diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index 0d2d506197..b7b62cbf62 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Ing. Angelo Aliberti , 2005. # Michele Petrecca , 2005, 2006. # Doriano Blengino , 06-2006 -# Marco Ciampa , 2014, 2017. +# Marco Ciampa , 2014-2017. # # db: Usare le maiuscole con moderazione: vanno usate per i nomi propri e all'inizio # db: di una frase: negli altri casi può risultare molto inelegante @@ -73,8 +73,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-19 17:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-24 09:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-31 22:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-01 10:21+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -132,46 +132,46 @@ msgstr "Sicuri di voler cancellare \"%s\"?" msgid "Delete File" msgstr "Cancella file" -#: kicad/mainframe.cpp:249 +#: kicad/mainframe.cpp:253 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s chiuso [pid=%d]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:280 +#: kicad/mainframe.cpp:284 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s aperto [pid=%ld]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:312 +#: kicad/mainframe.cpp:316 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:313 kicad/mainframe.cpp:355 kicad/mainframe.cpp:381 -#: kicad/mainframe.cpp:428 +#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:359 kicad/mainframe.cpp:384 +#: kicad/mainframe.cpp:431 msgid "KiCad Error" msgstr "Errore KiCad" -#: kicad/mainframe.cpp:354 +#: kicad/mainframe.cpp:358 msgid "Component library editor failed to load:\n" msgstr "Editor librerie componenti ha fallito il caricamento:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:381 +#: kicad/mainframe.cpp:384 msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "Pcbnew ha fallito il caricamento:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:427 +#: kicad/mainframe.cpp:430 msgid "Footprint library editor failed to load:\n" msgstr "Editor librerie impronte ha fallito il caricamento:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:496 +#: kicad/mainframe.cpp:498 msgid "Text file (" msgstr "File di testo (" -#: kicad/mainframe.cpp:499 +#: kicad/mainframe.cpp:501 msgid "Load File to Edit" msgstr "Carica file da modificare" -#: kicad/mainframe.cpp:552 +#: kicad/mainframe.cpp:550 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -180,209 +180,210 @@ msgstr "" "Nome progetto:\n" "\"%s\"\n" -#: kicad/menubar.cpp:143 pcbnew/hotkeys.cpp:193 eeschema/hotkeys.cpp:118 +#: kicad/menubar.cpp:144 pcbnew/hotkeys.cpp:193 eeschema/hotkeys.cpp:118 #: gerbview/hotkeys.cpp:68 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 msgid "Help (this window)" msgstr "Aiuto (questa finestra)" -#: kicad/menubar.cpp:144 +#: kicad/menubar.cpp:145 msgid "Load project" msgstr "Carica progetto" -#: kicad/menubar.cpp:145 +#: kicad/menubar.cpp:146 msgid "Save project" msgstr "Salva progetto" -#: kicad/menubar.cpp:146 kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:147 kicad/menubar.cpp:252 msgid "New Project" msgstr "Nuovo progetto" -#: kicad/menubar.cpp:147 +#: kicad/menubar.cpp:148 msgid "New Prj From Template" msgstr "Nuovo progetto da modello" -#: kicad/menubar.cpp:150 kicad/menubar.cpp:374 +#: kicad/menubar.cpp:151 kicad/menubar.cpp:375 msgid "Run Eeschema" msgstr "Avvia Eeschema" -#: kicad/menubar.cpp:151 +#: kicad/menubar.cpp:152 msgid "Run LibEdit" msgstr "Avvia LibEdit" -#: kicad/menubar.cpp:152 kicad/menubar.cpp:381 eeschema/menubar.cpp:464 +#: kicad/menubar.cpp:153 kicad/menubar.cpp:382 eeschema/menubar.cpp:464 msgid "Run Pcbnew" msgstr "Avvia PcbNew" -#: kicad/menubar.cpp:153 +#: kicad/menubar.cpp:154 msgid "Run FpEditor" msgstr "Avvia FpEdit" -#: kicad/menubar.cpp:154 kicad/menubar.cpp:389 +#: kicad/menubar.cpp:155 kicad/menubar.cpp:390 msgid "Run Gerbview" msgstr "Avvia GerbView" -#: kicad/menubar.cpp:155 kicad/menubar.cpp:393 +#: kicad/menubar.cpp:156 kicad/menubar.cpp:394 msgid "Run Bitmap2Component" msgstr "Avvia Bitmap2Component" -#: kicad/menubar.cpp:157 +#: kicad/menubar.cpp:158 msgid "Run PcbCalculator" msgstr "Avvia PcbCalculator" -#: kicad/menubar.cpp:159 +#: kicad/menubar.cpp:160 msgid "Run PlEditor" msgstr "Avvia PlEditor" -#: kicad/menubar.cpp:175 +#: kicad/menubar.cpp:176 msgid "Kicad Manager Hotkeys" msgstr "Comandi da tastiera del manager di KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:220 +#: kicad/menubar.cpp:221 msgid "&Open Project" -msgstr "&Apri progetto" +msgstr "Apri progett&o" -#: kicad/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:498 +#: kicad/menubar.cpp:223 kicad/menubar.cpp:499 msgid "Open existing project" msgstr "Apri progetto esistente" -#: kicad/menubar.cpp:231 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:654 -#: eeschema/menubar.cpp:335 +#: kicad/menubar.cpp:232 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:654 +#: eeschema/menubar.cpp:335 pagelayout_editor/menubar.cpp:86 msgid "Open &Recent" msgstr "Apri &recente" -#: kicad/menubar.cpp:232 +#: kicad/menubar.cpp:233 msgid "Open recent schematic project" msgstr "Apri progetto di schema recente" -#: kicad/menubar.cpp:238 +#: kicad/menubar.cpp:239 msgid "&New Project" msgstr "&Nuovo progetto" -#: kicad/menubar.cpp:240 +#: kicad/menubar.cpp:241 msgid "Create new blank project" msgstr "Crea un nuovo progetto vuoto" -#: kicad/menubar.cpp:243 +#: kicad/menubar.cpp:244 msgid "New Project from &Template" msgstr "Nuovo proget&to da modello" -#: kicad/menubar.cpp:246 kicad/menubar.cpp:493 +#: kicad/menubar.cpp:247 kicad/menubar.cpp:494 msgid "Create new project from template" msgstr "Crea nuovo progetto da un modello" -#: kicad/menubar.cpp:252 kicad/menubar.cpp:489 +#: kicad/menubar.cpp:253 kicad/menubar.cpp:490 msgid "Create new project" msgstr "Crea nuovo progetto" -#: kicad/menubar.cpp:259 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:671 cvpcb/menubar.cpp:132 +#: kicad/menubar.cpp:260 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:671 cvpcb/menubar.cpp:132 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:92 msgid "&Save" msgstr "&Salva" -#: kicad/menubar.cpp:261 kicad/menubar.cpp:503 +#: kicad/menubar.cpp:262 kicad/menubar.cpp:504 msgid "Save current project" msgstr "Salva il progetto corrente" -#: kicad/menubar.cpp:269 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "&Archive Current Project" msgstr "&Archivia il progetto corrente" -#: kicad/menubar.cpp:270 +#: kicad/menubar.cpp:271 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Memorizza tutti i file necessari del progetto in un archivio zip" -#: kicad/menubar.cpp:276 +#: kicad/menubar.cpp:277 msgid "&Unarchive Project" msgstr "Rec&upera progetto" -#: kicad/menubar.cpp:277 +#: kicad/menubar.cpp:278 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Recupera i file del progetto da un archivio zip" -#: kicad/menubar.cpp:286 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:814 -#: eeschema/menubar.cpp:404 cvpcb/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:112 +#: kicad/menubar.cpp:287 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:814 +#: eeschema/menubar.cpp:404 cvpcb/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:178 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:113 msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" -#: kicad/menubar.cpp:287 +#: kicad/menubar.cpp:288 msgid "Close KiCad" msgstr "Chiudi KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:296 +#: kicad/menubar.cpp:297 msgid "Open Text E&ditor" msgstr "Apri e&ditor di testo" -#: kicad/menubar.cpp:297 +#: kicad/menubar.cpp:298 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Lancia l'editor di testo preferito" -#: kicad/menubar.cpp:303 +#: kicad/menubar.cpp:304 msgid "&Open Local File" msgstr "Apri file l&ocale" -#: kicad/menubar.cpp:304 +#: kicad/menubar.cpp:305 msgid "Edit local file" msgstr "Modifica file locale" -#: kicad/menubar.cpp:313 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:292 +#: kicad/menubar.cpp:314 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:292 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:321 msgid "Configure Pa&ths" msgstr "Configura &percorsi" -#: kicad/menubar.cpp:314 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:293 +#: kicad/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:293 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:322 cvpcb/menubar.cpp:88 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Modifica le variabili d'ambiente dei percorsi" -#: kicad/menubar.cpp:320 +#: kicad/menubar.cpp:321 msgid "&Set Text Editor" msgstr "Impo&sta l'editor di testo" -#: kicad/menubar.cpp:321 +#: kicad/menubar.cpp:322 msgid "Set your preferred text editor" msgstr "Imposta editor di testo preferito" -#: kicad/menubar.cpp:329 +#: kicad/menubar.cpp:330 msgid "System &Default PDF Viewer" msgstr "Visualizzatore PDF pre&definto" -#: kicad/menubar.cpp:330 +#: kicad/menubar.cpp:331 msgid "Use system default PDF viewer" msgstr "Usa il visualizzatore PDF di sistema" -#: kicad/menubar.cpp:338 +#: kicad/menubar.cpp:339 msgid "&Favourite PDF Viewer" msgstr "Visualizzatore PDF pre&ferito" -#: kicad/menubar.cpp:339 +#: kicad/menubar.cpp:340 msgid "Use favourite PDF viewer" msgstr "Usa il visualizzatore PDF preferito" -#: kicad/menubar.cpp:349 +#: kicad/menubar.cpp:350 msgid "Set &PDF Viewer" msgstr "Imposta &Visualizzatore PDF" -#: kicad/menubar.cpp:350 +#: kicad/menubar.cpp:351 msgid "Set favourite PDF viewer" msgstr "Imposta il visualizzatore PDF preferito" -#: kicad/menubar.cpp:355 +#: kicad/menubar.cpp:356 msgid "&PDF Viewer" msgstr "Visualizzatore &PDF" -#: kicad/menubar.cpp:356 +#: kicad/menubar.cpp:357 msgid "PDF viewer preferences" msgstr "Preferenze visualizzatore PDF" -#: kicad/menubar.cpp:377 +#: kicad/menubar.cpp:378 msgid "Run Library Editor" msgstr "Avvia editor librerie" -#: kicad/menubar.cpp:385 +#: kicad/menubar.cpp:386 msgid "Run Footprint Editor" msgstr "Avvia editor impronte" -#: kicad/menubar.cpp:396 +#: kicad/menubar.cpp:397 msgid "" "Bitmap2Component - Convert bitmap images to Eeschema\n" "or Pcbnew elements" @@ -390,136 +391,157 @@ msgstr "" "Bitmap2Component - Convertitore di immagini bitmap in elementi Eeschema o " "Pcbnew" -#: kicad/menubar.cpp:400 +#: kicad/menubar.cpp:401 msgid "Run Pcb Calculator" msgstr "Avvia Pcb Calculator" -#: kicad/menubar.cpp:402 +#: kicad/menubar.cpp:403 msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc." msgstr "Pcb calculator - Calcolatrice per componenti, larghezza piste, ecc." -#: kicad/menubar.cpp:405 +#: kicad/menubar.cpp:406 msgid "Run Page Layout Editor" msgstr "Avvia editor fogli di lavoro" -#: kicad/menubar.cpp:407 +#: kicad/menubar.cpp:408 msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" msgstr "Pl editor - Editor modelli fogli di lavoro" -#: kicad/menubar.cpp:415 +#: kicad/menubar.cpp:416 msgid "KiCad &Manual" msgstr "&Manuale di KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:416 +#: kicad/menubar.cpp:417 msgid "Open KiCad user manual" msgstr "Apri il manuale utente di KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:420 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:432 +#: kicad/menubar.cpp:421 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:432 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:351 pcbnew/tool_modview.cpp:191 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 eeschema/menubar.cpp:550 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:273 cvpcb/menubar.cpp:121 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:158 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:216 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "Introdu&zione a KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:421 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:433 +#: kicad/menubar.cpp:422 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:433 #: eeschema/menubar.cpp:551 cvpcb/menubar.cpp:122 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:217 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Apri \"Iniziare con KiCad\", guida introduttiva" -#: kicad/menubar.cpp:426 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:437 +#: kicad/menubar.cpp:427 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:437 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:356 eeschema/menubar.cpp:556 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:279 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:405 -#: gerbview/menubar.cpp:251 pagelayout_editor/menubar.cpp:163 +#: gerbview/menubar.cpp:252 pagelayout_editor/menubar.cpp:220 msgid "&List Hotkeys" msgstr "E&lenco comandi da tastiera" -#: kicad/menubar.cpp:427 eeschema/menubar_libedit.cpp:280 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:406 gerbview/menubar.cpp:252 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:164 +#: kicad/menubar.cpp:428 eeschema/menubar_libedit.