From 20dffba10fab6faad31e980f27e48c9dd0135b5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Toni Laiho Date: Tue, 10 May 2022 19:33:34 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (7211 of 7211 strings) Translation: KiCad EDA/v6 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/fi/ --- translation/pofiles/fi.po | 362 +++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 255 insertions(+), 107 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index 2b370f2b41..6b64185701 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -320,6 +320,7 @@ msgstr "Säteenseuranta Renderöinti" #: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:247 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:490 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1004 msgid "Colors" msgstr "Värit" @@ -1048,6 +1049,7 @@ msgstr "Peittävyys" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:283 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:274 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" @@ -1145,6 +1147,7 @@ msgstr "Lataa levy ja 3D-mallit uudelleen" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 +#: common/eda_draw_frame.cpp:538 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -1398,6 +1401,7 @@ msgstr "kuutio. mm³" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:121 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 +#: common/eda_draw_frame.cpp:537 msgid "mils" msgstr "tuuman tuhannesosa" @@ -1958,7 +1962,8 @@ msgstr "Ympäristömuuttujat" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1427 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:703 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -2768,6 +2773,7 @@ msgstr "Ei mitään tulostettavaa" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "Edellinen tulostustyö ei ole vielä valmis." @@ -3381,6 +3387,8 @@ msgstr "Zoomaus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "None" msgstr "Ei mitään" @@ -3459,7 +3467,7 @@ msgstr "Palauta kosketuslevyn oletukset" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 pcbnew/zone.cpp:625 -#: pcbnew/zone.cpp:1417 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1446 msgid "Solid" msgstr "Kiinteä" @@ -3610,6 +3618,7 @@ msgstr "Viivatyyli" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Default" msgstr "Oletusasetus" @@ -3739,6 +3748,8 @@ msgstr "Näytä:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2374 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "All" msgstr "Kaikki" @@ -3796,7 +3807,7 @@ msgstr "Piirroslehteä '%s' ei luettu kokonaan." #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 eeschema/lib_text.cpp:349 msgid "Text" msgstr "Teksti" @@ -4020,17 +4031,18 @@ msgstr "Aseta Rajoite H, V, 45" msgid "Edit User Grid..." msgstr "Muokkaa käyttäjän ruudukkoa ..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:442 +#: common/eda_draw_frame.cpp:442 common/eda_draw_frame.cpp:439 msgid "Zoom Auto" msgstr "Automaattinen zoomaus" -#: common/eda_draw_frame.cpp:449 +#: common/eda_draw_frame.cpp:449 common/eda_draw_frame.cpp:446 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoomaa %.2f" #: common/eda_draw_frame.cpp:542 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:743 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 +#: common/eda_draw_frame.cpp:536 msgid "inches" msgstr "tuumat" @@ -4038,15 +4050,16 @@ msgstr "tuumat" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:331 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:322 +#: common/eda_draw_frame.cpp:539 msgid "Units" msgstr "Yksiköt" #: common/eda_draw_frame.cpp:969 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1271 common/eda_draw_frame.cpp:963 msgid "Select Library" msgstr "Valitse Kirjasto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:969 +#: common/eda_draw_frame.cpp:969 common/eda_draw_frame.cpp:963 msgid "New Library" msgstr "Uusi kirjasto" @@ -4058,7 +4071,7 @@ msgstr "Näyttö" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1444 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:117 #: pcbnew/fp_text.cpp:279 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:907 +#: pcbnew/pad.cpp:907 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:969 msgid "Footprint" msgstr "Jalanjälki" @@ -4139,16 +4152,17 @@ msgstr "Bittikartta" msgid "Net Label" msgstr "Verkkonimiö" -#: common/eda_item.cpp:345 eeschema/sch_text.cpp:754 +#: common/eda_item.cpp:345 eeschema/sch_text.cpp:754 eeschema/sch_text.cpp:757 msgid "Global Label" msgstr "Globaali nimiö" -#: common/eda_item.cpp:346 eeschema/sch_text.cpp:755 +#: common/eda_item.cpp:346 eeschema/sch_text.cpp:755 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarkinen nimiö" #: common/eda_item.cpp:347 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 #: eeschema/lib_field.cpp:457 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:695 msgid "Field" msgstr "Kenttä" @@ -4333,7 +4347,8 @@ msgstr "Viivan paksuus" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 eeschema/sch_text.cpp:770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" @@ -4354,7 +4369,7 @@ msgstr "Tavallinen" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:108 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:108 eeschema/sch_text.cpp:770 msgid "Italic" msgstr "Kursiivi" @@ -4367,6 +4382,7 @@ msgstr "Kursiivi" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:127 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/sch_text.cpp:767 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 msgid "Bold" msgstr "Lihavoitu" @@ -4384,7 +4400,7 @@ msgstr "Lihavoitu+Kursiivi" #: eeschema/sch_field.cpp:594 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 eeschema/lib_text.cpp:358 msgid "Left" msgstr "Vasemmalle" @@ -4406,7 +4422,8 @@ msgstr "Vasemmalle" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 eeschema/lib_text.cpp:359 +#: eeschema/lib_text.cpp:368 msgid "Center" msgstr "Keskiö" @@ -4420,7 +4437,7 @@ msgstr "Keskiö" #: eeschema/sch_field.cpp:596 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 eeschema/lib_text.cpp:360 msgid "Right" msgstr "Oikealle" @@ -4431,6 +4448,7 @@ msgstr "Oikealle" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:530 eeschema/lib_field.cpp:480 #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:603 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 +#: eeschema/lib_text.cpp:367 msgid "Top" msgstr "Ylä" @@ -4441,6 +4459,7 @@ msgstr "Ylä" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:534 eeschema/lib_field.cpp:482 #: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:605 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 +#: eeschema/lib_text.cpp:369 msgid "Bottom" msgstr "Ala" @@ -4635,7 +4654,7 @@ msgstr "Ongelmia määritystiedoston kirjoittamisessa" #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:96 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:100 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:100 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "Load Error" msgstr "Latausvirhe" @@ -4791,6 +4810,7 @@ msgstr "Kytkentäkaavioeditori" #: common/hotkey_store.cpp:74 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1346 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1344 msgid "PCB Editor" msgstr "Piirilevyeditori" @@ -5337,6 +5357,7 @@ msgstr "Päällystämättömät reiät" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Ratsnest" msgstr "Kytkentärisukko" @@ -6186,7 +6207,8 @@ msgstr "Selaa jalanjälkikirjastoja" #: common/tool/actions.cpp:587 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1001 msgid "Footprint Editor" msgstr "Jalanjälkieditori" @@ -6525,6 +6547,8 @@ msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:701 msgid "Filter:" msgstr "Suodatin:" @@ -6941,11 +6965,12 @@ msgstr "Käytä, Tallenna Kytkentäkaavio && Jatka" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Jalanjälkisymbolien muutoksia ei ole tallennettu" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Symboli Jalanjälkeen linkkejä on muokattu. Tallenna muutokset?" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:552 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:551 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' ei ole kelvollinen jalanjälki." @@ -6953,64 +6978,66 @@ msgstr "'%s' ei ole kelvollinen jalanjälki." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 msgid "Keywords" msgstr "Avainsanat" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Pin Count" msgstr "Nastamäärä" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:735 eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:734 msgid "Library" msgstr "Kirjasto" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:748 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:748 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:747 msgid "Search Text" msgstr "Hae Tekstiä" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:752 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:752 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:751 msgid "No Filtering" msgstr "Ei Suodatusta" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:754 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:754 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:753 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Suodatusehto %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:768 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:768 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:767 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Kuvaus: %s; Avainsanat: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:800 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:800 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:799 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Kirjaston sijainti: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:802 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:802 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 msgid "Library location: unknown" msgstr "Kirjaston sijainti: tuntematon" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:815 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:815 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:814 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nykyisessä jalanjälkikirjastotaulukossa ei ole lueteltu " "piirilevyjalanjälkikirjastoja." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:815 msgid "Configuration Error" msgstr "Asetusvirheet" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:820 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ladataan Jalanjälkikirjastoja" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7095,6 +7122,7 @@ msgstr "Käytettävissä olevat ympäristömuuttujat suhteellisille poluille:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:449 pcbnew/footprint.cpp:2365 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:124 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:968 msgid "Value" msgstr "Arvo" @@ -7272,73 +7300,74 @@ msgid "" msgstr "" "Tallenna jalanjälkiliitokset kytkentäkaavion symbolien jalanjälkikentistä" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:98 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:98 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:91 msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Valitse seuraava määrittämätön symboli" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 msgid "Select next symbol with no footprint assignment" msgstr "Valitse seuraava symboli ilman