From 2015b25886f6f82c24ef7cab2e671270d3d6f8aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: fresh Date: Fri, 29 Jan 2021 17:05:24 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 84.3% (5683 of 6739 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/el/ --- translation/pofiles/el.po | 243 ++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 118 insertions(+), 125 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index d246dffac1..ba106bfccd 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -5,16 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-24 14:54-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:21+0000\n" -"Last-Translator: aris-kimi \n" -"Language-Team: Greek \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:25+0000\n" +"Last-Translator: fresh \n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-Basepath: /home/m/ll/mount_point/home/mmisirlis/KiCad-GR-LL-notes/" "sources_git_official/kicad\n" @@ -630,9 +630,8 @@ msgid "Recursion Level" msgstr "Αναδρομικό Επίπεδο" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:291 -#, fuzzy msgid "Shadows:" -msgstr "Σκιές" +msgstr "Σκιές:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:296 msgid "" @@ -649,9 +648,8 @@ msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "Συντελεστής τυχαίας κατεύθυνσης των ακτίνων" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:309 -#, fuzzy msgid "Reflections:" -msgstr "Αντανακλάσεις" +msgstr "Αντανακλάσεις:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:314 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" @@ -667,9 +665,8 @@ msgstr "" "επιπέδων βελτιώνει τα αποτελέσματα, ειδικά σε πολύ διαφανείς πίνακες)" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:329 -#, fuzzy msgid "Refractions:" -msgstr "Διαθλάσεις" +msgstr "Διαθλάσεις:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:334 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" @@ -713,44 +710,36 @@ msgid "Azimuth (degrees)" msgstr "Αζιμούθιο (μοίρες)" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:455 -#, fuzzy msgid "1:" -msgstr "1:1" +msgstr "1:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:471 -#, fuzzy msgid "5:" -msgstr "5" +msgstr "5:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:484 -#, fuzzy msgid "2:" -msgstr "R2:" +msgstr "2:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:500 -#, fuzzy msgid "6:" -msgstr "6" +msgstr "6:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:513 -#, fuzzy msgid "3:" -msgstr "3:2" +msgstr "3:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:529 -#, fuzzy msgid "7:" -msgstr "7" +msgstr "7:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:542 -#, fuzzy msgid "4:" -msgstr "4" +msgstr "4:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:558 -#, fuzzy msgid "8:" -msgstr "8" +msgstr "8:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:580 msgid "Reset to defaults" @@ -1760,7 +1749,7 @@ msgstr "Αντιγραφή πληοροφριών έκδοσης στο πρόχ #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:63 msgid "&Report Bug" -msgstr "&Αναφορά Bug" +msgstr "&Αναφορά Σφάλματος" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:642 msgid "Report a problem with KiCad" @@ -2884,7 +2873,7 @@ msgstr "" "Χρήση αυτόματης τιμής για την κλίμακα του χώρου σχεδίασης.\n" "\n" "Σε ορισμένες πλατφόρμες, η αυτόματη τιμή είναι λανθασμένη και πρέπει να " -"οριστεί με μη αυτόματο τρόπο." +"οριστεί χειροκίνητα." #: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:283 msgid "Executable files (" @@ -3219,13 +3208,12 @@ msgstr "" "άκρη της οθόνης" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Drag Gestures" -msgstr "Χειρονομίες" +msgstr "Χειρονομίες Συρσίματος" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:99 msgid "Left button drag:" -msgstr "" +msgstr "Σύρσιμο αριστερού κουμπιού:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:103 #, fuzzy @@ -3235,6 +3223,7 @@ msgstr "Σχεδιάστε ορθογώνιο" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:103 msgid "Drag selected objects; otherwise draw selection rectangle" msgstr "" +"Σύρσιμο επιλεγμένων αντικειμένων. Αλλιώς, σχεδιάστε ένα ορθογώνιο επιλογής" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:103 #, fuzzy @@ -3243,7 +3232,7 @@ msgstr "Σύρσιμο επιλεγμένων αντικειμένων" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:112 msgid "Middle button