From 204b45f712244cf730a4ca28bacff03dcb6d64b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EC=84=9C=EB=B2=94=EA=B8=B0?= Date: Thu, 12 Aug 2021 08:18:13 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 83.7% (5883 of 7022 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 40 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 8d4650c937..5f9baab082 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-12 03:50+0000\n" -"Last-Translator: 킴슨김랑기 \n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-12 08:20+0000\n" +"Last-Translator: 서범기 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -20263,7 +20263,7 @@ msgstr "에지 카드 커넥터:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 msgid "Yes, bevelled" -msgstr "" +msgstr "예, 경 사진" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:48 #, fuzzy @@ -20276,7 +20276,7 @@ msgstr "코어" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "PrePreg" -msgstr "" +msgstr "PrePreg" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 #, c-format @@ -20290,7 +20290,7 @@ msgstr "예상되는 기판 두께를 %s로 입력하세요 (최소값은 %s입 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" -msgstr "" +msgstr "잠기지 않은 유전체층의 두께를 조정하시오" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 #, c-format @@ -20299,7 +20299,7 @@ msgstr "값이 너무 작습니다 (최소값 %s %s). 중단합니다" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 msgid "All dielectric thickness layers are locked" -msgstr "" +msgstr "모든 유전체층의 두께가 조정되었습니다" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279 #, c-format, fuzzy @@ -20348,12 +20348,12 @@ msgstr "구리" msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" -msgstr "" +msgstr "Epsilon R에 대한 잘못된 값(Epsilon R은 양수이거나 사용되지 않는 경우 null이어야 함)" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" -msgstr "" +msgstr "손실 탄제트에 대한 잘못된 값(손실 탄제트값은 양수이거나 사용되지 않는 경우 null이어야 함)" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1090 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" @@ -20459,6 +20459,8 @@ msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." msgstr "" +"임피던스 제어 옵션이 설정된 경우,\n" +"손실 탄젠트 및 EpsilonR이 제약 조건에 추가됩니다." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 #, fuzzy @@ -20499,7 +20501,7 @@ msgstr "HAL SnPb" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "HAL lead-free" -msgstr "" +msgstr "HAL 무연납" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 msgid "Hard gold" @@ -20566,7 +20568,7 @@ msgstr "지정하지 않음" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." -msgstr "" +msgstr "BOM을 내보낼 수 없음: PCB에 풋프린트가 없습니다." #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 msgid "Save Bill of Materials" @@ -20592,7 +20594,7 @@ msgstr "명칭" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Supplier and ref" -msgstr "" +msgstr "공급자와 참조" #: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 #, fuzzy @@ -20625,7 +20627,7 @@ msgstr "영역 삭제" #: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove track not connected at both ends" -msgstr "" +msgstr "양쪽 끝에 연결되지 않은 배선 제거" #: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 #, fuzzy @@ -20716,7 +20718,7 @@ msgstr "애노테이트" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 msgid "No PCB to reannotate!" -msgstr "" +msgstr "주석을 추가할 PCB가 없습니다!" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 msgid "PCB successfully reannotated" @@ -20726,7 +20728,7 @@ msgstr "PCB가 성공적으로 다시 주석 처리되었습니다" msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." -msgstr "" +msgstr "PCB 주석 변경은 \"PCB에서 회로도 업데이트\" 도구를 사용하여 회로도와 동기화해야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, c-format @@ -20760,6 +20762,8 @@ msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" +"\n" +"전면 풋프린트는 %s에서 시작됩니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format @@ -20781,6 +20785,8 @@ msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" +"\n" +"'%s'로 시작하는 전면 풋프린트는 접두사가 제거됩니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format @@ -20788,6 +20794,8 @@ msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" +"\n" +"전면 풋프린트에는 '%s'이(가) 접두사로 삽입됩니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format @@ -20795,6 +20803,8 @@ msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" +"\n" +"'%s'로 시작하는 후면 풋프린트는 접두사가 제거됩니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format @@ -20802,6 +20812,8 @@ msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" +"\n" +"후면 풋프린트에는 접두사로 '%s'이(가) 삽입됩니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format @@ -20810,6 +20822,8 @@ msgid "" "Prior to sorting by %s, the coordinates of which will be rounded to a %s, %s " "grid." msgstr "" +"\n" +"%s로 정렬하기 전에, 좌표가 %s, %s의 그리드로 반올림합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 #, fuzzy @@ -20828,6 +20842,10 @@ msgid "" "There are %i types of reference designations\n" "**********************************************************\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"참조 지정 유형이 %i개 있습니다.\n" +"**********************************************************\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, c-format @@ -20846,6 +20864,9 @@ msgid "" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" +"\n" +" 배열 변경\n" +"***********************\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 #, fuzzy @@ -20902,6 +20923,9 @@ msgid "" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" "Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" +"\n" +"PCB에 %d개의 비어 있거나 잘못된 참조 지정이 있습니다.\n" +"'회로도에 대한 풋프린트 테스트'를 선택하고 DRC를 실행하는 것을 권장합니다.\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format @@ -20909,6 +20933,8 @@ msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" +"\n" +"참조 지정자: %s 풋프린트: %s:%s가 PCB의 %s에 있음" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?"