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:406 gerbview/menubar.cpp:253 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:222 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Mostra i tasti e comandi da tastiera corrispondenti correnti" -#: kicad/menubar.cpp:435 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:444 +#: kicad/menubar.cpp:436 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:444 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:363 eeschema/tool_viewlib.cpp:228 #: eeschema/menubar.cpp:562 eeschema/menubar_libedit.cpp:285 -#: gerbview/menubar.cpp:260 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 +#: gerbview/menubar.cpp:261 pagelayout_editor/menubar.cpp:227 msgid "Get &Involved" msgstr "Collabora con no&i" -#: kicad/menubar.cpp:436 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:261 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 +#: kicad/menubar.cpp:437 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:262 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Contribuisci a KiCad (apre il browser web)" -#: kicad/menubar.cpp:443 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:451 +#: kicad/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:451 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:370 eeschema/menubar.cpp:569 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:294 msgid "&About KiCad" msgstr "Inform&azioni su KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_modedit.cpp:371 +#: kicad/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_modedit.cpp:371 #: eeschema/menubar.cpp:570 eeschema/menubar_libedit.cpp:295 -#: cvpcb/menubar.cpp:128 gerbview/menubar.cpp:270 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:180 +#: cvpcb/menubar.cpp:128 gerbview/menubar.cpp:269 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 msgid "About KiCad" msgstr "Informazioni su KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:448 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:153 +#: kicad/menubar.cpp:449 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:153 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:375 pcbnew/tool_modview.cpp:203 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:239 eeschema/menubar.cpp:118 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:142 -#: gerbview/menubar.cpp:274 pagelayout_editor/menubar.cpp:184 +#: gerbview/menubar.cpp:273 pagelayout_editor/menubar.cpp:242 msgid "&File" msgstr "&File" -#: kicad/menubar.cpp:449 +#: kicad/menubar.cpp:450 msgid "&Browse" msgstr "&Esplora" -#: kicad/menubar.cpp:450 cvpcb/menubar.cpp:133 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:162 gerbview/menubar.cpp:275 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:185 +#: kicad/menubar.cpp:451 cvpcb/menubar.cpp:133 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:162 gerbview/menubar.cpp:274 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferenze" -#: kicad/menubar.cpp:451 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:160 +#: kicad/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:160 #: eeschema/menubar.cpp:123 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti " -#: kicad/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:162 +#: kicad/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:162 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:381 pcbnew/tool_modview.cpp:206 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:242 eeschema/menubar.cpp:124 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:304 cvpcb/menubar.cpp:134 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:402 gerbview/menubar.cpp:277 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:402 gerbview/menubar.cpp:276 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:247 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: kicad/menubar.cpp:511 +#: kicad/menubar.cpp:512 msgid "Archive all project files" msgstr "Archivia tutti i file del progetto" -#: kicad/menubar.cpp:519 +#: kicad/menubar.cpp:520 msgid "Refresh project tree" msgstr "Ricarica l'albero del progetto" +#: kicad/project_template.cpp:52 +msgid "Could open the template path! " +msgstr "Impossibile aprire il percorso dei modelli! " + +#: kicad/project_template.cpp:57 +msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " +msgstr "" + +#: kicad/project_template.cpp:63 +msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" +msgstr "" + +#: kicad/project_template.cpp:205 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s'." +msgstr "Impossibile creare la cartella \"%s\"." + +#: kicad/project_template.cpp:227 +#, c-format +msgid "Cannot copy file '%s'." +msgstr "Impossibile copiare il file \"%s\"." + #: kicad/files-io.cpp:44 msgid "Zip file (*.zip)|*.zip" msgstr "File zip (*.zip)|*.zip" -#: kicad/files-io.cpp:50 +#: kicad/files-io.cpp:49 msgid "KiCad project file" msgstr "File progetto KiCad" -#: kicad/files-io.cpp:76 +#: kicad/files-io.cpp:64 msgid "Unzip Project" msgstr "Decomprimi progetto" -#: kicad/files-io.cpp:83 +#: kicad/files-io.cpp:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -528,52 +550,52 @@ msgstr "" "\n" "Apri \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:86 +#: kicad/files-io.cpp:74 msgid "Target Directory" msgstr "Cartella di destinazione" -#: kicad/files-io.cpp:93 +#: kicad/files-io.cpp:81 #, c-format msgid "Unzipping project in '%s'\n" msgstr "Decompressione progetto in \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:117 +#: kicad/files-io.cpp:105 #, c-format msgid "Extract file '%s'" msgstr "Estrai file \"%s\"" -#: kicad/files-io.cpp:126 +#: kicad/files-io.cpp:114 msgid " OK\n" msgstr " OK\n" -#: kicad/files-io.cpp:129 +#: kicad/files-io.cpp:117 msgid " *ERROR*\n" msgstr " *ERRORE*\n" -#: kicad/files-io.cpp:157 +#: kicad/files-io.cpp:145 msgid "Archive Project Files" msgstr "Archivia i file del progetto" -#: kicad/files-io.cpp:181 +#: kicad/files-io.cpp:169 #, c-format msgid "Unable to create zip archive file '%s'" msgstr "Impossibile creare il file archivio zip \"%s\"" -#: kicad/files-io.cpp:207 +#: kicad/files-io.cpp:196 #, c-format msgid "Archive file <%s>" msgstr "Archivia file \"%s\"" -#: kicad/files-io.cpp:221 +#: kicad/files-io.cpp:210 #, c-format msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" msgstr "(%lu byte, compressi %d byte)\n" -#: kicad/files-io.cpp:227 +#: kicad/files-io.cpp:216 msgid " >>Error\n" msgstr " >>Errore\n" -#: kicad/files-io.cpp:234 +#: kicad/files-io.cpp:223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -619,7 +641,7 @@ msgstr "Strumenti di calcolo" msgid "Worksheet layout editor" msgstr "Editor modelli fogli di lavoro" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:219 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:223 #, c-format msgid "" "Current project directory:\n" @@ -628,52 +650,52 @@ msgstr "" "Cartella del progetto corrente:\n" "%s" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:224 msgid "Create New Directory" msgstr "Crea nuova cartella" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:681 kicad/tree_project_frame.cpp:688 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:685 kicad/tree_project_frame.cpp:692 msgid "New D&irectory" msgstr "&Nuova cartella" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:686 kicad/tree_project_frame.cpp:693 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crea una nuova cartella" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:692 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:696 msgid "&Delete Directory" msgstr "&Distruggi cartella" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 kicad/tree_project_frame.cpp:708 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:697 kicad/tree_project_frame.cpp:712 msgid "Delete the Directory and its content" msgstr "Elimina la cartella e il suo contenuto" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:699 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:703 msgid "&Edit in a text editor" msgstr "Modifica in un &editor di testo" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Apri il file in un editor di testo" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:703 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:707 msgid "&Rename file" msgstr "&Rinomina file" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 msgid "Rename file" msgstr "Rinomina il file" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:707 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:711 msgid "&Delete File" msgstr "&Elimina file" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:757 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Cambia nome file: \"%s\"" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:760 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:764 msgid "Change filename" msgstr "Cambia il nome al file" @@ -689,44 +711,20 @@ msgstr "File eseguibili (" msgid "Select Preferred PDF Browser" msgstr "Seleziona visualizzatore PDF preferito" -#: kicad/prjconfig.cpp:108 -msgid "System Templates" -msgstr "Modelli di sistema" +#: kicad/prjconfig.cpp:87 pcbnew/moduleframe.cpp:815 pcbnew/pcbframe.cpp:1034 +#: eeschema/schframe.cpp:1407 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:756 +msgid " [Read Only]" +msgstr " [Sola lettura]" -#: kicad/prjconfig.cpp:114 -msgid "User Templates" -msgstr "Modelli personali" - -#: kicad/prjconfig.cpp:128 -msgid "Portable Templates" -msgstr "Modelli portabili" - -#: kicad/prjconfig.cpp:138 -msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." -msgstr "Nessun modello selezionato. Impossibile generare un nuovo progetto." - -#: kicad/prjconfig.cpp:140 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:142 -#: common/confirm.cpp:89 -msgid "Error" -msgstr "Errore" - -#: kicad/prjconfig.cpp:151 -msgid "Problem whilst creating new project from template!" -msgstr "Problemi durante la creazione del nuovo progetto da modello!" - -#: kicad/prjconfig.cpp:152 -msgid "Template Error" -msgstr "Errore modello!" - -#: kicad/prjconfig.cpp:233 -msgid "Create New Project" -msgstr "Crea nuovo progetto" - -#: kicad/prjconfig.cpp:238 +#: kicad/prjconfig.cpp:155 msgid "Open Existing Project" msgstr "Apri un progetto esistente" -#: kicad/prjconfig.cpp:264 +#: kicad/prjconfig.cpp:177 +msgid "Create New Project" +msgstr "Crea nuovo progetto" + +#: kicad/prjconfig.cpp:194 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -737,25 +735,74 @@ msgstr "" "progetti in una cartella dedicata e vuota.