From 21fcbda737bacbd7a3474ad40952b44289ba09dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eldar Khayrullin Date: Tue, 7 Apr 2015 19:32:58 +0300 Subject: [PATCH] Russian GUI update (based on BZR5580 source). Add some translations --- ru/kicad.po | 321 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 171 insertions(+), 150 deletions(-) diff --git a/ru/kicad.po b/ru/kicad.po index 5770482a45..3dfc2c6435 100644 --- a/ru/kicad.po +++ b/ru/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-05 11:55+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-05 12:12+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-07 19:29+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-07 19:29+0300\n" "Last-Translator: Eldar Khayrullin \n" "Language-Team: KiCAD russian team \n" "Language: ru_RU\n" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "String delimiter must be a single character of ', \", or $" #: common/eda_doc.cpp:144 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:456 msgid "Doc Files" msgstr "Файлы документации" @@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "Символ \"Не подключено\" подсоединен бол msgid "none" msgstr "нет имени" -#: eeschema/class_libentry.cpp:497 +#: eeschema/class_libentry.cpp:513 #, c-format msgid "" "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Дубликат временной метки (%s) для %s%d и %s%d" #: eeschema/component_tree_search_container.cpp:196 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:25 #: eeschema/lib_draw_item.cpp:72 eeschema/libedit.cpp:493 -#: eeschema/onrightclick.cpp:459 +#: eeschema/onrightclick.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62 @@ -3250,80 +3250,85 @@ msgstr "" "Некоторые элементы имеют одинаковый цвет с фоном\n" "и будут не видны на экране" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:114 msgid "Library Component Properties" msgstr "Свойства библиотеки компонентов" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:81 #, c-format msgid "Properties for %s (alias of %s)" msgstr "Свойства для %s (alias of %s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:86 #, c-format msgid "Properties for %s" msgstr "Свойства для %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:165 +#, c-format +msgid "Number of Units (max allowed %d)" +msgstr "Число элементов (макс. допустимо %d)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:375 #, c-format msgid "Alias <%s> cannot be removed while it is being edited!" msgstr "Псевдоним <%s> не может быть удален, пока он редактируется!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:305 msgid "Remove all aliases from list?" msgstr "Удалить все псевдонимы из списка?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:326 msgid "New alias:" msgstr "Новый псевдоним:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:326 msgid "Component Alias" msgstr "Псевдоним компонента" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:332 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:340 #, c-format msgid "Alias or component name <%s> already in use." msgstr "Псевдоним или компонент <%s> уже используется." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:349 #, c-format msgid "Alias or component name <%s> already exists in library <%s>." msgstr "Псевдоним или компонент <%s> уже имеется в библиотеке <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:406 msgid "Delete extra parts from component?" msgstr "Удалить элемент из компонента?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:418 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:426 msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" msgstr "Добавить новые выводы для дополнительного обозначения (по де Мограну)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:431 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" msgstr "Удалить дополнительное обозначение (по де Моргану)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:493 msgid "OK to delete the footprint filter list ?" msgstr "ОК для удаления фильтра списка посадочных мест ?