Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 91.6% (8336 of 9096 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
Tokita, Hiroshi 2023-12-09 09:22:18 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 075bfc971f
commit 20af4c5d7c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 126 additions and 118 deletions

View File

@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:49-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:49-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 10:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-10 12:53+0000\n"
"Last-Translator: \"Tokita, Hiroshi\" <tokita.hiroshi@fujitsu.com>\n" "Last-Translator: \"Tokita, Hiroshi\" <tokita.hiroshi@fujitsu.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/ja/>\n" "master-source/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2\n" "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-Basepath: Source/kicad-master\n" "X-Poedit-Basepath: Source/kicad-master\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "導体レイヤーのポリゴンを簡略化"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1027 #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1027
msgid "Calculating plated copper" msgid "Calculating plated copper"
msgstr "" msgstr "メッキされた導体を計算中"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1101 #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1101
#, c-format #, c-format
@ -2479,6 +2479,9 @@ msgid ""
"This project file contains multiple PCB+Schematic combinations.\n" "This project file contains multiple PCB+Schematic combinations.\n"
"Choose which one should be imported to KiCad." "Choose which one should be imported to KiCad."
msgstr "" msgstr ""
"このプロジェクトファイルには、複数のPCBとSchematicの組み合わせが含まれていま"
"す。\n"
"いずれか一つを選択してKiCad にインポートする必要があります."
#: common/dialogs/dialog_import_choose_project_base.h:48 #: common/dialogs/dialog_import_choose_project_base.h:48
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4384,6 +4387,8 @@ msgid ""
"The netclasses have been changed outside the Setup dialog.\n" "The netclasses have been changed outside the Setup dialog.\n"
"Do you wish to reload them?" "Do you wish to reload them?"
msgstr "" msgstr ""
"ネットクラスは設定ダイアログの外部で変更されています。\n"
"再読み込みを行いますか?"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:465 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:465
msgid "Netclass must have a name." msgid "Netclass must have a name."
@ -4561,12 +4566,16 @@ msgid ""
"The violation severities have been changed outside the Setup dialog.\n" "The violation severities have been changed outside the Setup dialog.\n"
"Do you wish to reload them?" "Do you wish to reload them?"
msgstr "" msgstr ""
"ネットクラスは設定ダイアログの外部で変更されています。\n"
"再読み込みを行いますか?"
#: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:103 #: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:103
msgid "" msgid ""
"The text variables have been changed outside the Setup dialog.\n" "The text variables have been changed outside the Setup dialog.\n"
"Do you wish to reload them?" "Do you wish to reload them?"
msgstr "" msgstr ""
"テキストの値は設定ダイアログの外部で変更されています。\n"
"再読み込みを行いますか?"
#: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:157 #: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:157
#: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:185 #: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:185
@ -5623,7 +5632,7 @@ msgstr "上"
#: common/eda_units.cpp:492 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:207 #: common/eda_units.cpp:492 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:207
msgid "max" msgid "max"
msgstr "" msgstr "最大"
#: common/env_vars.cpp:71 #: common/env_vars.cpp:71
msgid "" msgid ""
@ -6036,7 +6045,7 @@ msgstr "ブランチの削除に失敗しました。"
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:46 #: common/git/kicad_git_errors.cpp:46
msgid "File not found during checkout operation." msgid "File not found during checkout operation."
msgstr "" msgstr "チェックアウト時にファイルが見つかりませんでした。"
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:49 #: common/git/kicad_git_errors.cpp:49
msgid "Merge conflict encountered." msgid "Merge conflict encountered."