\n" "Creare per il progetto una nuova cartella vuota?" -#: kicad/prjconfig.cpp:307 -#, c-format -msgid "KiCad project file '%s' not found" -msgstr "File progetto di KiCad \"%s\" non trovato" - -#: kicad/prjconfig.cpp:320 -msgid "To proceed, you can use the File menu to start a new project." -msgstr "" -"Per procedere, si può usare il menu File per iniziare un nuovo progetto." - -#: kicad/prjconfig.cpp:334 pcbnew/moduleframe.cpp:815 pcbnew/pcbframe.cpp:1035 -#: eeschema/schframe.cpp:1407 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:756 -msgid " [Read Only]" -msgstr " [Sola lettura]" - -#: kicad/prjconfig.cpp:362 +#: kicad/prjconfig.cpp:218 msgid "New Project Folder" msgstr "Nuova cartella progetto" +#: kicad/prjconfig.cpp:272 +msgid "System Templates" +msgstr "Modelli di sistema" + +#: kicad/prjconfig.cpp:278 +msgid "User Templates" +msgstr "Modelli personali" + +#: kicad/prjconfig.cpp:292 +msgid "Portable Templates" +msgstr "Modelli portabili" + +#: kicad/prjconfig.cpp:301 +msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." +msgstr "Nessun modello selezionato. Impossibile generare un nuovo progetto." + +#: kicad/prjconfig.cpp:302 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:142 +#: common/confirm.cpp:89 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: kicad/prjconfig.cpp:319 +#, c-format +msgid "Cannot write to folder '%s'." +msgstr "Impossibile scrivere nella cartella \"%s\"." + +#: kicad/prjconfig.cpp:320 +msgid "Error!" +msgstr "Errore!" + +#: kicad/prjconfig.cpp:321 +msgid "Plese check your access permissions to this folder and try again." +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:342 +msgid "Overwriting files:" +msgstr "Sovrascrittura file:" + +#: kicad/prjconfig.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to overwrite files in the destination folder?" +msgstr "Cancellare il file selezionato?" + +#: kicad/prjconfig.cpp:352 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:473 +msgid "Warning!" +msgstr "Attenzione!" + +#: kicad/prjconfig.cpp:355 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sovrascrivere" + +#: kicad/prjconfig.cpp:355 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Sono sovrascrivere" + +#: kicad/prjconfig.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "A problem occurred creating new project from template!" +msgstr "Problemi durante la creazione del nuovo progetto da modello!" + +#: kicad/prjconfig.cpp:370 +msgid "Template Error" +msgstr "Errore modello" + #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 msgid "Template path" msgstr "Percorso modelli" @@ -1046,13 +1093,13 @@ msgstr "la libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:144 #: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:123 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:122 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: pcbnew/onrightclick.cpp:88 pcbnew/modedit_onclick.cpp:236 #: eeschema/onrightclick.cpp:158 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:88 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:69 msgid "End Tool" msgstr "Chiudi strumento" @@ -1084,7 +1131,7 @@ msgstr "Termina elemento grafico" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:405 eeschema/onrightclick.cpp:491 #: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 #: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:758 -#: eeschema/onrightclick.cpp:813 eeschema/onrightclick.cpp:888 +#: eeschema/onrightclick.cpp:813 eeschema/onrightclick.cpp:890 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:118 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:188 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:250 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:283 @@ -1138,7 +1185,7 @@ msgstr "Modifica" #: pcbnew/onrightclick.cpp:642 pcbnew/onrightclick.cpp:724 #: pcbnew/onrightclick.cpp:831 pcbnew/onrightclick.cpp:901 #: pcbnew/onrightclick.cpp:958 pcbnew/onrightclick.cpp:1010 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:138 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:138 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:848 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:389 pcbnew/modedit_onclick.cpp:426 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:55 @@ -1148,15 +1195,15 @@ msgstr "Modifica" #: eeschema/onrightclick.cpp:393 eeschema/onrightclick.cpp:506 #: eeschema/onrightclick.cpp:542 eeschema/onrightclick.cpp:578 #: eeschema/onrightclick.cpp:612 eeschema/onrightclick.cpp:801 -#: eeschema/onrightclick.cpp:821 eeschema/onrightclick.cpp:907 +#: eeschema/onrightclick.cpp:821 eeschema/onrightclick.cpp:909 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:131 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:154 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:178 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:230 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:239 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:111 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:590 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:110 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:589 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 msgid "Delete" msgstr "Cancella" @@ -1278,7 +1325,7 @@ msgstr "Posiziona blocco" #: pcbnew/onrightclick.cpp:493 pcbnew/onrightclick.cpp:813 #: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 msgid "Flip" msgstr "Ribalta" @@ -1286,7 +1333,7 @@ msgstr "Ribalta" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 pcbnew/modedit_onclick.cpp:294 #: eeschema/onrightclick.cpp:375 eeschema/onrightclick.cpp:574 #: eeschema/onrightclick.cpp:608 eeschema/onrightclick.cpp:769 -#: eeschema/onrightclick.cpp:893 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:347 +#: eeschema/onrightclick.cpp:895 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:347 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Ruota in senso antiorario" @@ -1474,7 +1521,7 @@ msgstr "Elimina ritaglio" msgid "Delete Zone Outline" msgstr "Cancella contorno zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:535 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:544 #: eeschema/onrightclick.cpp:368 eeschema/onrightclick.cpp:494 #: eeschema/onrightclick.cpp:531 eeschema/onrightclick.cpp:567 #: eeschema/onrightclick.cpp:762 @@ -1556,18 +1603,18 @@ msgstr "Collegamenti autosbrogliati" msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:656 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:665 #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:176 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1018 eeschema/onrightclick.cpp:876 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1018 eeschema/onrightclick.cpp:878 msgid "Delete Marker" msgstr "Cancella marcatore" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 eeschema/onrightclick.cpp:877 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 eeschema/onrightclick.cpp:879 msgid "Marker Error Info" msgstr "Info errore marcatore" @@ -2180,7 +2227,7 @@ msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso antiorario" msgid "Flips selected item(s)" msgstr "Ribalta gli elementi selezionati" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:772 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:296 pcbnew/class_pcb_text.cpp:129 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_text_mod.cpp:381 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 @@ -2225,39 +2272,28 @@ msgstr "Strumento metro" msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Misura interattivamente distanze tra punti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:574 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:583 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Larghezza piste/dimensioni via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:609 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Modifica le proprietà pista/via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:885 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 msgid "Move exact" msgstr "Sposta esattamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:969 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d elementi duplicati" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 pcbnew/tool_modedit.cpp:201 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1109 pcbnew/tool_modedit.cpp:201 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:491 msgid "Measure distance" msgstr "Misura la distanza" -#: pcbnew/tools/zoom_tool.cpp:56 pcbnew/tool_modedit.cpp:138 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:266 pcbnew/edit.cpp:1444 pcbnew/modedit.cpp:934 -#: common/block_commande.cpp:97 eeschema/tool_sch.cpp:127 -#: eeschema/libeditframe.cpp:1157 eeschema/tool_lib.cpp:183 -#: eeschema/schedit.cpp:539 gerbview/toolbars_gerber.cpp:92 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:217 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:137 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:93 -msgid "Zoom to selection" -msgstr "Zoom a selezione" - #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 msgid "Draw Line" msgstr "Disegna linea" @@ -2781,27 +2817,21 @@ msgstr "Distribuisci orizzontalmente" msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuisci verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:202 pcbnew/hotkeys.cpp:188 -#: eeschema/hotkeys.cpp:213 gerbview/hotkeys.cpp:66 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 -msgid "Zoom to Selection" -msgstr "Zoom a selezione" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:679 pcbnew/edit.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:631 pcbnew/edit.cpp:1486 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Imposta origine griglia" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:705 msgid "Are you sure you want to delete item?" msgstr "Cancellare l'elemento selezionato?" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:770 pcbnew/tool_modedit.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:722 pcbnew/tool_modedit.cpp:192 #: pcbnew/edit.cpp:1514 pcbnew/modedit.cpp:977 eeschema/libeditframe.cpp:1222 #: eeschema/schedit.cpp:613 eeschema/help_common_strings.h:48 msgid "Delete item" msgstr "Cancella voce" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:785 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -2810,11 +2840,11 @@ msgstr "" "Errore nel caricamento della scheda.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:842 msgid "Append a board" msgstr "Accoda una scheda" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:885 msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgstr "Non disponibile con schermo OpenGL/Cairo." @@ -3150,7 +3180,7 @@ msgstr "Questo è il gruppo di collegamenti predefinito" #: pcbnew/class_board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:326 #: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 msgid "Vias" msgstr "Via" @@ -3276,8 +3306,8 @@ msgstr "Errore DRC: chiudere quest'area crea un errore DRC con un'altra area" msgid "Modify zone properties" msgstr "Modifica proprietà della zona" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:306 pcbnew/pcbframe.cpp:413 pcbnew/pcbframe.cpp:960 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:143 gerbview/events_called_functions.cpp:394 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:306 pcbnew/pcbframe.cpp:413 pcbnew/pcbframe.cpp:959 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:145 gerbview/events_called_functions.cpp:398 msgid "Visibles" msgstr "Visibili" @@ -4029,7 +4059,8 @@ msgstr "Mostra impronta nel visualizzatore 3D" #: pcbnew/tool_modview.cpp:79 pcbnew/help_common_strings.h:19 #: common/zoom.cpp:248 eeschema/tool_viewlib.cpp:68 #: eeschema/help_common_strings.h:43 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:82 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:82 pagelayout_editor/menubar.cpp:134 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 msgid "Zoom in" msgstr "Ingrandisci" @@ -4038,20 +4069,22 @@ msgstr "Ingrandisci" #: common/zoom.cpp:250 eeschema/tool_viewlib.cpp:73 #: eeschema/help_common_strings.h:44 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:75 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1208 gerbview/toolbars_gerber.cpp:85 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:85 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 msgid "Zoom out" msgstr "Rimpicciolisci" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:692 pcbnew/tool_modedit.cpp:124 #: pcbnew/tool_modview.cpp:89 common/zoom.cpp:252 eeschema/tool_viewlib.cpp:78 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:79 gerbview/toolbars_gerber.cpp:79 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:148 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:83 msgid "Redraw view" msgstr "Aggiorna