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:514 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Добавить фильтр посадочных мест" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:514 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 msgid "Footprint Filter" msgstr "Фильтр посадочных мест" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:531 #, c-format msgid "Foot print filter <%s> is already defined." msgstr "Фильтр посадочного места <%s> уже задан." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:559 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:567 msgid "Edit footprint filter" msgstr "Редактировать фильтр посад.места" @@ -3558,17 +3563,17 @@ msgstr "Показать в браузере" msgid "Assign Footprint" msgstr "Назначить посадочное место" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:983 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1990 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 pcbnew/class_pcb_text.cpp:134 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1991 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 pcbnew/class_pcb_text.cpp:135 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:395 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:988 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1992 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 pcbnew/class_pcb_text.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:985 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1993 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:393 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -3625,7 +3630,7 @@ msgstr "Отражение |" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:58 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:575 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:79 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:132 pcbnew/class_pcb_text.cpp:134 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_pcb_text.cpp:135 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:407 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 @@ -4120,7 +4125,7 @@ msgstr "Значение по умолчанию:" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:245 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1994 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1995 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:158 @@ -4506,7 +4511,7 @@ msgid "Invisible" msgstr "Невидимый" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:99 -#: eeschema/lib_field.cpp:753 eeschema/lib_pin.cpp:1987 +#: eeschema/lib_field.cpp:753 eeschema/lib_pin.cpp:1988 #: eeschema/sch_text.cpp:770 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:106 msgid "Style" @@ -5562,11 +5567,11 @@ msgstr "Щелчок левой кнопкой мыши" msgid "Mouse Left Double Click" msgstr "Двойной щелчок левой кнопкой мыши" -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:659 +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:664 msgid "Begin Wire" msgstr "Начать проводник" -#: eeschema/hotkeys.cpp:139 eeschema/onrightclick.cpp:709 +#: eeschema/hotkeys.cpp:139 eeschema/onrightclick.cpp:714 msgid "Begin Bus" msgstr "Начать шину" @@ -5574,8 +5579,8 @@ msgstr "Начать шину" msgid "End Line Wire Bus" msgstr "Завершить линию, цепь, шину" -#: eeschema/hotkeys.cpp:143 eeschema/onrightclick.cpp:692 -#: eeschema/onrightclick.cpp:730 +#: eeschema/hotkeys.cpp:143 eeschema/onrightclick.cpp:697 +#: eeschema/onrightclick.cpp:735 msgid "Add Label" msgstr "Добавить метку" @@ -5583,13 +5588,13 @@ msgstr "Добавить метку" msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Добавить иерархическую метку" -#: eeschema/hotkeys.cpp:146 eeschema/onrightclick.cpp:697 -#: eeschema/onrightclick.cpp:735 +#: eeschema/hotkeys.cpp:146 eeschema/onrightclick.cpp:702 +#: eeschema/onrightclick.cpp:740 msgid "Add Global Label" msgstr "Добавить глобальную метку" -#: eeschema/hotkeys.cpp:148 eeschema/onrightclick.cpp:690 -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 +#: eeschema/hotkeys.cpp:148 eeschema/onrightclick.cpp:695 +#: eeschema/onrightclick.cpp:733 msgid "Add Junction" msgstr "Добавить соединение" @@ -5673,7 +5678,7 @@ msgstr "Копировать компонент или метку" msgid "Drag Item" msgstr "Перетащить элемент" -#: eeschema/hotkeys.cpp:195 