jalanjälkimääritystä" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:105 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:105 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:98 msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Valitse edellinen määrittämätön symboli" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:106 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:106 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" msgstr "Valitse edellinen symboli ilman jalanjälkimääritystä" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:108 msgid "Assign footprint" msgstr "Määrittele jalanjälki" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 msgid "Assign footprint to selected symbols" msgstr "Määritä jalanjälki valituksi symboliksi" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:121 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:121 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:114 msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Määrittele Automaattisesti jalanjäljet" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Suorita automaattinen jalanjäljen määrittely" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:121 msgid "Delete association" msgstr "Poista yhteys" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:129 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:129 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 msgid "Delete selected footprint associations" msgstr "Poista valitut jalanjälkiyhteydet" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:134 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:135 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:127 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 msgid "Delete all footprint associations" msgstr "Poista kaikki jalanjälkiasennukset" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:142 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:142 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:135 msgid "Use symbol footprint filters" msgstr "Käytä symbolijalanjäljen suodattimia" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "" "Suodata jalanjälkiluettelo symbolissa määriteltyjen jalanjälkisuodattimien " "mukaan" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:149 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:149 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:142 msgid "Filter by pin count" msgstr "Suodata nastamäärän mukaan" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "Suodata jalanjälkiluettelo nastamäärän mukaan" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:156 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:156 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:149 msgid "Filter by library" msgstr "Suodata kirjaston mukaan" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:157 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:157 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Suodata jalanjälkiluettelo kirjaston mukaan" @@ -8876,6 +8905,7 @@ msgstr "Lue Ainoastaan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 msgid "Save changes?" msgstr "Tallenna muutokset?" @@ -9097,15 +9127,18 @@ msgstr "Nimi %s on jo käytössä." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:526 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:885 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:523 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Ensimmäiset %d kentät ovat pakollisia." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:658 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Lisää Jalanjälkisuodatin" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:701 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Muokkaa jalanjälkisuodatinta" @@ -9126,6 +9159,7 @@ msgstr "Kentät" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 msgid "Show" msgstr "Näytä" @@ -9148,7 +9182,8 @@ msgstr "V Kohdista" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:218 eeschema/lib_field.cpp:466 #: eeschema/lib_text.cpp:354 eeschema/sch_field.cpp:589 -#: eeschema/sch_text.cpp:778 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 eeschema/lib_text.cpp:353 +#: eeschema/sch_text.cpp:781 msgid "Text Size" msgstr "Tekstin koko" @@ -9986,14 +10021,17 @@ msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Piirrä kaaviovaihtoehdot" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:326 msgid "Print Schematic" msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:342 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:333 msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "Virhe yritettäessä tulostaa kytkentäkaaviota." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:358 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "Tulosta sivu %d" @@ -10052,6 +10090,7 @@ msgstr "Toimet" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:968 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 eeschema/sch_symbol.cpp:1453 #: pcbnew/footprint.cpp:2363 pcbnew/fp_text.