@ -7269,7 +7278,7 @@ msgstr "画面上のすべてのアイテムを選択"
#: common/tool/actions.cpp:241 #: common/tool/actions.cpp:241
msgid "Unselect All" msgid "Unselect All"
msgstr "て選択解除" msgstr "すべて選択解除"
#: common/tool/actions.cpp:242 #: common/tool/actions.cpp:242
msgid "Unselect all items on screen" msgid "Unselect all items on screen"
@ -7447,7 +7456,7 @@ msgstr "一つ前のズームを元に戻す"
#: common/tool/actions.cpp:485 common/widgets/mathplot.cpp:1447 #: common/tool/actions.cpp:485 common/widgets/mathplot.cpp:1447
msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" msgid "Return zoom to level prior to last zoom action"
msgstr "" msgstr "最後のズーム操作の前にズームレベルに戻る"
#: common/tool/actions.cpp:491 common/widgets/mathplot.cpp:1448 #: common/tool/actions.cpp:491 common/widgets/mathplot.cpp:1448
msgid "Redo Last Zoom" msgid "Redo Last Zoom"
@ -7455,7 +7464,7 @@ msgstr "一つ前のズームをやり直し"
#: common/tool/actions.cpp:492 common/widgets/mathplot.cpp:1448 #: common/tool/actions.cpp:492 common/widgets/mathplot.cpp:1448
msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo"
msgstr "" msgstr "最後のズームを元に戻す操作の前にズームレベルに戻る"
#: common/tool/actions.cpp:509 #: common/tool/actions.cpp:509
msgid "Cursor Up" msgid "Cursor Up"
@ -8450,13 +8459,13 @@ msgstr "Allegroネットリストファイル"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298
msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive"
msgstr "" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Std バックアップ アーカイブ"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304
#: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_plugin.h:54 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_plugin.h:54
#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.h:53 #: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.h:53
msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files"
msgstr "" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Pro ファイル"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:288 #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:288
msgid "KiCad printed circuit board files" msgid "KiCad printed circuit board files"
@ -11270,6 +11279,10 @@ msgid ""
"For instance, this should be checked for a quad NAND gate, while it should " "For instance, this should be checked for a quad NAND gate, while it should "
"not be checked for a dual triode (where unit C is the filament)." "not be checked for a dual triode (where unit C is the filament)."
msgstr "" msgstr ""
"すべてのユニットが同じ機能を持っている場合、このオプションをチェックします。"
"\n"
"たとえば、4回路NANDゲートではチェックしますが、デュアルトライオード(ユニットC"
"はフィラメントです)ではチェックしないでください。"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:190
msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgid "Has alternate body style (De Morgan)"
@ -11282,6 +11295,10 @@ msgid ""
"For instance, this should be checked for a NAND gate to provide an alternate " "For instance, this should be checked for a NAND gate to provide an alternate "
"representation as an OR gate with inverted inputs." "representation as an OR gate with inverted inputs."
msgstr "" msgstr ""
"シンボルがド・モルガン則の等価な代替ボディスタイルを持っている場合は、このオ"
"プションをチェックします。\n"
"たとえば、NANDゲートでは、入力を反転したORゲートとして別の表現を提供するよう"
"にチェックします。"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:198
msgid "Define as power symbol" msgid "Define as power symbol"
@ -12560,7 +12577,7 @@ msgstr "伝達関数:"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:571 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:571
msgid "(output voltage) / (input voltage)" msgid "(output voltage) / (input voltage)"
msgstr "" msgstr "(出力電圧) / (入力電圧)"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:571 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:571
msgid "(output voltage) / (input current)" msgid "(output voltage) / (input current)"
@ -12594,7 +12611,7 @@ msgstr "極"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:623 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:623
msgid "Zeros" msgid "Zeros"
msgstr "" msgstr "零点"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643
msgid "Add full path for .include library directives" msgid "Add full path for .include library directives"
@ -13123,6 +13140,8 @@ msgid ""
"Default presets cannot be modified.\n" "Default presets cannot be modified.\n"
"Please use a different name." "Please use a different name."