eeschema/onrightclick.cpp:820 +#: eeschema/hotkeys.cpp:195 eeschema/onrightclick.cpp:825 msgid "Save Block" msgstr "Сохранить блок" @@ -5913,7 +5918,7 @@ msgid "Field %s %s" msgstr "Поле %s %s" #: eeschema/lib_field.cpp:756 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_pad.cpp:649 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 +#: pcbnew/class_pad.cpp:649 pcbnew/class_pcb_text.cpp:144 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:416 pcbnew/class_track.cpp:1147 #: pcbnew/class_track.cpp:1174 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:53 @@ -5922,7 +5927,7 @@ msgid "Width" msgstr "Ширина" #: eeschema/lib_field.cpp:759 pcbnew/class_pad.cpp:652 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:146 pcbnew/class_text_mod.cpp:419 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:147 pcbnew/class_text_mod.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:56 msgid "Height" msgstr "Высота" @@ -5991,18 +5996,18 @@ msgstr "Тактовый по заднему фронту" msgid "NonLogic" msgstr "Не логический" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1998 pcbnew/class_drawsegment.cpp:393 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1999 pcbnew/class_drawsegment.cpp:393 #: pcbnew/class_track.cpp:1035 msgid "Length" msgstr "Длина" -#: eeschema/lib_pin.cpp:2001 eeschema/sch_text.cpp:759 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2002 eeschema/sch_text.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:112 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: eeschema/lib_pin.cpp:2261 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2262 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "Вывод %s, %s, %s" @@ -6075,7 +6080,7 @@ msgid "Part Library Editor: " msgstr "Редактора библиотеки компонентов:" #: eeschema/libedit.cpp:65 eeschema/viewlibs.cpp:141 -#: pcbnew/modview_frame.cpp:705 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:704 msgid "no library selected" msgstr "не выбрана библиотека" @@ -6299,23 +6304,23 @@ msgstr "Перетащить сторону прямоугольника" msgid "Delete Rectangle" msgstr "Удалить контур" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:188 eeschema/onrightclick.cpp:591 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:188 eeschema/onrightclick.cpp:596 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:343 pcbnew/onrightclick.cpp:883 msgid "Move Text" msgstr "Переместить текст" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:194 eeschema/onrightclick.cpp:96 -#: eeschema/onrightclick.cpp:601 pcbnew/modedit_onclick.cpp:379 +#: eeschema/onrightclick.cpp:606 pcbnew/modedit_onclick.cpp:379 #: pcbnew/onrightclick.cpp:899 msgid "Edit Text" msgstr "Правка текста" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197 eeschema/onrightclick.cpp:599 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197 eeschema/onrightclick.cpp:604 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:349 pcbnew/onrightclick.cpp:893 msgid "Rotate Text" msgstr "Вращать текст" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/onrightclick.cpp:603 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/onrightclick.cpp:608 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:385 pcbnew/onrightclick.cpp:910 msgid "Delete Text" msgstr "Удалить текст" @@ -6400,7 +6405,7 @@ msgstr "Размер номера вывода для выбранного вы msgid "Pin Num Size to Others" msgstr "Размер номера вывода для остальных выводов" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 eeschema/onrightclick.cpp:806 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 eeschema/onrightclick.cpp:811 #: gerbview/onrightclick.cpp:73 pcbnew/modedit_onclick.cpp:244 #: pcbnew/onrightclick.cpp:501 msgid "Cancel Block" @@ -6410,7 +6415,7 @@ msgstr "Отмена блока" msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" msgstr "Масштабировать блок (протяг. средней кнопкой мыши)" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:333 eeschema/onrightclick.cpp:814 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:333 eeschema/onrightclick.cpp:819 #: gerbview/onrightclick.cpp:76 pcbnew/modedit_onclick.cpp:250 #: pcbnew/onrightclick.cpp:505 msgid "Place Block" @@ -6420,16 +6425,16 @@ msgstr "Разместить блок" msgid "Select Items" msgstr "Выбор элементов" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:339 eeschema/onrightclick.cpp:823 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:339 eeschema/onrightclick.cpp:828 #: pcbnew/onrightclick.cpp:506 msgid "Copy Block" msgstr "Копировать блок" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:340 eeschema/onrightclick.cpp:828 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:340 eeschema/onrightclick.cpp:833 msgid "Mirror Block ||" msgstr "Зеркалировать блок ||" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:831 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:836 msgid "Mirror Block --" msgstr "Зеркалировать блок --" @@ -6437,7 +6442,7 @@ msgstr "Зеркалировать блок --" msgid "Rotate Block ccw" msgstr "Повернуть блок" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:827 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:832 #: pcbnew/onrightclick.cpp:509 msgid "Delete Block" msgstr "Удалить блок" @@ -6474,7 +6479,7 @@ msgstr "" "Библиотека '%s' была изменена!\n" "Игнорировать изменения?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:431 +#: eeschema/libeditframe.cpp:431 eeschema/onrightclick.cpp:450 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Часть %s" @@ -7138,19 +7143,19 @@ msgstr "Нет объектов" msgid "Net count = %zu" msgstr "Количество цепей = %zu" -#: eeschema/onrightclick.cpp:102 eeschema/onrightclick.cpp:567 +#: eeschema/onrightclick.cpp:102 eeschema/onrightclick.cpp:572 msgid "Edit Label" msgstr "Правка метки" -#: eeschema/onrightclick.cpp:108 eeschema/onrightclick.cpp:495 +#: eeschema/onrightclick.cpp:108 eeschema/onrightclick.cpp:500 msgid "Edit Global Label" msgstr "Правка глобальной метки" -#: eeschema/onrightclick.cpp:115 eeschema/onrightclick.cpp:531 +#: eeschema/onrightclick.cpp:115 eeschema/onrightclick.cpp:536 msgid "Edit Hierarchical Label" msgstr "Правка иерархической метки" -#: eeschema/onrightclick.cpp:122 eeschema/onrightclick.cpp:874 +#: eeschema/onrightclick.cpp:122 eeschema/onrightclick.cpp:879 msgid "Edit Image" msgstr "Редактировать изображение" @@ -7231,11 +7236,11 @@ msgstr "Повернуть по часовой стр." msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Повернуть против часовой стр." -#: eeschema/onrightclick.cpp:376 eeschema/onrightclick.cpp:868 +#: eeschema/onrightclick.cpp:376 eeschema/onrightclick.cpp:873 msgid "Mirror --" msgstr "Отражение —" -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:871 +#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:876 msgid "Mirror ||" msgstr "Отражение |" @@ -7256,249 +7261,244 @@ msgstr "Удалить компонент" msgid "Doc" msgstr "Документ" -#: eeschema/onrightclick.cpp:450 eeschema/tool_viewlib.cpp:170 -#, c-format -msgid "Unit %c" -msgstr "Часть %c" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:464 +#: eeschema/onrightclick.cpp:469 msgid "Edit with Library Editor" msgstr "Править в редакторе библиотек" -#: eeschema/onrightclick.cpp:471 +#: eeschema/onrightclick.cpp:476 msgid "Edit Component" msgstr "Правка компонента" -#: eeschema/onrightclick.cpp:482 +#: eeschema/onrightclick.cpp:487 msgid "Move Global Label" msgstr "Переместить глобальную метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:485 +#: eeschema/onrightclick.cpp:490 msgid "Drag Global Label" msgstr "Переташить глобальную метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:488 +#: eeschema/onrightclick.cpp:493 msgid "Copy Global Label" msgstr "Копировать глобальную метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:493 +#: eeschema/onrightclick.cpp:498 msgid "Rotate Global Label" msgstr "Вращать глобальную метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:497 +#: eeschema/onrightclick.cpp:502 msgid "Delete Global Label" msgstr "Удалить глобальную метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 eeschema/onrightclick.cpp:574 -#: eeschema/onrightclick.cpp:614 +#: eeschema/onrightclick.cpp:507 eeschema/onrightclick.cpp:579 +#: eeschema/onrightclick.cpp:619 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Изменить на иерархическую метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:504 eeschema/onrightclick.cpp:538 -#: eeschema/onrightclick.cpp:612 +#: eeschema/onrightclick.cpp:509 eeschema/onrightclick.cpp:543 +#: eeschema/onrightclick.cpp:617 msgid "Change to Label" msgstr "Изменить на метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:506 eeschema/onrightclick.cpp:540 -#: eeschema/onrightclick.cpp:576 +#: eeschema/onrightclick.cpp:511 eeschema/onrightclick.cpp:545 +#: eeschema/onrightclick.cpp:581 msgid "Change to Text" msgstr "Изменить на текст" -#: eeschema/onrightclick.cpp:508 eeschema/onrightclick.cpp:544 -#: eeschema/onrightclick.cpp:580 eeschema/onrightclick.cpp:618 +#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:549 +#: eeschema/onrightclick.cpp:585 eeschema/onrightclick.cpp:623 msgid "Change Type" msgstr "Изменить тип" -#: eeschema/onrightclick.cpp:519 +#: eeschema/onrightclick.cpp:524 msgid "Move Hierarchical Label" msgstr "Переместить иерархическую метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:522 +#: eeschema/onrightclick.cpp:527 msgid "Drag Hierarchical Label" msgstr "Перетащить иерархическую метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:524 +#: eeschema/onrightclick.cpp:529 msgid "Copy Hierarchical Label" msgstr "Копировать иерархическую метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:529 +#: eeschema/onrightclick.cpp:534 msgid "Rotate Hierarchical Label" msgstr "Вращать иерархическую метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 +#: eeschema/onrightclick.cpp:538 msgid "Delete Hierarchical Label" msgstr "Удалить иерархическую метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:542 eeschema/onrightclick.cpp:578 -#: eeschema/onrightclick.cpp:616 +#: eeschema/onrightclick.cpp:547 eeschema/onrightclick.cpp:583 +#: eeschema/onrightclick.cpp:621 msgid "Change to Global Label" msgstr "Изменить на глобальную метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:555 +#: eeschema/onrightclick.cpp:560 msgid "Move Label" msgstr "Переместить метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:558 +#: eeschema/onrightclick.cpp:563 msgid "Drag Label" msgstr "Перетащить метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:560 +#: eeschema/onrightclick.cpp:565 msgid "Copy Label" msgstr "Копировать метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:565 +#: eeschema/onrightclick.cpp:570 msgid "Rotate Label" msgstr "Вращать метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:569 +#: eeschema/onrightclick.cpp:574 msgid "Delete Label" msgstr "Удалить метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:594 +#: eeschema/onrightclick.cpp:599 msgid "Copy Text" msgstr "Копировать текст" -#: eeschema/onrightclick.cpp:628 +#: eeschema/onrightclick.cpp:633 msgid "Delete Junction" msgstr "Удалить соединение" -#: eeschema/onrightclick.cpp:634 +#: eeschema/onrightclick.cpp:639 msgid "Drag Junction" msgstr "Перетащить соединение" -#: eeschema/onrightclick.cpp:637 eeschema/onrightclick.cpp:685 +#: eeschema/onrightclick.cpp:642 eeschema/onrightclick.cpp:690 msgid "Break Wire" msgstr "Разорвать провод" -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 eeschema/onrightclick.cpp:677 +#: eeschema/onrightclick.cpp:648 eeschema/onrightclick.cpp:682 msgid "Delete Node" msgstr "Удалить узел" -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 eeschema/onrightclick.cpp:679 +#: eeschema/onrightclick.cpp:650 eeschema/onrightclick.cpp:684 msgid "Delete Connection" msgstr "Удалить соединение" -#: eeschema/onrightclick.cpp:667 +#: eeschema/onrightclick.cpp:672 msgid "Wire End" msgstr "Закончить провод" -#: eeschema/onrightclick.cpp:672 +#: eeschema/onrightclick.cpp:677 msgid "Drag Wire" msgstr "Перетащить провод" -#: eeschema/onrightclick.cpp:675 +#: eeschema/onrightclick.cpp:680 msgid "Delete Wire" msgstr "Удалить провод" -#: eeschema/onrightclick.cpp:717 +#: eeschema/onrightclick.cpp:722 msgid "Bus End" msgstr "Закончить шину" -#: eeschema/onrightclick.cpp:722 +#: eeschema/onrightclick.cpp:727 msgid "Delete Bus" msgstr "Удалить шину" -#: eeschema/onrightclick.cpp:725 +#: eeschema/onrightclick.cpp:730 msgid "Break Bus" msgstr "Разорвать