>c!Dru^NrYTj(}?51rA+=q}k8J%SG46nfNV*%Owa zH2Qq`Xf9&c)+7Z(H8I|B7y5-`Iy$oz=s;dWAABGE!g4;Exi{S3COQ%g@f;R{9A@B7bU?e&_LE;wFw{SxGdhblkmIvpLG<%XtcbPHh6kWYb`v_lvFLMC(T49w zpL+^jx|gF{;`P1A?&_F0O2IWgi#CvJU$9WLbhH|}ts0>XUW*Q76sD5xk+kjwQvW%N z6+R={gQNUL*b4u(-JLkQ}hDXrrzve_@Qk)cB1|U`r^*=RY>P5X!dkKV>l9> z;v_WdW}`{)5RSneI0YMh9sc^;>tB=3=6k6_X^C0b0zbzOu_7~Hd^jz!jQU645OeA` zejEOl$)xYd4(exc2%bHXmgs}m9}Rz^_}UL4GR1!k|N49#_Mx4;$I=o@@kVr@Ig>wy zUtJbKU)a}TEqoYV+z-(#+Y{^GpffuW{R>Uc|Ii~X+wovY^ek?GEhFj33_#YbT&(Rn8N%V!C=a&$n92hAnj!6pa2@ODriSduq^gLBQq5Z<^AYVJcUMT4H~I8F*Tv+ zK6EL5L?iHfte-i_{x^xzPK6G$qYV~Dm!t|B$~x%G`=SFHhjuU*J>s50v-~Y|iFTm_ z{R&-zV^|ck{~kUsg+{vi@9h6{3T?SysM@2UoEUF>1dYTp^mVlkeegr9k6&R+EbvE2 z;@;6AXot6AU%Ve3_z`T17qA;PPM+px8VV0!HT(%DVBtT*+CG4Gv>6TE88p=A(4@-x zS6GUI(XwbH>P0)CksE*x=r;8E2hm6+pQPXc@&dXPuf+NW^ntgr67G-J6KBGM+0iAs z99{F`=)qDBZLboVBQ?=>TSePPy9SeqYvP6LqJyI&&<<`!M?4W-ifQP1F&|yyMX~+@ zdfx_gsWzh#+8aOr4jtHUXe9qiU1$HDrC^A%{~f*yWuhH7K(n?*tam~~+bh;bpvg4` ztKBc02hq>s=SO1wD0<)NSpOGYsvQ5a|A$k^O~Lp7cyz5-Vo%(M9kKk`@Z;)uH1uzx z1N;cxhC9%K9YRBY3cWAOxiF!8=*)|w_tiop-u7JF{{y+;2#29-G&(vCU4lvIww#Hs z@v~@hy^Jo^J7|X=qLJK-M(iszqQ}v8|B9cVM+ctOzrg2A3ZD-@7hj2X&;bo;FSLOn z=o*hf*Yp|ef*+#y6}S)vS{jXDRdl9((V5U&s0}Os!eG z{xAAqmWyG=`O$%2fzGTXI`eYq&s^2fjyuQChokM^j6Qbkx26SLj_ zTPQ5Xc3IO?+vF&k-T$Hy$dxTUl{`(*CAtwi<3#L^@1ghS&+d%)RVJF8jqz%{AAO7N z#ya>XdXiSmk)B9eXh^|q?0|OAA6?^-=nO}rGaQFz_Z{eNcoyB)d$AfGL!U2{Gt9g+ z`gvvaYkG@VABeU;A!mB{b@uICu!DQi8O_C7#OM&ZBzZ3h1Gx$tP_KkGJQRIy5>~-! zSPEC6YrP9o1B@O+llgo!SMFpOagp31gk{hqtBWS(z~~+5+i(FI;+N2~|9y0TN6>-% zg?4-njcDT1F!21*qUimZ*c@voDXgI|0q?`BE(@V~Il2Z-y7lM@w+T(2?P#*?z#8}& zHo`1<(o?_YYL1nu--8Zh9h$UT(WN+ur7`&rg_#tJxEf4{^FC!>F$-_`y?vpH|U^wg1hC3-+LjP>5=wi=JF z>Eq}*u@XH$HlQK?7=7+nH2HE~9+spq7Iyzvq~JDe8SR0Y)Nk+xoPj3eQ)t7lqHDMv zJ))1H1381|9is%F0{bs(GVU( zum6V*8T&N3ZwO=XcBctJH8pq;r;RYTD0Sx=+gWh>sJ;J*V{$MqwPJ7o*T)v6b$Ki z=-U2<4(L3(G?$eK5x4@quMRqcmgp`Sjt=B*^tl(%gXT>%g1gb&_z`XYFEnBqCDZ-M ziT|821w(XwbUYgJ+31Xyp~?3S+R*3dn*V@l_-nj=67BFJnuG;2!$6B+2KDCX{jJf@ z+orCw|2oGTy2l%?L6hWK^epceuMb2=J{bLcQgm{3T6B7JR&;iB4!U&nV*Mp`|F5Rt z2-l)7kqz;Nx6l#46YE=|??*q3{x7;C`bl&T+U~yS0kplZ(SaPs)UUJ8#T))ZL!VJ9 zY?tELn0k3Eg+s9l-h<}AdUUNnN0;VTbX%QAmm+WJu;%5^j_XA0MH`f6{(jIXUT6|+ zhK9IBthYv!t1a4LAM|7!gV*6kyaDrF6>?<)I`g^M1Q*~NxC^hrd&{IJM&nmylIe+g z6s|6tp8CDoJ{(BBZMpE}as@V^{slU-yyZi(mO(pchz_)AthYc1*alZ&e_W2)E2O9X z`r0aN%#713rY9zHy;-tSdg3_>ui^;oS2;cPkGtN*s??`d313KFMkBBv-QUNsKjy9) zw%?6-6ZHqtB|3+_u|l;l;A!Xy`UoDzbyy9P3#x~2K3mWqv38?5a59>+M!4}Rbj^EW z9lSkWUxl@(A4H$Kv}Vj1bo&m))Ik$ni@uD$!;0?zv|8z@A3!Q&Sw0woK6oFtz!kCn z13H7W+M$Dz=n>ih zudExsTD3qQoQy8PV>k-mik7LDp87N1`RKrYMDM?%ewbh#bb>dbp??UA(tqMz3Z?O2 z{NMtbwN)B~P>;eE)Sp2I_)YX2`Zc_8!!Xl!co+5In3@PyrhY!wD>Mo}H?+ZiTz?3Y zbt#;n;7Cg~PEY-JF&d+<;qNgo{)WB_{zH@Sk|yC@P#k^TR>BV02o3oxG#Q^oBXn8Q z^u!RHg!kiD==L4njQ#ISS2qhkyZwy5RPr|uZ>g$yBlQ;1m1yYmw@6P6$NK0@pGL30 zi4Nc}rj{_)uWT94{6?6`=Pl7~IizJWggRTRFq78k4ZW}-PQ?273L5Gku{;)Pot~JF z&2S&?LQlMB+l0uxfo{VOaU}cw51d5(x~tPuzxntKZ=qf`*)D|m5%h<}73fl|MrW`M z-N(mby=nW@wn8@w9tM&JM2&~}ptDcnh+M#nJo zm(X)y2Rfji(f9soG}MVsA*rrJv$#FF|L?$s_!1hqR-Mxm+i?nx!>hZbr+(G*2HMUA ztmytP+BF=lt-naw}@n&>;9>uJfy=Um~QZ(7hqB+qTjnqx(L?)pj zpA$ddgD%CtSPJX*;%KM;L>~$sKzCzbd$%JhC=-{!$A)C-{pQL%Wv zJUZ}d=$YRJ4gF1Mh^L|hToUVB(H!~#?KjVL?0-jC{<`o$Yjg&~(QR}O*24wph_|6h zc@~{vt^Q%xbVif*7PP(F(Sz(^bYiP9KkmS;co-dE)#QLM({AX92H=f25qsewyasDt zAHMb8i$-8RI>4vUNIe%_AFpr0)?EJ>J;E;=7$Q^>D^R~09YFF{3T}^w(6xRS9mubE zJ!Tyg>O-*-^~vaNcpg1+x1%%s4c#rd2Zs~27TVseXyg{7q5l-?;=f4JCll3g2qC;a zIt}M=!xB7#m4<{RxpZiH>R*vp#j#w!9bd#_STvm_8kU~mujV9P8j+s3!1eJrhLDdP z6_#Wsw&(g1?1(>Mru)D4==8+PT(|~zW7RZEW^GUpcde*Ta7e=B> zv>V&vf9OEkjtjZa9bMxAXtv*i?*E6-U9l8R+HIJ69@|iFJD&YNh{7BSIq+vR`%j}C z6qpbiDuJ$DRcwlV&>203=E6JZHvAUderKXNCWddrS71%9*F*<46wRIS6WRYJ%|b4i zbnl?`{b(r9q1&eTZQ&hJ1D!#e=o}nDeK$74`nQJx-i|G)Z@@e74Eht#m^;G2A3*Pa z^^Rota`*=q?6~rzFw-7biTY&hfzP8I|AVf5vpd5KZpAv(AH_Vl9Y^DrXa{ZX3fpid zdX8+vp?DE1OK)E!5jT7+%90(HUo15cX{oe3W`8d;-5kXL9F5VW}QNzdyW!Ci4-r z!yFHXbEPu6l%22<&Ul#pKa#>bT=2oNkAxfhVQ%VoM(;%rmPgQi{2clcc^_T6f1;Hi z4PVg)qLCbix$t3hmpqLgRO|6J{NJNw`zQ*{9t->aMRZ1c(d7FL&4KKXhtEr*U!^)= z1-ug-z_V!1>_#J=)PZut#DV8g4-kS6XApIIMo}`qw*{|;+#*0 zv%MtRP-}ExH%9M9bK(i~TViR?|u{yRm%hAvwYEQdbW zEZP?x$ar)BkD?81i1oek^FPqsDY!JuxCYvBAGG}`=s+LEvA6}VrhoqJWcWeh4m4Do z(T09NlPvAoaL`mjJ06M-WIB4^GIUqGgMINJnhUj;hju5S?QB6$+Mm#+D7u3E@5q`` zXpgZ7p??7L;tF(IzJ~7iZRmUcS2W8@J|Fixn#?nz524#} z>GSOWoD^P*A8bKi5}#lvEb>A)2Zo`^G!A{uE=6BTYq1?}!!DTT#q@*++VyBV`_O@w zSQ*y7I(h*0i!NB13>|Ibf*lliDP(^ubf4dbuGw?wiM1Q+;3cai6IP%y>CH z@fi+Aw{4x(p`DIs4&8;baWR@>WsfON4e-yHFp%MBHXoY6!?dXyE z0@~p|EP!XwY|phJyj;rTrPMp3A?=HqI3C?4kD$-Lif+gKcr%{G3cmkGz7~>a0h-;1 zF)RL!CffzHgG)CCi=howLX1|@%nId|BprY_gr+quc7UIh^fe-IdBGDit2BKKjiL*sh|Jf zppeN2pP(~4iJl7u-waDo1dr-wL@?AN{;P`c}LRUE1a7 zfcCw`{&zoK`gZuB4SImwh9=(&=zDqx4#bw5!a=nZZQwXMpwjPz5O+kMAByepG0en6 zXvY`PbE5j@FrlfN+5Z!{u$~JovHX_w#B>~mci{>2KpF9F_^NdXCsS|vUU=>uG}N`; z4+CzAo`l1(6h43^;c6^|yYNRmiidDVa%*~GJcX4Xgd_9H55s}f9-YCXXfl0`Cev@| ziI(%DFtaPrBy5Z(RX1FU18^o@z@a#OTR6aeK(}}1|Kgwj^`c-XSE8Xjg3ch<_OPF8 zpx@y}V>g_Kesej5nV9);2yIJjPJKMu-g@-86X>?SY)5#fv_g~n2IRm?CXy5k@oUj4 zJ448pqbK54G?f3MIZIHo`)mgthO1Mcx1R zQt-j0=vn_kyy0ZD%%|aJzkb-8&zGRt{}+zKlDoq$c?gS8-;B2RMZA6vt5L78CtUA? zRj5zK8t(rWDVUXCq79ed8_wz;(d*E2U}$tq^v>w4=!4OxqR&OwqTBavbbFpcb127W z@%>+vg8Q^4y2hQ*m&GD9ge%aHzKe$Z$N2fFSpOGWa6MyR*hOv7HNF=e_zG-;Yj6<$ zi6!xx{p|nw6ejKu$&vAS7-4BN>l>kO!Om#*-;Ygk1^Sjdg3jnKG^Ce)5jt*!=1gC7 zVt3)?_$Yc(z7(&2_67Uj(EJ)Nls*vlX%noF#*bKN$5Xxx+iM~E6>SCf!X4{NGjTndE1%)j zcmWN0o3BG?hhR_YGtlj~A5HF@hr&@@2bWS$4xwNKG7g6u8=yz%&B)K^iD%;VLuhvA z`zCZy2_1MxbeoRFA^1FAhdI9uUu=e8L--Ta9OhX&` z2i@2GkA&nJjV95mSU-gwsn`5IWb+jC{&|=U7su<%(Iwb`e)IVlO}@`lvj5IdaBT`5 z4Qo>iuc6)<4e>HG^gGZQe2y;7ujrB`eh8nJL66|-=u$L^UWfIlPeR{7$AVIg)HniiT z=(f%HBUl&hXe4_70<_(i(Iwx5oiX`41<&+mr$bV;M_)!maXqfX**NS^X3B~93*Jt> z^_lqFZ#3)6{2h+mnrLqHLOYxl>nqVEIEW@`+CQlu(UOTe6iRVn8hQ{dMYDN7`ZM53 zbfk^{4KJnp&|G*3&FaPIfWJWB6=lzc84p2|cN!X**U)Ww3_Ulpp0m#W>z*pGHt3qn z#rn7c?ci%1jfKyLET4f6=mRuz`7VSXV2VYridK%+jy8_A#%w&-N$Ee)GhXNy9UL7Q z9TUARIt6__&qUXDF8V%y5uNFqXe3Uc+q%NVki?DA`XJ1X<1zK`|L&sTceUwgGOa+9 zYb%;8-(o>b{1-a99F0&pT!#bkF3ii%H|~}P(1EQ%L%t){kE88oO$+yxPRmH9Zn&BY zmHA*8dN3?Nzlgkr=0>jcj8slkL66X@(fcN%9X^AG^nElpwxa{s7wf0cr9Fp6u0Tdc z>g9E127mv_23m2!4@N|9MH`xg9w;-T4@MV7Ux>aM-4fjq{UZ8(^d#EuxmeHEJxk~y zf3!rjQnX&QRkUmLy6A}Lc(mbZkMy{|Sn9t~x;kEYBf2&EN%YI;QFM_`Vl})pYewn? z-ULnmh3Hwl7fpg3*)mdTUmOitdGu(jfgbYBvazV{i!NMnBlkgvHV*UQlvtmSg{VJ? zrsY~R)?2Y7eu{p>xFUPFuLXKvAM~gkjW^)kX!0Dvo_JXf7Ii;`8**f%(zkxjjMRSU zgSEK+D0Z8zsyn@3xi}&F;YMgV? zPe$s{Pp0P$Bdm;W)DGxOrejlFiWTrM8j0-r!hKE9nNLJdkVoV7J?PTq%pckL5VqFd08e?%vktB?`pP_0P83$4*_5JS+U93Sgb&?TCS4s0Ph;}_BUen6Mx zBsRnBg)>s$D6U46b_{xy-GiP)&!Q38iK#!-`GJDlC2x_8)DP%o(KEIo`rrWcg?=ac zzFd!Px9`!AmM9t`*a2;4B$~WausyCpzu5nS9{N?T2m=|2N#A?-QE=p2urXf5QP`+h zMxqt2z(IHn-B#_c3~PTKW>UWk4fP_l!}nwTlHwt)-)gA!paN1+Yhj-~KvbPcy)YFnYZBCTX9nfMFBp`&_eGGB}S>@^>~{|Nd`Bas=F zploI`G}w#_hI9y$m5Ha(P`!bM{%15tt|}E8YK7JZqbFJtyW%|b8^+h@+E*$amZ&8f zft%5Z%ta5PSCX-C5KWG3SA`pEpfl@^?&Hz%`hw_Mbm?}Z=Ro!{q2YSbzUcM4(2iH4 z?QD;qpTsKElljVqnKnaj92;GLj&yBwFFL?K(QR6yT!=&?^trz1fF{NI8g!{XMI&_@ z4SoLd8Hv_dA2Z$mlPPrM!eYDuk3~CF$VmM?xK-#t%2doq{lVVV=**tO7Pt?c+2xhO z3ECJ3QE!LW;0rhb&*L~8TR9{3=kP~xvipBNBqBd zy;1dW9&|(-9Eq7Y19ReX?1`&!C?;xTB<_Y`I1PWmIo4}tr2YZXNlg8r?xb2_4dh9|h-0g+ZeBlU&7Bszeb(QWu3_Q92y&-)sLY%YM=s5d~5-sb52*I;=Z6YGzo z9j`^dmF`3PO;0uqYh475Ky@^0o19#74)l`78L8hYRYSMg z189z{MYrt^Y>0oM9anFXk^0*z$+i^SUJKEq_f53JpV1DgH_b@>cQ6K^Yy2geoH?3> z?N<_w++Z~H)6gY+938+iw4F`pNqHQ7{%<4~l8MWjhwaq{JwW=PBc6|LlQ*zF?nIB| zEG@z|s)x?JCz=Ddp#yjf)6>`mXwIx{8J1)Vxm5rhW#!?}j!RsXvDwh7Rauw4Hhy9YWt52UC9vjlelHnewy?YgZplvMy+LkHn^UFB*{#(1{$2pJ%iWFQw90o$F)K z=a*vA3vW@VgFj<)EZHGs>mYO{Gtt~w9^Hq|C~L>Cwsp|$cmujb_o4T{g?;e^dViZv zA!jC_^$nde`2VP;@I4nyl02P5E;K=B-VHCqq38qS(HSm7*YX3*#4phZokg>|beHh` zp+U4QdS6d82`8Wvo8BcEvT+#~Z1@c{d%r@n_eb>PO6wX<#7gM(+L#-=q8;`}cfmNE zjt`F?@)B)Poo2Q2W{{G z8p(6$K+5+BFQvBVQ9Tx2^T*NW)}q@mxr2h+?g*MRMSF%5sxI2_P|S<>Mi-(3ei3c> zb*zPl&>80K74FYOPrRDwfO^OJ1atxmG1LA3dMG3gME{LmaZOmW#^?hBqEn)aqnprO z@HIN%b7;pUdWSEst?&}+_n=4jL%0u@V|m~IldjE3{SAPnScwmQM&I|B_X#tpfaX9$ zESbjpANNzA(Kp=Jw_k|JP3TPTLeGmQ&`|G0BXkU1+AFRL2V8Ybz5n}B$mE0R=mXD2 z-$4g*08O$J=*-gkhiz3ByHKBoZoi#44^N{>JbgfLE@o0+h~EE3G~4y;|888khJvm@ zXYePs!u$h+z3~m|PhckY7?hE?2gjpH_Yb;V%M1?L-T=Mc9ZTU9wB2W7eN(I-9-NU( z?d$Vg@ZhL?LwMkN^nqmbX>@0#kVwvW(v zOUCfgp3!CDz=yv-y)=x&Ojt)6-6FQ*jXs#@Y z_4VkI>_)fsQLKuIn}XHQfg}gS!gTb2cph!&U3Bd}i~fbxsTaOEoZ;=zgXunWChuW) zJcrG(^DW`?x#-M4M3eX=`Z~`#CiP`DnP^JEqwu=uNc1b!M06mN(F15cx__6TOSBHn z^26x;$1yveivEK}E^%v!K%Qu2^flfNQ$PO?iXYsGcJvrl!{^Zm?8l+_cl^Bn*f8Lm z(UbE|9Dr-lhA$l#EQ@Z-rf7}~L(iAT(SzzeO#P$oqZADNd2|4U#s|xz4KzRpG6;Qe zI@-~SSl@)M^*8bQX{^7O(YI4U{=eTyxMu19leJNn$`XmWmswp(mc_)69yI(ZWNzb+qa{G)`o1puJXqHbxXL>gpfqB>hSD=yn0bRliXoM?G z3j=D5{i)x8?vCU;6#PS`o#+8^9F0U_BI5zn4EN#`oPgc#4l~{wJ%-nF{gUY!slP!y z3eAbFXbzk}m!k5F5V3k_#D*Ym)nwvc3XXUUI-_l9Ht$1|sJJau{tV>#Sf&bZHu5>Obl-C{^H}r9~f%z7X9K{Q`~DNwnkK_k<;? zfOgap?dZl>pMi#WC1&6oSQ0m(6Z#rc|ETjM1@~vpdqcx5(FU(azj(|-N4y$q;b-W! z$~HU9v;w+Reb5|w3{B3D(EI;DLtgg2klY>6_MgJ!)fC>N&<1ndA9h0*w8NR`iM0|< z%6;hDFz1}GjoPEhITKsqGBoLqq7%yZK=@&`1GeyUbhjNr`ztaxzW=YE8er%4x(wY_8!;1)q65wPQ22SGNRom{QVLC~ z8rTRsqXV0bzCNEoAABE2;ePZaZ2oY_g}!Ly?m~~^C(zgP>uA!QLI;%hk(di;yU7j| zoY4eyjh{u6;|ui2yoes5S3MfG+4Xn}^(WB*XMZewwYmz2P#=u7aVxq+f1?8_{doA} zz5aMr8b7#TclZBy3q!-To(S1H23_+dXvY~(hL=iHGr0h94LpfH5*K`mg`>v>SKrx4g@7|EEpGbfmOl9V14i@D329I*O}LGT~N;M_Fx-u z2q=f@miptaH+L{CDE#?BxvI*5oP0*z^-f+KayBl&AjE4nm}m82P`2ajRCn`eCnP%fAHpqzaD z!Ij_|unE|3i+L3+2MeRW0sX*CTg}V0GAJt#28GzAxDAvYzNq*UlyfK7HuF~QY{^7A zbAj?$a0rwekoR_TrIo>1=uS{>$tiZ|WeQ5ei$IA#qq^5l(_Rpi%dm~&DzH8JC$JsZ z*zMUVr?HudH1HIZtxCAdJmy8fM(F)Oxy;Uha%;`H+uY(XP#Rti)&pOIa{ZUuV>8}@ zb3l0?aLiuw(2U<_p47`hIR`d@@#OkH#6%tx&Vh3B-BbN7C=LAq<=n`+-#ppMf^w|e zf^t&z0VQt)mJgLkM76QwGk{AZc z4QVJSjm!k)EZ+u}17Cubz#NCnlQmdz3n))ozk~81W;x7*7>6eLVXptQ7=|1%JDLMZ zp%tKP(N0jV@8gP3K{+H|N6llN8PN3}2G*Ir4t3i1_uphL6mJ{X;%nOtS zBn0KM%nwR@ZBXj@J2hYc=)f=+j0E?BvegAonw?h#v!FLni~!|6-~x+-XFzGxa>_hp zg~06SofOA|a%3CUM^@ zo9Az>Bzj{$Zo9#3*ay8e8(;dj`2^$ySRdj#@A%FKI2V+K{Q>1zXL)bxH9@%=LO`di zxGxjAqs;>4UcL$J2)+X4x~})Zy!TH4<%aSEj0^q%-of7#;C801D|`()lIQYdCn%%+%6v6x~x#cH5jUiCm(SuiLIiUj3y zoebsy_kj}k0+h?r{+a7v0F_EWODeY$A^@`U(*$KnTPE&j|1Il%L z8|*ChICkSY&;>jPR`9laz7Z8auHATnJ`h|42Kv}NuNm#WCSNEh3m5}BWsBD_DFxnB zOdZeed0cO-I2Npg{{UDSG~(MmXL%LS549I4_l22YVsNeEUQl-S9M~50PGI+3=7C^t z^gaprKU!t$mSFG!*MoAe-w6ugX;7XU-Uq$FxCu>6sF++at)fFQyJB82GkJxR8BY)>g~CB09;NzHP*%PJlpEPqP|l$bpapcMOl}^t)S#Sfxj;FqD}xfy4U~I) z2q?#Pr21!pcJ%$=MDPgc1RJC)R^x$kL-PZ@!Lp!Jwyr7@IhpE#(rHUj2z!8e!Rer^^dKk% zcR)Ft{{iLsfmbHG=T{x8fRcX@l)_g)xs%=m<>a+F%#$=PDEnqKxwQpC^x9KU?Xr5D98K*SPiW2XW~py7I4eY zY4<$Sd5J-u&)3aj_k6vk6DXI}Ud2{;!eukEw~Wv4cR5`Pwy zlllQDI}tydiN!&&cW^S1z=@!Av;>qDZwBQoJ_5?hFN3mW&p^2>Mf!0NQ=^oMXX?4E zoJ$2@ez7U5og5c~U(;3Q1Fp_ryI?v;1P9h1enFJD8us zw-C$@`hf}L`j0K~2pplLzhaTw+46P}71UL}$G1`&lKctidBCyYPPIqHBHmB#A4UsS z-wS_hcm^|f=4N7}XeyL2I;yLy=Kp0dDw5ES!lRg;hd}9MeL@E$_h}ZypBG>VY)S&oh>>@XqZ^8~3k>r&DyLhwzeNpBR)Ljb=kO<^5 zqz}|4dTBlDW&VwA-a`lDz>zGV0kPMKU4X3t{v(Vq&7B4IWZb2A2I(4Ep+0&1F+x#_ zLL`q~B136lnK?DGG3N~|qmZsh%x7shTvz^$;=bfQ!~TI-FLZAj<+ogodz!PGUFk}E zN8G#5!+Z-z(# zd{Mf}wZ!fsZWDz>R-rf7Lo}P1<8fJkUnYS{CPB>z5@`UDO-aj=^h`;`S5X^{tG0gZ z;NKJ}O0zGRmyjT25Oa~sBw z6nUt&gzU;{k{dC`Lq0iXHIT+g0I@k@=`Gp4m8ze_XIEZ{e~f)AT=KTA(EzeaI2U6W zjI$AXN(v@Lmj@x)h?LAlS~1S*A&RerwcwbJe=S8^ddL>3Zw`7w=7T}rmG?+zusx(d z;&A+vu$poNtd%N=7psnu>m=>P*NTEi=~$ki`l7$37|%C7auNG$Y;_o!uuOm_pEg(+ zt}e_M<7=kz!$A2>nBm|F8^`}9ipWjvZaDMG6lg?ZV{GIa&E!Wc3BkS*{}`HY4$*8S ze@pShG<|~|Os_c)@KwjgZ$lab;LQPwbOdk7^RMm%o+IGAl2}Oon}EbLHV|x&?x z^RnN#h0c3dJSXJ%2T|YwtG!6zd)Ovl9%GNRt&$bJAywQE*wmg9n}d#jQ(-!`;*0`} zDvVURy82)#Vq#+{g)g!0hWMR}bUC@TwNe^59<&q48_Py(=7HcbisYy89^I02 zy7Uv|W>p>`{fK^qrq9zveC7p|+eZseA@({vo#h!y5hasEk%>5#Q*ZzT-AHJNtswJB z#O?D$aPhMXdC`}m2Y^2K^HOX#xyKkEG|o=pT8#eqMdE@ph)+ho$Z5Gl6~nNEA(D{7 zJz3>;0^>4&2H9BV6*NI&1}a%6ke6P@CE|Lq6E8uLwKVd9yaY6V2Y+5x>#I4d@a3VQ zV)#B2yT(c3D+DalEpo-$#e3|s#J-@ssh9@ta`~U}4x9O(3a3W8T_CP27_pi-XUb5tre^ z@MXy7z0z|5iVq?FUu|-1tl~mn)LgLBXiw+KaYiuek}NVd)-GIvU@f+CBsd@~1^Z1U z<^NSQZYuFucvfnId%*GR)NpcgFd`W%r7NVY#_aIqar~2EXhrgD#u$SBVqC#_0evc? zFv%kPZncpN-*w`Pf|+RIHVx!ucWRRF><% zGX{~uBp!z>MqWam459=STFE%4yHgI*;>3zviWP5KcxFoT$%y@lZvZ1u`H!=ZOU&z& z%YS?55ocDNG}3MC3V8)wy-6I;s$!%d4fqgq977a2i}BrpEE}X@Pi+Z?TC4D8?-Eo$42e-3p1kKNDM4vRi+&aAG|K z%L&L$6DhElhr0+(S4VHae3_5ze=OOLvjTw=bXRyc%OlIcmH7HW+E|+q$1cVlRU;%@?I52}-GV@5t`b)Qn?l$^i;u>aGgeVPD=_$D55{8r zr67Nb-^yxQYy3F)+C%;feWPxBQi{IAHijYcmeC%b)^W7>Ih0Y%cZ0lbV^kzy9Yr#O zBhW`OZlfP!#Fi4Q^byUy)&}MMn!D0q9C?V7?R8RmH&NXwos*Ff?+92zXt_MTxQyz| zMT+1*N+o~BPGUCGelcv{(dTNXW~BMEzAoPg0Y#ul|%$#H(twla`BlD%q+ZlwVW z4ON7ACJ8OTaGDr}y$DH3m_MZWUF;%v$@xnBYkcx4?dn)tz=wiHQ+S(5AoFA8<%~CkvEzm zV;ElOF>(X@f2ETi%Jaltm18gB1&-4BJxF`gId2Mjqy<0Y$09YY97k=U4Y9*@F21Vh zbs(Qk@g<;0T~=P39ZL^S2DP0fC$l*D^FT%e0;(~1+uLX#tJu^T(a)1PEB%k&>DYJE}%;_Zmd17@Jv z)D(8p%m;XWQAZ>l_S$f4gD;&t3ED>Re}z9JV|0Qj7?gL)Z&BbqTbmt{f0(x*XETGp z-}FD3%AAjjjCaJnWxUtj$_UQ_T}T)?e46(^k-L=9ih#-_|AVs}bCJ8uH!#n{3LG8_ z$5#)xG_( zV3Dub217ar@@v?CkQ=4G`}m8X+li^9J5-Xm6pXyY76j94>^kN<8KvcI`ur3fN74p{mez`Vjn=0pRtc%&bNPz%wP@WyMQiNkr71qBAF>B|1;P?0t$kcvHfC% zqo2VyNaG|nM!sm#GBh)oX86d_xB>dHpq`Q@z zB)4R&XMCVrkvb&Chp0K&2mKSi9mHltzd>`pjGKbk=aJLt{|XrV?J#2mIYo$lL7jd0 z($U;H;%>>uG-oi5rimC?Pe43uIn|IFf(O`qAg{uBj4to4J;k<$xkxUWd&&xnF>a!F zr$8tiRx>_KANYExS@cD^p|5B@)~7J46!S_$dGpGhZzo8x>1?xKnDG_{HXlSrC` z-5(49!y#`+%-mQ+(nn*SO{8)*A#16Y9S-Xw_DSRs^Gjeft%_u)LX2dlgR?06U|xpZ zL99qx>@l(&o*wWHri&P{vefY?wczYRPF{I55!pd&H3^)B@tQUu-<_&}K7az}u}!4W z1`wR~Wbp7uvD4%whAby>e&`cvC_k~!HAX%zEevmGa)0UqN)ulMo}n~XMn3e(iSr{t z55YJP1Tf|hR2#xI*sDS~6d!;6&saji56lyQ9U(}8?;bI6u|1`Usk)O=e*wNq>q3+wRj?lV>R;0^kD3}AR0}P z7|EfHRl`07`x)YW7>#J|5PAeT&+(O|)-zDVAup-VQ7niKFDe25H@Y#Lu_zX~1Ydw? zIWci*;wm^#QUclZX<~}2?rwNX~i$Y$IJ;YFv z)n4^DxI<`xMI^mal8(e4Xa0rZ4PkBK4>J#AOs3#8ZMqn~!YrZ@&FrMO6J2DD?xv|x zGv+l%5|V4MH6pJVc_6$6S!wJ;AhFR@f9$QXi%i8gS{oES0mTwBUSXe$ejQ&oUC20g zNaPg07~#(&dc^sPzzh`dR>J@~+)TGKArm=45???x9?(dPtkKns1l!=t4@WLI9&1b) zEt~*R@$Ix;kfGRT2iDxem}_vMLLk*nB0WmB=9c2#MF)Blb8Z1V;LWCB#IaFMnFr_ zRycVS^ki8MT2_=5gs>mr?{DMA=m|*pgIJ+!x;}-Q!UVmxkv%XvJewUagmbhZ%ncN z&HBrVj|;-?@VkXn(>HYMq=_2`%XR`Z8~Gvo@CBUn94!5gWmE|q8FhP z3F$z3Jw{*jevJN%0gT>^L5wrRR0Q{vdm9wlj4c=Ya7Eh`+f?DAM&VdX+x~xZr%^Xn za7vPsK$w)#KsT!=$saXg8L>&Qcjt_l&sxh;cnM7(QjQ)Ji;+gU7jyCDhVKVh8k_VQ z45uk_AaKUW9fI5hU1gMGY{jvhf|s$UqtIwDM!wVRE!gVOTv{*^o)R?n273YGmJxr0 z;LG?^fdj!zaF(HXQT#{YUF*bySnwJ@@;l+h$Bd8*Yr*KXOtFapfWIkdi zC@u3dn0|rjw8_7*mp~WEN&Gxw?^4JD$4odxQedA9{=qKt4>8kdwyHK<0e!!`))vW! z@(R*YBzJ)%56Q`}|KPYbWHrh0?;&v|F(L(-m%+A)h6XS%NKRL6t|T1wX>J*M5%NWn zYO^i1nWW$`@;b|VEen}+CFv%F+X=2ra0v5TN_YofD-tGvZ6M^^tVTx)hLgLJT#;YU0n`TlnUNVNl@69Mi?xvV$$5QMYq%QC>&KNmH zb0Vdb=m>?1;a^81rLpZ}Ofy3~KjTo~7dh#%pVMZX;4_NVgg-65`-~h!&nBj>{GH(x z7!EMPbu}@3{*Z}8Q*0F@I|SV*-i32x1&uTzC$_Yu&~fE>%<9+cTwYGyfa@3qyOTGR zq@?)j60<&{c6irRwED|cyc?Tt&rC32%zJwT& zzle{K%FLfoRAdVHmBBBd7|Dr!MU7wJ7HYhpiOF*Pr@+~m;N(j30B3Hx3sQ1^@5hKw zut+@Sf2+MU@yUoCK{Lm(i~M1}R%076@5*S;h>--ubs_JyHpl_tH8F%Ua7>`6i{$wP zoYjCfn%t6=x1m^!>|-S{5=PENRr1G*NvMss!Pk~ibw-9qne=|c^#fxzjjl~(XCk^V zx-xsvXO#Iwa5|hUy`1&l3}sP1Boq5Gp+H@gD8-gLfFni zIF0HTk6RCW*&zyre)`C3#2iCq`8%KynZKg|q=F(hj{6#HsOjXI_(L(t>l) zOUG)e9DJXYGZ`_FHmKBWwUt!Cpi5?byTq3@Z zo_z=LyV$KU#C&Fiz>|r*db(ppuuVWe#v-yaBA9=KTg2IkP6`uXV~8}xS%<{k5Z2NH zJ4}~R1N$h*hv0jywnN}t$b5(m(ygwczQ#svIpGD*vD8wffV3D#w!Z_&<3P_R~B*_j?LtkWiFB) zY({MPnC+MSPcH_XdvO+|;8)#=U+5WV$QxTI#9RKCL{WSWjr&3oU)`w(#5a^hz;~6L zFnpKEJ4E9mkH~q$s20N|$G?O+yJ7SvS!4`d%X40l!^~IFgh+8MYHDn6%tUdd#ZxZBKIV;6a=t8T#V&44RLHZzG<-$3#@>F$c(&DbZeYceufMaNCSAp~V- z9?j~uQlv546iSgH%=dw3Y2qMpHI*m<{;I@_6lZ=|=YIIJ6YoZkLj!#oJDB@pbFip2 z_&+iCT>sZ0jYIMR^l`f4J2VoHm0ZPFl;mdkYSYvi-Gx8Qk812L=6=}!qRAL3PJs{j z%fRzdo9!nBk@)b=z;~1!XC1oA!>EU22*!*QbCGn1c@6?*XhBIVO58{Eq7YoxVxQ1w zYJrzDGL>ABP!==}t{6e}h>b}ufJ`XHn?BZqr2Ol}Kzs z$Ad}Q&6tB89BZ3VJ+e`Yeb+`uvU~Nlsd>bwi&;L=m8esd8m+LMlIK9vQ3fc{a1xu7 z_!9KRcTrcmnE5&qMJyDVgWY+Phcg+23^r><{hyoM4v~|F%%Hlfc+{&3n96SUK#zA$HO@Q=Qy2LB)1K@F8=hz|usva_m&#QlaSMn*7Si86?h2IAZ_aT429 z;)>~_B-T%Ns}(i2VNZ_!0z53&e^Wg+^R=r$2=3s_1DVJQ@CAu4w2?k)H@&a$=^+{sc@HMm6_q2WnQSNWo%ua{H5rkbC-$EBvl4$#8xvcSxa|K) z4GN{BWV*%8!1l3{C0OJyNM@K*BaHaJ8NX>XhvrSh*PNJ==IV^q+U#oV$#sFB!7s$5 zfq$!f9Q0U&mDjic*-#Rnsl6mC61hZ@$N>|Kr%Kp|Rb3;t2RRG1U`E}Up=|ke;(KtI zD^sftTn#CFlp5EGb^g+XC{0KK#wVaUi7mmC6iH9;Xgzj|z!?xlFn(dbL40wFU(n`W zkW-9;S7I${3UM1_R!^KAUlSU-Vg7bF?`c7@QyV$Rd>bSp1(}~CxC&j@Mqi|)wIJMz zZ6SJc?3sywL}Okwbrs(_@-``-@Q8%cz-Y!S?71l(=sEE@{tuLNof&6zMPHx|8~|HG zS_~zY|Oj{#YAKS4nST9dj!h)|1_|k*qMx+_-!=ug80>P{J*1I$2g4w z$>^pQ6~e!d-13l?!Z#hP$Er3k55b=u{S$bN@t9`D zl6M*IvDn`+M4T_BZKMjg1!qrnyn$pdiBS|8rM4<&s1X<2IcyKm-+<4F%g0DU{tSHc zSVT(jH@>RaMbhbRB*K0fTL`|j-n_#&kriyAST=3M4Cgg8Br)>PYum=p>wUe09H9X{ zf=X{|_GiA;CnzY=R9$Z^mO!7Nevyud-~mCU-Sw@O+Zi(lgoK233WyAH^a$z^7T(_x z8RiHK59sUY85Yt%BserE!sW4uC#uZ4DN=0mJSwIx~!HeDFZ^g z1c!EUM0O2wM0Ay6or6Py9Il;NEbZOxvs(NUXRFdXJUl2g($OR+GLp~;sS(*VIKt5| zAke51*0aB(YFH=Nv!a%aV)_5V{+sIhUewamJ*b%Fd|G$whL#@j-Ot-vwp-J%TnB`q zVUdnL0U^PGnH`lnhJ{B41+JRuZ}E*65E$X878o2E92V-H5NtV?z}>d5C1b*D;XyPK z5b6jE4RZ7h2#<6GhdLtq_vjcFVy>cWwutii-F-({Ui-NFPO`BA$u%1ETk-_fdyDjhIyOW%- z>Lo_D9ewEp^=>;dbqRNtff;VnH{w+dWs`@WYp%U-BEj^HkWp{O>KSXrFJa4qK8Ef z$L=b$&YHs2Fr#&;Yuja8YD;PN`;68b>8w!)T*pgW>wxYAWvpfV>PKylI$-9IcOZI9 z)c&Xgj;Mnapc1BC4kGqS(V;>fbs%ahzWvOnNZ0|X=^2=!cDaT{+p@X4w6o^3xWWRg zKCVpu*3_!6T{dH^WRJ(tE+rMxw%`;V9HcKX!QWYy6VqsK<=a4_92)KS}@ zADPUaKaRt5HoAspx21Bw^Rt~v>3&hlwl|q;W@>vf_uYE7CN_8DMz#=(`%z0wuJ89(`?^TyT`A!6}Gx=tha4;&)Z-t zl-6@l-KS65Uifrz(Js|F2y$#_JJ$K(kR>`ihi!Y*4)$Xw2X44n56A{Y4|R|N5W&%N z$UiX;kJ=;Ctt9NwjoRhj7;PJv(^cV;)yFPNboKgaOW`Vb$(qR3W3tuPUF3(YY8vjN7mqp2NJ@{?F8N z$wWU2S8`z@I)JrsO{%2O6O>>4!Ej3|)$w(6vlrOI(3<@qKg&F8w!=sEr-b zdJ-$+b668kqf1!)LRgxT(J~i^zY!=GFI0+Fi`I(Pi#Ccji?%`=ZWrqvqg|stqP?Tn zMF&NPB`MgzNObK+$NJ6DY0=xFv!b)3^Uz#ah(>BDx@7Co2yTz{XV7GR6@C7FG}6gW zD7ZG?pfCQ6KKL)13%M?a`+3nExdLsVOuSwZ3sJ8b?{`4o?}_HZ_2@vxq5a&7`EX9S zo=mKyV8;((S=<%tC(wv|iH`IPnzetS9bQBal7jz*>sO;4R7N|f9j~`V2hus-?;Rb4 zsr^5af*sw2c5oXO!P)4*)}aG?hd^c%F{U(plq96G?i(FmnwgaPD5 zCsG()>as}+zEB}PP$}N18Lb=dH$=~g#%So9#p|unUC=h(?-RW)IxspUdVO?cG&!0= zK^hnvFU*O~M@P5_o!OFjeK|VdRk6N0dSCQ`=!WRS(Jj$O(RQ~7lZnSE*x-}sK=#H5 zjzr%^L--!LBwu1N{2Bec=FAe3tTY;lI%tU7qD$5@Itb0N8_>0%g5*EhnJRD;MrTLo zM(0NtqDyc`tS`aTHbV!v7O%!fum-+`bucY!7*IWQ=56pQ?0~np|Ho7C!Eey7SMh9V ziTcMh3pe9j{1B_)z?@;mi_s9@hm~*>8iBX56rPLqBDunnHAhd@0q7D; z&BgwA~e8dG`_#r-c4zHx1`_eFgifBXi&=ar)I)ee|dn3@3ZenyE+RF z{$F%pm*)x3CyP>WL^aS*Hb!UE5e;c?bY>&bZ8seq;3_l{ThIX=L3Ot+ zTKU8FZH5kHM)VGJ;P;}>J%mnd2WGhc_fatP`*8@qj&75R1;R{PqxXBFC*Cl00Jowu zd;&dyUP9OY9lQ;56$~9OM8AH^(MYYuhw(8?cA{`ip|nJGT!$V&N6@vpq;QyVJ~X6- z(Of8p6|iBf4@YNs3p$`VXm+o_RMuk#^`~O}88pJL6lVWdq3}Hy4DA(Hq^15~Py)?` zc4)^_&>7A{8(M)jyc!MZCUl7&M+f)}n(arh37$eDnpq?*^@q`hSc&?=BJBTEGH}79 z`v48`kLZlD6bF9vIh@OjHnk*KQp$z&! z6*PpcFtz5c68AOy(~h_G>2E zU_G?s4(N>fpb;92CebqV#WnHzW~@g24Rm{*kCwVJble_ouM0ZR{%Ajgk#>`bi4@9n z;a)TcUO?CUaP$Nk@~_d3|3)K}twacQVf1?GSg#gs7_Ya9^&V)h42;)Dr>?XArc!W3 zv(Xc61v=uLXh+YX=fF`kl)s?6<7}*7KpRdk86tEUI-r7RL`tLgJD^|1UTF5;V%`0} zj)L3i0Q%y$=vx1QzIYK$s+^gjgMw&;ildRKj4oAkbl|x@6tuk=X!0(? zq!*S^@N4$~I>PgYt8p!Yk(`T%s_-+)GN4%**c zXapZBoeUj5!38@ygzo=$(Cu>?jZD5W;l*m`Kw6<+xt{39>qfM}Md-lS;27MB9q{t2 zLi+>I-82S0!tYK}7);?6WO9kC%cdpHQ*VED_{r6(T$s_TXij{DnfMjDR9VZ10hhx; z)SKZ7T#xOsW`(dsx1j@@gYL3rXe5%WDcJC1cr8AK&hV0oAu>g=1og`3^-gH02gLdf z=nswQSOK3zxAUi18M9Xk_1fs}8i?+uX-L1x#5xK#xEUSU6X8Z;U#uTQ*Ys61)E}WI z*f}%;g)4`pYJk2!6wRSgXmU znP@2MqHEp;?XVa6+$c1=C!jesA8mgHnuHHvReS_f`~QCwnsMQ8H0c^t4I>>EY_f2 z2QzULmc>PAM?0||zJk7Y5nbEMYlQc!pdB{B+Bg!O`8xFdE$DmC*I@rU!sA>pq(7n| z`v=|Em()y4+=zwHkE_yoG9r_ht_TQnkPup|B#uXn5!+UtR~KLlN>o6z=W*JA%0 z@}*ob%lD%76Y+ryv7WPb7*JUXFv z$vR;~Q_-0$LPK*88p2K30*_)X%u_c+pcPi5J_QZ&CNwubL=UF#(GJtf| zXl-;N$u1O9MYheeng zFtUA*J6|psTz?-l+K7&4Y9__eJ zqtNjnG{U!{IWh;ky8n+-aLtN04jop)OzQQ~koAk+hz@WjI>W{2%(tMsn}&~7 zdvstU(Sv6uI`f5S$9JR2z6n$N{}2V&_2^_zwEq z7ib4RqXS558LsC+>&4LyE5>?*SZ{~6-#bac84imNjEgsJLziMN1>6Kj@9rEtbos;?R|+Z-EU|_bGHo>E{D0?|8*!hvleK>UD5qKJYK&SQ#pXn zXdfD>Luhs%LqA3*Fb95wmGDcff_d77ZP*0ee(lh926)~5e**=#(IoU2&OPW%cAz8v z1l_-Xp)*ai4+F}J?(?hAk4&RjABsk18rtEVXp%mNMq)QQ(Ic2FN#PWQCYatKd}NyA zZ0b|c$oz?}c}B+&x?%rd^g(etLV(%Lzn1hbRg$CvHxA` zw9etdT4*SnqahoKzAzmP*&MWkHR!;%qPejXJ+fayC-54&G#{W7I1{~q4k%Zb;1$VO zD2vXhCOXol@p@l$iAJCin2*kEHP*uIvHm$$q<$8SL}u48pi0pi=s@a4+n`5r@>&Xx z_$G8@$yi^4c6dJ;iJj;+J%|~29F5HTXaqh(JN_MAx{K)h8P|mC1<~u7==HMUdNNTj zKF|{Fs0$j}A?ORE(2$Rf-i8kJPOOfr(T-n38-5o}!ms1?3+TXebPJIyf=0S3rvCX~ zLkd373QdZhXs8CE4Ua`%xFz17iw@{6^u7DhCD{?{FQH5LE;^x~&~_5t!@-mbUAj70 z-u*wC!qvDO%i%LG*30$_Inf5)*Vm#m7!$n> z?RW_`z)jc~KSh(Z*mdE(@@SGaLvy2hl7a`za5OZxqS-$W?O-vQT=%0%`2@P%UO?CW zU35Ta(2lb85AWs2)VBf6okr2VScCe_XvC6RDWpy+?9YWWXvdufgboLwBOZf3Hv=8e z3iRA~1dZ6!@%jho=lUnCgSiKW=Ubvn+6SHBKxCZ1ovb9AI_(3y2YbL2)e5_h2u zJ&3OH7Ie+OM3?5u!J%FQ9pH`V0B=W^crki@tis~-pV$;{97IF^X7psd{!{cE+ECh% z&`@qPi3-Jf1@sRfwa^YaqXX@aTX7hgLpg_r>sMgX*D61!q4&C+3Q2rH$|WCk6xdQ4rmEF@GaLTL&v+h;7kw12acmh z?~l>E!$bDhMzg*X+CYDF#-s3RoQiJC2hiMj25sk0bSa9CNK2hFrO@YECMjG+VNkp= z7mdg!wBbk57oSFx@&zIUd}(F2XlXte!%&;#j7q}^oV z9SSyh3Wwtbbd84H5Y~1EI)LS9BpyZ^-iFTnAUcp^=tNGT&;5vQ*Wb~s&pJ9hmmht< z9F}tbH>F^b42cg+i!MQDv;pnt1vD~8V*Nezy)UpF{*8vd)R>qnXwr2;2R0mC+VQbI zS>69LDYzC3(d1fzshOfP-xllpj82XB z7huv*Y^C5DJ&%U+Yjnha$9l%tusaH)5vYu2Z*6qO-J;h=r$+BU+rJ-;#2$31kDvqp zb}akf!dWgD;*4?OMqYHpCD7|t(cRD}+7XRVKQya{paY(d>3BDKjx5K~cmO>g%8gG; z48!T@A7D<7Xa6^+Q1qtIV1G2^!_c*zj3(n^bU>Tq{io2Gy@J*7lX(5o31Oxs(1F*( z+SnS+rRiu6tU)L6K$3zTY>GaQo@gJS9sZ1NuZw8Ni%$##tdD-2I-nhmMk6#8jp%%I z0xQt>9z$pRDmsv?lfqxmC$FO5!O|UF+dk33(NWQxqPIko=nNJ{mqu4b?~gtl-4=Z! z`ZUsSGVuZh*Y0q<@fJGc_c0UyKtCP@Cx;o9K%cLI4!9mVkY;EywnZb+4~@hPXe6hi z?JPi-;BL(4{$EMKczqO_)f3SH--(s*5v+jk#rj3` z_d~^-!!GKK)`wyR_y1f9cDMuW=pA%PK0uT4(|G+%y#6OTkblwropoy1w)xQa%A)O5 zLL*cYeZFC|RkSlEz0oUP7!(~9oe-TKofBP*HoP*{?~iVd?u_n>z8HNydOZ5^)cE`V zt9aojwBbKv{bDrxEnxs8UDYKSIhGxYrqXcBfq2QUbIZw#6%ladrnqV?$7 z?TZf_K$qq)`rtA22g-RYi+QG}C1zqBG`shp-+)8tF8CZhpni|{bKV+uMN#zm3bCGS z5DV?mv%e2IlN-?iOh9Km9UZ^|^asc~biiBCnQo8uJ?Q(-pzlAAzW*v3nfEZ2)W|`X zOq`)$XtLfGB9RY$pduc`MtA@(peNq`8R5JBG5X$5XaxU`^~-05`z6o_R7Ypr4t=f< zdcsb?67K&66r9;+bi~i12gspVKaLLQW3&4KuAC3-S z5;nj&SOuTM$?pH}DcIm3lF^ZkK!3U1hIV)tx~6NyXj2h4%Anl7cf$n-|Q3CgYV@0c)b68W0^Hy&dgvIXdu1 z(1u@&*H55J_X9eB9P>jv#nDJsMJJSOLBVY7i0<2IXozQ`p<0TDY7LqL52GFJj`bJN zr8|Z`|53dE75d(<@&3Q)L~<+$OH~xPpG?#Yg+vpyC!AM0b$NKHi>o)^6v z9l(9)dt2i5$I$`rN0auAc>j3xB<6Sje-kg9k7ijIW_TIeVKH=I6=J<1R;S(`-Otmb zd$0!epU{DnTomqCKtp~#`a5AN+TKdc;r`!Dp)u~nCinw3#0qzW>%*}T^@q^=pP)-s z?9Q;pndo+H66>wd0Sv*^#|GW+lj8NMXpY^Esek^rih^tU2paOI&=5b5M&R{W{~sFC zQ<%zL^!c>K;rX0ci+VxydIxl-Jn&}~7N=4D)uC(!q&tPCCAfv)lWXqG>S&iv`< zK{RLHz@!iUM!`RkoJF&{@Tw5XtI!78pdAcCU!06?&vod4UPPDZQ>>1Ep}V8PyMU$--dcQY1 zkrC*wniO4tF3El9fOo8B|C=nYazQ^u2XGcWcyg@?9aKaA*xWwWN1@N%j=pyqzOZ)l(E;3zKKCFxkUi+f zWk1@^3+T*Vi@t|;_&J&bKcNvghYT>8$ht1vD1bg#0$tlmXhY4>nRJf#`=bN70iD@2 z^tric2X~_(UyHW4J^Bo~1h1ga{Vyf^?+Xfs<_EN+U(gx;hb}?>`$MRTpbciC9alkT zQXd^a+jzf6bZ~TRbb53F`uqxY|34TnJQm%Dc5n#o@EF?B$LN7{8Xa)f2f`BM#J1Eg zM`zd%E8!S)BKM+8wGExn?s)xaOy0?bBNRqqpY>s6FQ9ArCb|^wq5J(bIx0g` zKbiwW(68JC^dMSF0MgFns_VT{~KMJ;*W#@S4FpFeYD}8XqFF)jzM#25;~CS(K(p<`~SrhDsy8M zx&$wwS$-64=y>!aw1HD-hd-cen*Gr*vjS*6Gg<|WXhU?st&<1in7Lu?;v>w_~H}w5M(eY?f&Wf%?``L#6NZtDw``-u7 zbHO#vyFF~DhUf@8VR^g`jm%th0FOlXqt6|~%J>O7;G8?cKnkMImqoW-eROGipwIP5 zQgGzMq7%>&&WaD*i6+k~bnWj)x7B8JDV{}tm>fZq_y=@CId+B!mOzua5<25+unn$2 z+ev;H3qPYF&e#=3Runx6%c2KLb9AN)(T?to?m=htHo9ad(40Ai4&+C)o%F}U#I8gS ztP03`$wb3YNHmMKMjPmW9z@rop_+(}cm^7gWoUo$dhu9qf*z?I(T)bi>(kJI&qqVLEY>$hcSfI$ zz7jni{S=cn{5=J;^ddU)d{2htDu#}{3c8l{(et7!W?*kDiPxbsyA>T!63wN>==&Sd zCE0-v^Z@$Yu_xL8uIWcy&@=JDEKh}c0kokC(dK9}^+6k&gbrXXx*Hxwcf(WYn!krm z>=$%tGWLe&@}d(ey_fxO1nP6aecl<(?wiq(FUL%L0Bz`b^fUVomc`TP_R6y__ z{m$rwMx)=9S?G)(LUU*bR>ZfG@xu9N@u$O#o1#n6D>@hr{peVq7`+Y6o%!+p(&)X> z_0cV8dpprcJRR%F!xYT!x6sgihptujXTqQ73!_=w6b*4}H1xgE21lW5KM@_^RCHI& zLbvZ-=l~x>-+K~`>|w0y{(qZ-Ct&tx!vh7;5nhdUSPNbAHs}%zL7$(Db~GD(?jAH( zHlj=L4Ep^0=u(`epd?JdZ}O)`5_eJ+Kz_NoYG;(22Z&Cf`R`g8mb~P-u#Io(~;$#fH>JU?y%rlkOl6 zzz^g7x-W!(ZEqqr;`&~60>5DmEc{~l+wTronfi3Bf?Kd0zK2P(^Ir;Xqml>1%$lKV zHyX`_h0)dMns1Fhft9H5kA92QsONtv*eW_1-DMABSKNnwQ?eb3`@hSfkZi-SFE{Q$ zLv#uqz+dQ^=6E?RF#*e>Grbp$+KOUt_0pjy*^IEC((~fm17|?4bYBTqt|<(5gLjv z<>XkOgQ>s&UrE6Sx1t^IiS;9BGJSw1*C*&1|5fzI=pWI4qgmbx&*zTjj~0!Vik5$i z{cpq7xM0I|(UCWe4_t$8o8IVJ4~X@V=zzzfxiBp{7kz(ey#F9N^T*I7JAf|bQ8c2T zzs3G{EzWVl7Yn={)~GC+gbkwI(X)Ltx>So|ePi?>I)Ts84!*;?@gHqI!qxZX@k?Ile_eGEP!RW;1paWTf zzPADW;gb9)7A~SMlzunZ1`Y8IXwpouIdByw$5R+YVFn(>(b(~mknK<6JnHY_``GtW){q%j z`z$T-5cPha6ME|Z;7sbdPLUhb@4#Vr*OzJj8~cf0z6yW8*#4Ukk;icm&$s@T{ojYe z!{4SQHsC+#NbmnH{FBbd&|fyEu_l&19oD!nnqeH?GE3QBXR5sSDp=;V0-5p)ftRIYiyKeTWzhST(2g3T18R@Xum`#n{n1d5#*#P({k6Lhjobk= zq9^11#80V#CKH(yI0zEekX%XBMqj9l&af9c@=<80XU6&_^bCI%?f4xuN4`hjzw+ns zv%E37Yi`C$_$WHS6IjRZ|5*yPxlrj$XlMx9@$^_D_1&Z9+r19i8#p=zvb69c1}6 zoN$HE?5>F}O&fHe*P=5Yj72bsNgr5C!4Pl7bUc8D>P0k^Kcdg&`YjBs2>Ow#fWFrR z>*2N70vDsndo=nH+Tpj@7t?+Z1HbNf_J0#D+{}e*a1Rc^j6cG^zcU0UQ@UY~|WCW$W5UFe#xLeG=+XnPycfjx@0`)u?@U-ZH&(Ie60(GQ}Zq8)sN4){kj zNB%@Zo$Xv$G%sbgAm15$YK4_d^Gk97(}Yj*B-Yp&?45zkt@D9Y2m{?bES- z2o3FubQ`~fOdy#!O~EYx8;!(ee+LVop)87KZy8LT z6Y+X&H1ti-fpkL8k3ncVL(mzIjNTmY&x`d1nAQEiDqdKJuGuymfjiOfeu490%{yTa z>Qk{JzK(6Z|4#^ce{_I1pxbdAIq62>po!CKi=C7f@jNU;z{yE;y{vZ3_4lesIyjTQ1 z(Mq6eUmG3Bjq(01=*(uI9WO=)v=%)%A4ES&8)N+$G&0YjIq)Squyg2uFD5BC;%vO` zg0X?YM8O4?&k?B(mF* ziJK_=L+mD_`}d}->4}9n5%0&p(evTnZ0V`&ehiJkb7=1Tj4n~p?CGihw93`kjrwGC zH@u8a=meUaKVe&Jlp~$5Df@2@1;77W&?EKZ=nrTz{)2XK=_Tm|nSb{iondiwhGo#~ zu7I9=J<$Qr!>YIzeg8Fd=I_P(pWv15|KH+;yg5S$Wzm6@M?0vG&ZsHYBt&M7^Ev%(rHt&o+hmQCSG=%S?$@VRplzA_W z$%%dyTcRNzfF*GXI>43a1h%3b??5BE8;#)0m!^k5|G&uvUpS7<@N3+KWiLzTzh=zZ zp`jm?CpZ*My5Z;vHy+KM+t6g2iPdpF`ZuY2u?_x;m9SpkFp%r>^6x*HwKsFYU%gAP zG;YJWcogr&?)lOax8Qep9S*rXJ@qG^{kVjBgZ$zCE9gL*7D#1xqD8b#v_rH@w0klZ zdPVz12S$fRN1zRlj`gw83DGIhY0(+c+oSW)_ZOj&TO8}jRk5%px-Pmt`cQNe`eSn| znj0^nN9r+5{UuebXD{fs;t!YTlD0?BiT>#MF%pgN4CK9J;z0@~-+nYXUPqJZV{{k% z9?d9}p2(!0AH822O~%e>!z0ioybV2~*P;V?1bzNU^eb#f{a-BU{%>74yf7Ty4U^Hc zdJ)#c`_U1zZ9*RMf4z7buLdt-fn^qXkD z63pL&qH&23%5msg-in575xOMzp)=othWtfz;79Rl{1tuvijv_xsfb3h1)2+e&~`_n z5uJi9a7mJaAvqTP67A?ObS9T)h9s+sHq;JX&XMLa4OJOw4hDxo8;8tc`gwW4*S4Wf;s&7v*QcH2ZdpzU=*2Xam7I{R;Id|(0^ z`YGu4Sc;8s4VJ?9urmIMhPF)Uu-5I+r5S|oigD;t%tqIIHQMp!=+@|?>i&N$Uf2=c zg@*WvSbq{tuD$5T>NWHP`waaUl`E5;7>aYy6Y(o_<`=Lrrd^eucp95xPdtZXuya}V z|6LUJQJ8>ju1-(=z1&``NxfjX@WY}#ItXRJSg4)7^_43FT$IIVno z>R(zbUV(@bipe;I>$@tl|2I>(s#1DlB))+Mutw$Z-Ap&jD{oEJ(<4kn> zeTX+=qH0*8vDl01T6Dl?&=WIDwe-ZNSQ@KhTJ>c3g;TwHdg_l-Ezleo61^3Da3#9t zhp;w&8?P6y5hB$IeQy?~at7VL@1f_*FVRvp!!M*BSb^)4k`(GvxF0>?-bG*h8=GUn zTA|(>oxvougL}{u^9Yties`zLL?hB1eSQ?y$NBO8^XNc7MNi1&UlgiPC{rhN)E#Yb z96IB>(4SCGpfCQ2E8Zaft`uE`eYpM~IWTFOz z(p>0--WZQ&?E`42Kf>mir$HECx9C{(BeDpc>C<>Cz8~**Zy0{-jYA{47Tq;ZVNbk( zslWg0(I|{`5pLziM$CyF8;9KJg?JF=m6TF zOL%>(&qcop4`C)gf^N&#F=?pBwG1=ahCc8tHo%Xu9u{mBLfr++QJ;xRaWlS$wOfZ1 z?~*nlG9}TIvNDchzxTsw)DN~zPyGXqhV9Z5+8@4M`0zLize$X^rZY0S7W};A##u6>(sx*iMXRndg>qPl}P*F2LSgUypwZtAc2_5KREa>n5=Q!W8J+2LbmpsLeHVH{9z`SY zE1I-L`iA!#pgD7G^d|IZUX13m7!bByP3%g&4LZP;1K9tr#a=ErqCctp|o* zyKB*zKZFi!2m0RA(Zlijacsr)PtbFv)SwWVnn#u!OFN39r(vM5Py&L?nA=obu`-1O7yF_4}Je6+VA-!1&`p& zp`pQnXsGW**XjV)!Ee!Ba^%&BT!S>Yi4i7)=`r#wg-@qd2 z`~(}3p5R{z;`iUE^uz^j^co%3=-M%1rX$e?=Ahf{P0YkXH>M}HV?BHuzrxA*)Yxz! zRTvj`LsN9AMxqDOL^OgMF&`a2k3^b(|8IO)o8Pbr4-~s8G|&%yVK!#s12_hsNB41s z3E?w41BX)o4sXDY6T_12!8X)Sp#v#DDdbQsG&h=I>hJ%$QSiW+f^MU^SP!>hssU_G zz5L{G0FA>O)Q_S$^FG?apJ+R2Q^L~aMJLn{Js+l_xv&A4hfEt!UD1i1nwDQ1agi2}_um8onv{(Fv4`j>D1E_h3^jdJFsC5%#0d z0$1ZL_#qa@?$g4^$D=RYi~g8Afez%d>0zd|u_E;T%q z&*)4F%?rP1s-cmak1Oywyav0?4@6t>wU^dx);P0C|&!EqLhn|SJ7KanE0UE)Z(DztJmH2mRm5ZckRXp(+{Q?dQs;n(a7IF5S#d%|aX3p(RJ&~u>jvh>7CY=mp@ zZFC}|mxm>rkG1GOv7Un2d>rlYFD!}0R)n=|gbk@r!cn*b{h?BDWq7Uw`ZXLKor<0( zbJ13*cSoNwpDg#;0*KR=qdu`!(o{UP6=b zQ#1$8#rt_yho4>zusqjCqXSru=FH*M?0-A{jSKG6%rzl7I-zSg7Tx#Duq7VAW|&wT zt~bY-RL7zr{~jIi-&h9o+!xxZg$}H5bOM?ai|%88d-5HPH}b3tFP4jTLXXy)VtpCf z&{ODukD@dB3!PD=`-6SaT`(VA%7@W*4#n$VqwQoQ9|(nFXm-~^_vJ8j26v!8wRXho zuc9yh9It0vAC@2!?Vxe24?;V>6+)!5=w)=Imu(AcUlRS8bco)LcC-)eAmg!+{WZ})VvRtTY!!N7y@<8(A2h<%w}bS`ouQ$IXcCRVg}4OW1qF760aZm$v=Qjhx(*v-?Z?9eCZZ?e z9CYdKMnBVgFcXiVNqOe+WcaRM`b2mz6HT7hm;+~GE?j^v!E*G)tym5Zqx=6Sw4==3 z;h<`b?w*C{M4rIj_-?#jaZmUv_DoW+p{3}E_o6QzLUZ6J%!&V^--hf@hCdNiM85$w z(Ig#-9zd(n4qwLn_zjxv=h62IKNbE`x*;0TWP1vk6o#SOWG>pk!{~NAjAQY8bXWA* z8eg$~VuZ_uSE z`Aqm*@eb(6e*fo`@9AAqCN!; z;ieJlD=O7`E^ z@xm|Bf1=sm3oqtFXI>oLrrj|wj*j(P(TFTZ*LpiTfPc|QW<3!iTM7+*JM?~c>-3+v zjzV)BjxBIAy4K&KBhUJN_I;t4cIhW{@Na4wqt>(K1qflcr=yd1NA z5S}Z7NkdtKf*lS*lV%1wqxD!2pGJ?&WAXYqG$Q#v49~Six9JcppT?i>(T+EK6n58s zH2Ge`Yw-;FjcD~T``;OM|2Q0_1F#jl0FKU#aCNu1n3!Gqul%!V(<8?T~E@B#V@ z=x1~W=c7fx4olMzU7Ft56DOb{K8%L`3_5}H=+fl-CM?-i$o*uZJq5q-*P=@?BsvT0 zQokSl3cib7G40!M4s=6jb`LtR6KF`!qB&9NyAZ)^&?9;*niDH=IPStC{{Am;I-KoQ z(PSHnMq(y5#ChoUdI4MEr)Y3BrDE%is zp;=)p4xeQsg&LA1kt=ufbtSPg$ew_)ku!q>DX zx}4Mb~-{cE)$nGd%N;kW3Y^3-va*8&}{$ zY{t72;{v-vzVs+3CN5=YMbP1lrn)oGlz(RkA7l)t+ z&>VF8?L+@)_6|DGE6<0I%osEmCZowb3mxz?*cg-9{|Pg0jb`N#G&HNx?f5!&#BXE0 z=D*>3H*`tHV?A7ecJMro!N0Ku4!;lvv;~da@0cAg1o`iOT?`j4jTVev87+(1c%e$P zcC=BnWwb-ITeMGf5c;_tfiCTM^yIq}Yq&RXvlZO`kQFO-=f

zRzG4@%$Y4C_5E&uZiAKRnfw--3|X@$GgA3qG<%5MRp=2{1wHH=q5GpFx_CX&k&nlG zI6c-EV6gFd$lok;Qo1w;0E^deTIUOacm zwsz=)gV7m{LC?ym(YfdZ?m;881;xP)tIh5bQ ziC8yJM(T6)NZyRpSLQ!-faUXLq&93@bSAT~2|j>+jXp*rk>&F6Tmy9G6VZcYS-gG> zUAk=fZI_*X1qHvObbXg3VQVXvbfoGt6E%g!F2(-W>fUF&ItCn__)BxG3us@4_<|-5m1L==` z{^p}2e-0brKR6oe70*bt#D{P&euZwU)>nqL?}M4tZ$Trx2JP>KSkF;{{cmWil?X3% zMH?88BXKqw((llY|3+t6r({^mk!Zt{u@v5iF5z>S+EwVTxQOP`6`7%*TIkp3+9U=4 z@U<9y;WP9X#|3l=N|y=^HbO%>7;Wf2G*VBYq5l@0NM`BKPBXMV5IxXlU{|~oJ*YlJ zmnQiO1-D7DGGPXd&;w{-^bRy9oi^TgMhb@fAhyD9FcT}54`+8L97_G(=wCRE`gIk;K;Fec)X$WA9WES2_jg8}FoW7?$GtEojzCYo3HS)Ez{{|4-4MA>=zs>J$+jT61?}(^G`T-T zw`ZOu-IXWcFeuExFl^TTs4M%7C z96I3BH~@1u4g(yG(4+EIw1E?7PW*^&v(nAOK~e`D z@K|)W+>7;a8+u@!LU&Vv7GdVq(OkF|&4J07p2m@nm(hP>Y0Iz{51?zc4;$hUERWe+ zWhDN>>S)6iT8A}kgXz@Aq36K_w1Z92=Wq=5_t58>waG~RJ$y@aKzCx&jffPggl(ulimmVr8v0u8G7>{@8XAEQ(evUbbmXr#&|yM`YUO`;vq2m7GOI1OE^1!z)kK|45rX7T6fk^2LhE7`6I zCuBABdVS1|*Pc3YLksj*f^fK%d_leKq=RG<$D$2mL3?QEZ;kk#eWB(hHy%e13Ve}yR5)F0X z{^56eO?0hCpeNt0=m0ihCLTeb|0$YdKLbzrVJ7uc=nENxg5B{N>JLWGpc7~|I7Dt>bOS!k^)E3K?;n!E|3;sjLbr9R zp~EHQE_# za(zsaf)6}^NANIygv*C#Bp$|bBf_8M@{J6k?}~nGrr`{H9L=FBqrw5T18wgkY>MeO zgbB4kCo&El=wfu>$sH8BQuqv8VAav#SMLNg68q6L{}%mWk#9`c*LBg3CZH$dnpi)K zO{o8b=2oQ}L%m^i8k!S(kpU$WM<{rtejhF*E}$QkVq?R;u7>XGPSNS;K(={Y{re%=mY;lXP)<_Fye-2=)0l6 zb{C;1)W2wwSD3)_u3c>k*|AZy6&kuu=*f0nbSnCN zUyjarTfF`<+R^7|QvQmrapuJEbGs#ae+xR`eOMP?#-zW={-I#QeJ2GcpkJ>=Xp-zg z5122|gDUsr@LV-?Anni&hDIl$@6SaCvJHLj2-?q?SkFF%{qI^=oDyy{#p=|1qa7|p zL%tiEBsyqR&l7*LVe*?d$Ohd@_0z{fK>&jD-v6 z+7y@`UMz(Ts8>cC9*GTcar70eLp|-*Fu;1)jrt&5iMwzKw!ST7|2yc>o;D+F>pJL> zoE%EQkHmcR2;PZ)9vjaLYdvL#5bb@T7dm=JGwh^+#a@JVf1{cjV{$N^Z>d8 zkK?O28Sk4NW_;P4U`-t8{_jnp9}hf(+tJ{?+za5SDplWy>ekOR|@$R`u`QSbPFz&DjW@%|<$ZiV6++@(0h-QAr6MGJ+txCD1E5NvUG5ALolE{nUf z*a8de`_8=+{(bx2d>DS`jQnQKxso(VQ&4VbSr=K4jMJmRj@Ypgf%SUgj`=?{+jOap{&@D_#jUlsxbV zm~(|*|F2hA$1>MSYm3{0mk8Jl%GQlsx-p4OUz5%3WYQPSQ9VtwPB*S-g2cX}CI=0~`v;DWgVVDTYb-WRj9k>b#v17Z189>?cl8RkGxev?&<(_^Fl*Sx8tjC5tpxl_k zKw0TVa2EIqlw0%gozgJZ-z^5xaXgQeP!yDTZ^Z?mT%IQt{dQTe_qPRGV?O}OPNm&# zHBcXvof-(rIj{(<4?YIv@+-Q>y5mj*3(NI?n?V)Ocdzx+ZBwu<^A+G5FvdRX1;dY^ z9GWltt+U$qfOQU}0pnrM1DcN!pxmNs=)5^74Rr_QdBZeNPQKNkO9)Rfkdx{mD2eaD zMBp#Qga@s8dc}N-Wk89qqu5$8SaFcz1jV_a@U8~UTmC_=e<^$&Ljv$I7zg|S%60n# zl#XK^vL3B6fMPEK%GqBIl$F;9W#z3wDG&n6)#3u>Y4!}zA6x@U-fd8>s@I2HRwu?` z>nzUzmd4Q-EDuJ2a<*PoOn1b378?XgfgWI2F1ul1YUVGGS`EcGW)(^d$_`}$Wy}2) z>w|Jgdb=3ZW-uF+l|KfB_$??qV>@m=s3ZjC4pt469S8zt<-I^T`38fsvMr!Aas&(k z?|?bM+9#~bu^%Xx`zlbbGS@{0vPD0^q+rsM))R!Bpo4i2Q0{2GL0Q2-P%g`Ppv3P~ z`&rP*{1q4u#y@3k@o-QYo(0Oo_+rIlU_p8Of6kyNjx?vO4jX`StVV!xKiIB#8*1Ej&f@$UYZ^l3zeZczQaK+2u z66RUYIgA)~u79u|^Ya(1J6ZaRoU|PKP*7ga9~NodphiYn&jmMwawy+}aszT)a+n_q zEe8%`z6b0}eWT=M>m=I>%DwqJSOF|_#R}{T%1QV)DE_intrhnNWo7e0S@}Uw&XGHy zoOIv8-e8<-4&wqi2$WlKjqBD268-{R`7kWML8q+XGUx`M-gFpzuG1KLn`6m5=q`6G z=C|%SjF-e`eMmfW-$xFE&ubc)pE!(zVEpF}^Bc*}z2r4z@|L}FnBU#<<+b(jz3>fB z&#`xSYc)Rp9oPRT2sga59wrOE=d&Qphl8@Rr=T3;xPMvm{Ggmn4MACP8&GawgF(61 z&j#CrQDAAX@CWN&9||U8eioFI`2i^Rm6sp5{-u!pqjk1s1Le*X06M|uIv)ti$v793 z%j*y*TYMW#488;vWomw^&@ z5tPgDmHOj-wi+t|%2m@2ldG z=b&^R|C{xkuP`Vp9}3Fj{#sB@*6Uy|Fy?pbM%51-&U`Nz3YPxIx@tCq<(T{baG1ZJ z8wz$|ehZYVsNzrA5w5?%3<_XaY8to-K)GJOfwjP*zpRsOBq%qOC14fsEGRpa-+QG@~*oeEmT=q-#JqSGI$4$2s&$K2uu zpsZjxSQgx>_yL^Dyr7Sd`Bds0D23a{uy7KXlKD>XFnAG^b7p!>AM?{RJHhMB)5Y>J zU+n%Ii*H)*iQ!0WALBXbAIHc1BMqtJ`j|g7?g51`OFU}@r9s)^K(GWjQ}F^QPf}yY zx3COYo_RP}0o)17$^8w?1ZGd*W8M#HByjndXL~ygzBqb=vb7_?R^Wb6uJ6C zc|h5^reGYfJt+71U{G!_E-(i;3yc9CP&}r1Mln+Hnj}czpNbE`jLe^da-GLbWF3-R zU`gi9LAe3V0wr!UC~=oSS>Xpz?gLI=YbP3j(%?A7`Cvun8$r2jT^|?-v43J8^X%*a zO2PwG&XD?16M0iS_#GC7j@m^Y9dpd7MXpqwKmK{>k{sedpi z_xPcp#LZU!D$s}dMR1Z_|5q3QMqqO57(W1mna5AzW4>@W035~q4Jd@6DSgZbkqKZP z<`JOWs1AX0i+v5sxsW84wV)iJJlU)a$^x3JeJE)DrNQ|O}EIWQHJ2d6DMzoGN*pzK`6G!}1ZP;NkVK-uXIpv%Ev7=s4jC{WJo z>!1{V07^ovv_9r1oYI0dnGXWjgC{|0AUvJb&}^_B^X;HqX35f9$G$iyH?lxb8kz;l z!}pf-T>r8q7ct0X_DL~j2J0B51m($TIxrPj7>oth0b_$rKslM(g3@R=Q21P+9Gc~z ztTYOg{I{T-)UlmD=JSITPM44QQLDxngdhs^0iS|$XL|+8*_$k*b&{3=#a|!H1vUZY zQEfOVm(@5>;?IGypwFP3+_5t0eFT&Rwn4z~!RJVR4IYFbGqzv&-!uP+%JcpB zXc{yvnhs5m%G>NtR3sBv3v^KMy&QC82Rw~fKtmdtj(>}b|L)-^q)8_Tc*6riT(B#N zi7C39)!iay1>-E(MQplaenv3{5?2?}*!WXY=sx-Xpe3!)-~VqW_X+mB#5`b8ci4sU z9hk^-|K>O*==Mv-WJtqE=m16%d|J2tg~kj4lc5760#EswpCUXAQv}goxk6S4BId&^ zaueTrv>Z(FXf?tz8>g`~rGwjGI$}3~BG1Tuh&>T|b%}T%<{^w9V>^$3KXDDvAbwxU z;ErS1Aij*V0M6btL zg&I6bHBKwvReTN_bC`cGo|v}~_~INv;6egZq00!^K@(Y(T)4c_3txX4%|SCal{Az^ zRK_M!62IJ+?`cDGiK`6P3b39T!F5J#loWl1;iVQy5Rv$-pKB3eDG7h2bj@f-WCr#n z*!n^*(t&oPOJ~Ye#5YjOiq8+8oai&gCBWzsQ~AY~9qtbnUkx+HNzqWW9xVnzI)?zS z+``rZ4JRQMt;gU%+ysM}U)H7?QS4Gg{WE?pc}go1M;Ccdm-7JDhkAAf!G4X5%V<90 zhM=8@OT|)x!N$y2!(0h}3i9TH(Pbt}If3B-vHT2a)Pk=+F@do-$NFQ)fsQ9=BqUA1 zxe(Vv6EltiThT}iiqv9RB6V4kSL91Kd*bIAm$4P%ZRjX%`~|t!;J8T4NE%Cw-Nszx zl(`k$sh%=8iDMy-Md)G;kQ=PS4B{@PXrpj;Vt?v>EVt1W)^7P_8zMt5A zs5(k>rcx~%x{;;zQk�A+I_%ksz?CJSB}mqDT*xa~5Mih+l#2&^h=%Qox1n4l!fV zxVr2HknNX5q^#QVg9()HJUN?nF}rBu9CNP}#eR=%Yb_rMd4e@9#Y6_tb#@%5NVv?Z zs-vqc*YE$c5EBzSKSmkLh!vTjSXB$YP&{Y3jRHE?sd0|^2y#-(Q^Es~$tym^>5vx& zjiih-5c!LsW1u`^s6&JKH9I$}td5Vrn`VsR02gP)jc8aTC2<28Ps3N3xgYas>bpgb zJoW9V%}Ts$m2L~at7sfSOG7vW{0q#Z+d72Am7252WjxKjT=f-7Yjeyka0H4J)ifu^o&@K*mq5 zrqpLVg2DliW!GkNQ(Pn?wld^Bgj=Mt1;%#8n&h399|`Uez;kPZ*VT;u6n{-pXLJkW zo{)${FiuW^DvURq7K7g*)Pceh-J$yMouP>?x+8UoYYm@BhiF?b^91t8hpOOghvTtW zRP3zGhs5jnK0}rdyoJ7?k!m#64!l9r-58Ie&^FM<{08}HiSx=L1`FXX0|&o&YqTOR z7jZ4H2cZ$o4ySe1gKPoCKH>062&Bs)`i5^+H2ZMIA0grIp_wuT|2GyxFo2|iBn3m1iU58!__w@c zo(=mFupK1x@U&(epP1zkZ6P`tO@)6MzGqsf94J3+M3*m8N3MZ!tm?c5HYRB- zh0Z|k6}eA@>(2a8970TNG(U|mLW`1jGFr|##<^%T2J!7dNy|jc5UmrTyW~m?`F3;? z&QUm*5}AF{zQMFHX67iog&L9AYz9r z1?PhUpAQ-XjfuuWW214;SpQW_-LxZ**XR*Oa%S)*6ZbPdWY~E!e_b6!Ar4qen^bfowZPMfkIFMt0^S zAl?M&K~~(8oHN8t!d?;b>e_H&VyEJ3NK7^@>Py}y>^|TLZSE;P*DR8DQD8jI9T17k zN7ImeRJXMd_BRlU1S?@-RuRg07Pdz;A;M3d#$V`Re2bLpI`&({MNsD{jVHr?2Ai)W z$oc<}ZtAn*<0Lthe2nEZij$O)#zbC2e1I5{?!>==s4Tfzw2;{OstIEi9M{#>M|b2P zg{QHYTDtO_%o7sZQ+}XWt3`!itQOm@fnpm9*-qxgiSwv^7q|;@UJ5rQ6DTy_Xz*X+ z8&F^`4ZqeMe5DQTAuP$UtF<+Q=;N+$NB_(#($ z?=qOLfr)J^q~Flt#JAO*>cTuT^RMviXDqUg=9_$Oemk6mOjh5v*+7De*W)LC+8f}8QzCpMJv04vn^i`buND2u$U z4T#Gv&jHI|NJ!Fo^e#c&!Ss;UVDfxP&n^sGw1C%9kClW$d>4W&U?wmbaknAcM4`>-7IZ7x zkrmZOcQ9TC;UZ#oGVe@$UdG|r`=F~K?+5lr%fh*sm=gG1J`ARyhj1K5kD%QM5IIX@ zNh$sXOb&T^R3rnoOB6V-hwCNz>lyD}QT1k6rg4io?ILc|vH0&$L;YDKO6qr++mAE8&i%i#r)RwvT{_jW7U0q3X2s7X;MA6$cS4asY`78G2*vBy*PNTezYw!nrjiTN| zrj7rkNL+GjqJ5+7kZ>Fz?*Va7(9%=+k3YC+$}jEgxsr%655@ncXm4!kw2|`CInte% zq*AyVYqnU*LEVF>tF+aMu|N1iS@-|mbe^WtmPi5)tVm(z<wr_p z9iz)=3vX)T@>+Z@qdkT7MayJ7CT=L>T*MaB zX8oD}P0o4>wZmV5ycXJ+q`e|e-kCR#U~L?;3HSm*34*=yNQ>6NSDbN9$X+vEz>W<7tZ7|+3X6|Ap^paMB* z$XP(lN@7In>4F*)_mYMpbS}QM)O-P^lV=dkAoI#hf}W!5q6J^1$V_hlI2vDNln-P4 zmb8qE(S%ou(a0BKy0U<8(c;9PhXuK@FT!3#zF4LydY>l7LGX*j%wSve3by6UV-omM zcc>J&l+~=o*9~6?zI`;fnt31DNiB8{pI0Io=SMe_H-OlG84sk1c%Uno#1s^}p({Q? z&|qv`nJ*+bjoQZ&+#JRjG%yQ)9#MSFunlGFo8g~H{A0#n8NY`!JM;1Q|I$wQNeg<>Uxv8JEG9elsbB*NhY%}LgnA+5n46wEV#{kk*IB}= zpe1nS0jtqp&S;yQgS3Ur>*Kov-C#-;hPoVaUMYjE2J=4XL}FXQpP7;mh--<81d;EH z|6j&6;dx^%*JV7xVM?^3-EoG~P<*pdp5zcvg>ga>D^kn@QA2Qn?%y#uI_U=QrQkpK zMiX0(CVDZBPkaqxm%`Hpo;KKbV;d}I;y#MaNAqhVRh4uN1SQaWB)G8+!(RRV<{1eg zUZLCQ4fZFd0RFk?XZ#&>^~JRL36MXhV4%(=Z#qpiW&Q%YNKMAB(@NY2!s(FlwRT2r z$VxL7>4JTNH8lT!4{7>39Nbm!Uz0qzE;L_ir*{O7|$gx z5~3)Y%Lt0>VH|)SrjZPA_q|L}=9{GisZ^f60I7u!`%wg;Ul%phhh0qf2_n;#PI2_Fv0$COctykL$J!lmumKS?m=JG26BPb+t zUyIAwPny&{zfA*6ZLX%=^Xn1lk8u*l2#QxGuo74VTMh^&L!1$9sYHA5 z?a)>2BR7cgJ{mdAI5ovZ{D|?&82p{_{i8)a@QVz9&s6|pAVu2KS$mQvlNhYz+Zlh5 zK#CV6sR+6OB9W9Nx555`ym;il*4;^i?HTh3X$WM((5z)^4CtJ47OBC_D^2K+FbWvO}DSxK`w)K=(G1 z!1K}imL!oI*t;r8QAoAV`mM`)%g{v>o<343+ok`R{=Um{fG1h%cj9VYhzjU*s;Ju%6N z|HV8J_8-J}rJIfu$i>(fjnr+DfRuXFWn4o8Cqq^fdseUrcBk6M(107;Ky0zW!o+;T z_JhJ+sYdY^)DU?_Oh*D7Dqd3a3F~vS=D^q=Gv@k9lp^de!(ZQ zkH#a=WE6Je8$xV2e2sMxooM7Jaj9wQ7Wui+f&XjHx)@@T*jy7%G43g=gLF4V29kIL zyiX%*!OQq>Qe-&x&JibP_+kNvqemX2{&v=}Nf0sjzq7cy_h*b?eLB%wDXN$4s8 zGd+6!=X(n1LO$f`{X<)##izv;eqxom+rvonk-G2_rqTe-$>AWa*-E;LKwV~O;r|PQoHuxCp$3DRi2ohu|~p>xdUg&Db>-;>One_x~-ls2FDA7YWg%J=WAXOpJtO zjTYOC*reFx(~5UBUc&P+E=_}tXz)O^_!9EqDxZzMN|zPr<~AKJ18)$t5RH$IFK9Mp zo$gRe$WlS}ge~?;KMsQvTQ6c;gIUqIj32{Q0-iYJPGUZW-CM4^RMu>eN3hedB^GY3QoXJ>xUUA4% z3z1xMG9W?G8dyNF00`DXw3p=9#CXiEdC0^*jRxK^ucf(Vi2ql2=@H`)nmecSTJXM! zwqxnxyh>i})VlH|U{8!r8tQ_hAi+5((gggDmWF6L^OnSARiY5)HEEzFjkiKuNBn${ z!4*cS(nMTD%WL_8j5`t08SR30MZ2Nh(O`5d?Y4zYBq8|^z@fTSv9+M1?fCoRv$5BW zK#}~)UkAU6%lM1Qbu^wHlyD7ti>((+tO0QY8sdZeMng~}1LPm@f1(kujKNn*CvAxh zfTv?L|4QNqQDX{x5AkI)V>zRa5$x6j8$dvF0=|J0!Pzvh7Tit2s*sfx_54#sI1H=?KksYq2~!WjQV9r#5`QsgVeTPbNnZ2c%!f!t9v;+BP}uLt9t zjEn1TRA=>zahuz89peSaMxi2AHE9yKio{9~-bO`YDM2I!#!7?8XDNhaL~p{8l)SI_ z+cLfZ=Ei>!+Xb2}#sUU2{=_2Y!YP-9(HPRsILbm;iq47>kb*>!Rrr#TC{mX3AY#rz z*hy`fz!KQglkb&r#B`Fy!1Z4_Owo1Zyrl->GG;&~TyY5A!C2%CS_Z;J5Q`)OH_=c$ z-G!mD8ZB55oQEdEHcR8bz;l--J`z8eMuxE3+30d&MiJYT@f5Rxh~#Gzn%6;N=&O*j zo74zsa?s9TrTY__mZYo$FJfz`Z5|=sE3#dEbz-N)eOW)Uz%0WH>8vqG)`?_*rw8hl zC2`q@(vUu;$bJ&+5SKzvp?^ZOTO-p`e09dT zY0A!`wla=IObl{cf+OIc``syDZoJ}hOS}09iFV(yv5A(4{V#5 z)Uk6=j^V5VsmKxwjB1eG(F4>T|4IsMAf^bqg+@A|8KaR-Wjq02CGumCSA@p%5i>)Z zPD;UiEaD?rNE^RJTu&E?^+;?_f&a=Bd>=^IL!!t9^j}t#7F#E5slZ;^#CULp?v})s zhjTLX_7odL+%LwTbwTptdr{)Ez-8W?{)DW)c9oHB>p=1*g7c9W#R}widFEjop#%*e zi%;AJ&5?qQAUlq3CT68J5~hptXkJz9>vf!#+;se|xlx5dpl(x50`^l>+r zQUVeY+!5O?e5TNKQixiiBA4;k!FNlW`Un3_bc@EH!QTzO<@h^bUkBGb=Hsy!B)^I7 zOaVFmccZOrH9L_6+h_0`!6IGhv^5EjAre_iydB>bYig{*FS1wtg=q31`C+=NCoQ)z zlzCg_6jKJ8lD}$YRASH&haW{kAzusOH0Irz&(cmMp*pJzC;ll7E+noj^Sz97FwTPi z0KR|V@=9e6gAZKE@Q=}*@%k!B4L$!%TTTj1AjqWzr%2wS-A*D{Bq=e)8K-CboVc7C z+Y0*+;)l_I$Th|y32Ck=9G^5U8*@|ehr#ow9Dk7w78rYU3w3JjB|#$)eI&SH6JIZE&~0v6y* zit!5s?Xaa}TprsbT@6F?kG_|MV75$Vl_SLO(wrVFV5hGB6|vVfZZu;N zbNyN9>@t&V6bvQd0xEKe#5!PNumTO$(X(HCWi;k3Io%oers=Va3xdhOSK7ccnrn|n zmje`Eg6*hW{~6eU|UIXxtYu${r?l?nJ-vf4mBr12R4P4PLz%+MTS`CU&6 z)Mmvew8$V`b#n;2VRMs^nDI5nkI{AzRl&B0oaIW?AOA{JWDfQ=I-W-p1=+EypvWxj znHZ;m=PhcU|9R*t9!X6IOib}?khcL7h+pLmg)*24UJHkbyl*t~3EvV(ZCd0yxw!~S zu1%a`Jn(-jHeNH11(%bWi(O29FzEx?A;|7AenJC(Fc%pHX?bihA!~-MIocC@A7WBN za10drO3_`KBl8*LWy2Wz+nU4;FBs)Q^ zv~wvS@*Ud{nu#uzXrMg>UsAjnD_M%)heKEmbz<8I$H8bk@!;4`jRrI{p0UV@SiH(I z1H*g>`a^aZM^=*WGH*H>_@XKv?huUoIJa=uj8|mHm zowm7!Dus3p4mK)w3GCT9$XUITvvx?wKEXj@zb)ZGJ;Iy;-l^$z_sVEXU7~Ji*Px!^ zf#F?4dV0MLgF5%X=4{%vV|bU}#x8-qf__iB4h-_RGupb?Vg@>^bPW!2H_L2mQM1v#qUf&PpL2jEW(>1~@zP2@MspUV$B*VL{>HU3+#8bB2dF!@G116Qetzur0lN zWMNzN9BTQ$!v25hp5ujWS5n6f>=@>(8XVF-FxWGrt}Q&iZ^HpS+J^+2{Wwcy4J+gM z($aR!?zz>*_AQR*Sr^;h1TpC~JSfyNzppK8LeKM2w&!sYOZzwJJ&qh@VL5+eEITuR?M@VNS#nCckStHnKi7nCuoN) zp4~mhV>{~!-er3f-&?lYahty_p0ihINUxyK@UB5&?ywWKrZJ>?fall=Tb1~pFL?xaeXwbD*qgFWfK+H%H?RnS?mU_hZ_ z?%H;HiuC1sb_@*~;H(nVF(kB4SeNc0eVwHOv2`lfBan=`_bTHEv5iXVs? z5xF&=5jiK)6S*&PN92A}cSY`y6A#OQ$n8-hBlkv4{ZGj33XbF%0{&x+l)V2Xx!bk1 zC!5{Q9?w0gjXimS$OBQsBqDNu)QEiUX>IHk+>_hdGRj_{h_Jj-+px@pZ(L3(sL!sKETH_ z;hMc!Qcspw_H(IHEhlAf)Ff6j%o%ww@_-YPy==e~clpMSm9Rb#H5G zPv$9?$#EvR+p*4()ZO=*J*kJks&d57_rE0W$O^1Kb8Uy8=SD3@Lx=Of0nW%hG%4Fl z&As^o+-K@KGJ0y%bJVuEM;>(~cHe(#PiW7V&%Lp}BaLTMeMjfw?vN=Cr#md2-OrP5 zf}@I$XX+HkLYt@AG{@(ZY5pJns8QxYEIG)7uoQZVw&*2_2nN<(@=BSh^!4}y}_GcU?jKBMHMn^u+ K;v_yb{r(T)5m6cd diff --git a/internat/ru/kicad.po b/internat/ru/kicad.po index a4ef70e6d1..03ae8bb3a5 100644 --- a/internat/ru/kicad.po +++ b/internat/ru/kicad.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-12 20:57+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-12 22:37+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Fedorushkov \n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-17 12:52+0300\n" +"Last-Translator: faa \n" "Language-Team: KiCAD russian team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,19 +24,13 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-7: polygon\n" "X-Poedit-SearchPath-8: pcbnew\n" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:54 -msgid "Read Project File" -msgstr "Читать файл проекта" - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:326 -msgid "Save Project Settings" -msgstr "Сохранить настройки проекта" - #: eeschema/save_schemas.cpp:66 msgid "Schematic Files" msgstr "Файлы схемы" #: eeschema/save_schemas.cpp:85 +#: eeschema/netform.cpp:67 +#: eeschema/netform.cpp:272 msgid "Failed to create file " msgstr "Не удалось создать файл " @@ -61,6 +55,7 @@ msgstr "" "Рабочая директория: \n" #: eeschema/files-io.cpp:189 +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:83 #, c-format msgid "" "Component library <%s> failed to load.\n" @@ -78,10 +73,46 @@ msgstr "Файл %s не найден." #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:44 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:61 +#: eeschema/onrightclick.cpp:80 +#: eeschema/onrightclick.cpp:94 +#: eeschema/sheetlab.cpp:83 +#: eeschema/eelayer.cpp:274 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:71 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:109 +#: gerbview/reglage.cpp:101 +#: gerbview/onrightclick.cpp:39 +#: gerbview/onrightclick.cpp:64 +#: gerbview/options.cpp:166 +#: gerbview/set_color.cpp:319 +#: common/get_component_dialog.cpp:89 +#: common/selcolor.cpp:163 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:162 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:312 +#: pcbnew/muonde.cpp:848 +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:168 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:202 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:239 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:59 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:73 +#: pcbnew/block.cpp:164 +#: pcbnew/cotation.cpp:107 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:297 +#: pcbnew/mirepcb.cpp:102 +#: pcbnew/set_color.cpp:362 +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:104 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:49 +#: eeschema/onrightclick.cpp:85 +#: gerbview/onrightclick.cpp:41 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:206 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:64 msgid "End Tool" msgstr "Отложить инструмент" @@ -126,10 +157,12 @@ msgid "Move Text " msgstr "Переместить текст" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:146 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.h:60 msgid "Text Editor" msgstr "Текстовый редактор" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:148 +#: eeschema/onrightclick.cpp:461 msgid "Rotate Text" msgstr "Вращать текст" @@ -210,14 +243,24 @@ msgid "Pin Num Size to Others" msgstr "Размер номера вывода для остальных выводов" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:273 +#: eeschema/onrightclick.cpp:642 +#: gerbview/onrightclick.cpp:51 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:216 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:378 msgid "Cancel Block" msgstr "Отмена блока" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:277 +#: gerbview/onrightclick.cpp:53 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:218 msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" msgstr "Масштабировать блок (протяг. средней кнопкой мыши)" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:282 +#: eeschema/onrightclick.cpp:650 +#: gerbview/onrightclick.cpp:55 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:222 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:383 msgid "Place Block" msgstr "Разместить блок" @@ -226,22 +269,54 @@ msgid "Select Items" msgstr "Выбор элементов" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:290 +#: eeschema/onrightclick.cpp:657 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:385 +#: pcbnew/block.cpp:870 msgid "Copy Block" msgstr "Копировать блок" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:292 +#: eeschema/onrightclick.cpp:664 msgid "Mirror Block ||" msgstr "Зеркалировать блок ||" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:294 +#: eeschema/onrightclick.cpp:661 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:391 +#: pcbnew/block.cpp:585 msgid "Delete Block" msgstr "Удалить блок" +#: eeschema/class_BodyItem_Text.cpp:29 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:19 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:442 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:451 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:105 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: eeschema/class_BodyItem_Text.cpp:85 +#, c-format +msgid "text only had %d parameters of the required 8" +msgstr "текст имеет только %d параметров из требуемых 8" + +#: eeschema/class_BodyItem_Text.cpp:330 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:530 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:790 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1014 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1265 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1682 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:2052 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:266 +msgid "Line width" +msgstr "Ширина линии" + #: eeschema/plothpgl.cpp:203 msgid "Sheet Size" msgstr "Размер листа" #: eeschema/plothpgl.cpp:204 +#: eeschema/plotps.cpp:165 msgid "Page Size A4" msgstr "Размер страницы A4" @@ -262,6 +337,7 @@ msgid "Page Size A0" msgstr "Размер страницы A0" #: eeschema/plothpgl.cpp:209 +#: eeschema/plotps.cpp:166 msgid "Page Size A" msgstr "Размер страницы A" @@ -282,6 +358,7 @@ msgid "Page Size E" msgstr "Размер страницы E" #: eeschema/plothpgl.cpp:215 +#: eeschema/plotps.cpp:168 msgid "Plot page size:" msgstr "Размер страницы черчения:" @@ -298,6 +375,7 @@ msgid "Pen Speed ( cm/s )" msgstr "Скорость пера ( см/сек )" #: eeschema/plothpgl.cpp:279 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:234 msgid "Pen Number" msgstr "Номер пера:" @@ -314,14 +392,19 @@ msgid "Plot Offset Y" msgstr "Смещение чертежа по оси Y" #: eeschema/plothpgl.cpp:353 +#: eeschema/plotdxf.cpp:185 +#: eeschema/plotps.cpp:208 msgid "&Plot Page" msgstr "Начертить страницу" #: eeschema/plothpgl.cpp:362 +#: eeschema/plotdxf.cpp:194 +#: eeschema/plotps.cpp:217 msgid "Plot A&LL" msgstr "Чертить всё" #: eeschema/plothpgl.cpp:368 +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:94 msgid "&Close" msgstr "&Закрыть" @@ -330,38 +413,103 @@ msgid "&Accept Offset" msgstr "Применить смещение" #: eeschema/plothpgl.cpp:694 +#: eeschema/plotdxf.cpp:393 +#: eeschema/plotps.cpp:447 +#: cvpcb/genequiv.cpp:38 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:74 +#: common/hotkeys_basic.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/librairi.cpp:301 +#: pcbnew/librairi.cpp:447 +#: pcbnew/librairi.cpp:606 +#: pcbnew/librairi.cpp:809 +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:143 +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:159 +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:327 +#: pcbnew/export_gencad.cpp:85 msgid "Unable to create " msgstr "Не удалось создать " #: eeschema/plothpgl.cpp:701 +#: eeschema/plotdxf.cpp:400 +#: eeschema/plotps.cpp:454 #, c-format msgid "Plot: %s\n" msgstr "Черчение: %s\n" -#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:83 -#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:567 -msgid "Field" -msgstr "Поле" +#: eeschema/class_library.cpp:25 +#, c-format +msgid "" +"Library <%s> has duplicate entry name <%s>.\n" +"This may cause some unexpected behavior when loading components into a schematic." +msgstr "" +"Библиотека <%s> содержит дубликат имени <%s>.\n" +"Это может вызвать неожиданный результат при загрузке компонентов в схему." -#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:143 -msgid "invalid field number defined" -msgstr "неверный номер поля" +#: eeschema/class_library.cpp:206 +#, c-format +msgid "Cannot add duplicate alias <%s> to library <%s>." +msgstr "Нельзя добавлять дубликат псевдонима <%s> в библиотеку <%s>." -#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:554 -msgid "Reference" -msgstr "Обозначение" +#: eeschema/class_library.cpp:245 +#, c-format +msgid "Conflict in library <%s>: alias <%s> already has root name <%s> and will not be assigned to root name <%s>." +msgstr "Конфликт в библиотеке <%s>: псевдоним <%s> уже имеет основное имя <%s> и не может быть назначен основным именем <%s>." -#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:555 -msgid "Value" -msgstr "Значение" +#: eeschema/class_library.cpp:469 +msgid "The component library file name is not set." +msgstr "Не задано имя файла библиотеки компонентов." -#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:557 -msgid "Footprint" -msgstr "Псадочное место" +#: eeschema/class_library.cpp:477 +msgid "The file could not be opened." +msgstr "Не удалось открыть файл." -#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:559 -msgid "Datasheet" -msgstr "Документация" +#: eeschema/class_library.cpp:483 +msgid "The file is empty!" +msgstr "Файл пуст!" + +#: eeschema/class_library.cpp:506 +msgid "The file is NOT an EESCHEMA library!" +msgstr "Файл не является библиотекой eeschema!" + +#: eeschema/class_library.cpp:512 +msgid "The file header is missing version and time stamp information." +msgstr "Заголовок файла не содержит номер версии и метки времени." + +#: eeschema/class_library.cpp:530 +#, c-format +msgid "" +"The component library <%s> header version number is invalid.\n" +"\n" +"In future versions of EESchema this library may not load correctly. To resolve this problem open the library in the library editor and save it. If this library is the project cache library, save the current schematic." +msgstr "" +"Заголовок библиотеки компонентов <%s> имеет неверный номер версии.