msgstr "" msgstr ""
"デフォルトのプリセットは変更できません。\n"
"他の名前を指定してください。"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:63
msgid "View presets:" msgid "View presets:"
@ -13605,7 +13624,7 @@ msgstr "その他のフィールド"
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76
msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint"
msgstr "" msgstr "シンボル内の他のすべてのフィールドをフットプリントから更新"
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 #: eeschema/tools/backannotate.cpp:584
@ -15270,7 +15289,7 @@ msgstr "回路図をインポート"
#: eeschema/files-io.cpp:741 #: eeschema/files-io.cpp:741
#, c-format #, c-format
msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgid "No loader can read the specified file: '%s'."
msgstr "" msgstr "ファイルを読み込めるローダーがありません: '%s'."
#: eeschema/files-io.cpp:809 #: eeschema/files-io.cpp:809
#, c-format #, c-format
@ -15408,11 +15427,13 @@ msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
msgstr "上記のファイルを復元するには、手動で回復する必要があります。" msgstr "上記のファイルを復元するには、手動で回復する必要があります。"
#: eeschema/files-io.cpp:1641 #: eeschema/files-io.cpp:1641
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The autosave file '%s' could not be removed.\n" "The autosave file '%s' could not be removed.\n"
"Manual removal will be required." "Manual removal will be required."
msgstr "自動保存ファイル '%s' は削除できませんでした!" msgstr ""
"自動保存ファイル '%s' は削除できませんでした。\n"
"手動で削除してください。"
#: eeschema/files-io.cpp:1675 #: eeschema/files-io.cpp:1675
msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
@ -15719,7 +15740,7 @@ msgstr "電源フラグが異なります。"
#: eeschema/lib_symbol.cpp:284 #: eeschema/lib_symbol.cpp:284
msgid "Unit count differs." msgid "Unit count differs."
msgstr "ユニット数が異なります。" msgstr "ユニット数が異なります。"
#: eeschema/lib_symbol.cpp:324 #: eeschema/lib_symbol.cpp:324
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:627 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:627
@ -16992,7 +17013,7 @@ msgstr "回路図 '%s' のロード中のエラー: %s"
#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.h:59 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.h:59
#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.h:42 #: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.h:42
msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files"
msgstr "" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Std ファイル"
#: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72
#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_parser.cpp:73 #: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_parser.cpp:73
@ -19048,7 +19069,7 @@ msgstr "過渡応答解析"
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61
msgid "Small-Signal Distortion Analysis" msgid "Small-Signal Distortion Analysis"
msgstr "" msgstr "小信号歪み解析"
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62
msgid "Noise Analysis" msgid "Noise Analysis"
@ -26064,19 +26085,19 @@ msgstr ""
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:60 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:60
msgid "OVC I" msgid "OVC I"
msgstr "" msgstr "OVC I"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:60 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:60
msgid "OVC II" msgid "OVC II"
msgstr "" msgstr "OVC II"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:60 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:60
msgid "OVC III" msgid "OVC III"
msgstr "" msgstr "OVC III"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:60 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:60
msgid "OVC IV" msgid "OVC IV"
msgstr "" msgstr "OVC IV"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:83 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:83
#, fuzzy #, fuzzy
@ -29011,9 +29032,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes"
msgstr "定義済みのサイズ" msgstr "定義済みのサイズ"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Length-tuning Patterns" msgid "Length-tuning Patterns"
msgstr "配線長の調整設定" msgstr "配線長の調整パターン"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:212
msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable."