vista" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:697 pcbnew/tool_modedit.cpp:134 #: pcbnew/tool_modview.cpp:94 common/zoom.cpp:254 eeschema/tool_viewlib.cpp:83 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:88 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:88 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:92 msgid "Zoom auto" msgstr "Inquadra tutto" @@ -4425,15 +4458,15 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Piste solo sugli strati in rame" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:834 msgid "Route Track" msgstr "Sbroglia pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:839 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:841 msgid "Router Differential Pair" msgstr "Sbroglia coppia differenziale" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 msgid "The item is locked. Do you want to continue?" msgstr "Questo elemento è bloccato. Continuare?" @@ -4788,7 +4821,7 @@ msgstr "Seleziona strato e piazza via coperto/interno" msgid "Drag Track Keep Slope" msgstr "Trascina pista mantendo l'inclinazione" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:119 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:118 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 msgid "Place Item" msgstr "Piazza elemento" @@ -4806,7 +4839,7 @@ msgid "Rotate Item" msgstr "Ruota elemento" #: pcbnew/hotkeys.cpp:117 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:78 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:105 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:82 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:104 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:82 msgid "Move Item" msgstr "Sposta elemento" @@ -4898,13 +4931,20 @@ msgstr "Ingrandisci" msgid "Zoom Out" msgstr "Rimpicciolisci" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:188 common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:213 +#: gerbview/hotkeys.cpp:66 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 +msgid "Zoom to Selection" +msgstr "Zoom a selezione" + #: pcbnew/hotkeys.cpp:197 eeschema/hotkeys.cpp:124 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:92 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:120 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:92 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Undo" msgstr "Annulla" #: pcbnew/hotkeys.cpp:201 pcbnew/hotkeys.cpp:203 eeschema/hotkeys.cpp:128 -#: eeschema/hotkeys.cpp:130 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:93 +#: eeschema/hotkeys.cpp:130 pagelayout_editor/menubar.cpp:123 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:93 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 msgid "Redo" msgstr "Rifà" @@ -4975,7 +5015,7 @@ msgstr "Diminuisci dimensione via" #: pcbnew/hotkeys.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:21 -#: eeschema/hotkeys.cpp:345 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:117 +#: eeschema/hotkeys.cpp:345 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:123 msgid "Common" msgstr "Comuni" @@ -5306,7 +5346,7 @@ msgstr "Seleziona unità griglia C.S." #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:37 @@ -5413,6 +5453,17 @@ msgstr "Proprietà impronta" msgid "Print footprint" msgstr "Stampa impronta" +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:138 pcbnew/tool_pcb.cpp:266 pcbnew/edit.cpp:1444 +#: pcbnew/modedit.cpp:934 common/tool/zoom_tool.cpp:55 +#: common/block_commande.cpp:97 eeschema/tool_sch.cpp:127 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1157 eeschema/tool_lib.cpp:183 +#: eeschema/schedit.cpp:539 gerbview/toolbars_gerber.cpp:92 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:221 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:136 pagelayout_editor/menubar.cpp:143 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:97 +msgid "Zoom to selection" +msgstr "Zoom a selezione" + #: pcbnew/tool_modedit.cpp:142 msgid "Pad properties" msgstr "Proprietà piazzola" @@ -5550,17 +5601,20 @@ msgstr "Mostra barra str&umenti microonde" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:154 pcbnew/menubar_modedit.cpp:376 #: eeschema/menubar.cpp:119 eeschema/menubar_libedit.cpp:300 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:243 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:155 pcbnew/menubar_modedit.cpp:377 #: pcbnew/tool_modview.cpp:205 eeschema/tool_viewlib.cpp:241 #: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:301 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:244 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:156 pcbnew/menubar_modedit.cpp:378 #: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:302 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:245 msgid "&Place" msgstr "&Inserisci" @@ -5570,6 +5624,7 @@ msgstr "Sbr&oglia" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:158 pcbnew/menubar_modedit.cpp:379 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/menubar_libedit.cpp:303 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:246 msgid "P&references" msgstr "P&referenze" @@ -6204,7 +6259,7 @@ msgid "Settings for sheet size and frame references" msgstr "Impostazioni dimensioni pagine e riferimenti riquadri" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:777 pcbnew/menubar_modedit.cpp:141 -#: gerbview/menubar.cpp:157 pagelayout_editor/menubar.cpp:102 +#: gerbview/menubar.cpp:170 msgid "&Print" msgstr "Stam&pa" @@ -6331,11 +6386,11 @@ msgstr "" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:1039 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:1038 msgid " [new file]" msgstr " [nuovo file]" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:1153 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:1178 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Kicad is opened in stand-alone mode. In " "order to create/update PCBs from schematics, you need to launch Kicad shell " @@ -7107,13 +7162,13 @@ msgstr "%.1f mils (%.2f mm)" msgid "+/- to switch" msgstr "+/- per commutare" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:811 pcbnew/pcbnew_config.cpp:79 gerbview/menubar.cpp:177 -#: gerbview/menubar.cpp:179 gerbview/events_called_functions.cpp:457 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:811 pcbnew/pcbnew_config.cpp:79 gerbview/menubar.cpp:186 +#: gerbview/menubar.cpp:188 gerbview/events_called_functions.cpp:461 msgid "Hide &Layers Manager" msgstr "Nascondi &Gestione livelli" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:811 pcbnew/pcbnew_config.cpp:79 gerbview/menubar.cpp:179 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:457 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:811 pcbnew/pcbnew_config.cpp:79 gerbview/menubar.cpp:188 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:461 msgid "Show &Layers Manager" msgstr "Mostra &Gestione livelli" @@ -7582,7 +7637,7 @@ msgstr "Crea file %s\n" #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:180 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:610 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:347 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:352 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:324 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 msgid "Select Output Directory" @@ -7594,7 +7649,7 @@ msgstr "Utilizzare percorso relativo?" #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:188 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:360 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:365 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:336 @@ -7617,7 +7672,7 @@ msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Nessuna impronta da posizionare automaticamente." #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:752 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:767 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Impossibile scrivere i file di tracciatura nella cartella \"%s\"." @@ -7649,7 +7704,7 @@ msgid "Component Placement File generation OK." msgstr "Generazione file piazzamento componenti OK." #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:311 #, c-format msgid "Unable to create file '%s'." msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"." @@ -7691,11 +7746,21 @@ msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "Salva file scheda GenCAD" #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:266 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 pagelayout_editor/files.cpp:185 #, c-format msgid "Unable to create <%s>" msgstr "Impossibile creare \"%s\"" +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:130 +#, c-format +msgid "Unable to create job file '%s'" +msgstr "Impossibile creare il file di lavoro \"%s\"" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:383 +#, c-format +msgid "Create Gerber job file '%s'" +msgstr "Crea file di lavoro Gerber \"%s\"" + #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:359 msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*.d356" msgstr "File di test IPC-D-356 (.d356)|*.d356" @@ -7878,30 +7943,30 @@ msgstr "Regole" msgid "* (Any)" msgstr "* (Qualsiasi)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:694 msgid "Design Rule Setting Error" msgstr "Errore impostazione regole di progettazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:714 msgid "New Net Class Name:" msgstr "Nuovo nome netclass:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:733 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:734 msgid "Duplicate net class names are not allowed." msgstr "Nomi di netclass duplicati non permessi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:798 msgid "The default net class cannot be removed" msgstr "Le netclass predefinite non possono essere rimosse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1005 #, c-format msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" msgstr "" " - Dimensione pista (%f %s) < Dimensione minima pista (%f " "%s)
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1018 #, c-format msgid "" " - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " @@ -7910,25 +7975,25 @@ msgstr "" " - Dimensione coppia differenziale (%f %s) < Dimensione minima " "pista (%f %s)
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1026 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1032 #, c-format msgid "" " - Via Diameter (%f %s) < Minimum Via Diameter (%f %s)
" msgstr "" " - Diametro via (%f %s) < Diametro minimo via (%f %s)
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1044 #, c-format msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" msgstr " - Foratura via (%f %s) ≥ Diametro via (%f %s)
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1047 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1053 #, c-format msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" msgstr "" " - Foratura Via (%f %s) < Foratura minima via (%f %s)
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1066 #, c-format msgid "" " - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " @@ -7937,13 +8002,13 @@ msgstr "" " - Diametro microvia (%f %s) < Diametro minimo microvia (%f " "%s)
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1078 #, c-format msgid " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" msgstr "" " - Foratura microvia (%f %s) ≥ Diametro microvia (%f %s)
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1081 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1087 #, c-format msgid "" " - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f %s)
" @@ -7951,45 +8016,45 @@ msgstr "" " - Foratura microvia (%f %s) < Foratura minima microvia (%f " "%s)
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1096 #, c-format msgid "Netclass: %s
" msgstr "Netclass: %s
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1116 #, c-format msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" msgstr "" "Dimensione pista extra %d %s < Dimensione minima pista
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1125 #, c-format msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" msgstr "Dimensione pista extra %d %s > 1 pollice!