\n" +"\n" +"В будущих версиях EESchema эта библиотека может загружаться некорректно. Для решения этой проблемы откройте библиотеку в редакторе библиотек и сохраните её. Если это кэш-библиотека проекта, то сохраните текущую схему." + +#: eeschema/class_library.cpp:554 +msgid "An error occurred attempting to read the header." +msgstr "Непредвиденная ошибка при чтении заголовка." + +#: eeschema/class_library.cpp:585 +#, c-format +msgid "Library <%s> component load error %s." +msgstr "Библиотека <%s> - ошибка загрузки компонента %s." + +#: eeschema/class_library.cpp:656 +#, c-format +msgid "Could not open component document library file <%s>." +msgstr "Не удалось открыть файл <%s> документации компонента." + +#: eeschema/class_library.cpp:663 +#, c-format +msgid "Component document library file <%s> is empty." +msgstr "Файл <%s> документации компонента пуст." + +#: eeschema/class_library.cpp:671 +#, c-format +msgid "File <%s> is not a valid component library document file." +msgstr "Файл <%s> не является файлом документации компонента." #: eeschema/erc.cpp:210 msgid "Duplicate Sheet name" @@ -444,6 +592,7 @@ msgstr "" " >> Errors ERC: %d\n" #: eeschema/tool_sch.cpp:34 +#: eeschema/menubar.cpp:43 msgid "New schematic project" msgstr "Новый проект схемы" @@ -464,6 +613,7 @@ msgid "Library editor" msgstr "Редактор библиотеки" #: eeschema/tool_sch.cpp:53 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:84 msgid "Library browser" msgstr "Просмотр библиотеки" @@ -472,22 +622,34 @@ msgid "Navigate schematic hierarchy" msgstr "Навигатор по иерархии схемы" #: eeschema/tool_sch.cpp:63 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:187 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:216 msgid "Cut selected item" msgstr "Вырезать выбранный элемент" #: eeschema/tool_sch.cpp:66 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:191 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:220 msgid "Copy selected item" msgstr "Копировать выбранный элемент" #: eeschema/tool_sch.cpp:69 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:195 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:223 msgid "Paste" msgstr "Вставить" #: eeschema/tool_sch.cpp:72 +#: eeschema/menubar.cpp:126 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:91 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:228 msgid "Undo last edition" msgstr "Отменить последнюю правку" #: eeschema/tool_sch.cpp:77 +#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:93 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:230 msgid "Redo the last undo command" msgstr "Вернуть последнее изменение" @@ -504,22 +666,60 @@ msgid "Run pcbnew" msgstr "Запустить pcbnew" #: eeschema/tool_sch.cpp:94 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#: eeschema/tool_lib.cpp:161 +#: eeschema/menubar.cpp:160 +#: eeschema/menubar.cpp:161 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:208 +#: common/zoom.cpp:190 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:44 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:105 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:239 msgid "Zoom in" msgstr "Увеличить масштаб" #: eeschema/tool_sch.cpp:98 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#: eeschema/tool_lib.cpp:165 +#: eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/menubar.cpp:168 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:213 +#: common/zoom.cpp:191 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:47 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:110 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:244 msgid "Zoom out" msgstr "Уменьшить масштаб" #: eeschema/tool_sch.cpp:103 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:64 +#: eeschema/tool_lib.cpp:169 +#: eeschema/menubar.cpp:182 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:218 +#: common/zoom.cpp:199 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:51 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:115 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:249 msgid "Redraw view" msgstr "Перерисовать" #: eeschema/tool_sch.cpp:108 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:69 +#: eeschema/tool_lib.cpp:174 +#: eeschema/menubar.cpp:173 +#: eeschema/menubar.cpp:175 +#: eeschema/menubar.cpp:184 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:224 +#: common/zoom.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:54 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:120 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:254 msgid "Zoom auto" msgstr "Авто масштаб" #: eeschema/tool_sch.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:146 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:260 msgid "Find components and texts" msgstr "Поиск компонента или текста" @@ -564,10 +764,12 @@ msgid "Place a bus" msgstr "Разместить шину" #: eeschema/tool_sch.cpp:179 +#: eeschema/menubar.cpp:215 msgid "Place a wire to bus entry" msgstr "Разместить ввод проводника в шину" #: eeschema/tool_sch.cpp:183 +#: eeschema/menubar.cpp:221 msgid "Place a bus to bus entry" msgstr "Разместить ввод шины в шину" @@ -576,6 +778,7 @@ msgid "Place no connect flag" msgstr "Разместить флаг \"не подключено\"" #: eeschema/tool_sch.cpp:192 +#: eeschema/menubar.cpp:231 msgid "Place net name" msgstr "Разместить имя цепи" @@ -592,6 +795,7 @@ msgid "Place a junction" msgstr "Разместить соединение" #: eeschema/tool_sch.cpp:206 +#: eeschema/menubar.cpp:250 msgid "Place a hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in the sheet symbol" msgstr "Разместить иерарх.метку. Эта метка может использоваться как вывод листа на символе листа" @@ -612,30 +816,44 @@ msgid "Place graphic line or polygon" msgstr "Добавить линию или полигон" #: eeschema/tool_sch.cpp:229 +#: eeschema/menubar.cpp:286 msgid "Place graphic text (comment)" msgstr "Разместить граф.текст (комментарий)" #: eeschema/tool_sch.cpp:234 +#: eeschema/tool_lib.cpp:82 +#: eeschema/menubar.cpp:139 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:314 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:184 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:471 msgid "Delete items" msgstr "Удалить элементы" #: eeschema/tool_sch.cpp:253 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:335 msgid "Turn grid off" msgstr "Не отображать сетку" #: eeschema/tool_sch.cpp:257 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:212 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:323 msgid "Units in inches" msgstr "Дюймы" #: eeschema/tool_sch.cpp:261 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:216 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:326 msgid "Units in millimeters" msgstr "Миллиметры" #: eeschema/tool_sch.cpp:265 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:351 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:329 msgid "Change cursor shape" msgstr "Изменить форму курсора" #: eeschema/tool_sch.cpp:270 +#: eeschema/schframe.cpp:491 msgid "Show hidden pins" msgstr "Показать скрытые выводы" @@ -643,59 +861,6 @@ msgstr "Показать скрытые выводы" msgid "HV orientation for wires and bus" msgstr "Горизонтальная/Вертикальная ориентация для цепей и шин" -#: eeschema/class_libentry.cpp:67 -msgid "none" -msgstr "нет имени" - -#: eeschema/class_libentry.cpp:329 -msgid "value" -msgstr "значение" - -#: eeschema/class_libentry.cpp:329 -msgid "reference" -msgstr "обозначение" - -#: eeschema/class_libentry.cpp:331 -#, c-format -msgid "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." -msgstr "Была сделана попытка удалить поле %s у компонента %s в библиотеке %s." - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:151 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:157 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:160 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:165 -msgid "Pos " -msgstr "Поз" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:161 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:166 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:226 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" -"Для компонента задано новое имя\n" -"Псевдоним %s уже существует!\n" -"Не удалось обновить компонент" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:445 -msgid "Chip Name" -msgstr "Имя компонента" - #: eeschema/annotate_dialog.cpp:86 msgid "Clear and annotate all of the components " msgstr "Очистить и обозначить заново все компоненты " @@ -745,6 +910,7 @@ msgstr "" "Эта операция удалит существующие обозначения компонентов и ее невозможно отменить." #: eeschema/eeredraw.cpp:95 +#: eeschema/eelayer.h:171 msgid "Sheet" msgstr "Лист" @@ -812,600 +978,86 @@ msgstr "" msgid "Error creating " msgstr "Ошибка при создании " -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 -msgid "General Settings" -msgstr "Общие настройки" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -msgid "Component &name:" -msgstr "Имя компонента:" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 -msgid "" -"This is the component name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." -msgstr "" -"Имя компонента в библиотеке,\n" -"а так же основное значение (номинал) компонента при загрузке в схему." - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:57 -msgid "Default &reference designator:" -msgstr "Обозначение по умолчанию:" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:59 -msgid "" -"This is the reference used in schematic for annotation.\n" -"Do not use digits in reference." -msgstr "" -"Позиционное обозначение компонента, используемое в схеме.\n" -"Не используйте цифры в позиционном обозначении." - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 -msgid "U" -msgstr "U" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 -msgid "Number of &parts per package:" -msgstr "Количество элементов в корпусе:" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 -msgid "" -"This is the number of parts in this component package.\n" -"A 74LS00 gate has 4 parts per packages." -msgstr "" -"Это количество элементов в корпусе компонента.\n" -"Компонент 74LS00 содержит 4 элемента в корпусе." - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 -msgid "Create component with &alternate body style (DeMorgan)" -msgstr "Создать компонент с альтернативным начертанием (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 -msgid "" -"Check this option for components that have a De Morgan representation.\n" -"This is usual for gates." -msgstr "" -"Установите, если компонент имеет два De Morgan представления.\n" -"Обычно используется для вентилей." - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:117 -msgid "Create component as power &symbol" -msgstr "Создать компонент как символ питания" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:119 -msgid "" -"Check this option for power symbols.\n" -"Power symbols have specific properties for Eeschema:\n" -"- Value cannot be edited (to avoid mistakes) because this is the pin name that is important for a power symbol\n" -"- Reference is updated automatically when a netlist is created (no need to run Annotate)" -msgstr "" -"Установите для символа питания (POWER).\n" -"Символ питания имеет специфический свойства в Eeschema:\n" -"- Значение (номинал) не изменяется (во избежание ошибок), потому что оно важно для символа питания\n" -"- Обозначение изменяется автоматически при создании списка цепей (не требуется выполнять \"Переобозначить\")" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:131 -msgid "Parts in package locked (cannot be swapped)" -msgstr "Элементы компонента не взаимозоменяемы" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:133 -msgid "" -"Check this option if Eeschema cannot change parts selections inside a given package\n" -"This happens when parts are different in this package.\n" -"When this option is not checked, Eeschema automatically choose the parts in packages to minimize packages count" -msgstr "" -"Установите этот параметр, если Eeschema не должна заменять элементы из одного корпуса.\n" -" Это нужно, когда элементы в корпусе различаются.\n" -" Если эта опция не установлена, Eeschema автоматически выбирает элементы в корпусе для минимизации количества корпусов." - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:142 -msgid "Global Pin Settings" -msgstr "Глобальные установки выводов" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:154 -msgid "Pin text position &offset:" -msgstr "Смещение текста вывода:" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:156 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." -msgstr "" -"Отступ (в 0.001 дюйма) между позицией имени вывода и контуром компонента.\n" -"Обычно в пределах от 10 до 40." - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:166 -msgid "mils" -msgstr "mils" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:178 -msgid "Show pin n&umber text" -msgstr "Показать номер вывода" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:191 -msgid "Show pin name te&xt" -msgstr "Показать имя вывода" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:204 -msgid "Pin name &inside" -msgstr "Имя вывода внутри" - #: eeschema/edit_label.cpp:47 msgid "Empty Text!" msgstr "Текст пустой!" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:25 -msgid "General :" -msgstr "Общие :" +#: eeschema/plotdxf.cpp:154 +#: eeschema/plotps.cpp:177 +msgid "Plot Options:" +msgstr "Параметры черчения:" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:27 -msgid "As Convert" -msgstr "Конвертир." +#: eeschema/plotdxf.cpp:163 +#: eeschema/plotps.cpp:186 +msgid "B/W" +msgstr "Ч/Б" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:33 -msgid "Show Pin Num" -msgstr "Показать номер вывода" +#: eeschema/plotdxf.cpp:164 +#: eeschema/plotps.cpp:187 +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:34 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:50 +msgid "Color" +msgstr "Цвет" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:36 -msgid "Show or hide pin numbers" -msgstr "Показать (или нет) номера выводов" +#: eeschema/plotdxf.cpp:166 +#: eeschema/plotps.cpp:189 +msgid "Plot Color:" +msgstr "Чертить в цвете:" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:40 -msgid "Show Pin Name" -msgstr "Показать имя вывода" +#: eeschema/plotdxf.cpp:173 +#: eeschema/plotps.cpp:196 +msgid "Print Sheet Ref" +msgstr "Печать рамки листа" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 -msgid "Show or hide pin names" -msgstr "Показать (или нет) имена выводов" +#: eeschema/plotdxf.cpp:200 +#: eeschema/plotps.cpp:223 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:72 +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:135 +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:110 +#: common/zoom.cpp:259 +#: common/dialog_display_info_HTML_base.cpp:22 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:337 +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:85 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:72 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 -msgid "Pin Name Inside" -msgstr "Имя вывода внутри" +#: eeschema/plotdxf.cpp:207 +#: eeschema/plotps.cpp:232 +msgid "Messages :" +msgstr "Сообщения :" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:50 +#: eeschema/sheet.cpp:77 +msgid "File name is not valid! Aborted" +msgstr "Неправильное имя файла! Отменено" + +#: eeschema/sheet.cpp:94 msgid "" -"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" -"If not checked pins names and pins numbers are outside." -msgstr "" -"Установите, если у компонента имя вывода внутри контура и номер вывода снаружи.\n" -"Если не установлено, то имя и номер вывода снаружи контура." - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -msgid "Number of Units:" -msgstr "Количество элементов:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:79 -msgid "Skew:" -msgstr "Отступ:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:95 -#: eeschema/libedit.cpp:330 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Символ питания" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:101 -msgid "Parts are locked" -msgstr "Элемент заблокирован" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:110 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:51 -msgid "Options" -msgstr "Параметры" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:115 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components lists." -msgstr "" -"Краткое описание, отображаемое в Eeschema.\n" -"Используется как подсказка при выборе компонента из библиотеки." - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:124 -msgid "Keywords:" -msgstr "Ключевые слова:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -msgid "" -"Enter keys words that can be used to select this composant\n" -"keys words cannot have spaces and are separated by a space" -msgstr "" -"Ключевое слово, используемое при выборе компонента\n" -"ключевые слова не должны содержать пробелов и разделяются пробелами" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:133 -msgid "DocFileName:" -msgstr "Имя файла док-ции:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -msgid "Enter the documentation file (a .pdf document) associated to the component." -msgstr "Имя файла документации (pdf документ), связанного с компонентом." - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:145 -msgid "Copy Doc" -msgstr "Копировать Doc" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:148 -msgid "Browse DocFiles" -msgstr "Просмотр файлов документации" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:156 -#: eeschema/libedit.cpp:341 -#: eeschema/class_sch_component.cpp:1113 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:164 -msgid "Alias List:" -msgstr "Список псевдонимов:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 -msgid "" -"An alias is a component that uses the body of its root component.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar components" -msgstr "" -"Псевдоним (аналог) компонента с начертанием, как у основного компонента.\n" -"Может иметь свою документация и ключевые слова.\n" -"Быстрый способ расширить библиотеку подобными (аналогичными) компонентами" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:178 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:214 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:181 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:217 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:220 -msgid "Delete All" -msgstr "Удалить все" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/libedit.cpp:315 -msgid "Alias" -msgstr "Псевдоним" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:200 -msgid "Footprints" -msgstr "Посадочные места" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 -msgid "" -"A list of footprints names that can be used for this component.\n" -"Footprints names can used jockers.\n" -"(like sm* to allow all footprints names starting by sm)." -msgstr "" -"Список посадочных мест, используемых для компонента.\n" -"Посадочные места можно задавать шаблоном.\n" -"(например, sm* позволяет использовать все посадочные места, начинающиеся с sm)." - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Фильтр посадочных мест" - -#: eeschema/sheet.cpp:160 -msgid "Filename:" -msgstr "Имя файла:" - -#: eeschema/sheet.cpp:180 -msgid "Sheetname:" -msgstr "Имя листа:" - -#: eeschema/sheet.cpp:242 -msgid "&Cancel" -msgstr "Отмена (&C)" - -#: eeschema/sheet.cpp:247 -msgid "&OK" -msgstr "ОК (&O)" - -#: eeschema/sheet.cpp:316 -msgid "No Filename! Aborted" -msgstr "Нет имени файла! Отменено" - -#: eeschema/sheet.cpp:333 -msgid "" -"Changing a Filename can change all the schematic structures and cannot be undone.\n" +"Changing the sheet file name can change all the schematic structures and cannot be undone.\n" "Ok to continue renaming?" msgstr "" -"Изменение имени файла может изменить всю структуру схемы и не может быть отменено .\n" +"Изменение имени файла листа может изменить всю структуру схемы и не может быть отменено .\n" "Ok для продолжения переименования?" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:20 -msgid "Fields" -msgstr "Поля" +#: eeschema/eeschema_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:88 +msgid "Read Project File" +msgstr "Читать файл проекта" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:30 -msgid "Add Field" -msgstr "Добавить поле" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:31 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "Добавить новое поле" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:35 -msgid "Delete Field" -msgstr "Удалить поле" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:36 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "Удалить одно из дополнительных полей" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:40 -msgid "Move Up" -msgstr "Сдвинуть вверх" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:41 -msgid "Move the selected optional fields up one position" -msgstr "Переместить выбранное дополнительное поле вверх на одну позицию" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:82 -msgid "Align left" -msgstr "Выровнять влево" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:82 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:88 -msgid "Align center" -msgstr "Выровнять по центру" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:82 -msgid "Align right" -msgstr "Выровнять вправо" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:58 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:84 -msgid "Horiz. Justify" -msgstr "Гориз. выравнивание" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:60 -msgid "Select if the component is to be rotated when drawn" -msgstr "Выбрать, если компонент нужно повернуть при рисовании" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:88 -msgid "Align bottom" -msgstr "Выровнять вниз" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:88 -msgid "Align top" -msgstr "Выровнять вверх" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:90 -msgid "Vert. Justify" -msgstr "Выровнять по вертикали" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 -msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the component, if any" -msgstr "Выберите графическое преобразование, используемое при рисовании компонента" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:82 -msgid "Visibility" -msgstr "Видимость" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:87 -msgid "Show" -msgstr "Показать" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:89 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "Установите, если хотите видеть это поле" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:93 -msgid "Rotate" -msgstr "Повернуть" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "Установить для поворота текста выбранных полей на 90 градусов" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 -#: eeschema/libedit.cpp:325 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:76 -msgid "Normal" -msgstr "Нормально" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:76 -msgid "Italic" -msgstr "Italic" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:76 -msgid "Bold" -msgstr "Bold" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:76 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Bold Italic" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:103 -msgid "Style:" -msgstr "Стиль:" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:112 -msgid "Field Name" -msgstr "Имя поля:" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:117 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:131 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "Текст (или значение) выбранного поля" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:126 -msgid "Field Value" -msgstr "Значение поля" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:140 -msgid "Size(\")" -msgstr "Размер(\")" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:145 -msgid "The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "Высота текста выбранных полей на схеме" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:157 -msgid "PosX(\")" -msgstr "PosX(\")" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:169 -msgid "PosY(\")" -msgstr "PosY(\")" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:174 -msgid "The Y coordinate of the text relative to the component" -msgstr "Y координата текста относительно компонента" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:35 -msgid "Undefined" -msgstr "Не определено" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:64 -#: eeschema/libedit.cpp:334 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:67 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "Все" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:320 -msgid "Unit" -msgstr "Элемент" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:75 -msgid "no" -msgstr "нет" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:77 -msgid "yes" -msgstr "да" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:80 -#: eeschema/libedit.cpp:323 -msgid "Convert" -msgstr "Преобразовать" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:127 -msgid "Arc" -msgstr "Дуга" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:181 -#, c-format -msgid "arc only had %d parameters of the required 8" -msgstr "дуга имеет только %d параметров из требуемых 8" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:529 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:790 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1015 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1266 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1677 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:2046 -msgid "Line width" -msgstr "Ширина линии" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:534 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:799 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1271 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1682 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:2051 -msgid "Bounding box" -msgstr "Рабочее поле" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:548 -msgid "Circle" -msgstr "Окружность" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:580 -#, c-format -msgid "circle only had %d parameters of the required 6" -msgstr "окружность имеет только %d параметров из требуемых 6" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:794 -msgid "Radius" -msgstr "Радиус" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:813 -msgid "Rectangle" -msgstr "Прямоугольник" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:848 -#, c-format -msgid "rectangle only had %d parameters of the required 7" -msgstr "прямоугольник имеет только %d параметра из требуемых 7" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1099 -msgid "Segment" -msgstr "Сегмент" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1319 -msgid "PolyLine" -msgstr "Полилиния" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1365 -#, c-format -msgid "polyline only had %d parameters of the required 4" -msgstr "полилиния имеет только %d параметров из требуемых 4" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1370 -#, c-format -msgid "polyline count parameter %d is invalid" -msgstr "количество параметров полилинии (%d) не верно" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1386 -#, c-format -msgid "polyline point %d X position not defined" -msgstr "точка %d полилинии - позиция X не задана" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1393 -#, c-format -msgid "polyline point %d Y position not defined" -msgstr "точка %d полилинии - позиция Y не задана" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1694 -msgid "Bezier" -msgstr "Кривая Безье" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1740 -#, c-format -msgid "Bezier only had %d parameters of the required 4" -msgstr "кривая Безье имеет только %d параметра из требуемых 4" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1746 -#, c-format -msgid "Bezier count parameter %d is invalid" -msgstr "количество параметров кривой Безье (%d) не верно" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1762 -#, c-format -msgid "Bezier point %d X position not defined" -msgstr "точка %d кривой Безье - позиция X не задана" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1768 -#, c-format -msgid "Bezier point %d Y position not defined" -msgstr "точка %d кривой Безье - позиция Y не задана" +#: eeschema/eeschema_config.cpp:326 +msgid "Save Project Settings" +msgstr "Сохранить настройки проекта" #: eeschema/libedit.cpp:25 msgid "Component Library Editor: " msgstr "Редактор библиотеки компонентов: " #: eeschema/libedit.cpp:30 +#: eeschema/viewlibs.cpp:115 msgid "no library selected" msgstr "не выбрана библиотека" @@ -1462,23 +1114,92 @@ msgid "Document file \"" msgstr "Файл документа \"" #: eeschema/libedit.cpp:303 +#: eeschema/viewlibs.cpp:314 msgid "Part" msgstr " Часть" #: eeschema/libedit.cpp:307 +#: eeschema/viewlibs.cpp:304 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:204 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:216 msgid "None" msgstr "Отсутствует" +#: eeschema/libedit.cpp:315 +#: eeschema/viewlibs.cpp:315 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 +msgid "Alias" +msgstr "Псевдоним" + +#: eeschema/libedit.cpp:320 +#: eeschema/onrightclick.cpp:336 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:71 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:26 +msgid "Unit" +msgstr "Элемент" + +#: eeschema/libedit.cpp:323 +#: eeschema/onrightclick.cpp:321 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:81 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:73 +msgid "Convert" +msgstr "Преобразовать" + +#: eeschema/libedit.cpp:325 +#: eeschema/onrightclick.cpp:290 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:43 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:76 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 +#: pcbnew/muonde.cpp:856 +#: pcbnew/cotation.cpp:110 +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:169 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:101 +msgid "Normal" +msgstr "Нормально" + #: eeschema/libedit.cpp:327 +#: eeschema/eelayer.h:122 msgid "Body" msgstr "Контур" +#: eeschema/libedit.cpp:330 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:176 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:95 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Символ питания" + #: eeschema/libedit.cpp:332 #: eeschema/class_sch_component.cpp:1108 msgid "Component" msgstr "Компонент" +#: eeschema/libedit.cpp:334 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:65 +#: eeschema/class_pin.cpp:1611 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:456 +#: pcbnew/class_zone.cpp:915 +#: pcbnew/class_track.cpp:956 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:371 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:64 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:64 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: eeschema/libedit.cpp:341 +#: eeschema/viewlibs.cpp:316 +#: eeschema/class_sch_component.cpp:1113 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:156 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + #: eeschema/libedit.cpp:348 +#: eeschema/viewlibs.cpp:317 #: eeschema/class_sch_component.cpp:1114 msgid "Key words" msgstr "Ключевые слова" @@ -1506,6 +1227,7 @@ msgstr "" "из библиотеки <%s>." #: eeschema/libedit.cpp:404 +#: eeschema/onrightclick.cpp:348 msgid "Delete Component" msgstr "Удалить компонент" @@ -1544,88 +1266,24 @@ msgstr "Новый компонент не имеет имени и не мож msgid "Component \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Компонент \"%s\" уже есть в библиотеке \"%s\"." -#: eeschema/libedit.cpp:588 +#: eeschema/libedit.cpp:591 msgid "No component to save." msgstr "Нет компонента для сохранения." -#: eeschema/libedit.cpp:597 +#: eeschema/libedit.cpp:600 msgid "No library specified." msgstr "Не указана библиотека." -#: eeschema/libedit.cpp:607 +#: eeschema/libedit.cpp:610 #, c-format msgid "Component \"%s\" exists. Change it?" msgstr "Компонент\"%s\" существует. Изменить его?" -#: eeschema/libedit.cpp:625 +#: eeschema/libedit.cpp:628 #, c-format msgid "Component %s saved in library %s" msgstr "Компонент %s сохранен в библиотеке %s" -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -msgid "General" -msgstr "Общие" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -msgid "&Width:" -msgstr "Ширина:" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -msgid "mm" -msgstr "мм" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:56 -msgid "Apply changes to all &parts in component" -msgstr "Применить изменения ко всем частям компонента" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:68 -msgid "Apply changes to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Применить изменения ко всем стилям отображения компонента ( DeMorgan )" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:77 -msgid "Fill Style" -msgstr "Стиль заливки" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:92 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "Не заливать" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:96 -msgid "Fill &foreground" -msgstr "Заливка переднего плана" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Fill &background" -msgstr "Заливка фона" - -#: eeschema/plotdxf.cpp:154 -msgid "Plot Options:" -msgstr "Параметры черчения:" - -#: eeschema/plotdxf.cpp:163 -msgid "B/W" -msgstr "Ч/Б" - -#: eeschema/plotdxf.cpp:164 -msgid "Color" -msgstr "Цвет" - -#: eeschema/plotdxf.cpp:166 -msgid "Plot Color:" -msgstr "Чертить в цвете:" - -#: eeschema/plotdxf.cpp:173 -msgid "Print Sheet Ref" -msgstr "Печать рамки листа" - -#: eeschema/plotdxf.cpp:200 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - -#: eeschema/plotdxf.cpp:207 -msgid "Messages :" -msgstr "Сообщения :" - #: eeschema/schedit.cpp:183 msgid "Push/Pop Hierarchy" msgstr "Переход по иерархии" @@ -1635,6 +1293,7 @@ msgid "Add NoConnect Flag" msgstr "Добавить флаг \"Не Соединено\"" #: eeschema/schedit.cpp:191 +#: eeschema/hotkeys.cpp:325 msgid "Add Wire" msgstr "Добавить проводник" @@ -1643,14 +1302,19 @@ msgid "Add Bus" msgstr "Добавить шину" #: eeschema/schedit.cpp:199 +#: pcbnew/modedit.cpp:440 msgid "Add Drawing" msgstr "Добавить графическую линию" #: eeschema/schedit.cpp:203 +#: eeschema/onrightclick.cpp:544 +#: eeschema/onrightclick.cpp:576 msgid "Add Junction" msgstr "Добавить соединение" #: eeschema/schedit.cpp:207 +#: eeschema/onrightclick.cpp:546 +#: eeschema/onrightclick.cpp:578 msgid "Add Label" msgstr "Добавить метку" @@ -1663,6 +1327,8 @@ msgid "Add Hierarchal label" msgstr "Добавить иерарх. метку" #: eeschema/schedit.cpp:219 +#: pcbnew/edit.cpp:262 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Добавить текст" @@ -1687,6 +1353,7 @@ msgid "Import PinSheet" msgstr "Импортировать вывод листа" #: eeschema/schedit.cpp:243 +#: eeschema/hotkeys.cpp:301 msgid "Add Component" msgstr "Добавить компонент" @@ -1695,136 +1362,28 @@ msgid "Add Power" msgstr "Добавить питание" #: eeschema/schedit.cpp:367 +#: eeschema/libframe.cpp:767 +#: pcbnew/edit.cpp:576 +#: pcbnew/modedit.cpp:458 msgid "Delete item" msgstr "Удалить элемент" -#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:105 -msgid "Error initializing printer information." -msgstr "Ошибка инициализации принтера." +#: eeschema/class_libentry.cpp:59 +msgid "none" +msgstr "нет имени" -#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:206 -msgid "Printer error!" -msgstr "Ошибка принтера!" +#: eeschema/class_libentry.cpp:321 +msgid "value" +msgstr "значение" -#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:225 -#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:264 -msgid "Preview" -msgstr "Просмотр" +#: eeschema/class_libentry.cpp:321 +msgid "reference" +msgstr "обозначение" -#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:275 -msgid "There was a problem printing." -msgstr "Проблема с печатью." - -#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:289 +#: eeschema/class_libentry.cpp:323 #, c-format -msgid "Print page %d" -msgstr "Печать страницы %d" - -#: eeschema/class_sch_component.cpp:1103 -msgid "Power symbol" -msgstr "Символ питания" - -#: eeschema/class_sch_component.cpp:1112 -msgid "Library" -msgstr "Библитека" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:28 -msgid "Text:" -msgstr "Текст:" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:57 -msgid " Text Options : " -msgstr "Параметры текста :" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:59 -msgid "Vertical" -msgstr "Верт." - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:66 -msgid "Common to Units" -msgstr "Общий для элементов" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:70 -msgid "Common to convert" -msgstr "Общий для конвертир." - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:78 -msgid "Text Shape:" -msgstr "Вид текста:" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:106 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: eeschema/class_library.cpp:25 -#, c-format -msgid "" -"Library <%s> has duplicate entry name <%s>.\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a schematic." -msgstr "" -"Библиотека <%s> содержит дубликат имени <%s>.\n" -"Это может вызвать неожиданный результат при загрузке компонентов в схему." - -#: eeschema/class_library.cpp:207 -#, c-format -msgid "Cannot add duplicate alias <%s> to library <%s>." -msgstr "Нельзя добавлять дубликат псевдонима <%s> в библиотеку <%s>." - -#: eeschema/class_library.cpp:246 -#, c-format -msgid "Conflict in library <%s>: alias <%s> already has root name <%s> and will not be assigned to root name <%s>." -msgstr "Конфликт в библиотеке <%s>: псевдоним <%s> уже имеет основное имя <%s> и не может быть назначен основным именем <%s>." - -#: eeschema/class_library.cpp:476 -msgid "The component library file name is not set." -msgstr "Не задано имя файла библиотеки компонентов." - -#: eeschema/class_library.cpp:484 -msgid "The file could not be opened." -msgstr "Не удалось открыть файл." - -#: eeschema/class_library.cpp:490 -msgid "The file is empty!" -msgstr "Файл пуст!" - -#: eeschema/class_library.cpp:513 -msgid "The file is NOT an EESCHEMA library!" -msgstr "Файл не является библиотекой eeschema!" - -#: eeschema/class_library.cpp:538 -#, c-format -msgid "" -"The component library <%s> header version number is invalid.\n" -"\n" -"In future versions of EESchema this library may not load correctly. To resolve this problem open the library in the library editor and save it. If this library is the project cache library, save the current schematic." -msgstr "" -"Заголовок библиотеки компонентов <%s> имеет неверный номер версии.\n" -"\n" -"В будущих версиях EESchema эта библиотека может загружаться некорректно. Для решения этой проблемы откройте библиотеку в редакторе библиотек и сохраните её. Если это кэш-библиотека проекта, то сохраните текущую схему." - -#: eeschema/class_library.cpp:562 -msgid "An error occurred attempting to read the header." -msgstr "Непредвиденная ошибка при чтении заголовка." - -#: eeschema/class_library.cpp:593 -#, c-format -msgid "Library <%s> component load error %s." -msgstr "Библиотека <%s> - ошибка загрузки компонента %s." - -#: eeschema/class_library.cpp:664 -#, c-format -msgid "Could not open component document library file <%s>." -msgstr "Не удалось открыть файл <%s> документации компонента." - -#: eeschema/class_library.cpp:671 -#, c-format -msgid "Component document library file <%s> is empty." -msgstr "Файл <%s> документации компонента пуст." - -#: eeschema/class_library.cpp:679 -#, c-format -msgid "File <%s> is not a valid component library document file." -msgstr "Файл <%s> не является файлом документации компонента." +msgid "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." +msgstr "Была сделана попытка удалить поле %s у компонента %s в библиотеке %s." #: eeschema/pinedit.cpp:198 msgid "This position is already occupied by another pin. Continue?" @@ -1872,129 +1431,6 @@ msgstr "Дубликатов выводов и выводов, располож msgid "Eeschema is already running, Continue?" msgstr "Eeschema уже запущена. Продолжить ?" -#: eeschema/class_pin.cpp:28 -msgid "Right" -msgstr "Вправо" - -#: eeschema/class_pin.cpp:29 -msgid "Left" -msgstr "Влево" - -#: eeschema/class_pin.cpp:30 -msgid "Up" -msgstr "Вверх" - -#: eeschema/class_pin.cpp:31 -msgid "Down" -msgstr "Вниз" - -#: eeschema/class_pin.cpp:50 -msgid "Line" -msgstr "Линия" - -#: eeschema/class_pin.cpp:51 -msgid "Inverted" -msgstr "Инверсный" - -#: eeschema/class_pin.cpp:52 -msgid "Clock" -msgstr "Тактовый" - -#: eeschema/class_pin.cpp:53 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Инверсный тактовый" - -#: eeschema/class_pin.cpp:54 -msgid "Input low" -msgstr "Низкий уровень" - -#: eeschema/class_pin.cpp:55 -msgid "Clock low" -msgstr "Инверсный тактовый" - -#: eeschema/class_pin.cpp:56 -msgid "Output low" -msgstr "Выход (низкий уровень)" - -#: eeschema/class_pin.cpp:77 -#: eeschema/sheetlab.cpp:95 -msgid "Input" -msgstr "Вход" - -#: eeschema/class_pin.cpp:78 -#: eeschema/sheetlab.cpp:95 -msgid "Output" -msgstr "Выход" - -#: eeschema/class_pin.cpp:79 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Двунаправленный" - -#: eeschema/class_pin.cpp:80 -msgid "Tri-state" -msgstr "Три состояния" - -#: eeschema/class_pin.cpp:81 -#: eeschema/sheetlab.cpp:96 -msgid "Passive" -msgstr "Пассивный" - -#: eeschema/class_pin.cpp:82 -msgid "Unspecified" -msgstr "Не определено" - -#: eeschema/class_pin.cpp:83 -msgid "Power input" -msgstr "Вход питания" - -#: eeschema/class_pin.cpp:84 -msgid "Power output" -msgstr "Выход питания" - -#: eeschema/class_pin.cpp:85 -msgid "Open collector" -msgstr "Открытый коллектор" - -#: eeschema/class_pin.cpp:86 -msgid "Open emitter" -msgstr "Открытый эмиттер" - -#: eeschema/class_pin.cpp:87 -msgid "Not connected" -msgstr "Не подсоединен" - -#: eeschema/class_pin.cpp:127 -msgid "Pin" -msgstr "Вывод" - -#: eeschema/class_pin.cpp:1609 -msgid "Number" -msgstr "Количество" - -#: eeschema/class_pin.cpp:1615 -msgid "Style" -msgstr "Стиль" - -#: eeschema/class_pin.cpp:1617 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: eeschema/class_pin.cpp:1619 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: eeschema/class_pin.cpp:1620 -msgid "Visible" -msgstr "Видимый" - -#: eeschema/class_pin.cpp:1625 -msgid "Length" -msgstr "Длина" - -#: eeschema/class_pin.cpp:1628 -msgid "Orientation" -msgstr "Ориентация" - #: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:35 msgid "No Field to move" msgstr "Нет поля для перемещения" @@ -2023,14 +1459,47 @@ msgstr "Требуется обозначение! Не изменено" msgid "Value needed !, No change" msgstr "Требуется значение! Не изменено" +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:305 +#: eeschema/onrightclick.cpp:311 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:156 +#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:554 +#: eeschema/class_sch_component.cpp:1098 +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:25 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:96 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:27 +#: eeschema/eelayer.h:152 +msgid "Reference" +msgstr "Обозначение" + #: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:305 msgid "Component reference" msgstr "Обозначение компонента" +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:348 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:90 +#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:555 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:154 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:442 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:100 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:304 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:38 +#: eeschema/eelayer.h:158 +msgid "Value" +msgstr "Значение" + #: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:348 msgid "Component value" msgstr "Значение компонента" +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:391 +#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:557 +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:79 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:58 +msgid "Footprint" +msgstr "Псадочное место" + #: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:391 msgid "Component footprint" msgstr "Посадочное место компонента" @@ -2060,10 +1529,12 @@ msgid "Delete Bus Entry" msgstr "Удалить вход в шину" #: eeschema/onrightclick.cpp:199 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:168 msgid "End Drawing" msgstr "Закончить черчение" #: eeschema/onrightclick.cpp:202 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:176 msgid "Delete Drawing" msgstr "Удалить сегмент" @@ -2088,10 +1559,12 @@ msgid "Drag Component" msgstr "Перетащить компонент" #: eeschema/onrightclick.cpp:278 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 msgid "Rotate +" msgstr "Вращать +" #: eeschema/onrightclick.cpp:283 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:633 msgid "Rotate -" msgstr "Повернуть -" @@ -2108,10 +1581,21 @@ msgid "Orient Component" msgstr "Ориент. компонента" #: eeschema/onrightclick.cpp:298 +#: common/hotkeys_basic.cpp:651 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:321 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:641 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:673 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:43 msgid "Edit" msgstr "Править" #: eeschema/onrightclick.cpp:305 +#: eeschema/find.cpp:218 +#: pcbnew/modules.cpp:311 msgid "Value " msgstr "Значение" @@ -2133,6 +1617,7 @@ msgid "Copy Component" msgstr "Копировать компонент" #: eeschema/onrightclick.cpp:352 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:27 msgid "Doc" msgstr "Документ" @@ -2339,10 +1824,12 @@ msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Скопировать в буфер" #: eeschema/onrightclick.cpp:679 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:790 msgid "Delete Marker" msgstr "Удалить маркер" #: eeschema/onrightclick.cpp:682 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:791 msgid "Marker Error Info" msgstr "Информация о маркере" @@ -2350,14 +1837,67 @@ msgstr "Информация о маркере" msgid "PinSheet Properties:" msgstr "Свойства выводов листа:" +#: eeschema/sheetlab.cpp:80 +#: eeschema/eelayer.cpp:270 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:68 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:106 +#: gerbview/reglage.cpp:98 +#: gerbview/options.cpp:163 +#: gerbview/set_color.cpp:316 +#: common/get_component_dialog.cpp:79 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:159 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:309 +#: pcbnew/muonde.cpp:845 +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:165 +#: pcbnew/block.cpp:167 +#: pcbnew/cotation.cpp:104 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:293 +#: pcbnew/mirepcb.cpp:99 +#: pcbnew/set_color.cpp:359 +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:100 +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:62 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:86 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:101 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:107 +msgid "Text:" +msgstr "Текст:" + #: eeschema/sheetlab.cpp:95 +#: eeschema/class_pin.cpp:77 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:49 +msgid "Input" +msgstr "Вход" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:95 +#: eeschema/class_pin.cpp:78 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:49 +msgid "Output" +msgstr "Выход" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:95 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:49 msgid "Bidi" msgstr "Двунапр." #: eeschema/sheetlab.cpp:95 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:49 msgid "TriState" msgstr "Три состояния" +#: eeschema/sheetlab.cpp:96 +#: eeschema/class_pin.cpp:81 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:49 +msgid "Passive" +msgstr "Пассивный" + #: eeschema/sheetlab.cpp:98 msgid "PinSheet Shape:" msgstr "Вид выводов листа:" @@ -2366,56 +1906,6 @@ msgstr "Вид выводов листа:" msgid "No new hierarchical labels found" msgstr "Новые иерархические метки не найдены" -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:24 -msgid "&Name:" -msgstr "Имя:" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:34 -msgid "N&ame text size:" -msgstr "Размер шрифта имени:" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41 -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:62 -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:85 -msgid "units" -msgstr "элемент" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "Номер:" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:55 -msgid "Number te&xt size:" -msgstr "Размер шрифта номера:" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66 -msgid "&Orientation:" -msgstr "Ориентация:" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:78 -msgid "&Length:" -msgstr "Длина:" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:89 -msgid "&Electical type:" -msgstr "Электрический тип:" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:110 -msgid "&Style:" -msgstr "Стиль:" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:133 -msgid "Add to all &parts in package" -msgstr "Добавить все элементы (части) в корпусе" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:137 -msgid "Add to all alternate &body styles (DeMorgan)" -msgstr "Добавить все альтернативные начертания (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:141 -msgid "&Visible" -msgstr "Видимый" - #: eeschema/tool_viewlib.cpp:38 msgid "Select library to browse" msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" @@ -2433,10 +1923,12 @@ msgid "Display next part" msgstr "Показать следующий элемент" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:77 +#: eeschema/tool_lib.cpp:181 msgid "Show as \"De Morgan\" normal part" msgstr "Показать как нормальный элемент \"De Morgan\"" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:82 +#: eeschema/tool_lib.cpp:185 msgid "Show as \"De Morgan\" convert part" msgstr "Показать как конвертированный элемент \"De Morgan\"" @@ -2449,6 +1941,7 @@ msgid "Insert component in schematic" msgstr "Вставить компонент в схему" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:154 +#: eeschema/libframe.cpp:407 #, c-format msgid "Part %c" msgstr "Элемент %c" @@ -2465,11 +1958,32 @@ msgstr "Свойства для" msgid " (alias of " msgstr "(псевдоним " +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:69 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Свойства глобальной метки" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:73 +msgid "Hierarchal Label Properties" +msgstr "Свойства иерарх.