@ -30555,14 +30575,12 @@ msgid "Update Footprints from Library"
msgstr "ライブラリからフットプリントを更新" msgstr "ライブラリからフットプリントを更新"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:71
#, fuzzy
msgid "IPC-2581 Files (*.xml)|*.xml" msgid "IPC-2581 Files (*.xml)|*.xml"
msgstr "CSV ファイル (*.csv)|*." msgstr "IPC-2581 ファイル (*.xml)|*.xml"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:72
#, fuzzy
msgid "IPC-2581 Compressed Files (*.zip)|*.zip" msgid "IPC-2581 Compressed Files (*.zip)|*.zip"
msgstr "IPC-D-356テストファイル (.d356)|*." msgstr "IPC-2581 圧縮ファイル (*.zip)|*.zip"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:74
#, fuzzy #, fuzzy
@ -30596,9 +30614,8 @@ msgid "The number of values following the decimal separator"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "バージョン" msgstr "バージョン:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:82
#, fuzzy #, fuzzy
@ -30933,9 +30950,9 @@ msgid "Export STEP / GLTF"
msgstr "STEP / GLTF をエクスポート" msgstr "STEP / GLTF をエクスポート"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:184
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Process failed with exit code %d" msgid "Process failed with exit code %d"
msgstr "APIがエラーコードを応答しました: %s" msgstr "プロセスがエラーコード %d で終了しました"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:192
#, fuzzy #, fuzzy
@ -32618,9 +32635,8 @@ msgid "Teardrop defaults"
msgstr "ティアドロップ領域" msgstr "ティアドロップ領域"
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Length-tuning pattern defaults" msgid "Length-tuning pattern defaults"
msgstr "配線長の調整設定" msgstr "配線長の調整パターンのデフォルト値"
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -32837,9 +32853,9 @@ msgid "Report file"
msgstr "レポート ファイル" msgstr "レポート ファイル"
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2251 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2251
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s (%s)" msgid "%s (%s)"
msgstr "%s%s (%s)" msgstr "%s (%s)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:30 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:30
msgid "Net name filter:" msgid "Net name filter:"
@ -33094,7 +33110,7 @@ msgstr "パッド サイズ X:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:479 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:479
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:530 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:530
msgid "w" msgid "w"
msgstr "" msgstr "w"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:35
msgid "Pad type:" msgid "Pad type:"
@ -33260,7 +33276,7 @@ msgstr "穴からのオフセット形状"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:458
msgid "Specify pad to die length" msgid "Specify pad to die length"
msgstr "ダイの長さにパッドを指定" msgstr "パッドからダイの長さを指定"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:493 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:493
msgid "" msgid ""
@ -33404,9 +33420,8 @@ msgstr "%"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:445 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:445
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:536 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:536
#, fuzzy
msgid " )" msgid " )"
msgstr ")" msgstr " )"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673
#, fuzzy #, fuzzy
@ -34774,9 +34789,8 @@ msgid "Single-sided"
msgstr "片側のみ" msgstr "片側のみ"
#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74
#, fuzzy
msgid "Tuning Pattern Properties" msgid "Tuning Pattern Properties"
msgstr "のプロパティ" msgstr "調整パターンのプロパティ"
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51
msgid "Remove Unused Layers" msgid "Remove Unused Layers"
@ -34985,19 +34999,23 @@ msgstr "内層レイヤー"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:379
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:223
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: Incorrect line width.\n" "%s: Incorrect line width.\n"
"It must be between %s and %s" "It must be between %s and %s"
msgstr "テキストの幅は %s と %s との間でなければなりません。" msgstr ""
"%s: 許容されない線幅です。\n"
"%s と %s との間でなければなりません"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:404
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:248
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: Text size is incorrect.\n" "%s: Text size is incorrect.\n"
"Size must be between %s and %s" "Size must be between %s and %s"
msgstr "テキストの高さは %s と %s との間でなければなりません。" msgstr ""
"%s: 許容されないテキストサイズです。\n"
"%s と %s との間でなければなりません"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:422
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:266
@ -35011,13 +35029,13 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:428 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:428
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:272
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: Text thickness is too small.\n" "%s: Text thickness is too small.\n"
"It will be truncated to %s" "It will be truncated to %s"
msgstr "" msgstr ""
"文字の太さが文字サイズに比べて太過ぎます。\n" "%s: 文字の太さが小さすぎます。\n"
"%s に詰められます。" "%s に切り上げられます"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:476 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:476
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:313
@ -37798,14 +37816,14 @@ msgid "%s has zone knockout setting override."