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:967 msgid "Reference" msgstr "Viite" @@ -10100,6 +10139,7 @@ msgstr "Älä koskaan näytä uudelleen" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 #: eeschema/project_rescue.cpp:585 eeschema/project_rescue.cpp:600 +#: eeschema/project_rescue.cpp:579 eeschema/project_rescue.cpp:594 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Projektin pelastusapu" @@ -10263,6 +10303,7 @@ msgstr "Projekti" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:499 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2225 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 msgid "Net Classes" msgstr "Net-luokat" @@ -10462,7 +10503,8 @@ msgstr "Hierarkinen polku: " #: eeschema/lib_field.cpp:464 eeschema/lib_pin.cpp:1046 #: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/lib_text.cpp:352 #: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:215 -#: eeschema/sch_text.cpp:776 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 eeschema/lib_text.cpp:351 +#: eeschema/sch_text.cpp:779 msgid "Style" msgstr "Tyyli" @@ -11226,57 +11268,71 @@ msgstr "Spice-mallieditori" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:84 msgid "Select Footprint..." msgstr "Valitse jalanjälki ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 msgid "Browse for footprint" msgstr "Etsi jalanjälki selaamalla" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:625 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 msgid "Show Datasheet" msgstr "Näytä Tietolomake" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:626 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Näytä tietolomake selaimessa" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1052 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1051 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Viitesaraketta ei voi piilottaa." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:234 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:244 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:243 msgid "Qty" msgstr "Määrä" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:698 msgid "Group By" msgstr "Group by" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:971 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:970 msgid "Datasheet" msgstr "Datalehti" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:993 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:992 msgid "New field name:" msgstr "Uusi kentän nimi:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:993 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:992 msgid "Add Field" msgstr "Lisää Kenttä" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1001 msgid "Field must have a name." msgstr "Kentällä on oltava nimi." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1010 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:814 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1009 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Kentän nimi '%s' on jo käytössä." @@ -11591,6 +11647,7 @@ msgid "Text Properties" msgstr "Tekstin Ominaisuudet" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:347 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "Tunniste vaatii tyhjän tekstin." @@ -11616,27 +11673,27 @@ msgstr "" "kohdassa Kaavamaiset asetukset> Yleiset> Alustus." #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:121 -#: eeschema/sch_text.cpp:783 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 eeschema/sch_text.cpp:786 msgid "Align right" msgstr "Tasaa oikealle" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:121 -#: eeschema/sch_text.cpp:784 +#: eeschema/sch_text.cpp:784 eeschema/sch_text.cpp:787 msgid "Align bottom" msgstr "Tasaa alas" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:121 -#: eeschema/sch_text.cpp:785 +#: eeschema/sch_text.cpp:785 eeschema/sch_text.cpp:788 msgid "Align left" msgstr "Tasaa vasemmalle" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:121 -#: eeschema/sch_text.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:786 eeschema/sch_text.cpp:789 msgid "Align top" msgstr "Tasaa ylös" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_text.cpp:790 eeschema/sch_text.cpp:793 msgid "Justification" msgstr "Tasaus" @@ -12414,6 +12471,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:245 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:488 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1002 msgid "Display Options" msgstr "Näyttöasetukset" @@ -12421,6 +12479,7 @@ msgstr "Näyttöasetukset" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1005 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1003 msgid "Editing Options" msgstr "Muokkausasetukset" @@ -12963,11 +13022,11 @@ msgstr "Tuntematon" msgid "Navigator" msgstr "Navigaattori" -#: eeschema/hierarch.cpp:297 +#: eeschema/hierarch.cpp:297 eeschema/hierarch.cpp:269 msgid "Root" msgstr "Juuri" -#: eeschema/hierarch.cpp:303 +#: eeschema/hierarch.cpp:303 eeschema/hierarch.cpp:275 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(sivu %s)" @@ -12996,12 +13055,12 @@ msgid "No" msgstr "Ei" #: eeschema/lib_field.cpp:476 eeschema/lib_text.cpp:364 -#: eeschema/sch_field.cpp:599 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 eeschema/lib_text.cpp:363 msgid "H Justification" msgstr "Vaakatasaus" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/lib_text.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:608 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 eeschema/lib_text.cpp:372 msgid "V Justification" msgstr "Pystytasaus" @@ -13015,6 +13074,7 @@ msgstr "Pystytasaus" #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:673 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:561 +#: eeschema/sch_text.cpp:768 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" @@ -13069,6 +13129,7 @@ msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezier-käyrä, %d pistettä" #: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/sch_text.cpp:670 +#: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:673 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Graafinen teksti '%s'" @@ -13180,11 +13241,13 @@ msgid "P&references" msgstr "A&setukset" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:122 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:111 #, c-format msgid "Could not find library file %s." msgstr "Kirjastotiedostoa %s ei löydy." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:324 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13284,12 +13347,13 @@ msgstr "Laskevan reunan kello" msgid "NonLogic" msgstr "EiLooginen" -#: eeschema/project_rescue.cpp:194 +#: eeschema/project_rescue.cpp:194 eeschema/project_rescue.cpp:204 #, c-format msgid "Rename %s to %s" msgstr "Nimeä %s uudelleen %s" #: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:478 +#: eeschema/project_rescue.cpp:312 eeschema/project_rescue.cpp:472 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -13298,35 +13362,38 @@ msgstr "" "välimuistissa." #: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:484 +#: eeschema/project_rescue.cpp:315 eeschema/project_rescue.cpp:478 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Pelastussymboli %s löytyy vain välimuistikirjastosta osoitteeseen %s." #: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:490 +#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:484 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Pelastamisen muokattu symboli %s - %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:584 +#: eeschema/project_rescue.cpp:584 eeschema/project_rescue.cpp:578 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Tässä projektissa ei ole mitään pelastettavaa." -#: eeschema/project_rescue.cpp:599 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:593 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Mitään symboleja ei saatu pelastettua." #: eeschema/project_rescue.cpp:707 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 +#: eeschema/project_rescue.cpp:701 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Symbolikirjastotiedoston '%s' luominen epäonnistui." -#: eeschema/project_rescue.cpp:831 +#: eeschema/project_rescue.cpp:831 eeschema/project_rescue.cpp:825 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Pelastuskirjaston tallentaminen epäonnistui %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:855 +#: eeschema/project_rescue.cpp:855 eeschema/project_rescue.cpp:849 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Projektikohtaisen symbolikirjastotaulukon tallennuksessa tapahtui virhe." @@ -13370,7 +13437,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Väylän Liitäntätyyppi" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:552 eeschema/sch_line.cpp:960 -#: eeschema/sch_text.cpp:809 +#: eeschema/sch_text.cpp:809 eeschema/sch_text.cpp:812 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Määritetty verkkoluokka" @@ -13450,12 +13517,14 @@ msgstr "CvPcb: tä ei voitu avata" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1301 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:640 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1341 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1339 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lue ainoastaan]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1304 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1344 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1342 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tallentamaton]" @@ -14245,38 +14314,39 @@ msgstr "Symboli %s [%s]" msgid "Tri-State" msgstr "Kolmitila" -#: eeschema/sch_text.cpp:752 +#: eeschema/sch_text.cpp:752 eeschema/sch_text.cpp:755 msgid "Graphic Text" msgstr "Graafinen teksti" -#: eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/sch_text.cpp:753 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Label" msgstr "Nimiö" -#: eeschema/sch_text.cpp:756 +#: eeschema/sch_text.cpp:756 eeschema/sch_text.cpp:759 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkkisen lehden nasta" -#: eeschema/sch_text.cpp:767 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 eeschema/sch_text.cpp:770 msgid "Bold Italic" msgstr "Lihavoitu kursiivi" -#: eeschema/sch_text.cpp:934 +#: eeschema/sch_text.cpp:934 eeschema/sch_text.cpp:937 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Tunniste \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1486 +#: eeschema/sch_text.cpp:1486 eeschema/sch_text.cpp:1489 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaali Etiketti \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1731 +#: eeschema/sch_text.cpp:1731 eeschema/sch_text.cpp:1734 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkkinen Nimiö \"%s\"" #: eeschema/sch_text.cpp:1747 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:633 +#: eeschema/sch_text.cpp:1750 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaksiohjeet" @@ -15557,26 +15627,31 @@ msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Kirjastoa '%s' ei löydy symbolikirjastotaulusta." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:394 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbolia ei löydy." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:425 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "Virhe ladattaessa symbolia %s kirjastosta '%s'. (%s)" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:611 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Ei voi ladata symbolia '%s' kirjastosta '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:764 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Ei pystytä listaamaan kirjastoa '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:962 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1040 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Virhe tallentaessa symbolia %s kirjastoon %s." @@ -15721,17 +15796,17 @@ msgstr "Muuta %s -arvo arvosta %s arvoksi %s." msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "%s -nastaa '%s' ei löydy." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:530 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:530 eeschema/tools/backannotate.cpp:532 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Siirrä komponentin %s jalka %s verkosta '%s' verkkoon '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:555 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:555 eeschema/tools/backannotate.cpp:557 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "Verkkoa %s ei voi muuttaa %s koska se on virtanastan ohjaama." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:564 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:564 eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Lisää nimike \"%s\" komponentin %s nastan %s verkkoon." @@ -16847,56 +16922,66 @@ msgstr "Muokkaa %s kenttää" msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Muokkaa '%s' Kenttää" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1740 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1740 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1727 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Haluatko poistaa viittaamattomat nastat tältä taulukolta?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1800 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1800 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Syötä arkin polun sivunumero %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1803 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1803 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1790 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Muokkaa arkin sivunumeroa" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:529 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Saavutettu kaavamaisen loppu." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Saavutettu arkin pää." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:534 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Etsi uudestaan, jotta pääset alkuun." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Virhe: päällekkäiset aliarkinimet löytyvät nykyiseltä taulukolta." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1078 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1079 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Verkko on merkittävä verkkoluokan määrittämiseksi." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1084 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1085 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Verkolla ei ole jäseniä, joille verkkoluokka voidaan määrittää." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1117 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1118 msgid "Netclasses" msgstr "Verkkoluokat" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1130 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Assign Netclass" msgstr "Määritä Netclass" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1132 msgid "Select netclass:" msgstr "Valitse verkkoluokka:" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1732 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16910,6 +16995,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2254 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:574 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2255 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d kaksoiskappaleet vaihdettu.\n" @@ -16917,12 +17003,14 @@ msgstr "%d kaksoiskappaleet vaihdettu.\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2262 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mahdolliset ongelmat korjattu." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2269 msgid "No errors found." msgstr "Ei virheitä." @@ -18051,11 +18139,13 @@ msgstr "PCB Tausta" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1714 msgid "Show All Layers" msgstr "Näytä Kaikki Kerrokset" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota Kaikki, Paitsi Aktiivinen kerros" @@ -18065,6 +18155,7 @@ msgstr "Piilota Aina Kaikki Kerrokset Paitsi Aktiivinen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Hide All Layers" msgstr "Piilota Kaikki Kerrokset" @@ -18083,6 +18174,8 @@ msgstr "Vaihda Mallinnusväri" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2045 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2251 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19142,7 +19235,8 @@ msgstr "Sovelluksen lataaminen epäonnistui:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1571 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1601 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad Virhe" @@ -19395,7 +19489,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Kohteen Ominaisuudet" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1007 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1007 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1005 msgid "Default Values" msgstr "Oletusarvot" @@ -21129,6 +21223,7 @@ msgstr "Johdinosiot" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2224 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 msgid "Nets" msgstr "Verkkoja" @@ -22181,13 +22276,14 @@ msgid "Constraints" msgstr "Rajoitteet" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 pcbnew/edit_track_width.cpp:187 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:211 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:211 pcbnew/edit_track_width.cpp:208 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Ennalta valitut koot" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 msgid "Custom Rules" msgstr "Mukautetut Säännöt" @@ -22641,10 +22737,12 @@ msgstr "" "Paikalliset antura-asetukset voivat ohittaa tämän asetuksen" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/zone.cpp:1445 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Lämmönpoistot" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1418 +#: pcbnew/zone.cpp:1447 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "PTH: n helpotukset" @@ -28638,14 +28736,14 @@ msgid "" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value." msgstr "" -"Yleinen puhdistussuhde prosentteina tyynyjen ja juotospastan välillä.