метки" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:74 +msgid "Hlabel Shape" +msgstr "Вид иерарх.метки" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:78 +msgid "Label Properties" +msgstr "Свойства метки" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:82 +msgid "Text Properties" +msgstr "Свойства текста" + #: eeschema/tool_lib.cpp:38 msgid "Deselect current tool" msgstr "Отменить инструмент" #: eeschema/tool_lib.cpp:43 +#: eeschema/libframe.cpp:666 msgid "Add pin" msgstr "Добавить вывод" @@ -2478,14 +1992,17 @@ msgid "Add graphic text" msgstr "Добавить графический текста" #: eeschema/tool_lib.cpp:51 +#: eeschema/libframe.cpp:694 msgid "Add rectangle" msgstr "Добавить прямоугольник" #: eeschema/tool_lib.cpp:55 +#: eeschema/libframe.cpp:698 msgid "Add circle" msgstr "Добавить окружность" #: eeschema/tool_lib.cpp:59 +#: eeschema/libframe.cpp:702 msgid "Add arc" msgstr "Добавить дугу" @@ -2510,6 +2027,7 @@ msgid "Save current library to disk" msgstr "Сохранить текущую библиотеку на диск" #: eeschema/tool_lib.cpp:107 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:41 msgid "Select working library" msgstr "Выбор рабочей библиотеки" @@ -2569,31 +2087,69 @@ msgstr "Править файл документации" msgid "Edit pins part per part ( Use carefully!)" msgstr "Править выводы элементов компонента ( использовать осторожно ! )" -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:69 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Свойства глобальной метки" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:73 -msgid "Hierarchal Label Properties" -msgstr "Свойства иерарх.метки" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:74 -msgid "Hlabel Shape" -msgstr "Вид иерарх.метки" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:78 -msgid "Label Properties" -msgstr "Свойства метки" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:82 -msgid "Text Properties" -msgstr "Свойства текста" - #: eeschema/libarch.cpp:55 #, c-format msgid "An error occurred attempting to save component library <%s>." msgstr "При сохранении библиотеки компонентов <%s> произошла ошибка." +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:149 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:87 +#: eeschema/class_pin.cpp:1602 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:151 +#: eeschema/class_sch_component.cpp:1105 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:52 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:160 +#: eeschema/class_sch_component.cpp:175 +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 +msgid "U" +msgstr "U" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:168 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:51 +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:137 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:110 +msgid "Options" +msgstr "Параметры" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:172 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:27 +msgid "As Convert" +msgstr "Конвертир." + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:180 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:79 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:101 +msgid "Parts are locked" +msgstr "Элемент заблокирован" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:187 +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:210 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:310 +#: share/setpage.cpp:406 +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:388 +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:159 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:253 +#: pcbnew/set_grid.cpp:174 +msgid "&OK" +msgstr "ОК (&O)" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:191 +#: eeschema/netlist_control.cpp:147 +#: eeschema/netlist_control.cpp:280 +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:215 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:314 +#: share/setpage.cpp:409 +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:394 +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:162 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:257 +#: pcbnew/set_grid.cpp:181 +msgid "&Cancel" +msgstr "Отмена (&C)" + #: eeschema/dialog_create_component.cpp:201 msgid "&1" msgstr "&1" @@ -2710,16 +2266,2136 @@ msgstr "Параметры отображения" msgid "Show Pin Number" msgstr "Показать номер вывода" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:241 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:40 +msgid "Show Pin Name" +msgstr "Показать имя вывода" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:245 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 +msgid "Pin Name Inside" +msgstr "Имя вывода внутри" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:249 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:79 +msgid "Skew:" +msgstr "Отступ:" + #: eeschema/dialog_create_component.cpp:303 msgid "You must provide a name for this component" msgstr "Укажите имя компонента" +#: eeschema/annotate.cpp:285 +#, c-format +msgid "%d duplicate time stamps replaced." +msgstr "%d дубликаты TimeStamp заменены" + +#: eeschema/annotate.cpp:718 +#, c-format +msgid "item not annotated: %s%s" +msgstr "элемент не обозначен: %s%s" + +#: eeschema/annotate.cpp:724 +#, c-format +msgid "( unit %d)" +msgstr "( элемент %d)" + +#: eeschema/annotate.cpp:750 +#, c-format +msgid "Error item %s%s" +msgstr "Ошибка элемента %s%s" + +#: eeschema/annotate.cpp:753 +#, c-format +msgid " unit %d and no more than %d parts" +msgstr " элемент %d и не больше, чем %d частей" + +#: eeschema/annotate.cpp:791 +#: eeschema/annotate.cpp:821 +#, c-format +msgid "Multiple item %s%s" +msgstr "Множественный элемент %s%s" + +#: eeschema/annotate.cpp:797 +#: eeschema/annotate.cpp:827 +#, c-format +msgid " (unit %d)" +msgstr " (элемент %d)" + +#: eeschema/annotate.cpp:851 +#, c-format +msgid "Diff values for %s%d.%c (%s) and %s%d.%c (%s)" +msgstr "Различаются значения для %s%d.%c (%s) и %s%d.%c (%s)" + +#: eeschema/annotate.cpp:861 +#, c-format +msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" +msgstr "Различаются значения для %s%d%c (%s) и %s%d%c (%s)" + +#: eeschema/annotate.cpp:903 +#, c-format +msgid "duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" +msgstr "дубликат TimeStamp (%s) для %s%d и %s%d" + +#: eeschema/backanno.cpp:139 +msgid "Load Stuff File" +msgstr "Загрузить файл спецификации" + +#: eeschema/backanno.cpp:160 +msgid "Set the foot print field to visible?" +msgstr "Сделать поле посадочного места видимым?" + +#: eeschema/backanno.cpp:161 +msgid "Field Display Option" +msgstr "Параметры отображения полей" + +#: eeschema/backanno.cpp:174 +#, c-format +msgid "Failed to open stuff file <%s>" +msgstr "Не удалось открыть файл <%s>" + +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:74 +#: gerbview/reglage.cpp:80 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:40 +msgid "from " +msgstr "из" + +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:222 +msgid "Library files:" +msgstr "Файлы библиотек:" + +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:263 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:235 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:227 +msgid "Library already in use" +msgstr "Библиотека уже используется" + +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:277 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:246 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:240 +msgid "Default Path for Libraries" +msgstr "Основные пути библиотек" + +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:311 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:283 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:275 +msgid "Path already in use" +msgstr "Путь уже используется" + +#: eeschema/plotps.cpp:164 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:269 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:605 +msgid "Auto" +msgstr "Авто" + +#: eeschema/plotps.cpp:256 +msgid "Default Line Width" +msgstr "Исходная ширина линии" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:126 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:23 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:20 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:60 -#: eeschema/netlist_control.cpp:126 +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:240 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 msgid "Options:" msgstr "Параметры:" +#: eeschema/netlist_control.cpp:130 +#: eeschema/netlist_control.cpp:254 +#: gerbview/options.cpp:203 +msgid "Default format" +msgstr "Формат по умолчанию" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:141 +msgid "&Browse Plugin" +msgstr "Обзор плагинов" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:143 +msgid "&Netlist" +msgstr "Список цепей" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:156 +msgid "&Ok" +msgstr "OK" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:161 +msgid "&Delete" +msgstr "Удалить" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:170 +#: eeschema/netlist_control.cpp:274 +#: cvpcb/cvframe.cpp:462 +msgid "Netlist" +msgstr "Список цепей" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:258 +msgid "Use Net Names" +msgstr "Использовать имена цепей" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:258 +msgid "Use Net Numbers" +msgstr "Использовать номера цепей" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:259 +msgid "Netlist Options:" +msgstr "Параметры списка цепей:" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:268 +msgid "Simulator command:" +msgstr "Команда симулятора:" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:277 +msgid "&Run Simulator" +msgstr "Запустить симулятор" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:315 +msgid "Add Plugin" +msgstr "Добавить плагин" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:335 +msgid "Netlist command:" +msgstr "Команда Netlist:" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:341 +#: share/setpage.cpp:334 +msgid "Title:" +msgstr "Наименование:" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:359 +msgid "Plugin files:" +msgstr "Файлы плагинов:" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:382 +msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +msgstr "Не забудьте выбрать заголовок для этой закладки управления списком цепей" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:463 +msgid "SPICE netlist file (.cir)|*.cir" +msgstr "SPICE netlist file (.cir)|*.cir" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:468 +msgid "CadStar netlist file (.frp)|*.frp" +msgstr "CadStar netlist file (.frp)|*.frp" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:479 +msgid "Save Netlist Files" +msgstr "Сохранить файлы списка цепей" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:491 +msgid "Must be Annotated, Continue ?" +msgstr "Должен быть обозначен, Продолжить ?" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:653 +msgid "Error. You must provide a command String" +msgstr "Ошибка. Не задана командная строка" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:658 +msgid "Error. You must provide a Title" +msgstr "Ошибка. Не задан заголовок" + +#: eeschema/netlist.cpp:88 +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:47 +msgid "List" +msgstr "Список" + +#: eeschema/netlist.cpp:106 +msgid "NbItems" +msgstr "NbItems" + +#: eeschema/netlist.cpp:114 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +msgid "Conn" +msgstr "Conn" + +#: eeschema/netlist.cpp:216 +#: eeschema/netlist.cpp:261 +#: eeschema/netlist.cpp:282 +msgid "Done" +msgstr "Завершено" + +#: eeschema/netlist.cpp:222 +msgid "Labels" +msgstr "Метки" + +#: eeschema/netlist.cpp:265 +msgid "Hierar." +msgstr "Иерарх." + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:145 +#, c-format +msgid "Alias <%s> not found for component <%s> in library <%s>." +msgstr "Псевдоним <%s> не найден для компонента <%s> в библиотеке <%s>." + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:150 +#: cvpcb/savecmp.cpp:22 +msgid "Component Library Error" +msgstr "Ошибка библиотеки компонентов" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:275 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:345 +#, c-format +msgid "Alias <%s> cannot be removed while it is being edited!" +msgstr "Псевдоним <%s> не может быть удален, пока он редактируется!" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:284 +msgid "Remove all aliases from list?" +msgstr "Удалить все псевдонимы из списка?" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:309 +msgid "New alias:" +msgstr "Новый псевдоним:" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:310 +msgid "Component Alias" +msgstr "Псевдоним компонента" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:320 +#, c-format +msgid "Alias or component name <%s> already exists in library <%s>." +msgstr "Псевдоним или компонент <%s> уже имеется в библиотеке <%s>." + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:374 +msgid "Delete extra parts from component?" +msgstr "Удалить элемент из компонента?" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:395 +msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" +msgstr "Добавить новый вывод для альтернативного стиля ( DeMorgan ) компонента?" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:402 +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" +msgstr "Удалить альтернативный стиль ( DeMorgan ) отображения компонента?" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:426 +#: common/eda_doc.cpp:134 +msgid "Doc Files" +msgstr "Файлы документации" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:462 +msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST" +msgstr "Ok для удаления фильтра посадочных мест" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:485 +msgid "Add Footprint Filter" +msgstr "Добавить фильтр посадочных мест" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:485 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 +msgid "Footprint Filter" +msgstr "Фильтр посадочных мест" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:498 +#, c-format +msgid "Foot print filter <%s> is already defined." +msgstr "Фильтр посадочного места <%s> уже задан." + +#: eeschema/schframe.cpp:344 +msgid "Schematic modified, Save before exit ?" +msgstr "Схема изменена. Сохранить перед выходом?" + +#: eeschema/schframe.cpp:345 +#: cvpcb/cvframe.cpp:281 +#: common/confirm.cpp:110 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:320 +msgid "Confirmation" +msgstr "Подтверждение" + +#: eeschema/schframe.cpp:479 +msgid "Draw wires and buses in any direction" +msgstr "Цепи и шины в любом направлении" + +#: eeschema/schframe.cpp:480 +msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" +msgstr "Цепи и шины только вертикально и горизонтально" + +#: eeschema/schframe.cpp:490 +msgid "Do not show hidden pins" +msgstr "Не показывать скрытые выводы" + +#: eeschema/schframe.cpp:516 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:203 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:366 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:317 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:210 +msgid "Hide grid" +msgstr "Скрыть сетку" + +#: eeschema/schframe.cpp:516 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:367 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:211 +msgid "Show grid" +msgstr "Показать сетку" + +#: eeschema/schframe.cpp:582 +msgid "Schematic" +msgstr "Схема" + +#: eeschema/menubar.cpp:42 +msgid "&New" +msgstr "Новый (&N)" + +#: eeschema/menubar.cpp:47 +#: cvpcb/menucfg.cpp:26 +msgid "&Open" +msgstr "Открыть (&O)" + +#: eeschema/menubar.cpp:48 +msgid "Open an existing schematic project" +msgstr "Выбрать существующий проект схемы" + +#: eeschema/menubar.cpp:53 +msgid "&Save Project" +msgstr "Сохранить проект (&S)" + +#: eeschema/menubar.cpp:54 +msgid "Save all sheets in the schematic project" +msgstr "Сохранить все листы проекта схемы" + +#: eeschema/menubar.cpp:59 +msgid "&Save" +msgstr "Сохранить" + +#: eeschema/menubar.cpp:60 +msgid "Save only current schematic sheet" +msgstr "Сохранить только текущий лист схемы" + +#: eeschema/menubar.cpp:64 +msgid "Save &as..." +msgstr "Сохранить как" + +#: eeschema/menubar.cpp:65 +msgid "Save current schematic sheet as..." +msgstr "Сохранить текущий лист схемы как..." + +#: eeschema/menubar.cpp:71 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:66 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:74 +msgid "P&rint" +msgstr "Печать" + +#: eeschema/menubar.cpp:72 +msgid "Print schematic sheet" +msgstr "Печать листа схемы" + +#: eeschema/menubar.cpp:79 +msgid "Plot PostScript" +msgstr "Чертить PostScript" + +#: eeschema/menubar.cpp:80 +msgid "Plot schematic sheet in PostScript format" +msgstr "Чертить лист схемы в формате PostScript" + +#: eeschema/menubar.cpp:84 +msgid "Plot HPGL" +msgstr "Чертить HPGL" + +#: eeschema/menubar.cpp:85 +msgid "Plot schematic sheet in HPGL format" +msgstr "Чертить лист схемы в формате HPGL" + +#: eeschema/menubar.cpp:89 +msgid "Plot SVG" +msgstr "Чертить SVG" + +#: eeschema/menubar.cpp:90 +msgid "Plot schematic sheet in SVG format" +msgstr "Чертить лист схемы в формате SVG" + +#: eeschema/menubar.cpp:94 +msgid "Plot DXF" +msgstr "Чертить DXF" + +#: eeschema/menubar.cpp:95 +msgid "Plot schematic sheet in DXF format" +msgstr "Чертить лист схемы в формате DXF" + +#: eeschema/menubar.cpp:103 +msgid "Plot to Clipboard" +msgstr "Чертить в буфер обмена" + +#: eeschema/menubar.cpp:104 +msgid "Export drawings to clipboard" +msgstr "Экспорт схемы в буфер обмена" + +#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:85 +msgid "&Plot" +msgstr "Чертить (&P)" + +#: eeschema/menubar.cpp:111 +msgid "Plot schematic sheet in HPGL, PostScript or SVG format" +msgstr "Чертить лист схемы в формате HPGL, PostScript или SVG" + +#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: cvpcb/menucfg.cpp:39 +#: kicad/buildmnu.cpp:131 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:71 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:160 +msgid "E&xit" +msgstr "Выход (&X)" + +#: eeschema/menubar.cpp:115 +msgid "Quit Eeschema" +msgstr "Выход из Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:124 +msgid "&Undo\t" +msgstr "Отменить (&U)\t" + +#: eeschema/menubar.cpp:130 +msgid "&Redo\t" +msgstr "Вернуть (&R)\t" + +#: eeschema/menubar.cpp:139 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:181 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:217 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:488 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:678 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:740 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:782 +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:46 +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:54 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: eeschema/menubar.cpp:145 +#: pcbnew/find.h:43 +msgid "Find" +msgstr "Найти" + +#: eeschema/menubar.cpp:152 +msgid "Backannotate" +msgstr "Обратное обозначение" + +#: eeschema/menubar.cpp:153 +msgid "Back annotated footprint fields" +msgstr "Обратное обозначение полей посад.мест" + +#: eeschema/menubar.cpp:193 +msgid "&Component" +msgstr "Компонент (&C)" + +#: eeschema/menubar.cpp:194 +msgid "Place the component" +msgstr "Разместить компонент" + +#: eeschema/menubar.cpp:198 +msgid "&Power port" +msgstr "Порт питания (&P)" + +#: eeschema/menubar.cpp:199 +msgid "Place the power port" +msgstr "Разместить порт питания" + +#: eeschema/menubar.cpp:203 +msgid "&Wire" +msgstr "Проводник (&W)" + +#: eeschema/menubar.cpp:204 +msgid "Place the wire" +msgstr "Разместить проводник" + +#: eeschema/menubar.cpp:208 +msgid "&Bus" +msgstr "Шина (&B)" + +#: eeschema/menubar.cpp:209 +msgid "Place bus" +msgstr "Разместить шину" + +#: eeschema/menubar.cpp:214 +msgid "W&ire to bus entry" +msgstr "Ввод проводника в шину (&i)" + +#: eeschema/menubar.cpp:220 +msgid "B&us to bus entry" +msgstr "Ввод шины в шину (&u)" + +#: eeschema/menubar.cpp:225 +msgid "No connect flag" +msgstr "Флаг \"Не соединено\"" + +#: eeschema/menubar.cpp:226 +msgid "Place a no connect flag" +msgstr "Разместить флаг \"не соединено\"" + +#: eeschema/menubar.cpp:230 +msgid "Net name" +msgstr "Имя цепи" + +#: eeschema/menubar.cpp:235 +msgid "Global label" +msgstr "Глобальная метка" + +#: eeschema/menubar.cpp:236 +msgid "Place a global label. Warning: all global labels with the same name are connected in whole hierarchy" +msgstr "Разместить глобальные метки. Предупреждение: все глобальные метки с одинаковыми именами соединяются по всей иерархии." + +#: eeschema/menubar.cpp:241 +#: eeschema/eelayer.h:85 +msgid "Junction" +msgstr "Соединение" + +#: eeschema/menubar.cpp:242 +msgid "Place junction" +msgstr "Разместить соединение" + +#: eeschema/menubar.cpp:249 +msgid "Hierarchical label" +msgstr "Иерарх.метка" + +#: eeschema/menubar.cpp:256 +msgid "Hierarchical sheet" +msgstr "Иерарх.лист" + +#: eeschema/menubar.cpp:257 +msgid "Create a hierarchical sheet" +msgstr "Создать иерарх.лист" + +#: eeschema/menubar.cpp:262 +msgid "Import Hierarchical Label" +msgstr "Импорт иерарх.метку" + +#: eeschema/menubar.cpp:263 +msgid "Place a pin sheet created by importing a hierarchical label from sheet" +msgstr "Разместить вывод листа, созданный при импорте иерарх.метки из листа" + +#: eeschema/menubar.cpp:269 +msgid "Add Hierarchical Pin to Sheet" +msgstr "Добавить иерарх.вывод на лист" + +#: eeschema/menubar.cpp:270 +msgid "Place a hierarchical pin to sheet" +msgstr "Разместить иерарх.вывод на листе" + +#: eeschema/menubar.cpp:278 +msgid "Graphic line or polygon" +msgstr "Граф.линия или полигон" + +#: eeschema/menubar.cpp:279 +msgid "Place graphic lines or polygons" +msgstr "Разместить графические линии или полигоны" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +msgid "Graphic text (comment)" +msgstr "Графический текст (комментарий)" + +#: eeschema/menubar.cpp:293 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:171 +msgid "&Library" +msgstr "Библиотека" + +#: eeschema/menubar.cpp:294 +msgid "Library preferences" +msgstr "Настройки библиотек" + +#: eeschema/menubar.cpp:298 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:79 +msgid "&Colors" +msgstr "Цвета (&C)" + +#: eeschema/menubar.cpp:299 +msgid "Color preferences" +msgstr "Настройки цветов" + +#: eeschema/menubar.cpp:304 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:82 +msgid "&Options" +msgstr "Параметры (&O)" + +#: eeschema/menubar.cpp:305 +msgid "Eeschema general options and preferences" +msgstr "Eeschema основные параметры и предпочтения" + +#: eeschema/menubar.cpp:314 +msgid "&Save preferences" +msgstr "Сохранить настройки (&S)" + +#: eeschema/menubar.cpp:315 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:94 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:199 +msgid "Save application preferences" +msgstr "Сохранить настройки приложения" + +#: eeschema/menubar.cpp:319 +msgid "&Read preferences" +msgstr "Загрузить настройки (&R)" + +#: eeschema/menubar.cpp:320 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:204 +msgid "Read application preferences" +msgstr "Загрузить настройки приложения" + +#: eeschema/menubar.cpp:326 +#: cvpcb/menucfg.cpp:69 +#: kicad/buildmnu.cpp:220 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:120 +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:54 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:312 +msgid "&Contents" +msgstr "&Содержание" + +#: eeschema/menubar.cpp:327 +msgid "Open the eeschema manual" +msgstr "Открыть руководство eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:331 +#: kicad/buildmnu.cpp:226 +msgid "&About" +msgstr "О программе (&A)" + +#: eeschema/menubar.cpp:332 +msgid "About eeschema schematic designer" +msgstr "О разработчиках eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:337 +#: cvpcb/menucfg.cpp:79 +#: kicad/buildmnu.cpp:232 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:119 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:331 +msgid "&File" +msgstr "Файл (&F)" + +#: eeschema/menubar.cpp:338 +msgid "&Edit" +msgstr "Править (&E)" + +#: eeschema/menubar.cpp:339 +msgid "&View" +msgstr "Просмотр (&V)" + +#: eeschema/menubar.cpp:340 +msgid "&Place" +msgstr "Разместить (&P)" + +#: eeschema/menubar.cpp:341 +#: cvpcb/menucfg.cpp:80 +#: kicad/buildmnu.cpp:234 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:127 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:129 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:332 +msgid "&Preferences" +msgstr "Настройки (&P)" + +#: eeschema/menubar.cpp:342 +#: cvpcb/menucfg.cpp:81 +#: kicad/buildmnu.cpp:235 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:131 +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:81 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:338 +msgid "&Help" +msgstr "Справка (&H)" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:93 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:58 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:157 +#: common/wxwineda.cpp:112 +#: pcbnew/muonde.cpp:864 +#: pcbnew/cotation.cpp:122 +#: pcbnew/mirepcb.cpp:106 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:113 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:96 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:101 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:160 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:165 +#: common/wxwineda.cpp:231 +#: common/wxwineda.cpp:246 +msgid "Pos " +msgstr "Поз" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:97 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:161 +#: common/wxwineda.cpp:234 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:75 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:102 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:166 +#: common/wxwineda.cpp:249 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:82 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:170 +msgid "No Component Name!" +msgstr "Нет имени компонента!" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:177 +#, c-format +msgid "Component [%s] not found!" +msgstr "Компонент [%s] не найден!" + +#: eeschema/database.cpp:49 +msgid "No components found matching " +msgstr "Компонентов не найдено " + +#: eeschema/database.cpp:52 +msgid "name search criteria <" +msgstr "критерий поиска имени <" + +#: eeschema/database.cpp:54 +msgid "and " +msgstr "и " + +#: eeschema/database.cpp:58 +msgid "key search criteria <" +msgstr "критерий поиска ключевого слова <" + +#: eeschema/database.cpp:65 +#: eeschema/selpart.cpp:78 +msgid "Select Component" +msgstr "Выбрать компонент" + +#: eeschema/getpart.cpp:96 +#, c-format +msgid "component selection (%d items loaded):" +msgstr "выбор компонента (загружено %d позиции(й)):" + +#: eeschema/getpart.cpp:187 +msgid "Failed to find part " +msgstr "Не удалось найти элемент " + +#: eeschema/getpart.cpp:187 +msgid " in library" +msgstr " в библиотеке" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 +#: eeschema/eelayer.h:253 +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 +msgid "&Width:" +msgstr "Ширина:" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 +#: common/drawframe.cpp:326 +#: pcbnew/set_grid.cpp:125 +msgid "mm" +msgstr "мм" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:56 +msgid "Apply changes to all &parts in component" +msgstr "Применить изменения ко всем частям компонента" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:68 +msgid "Apply changes to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Применить изменения ко всем стилям отображения компонента ( DeMorgan )" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:77 +msgid "Fill Style" +msgstr "Стиль заливки" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:92 +msgid "Do ¬ fill" +msgstr "Не заливать" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:96 +msgid "Fill &foreground" +msgstr "Заливка переднего плана" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 +msgid "Fill &background" +msgstr "Заливка фона" + +#: eeschema/libfield.cpp:155 +msgid "Edit field" +msgstr "Редактировать поле" + +#: eeschema/libfield.cpp:172 +#, c-format +msgid "" +"The field name <%s> is an existing alias of the component <%s>.\n" +"Please choose another name that does not conflict with any names in the alias list." +msgstr "" +"Поле с именем <%s> существует у псевдонима компонента <%s>.\n" +"Выберите другое имя для устранения конфликта с другими именами в списке псевдонимов." + +#: eeschema/libfield.cpp:186 +#, c-format +msgid "" +"The field name <%s> conflicts with an existing entry in the component library <%s>.\n" +"Please choose another name that does not conflict with any library entries." +msgstr "" +"Поле с именем <%s> конфликтует с компонентом в библиотеке <%s>.\n" +"Выберите другое имя для устранения конфликта с существующими компонентами библиотеки." + +#: eeschema/libfield.cpp:208 +msgid "No new text: no change" +msgstr "Текст старый: не изменен" + +#: eeschema/selpart.cpp:26 +#: eeschema/find.cpp:643 +msgid "No component libraries are loaded." +msgstr "Не загружены библиотеки компонентов." + +#: eeschema/selpart.cpp:32 +#, c-format +msgid " Select 1 of %d libraries." +msgstr "Выбрать 1 из %d библиотек." + +#: eeschema/selpart.cpp:34 +msgid "Select Library" +msgstr "Выбрать библиотеку" + +#: eeschema/find.cpp:210 +msgid "Pin " +msgstr "Вывод" + +#: eeschema/find.cpp:214 +msgid "Ref " +msgstr "Ref " + +#: eeschema/find.cpp:222 +msgid "Field " +msgstr "Поле" + +#: eeschema/find.cpp:232 +#: eeschema/find.cpp:236 +msgid " found" +msgstr " найдено" + +#: eeschema/find.cpp:239 +#: eeschema/find.cpp:247 +#: eeschema/find.cpp:677 +#: gerbview/dcode.cpp:299 +#: gerbview/readgerb.cpp:137 +#: common/eda_doc.cpp:150 +#: pcbnew/files.cpp:85 +#: pcbnew/librairi.cpp:248 +msgid " not found" +msgstr "не найден" + +#: eeschema/find.cpp:369 +#, c-format +msgid "Marker %d found in %s" +msgstr "Маркер %d найден в %s" + +#: eeschema/find.cpp:376 +msgid "Marker Not Found" +msgstr "Маркер не найден" + +#: eeschema/find.cpp:599 +msgid " Found in " +msgstr " Найдено в" + +#: eeschema/find.cpp:611 +msgid " Not Found" +msgstr " Не найдено" + +#: eeschema/find.cpp:667 +#: eeschema/find.cpp:733 +#: eeschema/find.cpp:750 +msgid "Found " +msgstr "Найдено" + +#: eeschema/find.cpp:667 +msgid " in library " +msgstr " в библиотеке " + +#: eeschema/find.cpp:675 +msgid " found only in cache" +msgstr " найдено только в кеше" + +#: eeschema/find.cpp:678 +msgid "" +"\n" +"Explore All Libraries?" +msgstr "" +"\n" +"Обследовать все библиотеки?" + +#: eeschema/find.cpp:684 +msgid "Nothing found" +msgstr "Нечего искать" + +#: eeschema/find.cpp:734 +#: eeschema/find.cpp:751 +msgid " in lib " +msgstr " в библиотеке" + +#: eeschema/symbedit.cpp:47 +msgid "Import Symbol Drawings" +msgstr "Импорт отображения символа" + +#: eeschema/symbedit.cpp:65 +#, c-format +msgid "Error <%s> occurred loading symbol library <%s>." +msgstr "Ошибка <%s> при загрузке библиотеки символов <%s>." + +#: eeschema/symbedit.cpp:74 +#, c-format +msgid "No components found in symbol library <%s>." +msgstr "Не найдены компоненты в библиотеке символов <%s>." + +#: eeschema/symbedit.cpp:82 +#, c-format +msgid "More than one part in symbol file <%s>." +msgstr "Больше одного элемента в файле символа <%s>." + +#: eeschema/symbedit.cpp:84 +#: common/confirm.cpp:79 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: eeschema/symbedit.cpp:133 +msgid "Export Symbol Drawings" +msgstr "Экспорт отображения символа" + +#: eeschema/symbedit.cpp:153 +#, c-format +msgid "Unable to create file <%s>" +msgstr "Не удалось создать файл <%s>" + +#: eeschema/symbedit.cpp:159 +#, c-format +msgid "Saving symbol in [%s]" +msgstr "Сохранение символа в [%s]" + +#: eeschema/libframe.cpp:284 +msgid "" +"Component was modified!\n" +"Discard changes?" +msgstr "" +"Компонент был изменен!\n" +"Игнорировать изменения?" + +#: eeschema/libframe.cpp:297 +#, c-format +msgid "" +"Library \"%s\" was modified!\n" +"Discard changes?" +msgstr "" +"Библиотека \"%s\" была изменена!\n" +"Игнорировать изменения?" + +#: eeschema/libframe.cpp:670 +msgid "Set pin options" +msgstr "Установка параметров вывода" + +#: eeschema/libframe.cpp:690 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:308 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:457 +msgid "Add text" +msgstr "Добавить текст" + +#: eeschema/libframe.cpp:706 +msgid "Add line" +msgstr "Добавить линию" + +#: eeschema/libframe.cpp:710 +msgid "Set anchor position" +msgstr "Set anchor position" + +#: eeschema/libframe.cpp:714 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:134 +msgid "Import" +msgstr "Импорт" + +#: eeschema/libframe.cpp:720 +msgid "Export" +msgstr "Экспорт" + +#: eeschema/hierarch.cpp:119 +msgid "Navigator" +msgstr "Навигатор" + +#: eeschema/hierarch.cpp:130 +msgid "Root" +msgstr "Основной лист" + +#: eeschema/build_BOM.cpp:55 +msgid "Bill of Materials file (*.lst)|*.lst" +msgstr "Файл спецификации (*.lst)|*.lst" + +#: eeschema/build_BOM.cpp:97 +msgid "Bill of Materials" +msgstr "Спецификация" + +#: eeschema/build_BOM.cpp:138 +#: eeschema/build_BOM.cpp:174 +msgid "Failed to open file " +msgstr "Не удалось открыть файл " + +#: eeschema/build_BOM.cpp:218 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = %d\n" +msgstr "" +"\n" +"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = %d\n" + +#: eeschema/build_BOM.cpp:229 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Alphab. ) count = %d\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Alphab. ) count = %d\n" +"\n" + +#: eeschema/build_BOM.cpp:237 +msgid "" +"\n" +"#End List\n" +msgstr "" +"\n" +"#End List\n" + +#: eeschema/build_BOM.cpp:608 +#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:83 +#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:567 +msgid "Field" +msgstr "Поле" + +#: eeschema/build_BOM.cpp:617 +msgid "" +"\n" +"#Cmp ( order = Reference )" +msgstr "" +"\n" +"#Cmp ( порядок = Обозначение )" + +#: eeschema/build_BOM.cpp:620 +#: eeschema/build_BOM.cpp:716 +msgid " (with SubCmp)" +msgstr " (с СубКомп)" + +#: eeschema/build_BOM.cpp:692 +#: eeschema/build_BOM.cpp:772 +msgid "#End Cmp\n" +msgstr "#End Cmp\n" + +#: eeschema/build_BOM.cpp:713 +msgid "" +"\n" +"#Cmp ( order = Value )" +msgstr "" +"\n" +"#Cmp ( порядок = Значение )" + +#: eeschema/build_BOM.cpp:800 +#, c-format +msgid "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" +msgstr "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" + +#: eeschema/build_BOM.cpp:820 +#, c-format +msgid "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" +msgstr "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" + +#: eeschema/build_BOM.cpp:835 +msgid "#End labels\n" +msgstr "#End labels\n" + +#: eeschema/delsheet.cpp:43 +#, c-format +msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" +msgstr "Лист %s (файл %s) изменен. Сохранить его?" + +#: eeschema/dialog_find.cpp:117 +#: pcbnew/find.cpp:233 +msgid "Item to find:" +msgstr "Поиск элемента:" + +#: eeschema/dialog_find.cpp:129 +msgid "Item in &Sheet" +msgstr "Элемент на листе" + +#: eeschema/dialog_find.cpp:132 +msgid "Item in &Hierarchy" +msgstr "Элемент в иерархии" + +#: eeschema/dialog_find.cpp:135 +msgid "Find &Next Item (F5)" +msgstr "Поиск следующего (F5)" + +#: eeschema/dialog_find.cpp:141 +msgid "Find Markers" +msgstr "Поиск маркера" + +#: eeschema/dialog_find.cpp:144 +msgid "Next Marker (F5)" +msgstr "Следующий маркер (F5)" + +#: eeschema/dialog_find.cpp:147 +msgid "Find Cmp in &Lib" +msgstr "Поиск компонента в библиотеке" + +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:61 +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:71 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:411 +#: pcbnew/librairi.cpp:248 +msgid "Library " +msgstr "Библиотека " + +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:76 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:411 +msgid " loaded" +msgstr "загружена" + +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:88 +msgid " error!" +msgstr "ошибка!" + +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:98 +msgid "The following libraries could not be found:" +msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" + +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:230 +msgid "Ok to cleanup this sheet" +msgstr "Ok для очистки этого листа" + +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:581 +#, c-format +msgid "A Sub Hierarchy named %s exists, Use it (The data in this sheet will be replaced)?" +msgstr "" +"Имя файла листа %s существует в иерархии.\n" +"Использовать его (данные этого листа будут заменены)?" + +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:587 +msgid "Sheet Filename Renaming Aborted" +msgstr "Переименование имени файла листа прервано" + +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:595 +#, c-format +msgid "A file named %s exists, load it (otherwise keep current sheet data if possible)?" +msgstr "" +"Файл %s существует.\n" +"Загрузить его (с сохранением данных текущего листа, если это возможно)?" + +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:617 +msgid "This sheet uses shared data in a complex hierarchy" +msgstr "Этот лист использует совместные данные общей иерархии" + +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:619 +msgid "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current sheet data)" +msgstr "Преобразовать его в простой иерархический лист (с удалением данных текущего листа)" + +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:671 +msgid "Sheet name" +msgstr "Имя листа" + +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:672 +msgid "File name" +msgstr "Имя файла" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:108 +msgid "Library Browser" +msgstr "Обзор библиотеки" + +#: eeschema/eelayer.cpp:229 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:236 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:631 +#: eeschema/eelayer.h:214 +#: gerbview/set_color.h:324 +#: pcbnew/set_color.h:423 +msgid "Grid" +msgstr "Сетка" + +#: eeschema/eelayer.cpp:243 +msgid "White" +msgstr "Белый" + +#: eeschema/eelayer.cpp:244 +msgid "Black" +msgstr "Черный" + +#: eeschema/eelayer.cpp:247 +msgid "Background Color:" +msgstr "Выбрать цвет фона:" + +#: eeschema/eelayer.cpp:279 +#: gerbview/set_color.cpp:322 +#: pcbnew/set_color.cpp:365 +msgid "Apply" +msgstr "Применить" + +#: eeschema/symbdraw.cpp:636 +#, c-format +msgid "Arc %.1f deg" +msgstr "Arc %.1f deg" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:36 +msgid "Undefined" +msgstr "Не определено" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:68 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:74 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:52 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:76 +msgid "no" +msgstr "нет" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:78 +msgid "yes" +msgstr "да" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:128 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:25 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:381 +msgid "Arc" +msgstr "Дуга" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:182 +#, c-format +msgid "arc only had %d parameters of the required 8" +msgstr "дуга имеет только %d параметров из требуемых 8" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:535 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:799 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1270 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1687 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:2057 +msgid "Bounding box" +msgstr "Рабочее поле" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:549 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:26 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:377 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:195 +msgid "Circle" +msgstr "Окружность" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:581 +#, c-format +msgid "circle only had %d parameters of the required 6" +msgstr "окружность имеет только %d параметров из требуемых 6" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:794 +msgid "Radius" +msgstr "Радиус" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:813 +msgid "Rectangle" +msgstr "Прямоугольник" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:848 +#, c-format +msgid "rectangle only had %d parameters of the required 7" +msgstr "прямоугольник имеет только %d параметра из требуемых 7" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1098 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:391 +msgid "Segment" +msgstr "Сегмент" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1318 +msgid "PolyLine" +msgstr "Полилиния" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1362 +#, c-format +msgid "polyline only had %d parameters of the required 4" +msgstr "полилиния имеет только %d параметров из требуемых 4" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1367 +#, c-format +msgid "polyline count parameter %d is invalid" +msgstr "количество параметров полилинии (%d) не верно" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1382 +#, c-format +msgid "polyline point %d X position not defined" +msgstr "точка %d полилинии - позиция X не задана" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1388 +#, c-format +msgid "polyline point %d Y position not defined" +msgstr "точка %d полилинии - позиция Y не задана" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1564 +msgid "Cannot allocate memory to draw polylines." +msgstr "Недостаточно памяти для рисования полилинии." + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1700 +msgid "Bezier" +msgstr "Кривая Безье" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1745 +#, c-format +msgid "Bezier only had %d parameters of the required 4" +msgstr "кривая Безье имеет только %d параметра из требуемых 4" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1750 +#, c-format +msgid "Bezier count parameter %d is invalid" +msgstr "количество параметров кривой Безье (%d) не верно" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1765 +#, c-format +msgid "Bezier point %d X position not defined" +msgstr "точка %d кривой Безье - позиция X не задана" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1771 +#, c-format +msgid "Bezier point %d Y position not defined" +msgstr "точка %d кривой Безье - позиция Y не задана" + +#: eeschema/class_pin.cpp:28 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:37 +msgid "Right" +msgstr "Вправо" + +#: eeschema/class_pin.cpp:29 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:37 +msgid "Left" +msgstr "Влево" + +#: eeschema/class_pin.cpp:30 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:37 +msgid "Up" +msgstr "Вверх" + +#: eeschema/class_pin.cpp:31 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:37 +msgid "Down" +msgstr "Вниз" + +#: eeschema/class_pin.cpp:50 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:492 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:23 +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:118 +msgid "Line" +msgstr "Линия" + +#: eeschema/class_pin.cpp:51 +msgid "Inverted" +msgstr "Инверсный" + +#: eeschema/class_pin.cpp:52 +msgid "Clock" +msgstr "Тактовый" + +#: eeschema/class_pin.cpp:53 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Инверсный тактовый" + +#: eeschema/class_pin.cpp:54 +msgid "Input low" +msgstr "Низкий уровень" + +#: eeschema/class_pin.cpp:55 +msgid "Clock low" +msgstr "Инверсный тактовый" + +#: eeschema/class_pin.cpp:56 +msgid "Output low" +msgstr "Выход (низкий уровень)" + +#: eeschema/class_pin.cpp:79 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Двунаправленный" + +#: eeschema/class_pin.cpp:80 +msgid "Tri-state" +msgstr "Три состояния" + +#: eeschema/class_pin.cpp:82 +msgid "Unspecified" +msgstr "Не определено" + +#: eeschema/class_pin.cpp:83 +msgid "Power input" +msgstr "Вход питания" + +#: eeschema/class_pin.cpp:84 +msgid "Power output" +msgstr "Выход питания" + +#: eeschema/class_pin.cpp:85 +msgid "Open collector" +msgstr "Открытый коллектор" + +#: eeschema/class_pin.cpp:86 +msgid "Open emitter" +msgstr "Открытый эмиттер" + +#: eeschema/class_pin.cpp:87 +msgid "Not connected" +msgstr "Не подсоединен" + +#: eeschema/class_pin.cpp:127 +#: eeschema/eelayer.h:134 +msgid "Pin" +msgstr "Вывод" + +#: eeschema/class_pin.cpp:1609 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +msgid "Number" +msgstr "Количество" + +#: eeschema/class_pin.cpp:1615 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:181 +msgid "Style" +msgstr "Стиль" + +#: eeschema/class_pin.cpp:1617 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:461 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:235 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:124 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: eeschema/class_pin.cpp:1619 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:459 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:233 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:124 +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#: eeschema/class_pin.cpp:1620 +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:85 +msgid "Visible" +msgstr "Видимый" + +#: eeschema/class_pin.cpp:1625 +#: pcbnew/muonde.cpp:227 +#: pcbnew/muonde.cpp:233 +msgid "Length" +msgstr "Длина" + +#: eeschema/class_pin.cpp:1628 +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:59 +msgid "Orientation" +msgstr "Ориентация" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "9" +msgstr "9" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "13" +msgstr "13" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36 +msgid "14" +msgstr "14" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "15" +msgstr "15" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "17" +msgstr "17" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "18" +msgstr "18" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "19" +msgstr "19" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "21" +msgstr "21" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "22" +msgstr "22" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "23" +msgstr "23" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "24" +msgstr "24" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "25" +msgstr "25" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "26" +msgstr "26" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 +#: pcbnew/clean.cpp:511 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:206 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 +msgid "+90" +msgstr "+90" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:206 +msgid "180" +msgstr "180" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:206 +msgid "-90" +msgstr "-90" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 +msgid "Orientation (Degrees)" +msgstr "Ориентация (град.)" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:43 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:60 +msgid "Select if the component is to be rotated when drawn" +msgstr "Выбрать, если компонент нужно повернуть при рисовании" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 +msgid "Mirror ---" +msgstr "Зеркалирование ---" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 +msgid "Mirror |" +msgstr "Зеркалирование |" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:54 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:476 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:233 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:235 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:258 +#: pcbnew/cotation.cpp:110 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:169 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:94 +msgid "Mirror" +msgstr "Зеркально" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the component, if any" +msgstr "Выберите графическое преобразование, используемое при рисовании компонента" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:63 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:445 +msgid "Chip Name" +msgstr "Имя компонента" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:67 +msgid "The name of the symbol in the library from which this component came" +msgstr "Наименование символа в библиотеке, из которой получен компонент" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:75 +msgid "" +"Use the alternate shape of this component.