шину" -#: eeschema/onrightclick.cpp:746 +#: eeschema/onrightclick.cpp:751 msgid "Enter Sheet" msgstr "Войти в лист" -#: eeschema/onrightclick.cpp:749 +#: eeschema/onrightclick.cpp:754 msgid "Move Sheet" msgstr "Переместить лист" -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +#: eeschema/onrightclick.cpp:758 msgid "Drag Sheet" msgstr "Перетащить лист" -#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +#: eeschema/onrightclick.cpp:764 msgid "Place Sheet" msgstr "Разместить лист" -#: eeschema/onrightclick.cpp:763 +#: eeschema/onrightclick.cpp:768 msgid "Edit Sheet" msgstr "Править лист" -#: eeschema/onrightclick.cpp:766 +#: eeschema/onrightclick.cpp:771 msgid "Resize Sheet" msgstr "Изменить размер листа" -#: eeschema/onrightclick.cpp:769 +#: eeschema/onrightclick.cpp:774 msgid "Import Sheet Pins" msgstr "Импорт выводов листа" -#: eeschema/onrightclick.cpp:773 +#: eeschema/onrightclick.cpp:778 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Очистить выводы листа" -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +#: eeschema/onrightclick.cpp:782 msgid "Delete Sheet" msgstr "Удалить лист" -#: eeschema/onrightclick.cpp:789 +#: eeschema/onrightclick.cpp:794 msgid "Move Sheet Pin" msgstr "Переместить вывод листа" -#: eeschema/onrightclick.cpp:794 +#: eeschema/onrightclick.cpp:799 msgid "Edit Sheet Pin" msgstr "Править вывод листа" -#: eeschema/onrightclick.cpp:797 +#: eeschema/onrightclick.cpp:802 msgid "Delete Sheet Pin" msgstr "Удалить вывод листа" -#: eeschema/onrightclick.cpp:812 +#: eeschema/onrightclick.cpp:817 msgid "Window Zoom" msgstr "Масштабировать" -#: eeschema/onrightclick.cpp:824 +#: eeschema/onrightclick.cpp:829 msgid "Drag Block" msgstr "Перетащить блок" -#: eeschema/onrightclick.cpp:834 +#: eeschema/onrightclick.cpp:839 msgid "Rotate Block CCW" msgstr "Повернуть блок по часовой стрелке" -#: eeschema/onrightclick.cpp:840 +#: eeschema/onrightclick.cpp:845 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Скопировать в буфер" -#: eeschema/onrightclick.cpp:849 pcbnew/onrightclick.cpp:1028 +#: eeschema/onrightclick.cpp:854 pcbnew/onrightclick.cpp:1028 msgid "Delete Marker" msgstr "Удалить маркер" -#: eeschema/onrightclick.cpp:850 pcbnew/onrightclick.cpp:1030 +#: eeschema/onrightclick.cpp:855 pcbnew/onrightclick.cpp:1030 msgid "Marker Error Info" msgstr "Информация о маркере" -#: eeschema/onrightclick.cpp:861 +#: eeschema/onrightclick.cpp:866 msgid "Move Image" msgstr "Переместить изображение" -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +#: eeschema/onrightclick.cpp:871 msgid "Rotate Image" msgstr "Вращать изображение" -#: eeschema/onrightclick.cpp:880 +#: eeschema/onrightclick.cpp:885 msgid "Delete Image" msgstr "Удалить изображение" -#: eeschema/onrightclick.cpp:892 +#: eeschema/onrightclick.cpp:897 msgid "Move Bus Entry" msgstr "Переместить вход в шину" -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +#: eeschema/onrightclick.cpp:904 msgid "Set Bus Entry Shape /" msgstr "Установить вход в шину /" -#: eeschema/onrightclick.cpp:902 +#: eeschema/onrightclick.cpp:907 msgid "Set Bus Entry Shape \\" msgstr "Установить вход в шину \\" -#: eeschema/onrightclick.cpp:904 +#: eeschema/onrightclick.cpp:909 msgid "Delete Bus Entry" msgstr "Удалить вход в шину" @@ -8189,6 +8189,11 @@ msgstr "Просмотр документации компонента" msgid "Insert component in schematic" msgstr "Вставить компонент в схему" +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:170 +#, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "Часть %c" + #: eeschema/tool_viewlib.cpp:211 pcbnew/tool_modview.cpp:144 msgid "Set Current Library" msgstr "Задать текущую библиотеку" @@ -8207,7 +8212,7 @@ msgid "Close schematic component viewer" msgstr "Закрыть просмотр компонентов схемы" #: eeschema/viewlib_frame.cpp:83 eeschema/viewlibs.cpp:134 -#: pcbnew/modview_frame.cpp:699 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:698 msgid "Library Browser" msgstr "Обзор библиотеки" @@ -8284,7 +8289,7 @@ msgstr "AB оси" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:410 pcbnew/class_module.cpp:568 #: pcbnew/class_pad.cpp:643 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:242 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:129 pcbnew/class_text_mod.cpp:400 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:130 pcbnew/class_text_mod.cpp:400 #: pcbnew/class_track.cpp:1142 pcbnew/class_track.cpp:1169 #: pcbnew/class_zone.