drag:" -msgstr "" +msgstr "Σύρσιμο μεσαίου κουμπιού:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129 @@ -3279,7 +3268,7 @@ msgstr "Κανένα" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:125 msgid "Right button drag:" -msgstr "" +msgstr "Σύρσιμο δεξιού κουμπιού:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:145 #, fuzzy @@ -3340,6 +3329,8 @@ msgstr "" msgid "" "Pan the canvas left and right when scrolling left to right on the touchpad" msgstr "" +"Μετακινήστε τον καμβά αριστερά και δεξιά κατά την κύλιση από τα αριστερά " +"προς τα δεξιά στην επιφάνεια αφής" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 @@ -5395,6 +5386,8 @@ msgstr "Classic" msgid "" "Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" +"Τα Windows 7 και παλαιότερα δεν υποστηρίζονται πλέον από το KiCad και τις " +"εξαρτήσεις του." #: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:280 #, fuzzy @@ -6042,7 +6035,7 @@ msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Report Bug" -msgstr "Αναφορά Προβλήματος" +msgstr "Αναφορά Σφάλματος" #: common/tool/common_control.cpp:197 #, c-format @@ -12757,8 +12750,8 @@ msgstr "Μη Σύνδεση" #: eeschema/sch_plugin.cpp:138 msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." msgstr "" -"Ενεργοποίηση debug καταγραφής για συναρτήσεις Symbol*() σε αυτό το " -"SCH_PLUGIN." +"Ενεργοποίηση καταγραφής εκσφαλμάτωσης για συναρτήσεις Symbol*() σε " +"αυτό το SCH_PLUGIN." #: eeschema/sch_plugin.cpp:142 msgid "Regular expression symbol name filter." @@ -12876,6 +12869,8 @@ msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" +"Το αναγνωριστικό συμβόλου '%s' αναφέρεται στο σύμβολο βιβλιοθήκης '%s' που " +"δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη Εξαγάγατε όλα τα στοιχεία του σχεδίου;" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:369 #, c-format @@ -12890,6 +12885,8 @@ msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" +"Το σύμβολο ταυτότητας «%s» είναι άγνωστου τύπου Δεν είναι ούτε συστατικό " +"στοιχείο ούτε καθαρή ισχύς / σύμβολο. Το σύμβολο δεν φορτώθηκε." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463 #, c-format @@ -12898,6 +12895,9 @@ msgid "" "supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " "manual fixing." msgstr "" +"Το σύμβολο «%s» κλιμακώνεται στο αρχικό σχήμα CADSTAR, αλλά αυτό δεν " +"υποστηρίζεται στο KiCad. Το σύμβολο φορτώθηκε με κλίμακα 1: 1 και ενδέχεται " +"να απαιτεί χειροκίνητη διόρθωση." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:884 #, c-format @@ -12905,6 +12905,8 @@ msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" +"Το σύμβολο τεκμηρίωσης «%s» αναφέρεται στο αναγνωριστικό ορισμού συμβόλων " +"«%s» που δεν υπάρχει στη βιβλιοθήκη. Το σύμβολο δεν φορτώθηκε." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." @@ -12919,6 +12921,9 @@ msgid "" "design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" +"Το σύμβολο «%s» περιστρέφεται κατά γωνία %.1f μοίρες στην αρχική σχεδίαση " +"CADSTAR, αλλά το KiCad υποστηρίζει μόνο πολλαπλές γωνίες περιστροφής 90 " +"μοιρών. Τα καλώδια σύνδεσης θα χρειαστούν χειροκίνητη στερέωση." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1240 #, c-format @@ -19961,7 +19966,7 @@ msgstr "Διαγραφή που συνδέουν δύο δίκτυα" #: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" -msgstr "" +msgstr "Κατάργηση μέσω σύνδεσης σε λιγότερα από δύο επίπεδα" #: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove zero-length track" @@ -20003,7 +20008,7 @@ msgstr "Το πολύγωνο δεν πρέπει να τέμνει τον εα #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:573 #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:818 msgid "(not a closed shape)" -msgstr "" +msgstr "(μη κλειστό σχήμα)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:165 #, c-format @@ -22904,7 +22909,7 @@ msgstr "Προβολή Ίχνους" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 msgid "Update Python Modules" -msgstr "Ανανέωση Προγραμμάτων Python" +msgstr "Ενημέρωση Δομοστοιχείων Python" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 msgid "Footprint Generators" @@ -26065,19 +26070,21 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 msgid "Left Click Mouse Commands" -msgstr "" +msgstr "Εντολές Ποντικιού με Αριστερό Κλικ" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" +"Οι ενέργειες αριστερού κλικ (και συρσίματος) εξαρτώνται από 3 πλήκτρα " +"τροποποίησης:\n" +"Το Alt, το Shift και το Ctrl." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 -#, fuzzy msgid "No modifier" -msgstr "Προσθήκη εξαρτημάτων" +msgstr "Δεν υπάρχει τροποποιητής" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 @@ -26090,9 +26097,8 @@ msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Προσθήκη στην Επιλογή" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Shift+Alt" -msgstr "Shift" +msgstr "Shift+Alt" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 @@ -26101,20 +26107,17 @@ msgstr "Αφαίρεση από την Επιλογή" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 -#, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Εναλλαγή επιλεγμένης κατάστασης στοιχείου,-ων." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:226 -#, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." -msgstr "Διευκρίνηση Επιλογής" +msgstr "Διευκρίνηση επιλογής από των κατάλογο επιλογών." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:236 @@ -26127,15 +26130,17 @@ msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" +"Οι ενέργειες αριστερού κλικ (και συρσίματος) εξαρτώνται από 3 πλήκτρα " +"τροποποίησης:\n" +"Το Alt, το Shift και το Cmd." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:201 -#, fuzzy msgid "Shift+Cmd" -msgstr "Shift" +msgstr "Shift+Cmd" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:231 msgid "Alt+Cmd" -msgstr "" +msgstr "Alt+Cmd" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 msgid "Magnetic Points" @@ -26194,6 +26199,8 @@ msgstr "Συμπεριφορά συρσίματος ποντικιού:" msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" +"Επιλέξτε την ενέργεια που θα εκτελεστεί κατά τη μεταφορά ενός τμήματος " +"κομματιού με το ποντίκι" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" @@ -26264,9 +26271,9 @@ msgid "Edit options" msgstr "Επεξεργασία επιλογών" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." -msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας '%c' στο Ψευδώνυμο: \"%s\"" +msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας «%c» στο ψευδώνυμο «%s»." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, c-format @@ -26282,9 +26289,8 @@ msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος διαδρομών καταλόγου για την εύρεση βιβλιοθηκών" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 -#, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" -msgstr "Προειδοποίηση: Διπλό Ψευδώνυμο" +msgstr "Προειδοποίηση: Διπλότυπα Ψευδώνυμα" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 msgid "Add Existing" @@ -26312,29 +26318,25 @@ msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγου Plugin" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Reload Plugins" -msgstr "Αφαίρεση Πρόσθετου" +msgstr "Επαναφόρτωση Προσθέτων" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Show Plugin Errors" -msgstr "Ιδιότητες Πρόσθετου" +msgstr "Εμφάνιση Σφαλμάτων Προσθέτου" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -#, fuzzy msgid "Page origin" -msgstr "Περιθώρια Σελίδας:" +msgstr "Προέλευση σελίδας" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:25 -#, fuzzy msgid "Display Origin" -msgstr "Αρχή Διάτρησης" +msgstr "Εμφάνιση Προέλευσης" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:27 -#, fuzzy msgid "Select which origin is used for X,Y coordinate display." -msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης προς προβολή" +msgstr "" +"Επιλέξτε ποια προέλευση χρησιμοποιείται για την εμφάνιση συντεταγμένων X,Y." #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:31 #, fuzzy @@ -27584,7 +27586,7 @@ msgstr "Εφαρμογή κανόνα; παρακάμπτει τους προη #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." -msgstr "" +msgstr "Η ιδιότητα μέλους δεν ικανοποιήθηκε λόγω αγνόησης του περιορισμού." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." @@ -29902,8 +29904,8 @@ msgstr "Πολλαπλά Επίπεδα" #: pcbnew/plugin.cpp:146 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -"Ενεργοποίηση debug καταγραφής για συναρτήσεις Footprint*() σε αυτό το " -"ΠΡΟΣΘΕΤΟ." +"Ενεργοποίηση καταγραφής εκσφαλμάτωσης για συναρτήσεις Footprint*() σε " +"αυτό το ΠΡΟΣΘΕΤΟ." #: pcbnew/plugin.cpp:150 msgid "Regular expression footprint name filter." @@ -30265,6 +30267,9 @@ msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" +"Το πρότυπο CADSTAR «%s» έχει ενεργοποιημένη τη ρύθμιση «Να επιτρέπεται σε " +"περιοχές χωρίς δρομολόγηση». Δεν υπάρχει αντίστοιχη ρύθμιση στο KiCad, " +"επομένως αγνοήθηκε." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1568 #, fuzzy, c-format @@ -30291,6 +30296,8 @@ msgid "" "Width' setting. There is no KiCad equivalent for this, so this setting was " "ignored." msgstr "" +"Το πρότυπο CADSTAR «%s» έχει μη μηδενική τιμή καθορισμένηγια τη ρύθμιση «" +"Sliver Width». Δεν υπάρχει αντίστοιχη ρύθμιση στο KiCad, επομένως αγνοήθηκε." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 #, c-format @@ -30643,6 +30650,10 @@ msgid "" "\n" "Save anyway?" msgstr "" +"Παρακαλώ αναφέρετε αυτό το σφάλμα. Σφάλμα κατά την επικύρωση της δομής της " +"ομάδας: %s\n" +"\n" +"Αποθήκευση ούτως ή άλλως;" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:338 msgid "Internal group data structure corrupt" @@ -31607,6 +31618,7 @@ msgstr "Διάκενο:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" +"Ημιτελής αναφορά: αποτυχία κατάρτισης προσαρμοσμένων κανόνων σχεδίασης. " #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, fuzzy, c-format @@ -32438,7 +32450,7 @@ msgstr "Εκκαθάριση Δρόμων και Via..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." -msgstr "" +msgstr "Καθαρισμός περιττών αντικειμένων, αντικειμένων βραχυκυκλώματος κ.λπ." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 #, fuzzy @@ -33766,28 +33778,24 @@ msgid "Front Assembly View" msgstr "Μπροστινή Όψη\tY" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 -#, fuzzy msgid "Back Layers" -msgstr "Πίσω επίπεδο" +msgstr "Πίσω Επίπεδα" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Back Assembly View" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 -#, fuzzy msgid "Filter nets" -msgstr "Φιλτράρισμα Δικτύων" +msgstr "Φιλτράρισμα δικτύων" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 -#, fuzzy msgid "Layer Display Options" -msgstr "Επιλογές Εμφάνισης" +msgstr "Επιλογές Εμφάνισης Επιπέδου" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 -#, fuzzy msgid "Non-active layers:" -msgstr "Επίπεδα Χαλκού:" +msgstr "Μη ενεργά επίπεδα:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 msgid "Non-active layers will be shown in full color" @@ -33802,9 +33810,8 @@ msgid "Non-active layers will be dimmed" msgstr "Τα μη ενεργά επίπεδα θα μειωθούν" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 -#, fuzzy msgid "Hide" -msgstr "Απόκρυψη πλέγματος" +msgstr "Απόκρυψη" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 msgid "Non-active layers will be hidden" @@ -33993,49 +34000,40 @@ msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 -#, fuzzy msgid "User defined layer 1" -msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" +msgstr "Επίπεδο 1 καθορισμένο από τον χρήστη" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 -#, fuzzy msgid "User defined layer 2" -msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" +msgstr "Επίπεδο 2 καθορισμένο από τον χρήστη" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 -#, fuzzy msgid "User defined layer 3" -msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" +msgstr "Επίπεδο 3 καθορισμένο από τον χρήστη" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 -#, fuzzy msgid "User defined layer 4" -msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" +msgstr "Επίπεδο 4 καθορισμένο από τον χρήστη" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 -#, fuzzy msgid "User defined layer 5" -msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" +msgstr "Επίπεδο 5 καθορισμένο από τον χρήστη" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 -#, fuzzy msgid "User defined layer 6" -msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" +msgstr "Επίπεδο 6 καθορισμένο από τον χρήστη" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 -#, fuzzy msgid "User defined layer 7" -msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" +msgstr "Επίπεδο 7 καθορισμένο από τον χρήστη" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 -#, fuzzy msgid "User defined layer 8" -msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" +msgstr "Επίπεδο 8 καθορισμένο από τον χρήστη" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 -#, fuzzy msgid "User defined layer 9" -msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" +msgstr "Επίπεδο 9 καθορισμένο από τον χρήστη" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Show All Copper Layers" @@ -34081,17 +34079,17 @@ msgstr "Προβολή Όλων των Πίσω Επιπέδων" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" -msgstr "Προβολή ή απόκρυψη των ονομάτων ακροδεκτών" +msgstr "Προβολή ή απόκρυψη %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, c-format msgid "Set opacity of %s" -msgstr "" +msgstr "Ορισμός αδιαφάνειας %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" -msgstr "Προβολή ή απόκρυψη των ονομάτων ακροδεκτών" +msgstr "Προβολή ή απόκρυψη του ratsnest για δίκτυα σε %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy @@ -34119,9 +34117,8 @@ msgid "Save preset..." msgstr "Αποθήκευση Ως..." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 -#, fuzzy msgid "Delete preset..." -msgstr "Διαγραφή Φύλλου" +msgstr "Διαγραφή προεπιλογής..." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 #, fuzzy @@ -34129,9 +34126,8 @@ msgid "Layer preset name:" msgstr "Επιλογή επιπέδου:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 -#, fuzzy msgid "Save Layer Preset" -msgstr "Ορισμός Ζεύγους Επιπέδων..." +msgstr "Αποθήκευση Προεπιλεγμένης Ρύθμισης Επιπέδου" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy @@ -34144,9 +34140,8 @@ msgid "Delete Preset" msgstr "Διαγραφή Φύλλου" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 -#, fuzzy msgid "Select preset:" -msgstr "Επιλογή φωλιάς συνδέσεων" +msgstr "Επιλογή προεπιλογής:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2790 #, fuzzy @@ -34177,9 +34172,8 @@ msgid "Configure net classes" msgstr "Ρύθμιση Διαδρομών" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 -#, fuzzy msgid "Presets:" -msgstr "Επαναφορά" +msgstr "Προεπιλογές:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 msgid "(Ctrl+Tab)" @@ -34191,9 +34185,8 @@ msgid "(unsaved)" msgstr "[Μη σωσμένο]" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 -#, fuzzy msgid "Layer presets" -msgstr "Επιλογή επιπέδου:" +msgstr "Προεπιλογές επιπέδου" #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 #, c-format @@ -34318,9 +34311,9 @@ msgid "Rule Area on %s" msgstr "Περιοχή Κανόνων" #: pcbnew/zone.cpp:881 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zone %s on %s" -msgstr "Ζώνη (%08lX) [%s] στο %s" +msgstr "Ζώνη %s στο %s" #: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Inherited" @@ -34376,14 +34369,13 @@ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης [INFO]: η γραμμή εισαγωγ #: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 #: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 -#, fuzzy msgid "KiCad" -msgstr "Έξοδος από KiCad" +msgstr "KiCad" #: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 #: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 msgid "EDA Suite" -msgstr "" +msgstr "Σουίτα EDA" #: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 msgid "" @@ -34391,6 +34383,9 @@ msgid "" "Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " "output." msgstr "" +"Το KiCad είναι μία Διαπλατυβαθρική και Ανοιχτού Κώδικα Σουίτα Αυτοματισμού " +"Σχεδίασης Ηλεκτρονικών. Τα προγράμματα διαχειρίζονται Σχηματική Καταγραφή, " +"και τη Διάταξη PCB με έξοδο Gerber." #: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 #, fuzzy @@ -34408,9 +34403,8 @@ msgid "PcbNew 3D Viewer" msgstr "3Δ Προβολή" #: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 -#, fuzzy msgid "The KiCad Developers" -msgstr "Προγραμματιστές" +msgstr "Οι προγραμματιστές του KiCad" #: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 #, fuzzy @@ -34438,17 +34432,17 @@ msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Αρχεία Gerber" #: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 -#, fuzzy msgid "View Gerber files" msgstr "Προβολή Αρχείων Gerber" #: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 msgid "Electronic Design Automation suite" -msgstr "" +msgstr "Σουίτα Αυτοματοποίησης Σχεδίασης Ηλεκτρονικών" #: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "" +"Αριθμομηχανή για διάφορους υπολογισμούς σχετιζόμενους με την ηλεκτρονική" #: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 #, fuzzy @@ -34486,9 +34480,8 @@ msgid "KiCad Schematic" msgstr "Επεξεργασία Σχηματικού" #: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 -#, fuzzy msgid "KiCad Printed Circuit Board" -msgstr "&Σχεδίαση Πλακέτας Τυπωμένου Κυκλώματος" +msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Άλλο..."