\n" +"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" +msgstr "" +"Использовать альтернативное начертание компонента.\n" +"Для вентилей (И, ИЛИ, И-НЕ и т.п.) преобразование \"De Morgan\"" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:86 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:20 +#: eeschema/eelayer.h:164 +msgid "Fields" +msgstr "Поля" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:96 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:30 +msgid "Add Field" +msgstr "Добавить поле" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:97 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:31 +msgid "Add a new custom field" +msgstr "Добавить новое поле" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:101 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:35 +msgid "Delete Field" +msgstr "Удалить поле" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:102 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:36 +msgid "Delete one of the optional fields" +msgstr "Удалить одно из дополнительных полей" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:106 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:83 +msgid "Move Up" +msgstr "Сдвинуть вверх" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:107 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:41 +msgid "Move the selected optional fields up one position" +msgstr "Переместить выбранное дополнительное поле вверх на одну позицию" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:117 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:82 +msgid "Visibility" +msgstr "Видимость" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:122 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:87 +#: common/hotkeys_basic.cpp:629 +msgid "Show" +msgstr "Показать" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:124 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:89 +msgid "Check if you want this field visible" +msgstr "Установите, если хотите видеть это поле" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:128 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:93 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:256 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:776 +msgid "Rotate" +msgstr "Повернуть" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:130 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 +msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +msgstr "Установить для поворота текста выбранных полей на 90 градусов" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:43 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:76 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:180 +msgid "Italic" +msgstr "Italic" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:43 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:76 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 +msgid "Bold" +msgstr "Bold" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:43 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:76 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Bold Italic" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:138 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:103 +msgid "Style:" +msgstr "Стиль:" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:140 +msgid "The style of the currently selected field's text in the schemati" +msgstr "Стиль выбранных полей на схеме" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:149 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:112 +msgid "Field Name" +msgstr "Имя поля:" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:154 +msgid "" +"The name of the currently selected field\n" +"Some fixed fields names are not editable" +msgstr "" +"Имя выбранного поля\n" +"Некоторые имена полей предопределены и неизменны" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:163 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:126 +msgid "Field Value" +msgstr "Значение поля" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:168 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:117 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:131 +msgid "The text (or value) of the currently selected field" +msgstr "Текст (или значение) выбранного поля" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:177 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:140 +msgid "Size(\")" +msgstr "Размер(\")" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182 +msgid "The size of the currently selected field's text in the schematic" +msgstr "Размер текста выбранных полей на схеме" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:194 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:157 +msgid "PosX(\")" +msgstr "PosX(\")" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:199 +msgid "The X coordinate of the text relative to the component" +msgstr "X координата текста относительно компонента" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:208 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:169 +msgid "PosY(\")" +msgstr "PosY(\")" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:213 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:174 +msgid "The Y coordinate of the text relative to the component" +msgstr "Y координата текста относительно компонента" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:224 +msgid "Reset to Library Defaults" +msgstr "Сбросить установки" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:225 +msgid "" +"Set position and style of fields and component orientation to default lib value.\n" +"Fields texts are not modified." +msgstr "" +"Установка позиций и стиля полей и ориентации компонента как в библиотеке по умолчанию.\n" +"Тексты полей не изменяются." + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:24 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:29 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Введите текст для использования на схеме" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:39 +msgid "Direction" +msgstr "Направление" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:51 +msgid "Glabel Shape" +msgstr "Форма глоб.метки" + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:57 +msgid " Text Options : " +msgstr "Параметры текста :" + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:59 +msgid "Vertical" +msgstr "Верт." + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:66 +msgid "Common to Units" +msgstr "Общий для элементов" + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:70 +msgid "Common to convert" +msgstr "Общий для конвертир." + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:78 +msgid "Text Shape:" +msgstr "Вид текста:" + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:82 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 +msgid "Align left" +msgstr "Выровнять влево" + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:82 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +msgid "Align center" +msgstr "Выровнять по центру" + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:82 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 +msgid "Align right" +msgstr "Выровнять вправо" + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:84 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:58 +msgid "Horiz. Justify" +msgstr "Гориз. выравнивание" + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +msgid "Align bottom" +msgstr "Выровнять вниз" + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +msgid "Align top" +msgstr "Выровнять вверх" + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 +msgid "Vert. Justify" +msgstr "Выровнять по вертикали" + +#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:143 +msgid "invalid field number defined" +msgstr "неверный номер поля" + +#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:559 +msgid "Datasheet" +msgstr "Документация" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:226 +#, c-format +msgid "" +"A new name is entered for this component\n" +"An alias %s already exists!\n" +"Cannot update this component" +msgstr "" +"Для компонента задано новое имя\n" +"Псевдоним %s уже существует!\n" +"Не удалось обновить компонент" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:145 +msgid "The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" +msgstr "Высота текста выбранных полей на схеме" + +#: eeschema/class_drawsheetpath.cpp:181 +#, c-format +msgid "%8.8lX/" +msgstr "%8.8lX/" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:36 +msgid "Print SVG options:" +msgstr "Печать параметров SVG:" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:25 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 +msgid "Default Pen Size" +msgstr "Размер пера по умолчанию" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:30 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +msgid "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their thickness is set to 0." +msgstr "Выбор толщины пера. Если 0, то используется толщина пера по умолчанию." + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:47 +msgid "Black and White" +msgstr "Чёрно-белый" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:49 +msgid "Print mode" +msgstr "Режим печати" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:38 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 +msgid "" +"Choose if you wand to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white printers" +msgstr "" +"Выбор режима вывода листа в цвете (как на экране)\n" +"или черно-белом режиме (лучше при печати на черно-белом принтере)." + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:55 +msgid "Print Frame Ref" +msgstr "Печать рамки листа" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:44 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:90 +msgid "Print (or not) the Frame references." +msgstr "Печатать (или нет) рамку листа" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:53 +msgid "Print Current" +msgstr "Печать на текущем принтере" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:56 +msgid "Print All" +msgstr "Печатать все" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:65 +msgid "Quit" +msgstr "Выход" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:87 +msgid "Filename:" +msgstr "Имя файла:" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:92 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Введите имя файла, если не желаете использовать имя файла по умолчанию\n" +"Может использоваться при печати только текущего листа" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:76 +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:102 +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:364 +msgid "Messages:" +msgstr "Сообщения:" + +#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:165 +#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:185 +#: pcbnew/dialog_SVG_print.cpp:207 +msgid "Create file " +msgstr "Создать файл" + +#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:167 +#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:188 +#: pcbnew/dialog_SVG_print.cpp:209 +msgid " error" +msgstr " ошибка" + +#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:105 +msgid "Error initializing printer information." +msgstr "Ошибка инициализации принтера." + +#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:206 +msgid "Printer error!" +msgstr "Ошибка принтера!" + +#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:225 +#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:264 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:66 +msgid "Preview" +msgstr "Просмотр" + +#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:275 +msgid "There was a problem printing." +msgstr "Проблема с печатью." + +#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:289 +#, c-format +msgid "Print page %d" +msgstr "Печать страницы %d" + +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +msgid "Print frame ref" +msgstr "Печать рамки листа" + +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:50 +msgid "Black and white" +msgstr "Черно-белый" + +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:52 +msgid "Print Mode" +msgstr "Режим печати" + +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:52 +msgid "Current" +msgstr "Текущий" + +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:110 +msgid "Page Print" +msgstr "Печать страницы" + +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:63 +msgid "Page Options" +msgstr "Параметры страницы" + +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:442 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:69 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.h:66 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.h:74 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.h:63 +msgid "Print" +msgstr "Печать" + #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:23 msgid "List items:" msgstr "Перечень элементов:" @@ -2744,11 +4420,6 @@ msgstr "Иерархия выводов по имени" msgid "Hierarchy pins by sheets" msgstr "Иерархия выводов по листам" -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:47 -#: eeschema/netlist.cpp:88 -msgid "List" -msgstr "Список" - #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:47 msgid "Text for spreadsheet import" msgstr "Текст для импорта в эл.таблицу" @@ -2826,6 +4497,7 @@ msgid "All existing users fields" msgstr "Все поля, заданные пользователем" #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:155 msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -2845,25 +4517,58 @@ msgstr "" "Порядок библиотек в этом списке важен:\n" "Eeschema ищет требуемые компоненты начиная с первой (верхней) библиотеки." +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:31 +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:62 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:178 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:214 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:31 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:62 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:109 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:36 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:83 +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:73 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + #: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:32 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:32 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:63 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:37 msgid "Add a new library after the selected library, and load it" msgstr "Добавить новую библиотеку после выбранной и загрузить её" #: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:36 #: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:65 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:36 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:67 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:112 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:41 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:86 msgid "Insert" msgstr "Вставить" #: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:37 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:37 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:68 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:42 msgid "Add a new library before the selected library, and load it" msgstr "Добавить новую библиотеку перед выбранной и загрузить её" #: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:41 #: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:68 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:41 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:72 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:115 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:46 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:89 +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:78 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:42 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:42 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:73 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:47 msgid "Unload the selected library" msgstr "Выгрузить выбранную библиотеку" @@ -2872,14 +4577,20 @@ msgid "User defined search path" msgstr "Заданный пользователем путь поиска" #: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:54 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:99 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:74 msgid "Additional paths used in this project. The priority is highter than default Kicad paths." msgstr "Дополнительные пути, используемые в проекте. Их приоритет выше, чем у стандартных путей Kicad." #: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:76 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:123 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:97 msgid "Current search path list" msgstr "Текущий список путей поиска" #: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:79 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:126 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:105 msgid "" "Paths (system paths and user paths) used to search and load libraries files and component doc files.\n" "Sorted by decreasing priority order." @@ -2888,989 +4599,6 @@ msgstr "" "файлов библиотек и документации на компоненты.\n" "Сортированы в порядке уменьшения приоритета." -#: eeschema/annotate.cpp:285 -#, c-format -msgid "%d duplicate time stamps replaced." -msgstr "%d дубликаты TimeStamp заменены" - -#: eeschema/annotate.cpp:718 -#, c-format -msgid "item not annotated: %s%s" -msgstr "элемент не обозначен: %s%s" - -#: eeschema/annotate.cpp:724 -#, c-format -msgid "( unit %d)" -msgstr "( элемент %d)" - -#: eeschema/annotate.cpp:750 -#, c-format -msgid "Error item %s%s" -msgstr "Ошибка элемента %s%s" - -#: eeschema/annotate.cpp:753 -#, c-format -msgid " unit %d and no more than %d parts" -msgstr " элемент %d и не больше, чем %d частей" - -#: eeschema/annotate.cpp:791 -#: eeschema/annotate.cpp:821 -#, c-format -msgid "Multiple item %s%s" -msgstr "Множественный элемент %s%s" - -#: eeschema/annotate.cpp:797 -#: eeschema/annotate.cpp:827 -#, c-format -msgid " (unit %d)" -msgstr " (элемент %d)" - -#: eeschema/annotate.cpp:851 -#, c-format -msgid "Diff values for %s%d.%c (%s) and %s%d.%c (%s)" -msgstr "Различаются значения для %s%d.%c (%s) и %s%d.%c (%s)" - -#: eeschema/annotate.cpp:861 -#, c-format -msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" -msgstr "Различаются значения для %s%d%c (%s) и %s%d%c (%s)" - -#: eeschema/annotate.cpp:903 -#, c-format -msgid "duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" -msgstr "дубликат TimeStamp (%s) для %s%d и %s%d" - -#: eeschema/backanno.cpp:139 -msgid "Load Stuff File" -msgstr "Загрузить файл спецификации" - -#: eeschema/backanno.cpp:160 -msgid "Set the foot print field to visible?" -msgstr "Сделать поле посадочного места видимым?" - -#: eeschema/backanno.cpp:161 -msgid "Field Display Option" -msgstr "Параметры отображения полей" - -#: eeschema/backanno.cpp:174 -#, c-format -msgid "Failed to open stuff file <%s>" -msgstr "Не удалось открыть файл <%s>" - -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:74 -msgid "from " -msgstr "из" - -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:222 -msgid "Library files:" -msgstr "Файлы библиотек:" - -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:263 -msgid "Library already in use" -msgstr "Библиотека уже используется" - -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:277 -msgid "Default Path for Libraries" -msgstr "Основные пути библиотек" - -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:311 -msgid "Path already in use" -msgstr "Путь уже используется" - -#: eeschema/plotps.cpp:164 -msgid "Auto" -msgstr "Авто" - -#: eeschema/plotps.cpp:256 -msgid "Default Line Width" -msgstr "Исходная ширина линии" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:22 -msgid "Scope" -msgstr "Обозначить" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:31 -msgid "Use the &entire schematic" -msgstr "По всей схеме" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:34 -msgid "Use the current &page only" -msgstr "Только текущий лист" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:40 -msgid "&Keep existing annotation" -msgstr "Сохранить существующие обозначения" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:43 -msgid "&Reset existing annotation" -msgstr "Сбросить существующие обозначения" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Annotation Order" -msgstr "Порядок обозначения" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:63 -msgid "Sort Components by &X Position" -msgstr "Сортировка компонентов по X-координате" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:77 -msgid "Sort Components by &Y Position" -msgstr "Сортировка компонентов по X-координате" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:91 -msgid "Sort Components by &Value" -msgstr "Сортировка компонентов по значению" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:113 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "Очистить обозначения" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:116 -msgid "Annotation" -msgstr "Обозначить компоненты" - -#: eeschema/netlist.cpp:106 -msgid "NbItems" -msgstr "NbItems" - -#: eeschema/netlist.cpp:114 -msgid "Conn" -msgstr "Conn" - -#: eeschema/netlist.cpp:216 -#: eeschema/netlist.cpp:261 -#: eeschema/netlist.cpp:282 -msgid "Done" -msgstr "Завершено" - -#: eeschema/netlist.cpp:222 -msgid "Labels" -msgstr "Метки" - -#: eeschema/netlist.cpp:265 -msgid "Hierar." -msgstr "Иерарх." - -#: eeschema/netlist_control.cpp:130 -#: eeschema/netlist_control.cpp:254 -msgid "Default format" -msgstr "Формат по умолчанию" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:141 -msgid "&Browse Plugin" -msgstr "Обзор плагинов" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:143 -msgid "&Netlist" -msgstr "Список цепей" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:156 -msgid "&Ok" -msgstr "OK" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:161 -msgid "&Delete" -msgstr "Удалить" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:170 -#: eeschema/netlist_control.cpp:274 -msgid "Netlist" -msgstr "Список цепей" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:258 -msgid "Use Net Names" -msgstr "Использовать имена цепей" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:258 -msgid "Use Net Numbers" -msgstr "Использовать номера цепей" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:259 -msgid "Netlist Options:" -msgstr "Параметры списка цепей:" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:268 -msgid "Simulator command:" -msgstr "Команда симулятора:" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:277 -msgid "&Run Simulator" -msgstr "Запустить симулятор" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:315 -msgid "Add Plugin" -msgstr "Добавить плагин" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:335 -msgid "Netlist command:" -msgstr "Команда Netlist:" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:341 -msgid "Title:" -msgstr "Наименование:" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:359 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Файлы плагинов:" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:382 -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "Не забудьте выбрать заголовок для этой закладки управления списком цепей" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:463 -msgid "SPICE netlist file (.cir)|*.cir" -msgstr "SPICE netlist file (.cir)|*.cir" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:468 -msgid "CadStar netlist file (.frp)|*.frp" -msgstr "CadStar netlist file (.frp)|*.frp" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:479 -msgid "Save Netlist Files" -msgstr "Сохранить файлы списка цепей" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:491 -msgid "Must be Annotated, Continue ?" -msgstr "Должен быть обозначен, Продолжить ?" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:653 -msgid "Error. You must provide a command String" -msgstr "Ошибка. Не задана командная строка" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:658 -msgid "Error. You must provide a Title" -msgstr "Ошибка. Не задан заголовок" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:145 -#, c-format -msgid "Alias <%s> not found for component <%s> in library <%s>." -msgstr "Псевдоним <%s> не найден для компонента <%s> в библиотеке <%s>." - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:150 -msgid "Component Library Error" -msgstr "Ошибка библиотеки компонентов" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:275 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:345 -#, c-format -msgid "Alias <%s> cannot be removed while it is being edited!" -msgstr "Псевдоним <%s> не может быть удален, пока он редактируется!" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:284 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "Удалить все псевдонимы из списка?" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:309 -msgid "New alias:" -msgstr "Новый псевдоним:" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:310 -msgid "Component Alias" -msgstr "Псевдоним компонента" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:320 -#, c-format -msgid "Alias or component name <%s> already exists in library <%s>." -msgstr "Псевдоним или компонент <%s> уже имеется в библиотеке <%s>." - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:374 -msgid "Delete extra parts from component?" -msgstr "Удалить элемент из компонента?" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:395 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" -msgstr "Добавить новый вывод для альтернативного стиля ( DeMorgan ) компонента?" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:402 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" -msgstr "Удалить альтернативный стиль ( DeMorgan ) отображения компонента?" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:426 -msgid "Doc Files" -msgstr "Файлы документации" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:462 -msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST" -msgstr "Ok для удаления фильтра посадочных мест" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:485 -msgid "Add Footprint Filter" -msgstr "Добавить фильтр посадочных мест" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:498 -#, c-format -msgid "Foot print filter <%s> is already defined." -msgstr "Фильтр посадочного места <%s> уже задан." - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "7" -msgstr "7" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "9" -msgstr "9" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "11" -msgstr "11" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "12" -msgstr "12" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "13" -msgstr "13" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "14" -msgstr "14" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "15" -msgstr "15" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "16" -msgstr "16" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "17" -msgstr "17" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "18" -msgstr "18" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "19" -msgstr "19" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "20" -msgstr "20" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "21" -msgstr "21" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "22" -msgstr "22" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "23" -msgstr "23" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "24" -msgstr "24" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "25" -msgstr "25" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "26" -msgstr "26" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 -msgid "+90" -msgstr "+90" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 -msgid "180" -msgstr "180" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 -msgid "Orientation (Degrees)" -msgstr "Ориентация (град.)" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 -msgid "Mirror ---" -msgstr "Зеркалирование ---" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 -msgid "Mirror |" -msgstr "Зеркалирование |" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:54 -msgid "Mirror" -msgstr "Зеркально" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:67 -msgid "The name of the symbol in the library from which this component came" -msgstr "Наименование символа в библиотеке, из которой получен компонент" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:75 -msgid "" -"Use the alternate shape of this component.\n" -"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" -msgstr "" -"Использовать альтернативное начертание компонента.\n" -"Для вентилей (И, ИЛИ, И-НЕ и т.п.) преобразование \"De Morgan\"" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:140 -msgid "The style of the currently selected field's text in the schemati" -msgstr "Стиль выбранных полей на схеме" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:154 -msgid "" -"The name of the currently selected field\n" -"Some fixed fields names are not editable" -msgstr "" -"Имя выбранного поля\n" -"Некоторые имена полей предопределены и неизменны" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182 -msgid "The size of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "Размер текста выбранных полей на схеме" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:199 -msgid "The X coordinate of the text relative to the component" -msgstr "X координата текста относительно компонента" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:224 -msgid "Reset to Library Defaults" -msgstr "Сбросить установки" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:225 -msgid "" -"Set position and style of fields and component orientation to default lib value.\n" -"Fields texts are not modified." -msgstr "" -"Установка позиций и стиля полей и ориентации компонента как в библиотеке по умолчанию.\n" -"Тексты полей не изменяются." - -#: eeschema/find.cpp:210 -msgid "Pin " -msgstr "Вывод" - -#: eeschema/find.cpp:214 -msgid "Ref " -msgstr "Ref " - -#: eeschema/find.cpp:222 -msgid "Field " -msgstr "Поле" - -#: eeschema/find.cpp:232 -#: eeschema/find.cpp:236 -msgid " found" -msgstr " найдено" - -#: eeschema/find.cpp:239 -#: eeschema/find.cpp:247 -#: eeschema/find.cpp:677 -msgid " not found" -msgstr "не найден" - -#: eeschema/find.cpp:369 -#, c-format -msgid "Marker %d found in %s" -msgstr "Маркер %d найден в %s" - -#: eeschema/find.cpp:376 -msgid "Marker Not Found" -msgstr "Маркер не найден" - -#: eeschema/find.cpp:599 -msgid " Found in " -msgstr " Найдено в" - -#: eeschema/find.cpp:611 -msgid " Not Found" -msgstr " Не найдено" - -#: eeschema/find.cpp:643 -#: eeschema/selpart.cpp:26 -msgid "No component libraries are loaded." -msgstr "Не загружены библиотеки компонентов." - -#: eeschema/find.cpp:667 -#: eeschema/find.cpp:733 -#: eeschema/find.cpp:750 -msgid "Found " -msgstr "Найдено" - -#: eeschema/find.cpp:667 -msgid " in library " -msgstr " в библиотеке " - -#: eeschema/find.cpp:675 -msgid " found only in cache" -msgstr " найдено только в кеше" - -#: eeschema/find.cpp:678 -msgid "" -"\n" -"Explore All Libraries?" -msgstr "" -"\n" -"Обследовать все библиотеки?" - -#: eeschema/find.cpp:684 -msgid "Nothing found" -msgstr "Нечего искать" - -#: eeschema/find.cpp:734 -#: eeschema/find.cpp:751 -msgid " in lib " -msgstr " в библиотеке" - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:23 -msgid "Print SVG options:" -msgstr "Печать параметров SVG:" - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:25 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -msgid "Default Pen Size" -msgstr "Размер пера по умолчанию" - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:30 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 -msgid "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their thickness is set to 0." -msgstr "Выбор толщины пера. Если 0, то используется толщина пера по умолчанию." - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -msgid "Black and White" -msgstr "Чёрно-белый" - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:36 -msgid "Print mode" -msgstr "Режим печати" - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:38 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:48 -msgid "" -"Choose if you wand to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white printers" -msgstr "" -"Выбор режима вывода листа в цвете (как на экране)\n" -"или черно-белом режиме (лучше при печати на черно-белом принтере)." - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:42 -msgid "Print Frame Ref" -msgstr "Печать рамки листа" - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:38 -msgid "Print (or not) the Frame references." -msgstr "Печатать (или нет) рамку листа" - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:53 -msgid "Print Current" -msgstr "Печать на текущем принтере" - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:56 -msgid "Print All" -msgstr "Печатать все" - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:59 -msgid "Quit" -msgstr "Выход" - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:71 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Введите имя файла, если не желаете использовать имя файла по умолчанию\n" -"Может использоваться при печати только текущего листа" - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:76 -msgid "Messages:" -msgstr "Сообщения:" - -#: eeschema/schframe.cpp:344 -msgid "Schematic modified, Save before exit ?" -msgstr "Схема изменена. Сохранить перед выходом?" - -#: eeschema/schframe.cpp:345 -msgid "Confirmation" -msgstr "Подтверждение" - -#: eeschema/schframe.cpp:479 -msgid "Draw wires and buses in any direction" -msgstr "Цепи и шины в любом направлении" - -#: eeschema/schframe.cpp:480 -msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" -msgstr "Цепи и шины только вертикально и горизонтально" - -#: eeschema/schframe.cpp:490 -msgid "Do not show hidden pins" -msgstr "Не показывать скрытые выводы" - -#: eeschema/schframe.cpp:516 -msgid "Hide grid" -msgstr "Скрыть сетку" - -#: eeschema/schframe.cpp:516 -msgid "Show grid" -msgstr "Показать сетку" - -#: eeschema/schframe.cpp:582 -msgid "Schematic" -msgstr "Схема" - -#: eeschema/menubar.cpp:42 -msgid "&New" -msgstr "Новый (&N)" - -#: eeschema/menubar.cpp:47 -msgid "&Open" -msgstr "Открыть (&O)" - -#: eeschema/menubar.cpp:48 -msgid "Open an existing schematic project" -msgstr "Выбрать существующий проект схемы" - -#: eeschema/menubar.cpp:53 -msgid "&Save Project" -msgstr "Сохранить проект (&S)" - -#: eeschema/menubar.cpp:54 -msgid "Save all sheets in the schematic project" -msgstr "Сохранить все листы проекта схемы" - -#: eeschema/menubar.cpp:59 -msgid "&Save" -msgstr "Сохранить" - -#: eeschema/menubar.cpp:60 -msgid "Save only current schematic sheet" -msgstr "Сохранить только текущий лист схемы" - -#: eeschema/menubar.cpp:64 -msgid "Save &as..." -msgstr "Сохранить как" - -#: eeschema/menubar.cpp:65 -msgid "Save current schematic sheet as..." -msgstr "Сохранить текущий лист схемы как..." - -#: eeschema/menubar.cpp:71 -msgid "P&rint" -msgstr "Печать" - -#: eeschema/menubar.cpp:72 -msgid "Print schematic sheet" -msgstr "Печать листа схемы" - -#: eeschema/menubar.cpp:79 -msgid "Plot PostScript" -msgstr "Чертить PostScript" - -#: eeschema/menubar.cpp:80 -msgid "Plot schematic sheet in PostScript format" -msgstr "Чертить лист схемы в формате PostScript" - -#: eeschema/menubar.cpp:84 -msgid "Plot HPGL" -msgstr "Чертить HPGL" - -#: eeschema/menubar.cpp:85 -msgid "Plot schematic sheet in HPGL format" -msgstr "Чертить лист схемы в формате HPGL" - -#: eeschema/menubar.cpp:89 -msgid "Plot SVG" -msgstr "Чертить SVG" - -#: eeschema/menubar.cpp:90 -msgid "Plot schematic sheet in SVG format" -msgstr "Чертить лист схемы в формате SVG" - -#: eeschema/menubar.cpp:94 -msgid "Plot DXF" -msgstr "Чертить DXF" - -#: eeschema/menubar.cpp:95 -msgid "Plot schematic sheet in DXF format" -msgstr "Чертить лист схемы в формате DXF" - -#: eeschema/menubar.cpp:103 -msgid "Plot to Clipboard" -msgstr "Чертить в буфер обмена" - -#: eeschema/menubar.cpp:104 -msgid "Export drawings to clipboard" -msgstr "Экспорт схемы в буфер обмена" - -#: eeschema/menubar.cpp:110 -msgid "&Plot" -msgstr "Чертить (&P)" - -#: eeschema/menubar.cpp:111 -msgid "Plot schematic sheet in HPGL, PostScript or SVG format" -msgstr "Чертить лист схемы в формате HPGL, PostScript или SVG" - -#: eeschema/menubar.cpp:114 -msgid "E&xit" -msgstr "Выход (&X)" - -#: eeschema/menubar.cpp:115 -msgid "Quit Eeschema" -msgstr "Выход из Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:124 -msgid "&Undo\t" -msgstr "Отменить (&U)\t" - -#: eeschema/menubar.cpp:130 -msgid "&Redo\t" -msgstr "Вернуть (&R)\t" - -#: eeschema/menubar.cpp:145 -msgid "Find" -msgstr "Найти" - -#: eeschema/menubar.cpp:152 -msgid "Backannotate" -msgstr "Обратное обозначение" - -#: eeschema/menubar.cpp:153 -msgid "Back annotated footprint fields" -msgstr "Обратное обозначение полей посад.мест" - -#: eeschema/menubar.cpp:193 -msgid "&Component" -msgstr "Компонент (&C)" - -#: eeschema/menubar.cpp:194 -msgid "Place the component" -msgstr "Разместить компонент" - -#: eeschema/menubar.cpp:198 -msgid "&Power port" -msgstr "Порт питания (&P)" - -#: eeschema/menubar.cpp:199 -msgid "Place the power port" -msgstr "Разместить порт питания" - -#: eeschema/menubar.cpp:203 -msgid "&Wire" -msgstr "Проводник (&W)" - -#: eeschema/menubar.cpp:204 -msgid "Place the wire" -msgstr "Разместить проводник" - -#: eeschema/menubar.cpp:208 -msgid "&Bus" -msgstr "Шина (&B)" - -#: eeschema/menubar.cpp:209 -msgid "Place bus" -msgstr "Разместить шину" - -#: eeschema/menubar.cpp:214 -msgid "W&ire to bus entry" -msgstr "Ввод проводника в шину (&i)" - -#: eeschema/menubar.cpp:220 -msgid "B&us to bus entry" -msgstr "Ввод шины в шину (&u)" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 -msgid "No connect flag" -msgstr "Флаг \"Не соединено\"" - -#: eeschema/menubar.cpp:226 -msgid "Place a no connect flag" -msgstr "Разместить флаг \"не соединено\"" - -#: eeschema/menubar.cpp:230 -msgid "Net name" -msgstr "Имя цепи" - -#: eeschema/menubar.cpp:235 -msgid "Global label" -msgstr "Глобальная метка" - -#: eeschema/menubar.cpp:236 -msgid "Place a global label. Warning: all global labels with the same name are connected in whole hierarchy" -msgstr "Разместить глобальные метки. Предупреждение: все глобальные метки с одинаковыми именами соединяются по всей иерархии." - -#: eeschema/menubar.cpp:241 -msgid "Junction" -msgstr "Соединение" - -#: eeschema/menubar.cpp:242 -msgid "Place junction" -msgstr "Разместить соединение" - -#: eeschema/menubar.cpp:249 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Иерарх.метка" - -#: eeschema/menubar.cpp:256 -msgid "Hierarchical sheet" -msgstr "Иерарх.лист" - -#: eeschema/menubar.cpp:257 -msgid "Create a hierarchical sheet" -msgstr "Создать иерарх.лист" - -#: eeschema/menubar.cpp:262 -msgid "Import Hierarchical Label" -msgstr "Импорт иерарх.метку" - -#: eeschema/menubar.cpp:263 -msgid "Place a pin sheet created by importing a hierarchical label from sheet" -msgstr "Разместить вывод листа, созданный при импорте иерарх.метки из листа" - -#: eeschema/menubar.cpp:269 -msgid "Add Hierarchical Pin to Sheet" -msgstr "Добавить иерарх.вывод на лист" - -#: eeschema/menubar.cpp:270 -msgid "Place a hierarchical pin to sheet" -msgstr "Разместить иерарх.вывод на листе" - -#: eeschema/menubar.cpp:278 -msgid "Graphic line or polygon" -msgstr "Граф.линия или полигон" - -#: eeschema/menubar.cpp:279 -msgid "Place graphic lines or polygons" -msgstr "Разместить графические линии или полигоны" - -#: eeschema/menubar.cpp:285 -msgid "Graphic text (comment)" -msgstr "Графический текст (комментарий)" - -#: eeschema/menubar.cpp:293 -msgid "&Library" -msgstr "Библиотека" - -#: eeschema/menubar.cpp:294 -msgid "Library preferences" -msgstr "Настройки библиотек" - -#: eeschema/menubar.cpp:298 -msgid "&Colors" -msgstr "Цвета (&C)" - -#: eeschema/menubar.cpp:299 -msgid "Color preferences" -msgstr "Настройки цветов" - -#: eeschema/menubar.cpp:304 -msgid "&Options" -msgstr "Параметры (&O)" - -#: eeschema/menubar.cpp:305 -msgid "Eeschema general options and preferences" -msgstr "Eeschema основные параметры и предпочтения" - -#: eeschema/menubar.cpp:314 -msgid "&Save preferences" -msgstr "Сохранить настройки (&S)" - -#: eeschema/menubar.cpp:315 -msgid "Save application preferences" -msgstr "Сохранить настройки приложения" - -#: eeschema/menubar.cpp:319 -msgid "&Read preferences" -msgstr "Загрузить настройки (&R)" - -#: eeschema/menubar.cpp:320 -msgid "Read application preferences" -msgstr "Загрузить настройки приложения" - -#: eeschema/menubar.cpp:326 -msgid "&Contents" -msgstr "&Содержание" - -#: eeschema/menubar.cpp:327 -msgid "Open the eeschema manual" -msgstr "Открыть руководство eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:331 -msgid "&About" -msgstr "О программе (&A)" - -#: eeschema/menubar.cpp:332 -msgid "About eeschema schematic designer" -msgstr "О разработчиках eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:337 -msgid "&File" -msgstr "Файл (&F)" - -#: eeschema/menubar.cpp:338 -msgid "&Edit" -msgstr "Править (&E)" - -#: eeschema/menubar.cpp:339 -msgid "&View" -msgstr "Просмотр (&V)" - -#: eeschema/menubar.cpp:340 -msgid "&Place" -msgstr "Разместить (&P)" - -#: eeschema/menubar.cpp:341 -msgid "&Preferences" -msgstr "Настройки (&P)" - -#: eeschema/menubar.cpp:342 -msgid "&Help" -msgstr "Справка (&H)" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:170 -msgid "No Component Name!" -msgstr "Нет имени компонента!" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:177 -#, c-format -msgid "Component [%s] not found!" -msgstr "Компонент [%s] не найден!" - #: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:39 msgid "ERC err unspecified" msgstr "ERC ошибка не определена" @@ -3903,181 +4631,6 @@ msgstr "Различие между иерархическими метками msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" msgstr "Символ \"Не подключено\" подсоединен больше, чем к 1 выводу" -#: eeschema/database.cpp:49 -msgid "No components found matching " -msgstr "Компонентов не найдено " - -#: eeschema/database.cpp:52 -msgid "name search criteria <" -msgstr "критерий поиска имени <" - -#: eeschema/database.cpp:54 -msgid "and " -msgstr "и " - -#: eeschema/database.cpp:58 -msgid "key search criteria <" -msgstr "критерий поиска ключевого слова <" - -#: eeschema/database.cpp:65 -#: eeschema/selpart.cpp:75 -msgid "Select Component" -msgstr "Выбрать компонент" - -#: eeschema/getpart.cpp:96 -#, c-format -msgid "component selection (%d items loaded):" -msgstr "выбор компонента (загружено %d позиции(й)):" - -#: eeschema/getpart.cpp:187 -msgid "Failed to find part " -msgstr "Не удалось найти элемент " - -#: eeschema/getpart.cpp:187 -msgid " in library" -msgstr " в библиотеке" - -#: eeschema/libfield.cpp:155 -msgid "Edit field" -msgstr "Редактировать поле" - -#: eeschema/libfield.cpp:172 -#, c-format -msgid "" -"The field name <%s> is an existing alias of the component <%s>.\n" -"Please choose another name that does not conflict with any names in the alias list." -msgstr "" -"Поле с именем <%s> существует у псевдонима компонента <%s>.\n" -"Выберите другое имя для устранения конфликта с другими именами в списке псевдонимов." - -#: eeschema/libfield.cpp:186 -#, c-format -msgid "" -"The field name <%s> conflicts with an existing entry in the component library <%s>.\n" -"Please choose another name that does not conflict with any library entries." -msgstr "" -"Поле с именем <%s> конфликтует с компонентом в библиотеке <%s>.\n" -"Выберите другое имя для устранения конфликта с существующими компонентами библиотеки." - -#: eeschema/libfield.cpp:208 -msgid "No new text: no change" -msgstr "Текст старый: не изменен" - -#: eeschema/selpart.cpp:32 -#, c-format -msgid " Select 1 of %d libraries." -msgstr "Выбрать 1 из %d библиотек." - -#: eeschema/selpart.cpp:34 -msgid "Select Library" -msgstr "Выбрать библиотеку" - -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -msgid "Print frame ref" -msgstr "Печать рамки листа" - -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -msgid "Black and white" -msgstr "Черно-белый" - -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -msgid "Print Mode" -msgstr "Режим печати" - -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:52 -msgid "Current" -msgstr "Текущий" - -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:54 -msgid "Page Print" -msgstr "Печать страницы" - -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:63 -msgid "Page Options" -msgstr "Параметры страницы" - -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -msgid "Print" -msgstr "Печать" - -#: eeschema/symbedit.cpp:47 -msgid "Import Symbol Drawings" -msgstr "Импорт отображения символа" - -#: eeschema/symbedit.cpp:66 -#, c-format -msgid "Failed to open Symbol File <%s>" -msgstr "Не удалось открыть файл символа <%s>" - -#: eeschema/symbedit.cpp:76 -#, c-format -msgid "Error <%s> occurred loading symbol library <%s>." -msgstr "Ошибка <%s> при загрузке библиотеки символов <%s>." - -#: eeschema/symbedit.cpp:88 -#, c-format -msgid "No components found in symbol library <%s>." -msgstr "Не найдены компоненты в библиотеке символов <%s>." - -#: eeschema/symbedit.cpp:95 -msgid "Warning: more than 1 part in symbol file." -msgstr "Предупреждение: больше 1 элемента в файле символа." - -#: eeschema/symbedit.cpp:147 -msgid "Export Symbol Drawings" -msgstr "Экспорт отображения символа" - -#: eeschema/symbedit.cpp:167 -#, c-format -msgid "Unable to create <%s>" -msgstr "Не удалось создать <%s>" - -#: eeschema/symbedit.cpp:173 -#, c-format -msgid "Save Symbol in [%s]" -msgstr "Сохранение символа в [%s]" - -#: eeschema/libframe.cpp:284 -msgid "" -"Component was modified!\n" -"Discard changes?" -msgstr "" -"Компонент был изменен!\n" -"Игнорировать изменения?" - -#: eeschema/libframe.cpp:297 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" was modified!\n" -"Discard changes?" -msgstr "" -"Библиотека \"%s\" была изменена!\n" -"Игнорировать изменения?" - -#: eeschema/libframe.cpp:670 -msgid "Set pin options" -msgstr "Установка параметров вывода" - -#: eeschema/libframe.cpp:690 -msgid "Add text" -msgstr "Добавить текст" - -#: eeschema/libframe.cpp:706 -msgid "Add line" -msgstr "Добавить линию" - -#: eeschema/libframe.cpp:710 -msgid "Set anchor position" -msgstr "Set anchor position" - -#: eeschema/libframe.cpp:714 -msgid "Import" -msgstr "Импорт" - -#: eeschema/libframe.cpp:720 -msgid "Export" -msgstr "Экспорт" - #: eeschema/dialog_erc_base.cpp:38 msgid "Erc File Report:" msgstr "Файл отчета ERC:" @@ -4124,251 +4677,335 @@ msgstr "ERC" msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: eeschema/hierarch.cpp:119 -msgid "Navigator" -msgstr "Навигатор" +#: eeschema/class_sch_component.cpp:1103 +msgid "Power symbol" +msgstr "Символ питания" -#: eeschema/hierarch.cpp:130 -msgid "Root" -msgstr "Основной лист" +#: eeschema/class_sch_component.cpp:1112 +#: pcbnew/librairi.cpp:416 +msgid "Library" +msgstr "Библитека" -#: eeschema/class_drawsheetpath.cpp:181 -#, c-format -msgid "%8.8lX/" -msgstr "%8.8lX/" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:25 +msgid "General :" +msgstr "Общие :" -#: eeschema/build_BOM.cpp:55 -msgid "Bill of Materials file (*.lst)|*.lst" -msgstr "Файл спецификации (*.lst)|*.lst" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:97 -msgid "Bill of Materials" -msgstr "Спецификация" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:138 -#: eeschema/build_BOM.cpp:174 -msgid "Failed to open file " -msgstr "Не удалось открыть файл " - -#: eeschema/build_BOM.cpp:218 -#, c-format +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:29 +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 msgid "" -"\n" -"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = %d\n" +"Check this option for components that have a De Morgan representation.\n" +"This is usual for gates." msgstr "" -"\n" -"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = %d\n" +"Установите, если компонент имеет два De Morgan представления.\n" +"Обычно используется для вентилей." -#: eeschema/build_BOM.cpp:229 -#, c-format +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:33 +msgid "Show Pin Num" +msgstr "Показать номер вывода" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:36 +msgid "Show or hide pin numbers" +msgstr "Показать (или нет) номера выводов" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +msgid "Show or hide pin names" +msgstr "Показать (или нет) имена выводов" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:50 msgid "" -"\n" -"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Alphab. ) count = %d\n" -"\n" +"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" +"If not checked pins names and pins numbers are outside." msgstr "" -"\n" -"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Alphab. ) count = %d\n" -"\n" +"Установите, если у компонента имя вывода внутри контура и номер вывода снаружи.