msgstr "%s はゾーンの切り抜きをオーバーライドしています。" msgstr "%s はゾーンの切り抜きをオーバーライドしています。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s pad to die length differs." msgid "%s pad to die length differs."
msgstr "%s は異なります。" msgstr "%s はパッドからダイへの長さが異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s position differs." msgid "%s position differs."
msgstr "%s は異なります。" msgstr "%s は位置が異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233
#, c-format #, c-format
@ -37819,19 +37837,19 @@ msgid "%s layers differ."
msgstr "%s は異なります。" msgstr "%s は異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s pad shape type differs." msgid "%s pad shape type differs."
msgstr "%s は異なります。" msgstr "%s はパッドの形状が異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s pad type differs." msgid "%s pad type differs."
msgstr "%s は異なります。" msgstr "%s はパッドのタイプが異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s fabrication property differs." msgid "%s fabrication property differs."
msgstr "%s のパッド接続が異なります。" msgstr "%s は基板製造用が異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271
#, c-format #, c-format
@ -37839,14 +37857,14 @@ msgid "%s orientation differs."
msgstr "%s は向きが異なります。" msgstr "%s は向きが異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s size differs." msgid "%s size differs."
msgstr "%s のフィールドが異なります。" msgstr "%s はサイズが異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s trapezoid delta differs." msgid "%s trapezoid delta differs."
msgstr "%s のフィールドが異なります。" msgstr "%s は台形のデルタが異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -37859,19 +37877,19 @@ msgid "%s chamfered corners differ."
msgstr "%s は異なります。" msgstr "%s は異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s shape offset from hole differs." msgid "%s shape offset from hole differs."
msgstr "%s のパッド接続が異なります。" msgstr "%s は穴からのオフセットが異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s drill shape differs." msgid "%s drill shape differs."
msgstr "%s は異なります。" msgstr "%s はドリル形状が異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s drill size differs." msgid "%s drill size differs."
msgstr "%s は異なります。" msgstr "%s はドリルサイズが異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -37881,17 +37899,17 @@ msgstr "%s は異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:428 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:428
#, c-format #, c-format
msgid "%s corner smoothing setting differs." msgid "%s corner smoothing setting differs."
msgstr "" msgstr "%s は角のスムージングの設定が異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:430 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:430
#, c-format #, c-format
msgid "%s corner smoothing radius differs." msgid "%s corner smoothing radius differs."
msgstr "" msgstr "%s は角のスムージングの半径が異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:432 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:432
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s name differs." msgid "%s name differs."
msgstr "%s は異なります。" msgstr "%s は名前が異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:434 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:434
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -37906,12 +37924,12 @@ msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:439 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:439
#, c-format #, c-format
msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgid "%s keep out copper fill setting differs."
msgstr "%s 導体塗りつぶしの設定が異なります。" msgstr "%s 導体塗りつぶしの設定が異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:441 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:441
#, c-format #, c-format, fuzzy
msgid "%s keep out footprints setting differs." msgid "%s keep out footprints setting differs."
msgstr "%s 「フットプリントの配置を禁止」の設定が異なります。" msgstr "%s 「フットプリントの配置を禁止」の設定が異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:443 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:443
#, c-format #, c-format
@ -37936,12 +37954,12 @@ msgstr "%s のパッド接続が異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455
#, c-format #, c-format
msgid "%s local clearance differs." msgid "%s local clearance differs."
msgstr "%s ローカル クリアランスが異なります。" msgstr "%s ローカル クリアランスが異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457
#, c-format #, c-format
msgid "%s thermal relief gap differs." msgid "%s thermal relief gap differs."
msgstr "%s サーマルリリーフ ギャップが異なります。" msgstr "%s サーマルリリーフ ギャップが異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -37986,7 +38004,7 @@ msgstr "%s ハッチングの向きが異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478
#, c-format #, c-format
msgid "%s hatch smoothing level differs." msgid "%s hatch smoothing level differs."