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1145 #, c-format msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" msgstr "" "Dimensione extra via %d %s < Dimensione minima via
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1155 #, c-format msgid "No via drill size define in row %d
" msgstr "Nessuna definizione di dimensione foro via nella riga %d
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1165 #, c-format msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" msgstr "Foro extra via %d %s < Foro minimo via %s
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1174 #, c-format msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" msgstr "" "Dimensione extra via %d %s ≤ Dimensione foratura %s
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1183 #, c-format msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" msgstr "Dimensione extra via %d%s > 1 pollice!
" @@ -8135,32 +8200,32 @@ msgstr "Punto iniziale X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:212 #: eeschema/onrightclick.cpp:468 eeschema/lib_draw_item.cpp:72 #: eeschema/cmp_tree_model.cpp:123 eeschema/libedit.cpp:493 msgid "Unit" msgstr "Parti" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:74 msgid "Start point Y:" msgstr "Punto iniziale Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:85 msgid "End point X:" msgstr "Punto finale X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 msgid "End point Y:" msgstr "Punto finale Y:" @@ -8181,22 +8246,22 @@ msgstr "Spessore elemento" msgid "Default thickness:" msgstr "Spessore predefinito" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:443 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:60 msgid "Invalid track width" msgstr "Larghezza pista non valida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:67 msgid "Invalid via diameter" msgstr "Diametro via non valido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:459 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:74 msgid "Invalid via drill size" msgstr "Diametro foro dei via non valido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:81 msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" msgstr "La dimensione del foro del via deve essere minore del diametro del via" @@ -8298,7 +8363,7 @@ msgid "Current Text Dimensions" msgstr "Dimensioni testo correnti" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 @@ -9222,7 +9287,7 @@ msgstr "File rapporto" #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:391 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:95 common/zoom.cpp:300 #: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:22 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 @@ -9451,6 +9516,7 @@ msgstr "Anteprima di stampa" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:403 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:73 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 msgid "Print" msgstr "Stampante" @@ -9612,24 +9678,23 @@ msgstr "Modifica le proprietà del componente" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:125 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:110 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:534 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:533 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Errore info inizializzazione stampante" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:808 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:823 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:298 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto alto" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:804 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:819 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:304 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto basso" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:867 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:353 msgid "No layer selected" msgstr "Nessun strato selezionato" @@ -10756,7 +10821,7 @@ msgid "Show Trace" msgstr "Mostra pista" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 -#: gerbview/files.cpp:577 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:237 gerbview/files.cpp:595 msgid "Messages" msgstr "Messaggi" @@ -10773,6 +10838,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Cancellare gli elementi selezionati? " #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:211 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 msgid "New" msgstr "Nuovo" @@ -11124,14 +11190,14 @@ msgid "Rounded Rectangle" msgstr "Rettangolo arrotondato" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:241 msgid "Position X:" msgstr "Posizione X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:254 msgid "Position Y:" @@ -12127,7 +12193,7 @@ msgstr "Cambiamenti applicati al circuito stampato:" msgid "Are you sure you want to overwrite the exiting file?" msgstr "Cancellare il file selezionato?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:357 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:334 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 #, c-format msgid "" @@ -12137,30 +12203,30 @@ msgstr "" "Usare un percorso relativo a\n" "\"%s\"?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:366 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:371 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:342 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Impossibile rendere il percorso relativo (volume di destinazione diverso da " "quello del file)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:619 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Dimensioni penna HPGL limitate." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:631 msgid "Default line width constrained." msgstr "Spessore predefinito della linea limitato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:644 msgid "X scale constrained." msgstr "Scala X limitata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:658 msgid "Y scale constrained." msgstr "Scala Y limitata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:672 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -12170,7 +12236,11 @@ msgstr "" "larghezza deve essere compresa tra [%+f; %+f] (%s) per le attuali regole di " "progettazione." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:754 +msgid "No layer selected, Nothing to plot" +msgstr "Nessun strato selezionato, niente da tracciare" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:871 #, c-format msgid "Plot file '%s' created." msgstr "File tracciatura \"%s\" creato." @@ -12300,7 +12370,7 @@ msgid "Move vector Y:" msgstr "Sposta Y vettore:" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:416 msgid "Use a relative path?" msgstr "Usare un percorso relativo?" @@ -12330,43 +12400,43 @@ msgstr "Combo!" msgid "Tracks" msgstr "Piste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 msgid "Use net class width" msgstr "Usa larghezza net class" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:194 msgid "Diameter:" msgstr "Diametro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 msgid "Drill:" msgstr "Foro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 msgid "Via type:" msgstr "Tipo via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:220 msgid "Through" msgstr "Passante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:220 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:220 msgid "Blind/buried" msgstr "Coperto/interno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:231 msgid "Start layer:" msgstr "Strato iniziale:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:241 msgid "End layer:" msgstr "Strato finale:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 msgid "Use net class size" msgstr "Usa dimensione net class" @@ -12624,8 +12694,8 @@ msgid "File option:" msgstr "Opzioni file:" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:139 msgid "Plot" msgstr "Traccia" @@ -13598,26 +13668,38 @@ msgstr "" "Include i metadati della netlist e gli attributi delle aperture." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 +msgid "Generate Gerber job file" +msgstr "Genera file di lavoro Gerber" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 +msgid "" +"Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" +"and the list of generated Gerber plot files" +msgstr "" +"Genera un file di lavoro Gerber che contiene informazioni sulla scheda,\n" +"e l'elenco dei file Gerber generati" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Sottrai maschera di saldatura dalla serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Rimuovi serigrafia dalle aree non coperte dalla maschera di saldatura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, unità mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, unità mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Coordinate Format" msgstr "Formato coordinate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 msgid "" "Resolution of coordinates in Gerber files.\n" "Use the higher value if possible." @@ -13625,40 +13707,40 @@ msgstr "" "Risoluzione delle coordinate nei file Gerber.\n" "Usa il valore più alto possibile" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 msgid "HPGL Options" msgstr "Opzioni HPGL" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:270 msgid "Pen size" msgstr "Dimensioni penna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "Postscript Options" msgstr "Opzioni Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "X scale:" msgstr "Scala X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "Imposta l'asse X per un esatta tracciatura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 msgid "Y scale:" msgstr "Scala Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:311 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "Imposta l'asse Y per un esatta tracciatura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 msgid "Width correction:" msgstr "Correzione larghezza:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:326 msgid "" "Set global width correction for exact width postscript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -13673,19 +13755,19 @@ msgstr "" "Il valore possibile di correzione deve essere compreso tra [-" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Force A4 output" msgstr "Forza formato A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "DXF options" msgstr "Opzioni DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:344 msgid "Plot all layers in outline (polygon) mode" msgstr "Traccia tutti gli strati in modalità contorno (poligono)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 msgid "" "DXF only:\n" "Check to plot all layers in polygon mode.