\n" +"Если не установлено, то имя и номер вывода снаружи контура." -#: eeschema/build_BOM.cpp:237 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +msgid "Number of Units:" +msgstr "Количество элементов:" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 msgid "" -"\n" -"#End List\n" +"This is the number of parts in this component package.\n" +"A 74LS00 gate has 4 parts per packages." msgstr "" -"\n" -"#End List\n" +"Это количество элементов в корпусе компонента.\n" +"Компонент 74LS00 содержит 4 элемента в корпусе." -#: eeschema/build_BOM.cpp:617 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:81 +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:156 msgid "" -"\n" -"#Cmp ( order = Reference )" +"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component body.\n" +"A value from 10 to 40 is usually good." msgstr "" -"\n" -"#Cmp ( порядок = Обозначение )" +"Отступ (в 0.001 дюйма) между позицией имени вывода и контуром компонента.\n" +"Обычно в пределах от 10 до 40." -#: eeschema/build_BOM.cpp:620 -#: eeschema/build_BOM.cpp:716 -msgid " (with SubCmp)" -msgstr " (с СубКомп)" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:692 -#: eeschema/build_BOM.cpp:772 -msgid "#End Cmp\n" -msgstr "#End Cmp\n" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:713 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:97 +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:119 msgid "" -"\n" -"#Cmp ( order = Value )" +"Check this option for power symbols.\n" +"Power symbols have specific properties for Eeschema:\n" +"- Value cannot be edited (to avoid mistakes) because this is the pin name that is important for a power symbol\n" +"- Reference is updated automatically when a netlist is created (no need to run Annotate)" msgstr "" -"\n" -"#Cmp ( порядок = Значение )" +"Установите для символа питания (POWER).\n" +"Символ питания имеет специфический свойства в Eeschema:\n" +"- Значение (номинал) не изменяется (во избежание ошибок), потому что оно важно для символа питания\n" +"- Обозначение изменяется автоматически при создании списка цепей (не требуется выполнять \"Переобозначить\")" -#: eeschema/build_BOM.cpp:800 -#, c-format -msgid "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" -msgstr "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:820 -#, c-format -msgid "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" -msgstr "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:835 -msgid "#End labels\n" -msgstr "#End labels\n" - -#: eeschema/delsheet.cpp:43 -#, c-format -msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" -msgstr "Лист %s (файл %s) изменен. Сохранить его?" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:117 -msgid "Item to find:" -msgstr "Поиск элемента:" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:129 -msgid "Item in &Sheet" -msgstr "Элемент на листе" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:132 -msgid "Item in &Hierarchy" -msgstr "Элемент в иерархии" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:135 -msgid "Find &Next Item (F5)" -msgstr "Поиск следующего (F5)" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:141 -msgid "Find Markers" -msgstr "Поиск маркера" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:144 -msgid "Next Marker (F5)" -msgstr "Следующий маркер (F5)" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:147 -msgid "Find Cmp in &Lib" -msgstr "Поиск компонента в библиотеке" - -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:61 -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:71 -msgid "Library " -msgstr "Библиотека " - -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:76 -msgid " loaded" -msgstr "загружена" - -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:88 -msgid " error!" -msgstr "ошибка!" - -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:98 -msgid "The following libraries could not be found:" -msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" - -#: eeschema/class_BodyItem_Text.cpp:29 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: eeschema/class_BodyItem_Text.cpp:85 -#, c-format -msgid "text only had %d parameters of the required 8" -msgstr "текст имеет только %d параметров из требуемых 8" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:230 -msgid "Ok to cleanup this sheet" -msgstr "Ok для очистки этого листа" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:581 -#, c-format -msgid "A Sub Hierarchy named %s exists, Use it (The data in this sheet will be replaced)?" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:133 +msgid "" +"Check this option if Eeschema cannot change parts selections inside a given package\n" +"This happens when parts are different in this package.\n" +"When this option is not checked, Eeschema automatically choose the parts in packages to minimize packages count" msgstr "" -"Имя файла листа %s существует в иерархии.\n" -"Использовать его (данные этого листа будут заменены)?" +"Установите этот параметр, если Eeschema не должна заменять элементы из одного корпуса.\n" +" Это нужно, когда элементы в корпусе различаются.\n" +" Если эта опция не установлена, Eeschema автоматически выбирает элементы в корпусе для минимизации количества корпусов." -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:587 -msgid "Sheet Filename Renaming Aborted" -msgstr "Переименование имени файла листа прервано" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:115 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:595 -#, c-format -msgid "A file named %s exists, load it (otherwise keep current sheet data if possible)?" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 +msgid "" +"A short description that is displayed in Eeschema.\n" +"Can be a very good help when selecting components in libraries components lists." msgstr "" -"Файл %s существует.\n" -"Загрузить его (с сохранением данных текущего листа, если это возможно)?" +"Краткое описание, отображаемое в Eeschema.\n" +"Используется как подсказка при выборе компонента из библиотеки." -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:617 -msgid "This sheet uses shared data in a complex hierarchy" -msgstr "Этот лист использует совместные данные общей иерархии" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:124 +msgid "Keywords:" +msgstr "Ключевые слова:" -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:619 -msgid "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current sheet data)" -msgstr "Преобразовать его в простой иерархический лист (с удалением данных текущего листа)" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 +msgid "" +"Enter keys words that can be used to select this composant\n" +"keys words cannot have spaces and are separated by a space" +msgstr "" +"Ключевое слово, используемое при выборе компонента\n" +"ключевые слова не должны содержать пробелов и разделяются пробелами" -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:671 -msgid "Sheet name" -msgstr "Имя листа" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:133 +msgid "DocFileName:" +msgstr "Имя файла док-ции:" -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:672 -msgid "File name" -msgstr "Имя файла" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 +msgid "Enter the documentation file (a .pdf document) associated to the component." +msgstr "Имя файла документации (pdf документ), связанного с компонентом." -#: eeschema/viewlibs.cpp:108 -msgid "Library Browser" -msgstr "Обзор библиотеки" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:145 +msgid "Copy Doc" +msgstr "Копировать Doc" -#: eeschema/eelayer.cpp:229 -msgid "Grid" -msgstr "Сетка" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:148 +msgid "Browse DocFiles" +msgstr "Просмотр файлов документации" -#: eeschema/eelayer.cpp:243 -msgid "White" -msgstr "Белый" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:164 +msgid "Alias List:" +msgstr "Список псевдонимов:" -#: eeschema/eelayer.cpp:244 -msgid "Black" -msgstr "Черный" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 +msgid "" +"An alias is a component that uses the body of its root component.\n" +"It has its own documentation and keywords.\n" +"A fast way to extend a library with similar components" +msgstr "" +"Псевдоним (аналог) компонента с начертанием, как у основного компонента.\n" +"Может иметь свою документация и ключевые слова.\n" +"Быстрый способ расширить библиотеку подобными (аналогичными) компонентами" -#: eeschema/eelayer.cpp:247 -msgid "Background Color:" -msgstr "Выбрать цвет фона:" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:184 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:220 +msgid "Delete All" +msgstr "Удалить все" -#: eeschema/eelayer.cpp:279 -msgid "Apply" -msgstr "Применить" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:200 +msgid "Footprints" +msgstr "Посадочные места" -#: eeschema/symbdraw.cpp:636 -#, c-format -msgid "Arc %.1f deg" -msgstr "Arc %.1f deg" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +msgid "" +"A list of footprints names that can be used for this component.\n" +"Footprints names can used jockers.\n" +"(like sm* to allow all footprints names starting by sm)." +msgstr "" +"Список посадочных мест, используемых для компонента.\n" +"Посадочные места можно задавать шаблоном.\n" +"(например, sm* позволяет использовать все посадочные места, начинающиеся с sm)." -#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:165 -#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:185 -msgid "Create file " -msgstr "Создать файл" +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 +msgid "General Settings" +msgstr "Общие настройки" -#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:167 -#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:188 -msgid " error" -msgstr " ошибка" +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +msgid "Component &name:" +msgstr "Имя компонента:" -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:24 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:29 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Введите текст для использования на схеме" +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 +msgid "" +"This is the component name in library,\n" +"and also the default component value when loaded in the schematic." +msgstr "" +"Имя компонента в библиотеке,\n" +"а так же основное значение (номинал) компонента при загрузке в схему." -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:39 -msgid "Direction" -msgstr "Направление" +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:57 +msgid "Default &reference designator:" +msgstr "Обозначение по умолчанию:" -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:51 -msgid "Glabel Shape" -msgstr "Форма глоб.метки" +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:59 +msgid "" +"This is the reference used in schematic for annotation.\n" +"Do not use digits in reference." +msgstr "" +"Позиционное обозначение компонента, используемое в схеме.\n" +"Не используйте цифры в позиционном обозначении." + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +msgid "Number of &parts per package:" +msgstr "Количество элементов в корпусе:" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +msgid "Create component with &alternate body style (DeMorgan)" +msgstr "Создать компонент с альтернативным начертанием (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:117 +msgid "Create component as power &symbol" +msgstr "Создать компонент как символ питания" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:131 +msgid "Parts in package locked (cannot be swapped)" +msgstr "Элементы компонента не взаимозоменяемы" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:142 +msgid "Global Pin Settings" +msgstr "Глобальные установки выводов" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:154 +msgid "Pin text position &offset:" +msgstr "Смещение текста вывода:" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:166 +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:55 +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:66 +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:77 +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 +msgid "mils" +msgstr "mils" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:178 +msgid "Show pin n&umber text" +msgstr "Показать номер вывода" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:191 +msgid "Show pin name te&xt" +msgstr "Показать имя вывода" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:204 +msgid "Pin name &inside" +msgstr "Имя вывода внутри" + +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:22 +msgid "Scope" +msgstr "Обозначить" + +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:31 +msgid "Use the &entire schematic" +msgstr "По всей схеме" + +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:34 +msgid "Use the current &page only" +msgstr "Только текущий лист" + +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:40 +msgid "&Keep existing annotation" +msgstr "Сохранить существующие обозначения" + +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:43 +msgid "&Reset existing annotation" +msgstr "Сбросить существующие обозначения" + +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:51 +msgid "Annotation Order" +msgstr "Порядок обозначения" + +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:63 +msgid "Sort Components by &X Position" +msgstr "Сортировка компонентов по X-координате" + +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:77 +msgid "Sort Components by &Y Position" +msgstr "Сортировка компонентов по X-координате" + +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:91 +msgid "Sort Components by &Value" +msgstr "Сортировка компонентов по значению" + +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:113 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "Очистить обозначения" + +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:116 +msgid "Annotation" +msgstr "Обозначить компоненты" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:24 +msgid "&Name:" +msgstr "Имя:" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:34 +msgid "N&ame text size:" +msgstr "Размер шрифта имени:" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41 +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:62 +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:85 +#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:42 +#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:63 +msgid "units" +msgstr "элемент" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "Номер:" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:55 +msgid "Number te&xt size:" +msgstr "Размер шрифта номера:" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66 +msgid "&Orientation:" +msgstr "Ориентация:" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:78 +msgid "&Length:" +msgstr "Длина:" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:89 +msgid "&Electical type:" +msgstr "Электрический тип:" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:110 +msgid "&Style:" +msgstr "Стиль:" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:133 +msgid "Add to all &parts in package" +msgstr "Добавить во все элементы (части) в корпусе" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:137 +msgid "Add to all alternate &body styles (DeMorgan)" +msgstr "Добавить во все альтернативные начертания (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:141 +msgid "&Visible" +msgstr "Видимый" #: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:34 msgid "Mesurement &units:" @@ -4418,6 +5055,22 @@ msgstr "Цепи и шины в любой ориентации" msgid "Show p&age limits" msgstr "Показать границы страницы" +#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:25 +msgid "&File name:" +msgstr "Имя файла:" + +#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:35 +msgid "Te&xt size:" +msgstr "Размер текста:" + +#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:46 +msgid "&Sheet name:" +msgstr "Имя листа:" + +#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:56 +msgid "&Text size:" +msgstr "Размер текста:" + #: cvpcb/savecmp.cpp:84 #, c-format msgid "Cannot open component library <%s>." @@ -4453,6 +5106,7 @@ msgid "Edges:" msgstr "Границы:" #: cvpcb/dialog_display_options.cpp:166 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:75 msgid "Texts:" msgstr "Текст:" @@ -4481,6 +5135,7 @@ msgid "File <" msgstr "Файл <" #: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:115 +#: kicad/prjconfig.cpp:93 msgid "> not found" msgstr "> не найден" @@ -4503,14 +5158,20 @@ msgid "Project file: " msgstr "Файл проекта: " #: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:194 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:186 msgid "Footprint library files:" msgstr "Файлы библиотеки посадочных мест:" #: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:319 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:314 msgid "Footprint document file:" msgstr "Документация на посад.место:" #: cvpcb/setvisu.cpp:36 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:448 +#: pcbnew/class_pad.cpp:564 +#: pcbnew/class_module.cpp:870 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:302 msgid "Module" msgstr "Модуль" @@ -4567,6 +5228,7 @@ msgid "Module %s not found" msgstr "Модуль %s не найден" #: cvpcb/displayframe.cpp:156 +#: cvpcb/dialog_display_options.h:51 msgid "Display Options" msgstr "Параметры отображения" @@ -4587,14 +5249,20 @@ msgid "Zoom auto (Home)" msgstr "Автомасштаб (Home)" #: cvpcb/displayframe.cpp:179 +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:74 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:327 msgid "3D Display" msgstr "3D вид" #: cvpcb/displayframe.cpp:332 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:422 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:359 msgid "3D Frame already opened" msgstr "3D окно уже открыто" #: cvpcb/displayframe.cpp:336 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:426 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:363 msgid "3D Viewer" msgstr "3D просмотр" @@ -4665,6 +5333,11 @@ msgid "Kicad footprint alias files (*.equ)|*.equ" msgstr "Kicad footprint alias files (*.equ)|*.equ" #: cvpcb/cvpcb.cpp:30 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:234 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:246 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:262 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:386 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:422 msgid "Library Load Error" msgstr "Ошибка загрузки библиотеки" @@ -4677,19 +5350,11 @@ msgid " [no file]" msgstr " [нет файла]" #: cvpcb/cfg.cpp:97 +#: kicad/prjconfig.cpp:124 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:220 msgid "Save Project File" msgstr "Сохранить файл проекта" -#: cvpcb/class_footprints_listbox.cpp:229 -#, c-format -msgid "Footprints (All): %d" -msgstr "Посад. мест (всего): %d" - -#: cvpcb/class_footprints_listbox.cpp:232 -#, c-format -msgid "Footprints (filtered): %d" -msgstr "Посад. мест (отфильтровано): %d" - #: cvpcb/listlib.cpp:62 msgid "No PCB foot print libraries are listed in the current project file." msgstr "Библиотек посадочных мест нет в списке файлов данного проекта." @@ -4784,39 +5449,6 @@ msgstr "без имени" msgid "Open Net List" msgstr "Открыть файл списка цепей" -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:20 -msgid "Footprint library files" -msgstr "Файлы библиотек посад.мест" - -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:23 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:54 -msgid "" -"List of active library files.\n" -"Only library files in this list are loaded by Pcbnew.\n" -"The order of this list is important:\n" -"Pcbnew searchs for a given footprint using this list order priority." -msgstr "" -"Список используемых файлов библиотек.\n" -"Только из этого списка библиотеки загружаются в Pcbnew.\n" -"Порядок файлов в этом списке важен:\n" -"Pcbnew ищет требуемое посадочное место начиная с первой (верхней) библиотеки." - -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:51 -msgid "Footprint alias files" -msgstr "Файлы алиасов посад.мест" - -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:82 -msgid "Footprint documentation file" -msgstr "Документация на посад.место" - -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:87 -msgid "Browse" -msgstr "Обзор" - -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:93 -msgid "User defined search paths" -msgstr "Пути поиска, заданные пользователем" - #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:35 msgid "Save net list and footprint files" msgstr "Сохранить файлы списков цепей и посадочных мест" @@ -4861,6 +5493,55 @@ msgstr "Показать отфильтрованный список посад. msgid "Display the full footprint list (without filtering)" msgstr "Показать полный список посад.мест (без фильтрации)" +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:20 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:20 +msgid "Footprint library files" +msgstr "Файлы библиотек посад.мест" + +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:23 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:54 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:28 +msgid "" +"List of active library files.\n" +"Only library files in this list are loaded by Pcbnew.\n" +"The order of this list is important:\n" +"Pcbnew searchs for a given footprint using this list order priority." +msgstr "" +"Список используемых файлов библиотек.\n" +"Только из этого списка библиотеки загружаются в Pcbnew.\n" +"Порядок файлов в этом списке важен:\n" +"Pcbnew ищет требуемое посадочное место начиная с первой (верхней) библиотеки." + +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:51 +msgid "Footprint alias files" +msgstr "Файлы алиасов посад.мест" + +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:82 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:56 +msgid "Footprint documentation file" +msgstr "Документация на посад.место" + +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:87 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:61 +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:68 +msgid "Browse" +msgstr "Обзор" + +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:93 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:67 +msgid "User defined search paths" +msgstr "Пути поиска, заданные пользователем" + +#: cvpcb/class_footprints_listbox.cpp:229 +#, c-format +msgid "Footprints (All): %d" +msgstr "Посад. мест (всего): %d" + +#: cvpcb/class_footprints_listbox.cpp:232 +#, c-format +msgid "Footprints (filtered): %d" +msgstr "Посад. мест (отфильтровано): %d" + #: kicad/mainframe.cpp:82 #, c-format msgid "" @@ -4908,6 +5589,7 @@ msgstr "Выбрать редактор текстов" #: kicad/files-io.cpp:33 #: gerbview/files.cpp:24 +#: pcbnew/files.cpp:22 msgid "Printed circuit board" msgstr "Печатная плата" @@ -5343,11 +6025,13 @@ msgstr "Открыть файл Gerber" #: gerbview/files.cpp:183 #: gerbview/files.cpp:216 +#: gerbview/readgerb.cpp:267 #, c-format msgid "Gerber DCODE files (%s)|*.%s" msgstr "Gerber DCODE files (%s)|*.%s" #: gerbview/files.cpp:189 +#: gerbview/readgerb.cpp:272 msgid "Load GERBER DCODE File" msgstr "Загрузить файл D-кодов" @@ -5380,6 +6064,7 @@ msgid "GerbView is already running. Continue?" msgstr "GerbView уже запущен. Продолжить?" #: gerbview/dcode.cpp:299 +#: gerbview/readgerb.cpp:137 msgid "File " msgstr "Файл " @@ -5404,6 +6089,9 @@ msgid "Delete Dcode items" msgstr "Удалить D-коды элементов" #: gerbview/edit.cpp:195 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:838 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:404 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:434 msgid "No layer selected" msgstr "Слой не выбран" @@ -5416,27 +6104,39 @@ msgid "Gerbview Options" msgstr "Gerbview параметры" #: gerbview/options.cpp:172 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:22 msgid "No Display" msgstr "Не показывать" #: gerbview/options.cpp:173 #: gerbview/tool_gerber.cpp:86 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:462 +#: pcbnew/cotation.cpp:111 +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:170 msgid "Display" msgstr "Показать" #: gerbview/options.cpp:175 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:24 msgid "Display Polar Coord" msgstr "Показать полярные коррдинаты" #: gerbview/options.cpp:184 +#: pcbnew/set_grid.cpp:124 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:166 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:30 msgid "Inches" msgstr "Дюймы" #: gerbview/options.cpp:185 +#: common/common.cpp:263 msgid "millimeters" msgstr "миллиметры" #: gerbview/options.cpp:187 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:32 msgid "Units" msgstr "Ед.изм." @@ -5449,6 +6149,7 @@ msgid "Big" msgstr "Большой" #: gerbview/options.cpp:195 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:40 msgid "Cursor" msgstr "Курсор" @@ -5537,6 +6238,8 @@ msgid "Print gerber" msgstr "Печать Gerber" #: gerbview/tool_gerber.cpp:67 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:178 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:327 msgid "Plot" msgstr "Чертить" @@ -5569,6 +6272,7 @@ msgid "Select how items are displayed" msgstr "Выбор элементов для отображения" #: gerbview/tool_gerber.cpp:93 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:253 msgid "&Save Setup" msgstr "Сохранить настройки (&S)" @@ -5609,6 +6313,7 @@ msgid "About gerbview gerber and drill viewer" msgstr "О программе gerbview - просмотр фотошаблонов и листа сверловки" #: gerbview/tool_gerber.cpp:128 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:335 msgid "&Miscellaneous" msgstr "Разное" @@ -5641,6 +6346,7 @@ msgid "Find D-codes" msgstr "Найти D-коды" #: gerbview/tool_gerber.cpp:240 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:213 msgid "Layer " msgstr "Слой" @@ -5661,6 +6367,7 @@ msgid "Add lines" msgstr "Добавить линии" #: gerbview/tool_gerber.cpp:303 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:466 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Добавить миру для совмещения слоев" @@ -5706,10 +6413,6 @@ msgstr "Слишком много вложенных файлов!" msgid "%d errors while reading Gerber file [%s]" msgstr "%d ошибок при чтении Gerber-файла [%s]" -#: gerbview/gerberframe.cpp:209 -msgid "Layer modified, Continue ?" -msgstr "Слой изменен. Продолжить?" - #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:40 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Нет слоев, содержащих данные." @@ -5722,7 +6425,12 @@ msgstr "Имя файла платы:" msgid "Ok to change the existing file ?" msgstr "ОК - Изменить существующий файл?" +#: gerbview/gerberframe.cpp:209 +msgid "Layer modified, Continue ?" +msgstr "Слой изменен. Продолжить?" + #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:84 +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:76 msgid "Layer selection:" msgstr "Выбор слоя:" @@ -5754,10 +6462,13 @@ msgstr "Удалить слой %d?" #: gerbview/set_color.cpp:251 #: gerbview/set_color.cpp:277 +#: pcbnew/set_color.cpp:277 +#: pcbnew/set_color.cpp:303 msgid "Show None" msgstr "Не показывать" #: gerbview/set_color.cpp:260 +#: pcbnew/set_color.cpp:286 msgid "Show All" msgstr "Показать все" @@ -5772,12 +6483,24 @@ msgstr "Выключить все слои Gerber" #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:25 #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:37 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:493 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:118 msgid "Sketch" msgstr "Контур" #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:25 #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:37 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:492 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:118 msgid "Filled" msgstr "Заполненный" @@ -5802,26 +6525,32 @@ msgid "Full size" msgstr "Полный размер" #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 +#: share/setpage.cpp:261 msgid "Size A4" msgstr "Размер A4" #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 +#: share/setpage.cpp:262 msgid "Size A3" msgstr "Размер A3" #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 +#: share/setpage.cpp:263 msgid "Size A2" msgstr "Размер A2" #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 +#: share/setpage.cpp:266 msgid "Size A" msgstr "Размер A" #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 +#: share/setpage.cpp:267 msgid "Size B" msgstr "Размер B" #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 +#: share/setpage.cpp:268 msgid "Size C" msgstr "Размер C" @@ -5833,15 +6562,29 @@ msgstr "Показывать границы страницы:" msgid "Show D codes" msgstr "Показать D-коды" -#: common/class_marker_base.cpp:182 -msgid "Marker Info" -msgstr "Информация о маркере" +#: common/dsnlexer.cpp:167 +msgid "in file" +msgstr "in file" -#: common/dialog_load_error.cpp:7 -msgid "Load Error!" -msgstr "Ошибка загрузки!" +#: common/dsnlexer.cpp:168 +msgid "on line" +msgstr "on line" + +#: common/dsnlexer.cpp:169 +msgid "at offset" +msgstr "at offset" + +#: common/dsnlexer.cpp:231 +msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" +msgstr "String delimiter must be a single character of ', \", or $" + +#: common/dsnlexer.cpp:315 +msgid "Un-terminated delimited string" +msgstr "Un-terminated delimited string" #: common/get_component_dialog.cpp:59 +#: pcbnew/librairi.cpp:525 +#: pcbnew/modules.cpp:70 msgid "Name:" msgstr "Имя:" @@ -5861,29 +6604,13 @@ msgstr "Список всех" msgid "Select by Browser" msgstr "Выбор браузера" -#: common/zoom.cpp:188 -msgid "Center" -msgstr "Центр" +#: common/richio.cpp:67 +msgid "Line length exceeded" +msgstr "Превышена длина строки" -#: common/zoom.cpp:196 -msgid "Zoom select" -msgstr "Выбор масштаба" - -#: common/zoom.cpp:218 -msgid "Zoom: " -msgstr "Масштаб: " - -#: common/zoom.cpp:229 -msgid "Grid Select" -msgstr "Выбор сетки" - -#: common/zoom.cpp:242 -msgid "User Grid" -msgstr "Сетка пользователя" - -#: common/zoom.cpp:250 -msgid "Grid: " -msgstr "Сетка:" +#: common/richio.cpp:177 +msgid "Error writing to STRINGFORMATTER" +msgstr "Error writing to STRINGFORMATTER" #: common/hotkeys_basic.cpp:316 msgid "" @@ -6002,6 +6729,7 @@ msgid " (\"):" msgstr " (\"):" #: common/common.cpp:241 +#: pcbnew/muonde.cpp:684 msgid " (mm):" msgstr " (мм):" @@ -6014,6 +6742,7 @@ msgid "centimeters" msgstr "сантиметры" #: common/common.cpp:270 +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:104 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -6022,27 +6751,10 @@ msgid " \"" msgstr " \"" #: common/common.cpp:352 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:41 msgid " mm" msgstr "мм" -#: common/basicframe.cpp:208 -msgid " file <" -msgstr " файл <" - -#: common/basicframe.cpp:208 -msgid "> was not found." -msgstr "> не найден." - -#: common/basicframe.cpp:242 -#, c-format -msgid "Help file %s not found" -msgstr "Файл справки %s не найден" - -#: common/basicframe.cpp:251 -#, c-format -msgid "Help file %s could not be found." -msgstr "Файл помощи %s невозможно найти." - #: common/gestfich.cpp:446 #, c-format msgid "Command <%s> could not found" @@ -6072,7 +6784,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to find a PDF viewer for" msgstr "Не удалось найти PDF-просмотрщик для" +#: common/basicframe.cpp:208 +msgid " file <" +msgstr " файл <" + +#: common/basicframe.cpp:208 +msgid "> was not found." +msgstr "> не найден." + +#: common/basicframe.cpp:242 +#, c-format +msgid "Help file %s not found" +msgstr "Файл справки %s не найден" + +#: common/basicframe.cpp:251 +#, c-format +msgid "Help file %s could not be found." +msgstr "Файл помощи %s невозможно найти." + #: common/edaappl.cpp:95 +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:83 +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:95 +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:105 +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:115 +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:127 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -6140,38 +6876,6 @@ msgstr "Язык" msgid "Select application language (only for testing!)" msgstr "Выбор языка интерфейса программы (только для тестирования!)" -#: common/drawframe.cpp:322 -msgid "Inch" -msgstr "Дюйм" - -#: common/drawframe.cpp:330 -msgid "??" -msgstr "??" - -#: common/pcbcommon.cpp:61 -msgid "??? Via" -msgstr "??? Перех.отв." - -#: common/pcbcommon.cpp:62 -msgid "Micro Via" -msgstr "Микроперех.отв." - -#: common/pcbcommon.cpp:64 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Слепые/глухие перех.отв." - -#: common/pcbcommon.cpp:66 -msgid "Through Via" -msgstr "Сквозное перех.отв." - -#: common/pcbcommon.cpp:84 -msgid "Kicad footprint library files (*.mod)|*.mod" -msgstr "Файлы Kicad-библиотек посадочных мест (*.mod)|*.mod" - -#: common/pcbcommon.cpp:87 -msgid "Printed circuit board files (*.brd)|*.brd" -msgstr "Файлы печатной платы (*.brd)|*.brd" - #: common/eda_doc.cpp:149 msgid "Doc File " msgstr "Doc файл" @@ -6185,18 +6889,6 @@ msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документа msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: common/confirm.cpp:79 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#: common/confirm.cpp:83 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: common/confirm.cpp:98 -msgid "Info:" -msgstr "Инфо:" - #: common/block_commande.cpp:47 msgid "Block Move" msgstr "Переместить блок" @@ -6237,33 +6929,101 @@ msgstr "Блок на другой слой" msgid "Block Mirror" msgstr "Зеркалирование блока" -#: common/dsnlexer.cpp:167 -msgid "in file" -msgstr "in file" +#: common/confirm.cpp:83 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" -#: common/dsnlexer.cpp:168 -msgid "on line" -msgstr "on line" +#: common/confirm.cpp:98 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:257 +msgid "Info:" +msgstr "Инфо:" -#: common/dsnlexer.cpp:169 -msgid "at offset" -msgstr "at offset" +#: common/zoom.cpp:188 +msgid "Center" +msgstr "Центр" -#: common/dsnlexer.cpp:231 -msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" -msgstr "String delimiter must be a single character of ', \", or $" +#: common/zoom.cpp:196 +msgid "Zoom select" +msgstr "Выбор масштаба" -#: common/dsnlexer.cpp:315 -msgid "Un-terminated delimited string" -msgstr "Un-terminated delimited string" +#: common/zoom.cpp:218 +msgid "Zoom: " +msgstr "Масштаб: " -#: common/richio.cpp:67 -msgid "Line length exceeded" -msgstr "Превышена длина строки" +#: common/zoom.cpp:229 +msgid "Grid Select" +msgstr "Выбор сетки" -#: common/richio.cpp:177 -msgid "Error writing to STRINGFORMATTER" -msgstr "Error writing to STRINGFORMATTER" +#: common/zoom.cpp:242 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:310 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:650 +msgid "User Grid" +msgstr "Сетка пользователя" + +#: common/zoom.cpp:250 +msgid "Grid: " +msgstr "Сетка:" + +#: common/drawframe.cpp:322 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:64 +msgid "Inch" +msgstr "Дюйм" + +#: common/drawframe.cpp:330 +msgid "??" +msgstr "??" + +#: common/pcbcommon.cpp:61 +msgid "??? Via" +msgstr "??? Перех.отв." + +#: common/pcbcommon.cpp:62 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:193 +msgid "Micro Via" +msgstr "Микроперех.отв." + +#: common/pcbcommon.cpp:64 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Слепые/глухие перех.отв." + +#: common/pcbcommon.cpp:66 +msgid "Through Via" +msgstr "Сквозное перех.отв." + +#: common/pcbcommon.cpp:84 +msgid "Kicad footprint library files (*.mod)|*.mod" +msgstr "Файлы Kicad-библиотек посадочных мест (*.mod)|*.mod" + +#: common/pcbcommon.cpp:87 +msgid "Printed circuit board files (*.brd)|*.brd" +msgstr "Файлы печатной платы (*.brd)|*.brd" + +#: common/class_marker_base.cpp:182 +msgid "Marker Info" +msgstr "Информация о маркере" + +#: common/dialog_load_error.cpp:7 +msgid "Load Error!" +msgstr "Ошибка загрузки!" #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:308 msgid "Zoom +" @@ -6483,17 +7243,87 @@ msgstr "Проверил:" msgid "Comment4:" msgstr "Утвердил:" -#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:482 -msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" -msgstr "Неверный диаметр отв. конт.пл.: отв. больше размера конт.пл." +#: pcbnew/files.cpp:85 +msgid "Recovery file " +msgstr "Файл восстановления" -#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:488 -msgid "Incorrect value for pad offset" -msgstr "Неверное значение смещения конт.пл." +#: pcbnew/files.cpp:91 +msgid "Ok to load Recovery file " +msgstr "ОК для загрузки файла восстановления" -#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:586 -msgid "Unknown netname, no change" -msgstr "Неизвестное имя цепи, изменение не выполнено" +#: pcbnew/files.cpp:147 +msgid "Board Modified: Continue ?" +msgstr "Плата изменена: Продолжить?" + +#: pcbnew/files.cpp:166 +msgid "Open Board File" +msgstr "Открыть файл платы" + +#: pcbnew/files.cpp:189 +#: pcbnew/librairi.cpp:74 +#, c-format +msgid "File <%s> not found" +msgstr "Файл <%s> не найден" + +#: pcbnew/files.cpp:209 +msgid "This file was created by a more recent version of PCBnew and may not load correctly. Please consider updating!" +msgstr "Файл был создан более новой версией PCBnew и может загрузиться некорректно. Пожалуйста подумайте об обновлении KiCAD!" + +#: pcbnew/files.cpp:214 +msgid "This file was created by an older version of PCBnew. It will be stored in the new file format when you save this file again." +msgstr "Этот файл создан старой версией PCBnew. При сохранении файла он будет записан в новом формате." + +#: pcbnew/files.cpp:319 +msgid "Save Board File" +msgstr "Сохранить файл платы" + +#: pcbnew/files.cpp:353 +msgid "Warning: unable to create backup file " +msgstr "Предупреждение: не удалось создать файл резервной копии" + +#: pcbnew/files.cpp:389 +msgid "Backup file: " +msgstr "Файл резервной копии: " + +#: pcbnew/files.cpp:393 +msgid "Wrote board file: " +msgstr "Записан файл платы: " + +#: pcbnew/files.cpp:395 +msgid "Failed to create " +msgstr "Не удалось создать " + +#: pcbnew/autoplac.cpp:104 +msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" +msgstr "Незафиксированные посадочные места будут перемещены" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:109 +msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" +msgstr "Неразмещенные посадочные места будут перемещены" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:390 +msgid "No PCB edge found, unknown board size!" +msgstr "Не указан контур платы - не известен ее размер!" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:413 +msgid "Cols" +msgstr "Колонок" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:415 +msgid "Lines" +msgstr "Линии" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:417 +msgid "Cells." +msgstr "Ячеек." + +#: pcbnew/autoplac.cpp:480 +msgid "Loop" +msgstr "Проходов" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:630 +msgid "Ok to abort?" +msgstr "Ok для прерывания?" #: pcbnew/class_board.cpp:52 msgid "This is the default net class." @@ -6504,62 +7334,77 @@ msgid "Front" msgstr "Передний" #: pcbnew/class_board.cpp:213 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:201 msgid "Inner2" msgstr "Inner2" #: pcbnew/class_board.cpp:214 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:225 msgid "Inner3" msgstr "Inner3" #: pcbnew/class_board.cpp:215 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:249 msgid "Inner4" msgstr "Inner4" #: pcbnew/class_board.cpp:216 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:273 msgid "Inner5" msgstr "Inner5" #: pcbnew/class_board.cpp:217 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:297 msgid "Inner6" msgstr "Inner6" #: pcbnew/class_board.cpp:218 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:321 msgid "Inner7" msgstr "Inner7" #: pcbnew/class_board.cpp:219 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:345 msgid "Inner8" msgstr "Inner8" #: pcbnew/class_board.cpp:220 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:369 msgid "Inner9" msgstr "Inner9" #: pcbnew/class_board.cpp:221 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:393 msgid "Inner10" msgstr "Inner10" #: pcbnew/class_board.cpp:222 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:417 msgid "Inner11" msgstr "Inner11" #: pcbnew/class_board.cpp:223 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:441 msgid "Inner12" msgstr "Inner12" #: pcbnew/class_board.cpp:224 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:465 msgid "Inner13" msgstr "Inner13" #: pcbnew/class_board.cpp:225 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:489 msgid "Inner14" msgstr "Inner14" #: pcbnew/class_board.cpp:226 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:513 msgid "Inner15" msgstr "Inner15" #: pcbnew/class_board.cpp:227 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:537 msgid "Back" msgstr "Задний" @@ -6620,10 +7465,14 @@ msgid "BAD INDEX" msgstr "Плохой индех" #: pcbnew/class_board.cpp:748 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:247 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:149 +#: pcbnew/class_module.cpp:858 msgid "Pads" msgstr "Конт.пл." #: pcbnew/class_board.cpp:751 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:164 msgid "Vias" msgstr "Перех.отв." @@ -6644,10 +7493,67 @@ msgid "Connect" msgstr "Соединено" #: pcbnew/class_board.cpp:771 +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:171 msgid "Unconnected" msgstr "Не подсоединены" +#: pcbnew/loadcmp.cpp:101 +msgid "Place Module" +msgstr "Разместить модуль" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:232 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:384 +#, c-format +msgid "PCB footprint library file <%s> not found in search paths." +msgstr "Файл библиотеки посадочных мест <%s> не найден" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:244 +#, c-format +msgid "Could not open PCB footprint library file <%s>." +msgstr "Не удалось открыть файл библиотеки посадочных мест <%s>." + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:251 +#, c-format +msgid "Scan Lib: %s" +msgstr "Сканировать библиотеку: %s" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:260 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:420 +#, c-format +msgid "<%s> is not a valid Kicad PCB footprint library file." +msgstr "<%s> не является файлом библиотеки посадочных мест Kicad." + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:326 +#, c-format +msgid "Module <%s> not found" +msgstr "Модуль <%s> не найден" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:482 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:620 +#, c-format +msgid "Modules [%d items]" +msgstr "Модули [%d единиц]" + +#: pcbnew/plotdxf.cpp:25 +#: pcbnew/plothpgl.cpp:46 +#: pcbnew/gendrill.cpp:320 +#: pcbnew/gendrill.cpp:828 +#: pcbnew/plotps.cpp:37 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:592 +msgid "Unable to create file " +msgstr "Не удалось создать файл " + +#: pcbnew/plotdxf.cpp:31 +#: pcbnew/plothpgl.cpp:52 +#: pcbnew/plotps.cpp:43 +#: pcbnew/plotgerb.cpp:67 +msgid "File" +msgstr "Файл" + #: pcbnew/edit.cpp:162 +#: pcbnew/editmod.cpp:42 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:98 msgid "Module Editor" msgstr "Редактор модулей" @@ -6691,47 +7597,6 @@ msgstr "Подсветка цепи" msgid "Local Ratsnest" msgstr "Локальные связи" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:33 -msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" -msgstr "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:59 -msgid "No Modules!" -msgstr "Нет модулей!" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:67 -msgid "Save Bill of Materials" -msgstr "Сохранить перечень элементов:" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 -#: pcbnew/plothpgl.cpp:46 -msgid "Unable to create file " -msgstr "Не удалось создать файл " - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:87 -msgid "Id" -msgstr "Идентификатор" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 -msgid "Designator" -msgstr "Элемент" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:89 -msgid "Package" -msgstr "Корпус" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 -msgid "Designation" -msgstr "Номинал" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:92 -msgid "Supplier and ref" -msgstr "Supplier and ref" - -#: pcbnew/plothpgl.cpp:52 -msgid "File" -msgstr "Файл" - #: pcbnew/librairi.cpp:32 msgid "Kicad foot print export files (*.emp)|*.emp" msgstr "Kicad foot print export files (*.emp)|*.emp" @@ -6740,11 +7605,6 @@ msgstr "Kicad foot print export files (*.emp)|*.emp" msgid "Import Footprint Module" msgstr "Импорт посад.места модуля:" -#: pcbnew/librairi.cpp:74 -#, c-format -msgid "File <%s> not found" -msgstr "Файл <%s> не найден" - #: pcbnew/librairi.cpp:98 msgid "Not a module file" msgstr "Не является файлом модулей" @@ -6757,6 +7617,11 @@ msgstr "Создать новую библиотеку" msgid "Export Module" msgstr "Экспорт модуля" +#: pcbnew/librairi.cpp:187 +#, c-format +msgid "Unable to create <%s>" +msgstr "Не удалось создать <%s>" + #: pcbnew/librairi.cpp:213 #, c-format msgid "Module exported in file <%s>" @@ -6857,6 +7722,20 @@ msgstr "Библиотека существует " msgid "Create error " msgstr "Ошибка создания " +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:309 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:372 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:711 +msgid "Area: DRC outline error" +msgstr "Зона: DRC ошибка контура" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:584 +msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area" +msgstr "Ошибка DRC: начальная точка внутри или близко к другой зоне" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:647 +msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area" +msgstr "Ошибка DRC: завершение создания зоны дает ошибку drc с другой зоной" + #: pcbnew/muwave_command.cpp:49 msgid "Add Line" msgstr "Добавить линию" @@ -6877,108 +7756,6 @@ msgstr "Добавить дугу" msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "Добавить полиномиальную форму" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:57 -msgid "* (Any)" -msgstr "* (Любые)" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:114 -msgid "Net" -msgstr "Цепь" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:115 -msgid "Class" -msgstr "Класс" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:156 -msgid "Current general settings:
" -msgstr "Текущие главные установки:
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:160 -#, c-format -msgid "Minimum value for tracks width: %s
\n" -msgstr "Минимальная ширина дорожки: %s
\n" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:164 -#, c-format -msgid "Minimum value for vias diameter: %s
\n" -msgstr "Минимальный диаметр переходного отверстия: %s
\n" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:168 -#, c-format -msgid "Minimum value for microvias diameter: %s
\n" -msgstr "Минимальный диаметр микропереходного отверстия: %s
\n" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:630 -msgid "Errors detected, Abort" -msgstr "Обнаружены ошибки, прервано" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:656 -msgid "New Net Class Name:" -msgstr "Имя нового класса цепей:" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:669 -msgid "This NetClass is already existing, cannot add it; Aborted" -msgstr "Этот класс цепи уже существует, добавить невозможно; Прервано" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:726 -msgid "The defaut Netclass cannot be removed" -msgstr "Класс цепей по умолчанию не может быть удален" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:919 -#, c-format -msgid "%s: Track Size < Min Track Size
" -msgstr "%s: ширина дорожки < минимальной ширины
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:933 -#, c-format -msgid "%s: Via Diameter < Minimun Via Diameter
" -msgstr "%s: диаметр переходного отверстия < минимального диаметра
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:945 -#, c-format -msgid "%s: Via DrillVia Dia
" -msgstr "%s: сверло переходного отверстиядиаметра переходного отверстия
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:954 -#, c-format -msgid "%s: Via Drill < Min Via Drill
" -msgstr "%s: сверло переходного отверстия < минимального сверла
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:968 -#, c-format -msgid "%s: MicroVia Diameter < MicroVia Min Diameter
" -msgstr "%s: диаметр микропереходного отверстия < минимально диаметра
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:980 -#, c-format -msgid "%s: MicroVia DrillMicroVia Dia
" -msgstr "%s: сверло микропереходного отверстиядиаметра переходного отверстия
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:989 -#, c-format -msgid "%s: MicroVia Drill < MicroVia Min Drill
" -msgstr "%s: сверло переходного отверстия < минимального сверла
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1009 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" -msgstr "экстра ширина дорожки %d %s < минимальной ширины
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1017 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" -msgstr "экстра ширина дорожки %d %s > 1 дюйма!
