diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po index cb9b52ce6b..b0f3d56567 100644 --- a/translation/pofiles/es_MX.po +++ b/translation/pofiles/es_MX.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-18 19:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-21 12:12+0000\n" "Last-Translator: Ulices \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) \n" @@ -2789,9 +2789,8 @@ msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Ajuster escala X para trazado a escala precisa" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Info text" -msgstr "Buscar texto" +msgstr "Texto informativo" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 @@ -4917,9 +4916,9 @@ msgid "Gestures" msgstr "Gestos" #: common/kiway.cpp:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to verify kiface library '%s' signature." -msgstr "No ha podido cargarse la librería kiface '%s'." +msgstr "Fallo al verificar la biblioteca kiface '%s' firma." #: common/kiway.cpp:268 #, c-format @@ -5437,9 +5436,8 @@ msgid "Through vias" msgstr "Vías pasantes" #: common/layer_id.cpp:158 -#, fuzzy msgid "Blind/Buried vias" -msgstr "Vía ciega/enterrada" +msgstr "Vías ciegas/enterradas" #: common/layer_id.cpp:159 msgid "Micro-vias" @@ -5498,9 +5496,8 @@ msgid "Grid axes" msgstr "Ejes de la cuadrícula" #: common/layer_id.cpp:179 -#, fuzzy msgid "Locked item shadow" -msgstr "Elementos bloqueados" +msgstr "Sombra de elemento bloqueado" #: common/lib_id.cpp:143 msgid "Illegal character found in logical library name" @@ -8603,9 +8600,8 @@ msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Comprobando problemas con los símbolos de la biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 -#, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." -msgstr "Comprobando huellas..." +msgstr "Comprobando si hay pines y cables fuera de la red..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 msgid "errors" @@ -13141,7 +13137,7 @@ msgstr "Nombres de hoja duplicados dentro de una hoja dada" #: eeschema/erc_item.cpp:50 msgid "Symbol pin or wire end off grid" -msgstr "" +msgstr "Símbolo de pin o extremo del cable fuera de la rejilla" #: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Pin not connected" @@ -15360,6 +15356,13 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" +"El esquema a importar parece haber sido creado como parte de un proyecto " +"diferente. Esto puede dar lugar a enlaces de bibliotecas de símbolos que " +"falten o choquen con los enlaces de bibliotecas de símbolos de la tabla de " +"símbolos global y/o de la tabla de bibliotecas de símbolos del proyecto " +"actual.\n" +"\n" +"¿Desea continuar?" #: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" @@ -23285,9 +23288,8 @@ msgid "Check zones..." msgstr "Comprobando zonas..." #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 -#, fuzzy msgid "Rebuild connectivity..." -msgstr "Reconstruir conexiones" +msgstr "Reconstruir la conectividad..." #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 #, fuzzy @@ -23304,9 +23306,8 @@ msgid "Board cleanup" msgstr "Optimización de placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 -#, fuzzy msgid "Finished..." -msgstr "Finalizado" +msgstr "Finalizado..." #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" @@ -27837,7 +27838,7 @@ msgstr "Posición relativa al elemento de referencia" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 msgid "Right-click for layer selection commands." -msgstr "" +msgstr "Haga clic derecho para los comandos de selección de capas." #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" @@ -31103,13 +31104,12 @@ msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "Comprobando orificios de micro-vías..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 -#, fuzzy msgid " (PTH pad has no copper layers)" -msgstr "Advertencia: el pad SMD no tiene capas externas." +msgstr " (el pad PTH no tiene capas de cobre)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" -msgstr "" +msgstr " (El orificio del pad PTH no deja cobre)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 @@ -31151,14 +31151,14 @@ msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Comprobando huellas..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." -msgstr "Huella no encontrada en la lista de cambios" +msgstr "Huella '%s' no encontrada en la biblioteca '%s'." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." -msgstr "El tipo de huella no coincide con los pads de la huella" +msgstr "La huella '%s' no coincide con la copia en la biblioteca '%s'." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format @@ -37998,7 +37998,7 @@ msgstr "Omitir elementos bloqueados" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Show a shadow marker on locked items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar un marcador de sombra en los elementos bloqueados" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show drawing sheet borders and title block"