\n" @@ -13700,11 +13782,11 @@ msgstr "" "e tracciare in modalità poligono gli altri strati (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *." "Mask)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "Use Pcbnew font to plot texts" msgstr "Usa i font di Pcbnew per tracciare i testi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 msgid "" "Check to use Pcbnew stroke font\n" "Uncheck to plot oneline ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -13713,31 +13795,31 @@ msgstr "" "Deselezionare per tracciare i testi ASCII uniriga come testi modificabili " "(usando font DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:382 msgid "Generate Drill File" msgstr "Genera file di foratura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:388 msgid "Run DRC" msgstr "Avvia DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Seleziona strati fabbricazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Seleziona tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Deseleziona tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 msgid "Select all Layers" msgstr "Seleziona tutti gli strati:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:418 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Deseleziona tutti gli strati" @@ -14448,24 +14530,24 @@ msgid "Fillet radius" msgstr "Raggio filetto" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:302 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:259 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:265 #, c-format msgid "Illegal character '%s' found in Nickname: '%s' in row %d" msgstr "Carattere illegale \"%s\" trovato nella denominazione: \"%s\" riga %d" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:316 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:279 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "No duepunti nella denominazione" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:309 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: '%s' in rows %d and %d" msgstr "Denominazioni duplicate: \"%s\" righe %d e %d" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:361 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:324 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Cancellare o modificare un elemento" @@ -15136,123 +15218,124 @@ msgstr "Info marcatore" msgid "default " msgstr "predefinito" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:71 msgid "KiCad drawing symbol file (*.sym)|*.sym" msgstr "File di simboli grafici (*.sym)|*.sym" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:71 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:72 msgid "KiCad component library file (*.lib)|*.lib" msgstr "File di libreria Eeschema (*.lib)|*.lib" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:72 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:73 msgid "KiCad project files (*.pro)|*.pro" msgstr "File di progetti KiCad (*.pro)|*.pro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:73 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:74 msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*.sch" msgstr "KiCad: file di schemi elettrici (*.sch)|*.sch " -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:74 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:75 msgid "KiCad netlist files (*.net)|*.net" msgstr "KiCad: file di netlist (*.net)|*.net" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:76 msgid "Gerber files (*.pho)|*.pho" msgstr "File Gerber (*.pho)|*.pho" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:76 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:77 msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*.brd" msgstr "KiCad: file di circuiti stampati (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:77 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:78 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*.brd" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:78 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:79 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*.pcb" msgstr "File P-Cad 200x ASCII PCB (*.pcb)|*.pcb" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:79 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:80 msgid "KiCad s-expr printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*.kicad_pcb" msgstr "File Pcbew s-expr (*.kicad_pcb)|*.kicad_pcb" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:80 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:81 msgid "KiCad footprint s-expre file (*.kicad_mod)|*.kicad_mod" msgstr "File impronte Kicad s-expre (*.kicad_mod)|*.kicad_mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:82 msgid "KiCad footprint s-expre library path (*.pretty)|*.pretty" msgstr "Percorso librerie impronte Kicad s-expre (*.pretty)|*.pretty" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:82 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:83 msgid "Legacy footprint library file (*.mod)|*.mod" msgstr "File libreria di impronte PcbNew di vecchio formato (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:83 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:84 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files (*.lbr)|*.lbr" msgstr "File libreria XML Eagle ver. 6.x (*.lbr)|*.lbr" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:84 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:85 msgid "Geda PCB footprint library file (*.fp)|*.fp" msgstr "File librerie di impronte Geda PCB (*.fp)|*.fp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:85 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:86 msgid "Component-footprint link file (*.cmp)|*cmp" msgstr "File collegamento componenti-impronte (*.cmp)|*cmp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:86 -msgid "Page layout descr file (*.kicad_wks)|*kicad_wks" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Page layout design file (*.kicad_wks)|*kicad_wks" msgstr "File di descrizione disposizione pagina (*.kicad_wks)|*kicad_wks" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:88 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:89 msgid "All files (*)|*" msgstr "Tutti i file (*)|*" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:91 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:92 msgid "KiCad cmp/footprint link files (*.cmp)|*.cmp" msgstr "KiCad cmp/footprint link files (*.cmp)|*.cmp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:94 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:95 msgid "Drill files (*.drl)|*.drl;*.DRL" msgstr "File di foratura (*.drl)|*.drl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:95 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:96 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg;*.SVG" msgstr "SVG files (*.svg)|*.svg;*.SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:96 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:97 msgid "HTML files (*.html)|*.htm;*.html" msgstr "File HTML (*.html)|*.htm;*.html" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:97 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:98 msgid "CSV Files (*.csv)|*.csv" msgstr "File CSV (*.csv)|*.csv" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:98 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:99 msgid "Portable document format files (*.pdf)|*.pdf" msgstr "Documento in formato portabile (*.pdf)|*.pdf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:99 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:100 msgid "PostScript files (.ps)|*.ps" msgstr "File PostScript (.ps)|*.ps" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:100 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:101 msgid "Report files (*.rpt)|*.rpt" msgstr "File di rapporto della Verifica Regole Disegno (.rpt)|*.rpt" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:101 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:102 msgid "Footprint place files (*.pos)|*.pos" msgstr "File posizionamento impronte (*.pos)|*.pos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:102 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:103 msgid "Vrml and x3d files (*.wrl *.x3d)|*.wrl;*.x3d" msgstr "File Vrml e x3d (*.wrl *.x3d)|*.wrl; *.x3d" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:103 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:104 msgid "IDFv3 component files (*.idf)|*.idf" msgstr "file componenti IDFv3 (.idf)|*.idf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:104 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:105 msgid "Text files (*.txt)|*.txt" msgstr "File di testo (*.txt)|*.txt" @@ -16338,7 +16421,7 @@ msgid "Warnings" msgstr "Avvisi:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:47 gerbview/readgerb.cpp:66 -#: gerbview/files.cpp:254 gerbview/files.cpp:358 +#: gerbview/files.cpp:272 gerbview/files.cpp:376 msgid "Errors" msgstr "Errori" @@ -16428,10 +16511,6 @@ msgstr "" "%.1f - %.1f %s!\n" "Si desidera cambiare la selezione?" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:473 -msgid "Warning!" -msgstr "Attenzione!" - #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:806 msgid "Select Page Layout Descr File" msgstr "Seleziona il file di descr. disposizione pagina" @@ -16613,7 +16692,7 @@ msgstr "Orientamento per fili e bus" msgid "Text only had %d parameters of the required 8" msgstr "Testo con soltanto %d parametri degli 8 richiesti" -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/lib_bezier.cpp:413 +#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/lib_bezier.cpp:410 #: eeschema/lib_circle.cpp:280 eeschema/lib_polyline.cpp:406 #: eeschema/lib_arc.cpp:566 eeschema/lib_rectangle.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 @@ -16658,7 +16737,7 @@ msgstr "Modifica etichetta globale " msgid "Edit Hierarchical Label" msgstr "Modifica etichetta gerarchica" -#: eeschema/onrightclick.cpp:122 eeschema/onrightclick.cpp:901 +#: eeschema/onrightclick.cpp:122 eeschema/onrightclick.cpp:903 msgid "Edit Image" msgstr "Modifica immagine" @@ -16729,12 +16808,12 @@ msgid "Move %s" msgstr "Sposta %s" #: eeschema/onrightclick.cpp:377 eeschema/onrightclick.cpp:772 -#: eeschema/onrightclick.cpp:895 +#: eeschema/onrightclick.cpp:897 msgid "Flip Vertical" msgstr "Ribalta verticalmente" #: eeschema/onrightclick.cpp:379 eeschema/onrightclick.cpp:774 -#: eeschema/onrightclick.cpp:898 +#: eeschema/onrightclick.cpp:900 msgid "Flip Horizontal" msgstr "Ribalta orizzontalmente" @@ -16897,43 +16976,43 @@ msgstr "Copia blocco" msgid "Duplicate Block" msgstr "Duplica blocco" -#: eeschema/onrightclick.cpp:851 +#: eeschema/onrightclick.cpp:852 msgid "Drag Block" msgstr "Trascina blocco" -#: eeschema/onrightclick.cpp:854 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:350 +#: eeschema/onrightclick.cpp:855 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:350 msgid "Delete Block" msgstr "Cancella blocco" -#: eeschema/onrightclick.cpp:855 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:344 +#: eeschema/onrightclick.cpp:857 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:344 msgid "Flip Block Vertical" msgstr "Ribalta blocco verticalmente" -#: eeschema/onrightclick.cpp:858 +#: eeschema/onrightclick.cpp:860 msgid "Flip Block Horizontal" msgstr "Ribalta blocco orizzontalmente" -#: eeschema/onrightclick.cpp:861 +#: eeschema/onrightclick.cpp:863 msgid "Rotate Block CCW" msgstr "Ruota blocco antiorario" -#: eeschema/onrightclick.cpp:867 +#: eeschema/onrightclick.cpp:869 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copia su appunti" -#: eeschema/onrightclick.cpp:919 +#: eeschema/onrightclick.cpp:921 msgid "Move Bus Entry" msgstr "Sposta elemento bus" -#: eeschema/onrightclick.cpp:926 +#: eeschema/onrightclick.cpp:928 msgid "Set Bus Entry Shape /" msgstr "Imposta forma elemento bus /" -#: eeschema/onrightclick.cpp:929 +#: eeschema/onrightclick.cpp:931 msgid "Set Bus Entry Shape \\" msgstr "Imposta forma elemento bus \\" -#: eeschema/onrightclick.cpp:931 +#: eeschema/onrightclick.cpp:933 msgid "Delete Bus Entry" msgstr "Cancella elemento bus" @@ -17177,7 +17256,7 @@ msgstr "Cerca" msgid " X " msgstr " X " -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -17318,19 +17397,19 @@ msgstr "Navigatore" msgid "Root" msgstr "Principale" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:857 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:888 msgid "Sheet Name" msgstr "Nome foglio" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:858 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:889 msgid "File Name" msgstr "Nome file" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:863 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:894 msgid "Time Stamp" msgstr "Marcatura temporale" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1075 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1106 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Foglio gerarchico %s" @@ -17539,27 +17618,27 @@ msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: eeschema/lib_bezier.cpp:83 +#: eeschema/lib_bezier.cpp:80 #, c-format msgid "Bezier only had %d parameters of the required 4" msgstr "Bezier ha soltanto %d parametri dei 4 richiesti" -#: eeschema/lib_bezier.cpp:89 +#: eeschema/lib_bezier.cpp:86 #, c-format msgid "Bezier count parameter %d is invalid" msgstr "Conteggio parametri Bezier %d non valido" -#: eeschema/lib_bezier.cpp:104 +#: eeschema/lib_bezier.cpp:101 #, c-format msgid "Bezier point %d X position not defined" msgstr "Punto Bezier %d posizione X non definita" -#: eeschema/lib_bezier.cpp:112 +#: eeschema/lib_bezier.cpp:109 #, c-format msgid "Bezier point %d Y position not defined" msgstr "Punto Bezier %d posizione Y non definita" -#: eeschema/lib_bezier.cpp:418 