diff --git a/internat/fr/kicad.mo b/internat/fr/kicad.mo index f14180fd14..a659163896 100644 Binary files a/internat/fr/kicad.mo and b/internat/fr/kicad.mo differ diff --git a/internat/fr/kicad.po b/internat/fr/kicad.po index 3d56487ebb..2679c802c1 100644 --- a/internat/fr/kicad.po +++ b/internat/fr/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-17 09:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-18 12:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-01 21:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-01 21:29+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: kicad team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,7 +40,6 @@ msgstr "Editer TOUTES Pistes" #: pcbnew/pcbplot.cpp:145 #: pcbnew/pcbplot.cpp:272 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:90 msgid "Plot" msgstr "Tracer" @@ -97,7 +96,6 @@ msgid "X scale adjust" msgstr "Ajustage Echelle X" #: pcbnew/pcbplot.cpp:259 -#: share/wxprint.cpp:193 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Ajuster échelle X pour traçage à l'échelle exacte" @@ -106,7 +104,6 @@ msgid "Y scale adjust" msgstr "Ajustage Echelle Y" #: pcbnew/pcbplot.cpp:264 -#: share/wxprint.cpp:194 msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Ajuster échelle Y pour traçage à l'échelle exacte" @@ -123,11 +120,6 @@ msgid "Create Drill File" msgstr "Créer Fichier de percage" #: pcbnew/pcbplot.cpp:284 -#: pcbnew/xchgmod.cpp:137 -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:232 -#: eeschema/plotps.cpp:256 -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:230 -#: share/zoom.cpp:449 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -220,12 +212,10 @@ msgid "Scale 1.5" msgstr "Echelle 1,5" #: pcbnew/pcbplot.cpp:406 -#: share/dialog_print.cpp:143 msgid "Scale 2" msgstr "Echelle 2" #: pcbnew/pcbplot.cpp:406 -#: share/dialog_print.cpp:144 msgid "Scale 3" msgstr "Echelle 3" @@ -234,35 +224,14 @@ msgid "Scale Opt" msgstr "Echelle" #: pcbnew/pcbplot.cpp:415 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:221 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:229 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:266 -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:170 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:23 -#: gerbview/options.cpp:321 msgid "Line" msgstr "Ligne" #: pcbnew/pcbplot.cpp:415 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:192 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:222 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:230 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:245 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:267 -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:169 -#: gerbview/options.cpp:298 -#: gerbview/options.cpp:321 msgid "Filled" msgstr "Plein" #: pcbnew/pcbplot.cpp:415 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:191 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:223 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:231 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:244 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:268 -#: gerbview/options.cpp:298 -#: gerbview/options.cpp:321 msgid "Sketch" msgstr "Contour" @@ -295,7 +264,6 @@ msgid "Module name:" msgstr "Nom module:" #: pcbnew/loadcmp.cpp:215 -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:64 #, c-format msgid "Library <%s> not found" msgstr "Librairie %s non trouvée" @@ -325,7 +293,6 @@ msgid "Modules (%d items)" msgstr "Modules (%d éléments)" #: pcbnew/controle.cpp:172 -#: pcbnew/modedit.cpp:77 msgid "Selection Clarification" msgstr "Clarification de la Sélection" @@ -334,22 +301,10 @@ msgstr "Clarification de la Sélection" #: pcbnew/librairi.cpp:454 #: pcbnew/librairi.cpp:604 #: pcbnew/librairi.cpp:807 -#: pcbnew/export_gencad.cpp:83 -#: pcbnew/files.cpp:343 -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:128 -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:139 -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:292 -#: eeschema/plothpgl.cpp:601 -#: eeschema/plotps.cpp:478 -#: cvpcb/genequiv.cpp:42 -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:75 -#: common/hotkeys_basic.cpp:385 msgid "Unable to create " msgstr "Impossible de créer " #: pcbnew/plothpgl.cpp:74 -#: pcbnew/plotps.cpp:58 -#: pcbnew/plotgerb.cpp:84 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -418,9 +373,6 @@ msgid "Import Module:" msgstr "Importer Module:" #: pcbnew/librairi.cpp:77 -#: pcbnew/files.cpp:187 -#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:53 -#: cvpcb/rdpcad.cpp:45 #, c-format msgid "File <%s> not found" msgstr " fichier %s non trouvé" @@ -444,7 +396,6 @@ msgid "File %s exists, OK to replace ?" msgstr "Fichier %s existant, OK pour remplacer ?" #: pcbnew/librairi.cpp:203 -#: eeschema/symbedit.cpp:166 #, c-format msgid "Unable to create <%s>" msgstr "Incapable de créer <%s>" @@ -464,13 +415,6 @@ msgid "Library " msgstr "Librairie " #: pcbnew/librairi.cpp:256 -#: pcbnew/files.cpp:56 -#: eeschema/find.cpp:241 -#: eeschema/find.cpp:249 -#: eeschema/find.cpp:695 -#: gerbview/dcode.cpp:266 -#: gerbview/readgerb.cpp:145 -#: common/eda_doc.cpp:156 msgid " not found" msgstr " non trouvé" @@ -502,8 +446,6 @@ msgid "Library %s not found" msgstr "Librairie %s non trouvée" #: pcbnew/librairi.cpp:527 -#: eeschema/symbtext.cpp:143 -#: common/get_component_dialog.cpp:98 msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -558,91 +500,22 @@ msgid "TextPCB properties" msgstr "Propriétés des textes PCB" #: pcbnew/pcbtexte.cpp:114 -#: pcbnew/muonde.cpp:348 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:159 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:318 -#: pcbnew/block.cpp:157 -#: pcbnew/cotation.cpp:105 -#: pcbnew/mirepcb.cpp:99 -#: pcbnew/set_color.cpp:353 -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:204 -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:278 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:118 -#: eeschema/sheetlab.cpp:94 -#: eeschema/eelayer.cpp:251 -#: gerbview/reglage.cpp:108 -#: gerbview/options.cpp:165 -#: gerbview/options.cpp:289 -#: gerbview/set_color.cpp:325 -#: common/get_component_dialog.cpp:112 -#: common/displlst.cpp:106 msgid "OK" msgstr "OK" #: pcbnew/pcbtexte.cpp:119 -#: pcbnew/muonde.cpp:352 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:163 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:322 -#: pcbnew/block.cpp:154 -#: pcbnew/cotation.cpp:109 -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:108 -#: pcbnew/mirepcb.cpp:103 -#: pcbnew/set_color.cpp:357 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:122 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:136 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:192 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:224 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:122 -#: eeschema/sheetlab.cpp:98 -#: eeschema/eelayer.cpp:255 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:42 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:57 -#: eeschema/onrightclick.cpp:98 -#: eeschema/onrightclick.cpp:110 -#: gerbview/reglage.cpp:112 -#: gerbview/options.cpp:169 -#: gerbview/options.cpp:293 -#: gerbview/set_color.cpp:329 -#: gerbview/onrightclick.cpp:39 -#: gerbview/onrightclick.cpp:58 -#: common/get_component_dialog.cpp:121 -#: common/selcolor.cpp:171 -#: common/displlst.cpp:111 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: pcbnew/pcbtexte.cpp:123 -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:384 -#: eeschema/sheetlab.cpp:102 -#: common/confirm.cpp:145 msgid "Text:" msgstr "Texte:" #: pcbnew/pcbtexte.cpp:129 -#: pcbnew/muonde.cpp:367 -#: pcbnew/cotation.cpp:125 -#: pcbnew/mirepcb.cpp:108 -#: eeschema/sheet.cpp:177 -#: eeschema/sheet.cpp:183 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:274 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:280 -#: common/wxwineda.cpp:91 msgid "Size" msgstr "Taille " #: pcbnew/pcbtexte.cpp:133 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:435 -#: pcbnew/cotation.cpp:129 -#: pcbnew/mirepcb.cpp:113 -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:254 -#: pcbnew/class_track.cpp:932 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:332 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:204 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:297 -#: eeschema/affiche.cpp:187 -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:189 -#: gerbview/affiche.cpp:52 -#: gerbview/affiche.cpp:114 msgid "Width" msgstr "Epaisseur" @@ -651,87 +524,46 @@ msgid "Position" msgstr "Position" #: pcbnew/pcbtexte.cpp:156 -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:282 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" #: pcbnew/pcbtexte.cpp:180 -#: pcbnew/muonde.cpp:360 -#: pcbnew/cotation.cpp:113 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:243 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:289 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:181 -#: eeschema/onrightclick.cpp:293 -#: eeschema/dialog_options.cpp:247 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: pcbnew/pcbtexte.cpp:180 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 -#: pcbnew/cotation.cpp:113 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:243 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:194 -#: gerbview/affiche.cpp:40 -#: share/dialog_print.cpp:178 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" #: pcbnew/pcbtexte.cpp:181 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 -#: pcbnew/cotation.cpp:114 -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:291 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:289 -#: eeschema/affiche.cpp:91 -#: gerbview/options.cpp:176 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:113 msgid "Display" msgstr "Affichage" #: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:97 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:105 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:77 -#: gerbview/reglage.cpp:90 msgid "from " msgstr "De " #: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:153 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:161 -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:177 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:132 msgid "Save Cfg" msgstr "Sauver config" #: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:159 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:178 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:153 msgid "Files ext:" msgstr "Ext. Fichiers" #: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:175 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:172 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:204 msgid "Del" msgstr "Supprimer" #: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:179 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:197 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:233 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:312 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:176 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:208 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:183 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:203 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:180 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:212 msgid "Ins" msgstr "Insérer" #: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:191 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:213 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:187 msgid "Libraries" msgstr "Librairies" @@ -740,7 +572,6 @@ msgid "Lib Modules Dir:" msgstr "Repertoire Lib Modules:" #: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:206 -#: cvpcb/menucfg.cpp:88 msgid "Module Doc File:" msgstr "Fichiers Doc des Modules" @@ -761,14 +592,10 @@ msgid "Net ext: " msgstr "Net ext: " #: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:367 -#: cvpcb/menucfg.cpp:229 msgid "Library Files:" msgstr "Fichiers Librairies:" #: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:392 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:394 -#: cvpcb/menucfg.cpp:254 -#: cvpcb/menucfg.cpp:322 msgid "Library already in use" msgstr "Librairie déjà en usage" @@ -785,7 +612,6 @@ msgid "Arc Stub" msgstr "Arc Stub" #: pcbnew/muonde.cpp:175 -#: common/common.cpp:88 msgid " (mm):" msgstr " (mm):" @@ -795,7 +621,6 @@ msgstr " (pouce):" #: pcbnew/muonde.cpp:189 #: pcbnew/muonde.cpp:202 -#: pcbnew/gen_self.h:231 msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Nombre incorrect, arret" @@ -856,7 +681,6 @@ msgid "Gap (inch):" msgstr "Gap (inch):" #: pcbnew/muwave_command.cpp:52 -#: eeschema/libframe.cpp:517 msgid "Add Line" msgstr "Addition de lignes" @@ -897,10 +721,6 @@ msgid "Merge" msgstr "Merge" #: pcbnew/clean.cpp:464 -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:186 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:172 -#: eeschema/dialog_erc.cpp:193 -#: eeschema/dialog_erc.cpp:197 msgid "0" msgstr "0" @@ -947,14 +767,6 @@ msgstr "(Deselection)" #: pcbnew/sel_layer.cpp:146 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:418 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:422 -#: pcbnew/class_pad.cpp:986 -#: pcbnew/class_track.cpp:909 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:327 -#: pcbnew/class_zone.cpp:637 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:190 -#: pcbnew/class_module.cpp:1119 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:235 -#: gerbview/affiche.cpp:110 msgid "Layer" msgstr "Couche" @@ -988,18 +800,14 @@ msgstr "Fichier de percage" #: pcbnew/gendrill.cpp:322 #: pcbnew/gendrill.cpp:789 -#: pcbnew/plotps.cpp:51 -#: pcbnew/xchgmod.cpp:637 msgid "Unable to create file " msgstr "Impossible de créer le fichier " #: pcbnew/gendrill.cpp:378 -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:180 msgid "2:3" msgstr "2:3" #: pcbnew/gendrill.cpp:379 -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:181 msgid "2:4" msgstr "2:4" @@ -1028,74 +836,39 @@ msgid "Ref." msgstr "Ref." #: pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:104 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:287 -#: eeschema/component_class.cpp:73 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:796 -#: eeschema/eelayer.h:158 msgid "Value" msgstr "Valeur" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:394 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:402 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:109 msgid "Text" msgstr "Texte" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -#: pcbnew/class_pad.cpp:896 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:286 -#: pcbnew/class_module.cpp:1146 -#: cvpcb/setvisu.cpp:31 msgid "Module" msgstr "Module" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:408 -#: pcbnew/class_marker.cpp:133 -#: pcbnew/class_track.cpp:852 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:302 -#: pcbnew/class_zone.cpp:608 -#: gerbview/affiche.cpp:94 msgid "Type" msgstr "Type" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:412 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:275 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:196 -#: eeschema/dialog_options.cpp:280 -#: gerbview/affiche.cpp:43 msgid "No" msgstr "Non" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:414 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:274 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:198 -#: eeschema/dialog_options.cpp:279 -#: gerbview/affiche.cpp:45 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:432 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1028 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:201 -#: pcbnew/class_module.cpp:1143 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:246 -#: eeschema/affiche.cpp:116 -#: gerbview/affiche.cpp:49 msgid "Orient" msgstr "Orient" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:438 -#: pcbnew/class_pad.cpp:999 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:207 -#: gerbview/affiche.cpp:55 msgid "H Size" msgstr "Taille H" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:441 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1003 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:210 -#: gerbview/affiche.cpp:58 msgid "V Size" msgstr "Taille V" @@ -1116,7 +889,6 @@ msgid "Delete draw items?" msgstr "Suppression éléments graphiques?" #: pcbnew/initpcb.cpp:249 -#: gerbview/initpcb.cpp:150 msgid "Delete Tracks?" msgstr "Effacer Pistes ?" @@ -1125,7 +897,6 @@ msgid "Delete Modules?" msgstr "Effacement des Modules?" #: pcbnew/initpcb.cpp:295 -#: gerbview/initpcb.cpp:173 msgid "Delete Pcb Texts" msgstr "Effacer Textes Pcb" @@ -1189,7 +960,6 @@ msgid "Incorrect number, no change" msgstr "Nombre incorrect, pas de changement" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:44 -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 msgid "Select working library" msgstr "Sélection de la librairie de travail" @@ -1206,7 +976,6 @@ msgid "Delete part in current library" msgstr "Supprimer composant en librairie de travail" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:61 -#: pcbnew/xchgmod.cpp:156 msgid "New Module" msgstr "Nouveau Module" @@ -1235,16 +1004,10 @@ msgid "export module" msgstr "Exporter Module" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:92 -#: eeschema/menubar.cpp:130 -#: eeschema/tool_lib.cpp:147 -#: eeschema/tool_sch.cpp:74 msgid "Undo last edition" msgstr "Defait dernière édition" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:94 -#: eeschema/menubar.cpp:138 -#: eeschema/tool_lib.cpp:149 -#: eeschema/tool_sch.cpp:77 msgid "Redo the last undo command" msgstr "Refait la dernière commande defaite" @@ -1257,43 +1020,23 @@ msgid "Print Module" msgstr "Imprimer Module" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:106 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:255 -#: eeschema/tool_lib.cpp:167 -#: eeschema/tool_sch.cpp:92 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:271 msgid "zoom +" msgstr "zoom +" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:110 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:259 -#: eeschema/tool_lib.cpp:171 -#: eeschema/tool_sch.cpp:96 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:278 msgid "zoom -" msgstr "zoom -" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:114 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:263 -#: eeschema/menubar.cpp:193 -#: eeschema/tool_lib.cpp:175 -#: eeschema/tool_sch.cpp:100 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:285 msgid "redraw" msgstr "Redessin" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:119 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:268 -#: eeschema/tool_lib.cpp:181 -#: eeschema/tool_sch.cpp:105 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:296 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:52 msgid "auto zoom" msgstr "Zoom automatique" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:124 #: pcbnew/modedit.cpp:396 -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:45 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:233 msgid "Pad Settings" msgstr "Caract pads" @@ -1306,25 +1049,18 @@ msgid "Add Pads" msgstr "Addition de \"pins\"" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:159 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:429 msgid "Add graphic line or polygon" msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:163 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:433 msgid "Add graphic circle" msgstr "Addition de graphiques (Cercle)" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:167 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:437 msgid "Add graphic arc" msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:171 -#: pcbnew/edit.cpp:290 -#: eeschema/libframe.cpp:501 -#: eeschema/schedit.cpp:217 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:385 msgid "Add Text" msgstr "Ajout de Texte" @@ -1334,50 +1070,30 @@ msgid "Place anchor" msgstr "Place Ancre" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:181 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:455 -#: eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/tool_lib.cpp:90 -#: eeschema/tool_sch.cpp:228 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:393 msgid "Delete items" msgstr "Suppression d'éléments" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:203 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:328 -#: eeschema/tool_sch.cpp:250 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:417 msgid "Display Grid OFF" msgstr "Suppression de l'affichage de la grille" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:207 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:331 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:423 msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "Activer affichage coord Polaires" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:211 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:333 -#: eeschema/tool_sch.cpp:254 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:427 msgid "Units = Inch" msgstr "Unités = pouce" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:215 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:335 -#: eeschema/tool_sch.cpp:258 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:431 msgid "Units = mm" msgstr "Unités = mm" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:221 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:338 -#: eeschema/tool_sch.cpp:262 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:437 msgid "Change Cursor Shape" msgstr "Sélection de la forme du curseur" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:229 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:360 msgid "Show Pads Sketch" msgstr "Afficher pastilles en contour" @@ -1390,9 +1106,6 @@ msgid "Show Edges Sketch" msgstr "Afficher Modules en contour" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:276 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:577 -#: eeschema/plotps.cpp:195 -#: share/zoom.cpp:368 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -1412,7 +1125,6 @@ msgid "Grid %.3f" msgstr "Grille %.3f" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:305 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:611 msgid "User Grid" msgstr "Grille perso" @@ -1463,55 +1175,12 @@ msgstr "Largeur Texte Module" #: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:263 #: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:217 #: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:161 -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:550 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:282 -#: pcbnew/set_grid.cpp:171 -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:268 -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:322 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:223 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:479 -#: eeschema/symbtext.cpp:177 -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:181 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:221 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:198 -#: eeschema/sheet.cpp:198 -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:178 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:308 -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:344 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:241 -#: eeschema/dialog_options.cpp:288 -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:186 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:140 -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:285 -#: share/setpage.cpp:444 msgid "&OK" msgstr "&OK" #: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:267 #: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:221 #: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:164 -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:546 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:286 -#: pcbnew/set_grid.cpp:176 -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:207 -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:273 -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:328 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:227 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:485 -#: eeschema/symbtext.cpp:182 -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:186 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:217 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:203 -#: eeschema/sheet.cpp:194 -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:183 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:304 -#: eeschema/netlist_control.cpp:144 -#: eeschema/netlist_control.cpp:267 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:233 -#: eeschema/dialog_options.cpp:293 -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:191 -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:289 -#: share/setpage.cpp:448 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" @@ -1525,9 +1194,6 @@ msgstr "NetName Pad:" #: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:176 #: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:196 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:26 -#: pcbnew/class_track.cpp:879 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:307 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -1545,17 +1211,14 @@ msgid "90" msgstr "90" #: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:188 