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1036 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" -msgstr "экстра диаметр переходного отверстия %d %s < минимального диаметра
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1044 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" -msgstr "экстра диаметр переходного отверстия %d %s > 1 дюйма!
" - #: pcbnew/pcbplot.cpp:226 msgid "Plot Format" msgstr "Формат черчения" @@ -7028,6 +7805,7 @@ msgid "X scale adjust" msgstr "Подстройка масштаба X" #: pcbnew/pcbplot.cpp:311 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Установка точного масштаба по оси X" @@ -7036,6 +7814,7 @@ msgid "Y scale adjust" msgstr "Подстройка масштаба X" #: pcbnew/pcbplot.cpp:318 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:66 msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Установка точного масштаба по оси Y" @@ -7132,6 +7911,7 @@ msgid "Auto scale" msgstr "Авто масштаб" #: pcbnew/pcbplot.cpp:478 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 msgid "Scale 1" msgstr "Масштаб 1.0" @@ -7140,10 +7920,14 @@ msgid "Scale 1.5" msgstr "Масштаб 1.5" #: pcbnew/pcbplot.cpp:480 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 msgid "Scale 2" msgstr "Масштаб 2" #: pcbnew/pcbplot.cpp:481 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 msgid "Scale 3" msgstr "Масштаб 3" @@ -7176,18 +7960,22 @@ msgid "GERBER photo plot files (.pho)|*.pho" msgstr "GERBER photo plot файлы (.pho)|*.pho" #: pcbnew/pcbplot.cpp:773 +#: pcbnew/gendrill.cpp:748 msgid "HPGL plot files (.plt)|*.plt" msgstr "HPGL plot files (.plt)|*.plt" #: pcbnew/pcbplot.cpp:779 +#: pcbnew/gendrill.cpp:763 msgid "DXF files (.dxf)|*.dxf" msgstr "DXF файлы (.dxf)|*.dxf" #: pcbnew/pcbplot.cpp:786 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:320 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Предупреждение: Установлен очень маленький масштаб" #: pcbnew/pcbplot.cpp:789 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:312 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Предупреждение: Установлен очень большой масштаб" @@ -7207,6 +7995,96 @@ msgstr "Файл размещения на медной стороне:" msgid "Module count" msgstr "Кол-во модулей" +#: pcbnew/specctra_export.cpp:78 +msgid "Specctra DSN file:" +msgstr "Specctra DSN file:" + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:137 +msgid "BOARD exported OK." +msgstr "Экспорт платы OK." + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:142 +msgid "Unable to export, please fix and try again." +msgstr "Не удалось экспортировать, пожалуйста исправьте и попробуйте еще раз." + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:806 +#, c-format +msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" +msgstr "Неподдерживаемый DRAWSEGMENT тип %s" + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:841 +msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of " +msgstr "Не удалось найти след. сегмент с такой конечной точкой на" + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:844 +msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous." +msgstr "Исправьте контур платы, он должен быть непрерывным." + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:896 +#, c-format +msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id." +msgstr "Компонент со значением (номиналом) \"%s\" имеет пустое обозначение." + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:904 +#, c-format +msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"." +msgstr "Много компонентов имеют одинаковое обозначение \"%s\"." + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:442 +msgid "Ref." +msgstr "Поз." + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:471 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:144 +#: pcbnew/class_zone.cpp:945 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:229 +#: pcbnew/class_pad.cpp:679 +#: pcbnew/class_track.cpp:1006 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:401 +#: pcbnew/class_module.cpp:847 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:144 +msgid "Layer" +msgstr "Слой" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:473 +msgid " No" +msgstr "Нет" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:475 +msgid " Yes" +msgstr "Да" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:479 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:238 +#: pcbnew/class_pad.cpp:716 +#: pcbnew/class_module.cpp:868 +msgid "Orient" +msgstr "Поворот" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:482 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:241 +#: pcbnew/cotation.cpp:126 +#: pcbnew/class_track.cpp:1033 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 +#: pcbnew/mirepcb.cpp:112 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:316 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:118 +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:331 +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:485 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:244 +#: pcbnew/class_pad.cpp:689 +msgid "H Size" +msgstr "Гориз.размер" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:488 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:247 +#: pcbnew/class_pad.cpp:692 +msgid "V Size" +msgstr "Верт.размер" + #: pcbnew/sel_layer.cpp:94 msgid "Select Layer:" msgstr "Выбор слоя:" @@ -7215,10 +8093,6 @@ msgstr "Выбор слоя:" msgid "(Deselect)" msgstr "(Отмена выбора)" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:144 -msgid "Layer" -msgstr "Слой" - #: pcbnew/sel_layer.cpp:226 msgid "Less than two copper layers are being used." msgstr "Используется меньше чем два медных слоя." @@ -7263,6 +8137,14 @@ msgstr "Нет памяти для автотрассировки" msgid "Place Cells" msgstr "Разместить ячейки" +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:883 +msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" +msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: соединено слишком много сегментов" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:952 +msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" +msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: два коллинеарных сегмента" + #: pcbnew/muonde.cpp:227 msgid "Length(inch):" msgstr "Длина (дюйм):" @@ -7372,61 +8254,60 @@ msgstr "Создать СВЧ зазор" msgid "Gap (inch):" msgstr "Зазор (дюйм):" -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:883 -msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" -msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: соединено слишком много сегментов" +#: pcbnew/class_zone.cpp:909 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:135 +msgid "Zone Outline" +msgstr "Контур зоны" -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:952 -msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" -msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: два коллинеарных сегмента" +#: pcbnew/class_zone.cpp:913 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:140 +msgid "(Cutout)" +msgstr "(очертание)" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:28 -msgid "Zone Fill Options:" -msgstr "Параметры заливки зоны:" +#: pcbnew/class_zone.cpp:932 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:163 +msgid "Not Found" +msgstr "Не найдено" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 -msgid "Use polygons" -msgstr "Использовать полигоны" +#: pcbnew/class_zone.cpp:935 +#: pcbnew/class_track.cpp:968 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:132 +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 +msgid "NetName" +msgstr "Имя цепи" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 -msgid "Use segments" -msgstr "Использовать сегменты" +#: pcbnew/class_zone.cpp:938 +msgid "Non Copper Zone" +msgstr "Не медная зона" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:32 -msgid "Filling Mode:" -msgstr "Режим заливки:" +#: pcbnew/class_zone.cpp:942 +#: pcbnew/class_track.cpp:972 +msgid "NetCode" +msgstr "Код цепи" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:36 -msgid "Zone min thickness value" -msgstr "Мин.ширина зоны" +#: pcbnew/class_zone.cpp:948 +msgid "Corners" +msgstr "Углы" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Outlines Options:" -msgstr "Настройка контура:" +#: pcbnew/class_zone.cpp:951 +msgid "Segments" +msgstr "Сегменты" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -msgid "Any" -msgstr "Любая" +#: pcbnew/class_zone.cpp:953 +msgid "Polygons" +msgstr "Полигоны" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "Гориз., верт. и 45 град." +#: pcbnew/class_zone.cpp:954 +msgid "Fill mode" +msgstr "Режим заливки" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:50 -msgid "Zone Edges Orient" -msgstr "Ориентация контура зоны" +#: pcbnew/class_zone.cpp:958 +msgid "Hatch lines" +msgstr "Штрих.линии" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -msgid "Hatched Outline" -msgstr "Короткая штриховка" - -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -msgid "Full Hatched" -msgstr "Полная штриховка" - -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:56 -msgid "Outlines Appearence" -msgstr "Отображение" +#: pcbnew/class_zone.cpp:963 +msgid "Corners in DrawList" +msgstr "Углов на изображении" #: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:138 msgid "Orientation:" @@ -7561,6 +8442,137 @@ msgstr "Макс:" msgid "Segm" msgstr "Сегм" +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:45 +msgid "Save Module in working library" +msgstr "Сохранить модуль в рабочей библиотеке" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:50 +msgid "Create new library and save current module" +msgstr "Создать новую библиотеку и сохранить в ней текущий модуль" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:55 +msgid "Delete part in current library" +msgstr "Удалить элемент из текущей библиотеки" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:60 +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:39 +msgid "New Module" +msgstr "Новый модуль" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:64 +msgid "Load module from lib" +msgstr "Загрузить модуль из библитеки" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:69 +msgid "Load module from current board" +msgstr "Загрузить модуль с текущей платы" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:73 +msgid "Update module in current board" +msgstr "Заменить модуль на текущей плате" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:77 +msgid "Insert module into current board" +msgstr "Добавить модуль на текущую плату" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:82 +msgid "import module" +msgstr "импорт модуля" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:86 +msgid "export module" +msgstr "экспорт модуля" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:98 +msgid "Module Properties" +msgstr "Свойства модуля" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:102 +msgid "Print Module" +msgstr "Печать модуля" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:128 +#: pcbnew/modedit.cpp:430 +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:33 +msgid "Pad Settings" +msgstr "Установки перех.отв." + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:133 +msgid "Module Check" +msgstr "Проверка модуля" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:157 +msgid "Add Pads" +msgstr "Добавить конт.пл." + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:162 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:445 +msgid "Add graphic line or polygon" +msgstr "Добавить граф.линии или полигоны" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:166 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:449 +msgid "Add graphic circle" +msgstr "Добавить граф.окружность" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:170 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:453 +msgid "Add graphic arc" +msgstr "Добавить граф.дугу" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:179 +#: pcbnew/modedit.cpp:444 +msgid "Place anchor" +msgstr "Разместить закрепление" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:208 +msgid "Display Polar Coord ON" +msgstr "Показать полярные координаты" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:220 +msgid "Change Cursor Shape" +msgstr "Сменить форму курсора" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:225 +msgid "Show Pads Sketch" +msgstr "Показать конт.пл. схематично" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:230 +msgid "Show Texts Sketch" +msgstr "Показать текст схематично" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:235 +msgid "Show Edges Sketch" +msgstr "Показать контуры схематично" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:273 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:609 +msgid "Zoom " +msgstr "Масштаб " + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:304 +#, c-format +msgid "Grid %.1f" +msgstr "Сетка %.1f" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:306 +#, c-format +msgid "Grid %.3f" +msgstr "Сетка %.3f" + +#: pcbnew/move-drag_pads.cpp:242 +#, c-format +msgid "Delete Pad (module %s %s) " +msgstr "Удалить контактную площадку (модуль %s %s) " + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:225 +msgid "COTATION" +msgstr "Размерная линия" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:227 +msgid "PCB Text" +msgstr "Текст платы" + #: pcbnew/gendrill.cpp:27 msgid "Drill files (*.drl)|*.drl" msgstr "Drill files (*.drl)|*.drl" @@ -7575,10 +8587,12 @@ msgid "Save Drill File" msgstr "Сохранить файл сверловки" #: pcbnew/gendrill.cpp:389 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:183 msgid "2:3" msgstr "2:3" #: pcbnew/gendrill.cpp:390 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:184 msgid "2:4" msgstr "2:4" @@ -7618,18 +8632,6 @@ msgstr "Сохранить отчет сверловки" msgid "Netlist Selection:" msgstr "Выбор списка цепей:" -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:132 -msgid "Net Name" -msgstr "Имя цепи" - -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:135 -msgid "Net Code" -msgstr "Код цепи" - -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:167 -msgid "Net Length" -msgstr "Длина цепи" - #: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:103 msgid "Items to delete" msgstr "Элементы удалены" @@ -7740,377 +8742,32 @@ msgstr "NETCLASS: '%s' - диаметр микропереходного отв msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' - сверло микропереходного отверстия:%s меньше глобального:%s" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:23 -msgid "Preset Layer Groupings" -msgstr "Группировка слоев" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25 -msgid "Custom" -msgstr "По выбору" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25 -msgid "Two layers, parts on Front only" -msgstr "Два слоя, элементы с передней стороны" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25 -msgid "Two layers, parts on Back only" -msgstr "Два слоя, элементы с задней стороны" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25 -msgid "Two layers, parts on Front and Back" -msgstr "Два слоя, элементы с двух сторон" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25 -msgid "Four layers, parts on Front only" -msgstr "Четыре слоя, элементы с передней стороны" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25 -msgid "Four layers, parts on Front and Back" -msgstr "Четыре слоя, элементы с двух сторон" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25 -msgid "All layers on" -msgstr "Все слои включены" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:34 -msgid "Copper Layers" -msgstr "Медные слои" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:47 -msgid "Layers" -msgstr "Слои" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:58 -msgid "Enabled" -msgstr "Включен" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:80 -msgid "Adhes_Front_later" -msgstr "Adhes_Front_later" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:92 -msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" -msgstr "Если желаете клеевой трафарет для передней стороны платы" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:101 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:126 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:626 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:649 -msgid "Off-board, manufacturing" -msgstr "Вне платы, производственный" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:105 -msgid "SoldP_Front_later" -msgstr "SoldP_Front_later" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:117 -msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" -msgstr "Если желаете трафарет паяльной пасты для передней стороны платы" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:130 -msgid "SilkS_Front_later" -msgstr "SilkS_Front_later" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:149 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:172 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:580 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:603 -msgid "On-board, non-copper" -msgstr "На плате, не медь" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:153 -msgid "Mask_Front_later" -msgstr "Mask_Front_later" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:176 -msgid "Front_later" -msgstr "Front_later" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:195 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:219 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:243 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:267 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:291 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:315 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:339 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:363 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:387 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:411 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:435 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:459 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:483 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:507 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:531 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:555 -msgid "signal" -msgstr "сигнальный" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:195 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:219 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:243 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:267 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:291 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:315 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:339 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:363 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:387 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:411 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:435 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:459 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:483 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:507 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:531 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:555 -msgid "power" -msgstr "питание" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:195 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:219 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:243 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:267 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:291 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:315 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:339 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:363 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:387 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:411 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:435 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:459 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:483 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:507 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:531 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:555 -msgid "mixed" -msgstr "смешанный" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:195 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:219 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:243 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:267 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:291 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:315 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:339 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:363 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:387 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:411 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:435 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:459 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:483 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:507 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:531 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:555 -msgid "jumper" -msgstr "соединительный" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:561 -msgid "Mask_Back_later" -msgstr "Mask_Back_later" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:584 -msgid "SilkS_Back_later" -msgstr "SilkS_Back_later" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:607 -msgid "SoldP_Back_later" -msgstr "SoldP_Back_later" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:630 -msgid "Adhes_Back_later" -msgstr "Adhes_Back_later" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:653 -msgid "PCB_Edges_later" -msgstr "PCB_Edges_later" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:672 -msgid "Board contour" -msgstr "Контур платы" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:676 -msgid "Eco2_later" -msgstr "Eco2_later" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:695 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:718 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:741 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:764 -msgid "Auxiliary" -msgstr "Вспомогательный" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:699 -msgid "Eco1_later" -msgstr "Eco1_later" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:722 -msgid "Comments_later" -msgstr "Comments_later" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:745 -msgid "Drawings_later" -msgstr "Drawings_later" - #: pcbnew/editrack-part2.cpp:105 msgid "Drc error, canceled" msgstr "Drc ошибка, прервано" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:26 +#: pcbnew/gen_drill_report_files.cpp:263 msgid "" -"Activates the display of relative coordinates from relative origin (set by the space key)\n" -"to the cursor, in polar coordinates (angle and distance)" +" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n" +"Plot uses circle shape for some drill values" msgstr "" -"Активирует отображение относит. координат от точки отсчета (уст. клав. \"пробел\")\n" -"в полярных координатах (угол и расстояние)" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:30 -msgid "Millimeters" -msgstr "Миллиметры" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:34 -msgid "Selection of units used to display dimensions and positions of items" -msgstr "Выбор ед.изм. для отображения размеров и позиций элементов" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:38 -msgid "Small cross" -msgstr "Малый курсор" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:38 -msgid "Full screen cursor" -msgstr "Большой курсор" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:42 -msgid "Main cursor shape selection (small cross or large cursor)" -msgstr "Выбор основной формы курсора (малый или большой курсор)" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:60 -msgid "Max Links:" -msgstr "Макс. связей:" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:65 -msgid "Adjust the number of ratsnets shown from cursor to closest pads" -msgstr "Настройка количества связей, показываемых от курсора до связанных конт.пл." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:69 -msgid "Auto Save (minutes):" -msgstr "Автосохранение (минуты):" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:74 -msgid "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk." -msgstr "Интервал между первым изменения и записью копии файла платы на диск." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:83 -msgid "Drc ON" -msgstr "DRC вкл" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:86 -msgid "" -"Enable/disable the DRC control.\n" -"When DRC is disable, all connections are allowed." -msgstr "" -"Вкл/Выкл контроль DRC. \n" -"Когда DRC выключен, разрешены любые соединения." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 -msgid "Show Ratsnest" -msgstr "Показать связи" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:92 -msgid "Show (or not) the full rastnest." -msgstr "Показывать (или нет) все связи между конт.пл." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:96 -msgid "Show Mod Ratsnest" -msgstr "Показать связи модуля" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:98 -msgid "" -"Shows (or not) the local ratsnest relative to a footprint, when moving it.\n" -"This ratsnest is useful to place a footprint." -msgstr "" -"Показывать (или нет) локальные связи посадочного места при его перемещении. \n" -"Показ локальных связей полезен при расстановке посадочных мест." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:102 -msgid "Tracks Auto Del" -msgstr "Автоудаление дорожек" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:104 -msgid "Enable/disable the automatic track deletion when recreating a track." -msgstr "Вкл/Выкл автоматического удаления дорожек при их пересоздании." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -msgid "Track only 45 degrees" -msgstr "Дорожки только 45град." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 -msgid "If enabled, force tracks directions to H, V or 45 degrees, when creating a track." -msgstr "Если Вкл, то при создании дорожек допустимы направления только H, V и 45град." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:114 -msgid "Segments 45 Only" -msgstr "Сегменты только 45град." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -msgid "If enabled, force segments directions to H, V or 45 degrees, when creating a segment on technical layers." -msgstr "Если Вкл, то при создании сегментов на технических слоях допустимы направления только H, V и 45град." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -msgid "Auto PAN" -msgstr "АвтоПАН" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:122 -msgid "Allows auto pan when creating a track, or moving an item." -msgstr "Разрешает автопанорамирование при создании дорожек и перемещении элементов." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:126 -msgid "Double Segm Track" -msgstr "Дорожки сдвоенными сегментами" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:128 -msgid "If enabled, uses two track segments, with 45 degrees angle between them when creating a new track " -msgstr "" -"Если Вкл, то при создании новой дорожки используются сдвоенные сегменты \n" -"с соседней дорожкой с установленным зазором при приближении к ней \n" -"под углом 45 град (удобно при создании дифф.пар)." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -msgid "Never" -msgstr "Никогда" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -msgid "When creating tracks" -msgstr "При создании дорожки" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -msgid "Always" -msgstr "Всегда" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:139 -msgid "Magnetic Pads" -msgstr "Притягивающая конт.пл." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area" -msgstr "" -"Управление захватом (притяжением) курсора к центру конт.пл. \n" -"при нахождении курсора на конт.пл." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:147 -msgid "Magnetic Tracks" -msgstr "Притягивающая дорожка" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:149 -msgid "Control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a track" -msgstr "Управление захватом (притяжением) курсора к центру дорожки при нахождении курсора на дорожке" +"Карта сверловки: Слишком много используемых диаметров для нормального отображения (максимум 13)\n" +"В чертеже будут использованы окружности для некоторых размеров сверла" #: pcbnew/ioascii.cpp:173 msgid "Error: Unexpected end of file !" msgstr "Ошибка: Внезапный конец файла !" -#: pcbnew/modedit.cpp:79 +#: pcbnew/export_gencad.cpp:73 +msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" +msgstr "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" + +#: pcbnew/export_gencad.cpp:76 +msgid "Save GenCAD Board File" +msgstr "Сохранить в формате GenCAD" + #: pcbnew/controle.cpp:175 +#: pcbnew/modedit.cpp:79 msgid "Selection Clarification" msgstr "Уточнение выбора" @@ -8142,34 +8799,6 @@ msgstr "" msgid "Add Pad" msgstr "Добавить конт.пл." -#: pcbnew/modedit.cpp:430 -msgid "Pad Settings" -msgstr "Установки перех.отв." - -#: pcbnew/modedit.cpp:444 -msgid "Place anchor" -msgstr "Разместить закрепление" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:71 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "Ошибка инициализации принтера" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:183 -msgid "Printer Problem!" -msgstr "Проблема с принтером!" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:200 -msgid "Print Preview" -msgstr "Просмотр" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:242 -msgid "Print Footprint" -msgstr "Печать посадочных мест" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:252 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Проблема с печатью" - #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:224 msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" msgstr "Копировать блок (SHIFT+протяг. мышью)" @@ -8199,6 +8828,7 @@ msgid "Move Pad" msgstr "Переместить конт.пл." #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:273 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:721 msgid "Edit Pad" msgstr "Редактировать конт.пл." @@ -8270,1738 +8900,6 @@ msgstr "Удалить контур" msgid "Set Width" msgstr "Установить ширину" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:224 -msgid "Use this attribute for most non smd components" -msgstr "Использовать этот атрибут для большинства не SMD компонентов" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:226 -msgid "" -"Use this attribute for smd components.\n" -"Only components with this option are put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Использовать этот атрибут для SMD компонентов.\n" -"В файл расположений посадочных мест попадут компонеты только с таким параметром" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:228 -msgid "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus connector)" -msgstr "Используйте этот атрибут для \"виртуальных\" компонентов отображаемых на плате (таких как старый разъем шины ISA PC)" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:255 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Включить \"горячие\" клавиши команд перемещения и авторазмещения" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:257 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Отключить \"горячие\" клавиши команд перемещения и авторазмещения" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:266 -msgid "Shape Scale:" -msgstr "Масштабирование образа:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:271 -msgid "Shape Offset:" -msgstr "Смещение образа:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:276 -msgid "Shape Rotation:" -msgstr "Вращение образа:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:382 -msgid "3D Shape:" -msgstr "3D образ:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:24 -msgid "Fields:" -msgstr "Поля:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:36 -msgid "Keywords" -msgstr "Ключевые слова" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:72 -msgid "Normal+Insert" -msgstr "Нормально+Установлено" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:72 -msgid "Virtual" -msgstr "Виртуально" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:74 -msgid "Attributs:" -msgstr "Атрибуты:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:78 -msgid "Free" -msgstr "Свободно" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:78 -msgid "Locked" -msgstr "Зафиксировано" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:80 -msgid "Move and Auto Place" -msgstr "Перемещение и Авторазмещение" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:85 -msgid "Auto Move and Place" -msgstr "Авто перемещение и размещение" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:90 -msgid "Rotation 90 degree" -msgstr "Поворот 90 град." - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:102 -msgid "Rotation 180 degree" -msgstr "Поворот 180 град." - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:114 -msgid "Masks clearances local values:" -msgstr "Локальное значение зазора маски:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:116 -msgid "Set these values to 0 to use global values" -msgstr "Установите в 0 для использования глобального значения" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:127 -msgid "All pads nets clearance" -msgstr "Зазор всех контактных площадок" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:147 -msgid "Solder mask clearance:" -msgstr "Зазор маски:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:149 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" -msgstr "" -"Локальное значение зазора между контактной площадкой и маской\n" -"для посадочного места.\n" -"Может быть подавлено (заменено) локальным значением контактной площадки.\n" -"Если 0, то используется глобальное значение" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:156 -msgid "inch" -msgstr "дюйм" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:160 -msgid "Solder paste clearance:" -msgstr "Зазор трафарета:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:162 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" -"This value can be superseded by a pad local values.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" -msgstr "" -"Локальное значение зазора между контактной площадкой и трафаретом\n" -"для посадочного места.\n" -"Может быть подавлено (заменено) локальным значением контактной площадки.\n" -"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" -"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:173 -msgid "Solder mask ratio clearance:" -msgstr "Относительный зазор маски:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:175 -msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." -msgstr "" -"Локальное отношение (в процентах) зазора между контактной площадкой и трафаретом для посадочного места.\n" -"Значение 10 задает зазор в 10 процентов от размера контактной площадки.\n" -"Если 0, то используется значение посадочного места или глобальное значение.\n" -"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" -"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:182 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:195 -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:200 -msgid "3D Shape Name" -msgstr "Имя 3D образа" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:210 -msgid "3D Scale and Pos" -msgstr "3D масштаб и позиция" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:217 -msgid "Browse Shapes" -msgstr "Просмотр форм" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:220 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Добавить 3D образ" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:223 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Удалить 3D образ" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:233 -msgid "3D settings" -msgstr "Настройки 3D" - -#: pcbnew/editrack.cpp:807 -msgid "Track Len" -msgstr "Длина" - -#: pcbnew/editrack.cpp:811 -msgid "Segs Count" -msgstr "Сегментов" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:183 -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:257 -#, c-format -msgid "Report file \"%s\" created" -msgstr "Файл отчета \"%s\" создан" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:185 -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:258 -msgid "Disk File Report Completed" -msgstr "Создание файл отчета на диске завершено" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:278 -msgid "DRC report files (.rpt)|*.rpt" -msgstr "Файлы отчета DRC (.rpt)|*.rpt" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:284 -msgid "Save DRC Report File" -msgstr "Сохранить отчет DRC" - -#: pcbnew/block.cpp:122 -msgid "Include Modules" -msgstr "Включая модули" - -#: pcbnew/block.cpp:128 -msgid "Include tracks" -msgstr "Включая дорожки" - -#: pcbnew/block.cpp:133 -msgid "Include zones" -msgstr "Включая зоны" - -#: pcbnew/block.cpp:139 -msgid "Include Text on copper layers" -msgstr "Включая текст на медных слоях" - -#: pcbnew/block.cpp:145 -msgid "Include drawings" -msgstr "Включая графику" - -#: pcbnew/block.cpp:152 -msgid "Include board outline layer" -msgstr "Включая слой контура платы" - -#: pcbnew/block.cpp:661 -msgid "Rotate Block" -msgstr "Повернуть блок" - -#: pcbnew/block.cpp:800 -msgid "Move Block" -msgstr "Перемещение блока" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:75 -msgid "Edit Pads Global" -msgstr "Глобальная правка конт.пл." - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:90 -msgid "Pad Settings..." -msgstr "Установки конт.пл..." - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:94 -msgid "Change Module" -msgstr "Изменение модуля" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:98 -msgid "Change ID Modules" -msgstr "Изменение ID модуля" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:106 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Фильтр по конт.пл.:" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:110 -msgid "Shape Filter" -msgstr "Фильтр по форме" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:115 -msgid "Layer Filter" -msgstr "Фильтр по слою" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:120 -msgid "Orient Filter" -msgstr "Фильтр по ориентации" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:127 -msgid "Change Items :" -msgstr "Изменено элементов :" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:131 -msgid "Change Size" -msgstr "Изменить размер" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:136 -msgid "Change Shape" -msgstr "Изменить форму" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:141 -msgid "Change Drill" -msgstr "Изменить отв." - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:146 -msgid "Change Orientation" -msgstr "Изменить ориент." - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:77 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Merge Specctra Session file:" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:104 -msgid "BOARD may be corrupted, do not save it." -msgstr "BOARD may be corrupted, do not save it." - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:106 -msgid "Fix problem and try again." -msgstr "Fix problem and try again." - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:128 -msgid "Session file imported and merged OK." -msgstr "Session file imported and merged OK." - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:203 -#: pcbnew/specctra_import.cpp:311 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" -msgstr "Session file uses invalid layer id \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:253 -msgid "Session via padstack has no shapes" -msgstr "Session via padstack has no shapes" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:260 -#: pcbnew/specctra_import.cpp:278 -#: pcbnew/specctra_import.cpp:302 -#, c-format -msgid "Unsupported via shape: %s" -msgstr "Неподдерживаемый вид перех.отв.: \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:359 -msgid "Session file is missing the \"session\" section" -msgstr "Session file is missing the \"session\" section" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:362 -msgid "Session file is missing the \"placement\" section" -msgstr "Session file is missing the \"placement\" section" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:365 -msgid "Session file is missing the \"routes\" section" -msgstr "Session file is missing the \"routes\" section" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:368 -msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" -msgstr "Session file is missing the \"library_out\" section" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:394 -#, c-format -msgid "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\"" -msgstr "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:538 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" -msgstr "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:99 -msgid "Value:" -msgstr "Значение:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:187 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "Толщина линии текста больше размера текста. Текст может быть нечитаем" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "fit in page" -msgstr "по размеру страницы" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Масштаб 0.5" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Масштаб 0.7" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Масштаб 1.4" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 4" -msgstr "Масштаб 4" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 8" -msgstr "Масштаб 8" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 16" -msgstr "Масштаб 16" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 -msgid "Approx. Scale:" -msgstr "Приблиз. масштаб" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -msgid "Pen Width Mini" -msgstr "Мин. толщ. пера" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:43 -msgid "Selection of the minimum pen thickness used to draw items." -msgstr "Выбор минимальной толщины пера, используемой для черчения элементов" - -#: pcbnew/netlist.cpp:118 -#, c-format -msgid "Netlist file %s not found" -msgstr "Файл списка цепей %s не найден" - -#: pcbnew/netlist.cpp:173 -#, c-format -msgid "Reading Netlist \"%s\"" -msgstr "Прочитать список цепей \"%s\"" - -#: pcbnew/netlist.cpp:349 -msgid "Ok to delete footprints not in netlist?" -msgstr "ОК для удаления посадочных мест, не входящих в список цепей?" - -#: pcbnew/netlist.cpp:500 -#, c-format -msgid "Component \"%s\": Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n" -msgstr "Компонент %s: Не совпадает! Модуль [%s], а в списке цепей [%s]\n" - -#: pcbnew/netlist.cpp:544 -#, c-format -msgid "Component [%s] not found" -msgstr "Компонент [%s] не найден" - -#: pcbnew/netlist.cpp:610 -#, c-format -msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found" -msgstr "Модуль [%s]: Конт.пл. [%s] не найдена" - -#: pcbnew/netlist.cpp:633 -msgid "No Modules" -msgstr "Нет модулей" - -#: pcbnew/netlist.cpp:636 -msgid "Components" -msgstr "Компоненты" - -#: pcbnew/netlist.cpp:686 -msgid "No modules" -msgstr "Нет модулей" - -#: pcbnew/netlist.cpp:700 -msgid "No modules in NetList" -msgstr "Нет модулей в списке цепей" - -#: pcbnew/netlist.cpp:704 -msgid "Check Modules" -msgstr "Проверка модулей" - -#: pcbnew/netlist.cpp:707 -msgid "Duplicates" -msgstr "Дублирование" - -#: pcbnew/netlist.cpp:727 -msgid "Lack:" -msgstr "Отсутствуют:" - -#: pcbnew/netlist.cpp:749 -msgid "Not in Netlist:" -msgstr "Нет в списке цепей:" - -#: pcbnew/netlist.cpp:889 -#, c-format -msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection" -msgstr "Файл <%s> не найден, используется список цепей для выбора модулей из библиотеки" - -#: pcbnew/netlist.cpp:1016 -#, c-format -msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found" -msgstr "Компонент [%s]: посадочное место <%s> не найдено" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:23 -msgid "Layers:" -msgstr "Слои:" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:25 -msgid "Copper Layers:" -msgstr "Медные слои:" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -msgid "Technical Layers:" -msgstr "Технические слои:" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:38 -msgid "Pen width mini" -msgstr "Миним. толщина пера" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:62 -msgid "Print Board Edges" -msgstr "Печать контура платы" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:65 -msgid "Print (or not) the edges layer with others layers" -msgstr "Печать (или нет) слоя контура платы на других слоях" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:74 -msgid "Print Selected" -msgstr "Печать выбранного" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:77 -msgid "Print Board" -msgstr "Печать платы" - -#: pcbnew/editmod.cpp:128 -msgid "Text is REFERENCE!" -msgstr "Текст как ОБОЗНАЧЕНИЕ!" - -#: pcbnew/editmod.cpp:133 -msgid "Text is VALUE!" -msgstr "Текст как ЗНАЧЕНИЕ!" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 -msgid "Ok to delete selected items ?" -msgstr "Ok для удаления выделенного элемента?" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:156 -msgid "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" -msgstr "Текущая печатная плата будет утеряна и эту операцию нельзя отменить. Продолжить?" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:208 -msgid "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" -msgstr "Текущее посадочное место будет утеряно и эту операцию нельзя отменить. Продолжить?" - -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:98 -#, c-format -msgid "File %s not found" -msgstr "Файл %s не найден" - -#: pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:142 -msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a copper min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" -msgstr "" -"Ошибка :\n" -"минимальная толщина меди должна быть больше, чем 0.001\" (или 0.0254мм)" - -#: pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:178 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "Ошибка: необходимо выбрать слой" - -#: pcbnew/plotgerb.cpp:54 -msgid "unable to create file " -msgstr "не удалось создать файл" - -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:68 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "Freeroute Help" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -msgid "Current Settings:" -msgstr "Текущие установки:" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:42 -msgid "Current Net:" -msgstr "Текущая цепь:" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 -#: pcbnew/class_track.cpp:968 -msgid "NetName" -msgstr "Имя цепи" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 -msgid "Current NetClass:" -msgstr "Текущий класс цепей:" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 -msgid "NetClassName" -msgstr "Имя класса цепей:" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:81 -msgid "Track size" -msgstr "Размер дорожки" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 -msgid "Via diameter" -msgstr "Диаметр перех.отв." - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 -msgid "Via drill" -msgstr "Сверло перех.отв." - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 -msgid "uVia size" -msgstr "Размер микроперех.отв." - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 -msgid "uVia Drill" -msgstr "Сверло микроперех.отв." - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:92 -msgid "Netclass value" -msgstr "Значение класса цепи" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 -msgid "Current value" -msgstr "Текущее значение" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:114 -msgid "Global Edition Option:" -msgstr "Глобальные параметры редактирования:" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the current value" -msgstr "Установить дорожки и переходные отверстия цепи в текущие значения" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:135 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" -msgstr "Установить дорожки и переходные отверстия цепи в значения из класса цепи" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:138 -msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" -msgstr "Установить все дорожки и переходные отверстия в значения из их класса цепи" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:141 -msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" -msgstr "Установить переходные отверстия (без дорожек) в значения из их класса цепи" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:144 -msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" -msgstr "Установить дорожки (без переходных отверстий) в значения из их класса цепи" - -#: pcbnew/class_track.cpp:920 -msgid "Track Length" -msgstr "Длина дорожки" - -#: pcbnew/class_track.cpp:946 -msgid "Track" -msgstr "Дорожка" - -#: pcbnew/class_track.cpp:950 -msgid "Zone" -msgstr "Зона" - -#: pcbnew/class_track.cpp:972 -msgid "NetCode" -msgstr "Код цепи" - -#: pcbnew/class_track.cpp:979 -msgid "Flags" -msgstr "Флаги" - -#: pcbnew/class_track.cpp:991 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1014 -msgid "Diam" -msgstr "Диам." - -#: pcbnew/class_track.cpp:1021 -msgid "Drill" -msgstr "Отв." - -#: pcbnew/class_track.cpp:1025 -msgid "(Specific)" -msgstr "(Особый)" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1027 -msgid "(Default)" -msgstr "(По умолчанию)" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1033 -msgid "Width" -msgstr "Ширина" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1040 -msgid "Net Class" -msgstr "Класс цепей" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1047 -msgid "Segment Length" -msgstr "Длина сегмента" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:64 -msgid "Marker" -msgstr "Маркер" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:68 -msgid "ErrType" -msgstr "Тип ошибки" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:107 -msgid "On-board, copper" -msgstr "На плате, медь" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:117 -msgid "All Layers On" -msgstr "Все слои включены" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:118 -msgid "Single Side" -msgstr "Одна сторона" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:119 -msgid "Single Side, SMD on Back" -msgstr "Одна сторона, с SMD" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:120 -msgid "Two Layers, Parts on Front" -msgstr "Два слоя, элементы с одной стороны" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:121 -msgid "Two Layers, Parts on Both Faces" -msgstr "Два слоя, элементы с двух сторон" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:122 -msgid "Four Layers, Parts on Front" -msgstr "Четыре слоя, элементы с одной стороны" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:123 -msgid "Four Layers, Parts on Both Faces" -msgstr "Четыре слоя, элементы с двух сторон" - -#: pcbnew/automove.cpp:200 -msgid "No modules found!" -msgstr "Модули не найдены!" - -#: pcbnew/automove.cpp:205 -msgid "Move modules?" -msgstr "Переместить модули?" - -#: pcbnew/automove.cpp:213 -msgid "Could not automatically place modules. No board edges detected." -msgstr "Не удалось автоматически разместить модули. Не задан контур платы." - -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:161 -#, c-format -msgid "" -"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" -" %s's \"reference\" text." -msgstr "" -"Плата содержит неверный номер слоя %u в модуле\n" -"с обозначением %s." - -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:181 -#, c-format -msgid "" -"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" -" %s's \"value\" text." -msgstr "" -"Плата содержит неверный номер слоя %u в модуле\n" -"со значением (номиналом) %s." - -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:219 -#, c-format -msgid "" -"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" -" %s's \"module text\" text of %s." -msgstr "" -"Плата содержит неверный номер слоя %u в модуле\n" -"%s с текстом %s." - -#: pcbnew/specctra.cpp:568 -#: pcbnew/specctra.cpp:575 -msgid "Expecting" -msgstr "Expecting" - -#: pcbnew/specctra.cpp:582 -#: pcbnew/specctra.cpp:589 -msgid "Unexpected" -msgstr "Unexpected" - -#: pcbnew/specctra.cpp:759 -#: pcbnew/specctra.cpp:789 -#: pcbnew/specctra.cpp:3967 -#: pcbnew/specctra.cpp:3992 -#, c-format -msgid "Unable to open file \"%s\"" -msgstr "Не удалось открыть файл \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra.cpp:3945 -#, c-format -msgid "System file error writing to file \"%s\"" -msgstr "Системная ошибка при записи файла \"%s\"" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:373 -msgid "Shape" -msgstr "Форма" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:384 -msgid "Angle" -msgstr "Угол" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:387 -msgid "Curve" -msgstr "Кривая" - -#: pcbnew/class_module.cpp:839 -msgid "Last Change" -msgstr "Последнее изменение" - -#: pcbnew/class_module.cpp:844 -msgid "Netlist path" -msgstr "Путь списка цепей" - -#: pcbnew/class_module.cpp:865 -msgid "Stat" -msgstr "Стат." - -#: pcbnew/class_module.cpp:868 -msgid "Orient" -msgstr "Поворот" - -#: pcbnew/class_module.cpp:875 -msgid "No 3D shape" -msgstr "Нет 3D формы" - -#: pcbnew/class_module.cpp:876 -msgid "3D-Shape" -msgstr "3D-форма" - -#: pcbnew/class_module.cpp:878 -msgid "Doc: " -msgstr "Документация: " - -#: pcbnew/class_module.cpp:879 -msgid "KeyW: " -msgstr "Ключевое слово: " - -#: pcbnew/editedge.cpp:122 -msgid "Copper layer global delete not allowed!" -msgstr "Глобальное удаления на медном слое не допустимо!" - -#: pcbnew/editedge.cpp:126 -msgid "Delete Layer " -msgstr "Удалить слой" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:39 -msgid "Unconnected pads" -msgstr "Неподлюченные конт.пл." - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:41 -msgid "Track near thru-hole" -msgstr "Дорожка близко к отв." - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:43 -msgid "Track near pad" -msgstr "Дорожка близко к конт.пл." - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:45 -msgid "Track near via" -msgstr "Дорожка близко к перех.отв." - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:47 -msgid "Via near via" -msgstr "Перех.отв. близко к перех.отв." - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:49 -msgid "Via near track" -msgstr "Перех.отв. близко к дорожке" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:59 -msgid "Two track ends" -msgstr "Два конца жорожки" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:61 -msgid "This looks bad" -msgstr "Плохое направление" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:63 -msgid "Tracks crossing" -msgstr "Дорожки пересекаются" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:65 -msgid "Pad near pad" -msgstr "Конт.пл. близко к конт.пл." - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:67 -msgid "Via hole > diameter" -msgstr "Перех.отв. < диаметра отв." - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:69 -msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" -msgstr "Перех.микроотв.: не смежные слои" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:71 -msgid "Copper area inside copper area" -msgstr "Медный полигон внутри медного полигона" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:73 -msgid "Copper areas intersect or are too close" -msgstr "Медные полигоны пересекаются или близко" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:75 -msgid "Copper area has a non existent net name" -msgstr "Медный полигон связан с несуществующей цепью" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:77 -msgid "Hole near pad" -msgstr "Отверстие близко к конт.пл." - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:79 -msgid "Hole near track" -msgstr "Отверстие близко к дорожке" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:81 -msgid "Too small track width" -msgstr "Слишком маленькая ширина дорожки" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:83 -msgid "Too small via size" -msgstr "Слишком маленький размер переходного отверстия" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:85 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "Слишком маленький размер микропереходного отверстия" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:89 -msgid "NetClass Track Width < global limit" -msgstr "Класс цепи: ширина дорожки < глобального ограничения" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:91 -msgid "NetClass Clearance < global limit" -msgstr "Класс цепи: зазор < глобального ограничения" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:93 -msgid "NetClass Via Dia < global limit" -msgstr "Класс цепи: диаметр переходного отверстия < глобального ограничения" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:95 -msgid "NetClass Via Drill < global limit" -msgstr "Класс цепи: сверло переходного отверстия < глобального ограничения" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:97 -msgid "NetClass uVia Dia < global limit" -msgstr "Класс цепи: диаметр микропереходного отверстия < глобального ограничения" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:99 -msgid "NetClass uVia Drill < global limit" -msgstr "Класс цепи: сверло микропереходного отверстия < глобального ограничения" - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:146 -msgid "Static" -msgstr "Установки" - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:150 -msgid "Delete redundant vias" -msgstr "Удаление лишних перех.отв." - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:153 -msgid "remove vias on pads with a through hole" -msgstr "Удаление перех.отв. на конт.пл. со сквозными отв." - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:156 -msgid "Merge segments" -msgstr "Объединение сегментов" - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:159 -msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" -msgstr "Объединение ровных сегментов и удаление нулевых сегментов дорожек" - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:162 -msgid "Delete unconnected tracks" -msgstr "Удаление не подсоединенных дорожек" - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:165 -msgid "delete track segment having a dangling end" -msgstr "Удаление сегментов дорожек, имеющих свободные концы" - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:168 -msgid "Connect to Pads" -msgstr "Соединение с конт.пл." - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:171 -msgid "Extend dangling tracks which partially cover a pad or via, all the way to pad or via center" -msgstr "Продлить примыкающие дорожки до центра перех.отв. или конт.пл." - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:177 -msgid "Clean pcb" -msgstr "Очистить плату" - -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:87 -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:96 -msgid "Center X" -msgstr "Центр X" - -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:88 -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:97 -msgid "Center Y" -msgstr "Центр Y" - -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:89 -msgid "Point X" -msgstr "Точка X" - -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:90 -msgid "Point Y" -msgstr "Точка Y" - -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:98 -msgid "Start Point X" -msgstr "Начальная точка X" - -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:99 -msgid "Start Point Y" -msgstr "Начальная точка Y" - -#: pcbnew/solve.cpp:263 -msgid "Abort routing?" -msgstr "Прервать трассировку?" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:300 -msgid "Graphic Item" -msgstr "Граф.элемент" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:307 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Штамп" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:309 -msgid "Mod Layer" -msgstr "Слой мод." - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:312 -msgid "Seg Layer" -msgstr "Слой сегм." - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:165 -#, c-format -msgid "file %s not found" -msgstr "файл %s не найден" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:178 -#, c-format -msgid "Unable to create file %s" -msgstr "Не удалось создать файл %s" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:287 -#, c-format -msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" -msgstr "Изменить модули <%s> -> <%s> (знач. = %s)?" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:294 -#, c-format -msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?" -msgstr "Изменить модули <%s> -> <%s> ?" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:354 -msgid "Change ALL modules ?" -msgstr "Изменить ВСЕ модули ?" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:415 -#, c-format -msgid "Change module %s (%s) " -msgstr "Модуля изменен %s (%s) " - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:577 -msgid "Component files (." -msgstr "Файлы компонентов (." - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:580 -msgid "Save Component Files" -msgstr "Сохранить файл компонентов" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:154 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "Установить текущие размеры дорожек и переходных отверстий в эти значения?" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:165 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default value?" -msgstr "Установить текущие размеры дорожек и переходных отверстий в значения класса цепи?" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:174 -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "Установить все дорожки и переходные отверстия в значения из класса цепи" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:183 -msgid "Set All Via to Netclass value" -msgstr "Установить переходные отверстия в значения из класса цепи" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "Установить все дорожки в значения из класса цепи" - -#: pcbnew/files.cpp:85 -msgid "Recovery file " -msgstr "Файл восстановления" - -#: pcbnew/files.cpp:91 -msgid "Ok to load Recovery file " -msgstr "ОК для загрузки файла восстановления" - -#: pcbnew/files.cpp:147 -msgid "Board Modified: Continue ?" -msgstr "Плата изменена: Продолжить?" - -#: pcbnew/files.cpp:166 -msgid "Open Board File" -msgstr "Открыть файл платы" - -#: pcbnew/files.cpp:209 -msgid "This file was created by a more recent version of PCBnew and may not load correctly. Please consider updating!" -msgstr "Файл был создан более новой версией PCBnew и может загрузиться некорректно. Пожалуйста подумайте об обновлении KiCAD!" - -#: pcbnew/files.cpp:214 -msgid "This file was created by an older version of PCBnew. It will be stored in the new file format when you save this file again." -msgstr "Этот файл создан старой версией PCBnew. При сохранении файла он будет записан в новом формате." - -#: pcbnew/files.cpp:319 -msgid "Save Board File" -msgstr "Сохранить файл платы" - -#: pcbnew/files.cpp:353 -msgid "Warning: unable to create backup file " -msgstr "Предупреждение: не удалось создать файл резервной копии" - -#: pcbnew/files.cpp:389 -msgid "Backup file: " -msgstr "Файл резервной копии: " - -#: pcbnew/files.cpp:393 -msgid "Wrote board file: " -msgstr "Записан файл платы: " - -#: pcbnew/files.cpp:395 -msgid "Failed to create " -msgstr "Не удалось создать " - -#: pcbnew/autoplac.cpp:104 -msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" -msgstr "Незафиксированные посадочные места будут перемещены" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:109 -msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" -msgstr "Неразмещенные посадочные места будут перемещены" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:390 -msgid "No PCB edge found, unknown board size!" -msgstr "Не указан контур платы - не известен ее размер!" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:413 -msgid "Cols" -msgstr "Колонок" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:415 -msgid "Lines" -msgstr "Линии" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:417 -msgid "Cells." -msgstr "Ячеек." - -#: pcbnew/autoplac.cpp:480 -msgid "Loop" -msgstr "Проходов" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:630 -msgid "Ok to abort?" -msgstr "Ok для прерывания?" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:101 -msgid "Place Module" -msgstr "Разместить модуль" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:232 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:384 -#, c-format -msgid "PCB footprint library file <%s> not found in search paths." -msgstr "Файл библиотеки посадочных мест <%s> не найден" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:244 -#, c-format -msgid "Could not open PCB footprint library file <%s>." -msgstr "Не удалось открыть файл библиотеки посадочных мест <%s>." - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:251 -#, c-format -msgid "Scan Lib: %s" -msgstr "Сканировать библиотеку: %s" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:260 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:420 -#, c-format -msgid "<%s> is not a valid Kicad PCB footprint library file." -msgstr "<%s> не является файлом библиотеки посадочных мест Kicad." - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:326 -#, c-format -msgid "Module <%s> not found" -msgstr "Модуль <%s> не найден" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:482 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:620 -#, c-format -msgid "Modules [%d items]" -msgstr "Модули [%d единиц]" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:48 -msgid "Top" -msgstr "Верх" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:48 -msgid "Bottom" -msgstr "Низ" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:50 -msgid "Side Select" -msgstr "Выбор стороны" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 -msgid "+ 90.0" -msgstr "+ 90.0" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 -msgid "- 90.0" -msgstr "- 90.0" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 -msgid "180.0" -msgstr "180.0" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 -msgid "User" -msgstr "Пользователь" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:63 -msgid "Orientation (in 0.1 degrees)" -msgstr "Ориентация (в 0.1 град.)" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:73 -msgid "Position" -msgstr "Позиция" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:95 -msgid "Change Module(s)" -msgstr "Изменить модуль(и)" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:158 -msgid "" -"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" -"If 0, the Netclass values are used\n" -"This value can be superseded by a pad local value." -msgstr "" -"Локальный зазор для всех контактных площадок посадочного места\n" -"Если 0, то используется значение из класса цепи\n" -"Может быть подавлено (заменено) локальным значением контактной площадки." - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:309 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:372 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:711 -msgid "Area: DRC outline error" -msgstr "Зона: DRC ошибка контура" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:584 -msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area" -msgstr "Ошибка DRC: начальная точка внутри или близко к другой зоне" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:647 -msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area" -msgstr "Ошибка DRC: завершение создания зоны дает ошибку drc с другой зоной" - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:78 -msgid "Specctra DSN file:" -msgstr "Specctra DSN file:" - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:137 -msgid "BOARD exported OK." -msgstr "Экспорт платы OK." - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:142 -msgid "Unable to export, please fix and try again." -msgstr "Не удалось экспортировать, пожалуйста исправьте и попробуйте еще раз." - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:806 -#, c-format -msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" -msgstr "Неподдерживаемый DRAWSEGMENT тип %s" - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:841 -msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of " -msgstr "Не удалось найти след. сегмент с такой конечной точкой на" - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:844 -msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous." -msgstr "Исправьте контур платы, он должен быть непрерывным." - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:896 -#, c-format -msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id." -msgstr "Компонент со значением (номиналом) \"%s\" имеет пустое обозначение." - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:904 -#, c-format -msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"." -msgstr "Много компонентов имеют одинаковое обозначение \"%s\"." - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:442 -msgid "Ref." -msgstr "Поз." - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:473 -msgid " No" -msgstr "Нет" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:475 -msgid " Yes" -msgstr "Да" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:485 -msgid "H Size" -msgstr "Гориз.размер" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:488 -msgid "V Size" -msgstr "Верт.размер" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:909 -msgid "Zone Outline" -msgstr "Контур зоны" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:913 -msgid "(Cutout)" -msgstr "(очертание)" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:932 -msgid "Not Found" -msgstr "Не найдено" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:938 -msgid "Non Copper Zone" -msgstr "Не медная зона" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:948 -msgid "Corners" -msgstr "Углы" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:951 -msgid "Segments" -msgstr "Сегменты" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:953 -msgid "Polygons" -msgstr "Полигоны" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:954 -msgid "Fill mode" -msgstr "Режим заливки" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:958 -msgid "Hatch lines" -msgstr "Штрих.линии" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:963 -msgid "Corners in DrawList" -msgstr "Углов на изображении" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:19 -#, c-format -msgid "Module %s (%s) orient %.1f" -msgstr "Модуль %s (%s) ориент %.1f" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:26 -msgid "Reference:" -msgstr "Обозначение:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:39 -msgid "Size X" -msgstr "Размер X" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:46 -msgid "Size Y" -msgstr "Размер Y" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:53 -msgid "Offset X" -msgstr "Смещение по X" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:60 -msgid "Offset Y" -msgstr "Смещение по Y" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:72 -msgid "Thickness" -msgstr "Толщина" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:79 -msgid "horizontal" -msgstr "горизонталь" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:79 -msgid "vertical" -msgstr "вертикаль" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:85 -msgid "Invisible" -msgstr "Невидимый" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:45 -msgid "Save Module in working library" -msgstr "Сохранить модуль в рабочей библиотеке" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:50 -msgid "Create new library and save current module" -msgstr "Создать новую библиотеку и сохранить в ней текущий модуль" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:55 -msgid "Delete part in current library" -msgstr "Удалить элемент из текущей библиотеки" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:60 -msgid "New Module" -msgstr "Новый модуль" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:64 -msgid "Load module from lib" -msgstr "Загрузить модуль из библитеки" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:69 -msgid "Load module from current board" -msgstr "Загрузить модуль с текущей платы" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:73 -msgid "Update module in current board" -msgstr "Заменить модуль на текущей плате" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:77 -msgid "Insert module into current board" -msgstr "Добавить модуль на текущую плату" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:82 -msgid "import module" -msgstr "импорт модуля" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:86 -msgid "export module" -msgstr "экспорт модуля" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:98 -msgid "Module Properties" -msgstr "Свойства модуля" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:102 -msgid "Print Module" -msgstr "Печать модуля" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:133 -msgid "Module Check" -msgstr "Проверка модуля" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:157 -msgid "Add Pads" -msgstr "Добавить конт.пл." - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:162 -msgid "Add graphic line or polygon" -msgstr "Добавить граф.линии или полигоны" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:166 -msgid "Add graphic circle" -msgstr "Добавить граф.