eeschema/lib_circle.cpp:288 +#: eeschema/lib_bezier.cpp:415 eeschema/lib_circle.cpp:288 #: eeschema/lib_polyline.cpp:411 eeschema/lib_arc.cpp:571 msgid "Bounding Box" msgstr "Riquadro di delimitazione" @@ -17662,7 +17741,7 @@ msgstr "&Componente" #: eeschema/menubar.cpp:199 msgid "&Power Port" -msgstr "Connessione& di alimentazione" +msgstr "&Porta di alimentazione" #: eeschema/menubar.cpp:205 msgid "&Wire" @@ -18251,7 +18330,7 @@ msgstr "Evidenzia collegamento" msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor schemi elettrici" -#: eeschema/hotkeys.cpp:782 +#: eeschema/hotkeys.cpp:787 msgid "Add Pin" msgstr "Aggiungi pin" @@ -19925,20 +20004,20 @@ msgstr "Progetto \"%s\"" msgid "Library files:" msgstr "File libreria:" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' : library already in use" msgstr "\"%s\": libreria già in uso" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:389 msgid "Default Path for Libraries" msgstr "Percorso predefinito per le librerie" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:416 msgid "Path type" msgstr "Tipo di percorso" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:436 msgid "Path already in use" msgstr "Percorso già in uso" @@ -22764,7 +22843,7 @@ msgid "Open CvPcb Manual" msgstr "Apri il manuale di CvPcb" #: cvpcb/menubar.cpp:127 gerbview/menubar.cpp:269 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:179 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 msgid "&About Kicad" msgstr "Inform&azioni su KiCad" @@ -23967,7 +24046,7 @@ msgstr "Cancella le evidenziazioni" msgid "Erase all layers" msgstr "Cancella tutti gli strati" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 gerbview/menubar.cpp:65 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 gerbview/menubar.cpp:64 msgid "" "Load a new Gerber file on the current layer. Previous data will be deleted" msgstr "" @@ -24137,6 +24216,19 @@ msgstr "Strumento \"%d\" non definito" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Excellon G Code sconosciuto: <%s>" +#: gerbview/job_file_reader.cpp:145 +msgid "Gerber job file (*.gbj)|*.gbj;.gbj" +msgstr "File di lavoro Gerber (*.gbj)|*.gbj;.gbj" + +#: gerbview/job_file_reader.cpp:157 +msgid "Open Gerber Job File" +msgstr "Apri file di lavoro Gerber" + +#: gerbview/job_file_reader.cpp:219 +#, c-format +msgid "Can't load Gerber file:
%s
" +msgstr "Impossibile caricare il file Gerber:
%s
" + #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:170 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Nessuno degli strati Gerber contiene dati." @@ -24214,39 +24306,47 @@ msgstr "Allineamento Y" msgid "Image Justify Offset" msgstr "Aggiustamento immagine" -#: gerbview/menubar.cpp:64 +#: gerbview/menubar.cpp:63 msgid "Load &Gerber File" msgstr "Carica file &Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:71 +#: gerbview/menubar.cpp:69 msgid "Load &EXCELLON Drill File" msgstr "Carica file forature &Excellon" -#: gerbview/menubar.cpp:72 +#: gerbview/menubar.cpp:70 msgid "Load excellon drill file" msgstr "Carica file forature Excellon" -#: gerbview/menubar.cpp:78 +#: gerbview/menubar.cpp:75 +msgid "Load Gerber &Job File" +msgstr "Carica file di &lavoro Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:76 +msgid "Load a Gerber job file, and load gerber files depending on the job" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:81 msgid "Load &Zip Archive File" msgstr "Carica file archivio (&zip)" -#: gerbview/menubar.cpp:79 +#: gerbview/menubar.cpp:82 msgid "Load a zipped archive (Gerber and drill) file" msgstr "Carica un file archivio compresso con zip (Gerber e forature)" -#: gerbview/menubar.cpp:97 +#: gerbview/menubar.cpp:99 msgid "Open &Recent Gerber File" msgstr "Apri file Gerber &recente" -#: gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:100 msgid "Open a recent opened Gerber file" msgstr "Apri file Gerber aperto recentemente" -#: gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:113 msgid "Open Recent Dri&ll File" msgstr "Apri fi&le forature recente" -#: gerbview/menubar.cpp:113 +#: gerbview/menubar.cpp:114 msgid "Open a recent opened drill file" msgstr "Apri file forature aperto recentemente" @@ -24258,114 +24358,122 @@ msgstr "Apri un file &archivio zip recente" msgid "Open a recent opened zip archive file" msgstr "Apri file archivio zip aperto recentemente" -#: gerbview/menubar.cpp:137 +#: gerbview/menubar.cpp:141 +msgid "Open Recent &Job File" +msgstr "Apri file di &lavoro recente" + +#: gerbview/menubar.cpp:142 +msgid "Open a recent opened gerber job file" +msgstr "Apri file di lavoro Gerber aperto recentemente" + +#: gerbview/menubar.cpp:151 msgid "Clear &All" msgstr "C&ancella tutto" -#: gerbview/menubar.cpp:138 +#: gerbview/menubar.cpp:152 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Ripulisce tutti gli strati. Tutti i dati verranno cancellati." -#: gerbview/menubar.cpp:147 +#: gerbview/menubar.cpp:161 msgid "E&xport to Pcbnew" msgstr "E&sporta in PcbNew" -#: gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/menubar.cpp:162 msgid "Export data in Pcbnew format" msgstr "Esporta nel formato di PcbNew " -#: gerbview/menubar.cpp:158 +#: gerbview/menubar.cpp:170 msgid "Print gerber" msgstr "Stampa file Gerber " -#: gerbview/menubar.cpp:168 +#: gerbview/menubar.cpp:178 msgid "Close GerbView" msgstr "&Chiudi GerbView" -#: gerbview/menubar.cpp:189 +#: gerbview/menubar.cpp:196 msgid "&Options" msgstr "&Opzioni" -#: gerbview/menubar.cpp:190 +#: gerbview/menubar.cpp:197 msgid "Set options to draw items" msgstr "Imposta opzioni per disegnare elementi" -#: gerbview/menubar.cpp:209 +#: gerbview/menubar.cpp:215 msgid "&List DCodes" msgstr "&Lista DCodes" -#: gerbview/menubar.cpp:210 +#: gerbview/menubar.cpp:216 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Elenca i D-code definiti nei file Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:216 +#: gerbview/menubar.cpp:221 msgid "&Show Source" msgstr "&Mostra sorgente" -#: gerbview/menubar.cpp:217 +#: gerbview/menubar.cpp:222 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Mostra il file sorgente per lo strato corrente" -#: gerbview/menubar.cpp:226 +#: gerbview/menubar.cpp:230 msgid "&Clear Current Layer" msgstr "Pulis&ci lo strato corrente" -#: gerbview/menubar.cpp:227 +#: gerbview/menubar.cpp:231 msgid "Erase the graphic layer currently selected" msgstr "Cancella lo strato grafico correntemente selezionato" -#: gerbview/menubar.cpp:236 pagelayout_editor/menubar.cpp:133 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pagelayout_editor/menubar.cpp:191 msgid "&Text Editor" msgstr "Editor di &testo" -#: gerbview/menubar.cpp:237 pagelayout_editor/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:240 pagelayout_editor/menubar.cpp:192 msgid "Select your preferred text editor" msgstr "Seleziona l'editor di testo preferito" -#: gerbview/menubar.cpp:245 +#: gerbview/menubar.cpp:247 msgid "Gerbview &Manual" msgstr "&Manuale Gerbview" -#: gerbview/menubar.cpp:246 +#: gerbview/menubar.cpp:248 msgid "Open the GerbView Manual" msgstr "Apri il manuale di GerbView" -#: gerbview/menubar.cpp:276 +#: gerbview/menubar.cpp:275 msgid "&Miscellaneous" msgstr "&Miscellanea" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:498 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:513 msgid "D Codes" msgstr "Codici D" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:517 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:532 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Strato grafico %d non in uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:532 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:547 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(con attributi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:540 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:555 #, c-format msgid "Image name: '%s' Layer name: '%s'" msgstr "Nome immagine: \"%s\" Nome strato: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:554 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:569 msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:336 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:340 #, c-format msgid "Source file '%s' is not available" msgstr "Il file sorgente \"%s\" non è disponibile" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:344 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:348 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Nessun editor definito. Selezionarne uno." -#: gerbview/events_called_functions.cpp:350 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:354 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Nessun file caricato sullo strato attivo %d" @@ -24486,95 +24594,99 @@ msgstr "File Gerber" msgid "Drill files" msgstr "File di foratura" -#: gerbview/files.cpp:80 +#: gerbview/files.cpp:81 msgid "Zip files" msgstr "File zip" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:94 +msgid "Job files" +msgstr "File di lavoro" + +#: gerbview/files.cpp:163 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "File Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:169 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Strato componenti (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:170 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Starto saldature (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:171 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:172 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Maschera per saldatura strato componenti (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:173 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Serigrafia strato saldature (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -#: gerbview/files.cpp:156 +#: gerbview/files.cpp:174 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Serigrafia strato componenti (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:157 +#: gerbview/files.cpp:175 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Pasta salda strato saldatura (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:158 +#: gerbview/files.cpp:176 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Pasta salda strato componenti (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" -#: gerbview/files.cpp:159 +#: gerbview/files.cpp:177 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Strato esclusione autosbroglio (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" -#: gerbview/files.cpp:160 +#: gerbview/files.cpp:178 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Strati meccanici (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:161 +#: gerbview/files.cpp:179 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Informazioni piazzole strato componenti (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:162 +#: gerbview/files.cpp:180 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Informazioni piazzole strato saldature (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" -#: gerbview/files.cpp:180 +#: gerbview/files.cpp:198 msgid "Open Gerber File" msgstr "Apri file Gerber" -#: gerbview/files.cpp:290 +#: gerbview/files.cpp:308 msgid "Open Drill File" msgstr "Apri file forature" -#: gerbview/files.cpp:389 +#: gerbview/files.cpp:407 #, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened" msgstr "Il file zip \"%s\" non può essere aperto" -#: gerbview/files.cpp:431 +#: gerbview/files.cpp:449 #, c-format msgid "Info: skip file '%s' (unknown type)\n" msgstr "Info: salto il file %s (tipo sconosciuto)\n" -#: gerbview/files.cpp:473 +#: gerbview/files.cpp:491 #, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'\n" msgstr "Impossibile creare il file temporaneo \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:503 +#: gerbview/files.cpp:521 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "errore lettura file scompattato zip %s\n" -#: gerbview/files.cpp:527 +#: gerbview/files.cpp:545 msgid "Zip file (*.zip)|*.zip;.zip" msgstr "File zip (*.zip)|*.zip;.zip" -#: gerbview/files.cpp:540 +#: gerbview/files.cpp:558 msgid "Open Zip File" msgstr "Apri file zip" @@ -26022,85 +26134,142 @@ msgstr "Calcolatore C. S." msgid "Add Rectangle" msgstr "Aggiungi rettangolo " -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:52 