msgstr "" msgstr "%s はハッチングの"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480
#, c-format #, c-format
@ -38001,7 +38019,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:488 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:488
#, c-format #, c-format
msgid "%s outline corner count differs." msgid "%s outline corner count differs."
msgstr "%s 外形の角の数が異なります。" msgstr "%s 外形の角の数が異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:503 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:503
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -39081,19 +39099,16 @@ msgstr "フットプリント %s をライブラリ %s からのロード中に
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:253 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:253
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:258 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:258
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2007 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2007
#, fuzzy
msgid "Tuning Pattern" msgid "Tuning Pattern"
msgstr "パターン" msgstr "調整パターン"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:263 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Tuning Patterns" msgid "Tuning Patterns"
msgstr "パターン" msgstr "調整パターン"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:399 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:399
#, fuzzy
msgid "Tuning" msgid "Tuning"
msgstr "警告" msgstr "調整"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1292 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1292
msgid "too long" msgid "too long"
@ -39109,9 +39124,8 @@ msgstr "調整済み"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1363 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1363
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1812 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1812
#, fuzzy
msgid "Edit Tuning Pattern" msgid "Edit Tuning Pattern"
msgstr "テキスト エディターで編集 (&E)" msgstr "調整パターンを編集"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1853 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1853
#, fuzzy #, fuzzy
@ -39193,9 +39207,8 @@ msgid "Pattern Properties"
msgstr "ピンのプロパティ" msgstr "ピンのプロパティ"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302
#, fuzzy
msgid "Tuning Mode" msgid "Tuning Mode"
msgstr "線のモデル" msgstr "調整モード"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2308 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2308
#, fuzzy #, fuzzy
@ -40638,9 +40651,8 @@ msgid "Failed to plot to '%s'.\n"
msgstr "'%s' へのプロットに失敗しました。\n" msgstr "'%s' へのプロットに失敗しました。\n"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:544 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Failed to create output directory\n" msgid "Failed to create output directory\n"
msgstr "ディレクトリ '%s' の削除に失敗しました" msgstr "出力ディレクトリの作成に失敗しました。\n"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:734 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:806 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:734 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:806
msgid "Loading footprint library\n" msgid "Loading footprint library\n"
@ -40703,7 +40715,8 @@ msgstr "複数のレイヤー"
msgid "" msgid ""
"Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be "
"imported." "imported."
msgstr "" msgstr "選択したファイルには複数のフットプリントが含まれています。 "
"はじめの一つのみインポートされます。"
#: pcbnew/plugin.cpp:267 #: pcbnew/plugin.cpp:267
msgid "Enable <b>debug</b> logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgid "Enable <b>debug</b> logging for Footprint*() functions in this PLUGIN."
@ -40768,7 +40781,7 @@ msgstr "Altium Designer 基板ファイル"
#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.h:49 #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.h:49
msgid "Altium PCB Library or Integrated Library" msgid "Altium PCB Library or Integrated Library"
msgstr "" msgstr "Altium PCB ライブラリもしくは統合ライブラリ"
#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135
#, c-format #, c-format
@ -40847,7 +40860,8 @@ msgstr "ネットクラスをロードしています..."
msgid "" msgid ""
"More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will "
"be imported." "be imported."
msgstr "" msgstr "'%s' という名前の Altium ネットクラスが 1 つ以上あります。 "
"はじめの一つのみインポートします。"
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110
msgid "Loading components..." msgid "Loading components..."