окружность" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:170 -msgid "Add graphic arc" -msgstr "Добавить граф.дугу" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:208 -msgid "Display Polar Coord ON" -msgstr "Показать полярные координаты" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:220 -msgid "Change Cursor Shape" -msgstr "Сменить форму курсора" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:225 -msgid "Show Pads Sketch" -msgstr "Показать конт.пл. схематично" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:230 -msgid "Show Texts Sketch" -msgstr "Показать текст схематично" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:235 -msgid "Show Edges Sketch" -msgstr "Показать контуры схематично" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:273 -msgid "Zoom " -msgstr "Масштаб " - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:304 -#, c-format -msgid "Grid %.1f" -msgstr "Сетка %.1f" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:306 -#, c-format -msgid "Grid %.3f" -msgstr "Сетка %.3f" - -#: pcbnew/move-drag_pads.cpp:242 -#, c-format -msgid "Delete Pad (module %s %s) " -msgstr "Удалить контактную площадку (модуль %s %s) " - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:20 -msgid "Tracks and vias:" -msgstr "Дорожки и перех.отв.:" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:24 -msgid "Tracks:" -msgstr "Дорожек:" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:26 -msgid "Select how tracks are displayed" -msgstr "Выбор отображения дорожек" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 -msgid "New track" -msgstr "Новая дорожка" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 -msgid "New track with via area" -msgstr "Новая дорожка с областью переходного отверстия" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:32 -msgid "Show Tracks Clearance:" -msgstr "Показать зазор дорожек" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:34 -msgid "" -"Show( or not) tracks clearance area.\n" -"If New track is selected, track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" -"Показывать (или не показывать) зазоры у дорожек.\n" -"В режиме \"Новая дорожка\" зазоры дорожек отображаются только при создании дорожки." - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38 -msgid "Defined holes" -msgstr "Определенные отверстия" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:40 -msgid "Show Via Holes:" -msgstr "Показать отв. в перех.отв.:" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:42 -msgid "" -"Show (or not) via holes.\n" -"If Defined Holes is selected, only the non default size holes are shown" -msgstr "" -"Показывать (или нет) переходные отверстия.\n" -"При выборе основного переходного отверстия показываются только отличные от него переходные отверстия" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:49 -msgid "Net Names:" -msgstr "Имена цепей:" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 -msgid "Do not show" -msgstr "Не показывать" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 -msgid "On pads" -msgstr "На конт.пл." - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 -msgid "On tracks" -msgstr "На дорожках" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "На конт.пл. и дорожках" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Show Net Names:" -msgstr "Показать имена цепей:" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Show or not net names on pads and/or tracks" -msgstr "Показывать (или не показывать) имена цепей на контактных площадках и/или дорожках" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:62 -msgid "Footprints:" -msgstr "Посад.места:" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:69 -msgid "Module Edges:" -msgstr "Контур модуля:" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:82 -msgid "Pad Options:" -msgstr "Параметры конт.пл.:" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:86 -msgid "Pad Shapes:" -msgstr "Форма конт.пл.:" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:90 -msgid "Via Shapes:" -msgstr "Вид перех.отв.:" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:94 -msgid "Show pad clearance" -msgstr "Показать зазор конт.пл." - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:98 -msgid "Show pad number" -msgstr "Показать номер конт.пл." - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:103 -msgid "Show pad NoConnect" -msgstr "Показать несоединенные конт.пл." - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:116 -msgid "Others:" -msgstr "Прочие:" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:120 -msgid "Display other items:" -msgstr "Показать другие элементы:" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:126 -msgid "Show page limits" -msgstr "Показывать границы страницы" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:225 -msgid "COTATION" -msgstr "Размерная линия" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:227 -msgid "PCB Text" -msgstr "Текст платы" - -#: pcbnew/gen_drill_report_files.cpp:263 -msgid "" -" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n" -"Plot uses circle shape for some drill values" -msgstr "" -"Карта сверловки: Слишком много используемых диаметров для нормального отображения (максимум 13)\n" -"В чертеже будут использованы окружности для некоторых размеров сверла" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:36 -msgid "Clearance" -msgstr "Зазор" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:40 -msgid "By Netclass" -msgstr "Из класса цепи" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:45 -msgid "Min track width" -msgstr "Минимальная ширина дорожки" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:68 -msgid "In the clearance units, enter the clearance distance" -msgstr "Ввод значения зазора в единицах (mils или mm)" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:54 -msgid "Min via size" -msgstr "Мин. размер переходного отверстия" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:63 -msgid "Min uVia size" -msgstr "Мин. размер микропереходного отверстия" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:75 -msgid "Create Report File" -msgstr "Создать файл отчета" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:79 -msgid "Enable writing report to this file" -msgstr "Разрешить запись отчета в этот файл" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:84 -msgid "Enter the report filename" -msgstr "Ввод имени файла отчета" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:89 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:115 -msgid "Start DRC" -msgstr "Старт DRC" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:117 -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Запуск проверки правил проектирования (DRC)" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:121 -msgid "List Unconnected" -msgstr "Список не подсоединенных" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:122 -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "Список не подсоединенных конт.пл. и/или дорожек" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:126 -msgid "Delete All Markers" -msgstr "Удалить все маркеры" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:127 -msgid "Delete every marker" -msgstr "Удалить каждый маркер" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:131 -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "Удалить текущий маркер" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:132 -msgid "Delete the marker selected in the listBox below" -msgstr "Удалить маркер, выбранный в списке ниже" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:140 -msgid "Error Messages:" -msgstr "Сообщения об ошибках:" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:150 -msgid "MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "МАРКЕРЫ, двойной клик - переход на него в PCB, правый клик - выпадающее меню" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:158 -msgid "Problems / Markers" -msgstr "Проблемы / Маркеры" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:164 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "Список не подсоединенных конт.пл., правый клик - выпадающее меню" - -#: pcbnew/export_gencad.cpp:73 -msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" -msgstr "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" - -#: pcbnew/export_gencad.cpp:76 -msgid "Save GenCAD Board File" -msgstr "Сохранить в формате GenCAD" - #: pcbnew/class_pad.cpp:482 msgid "Unknown pad shape" msgstr "Неизвестная форма контактной площадки" @@ -10010,6 +8908,11 @@ msgstr "Неизвестная форма контактной площадки" msgid "RefP" msgstr "Ссылка" +#: pcbnew/class_pad.cpp:569 +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:114 +msgid "Net" +msgstr "Цепь" + #: pcbnew/class_pad.cpp:640 msgid "Non-copper" msgstr "Не медь" @@ -10022,6 +8925,12 @@ msgstr " & int" msgid "internal" msgstr "внутренний" +#: pcbnew/class_pad.cpp:697 +#: pcbnew/class_track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:288 +msgid "Drill" +msgstr "Отв." + #: pcbnew/class_pad.cpp:705 msgid "Drill X / Y" msgstr "Отв. X / Y" @@ -10058,11 +8967,21 @@ msgstr "Фильтр по цепи" msgid "List Nets" msgstr "Список цепей" +#: pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:99 +msgid "Value:" +msgstr "Значение:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:187 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "Толщина линии текста больше размера текста. Текст может быть нечитаем" + #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:28 msgid "Sizes and Widths" msgstr "Размеры и ширина" #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:29 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:243 msgid "Adjust width for texts and drawings" msgstr "Настройка толщины линий и текста" @@ -10071,6 +8990,7 @@ msgid "Adjust size, shape, layers... for pads" msgstr "Настройка размеров, формы, слоев... для контактных площадок" #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:40 +#: pcbnew/set_grid.h:42 msgid "User Grid Size" msgstr "Пользовательский шаг сетки" @@ -10091,14 +9011,17 @@ msgid "About pcbnew PCB designer" msgstr "О программе pcbnew - проектирование печатных плат" #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:75 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:327 msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "Просмотр печатной платы в 3D" #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:79 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:334 msgid "&Dimensions" msgstr "Размеры" #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:80 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:337 msgid "&3D Display" msgstr "3D вид" @@ -10118,106 +9041,6 @@ msgstr "Ширина контура" msgid "Incorrect number, no change" msgstr "Неправильный номер, не изменено" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:39 -msgid " mils" -msgstr " mils" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:54 -msgid "NetClass: " -msgstr "Класс цепи: " - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:95 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:115 -msgid " *" -msgstr " *" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:108 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 -msgid "Via" -msgstr "Перех.отв." - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:191 -msgid "Disable design rule checking" -msgstr "Запретить проверку правил проектирования" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:192 -msgid "Enable design rule checking" -msgstr "Разрешить проверку правил проектирования" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:203 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:359 -msgid "Display rectangular coordinates" -msgstr "Показывать прямоугольные координаты" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:204 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:360 -msgid "Display polar coordinates" -msgstr "Показывать полярные координаты" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:220 -msgid "Hide board ratsnest" -msgstr "Скрыть все связи" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:221 -msgid "Show board ratsnest" -msgstr "Показать все связи" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:227 -msgid "Hide module ratsnest" -msgstr "Скрыть связи модуля" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:228 -msgid "Show module ratsnest" -msgstr "Показать связи модуля" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:235 -msgid "Disable auto delete old track" -msgstr "Запретить автоудаление старых дорожек" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:236 -msgid "Enable auto delete old track" -msgstr "Разрешить автоудаление старых дорожек" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:243 -msgid "Show pads in outline mode" -msgstr "Показывать контактные площадки в контурном режиме" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:244 -msgid "Show pads in fill mode" -msgstr "Показывать контактные площадки залитыми" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:251 -msgid "Show vias in outline mode" -msgstr "Показывать переходные отверстия в контурном режиме" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:252 -msgid "Show vias in fill mode" -msgstr "Показывать переходные отверстия залитыми" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:259 -msgid "Show tracks in outline mode" -msgstr "Показывать дорожки в контурном режиме" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:260 -msgid "Show tracks in fill mode" -msgstr "Показывать дорожки залитыми" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:266 -msgid "Normal contrast display mode" -msgstr "Нормальный режим отображения" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:267 -msgid "High contrast display mode" -msgstr "Контрастный режим отображения" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:273 -msgid "Hide invisible text" -msgstr "Скрыть невидимый текст" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:274 -msgid "Show invisible text" -msgstr "Показать невидимый текст" - #: pcbnew/modules.cpp:70 msgid "Search footprint" msgstr "Поиск посад.места" @@ -10426,6 +9249,7 @@ msgid "Enable and set properties of layers" msgstr "Установки и свойства слоев" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:231 +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.h:64 msgid "Pads Mask Clearance" msgstr "Зазоры контактной площадки" @@ -10438,6 +9262,7 @@ msgid "Adjust User Grid" msgstr "Настройка пользовательского шага сетки" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:242 +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.h:47 msgid "Texts and Drawings" msgstr "Текст и графика" @@ -10533,178 +9358,6 @@ msgstr "Настройка правил" msgid "P&ostprocess" msgstr "Постобработка" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:32 -msgid "Zone Setup:" -msgstr "Параметры зоны:" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:44 -msgid "" -"Filled areas can use solid polygons or segments.\n" -"Depending on the complexity and the size of the zone,\n" -"sometimes polygons are better and sometimes segments are better." -msgstr "" -"Заливка областей сплошным полигоном или сегментами.\n" -"В зависимости от сложности и размера зоны,\n" -"лучшим выбором может быть заливка либо полигоном, либо сегментами" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:48 -msgid "16 segments / 360 deg" -msgstr "16 сегм. / 360 град." - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:48 -msgid "32 segments / 360 deg" -msgstr "32 сегм. / 360 град." - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:50 -msgid "Arcs Approximation:" -msgstr "Апроксим. дуги:" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:52 -msgid "" -"Number of segments to approximate a circle in filling calculations.\n" -"16 segment is faster to calculate and when redraw screen.\n" -"32 segment give a better quality" -msgstr "" -"Количество сегментов для аппроксимации окружности.\n" -"16 сегментов - быстрее вычисляются и перерисовываются.\n" -"32 сегментов - лучшее качество" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:56 -msgid "Include pads" -msgstr "Включая конт.пл." - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:56 -msgid "Thermal relief" -msgstr "Терморазгрузка" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:56 -msgid "Exclude pads" -msgstr "Исключая конт.пл." - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:58 -msgid "Pad in Zone:" -msgstr "Конт.пл. в зоне:" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:63 -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "Терморазгрузка:" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:65 -msgid "Antipad Size" -msgstr "Размер выреза под конт.пл." - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Define the gap around the pad" -msgstr "Задает зазор с контактной площадкой" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:74 -msgid "Copper Width" -msgstr "Ширина меди" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:79 -msgid "Define the tickness of copper in thermal reliefs" -msgstr "Задает ширину меди терморазгрузки" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:101 -msgid "H , V and 45 deg" -msgstr "Гориз ., верт. и 45 град." - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:103 -msgid "Zone edges orient:" -msgstr "Ориентация контура:" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:107 -msgid "Hatched outline" -msgstr "Короткая штриховка" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:107 -msgid "Full hatched" -msgstr "Полная штриховка" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -msgid "Outlines Appearance" -msgstr "Отображение зоны" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:111 -msgid "" -"Choose how a zone outline is displayed\n" -"- Single line\n" -"- Short hatching\n" -"- Full zone area hatched" -msgstr "" -"Выбор отображения контура зоны\n" -"- Линией\n" -"- Короткой штриховкой\n" -"- Полной штриховкой области зоны" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -msgid "Others Options:" -msgstr "Другие параметры:" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -msgid "Zone clearance value" -msgstr "Зазор зоны" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:130 -msgid "Value of minimun thickness of filled areas" -msgstr "Значение минимальной толщины заливаемых областей" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -msgid "Export Setup to other zones" -msgstr "Экспорт установок в другие зоны" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:151 -msgid "Export this zone setup to all other copper zones" -msgstr "Экспорт установок этой зоны во все медные зоны" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:166 -msgid "Nets Display Options:" -msgstr "Отображение цепей:" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Alphabetic" -msgstr "По алфавиту" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Advanced" -msgstr "Дополнительно" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -msgid "Net sorting:" -msgstr "Сортировать цепи:" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:172 -msgid "" -"Nets can be sorted:\n" -"By alphabetic order\n" -"By number of pads in the net (advanced)" -msgstr "" -"Цепи могут сортироваться:\n" -"По алфавиту\n" -"По количеству контактных площадок в цепи (улучшенный)" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:176 -msgid "Filter" -msgstr "Фильтр" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:181 -msgid "" -"Pattern in advanced mode, to filter net names in list\n" -"Net names matching this pattern are not displayed" -msgstr "" -"Шаблон для улучшенного режима, для фильтрации цепей в списке\n" -"Цепи с именами, подходящими под шаблон, не отображаются" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:197 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:130 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:201 -msgid "Net:" -msgstr "Цепь:" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:211 -msgid "Layer:" -msgstr "Слой:" - #: pcbnew/onrightclick.cpp:130 msgid "Lock Module" msgstr "Блокировать модуль" @@ -10858,6 +9511,11 @@ msgstr "Масштабировать блок" msgid "Flip Block" msgstr "Блок на другую сторону" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +#: pcbnew/block.cpp:661 +msgid "Rotate Block" +msgstr "Повернуть блок" + #: pcbnew/onrightclick.cpp:415 msgid "Drag Via" msgstr "Переместить перех.отв." @@ -11021,7 +9679,7 @@ msgstr "Удалить контур зоны" #: pcbnew/onrightclick.cpp:622 #: pcbnew/onrightclick.cpp:667 #: pcbnew/onrightclick.cpp:717 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:774 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:773 msgid "Move" msgstr "Переместить" @@ -11034,290 +9692,66 @@ msgstr "Перетащить" msgid "Flip" msgstr "На другую сторону" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:726 -msgid "Copy current pad settings to this pad" -msgstr "Копировать текущие установки для этой конт.пл." +#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +msgid "Copy Current Settings to this Pad" +msgstr "Копировать текущие установки в эту конт.пл." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:730 -msgid "Copy this pad settings to current pad settings" -msgstr "Копировать эту конт.пл. в текущие установки" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:729 +msgid "Copy this Pad Settings to Current Settings" +msgstr "Копировать конт.пл. в текущие установки" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:736 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:734 +msgid "Global Pads Edition" +msgstr "Глобальные установки конт.площадок" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:735 msgid "Copy this pad settings to all pads in this footprint (or similar footprints)" msgstr "Копировать эту конт.пл. во все конт.пл. этого посад.места (или таких же посад.мест)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:744 msgid "Autoroute Pad" msgstr "Автотрассировать конт.пл." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:746 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 msgid "Autoroute Net" msgstr "Автотрассировать цепь" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:812 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:811 msgid "Auto Width" msgstr "Автоширина" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:814 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:813 msgid "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track width" msgstr "При начале новой дорожки с существующей использовать ширину этой дорожки, иначе использовать текущую ширину дорожки" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:824 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:823 msgid "Use Netclass Values" msgstr "Использовать значение класса цепи" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:825 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:824 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "Использовать размеры дорожек и переходных отверстий из соответствующих классов цепей" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:832 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:831 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Дорожка %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:834 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:862 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:833 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 msgid " (use NetClass)" msgstr " (из класса цепи)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:856 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:855 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Перех.отв. %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:859 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:858 #, c-format msgid "Via %s; (drl %s)" msgstr "Перех.отв. %s; (сверло %s)" -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:76 -msgid "PCB Text properties" -msgstr "Свойства текста" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:24 -msgid "Rect" -msgstr "Прямоуг." - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:27 -msgid "Bezier Curve" -msgstr "Кривая Безье" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:64 -msgid "Pad" -msgstr "Конт.пл." - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:67 -msgid "all copper layers" -msgstr "все медные слои" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:72 -msgid "???" -msgstr "???" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:73 -msgid ") of " -msgstr ") из " - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:77 -msgid "Pcb Graphic" -msgstr "Pcb графика" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:79 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:131 -msgid "Length:" -msgstr "Длина:" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:80 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:89 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:129 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:165 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:181 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:209 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:226 -msgid " on " -msgstr " на " - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:84 -msgid "Pcb Text" -msgstr "Pcb текст" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:100 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:106 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:116 -msgid " of " -msgstr " из " - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:113 -msgid "Graphic" -msgstr "Графика" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:150 -msgid "Not on copper layer" -msgstr "Не на медном слое" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:191 -msgid "Blind/Buried" -msgstr "Слепые/глухие" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:221 -msgid "Dimension" -msgstr "Размер" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:226 -msgid "Target" -msgstr "Мира" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:227 -msgid "size" -msgstr "размер" - -#: pcbnew/moduleframe.cpp:251 -msgid "Module Editor: Module modified! Continue?" -msgstr "Редактор модулей: Модуль изменен! Продолжить?" - -#: pcbnew/moduleframe.cpp:379 -msgid "Show pads in sketch mode" -msgstr "Показывать контактные площадки в контурном режиме" - -#: pcbnew/moduleframe.cpp:380 -msgid "Show pads in filled mode" -msgstr "Показывать контактные площадки залитыми" - -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:28 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Размеры:" - -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:30 -msgid "" -"Note:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad\n" -msgstr "" -"Примечание:\n" -"- положительное значение - маска больше, чем контактная площадка\n" -"- отрицательное значение - маска меньше, чем контактная площадка\n" - -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:44 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." -msgstr "" -"Глобальный зазор между контактной площадкой и маской\n" -"Может быть подавлено (заменено) локальным значением посадочного места\n" -"или контактной площадки." - -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:57 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio" -msgstr "" -"Глобальный зазор между контактной площадкой и трафаретом\n" -"Может быть подавлено (заменено) локальным значением посадочного места\n" -" или контактной площадки\n" -"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора" - -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:70 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" -msgstr "" -"Глобальное отношение (в процентах) зазора между контактной площадкой и трафаретом.\n" -"Значение 10 задает зазор в 10 процентов от размера контактной площадки.\n" -"Может быть подавлено (заменено) локальным значением посадочного места\n" -"или контактной площадки.\n" -"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" -"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -msgid "Exclude Edges_Pcb Layer" -msgstr "Исключить слой контура платы" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:37 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Исключить содержимое слоя контура платы со всех остальных слоев" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -msgid "Approx. Scale 1" -msgstr "Приблиз. масштаб 1" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -msgid "Accurate Scale 1" -msgstr "Точный масштаб 1" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:52 -msgid "X Scale Adjust" -msgstr "Уст. масш. по X" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:61 -msgid "Y Scale Adjust" -msgstr "Уст масш. по Y" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:108 -msgid "1 Page per Layer" -msgstr "1 стр. на слой" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:108 -msgid "Single page" -msgstr "Одна страница" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:80 -msgid "Pcbnew is already running, Continue?" -msgstr "Pcbnew уже запущен. Продолжить?" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:319 -msgid "Board modified, Save before exit ?" -msgstr "Плата была изменена. Сохранить при выходе?" - -#: pcbnew/find.cpp:112 -msgid "Marker found" -msgstr "Найден маркер" - -#: pcbnew/find.cpp:114 -#, c-format -msgid "<%s> Found" -msgstr "<%s> Найден" - -#: pcbnew/find.cpp:127 -msgid "Marker not found" -msgstr "Маркер не найден" - -#: pcbnew/find.cpp:129 -#, c-format -msgid "<%s> Not Found" -msgstr "<%s> Не Найден" - -#: pcbnew/find.cpp:260 -msgid "Find Item" -msgstr "Найден элемент" - -#: pcbnew/find.cpp:266 -msgid "Find Next Item" -msgstr "Найден след. элемент" - -#: pcbnew/find.cpp:281 -msgid "Find Marker" -msgstr "Найден маркер" - -#: pcbnew/find.cpp:287 -msgid "Find Next Marker" -msgstr "Найден след. маркер" - -#: pcbnew/cotation.cpp:85 -msgid "Dimension properties" -msgstr "Свойства размерной линии" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:558 -#, c-format -msgid "Footprint %s found, but locked" -msgstr "Посадочное место %s найдено, не заблокировано" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:740 -msgid "Delete module?" -msgstr "Удалить модуль?" - #: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:25 msgid "Timestamp" msgstr "Временная метка" @@ -11406,209 +9840,586 @@ msgstr "Перестроить все связи (полезно при ручн msgid "Netlist File:" msgstr "Файл списка цепей:" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:25 -msgid "Pad Num :" -msgstr "Номер конт.пл.:" +#: pcbnew/editrack.cpp:807 +msgid "Track Len" +msgstr "Длина" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:32 -msgid "Pad Net Name :" -msgstr "Имя цепи конт.пл.:" +#: pcbnew/editrack.cpp:811 +msgid "Segs Count" +msgstr "Сегментов" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:40 -msgid "Pad Geometry:" -msgstr "Геометрия контактной площадки:" +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:183 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:257 +#, c-format +msgid "Report file \"%s\" created" +msgstr "Файл отчета \"%s\" создан" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:47 -msgid "Pad pos X" -msgstr "Позиция X" +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:185 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:258 +msgid "Disk File Report Completed" +msgstr "Создание файл отчета на диске завершено" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:58 -msgid "Pad pos Y" -msgstr "Позиция Y" +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:278 +msgid "DRC report files (.rpt)|*.rpt" +msgstr "Файлы отчета DRC (.rpt)|*.rpt" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:78 -msgid "Pad Drill X" -msgstr "Отверстие X" +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:284 +msgid "Save DRC Report File" +msgstr "Сохранить отчет DRC" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:89 -msgid "Pad Drill Y" -msgstr "Отверстие Y" +#: pcbnew/block.cpp:122 +msgid "Include Modules" +msgstr "Включая модули" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -msgid "Shape size X" -msgstr "Замер X" +#: pcbnew/block.cpp:128 +msgid "Include tracks" +msgstr "Включая дорожки" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:120 -msgid "Shape size Y" -msgstr "Размер Y" +#: pcbnew/block.cpp:133 +msgid "Include zones" +msgstr "Включая зоны" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:131 -msgid "Shape Offset X" -msgstr "Смещение X" +#: pcbnew/block.cpp:139 +msgid "Include Text on copper layers" +msgstr "Включая текст на медных слоях" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Shape Offset Y" -msgstr "Смещение Y" +#: pcbnew/block.cpp:145 +msgid "Include drawings" +msgstr "Включая графику" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:153 -msgid "Shape delta X" -msgstr "Дельта X" +#: pcbnew/block.cpp:152 +msgid "Include board outline layer" +msgstr "Включая слой контура платы" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:164 -msgid "Shape delta Y" -msgstr "Дельта Y" +#: pcbnew/block.cpp:800 +msgid "Move Block" +msgstr "Перемещение блока" +#: pcbnew/specctra_import.cpp:77 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Merge Specctra Session file:" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:104 +msgid "BOARD may be corrupted, do not save it." +msgstr "BOARD may be corrupted, do not save it." + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:106 +msgid "Fix problem and try again." +msgstr "Fix problem and try again." + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:128 +msgid "Session file imported and merged OK." +msgstr "Session file imported and merged OK." + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:203 +#: pcbnew/specctra_import.cpp:311 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Session file uses invalid layer id \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:253 +msgid "Session via padstack has no shapes" +msgstr "Session via padstack has no shapes" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:260 +#: pcbnew/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import.cpp:302 +#, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s" +msgstr "Неподдерживаемый вид перех.отв.: \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:359 +msgid "Session file is missing the \"session\" section" +msgstr "Session file is missing the \"session\" section" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:362 +msgid "Session file is missing the \"placement\" section" +msgstr "Session file is missing the \"placement\" section" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:365 +msgid "Session file is missing the \"routes\" section" +msgstr "Session file is missing the \"routes\" section" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:368 +msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" +msgstr "Session file is missing the \"library_out\" section" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:394 +#, c-format +msgid "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\"" +msgstr "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:538 +#, c-format +msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgstr "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" + +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:132 +msgid "Net Name" +msgstr "Имя цепи" + +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:135 +msgid "Net Code" +msgstr "Код цепи" + +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:167 +msgid "Net Length" +msgstr "Длина цепи" + +#: pcbnew/netlist.cpp:118 +#, c-format +msgid "Netlist file %s not found" +msgstr "Файл списка цепей %s не найден" + +#: pcbnew/netlist.cpp:173 +#, c-format +msgid "Reading Netlist \"%s\"" +msgstr "Прочитать список цепей \"%s\"" + +#: pcbnew/netlist.cpp:349 +msgid "Ok to delete footprints not in netlist?" +msgstr "ОК для удаления посадочных мест, не входящих в список цепей?" + +#: pcbnew/netlist.cpp:500 +#, c-format +msgid "Component \"%s\": Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n" +msgstr "Компонент %s: Не совпадает! Модуль [%s], а в списке цепей [%s]\n" + +#: pcbnew/netlist.cpp:544 +#, c-format +msgid "Component [%s] not found" +msgstr "Компонент [%s] не найден" + +#: pcbnew/netlist.cpp:610 +#, c-format +msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found" +msgstr "Модуль [%s]: Конт.пл. [%s] не найдена" + +#: pcbnew/netlist.cpp:633 +msgid "No Modules" +msgstr "Нет модулей" + +#: pcbnew/netlist.cpp:636 +msgid "Components" +msgstr "Компоненты" + +#: pcbnew/netlist.cpp:686 +msgid "No modules" +msgstr "Нет модулей" + +#: pcbnew/netlist.cpp:700 +msgid "No modules in NetList" +msgstr "Нет модулей в списке цепей" + +#: pcbnew/netlist.cpp:704 +msgid "Check Modules" +msgstr "Проверка модулей" + +#: pcbnew/netlist.cpp:707 +msgid "Duplicates" +msgstr "Дублирование" + +#: pcbnew/netlist.cpp:727 +msgid "Lack:" +msgstr "Отсутствуют:" + +#: pcbnew/netlist.cpp:749 +msgid "Not in Netlist:" +msgstr "Нет в списке цепей:" + +#: pcbnew/netlist.cpp:889 +#, c-format +msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection" +msgstr "Файл <%s> не найден, используется список цепей для выбора модулей из библиотеки" + +#: pcbnew/netlist.cpp:1016 +#, c-format +msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found" +msgstr "Компонент [%s]: посадочное место <%s> не найдено" + +#: pcbnew/editmod.cpp:128 +msgid "Text is REFERENCE!" +msgstr "Текст как ОБОЗНАЧЕНИЕ!" + +#: pcbnew/editmod.cpp:133 +msgid "Text is VALUE!" +msgstr "Текст как ЗНАЧЕНИЕ!" + +#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +msgid "Ok to delete selected items ?" +msgstr "Ok для удаления выделенного элемента?" + +#: pcbnew/initpcb.cpp:156 +msgid "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" +msgstr "Текущая печатная плата будет утеряна и эту операцию нельзя отменить. Продолжить?" + +#: pcbnew/initpcb.cpp:208 +msgid "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" +msgstr "Текущее посадочное место будет утеряно и эту операцию нельзя отменить. Продолжить?" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:24 #: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:195 -msgid "Oval" -msgstr "Овал" +msgid "Rect" +msgstr "Прямоуг." -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189 -msgid "Trapezoidal" -msgstr "Трапеция" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:27 +msgid "Bezier Curve" +msgstr "Кривая Безье" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:191 -msgid "Pad Shape:" -msgstr "Форма конт.пл." +#: pcbnew/class_board_item.cpp:64 +msgid "Pad" +msgstr "Конт.пл." -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:197 -msgid "Drill Shape:" -msgstr "Форма отв.:" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:67 +msgid "all copper layers" +msgstr "все медные слои" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:206 -msgid "90" -msgstr "90" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:72 +msgid "???" +msgstr "???" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:208 -msgid "Pad Orient:" -msgstr "Ориент. конт.пл.:" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:73 +msgid ") of " +msgstr ") из " -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:212 -msgid "Pad Orient (0.1 deg)" -msgstr "Ориент. конт.пл. (0.1 град)" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:77 +msgid "Pcb Graphic" +msgstr "Pcb графика" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:224 -msgid "Clearances:" -msgstr "Зазор:" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:79 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:131 +msgid "Length:" +msgstr "Длина:" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:226 -msgid "" -"Set these values to 0\n" -"to use Parent footprint or global values" -msgstr "" -"Установите значение в 0\n" -"для использования значения, общего для посадочного места,\n" -"или глобального значения" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:80 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:89 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:129 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:165 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:181 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:209 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:226 +msgid " on " +msgstr " на " -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:237 -msgid "Net pad clearance" -msgstr "Зазор конт.пл.:" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:84 +msgid "Pcb Text" +msgstr "Pcb текст" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:239 -msgid "" -"This is the local net clearance for pad.\n" -"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" -msgstr "" -"Локальный зазор для контактной площадки.\n" -"Если 0, то используется значение посадочного места или значение класса цепи" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:100 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:106 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:116 +msgid " of " +msgstr " из " -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:261 -msgid "" -"This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" -"If 0, the footprint local value or the global value is used" -msgstr "" -"Локальный зазор между контактной площадкой и маской\n" -"Если 0, то используется значение посадочного места или глобальное значение" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:113 +msgid "Graphic" +msgstr "Графика" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:274 -msgid "" -"This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" -msgstr "" -"Локальный зазор между контактной площадкой и трафаретом.\n" -"Если 0, то используется значение посадочного места или глобальное значение.\n" -"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" -"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:123 +#: pcbnew/class_track.cpp:946 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:93 +msgid "Track" +msgstr "Дорожка" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:287 -msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the solder paste.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." -msgstr "" -"Локальное отношение (в процентах) зазора между контактной площадкой и трафаретом.\n" -"Значение 10 задает зазор в 10 процентов от размера контактной площадки.\n" -"Если 0, то используется значение посадочного места или глобальное значение.\n" -"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" -"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:130 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:201 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:197 +msgid "Net:" +msgstr "Цепь:" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:307 -msgid "Standard" -msgstr "Стандарт" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:150 +msgid "Not on copper layer" +msgstr "Не на медном слое" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:307 -msgid "SMD" -msgstr "SMD" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:169 +#: pcbnew/class_track.cpp:950 +msgid "Zone" +msgstr "Зона" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:309 -msgid "Pad Type:" -msgstr "Тип конт.пл.:" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:108 +msgid "Via" +msgstr "Перех.отв." -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:316 -msgid "Copper layer" -msgstr "Copper layer" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:191 +msgid "Blind/Buried" +msgstr "Слепые/глухие" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:320 -msgid "Component layer" -msgstr "Component layer" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:216 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:64 +msgid "Marker" +msgstr "Маркер" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:327 -msgid "Adhesive Cmp" -msgstr "Adhesive Cmp" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:221 +msgid "Dimension" +msgstr "Размер" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:331 -msgid "Adhesive Copper" -msgstr "Adhesive Copper" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:226 +msgid "Target" +msgstr "Мира" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:335 -msgid "Solder paste Cmp" -msgstr "Solder paste Cmp" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:227 +msgid "size" +msgstr "размер" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:339 -msgid "Solder paste Copper" -msgstr "Solder paste Copper" +#: pcbnew/moduleframe.cpp:251 +msgid "Module Editor: Module modified! Continue?" +msgstr "Редактор модулей: Модуль изменен! Продолжить?" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:343 -msgid "Silkscreen Cmp" -msgstr "Silkscreen Cmp" +#: pcbnew/moduleframe.cpp:359 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:203 +msgid "Display rectangular coordinates" +msgstr "Показывать прямоугольные координаты" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:347 -msgid "Silkscreen Copper" -msgstr "Silkscreen Copper" +#: pcbnew/moduleframe.cpp:360 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:320 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:204 +msgid "Display polar coordinates" +msgstr "Показывать полярные координаты" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:351 -msgid "Solder mask Cmp" -msgstr "Solder mask Cmp" +#: pcbnew/moduleframe.cpp:379 +msgid "Show pads in sketch mode" +msgstr "Показывать контактные площадки в контурном режиме" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:355 -msgid "Solder mask Copper" -msgstr "Solder mask Copper" +#: pcbnew/moduleframe.cpp:380 +msgid "Show pads in filled mode" +msgstr "Показывать контактные площадки залитыми" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:359 -msgid "E.C.O.1 layer" -msgstr "E.C.O.1 layer" +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:46 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:63 +msgid "Clearance" +msgstr "Зазор" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:363 -msgid "E.C.O.2 layer" -msgstr "E.C.O.2 layer" +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:40 +msgid "By Netclass" +msgstr "Из класса цепи" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:367 -msgid "Draft layer" -msgstr "Draft layer" +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:244 +msgid "Min track width" +msgstr "Минимальная ширина дорожки" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:68 +msgid "In the clearance units, enter the clearance distance" +msgstr "Ввод значения зазора в единицах (mils или mm)" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:54 +msgid "Min via size" +msgstr "Мин. размер переходного отверстия" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:63 +msgid "Min uVia size" +msgstr "Мин. размер микропереходного отверстия" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:75 +msgid "Create Report File" +msgstr "Создать файл отчета" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:79 +msgid "Enable writing report to this file" +msgstr "Разрешить запись отчета в этот файл" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:84 +msgid "Enter the report filename" +msgstr "Ввод имени файла отчета" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:89 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:115 +msgid "Start DRC" +msgstr "Старт DRC" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:117 +msgid "Start the Design Rule Checker" +msgstr "Запуск проверки правил проектирования (DRC)" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:121 +msgid "List Unconnected" +msgstr "Список не подсоединенных" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:122 +msgid "List unconnected pads or tracks" +msgstr "Список не подсоединенных конт.пл. и/или дорожек" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:126 +msgid "Delete All Markers" +msgstr "Удалить все маркеры" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:127 +msgid "Delete every marker" +msgstr "Удалить каждый маркер" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:131 +msgid "Delete Current Marker" +msgstr "Удалить текущий маркер" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:132 +msgid "Delete the marker selected in the listBox below" +msgstr "Удалить маркер, выбранный в списке ниже" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:140 +msgid "Error Messages:" +msgstr "Сообщения об ошибках:" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:150 +msgid "MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +msgstr "МАРКЕРЫ, двойной клик - переход на него в PCB, правый клик - выпадающее меню" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:158 +msgid "Problems / Markers" +msgstr "Проблемы / Маркеры" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:164 +msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +msgstr "Список не подсоединенных конт.пл., правый клик - выпадающее меню" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:80 +msgid "Pcbnew is already running, Continue?" +msgstr "Pcbnew уже запущен. Продолжить?" + +#: pcbnew/plotgerb.cpp:54 +msgid "unable to create file " +msgstr "не удалось создать файл" + +#: pcbnew/pcbframe.cpp:319 +msgid "Board modified, Save before exit ?" +msgstr "Плата была изменена. Сохранить при выходе?" + +#: pcbnew/find.cpp:112 +msgid "Marker found" +msgstr "Найден маркер" + +#: pcbnew/find.cpp:114 +#, c-format +msgid "<%s> Found" +msgstr "<%s> Найден" + +#: pcbnew/find.cpp:127 +msgid "Marker not found" +msgstr "Маркер не найден" + +#: pcbnew/find.cpp:129 +#, c-format +msgid "<%s> Not Found" +msgstr "<%s> Не Найден" + +#: pcbnew/find.cpp:260 +msgid "Find Item" +msgstr "Найден элемент" + +#: pcbnew/find.cpp:266 +msgid "Find Next Item" +msgstr "Найден след. элемент" + +#: pcbnew/find.cpp:281 +msgid "Find Marker" +msgstr "Найден маркер" + +#: pcbnew/find.cpp:287 +msgid "Find Next Marker" +msgstr "Найден след. маркер" + +#: pcbnew/cotation.cpp:85 +msgid "Dimension properties" +msgstr "Свойства размерной линии" + +#: pcbnew/cotation.cpp:130 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:211 +msgid "Layer:" +msgstr "Слой:" + +#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:68 +msgid "Freeroute Help" +msgstr "Freeroute Help" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:131 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +msgid "Layers:" +msgstr "Слои:" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 +msgid "Copper Layers:" +msgstr "Медные слои:" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:29 +msgid "Technical Layers:" +msgstr "Технические слои:" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:38 +msgid "Pen width mini" +msgstr "Миним. толщина пера" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:41 +msgid "Selection of the minimum pen thickness used to draw items." +msgstr "Выбор минимальной толщины пера, используемой для черчения элементов" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:62 +msgid "Print Board Edges" +msgstr "Печать контура платы" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:65 +msgid "Print (or not) the edges layer with others layers" +msgstr "Печать (или нет) слоя контура платы на других слоях" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:74 +msgid "Print Selected" +msgstr "Печать выбранного" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:77 +msgid "Print Board" +msgstr "Печать платы" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:558 +#, c-format +msgid "Footprint %s found, but locked" +msgstr "Посадочное место %s найдено, не заблокировано" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:740 +msgid "Delete module?" +msgstr "Удалить модуль?" + +#: pcbnew/class_track.cpp:920 +msgid "Track Length" +msgstr "Длина дорожки" + +#: pcbnew/class_track.cpp:979 +msgid "Flags" +msgstr "Флаги" + +#: pcbnew/class_track.cpp:991 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1014 +msgid "Diam" +msgstr "Диам." + +#: pcbnew/class_track.cpp:1025 +msgid "(Specific)" +msgstr "(Особый)" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1027 +msgid "(Default)" +msgstr "(По умолчанию)" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1040 +msgid "Net Class" +msgstr "Класс цепей" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1047 +msgid "Segment Length" +msgstr "Длина сегмента" #: pcbnew/deltrack.cpp:144 msgid "Delete NET?" @@ -11628,243 +10439,50 @@ msgstr "Нет изменений" msgid "Deselect this layer to select the No Change state" msgstr "Deselect this layer to select the No Change state" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:25 -msgid "Net Classes:" -msgstr "Классы цепей:" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:33 +msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" +msgstr "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:47 -msgid "Track Width" -msgstr "Ширина дорожки" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:59 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:570 +msgid "No Modules!" +msgstr "Нет модулей!" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Via Dia" -msgstr "Диаметр перех.отв." +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:67 +msgid "Save Bill of Materials" +msgstr "Сохранить перечень элементов:" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:49 -msgid "Via Drill" -msgstr "Сверло перех.отв." +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:87 +msgid "Id" +msgstr "Идентификатор" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:50 -msgid "uVia Dia" -msgstr "Диаметр микроперех.отв." +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +msgid "Designator" +msgstr "Элемент" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:65 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Параметры класса цепей" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:89 +msgid "Package" +msgstr "Корпус" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:74 -msgid "Add another Net Class" -msgstr "Добавить другой класс цепей" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 +msgid "Designation" +msgstr "Номинал" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:79 -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" -msgstr "" -"Удалить выбранный класс цепей\n" -"Класс цепей \"default\" удалить нельзя" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:92 +msgid "Supplier and ref" +msgstr "Supplier and ref" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:84 -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "Переместить выбранный класс цепей вверх" +#: pcbnew/automove.cpp:200 +msgid "No modules found!" +msgstr "Модули не найдены!" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:93 -msgid "Membership:" -msgstr "Состав классов цепей:" +#: pcbnew/automove.cpp:205 +msgid "Move modules?" +msgstr "Переместить модули?" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:113 -msgid "<<<" -msgstr "<<<" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:114 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "Переместить выбранные цепи из правого списка в левый" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:118 -msgid ">>>" -msgstr ">>>" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:119 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "Переместить выбранные цепи из левого списка в правый" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:123 -msgid "<< Select All" -msgstr "<< Выбрать все" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:124 -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "Выбрать все цепи в левом списке" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:128 -msgid "Select All >>" -msgstr "Выбрать все >>" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:129 -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "Выбрать все цепи в правом списке" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:155 -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "Редактор классов цепей" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:164 -msgid "Via Options:" -msgstr "Параметры переходных отверстий:" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:166 -msgid "Through via" -msgstr "Сквозные перех.отв." - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:166 -msgid "Blind or buried via" -msgstr "Слепые или глухие перех.отв." - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:168 -msgid "Default Via Type" -msgstr "Тип перех.отв. по умолч." - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:170 -msgid "" -"Select the current via type.\n" -"Trough via is the usual selection" -msgstr "" -"Выбор типа переходного отверстия.\n" -"Обычно только сквозные отверстия" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:180 -msgid "Min via diameter" -msgstr "Мин.диаметр перех. отв." - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:187 -msgid "Min via drill dia" -msgstr "Мин.диаметр сверла перех. отв." - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:199 -msgid "Micro Via Options:" -msgstr "Параметры микроперех.отв.:" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:201 -msgid "Do not allow micro vias" -msgstr "Запретить микроперех.отв." - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:201 -msgid "Allow micro vias" -msgstr "Разрешить микроперех.отв." - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:203 -msgid "Micro Vias:" -msgstr "Микроперех.отв.:" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:205 -msgid "" -"Allows or do not allow use of micro vias\n" -"They are very small vias only from an external copper layer to its near neightbour" -msgstr "" -"Разрешены или нет микропереходные отверстия\n" -"Это очень маленькие переходные отверстия с внешнего слоя на ближайший" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:215 -msgid "Min uvia diameter" -msgstr "Мин.диаметр микроперех. отв." - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:223 -msgid "Min uvia drill dia" -msgstr "Мин.сверло микроперех. отв." - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:236 -msgid "Minimum Allowed Values:" -msgstr "Доступные минимальные значения:" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:260 -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which \n" -"can be used to replace default Netclass values \n" -"on demand, for arbitrary via or track segments." -msgstr "" -"Особые диаметры переходных отверстий и ширины дорожек, которые \n" -"при необходимости могут использоваться для замены значений класса цепи \n" -"для произвольных переходных отверстий и сегментов дорожек." - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:268 -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "Особые переходные отверстия:" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:270 -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "Диаметр сверла: пустое или 0 => диаметр сверла из класса цепи" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:287 -msgid "Diameter" -msgstr "Диаметр" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:294 -msgid "Via 1" -msgstr "Via 1" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:295 -msgid "Via 2" -msgstr "Via 2" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:296 -msgid "Via 3" -msgstr "Via 3" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:297 -msgid "Via 4" -msgstr "Via 4" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:298 -msgid "Via 5" -msgstr "Via 5" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:299 -msgid "Via 6" -msgstr "Via 6" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:300 -msgid "Via 7" -msgstr "Via 7" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:312 -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "Особые дорожки:" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:337 -msgid "Track 1" -msgstr "Track 1" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:338 -msgid "Track 2" -msgstr "Track 2" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:339 -msgid "Track 3" -msgstr "Track 3" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:340 -msgid "Track 4" -msgstr "Track 4" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:341 -msgid "Track 5" -msgstr "Track 5" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:342 -msgid "Track 6" -msgstr "Track 6" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:343 -msgid "Track 7" -msgstr "Track 7" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:359 -msgid "Global Design Rules" -msgstr "Общие правила проектирования" - -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:130 -msgid "No Net" -msgstr "Нет цепи" +#: pcbnew/automove.cpp:213 +msgid "Could not automatically place modules. No board edges detected." +msgstr "Не удалось автоматически разместить модули. Не задан контур платы." #: pcbnew/set_grid.cpp:127 msgid "Grid Size Units" @@ -11878,6 +10496,33 @@ msgstr "Пользовательский шаг сетки по X" msgid "User Grid Size Y" msgstr "Пользовательский шаг сетки по Y" +#: pcbnew/plot_rtn.cpp:161 +#, c-format +msgid "" +"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" +" %s's \"reference\" text." +msgstr "" +"Плата содержит неверный номер слоя %u в модуле\n" +"с обозначением %s." + +#: pcbnew/plot_rtn.cpp:181 +#, c-format +msgid "" +"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" +" %s's \"value\" text." +msgstr "" +"Плата содержит неверный номер слоя %u в модуле\n" +"со значением (номиналом) %s." + +#: pcbnew/plot_rtn.cpp:219 +#, c-format +msgid "" +"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" +" %s's \"module text\" text of %s." +msgstr "" +"Плата содержит неверный номер слоя %u в модуле\n" +"%s с текстом %s." + #: pcbnew/tool_pcb.cpp:30 msgid "" "Show active layer selections\n" @@ -11934,6 +10579,16 @@ msgstr "Режим дорожек и автотрассировки" msgid "Fast access to theWeb Based FreeROUTE advanced router" msgstr "Быстрый доступ к Web based FreeROUTE трассировщику" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:313 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:192 +msgid "Enable design rule checking" +msgstr "Разрешить проверку правил проектирования" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:334 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:221 +msgid "Show board ratsnest" +msgstr "Показать все связи" + #: pcbnew/tool_pcb.cpp:337 msgid "Show module ratsnest when moving" msgstr "Показать связи модуля при перемещении" @@ -11954,10 +10609,30 @@ msgstr "Не показывать заливку в зонах" msgid "Show outlines of filled areas only in zones" msgstr "Показать контур только залитых областей в зонах" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:364 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:243 +msgid "Show pads in outline mode" +msgstr "Показывать контактные площадки в контурном режиме" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:368 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:251 +msgid "Show vias in outline mode" +msgstr "Показывать переходные отверстия в контурном режиме" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:372 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:259 +msgid "Show tracks in outline mode" +msgstr "Показывать дорожки в контурном режиме" + #: pcbnew/tool_pcb.cpp:378 msgid "Enable high contrast display mode" msgstr "Разрешить контрастный режим" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:385 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:274 +msgid "Show invisible text" +msgstr "Показать невидимый текст" + #: pcbnew/tool_pcb.cpp:396 msgid "" "Display/remove auxiliary vertical toolbar (tools for micro wave applications)\n" @@ -12034,6 +10709,324 @@ msgstr "" msgid "+/- to switch" msgstr "+/- для переключения" +#: pcbnew/specctra.cpp:568 +#: pcbnew/specctra.cpp:575 +msgid "Expecting" +msgstr "Expecting" + +#: pcbnew/specctra.cpp:582 +#: pcbnew/specctra.cpp:589 +msgid "Unexpected" +msgstr "Unexpected" + +#: pcbnew/specctra.cpp:759 +#: pcbnew/specctra.cpp:789 +#: pcbnew/specctra.cpp:3967 +#: pcbnew/specctra.cpp:3992 +#, c-format +msgid "Unable to open file \"%s\"" +msgstr "Не удалось открыть файл \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra.cpp:3945 +#, c-format +msgid "System file error writing to file \"%s\"" +msgstr "Системная ошибка при записи файла \"%s\"" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:373 +msgid "Shape" +msgstr "Форма" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:384 +msgid "Angle" +msgstr "Угол" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:387 +msgid "Curve" +msgstr "Кривая" + +#: pcbnew/editedge.cpp:122 +msgid "Copper layer global delete not allowed!" +msgstr "Глобальное удаления на медном слое не допустимо!" + +#: pcbnew/editedge.cpp:126 +msgid "Delete Layer " +msgstr "Удалить слой" + +#: pcbnew/class_module.cpp:839 +msgid "Last Change" +msgstr "Последнее изменение" + +#: pcbnew/class_module.cpp:844 +msgid "Netlist path" +msgstr "Путь списка цепей" + +#: pcbnew/class_module.cpp:865 +msgid "Stat" +msgstr "Стат." + +#: pcbnew/class_module.cpp:875 +msgid "No 3D shape" +msgstr "Нет 3D формы" + +#: pcbnew/class_module.cpp:876 +msgid "3D-Shape" +msgstr "3D-форма" + +#: pcbnew/class_module.cpp:878 +msgid "Doc: " +msgstr "Документация: " + +#: pcbnew/class_module.cpp:879 +msgid "KeyW: " +msgstr "Ключевое слово: " + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:39 +msgid "Unconnected pads" +msgstr "Неподлюченные конт.пл." + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:41 +msgid "Track near thru-hole" +msgstr "Дорожка близко к отв." + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:43 +msgid "Track near pad" +msgstr "Дорожка близко к конт.пл." + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:45 +msgid "Track near via" +msgstr "Дорожка близко к перех.отв." + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:47 +msgid "Via near via" +msgstr "Перех.отв. близко к перех.отв." + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:49 +msgid "Via near track" +msgstr "Перех.отв. близко к дорожке" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:59 +msgid "Two track ends" +msgstr "Два конца жорожки" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:61 +msgid "This looks bad" +msgstr "Плохое направление" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:63 +msgid "Tracks crossing" +msgstr "Дорожки пересекаются" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:65 +msgid "Pad near pad" +msgstr "Конт.пл. близко к конт.пл." + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:67 +msgid "Via hole > diameter" +msgstr "Перех.отв. < диаметра отв." + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:69 +msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" +msgstr "Перех.микроотв.: не смежные слои" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:71 +msgid "Copper area inside copper area" +msgstr "Медный полигон внутри медного полигона" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:73 +msgid "Copper areas intersect or are too close" +msgstr "Медные полигоны пересекаются или близко" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:75 +msgid "Copper area has a non existent net name" +msgstr "Медный полигон связан с несуществующей цепью" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:77 +msgid "Hole near pad" +msgstr "Отверстие близко к конт.пл." + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:79 +msgid "Hole near track" +msgstr "Отверстие близко к дорожке" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:81 +msgid "Too small track width" +msgstr "Слишком маленькая ширина дорожки" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:83 +msgid "Too small via size" +msgstr "Слишком маленький размер переходного отверстия" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:85 +msgid "Too small micro via size" +msgstr "Слишком маленький размер микропереходного отверстия" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:89 +msgid "NetClass Track Width < global limit" +msgstr "Класс цепи: ширина дорожки < глобального ограничения" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:91 +msgid "NetClass Clearance < global limit" +msgstr "Класс цепи: зазор < глобального ограничения" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:93 +msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgstr "Класс цепи: диаметр переходного отверстия < глобального ограничения" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:95 +msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgstr "Класс цепи: сверло переходного отверстия < глобального ограничения" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:97 +msgid "NetClass uVia Dia < global limit" +msgstr "Класс цепи: диаметр микропереходного отверстия < глобального ограничения" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:99 +msgid "NetClass uVia Drill < global limit" +msgstr "Класс цепи: сверло микропереходного отверстия < глобального ограничения" + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:146 +msgid "Static" +msgstr "Установки" + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:150 +msgid "Delete redundant vias" +msgstr "Удаление лишних перех.отв." + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:153 +msgid "remove vias on pads with a through hole" +msgstr "Удаление перех.отв. на конт.пл. со сквозными отв." + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:156 +msgid "Merge segments" +msgstr "Объединение сегментов" + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:159 +msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" +msgstr "Объединение ровных сегментов и удаление нулевых сегментов дорожек" + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:162 +msgid "Delete unconnected tracks" +msgstr "Удаление не подсоединенных дорожек" + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:165 +msgid "delete track segment having a dangling end" +msgstr "Удаление сегментов дорожек, имеющих свободные концы" + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:168 +msgid "Connect to Pads" +msgstr "Соединение с конт.пл." + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:171 +msgid "Extend dangling tracks which partially cover a pad or via, all the way to pad or via center" +msgstr "Продлить примыкающие дорожки до центра перех.отв. или конт.пл." + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:177 +msgid "Clean pcb" +msgstr "Очистить плату" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:57 +msgid "* (Any)" +msgstr "* (Любые)" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:115 +msgid "Class" +msgstr "Класс" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:156 +msgid "Current general settings:
" +msgstr "Текущие главные установки:
" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:160 +#, c-format +msgid "Minimum value for tracks width: %s
\n" +msgstr "Минимальная ширина дорожки: %s
\n" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:164 +#, c-format +msgid "Minimum value for vias diameter: %s
\n" +msgstr "Минимальный диаметр переходного отверстия: %s
\n" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:168 +#, c-format +msgid "Minimum value for microvias diameter: %s
\n" +msgstr "Минимальный диаметр микропереходного отверстия: %s
\n" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:630 +msgid "Errors detected, Abort" +msgstr "Обнаружены ошибки, прервано" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:656 +msgid "New Net Class Name:" +msgstr "Имя нового класса цепей:" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:669 +msgid "This NetClass is already existing, cannot add it; Aborted" +msgstr "Этот класс цепи уже существует, добавить невозможно; Прервано" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:726 +msgid "The defaut Netclass cannot be removed" +msgstr "Класс цепей по умолчанию не может быть удален" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:919 +#, c-format +msgid "%s: Track Size < Min Track Size
" +msgstr "%s: ширина дорожки < минимальной ширины
" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:933 +#, c-format +msgid "%s: Via Diameter < Minimun Via Diameter
" +msgstr "%s: диаметр переходного отверстия < минимального диаметра
" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:945 +#, c-format +msgid "%s: Via DrillVia Dia
" +msgstr "%s: сверло переходного отверстиядиаметра переходного отверстия
" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:954 +#, c-format +msgid "%s: Via Drill < Min Via Drill
" +msgstr "%s: сверло переходного отверстия < минимального сверла
" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:968 +#, c-format +msgid "%s: MicroVia Diameter < MicroVia Min Diameter
" +msgstr "%s: диаметр микропереходного отверстия < минимально диаметра
" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:980 +#, c-format +msgid "%s: MicroVia DrillMicroVia Dia
" +msgstr "%s: сверло микропереходного отверстиядиаметра переходного отверстия
" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:989 +#, c-format +msgid "%s: MicroVia Drill < MicroVia Min Drill
" +msgstr "%s: сверло переходного отверстия < минимального сверла
" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1009 +#, c-format +msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" +msgstr "экстра ширина дорожки %d %s < минимальной ширины
" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1017 +#, c-format +msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" +msgstr "экстра ширина дорожки %d %s > 1 дюйма!
" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1036 +#, c-format +msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" +msgstr "экстра диаметр переходного отверстия %d %s < минимального диаметра
" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1044 +#, c-format +msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" +msgstr "экстра диаметр переходного отверстия %d %s > 1 дюйма!
" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:165 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:30 +msgid "Millimeters" +msgstr "Миллиметры" + #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:167 msgid "Drill Units:" msgstr "Единицы сверловки:" @@ -12170,26 +11163,15 @@ msgstr "Конт.пл.:" msgid "Through Vias:" msgstr "Сквозные перех.отв.:" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:285 +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:203 +msgid "Micro Vias:" +msgstr "Микроперех.отв.:" + #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:288 msgid "Buried Vias:" msgstr "Глухие перех.отв.:" -#: pcbnew/dialog_layers_setup2.cpp:539 -msgid "Layer name may not be empty" -msgstr "Имя слоя не может быть пустым" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup2.cpp:546 -msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" -msgstr "Имя слоя содержит недопустимые символы, один из: '" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup2.cpp:553 -msgid "'signal' is a reserved layer name" -msgstr "'сигнал' зарезервированное имя слоя" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup2.cpp:562 -msgid "Layer name is a duplicate of another" -msgstr "Имя слоя задублировано с другим" - #: pcbnew/mirepcb.cpp:79 msgid "Target Properties" msgstr "Параметры цели" @@ -12206,6 +11188,1031 @@ msgstr "форма X" msgid "Target Shape:" msgstr "Форма цели:" +#: pcbnew/cross-probing.cpp:60 +#, c-format +msgid "%s found" +msgstr "%s найдено" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:62 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s не найдено" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:109 +#, c-format +msgid "%s pin %s not found" +msgstr "%s вывод %s не найден" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:115 +#, c-format +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s вывод %s найден" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:300 +msgid "Graphic Item" +msgstr "Граф.элемент" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:307 +msgid "TimeStamp" +msgstr "Штамп" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:309 +msgid "Mod Layer" +msgstr "Слой мод." + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:312 +msgid "Seg Layer" +msgstr "Слой сегм." + +#: pcbnew/solve.cpp:263 +msgid "Abort routing?" +msgstr "Прервать трассировку?" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:68 +msgid "ErrType" +msgstr "Тип ошибки" + +#: pcbnew/set_color.cpp:298 +msgid "Switch on all of the copper layers" +msgstr "Включить все медные слои" + +#: pcbnew/set_color.cpp:306 +msgid "Switch off all of the copper layers" +msgstr "Выключить все медные слои" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:165 +#, c-format +msgid "file %s not found" +msgstr "файл %s не найден" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:178 +#, c-format +msgid "Unable to create file %s" +msgstr "Не удалось создать файл %s" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:287 +#, c-format +msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" +msgstr "Изменить модули <%s> -> <%s> (знач. = %s)?" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:294 +#, c-format +msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?" +msgstr "Изменить модули <%s> -> <%s> ?" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:354 +msgid "Change ALL modules ?" +msgstr "Изменить ВСЕ модули ?" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:415 +#, c-format +msgid "Change module %s (%s) " +msgstr "Модуля изменен %s (%s) " + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:577 +msgid "Component files (." +msgstr "Файлы компонентов (." + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:580 +msgid "Save Component Files" +msgstr "Сохранить файл компонентов" + +#: pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:142 +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:288 +msgid "" +"Error :\n" +"you must choose a copper min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +msgstr "" +"Ошибка :\n" +"минимальная толщина меди должна быть больше, чем 0.001\" (или 0.0254мм)" + +#: pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:178 +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:325 +msgid "Error : you must choose a layer" +msgstr "Ошибка: необходимо выбрать слой" + +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:38 +msgid "Zone Fill Options:" +msgstr "Параметры заливки зоны:" + +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:40 +msgid "Use polygons" +msgstr "Использовать полигоны" + +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:40 +msgid "Use segments" +msgstr "Использовать сегменты" + +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:42 +msgid "Filling Mode:" +msgstr "Режим заливки:" + +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +msgid "Zone min thickness value" +msgstr "Мин.ширина зоны" + +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +msgid "Outlines Options:" +msgstr "Настройка контура:" + +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:101 +msgid "Any" +msgstr "Любая" + +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +msgid "H, V and 45 deg" +msgstr "Гориз., верт. и 45 град." + +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:50 +msgid "Zone Edges Orient" +msgstr "Ориентация контура зоны" + +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +msgid "Hatched Outline" +msgstr "Короткая штриховка" + +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +msgid "Full Hatched" +msgstr "Полная штриховка" + +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:56 +msgid "Outlines Appearence" +msgstr "Отображение" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:32 +msgid "Zone Setup:" +msgstr "Параметры зоны:" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:44 +msgid "" +"Filled areas can use solid polygons or segments.\n" +"Depending on the complexity and the size of the zone,\n" +"sometimes polygons are better and sometimes segments are better." +msgstr "" +"Заливка областей сплошным полигоном или сегментами.\n" +"В зависимости от сложности и размера зоны,\n" +"лучшим выбором может быть заливка либо полигоном, либо сегментами" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:48 +msgid "16 segments / 360 deg" +msgstr "16 сегм. / 360 град." + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:48 +msgid "32 segments / 360 deg" +msgstr "32 сегм. / 360 град." + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:50 +msgid "Arcs Approximation:" +msgstr "Апроксим. дуги:" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:52 +msgid "" +"Number of segments to approximate a circle in filling calculations.\n" +"16 segment is faster to calculate and when redraw screen.\n" +"32 segment give a better quality" +msgstr "" +"Количество сегментов для аппроксимации окружности.\n" +"16 сегментов - быстрее вычисляются и перерисовываются.\n" +"32 сегментов - лучшее качество" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:56 +msgid "Include pads" +msgstr "Включая конт.пл." + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:56 +msgid "Thermal relief" +msgstr "Терморазгрузка" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:56 +msgid "Exclude pads" +msgstr "Исключая конт.пл." + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:58 +msgid "Pad in Zone:" +msgstr "Конт.пл. в зоне:" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:63 +msgid "Thermal Reliefs:" +msgstr "Терморазгрузка:" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:65 +msgid "Antipad Size" +msgstr "Размер выреза под конт.пл." + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Define the gap around the pad" +msgstr "Задает зазор с контактной площадкой" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:74 +msgid "Copper Width" +msgstr "Ширина меди" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:79 +msgid "Define the tickness of copper in thermal reliefs" +msgstr "Задает ширину меди терморазгрузки" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:101 +msgid "H , V and 45 deg" +msgstr "Гориз ., верт. и 45 град." + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:103 +msgid "Zone edges orient:" +msgstr "Ориентация контура:" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +msgid "Hatched outline" +msgstr "Короткая штриховка" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +msgid "Full hatched" +msgstr "Полная штриховка" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:109 +msgid "Outlines Appearance" +msgstr "Отображение зоны" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:111 +msgid "" +"Choose how a zone outline is displayed\n" +"- Single line\n" +"- Short hatching\n" +"- Full zone area hatched" +msgstr "" +"Выбор отображения контура зоны\n" +"- Линией\n" +"- Короткой штриховкой\n" +"- Полной штриховкой области зоны" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:116 +msgid "Others Options:" +msgstr "Другие параметры:" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:118 +msgid "Zone clearance value" +msgstr "Зазор зоны" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +msgid "Value of minimun thickness of filled areas" +msgstr "Значение минимальной толщины заливаемых областей" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +msgid "Export Setup to other zones" +msgstr "Экспорт установок в другие зоны" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:151 +msgid "Export this zone setup to all other copper zones" +msgstr "Экспорт установок этой зоны во все медные зоны" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +msgid "Nets Display Options:" +msgstr "Отображение цепей:" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:168 +msgid "Alphabetic" +msgstr "По алфавиту" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:168 +msgid "Advanced" +msgstr "Дополнительно" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:170 +msgid "Net sorting:" +msgstr "Сортировать цепи:" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:172 +msgid "" +"Nets can be sorted:\n" +"By alphabetic order\n" +"By number of pads in the net (advanced)" +msgstr "" +"Цепи могут сортироваться:\n" +"По алфавиту\n" +"По количеству контактных площадок в цепи (улучшенный)" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:176 +msgid "Filter" +msgstr "Фильтр" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:181 +msgid "" +"Pattern in advanced mode, to filter net names in list\n" +"Net names matching this pattern are not displayed" +msgstr "" +"Шаблон для улучшенного режима, для фильтрации цепей в списке\n" +"Цепи с именами, подходящими под шаблон, не отображаются" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:277 +msgid "Error : Zone clearance is set to an unreasonnable value" +msgstr "Ошибка: Зазор зоны установлен в недостижимое значение" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:313 +msgid "" +"Error :\n" +"you must choose a copper bridge value for thermal reliefs bigger than the min zone thickness" +msgstr "" +"Ошибка :\n" +"ширина медного моста терморазгруки должна быть больше минимальной ширины зоны" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:337 +msgid "Error : you must choose a net name" +msgstr "Ошибка : не выбрано имя цепи" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:344 +msgid "You have chosen the \"not connected\" option. This will create insulated copper islands. Are you sure ?" +msgstr "Выбрана опция \"не соединено\". Будет создан изолированный полигон. Вы уверены?" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:482 +msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" +msgstr "Неверный диаметр отв. конт.пл.: отв. больше размера конт.пл." + +#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:488 +msgid "Incorrect value for pad offset" +msgstr "Неверное значение смещения конт.пл." + +#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:586 +msgid "Unknown netname, no change" +msgstr "Неизвестное имя цепи, изменение не выполнено" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:25 +msgid "Pad Num :" +msgstr "Номер конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:32 +msgid "Pad Net Name :" +msgstr "Имя цепи конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +msgid "Pad Geometry:" +msgstr "Геометрия контактной площадки:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:47 +msgid "Pad pos X" +msgstr "Позиция X" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +msgid "Pad pos Y" +msgstr "Позиция Y" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +msgid "Pad Drill X" +msgstr "Отверстие X" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:89 +msgid "Pad Drill Y" +msgstr "Отверстие Y" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:109 +msgid "Shape size X" +msgstr "Замер X" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:120 +msgid "Shape size Y" +msgstr "Размер Y" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:131 +msgid "Shape Offset X" +msgstr "Смещение X" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Shape Offset Y" +msgstr "Смещение Y" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:153 +msgid "Shape delta X" +msgstr "Дельта X" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:164 +msgid "Shape delta Y" +msgstr "Дельта Y" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:195 +msgid "Oval" +msgstr "Овал" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189 +msgid "Trapezoidal" +msgstr "Трапеция" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:191 +msgid "Pad Shape:" +msgstr "Форма конт.пл." + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:197 +msgid "Drill Shape:" +msgstr "Форма отв.:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:206 +msgid "90" +msgstr "90" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:208 +msgid "Pad Orient:" +msgstr "Ориент. конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:212 +msgid "Pad Orient (0.1 deg)" +msgstr "Ориент. конт.пл. (0.1 град)" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:224 +msgid "Clearances:" +msgstr "Зазор:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:226 +msgid "" +"Set these values to 0\n" +"to use Parent footprint or global values" +msgstr "" +"Установите значение в 0\n" +"для использования значения, общего для посадочного места,\n" +"или глобального значения" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:237 +msgid "Net pad clearance" +msgstr "Зазор конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:239 +msgid "" +"This is the local net clearance for pad.\n" +"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" +msgstr "" +"Локальный зазор для контактной площадки.\n" +"Если 0, то используется значение посадочного места или значение класса цепи" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:42 +msgid "Solder mask clearance:" +msgstr "Зазор маски:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:261 +msgid "" +"This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" +"If 0, the footprint local value or the global value is used" +msgstr "" +"Локальный зазор между контактной площадкой и маской\n" +"Если 0, то используется значение посадочного места или глобальное значение" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 +msgid "Solder paste clearance:" +msgstr "Зазор трафарета:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:274 +msgid "" +"This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" +"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" +msgstr "" +"Локальный зазор между контактной площадкой и трафаретом.\n" +"Если 0, то используется значение посадочного места или глобальное значение.\n" +"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" +"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 +msgid "Solder mask ratio clearance:" +msgstr "Относительный зазор маски:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:287 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the solder paste.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" +"Локальное отношение (в процентах) зазора между контактной площадкой и трафаретом.\n" +"Значение 10 задает зазор в 10 процентов от размера контактной площадки.\n" +"Если 0, то используется значение посадочного места или глобальное значение.\n" +"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" +"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:77 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +msgid "Standard" +msgstr "Стандарт" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +msgid "SMD" +msgstr "SMD" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:309 +msgid "Pad Type:" +msgstr "Тип конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:316 +msgid "Copper layer" +msgstr "Copper layer" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:320 +msgid "Component layer" +msgstr "Component layer" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:327 +msgid "Adhesive Cmp" +msgstr "Adhesive Cmp" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:331 +msgid "Adhesive Copper" +msgstr "Adhesive Copper" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:335 +msgid "Solder paste Cmp" +msgstr "Solder paste Cmp" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:339 +msgid "Solder paste Copper" +msgstr "Solder paste Copper" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:343 +msgid "Silkscreen Cmp" +msgstr "Silkscreen Cmp" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:347 +msgid "Silkscreen Copper" +msgstr "Silkscreen Copper" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:351 +msgid "Solder mask Cmp" +msgstr "Solder mask Cmp" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:355 +msgid "Solder mask Copper" +msgstr "Solder mask Copper" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:359 +msgid "E.C.O.1 layer" +msgstr "E.C.O.1 layer" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:363 +msgid "E.C.O.2 layer" +msgstr "E.C.O.2 layer" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:367 +msgid "Draft layer" +msgstr "Draft layer" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:19 +#, c-format +msgid "Module %s (%s) orient %.1f" +msgstr "Модуль %s (%s) ориент %.1f" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:26 +msgid "Reference:" +msgstr "Обозначение:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:39 +msgid "Size X" +msgstr "Размер X" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:46 +msgid "Size Y" +msgstr "Размер Y" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:53 +msgid "Offset X" +msgstr "Смещение по X" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:60 +msgid "Offset Y" +msgstr "Смещение по Y" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:72 +msgid "Thickness" +msgstr "Толщина" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:79 +msgid "horizontal" +msgstr "горизонталь" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:79 +msgid "vertical" +msgstr "вертикаль" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:85 +msgid "Invisible" +msgstr "Невидимый" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:20 +msgid "Tracks and vias:" +msgstr "Дорожки и перех.отв.:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:24 +msgid "Tracks:" +msgstr "Дорожек:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:26 +msgid "Select how tracks are displayed" +msgstr "Выбор отображения дорожек" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +msgid "Never" +msgstr "Никогда" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 +msgid "New track" +msgstr "Новая дорожка" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 +msgid "New track with via area" +msgstr "Новая дорожка с областью переходного отверстия" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +msgid "Always" +msgstr "Всегда" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:32 +msgid "Show Tracks Clearance:" +msgstr "Показать зазор дорожек" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:34 +msgid "" +"Show( or not) tracks clearance area.\n" +"If New track is selected, track clearance area is shown only when creating the track." +msgstr "" +"Показывать (или не показывать) зазоры у дорожек.\n" +"В режиме \"Новая дорожка\" зазоры дорожек отображаются только при создании дорожки." + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38 +msgid "Defined holes" +msgstr "Определенные отверстия" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:40 +msgid "Show Via Holes:" +msgstr "Показать отв. в перех.отв.:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:42 +msgid "" +"Show (or not) via holes.\n" +"If Defined Holes is selected, only the non default size holes are shown" +msgstr "" +"Показывать (или нет) переходные отверстия.\n" +"При выборе основного переходного отверстия показываются только отличные от него переходные отверстия" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:49 +msgid "Net Names:" +msgstr "Имена цепей:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 +msgid "Do not show" +msgstr "Не показывать" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 +msgid "On pads" +msgstr "На конт.пл." + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 +msgid "On tracks" +msgstr "На дорожках" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 +msgid "On pads and tracks" +msgstr "На конт.пл. и дорожках" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:53 +msgid "Show Net Names:" +msgstr "Показать имена цепей:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "Show or not net names on pads and/or tracks" +msgstr "Показывать (или не показывать) имена цепей на контактных площадках и/или дорожках" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:62 +msgid "Footprints:" +msgstr "Посад.места:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:69 +msgid "Module Edges:" +msgstr "Контур модуля:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:82 +msgid "Pad Options:" +msgstr "Параметры конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:86 +msgid "Pad Shapes:" +msgstr "Форма конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:90 +msgid "Via Shapes:" +msgstr "Вид перех.отв.:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:94 +msgid "Show pad clearance" +msgstr "Показать зазор конт.пл." + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:98 +msgid "Show pad number" +msgstr "Показать номер конт.пл." + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:103 +msgid "Show pad NoConnect" +msgstr "Показать несоединенные конт.пл." + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:116 +msgid "Others:" +msgstr "Прочие:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:120 +msgid "Display other items:" +msgstr "Показать другие элементы:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:126 +msgid "Show page limits" +msgstr "Показывать границы страницы" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:26 +msgid "" +"Activates the display of relative coordinates from relative origin (set by the space key)\n" +"to the cursor, in polar coordinates (angle and distance)" +msgstr "" +"Активирует отображение относит. координат от точки отсчета (уст. клав. \"пробел\")\n" +"в полярных координатах (угол и расстояние)" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:34 +msgid "Selection of units used to display dimensions and positions of items" +msgstr "Выбор ед.изм. для отображения размеров и позиций элементов" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:38 +msgid "Small cross" +msgstr "Малый курсор" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:38 +msgid "Full screen cursor" +msgstr "Большой курсор" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:42 +msgid "Main cursor shape selection (small cross or large cursor)" +msgstr "Выбор основной формы курсора (малый или большой курсор)" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:60 +msgid "Max Links:" +msgstr "Макс. связей:" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:65 +msgid "Adjust the number of ratsnets shown from cursor to closest pads" +msgstr "Настройка количества связей, показываемых от курсора до связанных конт.пл." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:69 +msgid "Auto Save (minutes):" +msgstr "Автосохранение (минуты):" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:74 +msgid "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk." +msgstr "Интервал между первым изменения и записью копии файла платы на диск." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:83 +msgid "Drc ON" +msgstr "DRC вкл" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:86 +msgid "" +"Enable/disable the DRC control.\n" +"When DRC is disable, all connections are allowed." +msgstr "" +"Вкл/Выкл контроль DRC. \n" +"Когда DRC выключен, разрешены любые соединения." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 +msgid "Show Ratsnest" +msgstr "Показать связи" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:92 +msgid "Show (or not) the full rastnest." +msgstr "Показывать (или нет) все связи между конт.пл." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:96 +msgid "Show Mod Ratsnest" +msgstr "Показать связи модуля" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:98 +msgid "" +"Shows (or not) the local ratsnest relative to a footprint, when moving it.\n" +"This ratsnest is useful to place a footprint." +msgstr "" +"Показывать (или нет) локальные связи посадочного места при его перемещении. \n" +"Показ локальных связей полезен при расстановке посадочных мест." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:102 +msgid "Tracks Auto Del" +msgstr "Автоудаление дорожек" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:104 +msgid "Enable/disable the automatic track deletion when recreating a track." +msgstr "Вкл/Выкл автоматического удаления дорожек при их пересоздании." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +msgid "Track only 45 degrees" +msgstr "Дорожки только 45град." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 +msgid "If enabled, force tracks directions to H, V or 45 degrees, when creating a track." +msgstr "Если Вкл, то при создании дорожек допустимы направления только H, V и 45град." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:114 +msgid "Segments 45 Only" +msgstr "Сегменты только 45град." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +msgid "If enabled, force segments directions to H, V or 45 degrees, when creating a segment on technical layers." +msgstr "Если Вкл, то при создании сегментов на технических слоях допустимы направления только H, V и 45град." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 +msgid "Auto PAN" +msgstr "АвтоПАН" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:122 +msgid "Allows auto pan when creating a track, or moving an item." +msgstr "Разрешает автопанорамирование при создании дорожек и перемещении элементов." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:126 +msgid "Double Segm Track" +msgstr "Дорожки сдвоенными сегментами" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:128 +msgid "If enabled, uses two track segments, with 45 degrees angle between them when creating a new track " +msgstr "" +"Если Вкл, то при создании новой дорожки используются сдвоенные сегменты \n" +"с соседней дорожкой с установленным зазором при приближении к ней \n" +"под углом 45 град (удобно при создании дифф.пар)." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +msgid "When creating tracks" +msgstr "При создании дорожки" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:139 +msgid "Magnetic Pads" +msgstr "Притягивающая конт.пл." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 +msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area" +msgstr "" +"Управление захватом (притяжением) курсора к центру конт.пл. \n" +"при нахождении курсора на конт.пл." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:147 +msgid "Magnetic Tracks" +msgstr "Притягивающая дорожка" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:149 +msgid "Control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a track" +msgstr "Управление захватом (притяжением) курсора к центру дорожки при нахождении курсора на дорожке" + +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:76 +msgid "PCB Text properties" +msgstr "Свойства текста" + +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:123 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:73 +msgid "Position" +msgstr "Позиция" + +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:87 +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:96 +msgid "Center X" +msgstr "Центр X" + +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:88 +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:97 +msgid "Center Y" +msgstr "Центр Y" + +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:89 +msgid "Point X" +msgstr "Точка X" + +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:90 +msgid "Point Y" +msgstr "Точка Y" + +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:98 +msgid "Start Point X" +msgstr "Начальная точка X" + +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:99 +msgid "Start Point Y" +msgstr "Начальная точка Y" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:90 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:71 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "Ошибка инициализации принтера" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:372 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:183 +msgid "Printer Problem!" +msgstr "Проблема с принтером!" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:386 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:200 +msgid "Print Preview" +msgstr "Просмотр" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:453 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:252 +msgid "There was a problem printing" +msgstr "Проблема с печатью" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 +msgid "Exclude Edges_Pcb Layer" +msgstr "Исключить слой контура платы" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:37 +msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +msgstr "Исключить содержимое слоя контура платы со всех остальных слоев" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "fit in page" +msgstr "по размеру страницы" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 0.5" +msgstr "Масштаб 0.5" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 0.7" +msgstr "Масштаб 0.7" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +msgid "Approx. Scale 1" +msgstr "Приблиз. масштаб 1" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +msgid "Accurate Scale 1" +msgstr "Точный масштаб 1" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 1.4" +msgstr "Масштаб 1.4" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 4" +msgstr "Масштаб 4" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 +msgid "Approx. Scale:" +msgstr "Приблиз. масштаб" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:52 +msgid "X Scale Adjust" +msgstr "Уст. масш. по X" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:61 +msgid "Y Scale Adjust" +msgstr "Уст масш. по Y" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 +msgid "Pen Width Mini" +msgstr "Мин. толщ. пера" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:108 +msgid "1 Page per Layer" +msgstr "1 стр. на слой" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:108 +msgid "Single page" +msgstr "Одна страница" + #: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:25 msgid "Current Module" msgstr "Текущий модуль" @@ -12234,74 +12241,959 @@ msgstr "Изменить все" msgid "Browse Libs modules" msgstr "Просмотр модулей библиотек" -#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:277 -msgid "Error : Zone clearance is set to an unreasonnable value" -msgstr "Ошибка: Зазор зоны установлен в недостижимое значение" +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:25 +msgid "Net Classes:" +msgstr "Классы цепей:" -#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:313 +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:47 +msgid "Track Width" +msgstr "Ширина дорожки" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:48 +msgid "Via Dia" +msgstr "Диаметр перех.отв." + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:49 +msgid "Via Drill" +msgstr "Сверло перех.отв." + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:50 +msgid "uVia Dia" +msgstr "Диаметр микроперех.отв." + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 +msgid "uVia Drill" +msgstr "Сверло микроперех.отв." + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:65 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Параметры класса цепей" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:74 +msgid "Add another Net Class" +msgstr "Добавить другой класс цепей" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:79 msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a copper bridge value for thermal reliefs bigger than the min zone thickness" +"Remove the currently select Net Class\n" +"The default Net Class cannot be removed" msgstr "" -"Ошибка :\n" -"ширина медного моста терморазгруки должна быть больше минимальной ширины зоны" +"Удалить выбранный класс цепей\n" +"Класс цепей \"default\" удалить нельзя" -#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:337 -msgid "Error : you must choose a net name" -msgstr "Ошибка : не выбрано имя цепи" +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:84 +msgid "Move the currently selected Net Class up one row" +msgstr "Переместить выбранный класс цепей вверх" -#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:344 -msgid "You have chosen the \"not connected\" option. This will create insulated copper islands. Are you sure ?" -msgstr "Выбрана опция \"не соединено\". Будет создан изолированный полигон. Вы уверены?" +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:93 +msgid "Membership:" +msgstr "Состав классов цепей:" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:60 +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:113 +msgid "<<<" +msgstr "<<<" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:114 +msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +msgstr "Переместить выбранные цепи из правого списка в левый" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:118 +msgid ">>>" +msgstr ">>>" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:119 +msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +msgstr "Переместить выбранные цепи из левого списка в правый" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:123 +msgid "<< Select All" +msgstr "<< Выбрать все" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:124 +msgid "Select all nets in the left list" +msgstr "Выбрать все цепи в левом списке" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:128 +msgid "Select All >>" +msgstr "Выбрать все >>" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:129 +msgid "Select all nets in the right list" +msgstr "Выбрать все цепи в правом списке" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:155 +msgid "Net Classes Editor" +msgstr "Редактор классов цепей" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:164 +msgid "Via Options:" +msgstr "Параметры переходных отверстий:" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:166 +msgid "Through via" +msgstr "Сквозные перех.отв." + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:166 +msgid "Blind or buried via" +msgstr "Слепые или глухие перех.отв." + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:168 +msgid "Default Via Type" +msgstr "Тип перех.отв. по умолч." + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:170 +msgid "" +"Select the current via type.\n" +"Trough via is the usual selection" +msgstr "" +"Выбор типа переходного отверстия.\n" +"Обычно только сквозные отверстия" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:180 +msgid "Min via diameter" +msgstr "Мин.диаметр перех. отв." + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:187 +msgid "Min via drill dia" +msgstr "Мин.диаметр сверла перех. отв." + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:199 +msgid "Micro Via Options:" +msgstr "Параметры микроперех.отв.:" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:201 +msgid "Do not allow micro vias" +msgstr "Запретить микроперех.отв." + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:201 +msgid "Allow micro vias" +msgstr "Разрешить микроперех.отв." + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:205 +msgid "" +"Allows or do not allow use of micro vias\n" +"They are very small vias only from an external copper layer to its near neightbour" +msgstr "" +"Разрешены или нет микропереходные отверстия\n" +"Это очень маленькие переходные отверстия с внешнего слоя на ближайший" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:215 +msgid "Min uvia diameter" +msgstr "Мин.диаметр микроперех. отв." + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:223 +msgid "Min uvia drill dia" +msgstr "Мин.сверло микроперех. отв." + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:236 +msgid "Minimum Allowed Values:" +msgstr "Доступные минимальные значения:" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:260 +msgid "" +"Specific via diameters and track widths, which \n" +"can be used to replace default Netclass values \n" +"on demand, for arbitrary via or track segments." +msgstr "" +"Особые диаметры переходных отверстий и ширины дорожек, которые \n" +"при необходимости могут использоваться для замены значений класса цепи \n" +"для произвольных переходных отверстий и сегментов дорожек." + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:268 +msgid "Custom Via Sizes:" +msgstr "Особые переходные отверстия:" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:270 +msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +msgstr "Диаметр сверла: пустое или 0 => диаметр сверла из класса цепи" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:287 +msgid "Diameter" +msgstr "Диаметр" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:294 +msgid "Via 1" +msgstr "Via 1" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:295 +msgid "Via 2" +msgstr "Via 2" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:296 +msgid "Via 3" +msgstr "Via 3" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:297 +msgid "Via 4" +msgstr "Via 4" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:298 +msgid "Via 5" +msgstr "Via 5" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:299 +msgid "Via 6" +msgstr "Via 6" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:300 +msgid "Via 7" +msgstr "Via 7" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:312 +msgid "Custom Track Widths:" +msgstr "Особые дорожки:" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:337 +msgid "Track 1" +msgstr "Track 1" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:338 +msgid "Track 2" +msgstr "Track 2" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:339 +msgid "Track 3" +msgstr "Track 3" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:340 +msgid "Track 4" +msgstr "Track 4" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:341 +msgid "Track 5" +msgstr "Track 5" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:342 +msgid "Track 6" +msgstr "Track 6" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:343 +msgid "Track 7" +msgstr "Track 7" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:359 +msgid "Global Design Rules" +msgstr "Общие правила проектирования" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:224 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:83 +msgid "Use this attribute for most non smd components" +msgstr "Использовать этот атрибут для большинства не SMD компонентов" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:226 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:86 +msgid "" +"Use this attribute for smd components.\n" +"Only components with this option are put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Использовать этот атрибут для SMD компонентов.\n" +"В файл расположений посадочных мест попадут компонеты только с таким параметром" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:228 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:89 +msgid "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus connector)" +msgstr "Используйте этот атрибут для \"виртуальных\" компонентов отображаемых на плате (таких как старый разъем шины ISA PC)" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:255 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:115 +msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "Включить \"горячие\" клавиши команд перемещения и авторазмещения" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:257 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:116 +msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "Отключить \"горячие\" клавиши команд перемещения и авторазмещения" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:266 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:125 +msgid "Shape Scale:" +msgstr "Масштабирование образа:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:271 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:129 +msgid "Shape Offset:" +msgstr "Смещение образа:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:276 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:133 +msgid "Shape Rotation:" +msgstr "Вращение образа:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:382 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:259 +msgid "3D Shape:" +msgstr "3D образ:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:24 +msgid "Fields:" +msgstr "Поля:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:36 +msgid "Keywords" +msgstr "Ключевые слова" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:101 +msgid "Normal+Insert" +msgstr "Нормально+Установлено" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:101 +msgid "Virtual" +msgstr "Виртуально" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:103 +msgid "Attributs:" +msgstr "Атрибуты:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:107 +msgid "Free" +msgstr "Свободно" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:107 +msgid "Locked" +msgstr "Зафиксировано" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:109 +msgid "Move and Auto Place" +msgstr "Перемещение и Авторазмещение" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:114 +msgid "Auto Move and Place" +msgstr "Авто перемещение и размещение" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:119 +msgid "Rotation 90 degree" +msgstr "Поворот 90 град." + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:131 +msgid "Rotation 180 degree" +msgstr "Поворот 180 град." + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:143 +msgid "Masks clearances local values:" +msgstr "Локальное значение зазора маски:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:145 +msgid "Set these values to 0 to use global values" +msgstr "Установите в 0 для использования глобального значения" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:156 +msgid "All pads nets clearance" +msgstr "Зазор всех контактных площадок" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:180 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" +"for this footprint\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"If 0, the global value is used" +msgstr "" +"Локальное значение зазора между контактной площадкой и маской\n" +"для посадочного места.\n" +"Может быть подавлено (заменено) локальным значением контактной площадки.\n" +"Если 0, то используется глобальное значение" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:156 +msgid "inch" +msgstr "дюйм" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:193 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" +"for this footprint.\n" +"This value can be superseded by a pad local values.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" +msgstr "" +"Локальное значение зазора между контактной площадкой и трафаретом\n" +"для посадочного места.\n" +"Может быть подавлено (заменено) локальным значением контактной площадки.\n" +"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" +"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:206 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder paste\n" +"for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" +"Локальное отношение (в процентах) зазора между контактной площадкой и трафаретом для посадочного места.\n" +"Значение 10 задает зазор в 10 процентов от размера контактной площадки.\n" +"Если 0, то используется значение посадочного места или глобальное значение.\n" +"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" +"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:226 +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:231 +msgid "3D Shape Name" +msgstr "Имя 3D образа" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:241 +msgid "3D Scale and Pos" +msgstr "3D масштаб и позиция" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:248 +msgid "Browse Shapes" +msgstr "Просмотр форм" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:251 +msgid "Add 3D Shape" +msgstr "Добавить 3D образ" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:254 +msgid "Remove 3D Shape" +msgstr "Удалить 3D образ" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:264 +msgid "3D settings" +msgstr "Настройки 3D" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:48 +msgid "Top" +msgstr "Верх" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:48 +msgid "Bottom" +msgstr "Низ" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:50 +msgid "Side Select" +msgstr "Выбор стороны" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 +msgid "+ 90.0" +msgstr "+ 90.0" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 +msgid "- 90.0" +msgstr "- 90.0" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 +msgid "180.0" +msgstr "180.0" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:63 +msgid "Orientation (in 0.1 degrees)" +msgstr "Ориентация (в 0.1 град.)" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:95 +msgid "Change Module(s)" +msgstr "Изменить модуль(и)" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:158 +msgid "" +"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" +"If 0, the Netclass values are used\n" +"This value can be superseded by a pad local value." +msgstr "" +"Локальный зазор для всех контактных площадок посадочного места\n" +"Если 0, то используется значение из класса цепи\n" +"Может быть подавлено (заменено) локальным значением контактной площадки." + +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:130 +msgid "No Net" +msgstr "Нет цепи" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 +msgid "Current Settings:" +msgstr "Текущие установки:" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:42 +msgid "Current Net:" +msgstr "Текущая цепь:" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 +msgid "Current NetClass:" +msgstr "Текущий класс цепей:" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 +msgid "NetClassName" +msgstr "Имя класса цепей:" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:81 +msgid "Track size" +msgstr "Размер дорожки" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 +msgid "Via diameter" +msgstr "Диаметр перех.отв." + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 +msgid "Via drill" +msgstr "Сверло перех.отв." + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 +msgid "uVia size" +msgstr "Размер микроперех.отв." + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:92 +msgid "Netclass value" +msgstr "Значение класса цепи" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +msgid "Current value" +msgstr "Текущее значение" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:114 +msgid "Global Edition Option:" +msgstr "Глобальные параметры редактирования:" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 +msgid "Set tracks and vias of the current Net to the current value" +msgstr "Установить дорожки и переходные отверстия цепи в текущие значения" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:135 +msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" +msgstr "Установить дорожки и переходные отверстия цепи в значения из класса цепи" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:138 +msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" +msgstr "Установить все дорожки и переходные отверстия в значения из их класса цепи" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:141 +msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" +msgstr "Установить переходные отверстия (без дорожек) в значения из их класса цепи" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:144 +msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" +msgstr "Установить дорожки (без переходных отверстий) в значения из их класса цепи" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:154 +msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +msgstr "Установить текущие размеры дорожек и переходных отверстий в эти значения?" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:165 +msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default value?" +msgstr "Установить текущие размеры дорожек и переходных отверстий в значения класса цепи?" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:174 +msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +msgstr "Установить все дорожки и переходные отверстия в значения из класса цепи" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:183 +msgid "Set All Via to Netclass value" +msgstr "Установить переходные отверстия в значения из класса цепи" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 +msgid "Set All Track to Netclass value" +msgstr "Установить все дорожки в значения из класса цепи" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:39 +msgid " mils" +msgstr " mils" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:54 +msgid "NetClass: " +msgstr "Класс цепи: " + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:115 +msgid " *" +msgstr " *" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:191 +msgid "Disable design rule checking" +msgstr "Запретить проверку правил проектирования" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:220 +msgid "Hide board ratsnest" +msgstr "Скрыть все связи" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:227 +msgid "Hide module ratsnest" +msgstr "Скрыть связи модуля" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:228 +msgid "Show module ratsnest" +msgstr "Показать связи модуля" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:235 +msgid "Disable auto delete old track" +msgstr "Запретить автоудаление старых дорожек" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:236 +msgid "Enable auto delete old track" +msgstr "Разрешить автоудаление старых дорожек" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:244 +msgid "Show pads in fill mode" +msgstr "Показывать контактные площадки залитыми" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:252 +msgid "Show vias in fill mode" +msgstr "Показывать переходные отверстия залитыми" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:260 +msgid "Show tracks in fill mode" +msgstr "Показывать дорожки залитыми" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:266 +msgid "Normal contrast display mode" +msgstr "Нормальный режим отображения" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:267 +msgid "High contrast display mode" +msgstr "Контрастный режим отображения" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:273 +msgid "Hide invisible text" +msgstr "Скрыть невидимый текст" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:105 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:101 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:126 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:626 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:649 +msgid "Off-board, manufacturing" +msgstr "Вне платы, производственный" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:106 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:149 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:172 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:580 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:603 +msgid "On-board, non-copper" +msgstr "На плате, не медь" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:107 +msgid "On-board, copper" +msgstr "На плате, медь" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:108 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:672 +msgid "Board contour" +msgstr "Контур платы" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:109 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:695 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:718 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:741 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:764 +msgid "Auxiliary" +msgstr "Вспомогательный" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:117 +msgid "All Layers On" +msgstr "Все слои включены" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:118 +msgid "Single Side" +msgstr "Одна сторона" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:119 +msgid "Single Side, SMD on Back" +msgstr "Одна сторона, с SMD" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:120 +msgid "Two Layers, Parts on Front" +msgstr "Два слоя, элементы с одной стороны" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:121 +msgid "Two Layers, Parts on Both Faces" +msgstr "Два слоя, элементы с двух сторон" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:122 +msgid "Four Layers, Parts on Front" +msgstr "Четыре слоя, элементы с одной стороны" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:123 +msgid "Four Layers, Parts on Both Faces" +msgstr "Четыре слоя, элементы с двух сторон" + +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:242 +msgid "Print Footprint" +msgstr "Печать посадочных мест" + +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 8" +msgstr "Масштаб 8" + +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 16" +msgstr "Масштаб 16" + +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:98 #, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s найдено" +msgid "File %s not found" +msgstr "Файл %s не найден" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:62 -#: pcbnew/cross-probing.cpp:106 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s не найдено" +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:28 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Размеры:" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:109 -#, c-format -msgid "%s pin %s not found" -msgstr "%s вывод %s не найден" +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:30 +msgid "" +"Note:\n" +"- a positive value means a mask bigger than a pad\n" +"- a negative value means a mask smaller than a pad\n" +msgstr "" +"Примечание:\n" +"- положительное значение - маска больше, чем контактная площадка\n" +"- отрицательное значение - маска меньше, чем контактная площадка\n" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:115 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s вывод %s найден" +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:44 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +msgstr "" +"Глобальный зазор между контактной площадкой и маской\n" +"Может быть подавлено (заменено) локальным значением посадочного места\n" +"или контактной площадки." -#: pcbnew/set_color.cpp:298 -msgid "Switch on all of the copper layers" -msgstr "Включить все медные слои" +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:57 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio" +msgstr "" +"Глобальный зазор между контактной площадкой и трафаретом\n" +"Может быть подавлено (заменено) локальным значением посадочного места\n" +" или контактной площадки\n" +"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора" -#: pcbnew/set_color.cpp:306 -msgid "Switch off all of the copper layers" -msgstr "Выключить все медные слои" +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:70 +msgid "" +"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" +"Глобальное отношение (в процентах) зазора между контактной площадкой и трафаретом.\n" +"Значение 10 задает зазор в 10 процентов от размера контактной площадки.\n" +"Может быть подавлено (заменено) локальным значением посадочного места\n" +"или контактной площадки.\n" +"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" +"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.h:107 -msgid "Lib Component Properties" -msgstr "Свойства компонента" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:23 +msgid "Preset Layer Groupings" +msgstr "Группировка слоев" -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.h:69 -msgid "List of Material" -msgstr "Перечень материалов" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25 +msgid "Custom" +msgstr "По выбору" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:74 -msgid "Fields Properties" -msgstr "Свойства полей" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25 +msgid "Two layers, parts on Front only" +msgstr "Два слоя, элементы с передней стороны" -#: eeschema/sheet.h:47 -msgid "Sheet properties" -msgstr "Свойства листа" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25 +msgid "Two layers, parts on Back only" +msgstr "Два слоя, элементы с задней стороны" -#: eeschema/plotdxf.h:47 -msgid "EESchema Plot DXF" -msgstr "EESchema Plot DXF" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25 +msgid "Two layers, parts on Front and Back" +msgstr "Два слоя, элементы с двух сторон" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25 +msgid "Four layers, parts on Front only" +msgstr "Четыре слоя, элементы с передней стороны" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25 +msgid "Four layers, parts on Front and Back" +msgstr "Четыре слоя, элементы с двух сторон" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25 +msgid "All layers on" +msgstr "Все слои включены" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:34 +#: pcbnew/set_color.h:89 +msgid "Copper Layers" +msgstr "Медные слои" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:47 +msgid "Layers" +msgstr "Слои" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:58 +msgid "Enabled" +msgstr "Включен" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:80 +msgid "Adhes_Front_later" +msgstr "Adhes_Front_later" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:92 +msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" +msgstr "Если желаете клеевой трафарет для передней стороны платы" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:105 +msgid "SoldP_Front_later" +msgstr "SoldP_Front_later" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:117 +msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" +msgstr "Если желаете трафарет паяльной пасты для передней стороны платы" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:130 +msgid "SilkS_Front_later" +msgstr "SilkS_Front_later" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:153 +msgid "Mask_Front_later" +msgstr "Mask_Front_later" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:176 +msgid "Front_later" +msgstr "Front_later" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:195 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:219 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:243 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:267 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:291 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:315 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:339 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:363 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:387 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:411 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:435 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:459 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:483 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:507 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:531 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:555 +msgid "signal" +msgstr "сигнальный" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:195 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:219 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:243 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:267 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:291 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:315 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:339 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:363 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:387 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:411 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:435 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:459 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:483 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:507 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:531 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:555 +msgid "power" +msgstr "питание" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:195 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:219 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:243 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:267 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:291 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:315 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:339 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:363 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:387 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:411 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:435 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:459 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:483 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:507 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:531 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:555 +msgid "mixed" +msgstr "смешанный" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:195 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:219 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:243 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:267 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:291 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:315 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:339 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:363 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:387 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:411 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:435 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:459 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:483 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:507 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:531 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:555 +msgid "jumper" +msgstr "соединительный" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:561 +msgid "Mask_Back_later" +msgstr "Mask_Back_later" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:584 +msgid "SilkS_Back_later" +msgstr "SilkS_Back_later" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:607 +msgid "SoldP_Back_later" +msgstr "SoldP_Back_later" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:630 +msgid "Adhes_Back_later" +msgstr "Adhes_Back_later" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:653 +msgid "PCB_Edges_later" +msgstr "PCB_Edges_later" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:676 +msgid "Eco2_later" +msgstr "Eco2_later" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:699 +msgid "Eco1_later" +msgstr "Eco1_later" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:722 +msgid "Comments_later" +msgstr "Comments_later" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:745 +msgid "Drawings_later" +msgstr "Drawings_later" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup2.cpp:540 +msgid "Layer name may not be empty" +msgstr "Имя слоя не может быть пустым" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup2.cpp:547 +msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" +msgstr "Имя слоя содержит недопустимые символы, один из: '" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup2.cpp:554 +msgid "'signal' is a reserved layer name" +msgstr "'сигнал' зарезервированное имя слоя" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup2.cpp:563 +msgid "Layer name is a duplicate of another" +msgstr "Имя слоя задублировано с другим" #: eeschema/plotps.h:50 msgid "EESchema Plot PS" @@ -12391,46 +13283,68 @@ msgstr "ERC маркер" msgid "Other" msgstr "Другой" -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:58 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Свойства отображения" - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.h:65 -msgid "Create SVG file" -msgstr "Создать SVG файл" +#: eeschema/plotdxf.h:47 +msgid "EESchema Plot DXF" +msgstr "EESchema Plot DXF" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h:82 #: eeschema/dialog_lib_new_component_base.h:77 msgid "Component Properties" msgstr "Свойства компонента" +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:58 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Свойства отображения" + #: eeschema/plothpgl.h:55 msgid "EESchema Plot HPGL" msgstr "EESchema печать HPGL" -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.h:74 -msgid "Pin Properties" -msgstr "Свойства вывода" - #: eeschema/dialog_find.h:46 msgid "EESchema Locate" msgstr "EESchema поиск" -#: eeschema/dialog_annotate_base.h:77 -msgid "Annotate Schematic" -msgstr "Обозначить схему" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.h:107 +msgid "Lib Component Properties" +msgstr "Свойства компонента" #: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.h:58 msgid "Graphic text properties:" msgstr "Графические свойства текста:" +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:74 +msgid "Fields Properties" +msgstr "Свойства полей" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.h:65 +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.h:68 +msgid "Create SVG file" +msgstr "Создать SVG файл" + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.h:69 +msgid "List of Material" +msgstr "Перечень материалов" + #: eeschema/dialog_erc_base.h:94 msgid "EESchema Erc" msgstr "EESchema Erc" +#: eeschema/dialog_annotate_base.h:77 +msgid "Annotate Schematic" +msgstr "Обозначить схему" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.h:74 +msgid "Pin Properties" +msgstr "Свойства вывода" + #: eeschema/dialog_eeschema_options_base.h:77 msgid "Schematic Editor Options" msgstr "Параметры редактора схем" +#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.h:52 +msgid "Schematic Sheet Properties" +msgstr "Свойства выводов листа" + #: gerbview/set_color.h:38 msgid "GerbView Layer Colors:" msgstr "Цвета слоев Gerbview:" @@ -12572,6 +13486,7 @@ msgid "Layer 32" msgstr "Слой 32" #: gerbview/set_color.h:318 +#: pcbnew/set_color.h:335 msgid "Others" msgstr "Прочие" @@ -12587,18 +13502,18 @@ msgstr "Параметры отображения Gerbview" msgid "Page Settings" msgstr "Настройки страницы" +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.h:68 +msgid "Netlist Dialog" +msgstr "Диалог списка цепей:" + +#: pcbnew/dialog_initpcb.h:38 +msgid "Global Delete" +msgstr "Глобальное удаление" + #: pcbnew/dialog_edit_module_text.h:43 msgid "TextMod properties" msgstr "Свойства текста модуля" -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.h:63 -msgid "Footprint text properties" -msgstr "Свойства текста посад.места" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.h:140 -msgid "Pad Properties" -msgstr "Свойства конт.площадки" - #: pcbnew/set_color.h:36 msgid "Pcbnew Layer Colors:" msgstr "Цвета слоев Pcbnew:" @@ -12647,17 +13562,9 @@ msgstr "Показать модули на переднем слое" msgid "Show Modules Back" msgstr "Показать модули на заднем слое" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.h:99 -msgid "Fill Zones Options" -msgstr "Параметры заливки зон" - -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.h:68 -msgid "Netlist Dialog" -msgstr "Диалог списка цепей:" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.h:264 -msgid "Layer Setup" -msgstr "Настройка слоев" +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.h:42 +msgid "Footprints Orientation" +msgstr "Ориентация посадочного места" #: pcbnew/cleaningoptions_dialog.h:48 msgid "Cleaning options" @@ -12667,44 +13574,48 @@ msgstr "Параметры очистки" msgid "Drill Files Generation" msgstr "Создание файлов сверловки" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:69 -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "Глобальные установки дорожек и переходных отв." +#: pcbnew/dialog_drc_base.h:96 +msgid "DRC Control" +msgstr "Контроль DRC" -#: pcbnew/dialog_initpcb.h:38 -msgid "Global Delete" -msgstr "Глобальное удаление" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:80 -msgid "General settings" -msgstr "Общие настройки" - -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.h:42 -msgid "Footprints Orientation" -msgstr "Ориентация посадочного места" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.h:111 -msgid "Design Rules Editor" -msgstr "Правка правил проектирования" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.h:99 +msgid "Fill Zones Options" +msgstr "Параметры заливки зон" #: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:59 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Свойства зон (не на меди)" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.h:105 -msgid "Module properties" -msgstr "Свойства модуля" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.h:140 +msgid "Pad Properties" +msgstr "Свойства конт.площадки" -#: pcbnew/dialog_drc_base.h:96 -msgid "DRC Control" -msgstr "Контроль DRC" +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.h:63 +msgid "Footprint text properties" +msgstr "Свойства текста посад.места" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:80 +msgid "General settings" +msgstr "Общие настройки" #: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.h:57 msgid "Exchange Modules" msgstr "Заменить модули" -#~ msgid "Single Sided" -#~ msgstr "Односторонняя" -#~ msgid "Single Sided, SMD on Back" -#~ msgstr "Односторонняя, с SMD" +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.h:111 +msgid "Design Rules Editor" +msgstr "Правка правил проектирования" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.h:105 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.h:118 +msgid "Module properties" +msgstr "Свойства модуля" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:69 +msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +msgstr "Глобальные установки дорожек и переходных отв." + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.h:264 +msgid "Layer Setup" +msgstr "Настройка слоев"