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:175 msgid "-90" msgstr "-90" #: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:189 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:174 msgid "180" msgstr "180" #: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:190 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:243 msgid "User" msgstr "User" @@ -1564,7 +1227,6 @@ msgid "Pad Orient:" msgstr "Orient pad:" #: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:198 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:24 msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -1577,7 +1239,6 @@ msgid "Pad Shape:" msgstr "Forme Pad:" #: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:205 -#: pcbnew/class_track.cpp:881 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1586,7 +1247,6 @@ msgid "SMD" msgstr "CMS" #: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:207 -#: eeschema/netlist.cpp:209 msgid "Conn" msgstr "Conn" @@ -1663,13 +1323,10 @@ msgid "Footprint name:" msgstr "Nom Module: " #: pcbnew/modules.cpp:291 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:728 msgid "Delete Module" msgstr "Supprimer Module" #: pcbnew/modules.cpp:292 -#: eeschema/find.cpp:220 -#: eeschema/onrightclick.cpp:304 msgid "Value " msgstr "Valeur " @@ -1738,8 +1395,6 @@ msgid "Dimension properties" msgstr "Propriétés des Cotes" #: pcbnew/cotation.cpp:133 -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:238 -#: gerbview/affiche.cpp:37 msgid "Layer:" msgstr "Couche:" @@ -1751,22 +1406,14 @@ msgstr "Erreur: Fin de fichier inattendue !" msgid "Incorrect value for Via drill. No via drill change" msgstr "Valeur incorrecte pour perçage.Pas de changement pour la via" -#: pcbnew/plotps.cpp:363 -#: pcbnew/class_board.cpp:561 -#: pcbnew/affiche.cpp:63 -msgid "Vias" -msgstr "Vias" - -#: pcbnew/plotps.cpp:392 -msgid "Tracks" -msgstr "Pistes" - #: pcbnew/class_board.cpp:551 -#: pcbnew/affiche.cpp:52 -#: pcbnew/class_module.cpp:1131 msgid "Pads" msgstr "Pads" +#: pcbnew/class_board.cpp:561 +msgid "Vias" +msgstr "Vias" + #: pcbnew/class_board.cpp:564 msgid "Nodes" msgstr "Nodes" @@ -1784,7 +1431,6 @@ msgid "Connect" msgstr "Connect" #: pcbnew/class_board.cpp:576 -#: eeschema/eelayer.h:115 msgid "NoConn" msgstr "Non Conn" @@ -1817,14 +1463,10 @@ msgid "Add Pad" msgstr "Ajouter Pastilles" #: pcbnew/modedit.cpp:406 -#: eeschema/schedit.cpp:197 msgid "Add Drawing" msgstr "Ajout d'éléments graphiques" #: pcbnew/modedit.cpp:424 -#: pcbnew/edit.cpp:552 -#: eeschema/libframe.cpp:577 -#: eeschema/schedit.cpp:366 msgid "Delete item" msgstr "Suppression d'éléments" @@ -1885,9 +1527,6 @@ msgid "Board modified, Save before exit ?" msgstr "Circuit Imprimé modifiée, Sauver avant de quitter ?" #: pcbnew/pcbframe.cpp:281 -#: eeschema/schframe.cpp:311 -#: cvpcb/cvframe.cpp:178 -#: common/confirm.cpp:119 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -1908,12 +1547,10 @@ msgid "Display Polar Coords" msgstr "Affichage coord Polaires" #: pcbnew/pcbframe.cpp:402 -#: eeschema/schframe.cpp:411 msgid "Grid not show" msgstr "Grille non montrée" #: pcbnew/pcbframe.cpp:402 -#: eeschema/schframe.cpp:411 msgid "Show Grid" msgstr "Afficher grille" @@ -1946,8 +1583,6 @@ msgid "Do not Show Zones" msgstr "Ne pas monter Zones" #: pcbnew/pcbframe.cpp:434 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:355 -#: pcbnew/set_color.h:423 msgid "Show Zones" msgstr "Monter Zones" @@ -1972,18 +1607,14 @@ msgid "Normal Contrast Mode Display" msgstr "Mode d'affichage Contraste normal" #: pcbnew/pcbframe.cpp:455 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:368 msgid "Hight Contrast Mode Display" msgstr "Mode d'affichage Haut Contraste" #: pcbnew/pcbframe.cpp:467 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:127 -#: pcbnew/class_track.cpp:841 msgid "Track" msgstr "Piste" #: pcbnew/pcbframe.cpp:499 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -2005,13 +1636,10 @@ msgid "RefP" msgstr "RefP" #: pcbnew/class_pad.cpp:902 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:57 msgid "Net" msgstr "Net" #: pcbnew/class_pad.cpp:1009 -#: pcbnew/class_track.cpp:924 -#: pcbnew/class_track.cpp:929 msgid "Drill" msgstr "Perçage" @@ -2028,16 +1656,10 @@ msgid "Y pos" msgstr "Y pos" #: pcbnew/dialog_drc.cpp:430 -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:193 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:169 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:179 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:202 -#: eeschema/dialog_erc.cpp:239 msgid "Options" msgstr "Options" #: pcbnew/dialog_drc.cpp:440 -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:290 msgid "Clearance" msgstr "Isolation" @@ -2078,7 +1700,6 @@ msgid "Include tests for clearances between pad to pads" msgstr "Inclure test de l'isolation entre pads" #: pcbnew/dialog_drc.cpp:478 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:644 msgid "Zones" msgstr "Zones" @@ -2087,7 +1708,6 @@ msgid "Include zones in clearance or unconnected tests" msgstr "Inclure zones dans les test d'isolation en test tests de nonconnexion" #: pcbnew/dialog_drc.cpp:484 -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:39 msgid "Unconnected pads" msgstr "Pads non connectés" @@ -2253,8 +1873,6 @@ msgid "Save Board" msgstr "Sauver Circuit Imprimé" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:231 -#: eeschema/tool_sch.cpp:49 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:232 msgid "page settings (size, texts)" msgstr "Ajustage de la feuille de dessin (dimensions, textes)" @@ -2263,25 +1881,18 @@ msgid "Open Module Editor" msgstr "Ouvrir Editeur de modules" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:238 -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:243 msgid "Cut selected item" msgstr "Suppression des éléments sélectionnés" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:242 -#: eeschema/tool_sch.cpp:68 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:248 msgid "Copy selected item" msgstr "Copie des éléments sélectionnés" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:244 -#: eeschema/tool_sch.cpp:71 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:254 msgid "Paste" msgstr "Copie des éléments sauvegardés" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:247 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:261 msgid "Undelete" msgstr "Annulation du dernier effacement" @@ -2294,8 +1905,6 @@ msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" msgstr "Tracer en format HPGL, POSTSCRIPT ou GERBER" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:272 -#: eeschema/menubar.cpp:154 -#: eeschema/tool_sch.cpp:109 msgid "Find components and texts" msgstr "Recherche de composants et textes" @@ -2376,7 +1985,6 @@ msgid "Add dimension" msgstr "Ajout des cotes" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:450 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:378 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Ajouter Mire de superposition" @@ -2417,10 +2025,6 @@ msgid "Zoom " msgstr "Zoom " #: pcbnew/tool_pcb.cpp:595 -#: eeschema/eelayer.cpp:223 -#: pcbnew/set_color.h:414 -#: eeschema/eelayer.h:214 -#: gerbview/set_color.h:324 msgid "Grid" msgstr "Grille" @@ -2447,8 +2051,6 @@ msgstr "Pistes:" #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:198 #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:208 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:451 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:466 msgid "Always" msgstr "Toujours" @@ -2458,8 +2060,6 @@ msgstr "Nouvelle piste" #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:200 #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:206 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:449 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:464 msgid "Never" msgstr "Jamais" @@ -2508,12 +2108,10 @@ msgid "Show Pad NoConnect" msgstr "Montrer non conn" #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:269 -#: gerbview/options.cpp:322 msgid "Display other items:" msgstr "Afficher autres éléments" #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:276 -#: eeschema/dialog_options.cpp:281 msgid "Show page limits" msgstr " Afficher limites de page" @@ -2522,84 +2120,54 @@ msgid "Sizes and Widths" msgstr "Dims. et Epaiss." #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:41 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:229 msgid "Adjust width for texts and drawings" msgstr "Ajuster