@ -41610,7 +41624,7 @@ msgstr "フットプリント '%s' がプロジェクト '%s'にありません"
#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.h:43 #: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.h:43
#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.h:48 #: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.h:48
msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project"
msgstr "" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Pro プロジェクト"
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:56 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:56
msgid "Fabmaster PCB files" msgid "Fabmaster PCB files"
@ -41833,9 +41847,8 @@ msgid "Generating BOM section"
msgstr "レンダリング オプション" msgstr "レンダリング オプション"
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:1317 #: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:1317
#, fuzzy
msgid "Generating CAD data" msgid "Generating CAD data"
msgstr "PCB データの判別しています\n" msgstr "CADデータを生成中"
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2358 #: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2358
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -41848,9 +41861,8 @@ msgid "Generating logistic section"
msgstr "部品配置ファイルを生成" msgstr "部品配置ファイルを生成"
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2914 #: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2914
#, fuzzy
msgid "Saving file" msgid "Saving file"
msgstr "ファイルを読み込み中 " msgstr "ファイルを保存中"
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2946 #: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2946
#, fuzzy #, fuzzy
@ -41859,7 +41871,7 @@ msgstr "\"%s\" の作成に失敗しました"
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.h:93 #: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.h:93
msgid "IPC-2581 Production File" msgid "IPC-2581 Production File"
msgstr "" msgstr "IPC-2581 製造ファイル"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:281 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:281
#, c-format #, c-format
@ -43879,7 +43891,7 @@ msgstr "リファレンスを編集"
msgid "" msgid ""
"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in "
"any output)" "any output)"
msgstr "" msgstr "参照として使用するビットマップ画像を追加します(出力に画像は含まれません)"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185
msgid "Add a wrapped text item" msgid "Add a wrapped text item"
@ -43890,36 +43902,32 @@ msgid "Increase Spacing"
msgstr "間隔を広げる" msgstr "間隔を広げる"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgid "Increase tuning pattern spacing by one step."
msgstr "間隔を1ステップ広げます。" msgstr "調整パターンの間隔を1ステップ広げます。"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203
msgid "Decrease Spacing" msgid "Decrease Spacing"
msgstr "間隔を狭める" msgstr "間隔を狭める"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step."
msgstr "間隔を1ステップ狭めます。" msgstr "調整パターンの間隔を1ステップ狭めます。"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212
msgid "Increase Amplitude" msgid "Increase Amplitude"
msgstr "振幅を大きく" msgstr "振幅を大きく"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step."
msgstr "振幅を1ステップ大きくします。" msgstr "調整パターンの振幅を1ステップ大きくします。"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221
msgid "Decrease Amplitude" msgid "Decrease Amplitude"
msgstr "振幅を小さく" msgstr "振幅を小さく"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step."
msgstr "1ステップ振幅を小さくします。" msgstr "調整パターンの1ステップ振幅を小さくします。"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231
msgid "Add Aligned Dimension" msgid "Add Aligned Dimension"
@ -44216,7 +44224,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624
msgid "" msgid ""
"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry"
msgstr "" msgstr "形状を接続し、必要に応じて拡張や切断、座標の追加を行います"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631
msgid "Extend lines to meet each other" msgid "Extend lines to meet each other"
@ -44238,7 +44246,7 @@ msgstr "ポリゴンをスケッチ モードで表示"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644
msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgid "Subtract selected polygons from the last one selected"
msgstr "" msgstr "選択した最後のポリゴンから選択したポリゴンを除去します"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650
#, fuzzy #, fuzzy
@ -44632,7 +44640,7 @@ msgstr "現在の基板からすべてのフットプリントのレポートを
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062
msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgid "IPC-2581 File (.xml)..."
msgstr "" msgstr "IPC-2581 ファイル (.xml)..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063
#, fuzzy #, fuzzy
@ -45569,7 +45577,7 @@ msgstr "全ての調整パターンを更新"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411
msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds"
msgstr "" msgstr "境界内で既存の調整パターンの再調整を試行します"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418
#, fuzzy #, fuzzy
@ -45613,7 +45621,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:341
msgid "Dimmed" msgid "Dimmed"
msgstr "" msgstr "ぼかし"
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:342 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:342
#, fuzzy #, fuzzy