\n" -"Arvo 10 tarkoittaa, että välysarvo on 10 prosenttia tyynyn koosta.\n" -"Tämä arvo voidaan korvata jalanjäljen tai tyynyn paikallisilla arvoilla.\n" -"Lopullinen puhdistuma-arvo on tämän arvon ja puhdistuma-arvon summa." +"Yleinen välys-suhde prosentteina anturoiden ja juotospastan välillä.\n" +"Arvo 10 tarkoittaa, että välysarvo on 10 prosenttia anturan koosta.\n" +"Tämä arvo voidaan korvata jalanjäljen tai anturan paikallisilla arvoilla.\n" +"Lopullinen välysarvo on tämän arvon ja välysarvon summa." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:115 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." -msgstr "Lisäväli prosentteina tyynyn koosta." +msgstr "Lisäväli prosentteina anturan koosta." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129 msgid "" @@ -28653,7 +28751,7 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" "Huomautus: Juotospastan välykset (absoluuttinen ja suhteellinen) lisätään " -"lopullisen puhdistuman määrittämiseksi." +"lopullisen välyksen määrittämiseksi." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:93 msgid "Cancel Changes?" @@ -28681,7 +28779,6 @@ msgid "Check rule syntax" msgstr "Tarkista säännön syntaksit" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 -#, fuzzy msgid "" "### Top-level Clauses\n" "\n" @@ -29011,7 +29108,7 @@ msgstr "" "

\n" "\n" " A.isPlated()\n" -"Tosi jos `A` on metallisoitu reikä.\n" +"Tosi jos `A` jossa on pinnoitettu reikä.\n" "

\n" "\n" " A.inDiffPair('')\n" @@ -29233,7 +29330,7 @@ msgstr "Kuparivyöhykkeiden hävittäminen ..." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." -msgstr "Paikallinen ohitus %s; puhdistuma: %s." +msgstr "Paikallinen ohitus %s; välys: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 msgid "board minimum" @@ -30268,6 +30365,7 @@ msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(antura \"%s\")" #: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1750 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1458 msgid "Clearance Override" msgstr "Välyksen Ohitus" @@ -30280,10 +30378,12 @@ msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Joutospastareunan Suhteen Ohitus" #: pcbnew/footprint.cpp:2380 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1440 +#: pcbnew/zone.cpp:1469 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Lämmönpoistoleveys" #: pcbnew/footprint.cpp:2384 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lämmönpoistoväli" @@ -30314,24 +30414,24 @@ msgstr "Jalanjäljen muutokset ovat tallentamattomia" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Muokataan %s taululta. Tallentaminen päivittää vain levyn." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[alkaen %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[Jalanjälkeä ei ladattu.]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Päivitetään jalanjälkikirjastoja" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1230 msgid "No footprint selected." msgstr "Mitään jalanjälkeä ei ole valittu." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1239 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Jalanjälkikuvatiedoston Nimi" @@ -31586,11 +31686,11 @@ msgstr "Piirilevytiedostoon ei ole kirjoitusoikeuksia." msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-tiedostomuutoksia ei ole tallennettu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Kytkentäkaaviota ei löydy tälle piirilevylle." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1512 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1512 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1510 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -31600,11 +31700,11 @@ msgstr "" "voit luoda tai päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, sinun on " "käynnistettävä KiCad-ohjelma ja luotava projekti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-verkkolista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1545 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1545 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1543 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -31612,24 +31712,24 @@ msgstr "" "Vastaanotettiin virhe luettaessa verkkolistaa. Raportoisitko tästä " "ongelmasta KiCad-tiimille käyttäen Apua->Raportoi virhe -valikkoa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1572 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1572 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1570 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Kytkentäkaaviotiedostoa '%s' ei löydy." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1602 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1602 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1600 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eescheman lataaminen epäonnistui." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1753 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1751 msgid "Edit design rules" msgstr "Muokkaa suunnittelusääntöjä" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1765 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1763 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Ei voitu kääntää mukautettuja suunnittelusääntöjä." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1800 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1800 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Vie Hyperlynx-asettelu" @@ -36195,104 +36295,124 @@ msgstr "Ei-aktiiviset kerrokset:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ei-aktiiviset tasot näytetään täysivärisinä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Dim" msgstr "Himmennä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ei aktiiviset kerrokset himmennetään" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:624 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Hide" msgstr "Piilota" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ei-aktiiviset tasot piilotetaan" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1692 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Flip board view" msgstr "Kääntötaulunäkymä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "Verkon Näyttöasetukset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Verkon värit (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "Verkon värit:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:678 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Valitse, milloin verkon ja verkkoluokan värit näytetään" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:687 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värit näkyvät kaikissa kuparituotteissa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värit näkyvät vain ratsnestissä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:702 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värejä ei näytetä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:713 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Kytkentärisukkonäyttö (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Kytkentärisukkonäyttö:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Valitse mitkä kytkentärisukkoviivat näytetään näytöllä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:730 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Näytä kytkentärisukkoviivat kohteilla, jotka ovat kaikilla kerroksilla" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "Näkyvät kerrokset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" "Näytä kytkentärisukkoviivat kaikilla näkyvillä olevien kohteiden kerroksilla" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:744 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Piilota kaikki kytkentärisukkoviivat" @@ -36307,12 +36427,14 @@ msgstr "Korosta %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:888 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Valitse Johtimet ja Läpiviennit kohteessa %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Poista Johtimet ja Läpiviennit kohteessa %s" @@ -36471,111 +36593,137 @@ msgid "Inner copper layer" msgstr "Sisempi kuparikerros" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1692 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki kuparikerrokset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki kuparikerrokset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1706 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki ei-kupariset kerrokset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki ei-kupariset kerrokset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Näytä vain etuasennuksen kerrokset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Näytä vain etukerrokset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1732 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Näytä vain sisäiset kerrokset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Näytä vain takakerrokset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Näytä vain takakokoonpanokerrokset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2068 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Näytä tai piilota %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2109 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Aseta läpinäkyvyys %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Näytä tai piilota verkkojen ratsnest %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Aseta Verkkoluokan Väri" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Korosta Verkot %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Näytä Kaikki Verkkoluokat" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Piilota Kaikki Muut Verkkoluokat" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Esiasetukset (Ctrl+Sarkain):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2422 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "Tallenna esiasetus ..." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2423 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "Poista esiasetus ..." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "Tason esiasetettu nimi:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Tallenna Kerroksen Esiasetus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "Esiasetukset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "Poista Esiasetus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "Valitse esiasetus:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3033 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3023 msgid "Open Preferences" msgstr "Avaa Asetukset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3047 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3037 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -36669,7 +36817,7 @@ msgstr "Ei jalanjälkiä" msgid "Restrictions" msgstr "Rajoitukset" -#: pcbnew/zone.cpp:595 pcbnew/zone.cpp:1423 +#: pcbnew/zone.cpp:595 pcbnew/zone.cpp:1423 pcbnew/zone.cpp:1452 msgid "Priority" msgstr "Tärkeysjärjestys" @@ -36710,15 +36858,15 @@ msgstr "Sääntöalue päällä %s" msgid "Zone %s on %s" msgstr "Vyöhyke %s paikassa %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1414 pcbnew/zone.cpp:1443 msgid "Inherited" msgstr "Peritty" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 pcbnew/zone.cpp:1461 msgid "Min Width" msgstr "Pienin Leveys" -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Pad Connections" msgstr "Anturaliitännät"