dims pour textes et graphiques" #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:46 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:234 msgid "Adjust size,shape,layers... for Pads" msgstr "Ajuster taille, forme, couches... pour pads" #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:50 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:223 -#: pcbnew/set_grid.h:39 msgid "User Grid Size" msgstr "Dim Grille utilisteur" #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:51 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:224 msgid "Adjust User Grid" msgstr "Ajuster Grille utilisateur" #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:60 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:292 -#: eeschema/menubar.cpp:397 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:155 -#: kicad/buildmnu.cpp:190 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:149 msgid "&Contents" msgstr "&Contenu" #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:60 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:292 msgid "Open the pcbnew manual" msgstr "Ouvrir la documentation de pcbnew" #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:64 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:296 -#: eeschema/menubar.cpp:402 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:159 -#: kicad/buildmnu.cpp:195 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:151 msgid "&About" msgstr "&Infos logiciel" #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:64 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:296 -#: eeschema/menubar.cpp:402 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:160 -#: kicad/buildmnu.cpp:195 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:152 msgid "About this application" msgstr "Au sujet de cette application" #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:72 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:304 msgid "3D Display" msgstr "3D Visu" #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:72 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:304 msgid "Show Board in 3D Mode" msgstr "Visualisation en 3D" #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:76 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:310 msgid "&Dimensions" msgstr "&Dimensions" #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:77 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:313 msgid "&3D Display" msgstr "&3D Visu" #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:78 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:314 -#: eeschema/menubar.cpp:412 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:166 -#: kicad/buildmnu.cpp:203 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:159 msgid "&Help" msgstr "&Aide" @@ -2717,7 +2285,6 @@ msgid "Change module %s (%s) " msgstr "Change module %s (%s) " #: pcbnew/xchgmod.cpp:612 -#: pcbnew/automove.cpp:208 msgid "No Modules!" msgstr "Pas de Modules" @@ -2761,7 +2328,6 @@ msgid "<%s> Not Found" msgstr "<%s> Non trouvé" #: pcbnew/find.cpp:238 -#: eeschema/dialog_find.cpp:117 msgid "Item to find:" msgstr "Elément a chercher:" @@ -2782,7 +2348,6 @@ msgid "Find Next Marker" msgstr "Marqueur Suivant" #: pcbnew/editmod.cpp:45 -#: pcbnew/edit.cpp:179 msgid "Module Editor" msgstr "Ouvrir Editeur de modules" @@ -2811,7 +2376,6 @@ msgid "Target Shape:" msgstr "Forme Mire:" #: pcbnew/class_marker.cpp:133 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:216 msgid "Marker" msgstr "Marqueur" @@ -2821,13 +2385,10 @@ msgstr "Type Err" #: pcbnew/set_color.cpp:269 #: pcbnew/set_color.cpp:296 -#: gerbview/set_color.cpp:258 -#: gerbview/set_color.cpp:285 msgid "Show None" msgstr "Rien Afficher" #: pcbnew/set_color.cpp:278 -#: gerbview/set_color.cpp:267 msgid "Show All" msgstr "Tout Afficher" @@ -2840,20 +2401,14 @@ msgid "Switch off all of the copper layers" msgstr "N'affiche pas les couches cuivre" #: pcbnew/set_color.cpp:361 -#: eeschema/eelayer.cpp:260 -#: gerbview/set_color.cpp:333 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #: pcbnew/set_grid.cpp:147 -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:165 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:299 -#: gerbview/options.cpp:185 msgid "Inches" msgstr "Pouces" #: pcbnew/set_grid.cpp:148 -#: share/drawframe.cpp:377 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -2897,33 +2452,6 @@ msgstr "Segment en cours d'édition" msgid "Delete Layer " msgstr "Effacer Couche" -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:224 -#, c-format -msgid "" -"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" -" %s's \"reference\" text." -msgstr "" -"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n" -" %s's \"reference\"." - -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:244 -#, c-format -msgid "" -"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" -" %s's \"value\" text." -msgstr "" -"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n" -" %s's \"valeur\"." - -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:290 -#, c-format -msgid "" -"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" -" %s's \"module text\" text of %s." -msgstr "" -"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n" -" %s's \"texte module\" de %s." - #: pcbnew/cross-probing.cpp:54 #, c-format msgid "%s found" @@ -3033,41 +2561,6 @@ msgstr "Surbrillance des équipotentielles" msgid "Local Ratsnest" msgstr "Monter le chevelu général" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:64 -msgid "Specctra DSN file:" -msgstr "Fichier Specctra DSN" - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:122 -msgid "BOARD exported OK." -msgstr "PCB exporté Ok." - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:127 -msgid "Unable to export, please fix and try again." -msgstr "Impossible d'exporter, fixer le problème et recommencer" - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:821 -#, c-format -msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" -msgstr "DRAWSEGMENT type %s non supporté" - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:852 -msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of " -msgstr "Impossible de trouver le segment suivant avec une extrémité à " - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:855 -msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous." -msgstr "Modifier les segments du contour PCB pour les rendre contigus." - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:907 -#, c-format -msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id." -msgstr "Le composant avec valeur \"%s\" a une référence vide." - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:915 -#, c-format -msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"." -msgstr "Multiple composants ont une reference identique \"%s\"." - #: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:117 msgid "No Modules for Automated Placement" msgstr "Pas de Module pour placement Automatisé" @@ -3173,90 +2666,19 @@ msgid "The URL of the FreeRouting.net website" msgstr "L' URL du site FreeRouting.net" #: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:222 -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:282 -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:253 -#: eeschema/plothpgl.cpp:291 -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:348 -#: eeschema/dialog_erc.cpp:219 -#: share/dialog_print.cpp:222 -#: share/svg_print.cpp:258 msgid "&Close" msgstr "&Fermer" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:74 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Fichier Specctra Session à Fusionner:" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:101 -msgid "BOARD may be corrupted, do not save it." -msgstr "Le PCB peut être corrompu. Ne pas le sauver" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:103 -msgid "Fix problem and try again." -msgstr "Fixer le problème et recommencer." - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:117 -msgid "Session file imported and merged OK." -msgstr "Fichier Session importé et fusionné correctement." - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:183 -#: pcbnew/specctra_import.cpp:291 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" -msgstr "Le Fichier Session utilise une couche invalide n° \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:233 -msgid "Session via padstack has no shapes" -msgstr "Manque dans le Fichier Session file la section " - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import.cpp:258 -#: pcbnew/specctra_import.cpp:282 -#, c-format -msgid "Unsupported via shape: \"%s\"" -msgstr "Forme via inconnue: \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:339 -msgid "Session file is missing the \"session\" section" -msgstr "Session file is missing the \"session\" section" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:342 -msgid "Session file is missing the \"placement\" section" -msgstr "Manque dans le Fichier Session file la section \"placement\"" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:345 -msgid "Session file is missing the \"routes\" section" -msgstr "Manque dans le Fichier Session file la section \"routes\"" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:348 -msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" -msgstr "Manque dans le Fichier Session file la section \"library_out\"" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:378 -#, c-format -msgid "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\"" -msgstr "Le fichier Session a une 'reference' a un composant non existant \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:522 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" -msgstr "Une piste ou via a une référence vers un pad \"%s\" manquant" - #: pcbnew/pcbcfg.cpp:71 -#: eeschema/eeconfig.cpp:60 -#: cvpcb/menucfg.cpp:167 msgid "Read config file" msgstr "Lire config" #: pcbnew/pcbcfg.cpp:85 -#: cvpcb/menucfg.cpp:179 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr " fichier %s non trouvé" #: pcbnew/pcbcfg.cpp:204 -#: eeschema/eeconfig.cpp:199 -#: cvpcb/cfg.cpp:78 msgid "Save preferences" msgstr "Sauver préférences" @@ -3304,7 +2726,6 @@ msgid "Pad options:" msgstr "Options pads" #: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:193 -#: eeschema/dialog_options.cpp:273 msgid "Any" msgstr "Tout" @@ -3387,10 +2808,6 @@ msgid "Via %.3f" msgstr "Via %.3f" #: pcbnew/onrightclick.cpp:127 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:196 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:47 -#: eeschema/onrightclick.cpp:102 -#: gerbview/onrightclick.cpp:41 msgid "End Tool" msgstr "Fin Outil" @@ -3415,7 +2832,6 @@ msgid "Move Drawing" msgstr "Déplace Tracé" #: pcbnew/onrightclick.cpp:238 -#: eeschema/onrightclick.cpp:208 msgid "End Drawing" msgstr "Fin tracé" @@ -3424,7 +2840,6 @@ msgid "Edit Drawing" msgstr "Edit Tracé" #: pcbnew/onrightclick.cpp:241 -#: eeschema/onrightclick.cpp:210 msgid "Delete Drawing" msgstr "Supprimer Tracé" @@ -3441,7 +2856,6 @@ msgid "Delete Last Corner" msgstr "Supprimer Dernier Sommet" #: pcbnew/onrightclick.cpp:273 -#: eeschema/onrightclick.cpp:155 msgid "Delete Marker" msgstr "Effacer Marqueur" @@ -3554,33 +2968,18 @@ msgid "Read Global AutoRouter Data" msgstr "Lire Données de L'autorouteur global" #: pcbnew/onrightclick.cpp:445 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:206 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:231 -#: eeschema/onrightclick.cpp:609 -#: gerbview/onrightclick.cpp:50 msgid "Cancel Block" msgstr "Annuler Bloc" #: pcbnew/onrightclick.cpp:447 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:208 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234 -#: eeschema/onrightclick.cpp:615 -#: gerbview/onrightclick.cpp:51 msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" msgstr "Zoom Bloc (drag bouton du milieu souris)" #: pcbnew/onrightclick.cpp:450 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:211 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 -#: eeschema/onrightclick.cpp:617 -#: gerbview/onrightclick.cpp:53 msgid "Place Block" msgstr "Place Bloc" #: pcbnew/onrightclick.cpp:452 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:213 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:244 -#: eeschema/onrightclick.cpp:626 msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" msgstr "Copie Bloc (shift + drag mouse)" @@ -3589,12 +2988,10 @@ msgid "Flip Block (alt + drag mouse)" msgstr "Inversion Bloc (alt + drag mouse)" #: pcbnew/onrightclick.cpp:456 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:217 msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" msgstr "Rotation Bloc (ctrl + drag mouse)" #: pcbnew/onrightclick.cpp:458 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:219 msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" msgstr "Effacement Bloc (shift+ctrl + drag mouse)" @@ -3709,10 +3106,6 @@ msgstr "Changer TOUTES Pistes (pas les vias)" #: pcbnew/onrightclick.cpp:579 #: pcbnew/onrightclick.cpp:760 #: pcbnew/onrightclick.cpp:864 -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:186 -#: eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:239 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:320 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -3833,7 +3226,6 @@ msgid "Rotate +" msgstr "Rotation +" #: pcbnew/onrightclick.cpp:717 -#: eeschema/onrightclick.cpp:288 msgid "Rotate -" msgstr "Rotation -" @@ -3844,24 +3236,19 @@ msgstr "Change côté" #: pcbnew/onrightclick.cpp:722 #: pcbnew/onrightclick.cpp:756 #: pcbnew/onrightclick.cpp:860 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:306 -#: eeschema/onrightclick.cpp:300 msgid "Edit" msgstr "Editer" #: pcbnew/onrightclick.cpp:754 #: pcbnew/onrightclick.cpp:858 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:241 msgid "Rotate" msgstr "Rotation" #: pcbnew/onrightclick.cpp:793 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:263 msgid "Edit Pad" msgstr "Edit Pad" #: pcbnew/onrightclick.cpp:797 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:265 msgid "New Pad Settings" msgstr "Nouvelles Caract. Pads" @@ -3870,7 +3257,6 @@ msgid "Copy current pad settings to this pad" msgstr "Copier les réglages courants pour ce pad" #: pcbnew/onrightclick.cpp:801 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:267 msgid "Export Pad Settings" msgstr "Exporte Caract. Pads" @@ -3879,7 +3265,6 @@ msgid "Copy this pad settings to current pad settings" msgstr "Copier les caractéristiques de ce pad vers les caractéristiques courantes" #: pcbnew/onrightclick.cpp:808 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:274 msgid "Global Pad Settings" msgstr "Edition Globale des pads" @@ -3900,14 +3285,10 @@ msgid "Autoroute Net" msgstr "Autoroute Net" #: pcbnew/class_board_item.cpp:25 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:311 msgid "Arc" msgstr "Arc" #: pcbnew/class_board_item.cpp:62 -#: eeschema/component_class.cpp:74 -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:298 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:835 msgid "Footprint" msgstr "Module" @@ -3951,11 +3332,6 @@ msgid "Pcb Text" msgstr "Texte Pcb" #: pcbnew/class_board_item.cpp:100 -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:162 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:167 -#: eeschema/onrightclick.cpp:307 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:758 -#: eeschema/eelayer.h:152 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -3970,22 +3346,18 @@ msgid "Graphic" msgstr "Graphique" #: pcbnew/class_board_item.cpp:139 -#: pcbnew/class_zone.cpp:601 msgid "Zone Outline" msgstr "Contour de Zone" #: pcbnew/class_board_item.cpp:144 -#: pcbnew/class_zone.cpp:605 msgid "(Cutout)" msgstr "(Cutout)" #: pcbnew/class_board_item.cpp:163 -#: pcbnew/class_zone.cpp:625 msgid "Not Found" msgstr " Non Trouvé" #: pcbnew/class_board_item.cpp:169 -#: pcbnew/class_track.cpp:845 msgid "Zone" msgstr "Zone" @@ -3994,7 +3366,6 @@ msgid "Blind/Buried" msgstr "Borgne/Aveugle" #: pcbnew/class_board_item.cpp:193 -#: pcbnew/pcbnew.h:297 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" @@ -4056,8 +3427,6 @@ msgstr "Origine des coord de percage:" #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:197 #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:205 -#: eeschema/libedit.cpp:41 -#: eeschema/viewlibs.cpp:120 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -4090,15 +3459,10 @@ msgid "Speed (cm/s)" msgstr "Vitesse plume ( cm/s )" #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:221 -#: eeschema/plothpgl.cpp:256 msgid "Pen Number" msgstr "Numéro de plume" #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:227 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:376 -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:283 -#: eeschema/netlist_control.cpp:121 -#: share/dialog_print.cpp:167 msgid "Options:" msgstr "Options :" @@ -4143,7 +3507,6 @@ msgid "Through Vias:" msgstr "Via