pagelayout_editor/files.cpp:111 -msgid "Append Page Layout Descr File" -msgstr "Accoda file di descr. disposizione pagina" - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:55 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 msgid "Add Bitmap" msgstr "Aggiungi bitmap" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:91 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +msgid "Append Existing Page Layout Design File" +msgstr "Accoda file di descr. disposizione pagina" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:90 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 msgid "Move Start Point" msgstr "Sposta punto iniziale " -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:99 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:98 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 msgid "Move End Point" msgstr "Sposta punto finale " -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 pagelayout_editor/menubar.cpp:122 +#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 pagelayout_editor/menubar.cpp:180 msgid "&Background Black" msgstr "&Sfondo nero " -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 pagelayout_editor/menubar.cpp:122 +#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 pagelayout_editor/menubar.cpp:180 msgid "&Background White" msgstr "&Sfondo bianco" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 pagelayout_editor/menubar.cpp:127 +#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 pagelayout_editor/menubar.cpp:185 msgid "Hide &Grid" msgstr "Nascondi &griglia" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 pagelayout_editor/menubar.cpp:127 +#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 pagelayout_editor/menubar.cpp:185 msgid "Show &Grid" msgstr "Mostra &griglia" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:63 -msgid "&New Page Layout Design" -msgstr "&Nuovo progetto disposizione pagina" +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:71 +msgid "&New" +msgstr "&Nuovo" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:66 -msgid "Load Page Layout &File" -msgstr "Carica &file disposizione pagina" +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:73 +msgid "Create new page layout design" +msgstr "Nuovo progetto disposizione pagina" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:69 -msgid "Load &Default Page Layout" -msgstr "Carica &disposizione pagina predefinita" +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:76 +msgid "&Open..." +msgstr "&Apri..." -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 -msgid "Open &Recent Page Layout File" +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Open an existing page layout design file" +msgstr "Errore durante la scrittura del file di descr. diposizione pagina" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Open recent page layout design file" msgstr "Apri file di disposizione pagina &recente" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:92 -msgid "&Save Page Layout Design" -msgstr "&Salva progetto disposizione pagina" +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Save current page layout design file" +msgstr "Salva progetto disposizione pagina" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:97 -msgid "Save Page Layout Design &As" -msgstr "S&alva progetto disposizione pagina con nome" +msgid "Save &As" +msgstr "S&alva con nome" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Save current page layout design file with a different name" +msgstr "Salva foglio schema corrente con un nuovo nome" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:104 -msgid "Print Pre&view" -msgstr "Anteprima di sta&mpa" +msgid "&Print..." +msgstr "Stam&pa..." -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:113 -msgid "&Close Page Layout Editor" +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:108 +msgid "Print Pre&view..." +msgstr "_Visualizza anteprima di stampa..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Close Page Layout Editor" msgstr "&Chiudi editor disposizione pagina" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:152 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:140 +msgid "Zoom all" +msgstr "Zoom tutto" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 +msgid "&Line..." +msgstr "&Linea..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:158 +msgid "&Rectangle..." +msgstr "&Rettangolo..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 +msgid "&Text..." +msgstr "&Testo..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:164 +msgid "&Bitmap..." +msgstr "&Bitmap..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "Accoda file di descr. disposizione pagina" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Append an existing page layout design file to current file" +msgstr "Errore durante la scrittura del file di descr. diposizione pagina" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:210 msgid "Page Layout Editor &Manual" msgstr "&Manuale editor disposizione pagina" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:211 msgid "Open the Page Layout Editor Manual" msgstr "Apri il manuale editor di disposizione pagina" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:122 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:345 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/files.cpp:131 +msgid "Open" +msgstr "Apri" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 +#: pagelayout_editor/files.cpp:167 +msgid "Save As" +msgstr "Salva con nome" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:128 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:345 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Editor disposizione pagina" #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:100 #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:128 -msgid "Error writing page layout descr file" +#, fuzzy +msgid "Error writing page layout design file" msgstr "Errore durante la scrittura del file di descr. diposizione pagina" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 @@ -26131,10 +26300,6 @@ msgstr "" "<%s>\n" "prima di chiudere?" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 pagelayout_editor/files.cpp:173 -msgid "Create file" -msgstr "Crea file" - #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 msgid "no file selected" msgstr "nessun file selezionato" @@ -26178,28 +26343,23 @@ msgstr "Errore nel caricare il file \"%s\"" msgid "New page layout design" msgstr "Nuovo progetto disposizione pagina" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:55 -msgid "Load a page layout file. Previous data will be deleted" -msgstr "" -"Carica un file progetto disposizione pagina. Il precedente verrà cancellato" - #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:58 msgid "Save page layout design" msgstr "Salva progetto disposizione pagina" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:62 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:63 msgid "Page settings" msgstr "Impostazioni pagina" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:65 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:66 msgid "Print page layout" msgstr "Stampa disposizione pagina" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:69 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:71 msgid "Delete selected item" msgstr "Elimina elemento selezionato" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:99 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "" "Show title block like it will be displayed in applications\n" "texts with format are replaced by the full text" @@ -26208,7 +26368,7 @@ msgstr "" "applicazioni\n" "I testi con formato vengono rimpiazzati dal testo completo" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:108 msgid "" "Show title block in edit mode: texts are shown as is:\n" "texts with format are displayed with no change" @@ -26217,39 +26377,39 @@ msgstr "" "come sono:\n" "I testi con formato sono visualizzati senza cambiamenti" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:112 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 msgid "Left Top paper corner" msgstr "angolo alto sx carta" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:113 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:117 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "angolo basso dx pagina" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:118 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "angolo basso sx pagina" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:115 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:119 msgid "Right Top page corner" msgstr "angolo alto dx pagina" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:120 msgid "Left Top page corner" msgstr "angolo alto sx pagina" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:123 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:127 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "Origine delle coordinate mostrate sulla barra di stato" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:136 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:140 msgid "Page 1" msgstr "Pagina 1" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:137 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:141 msgid "Other pages" msgstr "Altre pagine" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:144 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:148 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -26261,7 +26421,7 @@ msgstr "" msgid "Page Layout Description File" msgstr "File di descrizione disposizione pagina" -#: pagelayout_editor/files.cpp:51 pagelayout_editor/files.cpp:85 +#: pagelayout_editor/files.cpp:51 pagelayout_editor/files.cpp:84 msgid "" "The current page layout has been modified.\n" "Do you wish to discard the changes?" @@ -26269,31 +26429,32 @@ msgstr "" "La pagina di disposizione è stata modificata.\n" "Annullare le modifiche?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:152 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:146 #, c-format msgid "File <%s> loaded" msgstr "File \"%s\" caricato" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Append Existing Page Layout File" +msgstr "Accoda file di descr. disposizione pagina" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:115 pagelayout_editor/files.cpp:140 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Impossibile caricare il file %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:129 +#: pagelayout_editor/files.cpp:123 #, c-format msgid "File <%s> inserted" msgstr "File \"%s\" inserito" -#: pagelayout_editor/files.cpp:137 -msgid "Open file" -msgstr "Apri file" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:161 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 #, c-format msgid "Unable to write <%s>" msgstr "Impossibile scrivre \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:166 pagelayout_editor/files.cpp:197 +#: pagelayout_editor/files.cpp:160 pagelayout_editor/files.cpp:191 #, c-format msgid "File <%s> written" msgstr "File \"%s\" scritto" @@ -26508,6 +26669,39 @@ msgstr "Percorso libreria" msgid "Plugin Type" msgstr "Tipo plugin" +#~ msgid "KiCad project file '%s' not found" +#~ msgstr "File progetto di KiCad \"%s\" non trovato" + +#~ msgid "To proceed, you can use the File menu to start a new project." +#~ msgstr "" +#~ "Per procedere, si può usare il menu File per iniziare un nuovo progetto." + +#~ msgid "&New Page Layout Design" +#~ msgstr "&Nuovo progetto disposizione pagina" + +#~ msgid "Load Page Layout &File" +#~ msgstr "Carica &file disposizione pagina" + +#~ msgid "Load &Default Page Layout" +#~ msgstr "Carica &disposizione pagina predefinita" + +#~ msgid "&Save Page Layout Design" +#~ msgstr "&Salva progetto disposizione pagina" + +#~ msgid "Save Page Layout Design &As" +#~ msgstr "S&alva progetto disposizione pagina con nome" + +#~ msgid "Create file" +#~ msgstr "Crea file" + +#~ msgid "Load a page layout file. Previous data will be deleted" +#~ msgstr "" +#~ "Carica un file progetto disposizione pagina. Il precedente verrà " +#~ "cancellato" + +#~ msgid "Open file" +#~ msgstr "Apri file" + #~ msgid "Save Output" #~ msgstr "Salva risultato"