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:115 @@ -9726,7 +9731,7 @@ msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:141 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 @@ -10661,7 +10666,7 @@ msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:904 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:381 pcbnew/class_drawsegment.cpp:399 #: pcbnew/class_module.cpp:593 pcbnew/class_pad.cpp:678 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:137 pcbnew/class_text_mod.cpp:410 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:138 pcbnew/class_text_mod.cpp:410 msgid "Angle" msgstr "Угол" @@ -12076,15 +12081,15 @@ msgstr "Посадочные места, расположенные на вер msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Посадочные места, расположенные на нижнем слое платы" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 msgid "Dimension" msgstr "Размер" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:127 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 msgid "PCB Text" msgstr "Текст платы" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:180 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:181 #, c-format msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "Pcb текст \"%s\" на %s" @@ -12744,6 +12749,22 @@ msgid "" "copper zones." msgstr "Экспорт установок этой зоны (исключая слой и цепь) во все медные зоны." +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:53 +msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" +msgstr "Числа (0,1,2,...,9,10)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:54 +msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" +msgstr "Шестнадцатеричный (0,1,...,F,10,...)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:55 +msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" +msgstr "Алфавит, за исключением IOSQXZ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:56 +msgid "Alphabet, full 26 characters" +msgstr "Алфавит, все 26 символов" + #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:29 msgid "x Count:" msgstr "Кол-во x:" @@ -17669,7 +17690,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить мастер посадочных msgid "Parameter" msgstr "Параметр" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:553 pcbnew/modview_frame.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:553 pcbnew/modview_frame.cpp:640 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Просмотр модуля: 3D вид [%s]" @@ -19647,7 +19668,7 @@ msgstr "Удалить посад.место %s (значение %s) ?" msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Обзор библиотеки посадочных мест" -#: pcbnew/modview_frame.cpp:445 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:444 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -20611,6 +20632,14 @@ msgstr "Короче: перекос" msgid "Tuned: skew " msgstr "Настроены: перекос" +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:60 pcbnew/router/router_menus.h:92 +msgid "Routing Options..." +msgstr "Параметры трассировщика..." + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:61 pcbnew/router/router_menus.h:92 +msgid "Shows a dialog containing router options." +msgstr "Показывает диалог, содержащий параметры трассировщика." + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:59 pcbnew/router/router_menus.h:64 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Останавливает прокладку текущей дорожки." @@ -22001,14 +22030,6 @@ msgstr "" msgid "Import DXF file" msgstr "Импорт DXF файла" -#: pcbnew/router/router_menus.h:92 -msgid "Routing Options..." -msgstr "Параметры трассировщика..." - -#: pcbnew/router/router_menus.h:92 -msgid "Shows a dialog containing router options." -msgstr "Показывает диалог, содержащий параметры трассировщика." - #: pcbnew/router/router_menus.h:148 msgid "Allows to specify any track/via size" msgstr "Позволяет указать размер любой дорожки/перех.отв."