Traversantes:" #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:270 -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:223 msgid "Micro Vias:" msgstr "Micro Vias:" @@ -4253,19 +3616,14 @@ msgid "Save current board as.." msgstr "Sauver le Circuit Imprimé courant sous.." #: pcbnew/menubarpcb.cpp:84 -#: eeschema/menubar.cpp:75 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:88 msgid "P&rint" msgstr "Imp&rimer" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:84 -#: eeschema/menubar.cpp:75 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:88 msgid "Print on current printer" msgstr "Imprimer sur l'imprimante par défaut" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:89 -#: eeschema/menubar.cpp:105 msgid "&Plot" msgstr "&Tracer" @@ -4314,7 +3672,6 @@ msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" msgstr "Importer un fichier de routage \"Specctra Session\" (*.ses) " #: pcbnew/menubarpcb.cpp:133 -#: eeschema/libframe.cpp:525 msgid "Import" msgstr "Importer" @@ -4347,10 +3704,6 @@ msgid "Archive or Add footprints in a library file" msgstr "Archiver ou ajouter les modules dans un fichier librairie" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:156 -#: eeschema/menubar.cpp:109 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:122 -#: kicad/buildmnu.cpp:122 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:93 msgid "E&xit" msgstr "&Quitter" @@ -4359,19 +3712,14 @@ msgid "Quit pcbnew" msgstr "Quitter Pcbnew" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:174 -#: eeschema/menubar.cpp:358 msgid "&Libs and Dir" msgstr "&Libs et Rep" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:175 -#: eeschema/menubar.cpp:359 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:137 msgid "Setting Libraries, Directories and others..." msgstr "Sélectionner les librairies et répertoires" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:179 -#: eeschema/menubar.cpp:364 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:108 msgid "&Colors" msgstr "&Couleurs" @@ -4396,23 +3744,18 @@ msgid "Select what items are displayed" msgstr "Sélectionner les éléments a afficher" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:200 -#: eeschema/menubar.cpp:382 msgid "&Save preferences" msgstr "&Sauver Préférences" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:201 -#: eeschema/menubar.cpp:383 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:123 msgid "Save application preferences" msgstr "Sauver préférences" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:205 -#: eeschema/menubar.cpp:386 msgid "&Read preferences" msgstr "&Lire Préférences" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:206 -#: eeschema/menubar.cpp:387 msgid "Read application preferences" msgstr "Lire préférences de l'application" @@ -4425,12 +3768,10 @@ msgid "Adjust size and width for tracks, vias" msgstr "Ajuster dims et taille des pistes et vias" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:228 -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.h:47 msgid "Texts and Drawings" msgstr "Textes et Tracés" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:239 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:122 msgid "&Save Setup" msgstr "&Sauver Options" @@ -4495,24 +3836,14 @@ msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers" msgstr "Permutation de couches" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:308 -#: eeschema/menubar.cpp:407 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:164 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:154 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:110 msgid "&File" msgstr "&Fichiers" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:309 -#: eeschema/menubar.cpp:411 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:165 -#: kicad/buildmnu.cpp:202 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:155 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:118 msgid "&Preferences" msgstr "&Préférences" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:311 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:156 msgid "&Miscellaneous" msgstr "&Divers" @@ -4521,13 +3852,10 @@ msgid "P&ostprocess" msgstr "P&ostprocesseurs" #: pcbnew/class_track.cpp:868 -#: pcbnew/class_zone.cpp:628 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:859 msgid "NetName" msgstr "NetName" #: pcbnew/class_track.cpp:873 -#: pcbnew/class_zone.cpp:633 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" @@ -4537,7 +3865,6 @@ msgid "Segment" msgstr "Segment" #: pcbnew/class_track.cpp:893 -#: pcbnew/class_module.cpp:1139 msgid "Stat" msgstr "Stat" @@ -4587,7 +3914,6 @@ msgid "Scale Y" msgstr "Echelle Y" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:250 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:186 msgid "Edit Module" msgstr "Edit Module" @@ -4736,8 +4062,8 @@ msgid "" "Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" "Note: only not locked footprints will be removed" msgstr "" -"Supprimer lse empreintes trouvées sur le C.I. mais non en netliste\n" -"Note: seuls les empreintes non verrouillées seront supprimées" +"Supprimer les empreintes trouvées sur le C.I. mais non en netliste\n" +"Note: seulles les empreintes non verrouillées seront supprimées" #: pcbnew/dialog_netlist.cpp:212 msgid "Browse Netlist Files" @@ -4804,7 +4130,6 @@ msgid "Alternate Via Drill" msgstr "Perçage vias alternatif" #: pcbnew/dialog_track_options.cpp:208 -#: pcbnew/pcbnew.h:299 msgid "Through Via" msgstr "Via Traversante" @@ -4956,12 +4281,10 @@ msgid "Clean pcb" msgstr "Nettoyage PCB" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:186 -#: gerbview/affiche.cpp:29 msgid "COTATION" msgstr "COTATION" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:188 -#: gerbview/affiche.cpp:32 msgid "PCB Text" msgstr "Texte Pcb" @@ -4970,38 +4293,30 @@ msgid "Module Editor: module modified!, Continue ?" msgstr "Editeur de Module: module modifié! Continuer ?" #: pcbnew/dialog_general_options.cpp:288 -#: gerbview/options.cpp:175 msgid "No Display" msgstr "Pas d'affichage" #: pcbnew/dialog_general_options.cpp:291 -#: gerbview/options.cpp:177 msgid "Display Polar Coord" msgstr "Affichage coord Polaires" #: pcbnew/dialog_general_options.cpp:300 -#: gerbview/options.cpp:186 msgid "millimeters" msgstr "millimetres" #: pcbnew/dialog_general_options.cpp:302 -#: eeschema/dialog_options.cpp:264 -#: gerbview/options.cpp:187 msgid "Units" msgstr "Unités" #: pcbnew/dialog_general_options.cpp:309 -#: gerbview/options.cpp:193 msgid "Small" msgstr "Petit" #: pcbnew/dialog_general_options.cpp:310 -#: gerbview/options.cpp:193 msgid "Big" msgstr "Grand" #: pcbnew/dialog_general_options.cpp:312 -#: gerbview/options.cpp:194 msgid "Cursor" msgstr "Curseur" @@ -5042,7 +4357,6 @@ msgid "Segments 45 Only" msgstr "Segments 45 seulement" #: pcbnew/dialog_general_options.cpp:429 -#: eeschema/dialog_options.cpp:256 msgid "Auto PAN" msgstr "Auto PAN" @@ -5153,8 +4467,6 @@ msgid "Change module(s)" msgstr "Change module(s)" #: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:193 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:206 -#: eeschema/onrightclick.cpp:343 msgid "Doc" msgstr "Doc" @@ -5171,7 +4483,6 @@ msgid "Add Field" msgstr "Ajouter Champ" #: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:222 -#: eeschema/onrightclick.cpp:248 msgid "Edit Field" msgstr "Editer Champ" @@ -5180,7 +4491,6 @@ msgid "Delete Field" msgstr "Supprimer Champ" #: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:234 -#: common/common.cpp:334 msgid "Component" msgstr "Composant" @@ -5253,7 +4563,6 @@ msgid "3D Shape Name" msgstr "3D forme" #: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:395 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:231 msgid "Browse" msgstr "Examiner" @@ -5290,6 +4599,131 @@ msgstr "Référence ou Valeur ne peut etre effacée" msgid "Delete [%s]" msgstr "Supprimer [%s]" +#: pcbnew/specctra_export.cpp:64 +msgid "Specctra DSN file:" +msgstr "Fichier Specctra DSN" + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:122 +msgid "BOARD exported OK." +msgstr "PCB exporté Ok." + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:127 +msgid "Unable to export, please fix and try again." +msgstr "Impossible d'exporter, fixer le problème et recommencer" + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:805 +#, c-format +msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" +msgstr "DRAWSEGMENT type %s non supporté" + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:836 +msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of " +msgstr "Impossible de trouver le segment suivant avec une extrémité à " + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:839 +msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous." +msgstr "Modifier les segments du contour PCB pour les rendre contigus." + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:891 +#, c-format +msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id." +msgstr "Le composant avec valeur \"%s\" a une référence vide." + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:899 +#, c-format +msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"." +msgstr "Multiple composants ont une reference identique \"%s\"." + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:74 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Fichier Specctra Session à Fusionner:" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:101 +msgid "BOARD may be corrupted, do not save it." +msgstr "Le PCB peut être corrompu. Ne pas le sauver" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:103 +msgid "Fix problem and try again." +msgstr "Fixer le problème et recommencer." + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:117 +msgid "Session file imported and merged OK." +msgstr "Fichier Session importé et fusionné correctement." + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:192 +#: pcbnew/specctra_import.cpp:300 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Le Fichier Session utilise une couche invalide n° \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:242 +msgid "Session via padstack has no shapes" +msgstr "Manque dans le Fichier Session file la section " + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:249 +#: pcbnew/specctra_import.cpp:267 +#: pcbnew/specctra_import.cpp:291 +#, c-format +msgid "Unsupported via shape: \"%s\"" +msgstr "Forme via inconnue: \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:348 +msgid "Session file is missing the \"session\" section" +msgstr "Session file is missing the \"session\" section" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:351 +msgid "Session file is missing the \"placement\" section" +msgstr "Manque dans le Fichier Session file la section \"placement\"" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:354 +msgid "Session file is missing the \"routes\" section" +msgstr "Manque dans le Fichier Session file la section \"routes\"" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:357 +msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" +msgstr "Manque dans le Fichier Session file la section \"library_out\"" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:387 +#, c-format +msgid "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\"" +msgstr "Le fichier Session a une 'reference' a un composant non existant \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:531 +#, c-format +msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgstr "Une piste ou via a une référence vers un pad \"%s\" manquant" + +#: pcbnew/plotps.cpp:392 +msgid "Tracks" +msgstr "Pistes" + +#: pcbnew/plot_rtn.cpp:224 +#, c-format +msgid "" +"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" +" %s's \"reference\" text." +msgstr "" +"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n" +" %s's \"reference\"." + +#: pcbnew/plot_rtn.cpp:244 +#, c-format +msgid "" +"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" +" %s's \"value\" text." +msgstr "" +"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n" +" %s's \"valeur\"." + +#: pcbnew/plot_rtn.cpp:290 +#, c-format +msgid "" +"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" +" %s's \"module text\" text of %s." +msgstr "" +"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n" +" %s's \"texte module\" de %s." + #: eeschema/erc.cpp:287 msgid "Annotation Required!" msgstr "Numérotation requise!" @@ -5323,12 +4757,10 @@ msgid "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol" msgstr "Warning: plus que 1 Pin connectée a un symbole de non connexion" #: eeschema/erc.cpp:595 -#: common/confirm.cpp:84 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #: eeschema/erc.cpp:598 -#: common/confirm.cpp:88 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -5468,43 +4900,34 @@ msgid " in library" msgstr " en librairie" #: eeschema/eeredraw.cpp:130 -#: eeschema/component_class.cpp:75 -#: eeschema/eelayer.h:171 msgid "Sheet" msgstr "Feuille" #: eeschema/pinedit.cpp:22 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:317 msgid "line" msgstr "Ligne" #: eeschema/pinedit.cpp:22 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:318 msgid "invert" msgstr "invert" #: eeschema/pinedit.cpp:22 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:319 msgid "clock" msgstr "clock" #: eeschema/pinedit.cpp:22 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:320 msgid "clock inv" msgstr "clock inv" #: eeschema/pinedit.cpp:23 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:321 msgid "low in" msgstr "low in" #: eeschema/pinedit.cpp:23 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:322 msgid "low clock" msgstr "low clock" #: eeschema/pinedit.cpp:23 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:323 msgid "low out" msgstr "low out" @@ -5539,7 +4962,6 @@ msgid "Add NoConnect Flag" msgstr "Ajoutde symboles de non connexion" #: eeschema/schedit.cpp:189 -#: eeschema/hotkeys.cpp:271 msgid "Add Wire" msgstr "Ajouter Fils" @@ -5548,14 +4970,10 @@ msgid "Add Bus" msgstr "Addition de Bus" #: eeschema/schedit.cpp:201 -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 -#: eeschema/onrightclick.cpp:545 msgid "Add Junction" msgstr "Ajout jonctions" #: eeschema/schedit.cpp:205 -#: eeschema/onrightclick.cpp:514 -#: eeschema/onrightclick.cpp:546 msgid "Add Label" msgstr "Ajout Label" @@ -5588,7 +5006,6 @@ msgid "Import PinSheet" msgstr "Importer Connecteur de hiérarchie" #: eeschema/schedit.cpp:241 -#: eeschema/hotkeys.cpp:249 msgid "Add Component" msgstr "Ajout Composant" @@ -5635,7 +5052,6 @@ msgid " Not Found" msgstr " Non trouvé" #: eeschema/find.cpp:653 -#: eeschema/selpart.cpp:39 msgid "No libraries are loaded" msgstr "Pas de librairies chargées" @@ -5680,7 +5096,6 @@ msgid "No show Hidden Pins" msgstr "N'affichage pas les pins invisibles" #: eeschema/schframe.cpp:422 -#: eeschema/tool_sch.cpp:267 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Force affichage des pins invisibles" @@ -5693,7 +5108,6 @@ msgid "Draw lines H, V or 45 deg only" msgstr "Tracer traits H, V ou 45 deg seulement" #: eeschema/menubar.cpp:41 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:63 msgid "&New" msgstr "&Nouveau" @@ -5702,7 +5116,6 @@ msgid "New schematic" msgstr "Nouvelle schématique" #: eeschema/menubar.cpp:47 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:109 msgid "&Open" msgstr "&Ouvrir " @@ -5715,7 +5128,6 @@ msgid "&Save" msgstr "&Sauver" #: eeschema/menubar.cpp:55 -#: eeschema/tool_sch.cpp:45 msgid "Save schematic project" msgstr "Sauver le Projet schématique" @@ -5784,7 +5196,6 @@ msgid "&Redo\t" msgstr "&Redo\t" #: eeschema/menubar.cpp:154 -#: pcbnew/find.h:38 msgid "Find" msgstr "Chercher" @@ -5798,13 +5209,11 @@ msgstr "Rétroannotation des Champs Modules" #: eeschema/menubar.cpp:169 #: eeschema/menubar.cpp:172 -#: share/zoom.cpp:361 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom +" #: eeschema/menubar.cpp:177 #: eeschema/menubar.cpp:180 -#: share/zoom.cpp:362 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom -" @@ -5818,7 +5227,6 @@ msgid "&Component" msgstr "&Composant" #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/tool_sch.cpp:156 msgid "Place the component" msgstr "Placer le Composant" @@ -5827,7 +5235,6 @@ msgid "&Power port" msgstr "Power Symbole" #: eeschema/menubar.cpp:212 -#: eeschema/tool_sch.cpp:160 msgid "Place the power port" msgstr "Placer le Symbole Power" @@ -5836,7 +5243,6 @@ msgid "&Wire" msgstr "&Fil" #: eeschema/menubar.cpp:218 -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 msgid "Place the wire" msgstr "Place fil" @@ -5845,7 +5251,6 @@ msgid "&Bus" msgstr "&Bus" #: eeschema/menubar.cpp:227 -#: eeschema/tool_sch.cpp:169 msgid "Place the bus" msgstr "Placer le Bus" @@ -5854,7 +5259,6 @@ msgid "W&ire to bus entry" msgstr "Entrées de bus (type fil vers bus)" #: eeschema/menubar.cpp:237 -#: eeschema/tool_sch.cpp:173 msgid "Place the wire to bus entry" msgstr "Placer des entrées de bus (type fil vers bus)" @@ -5863,7 +5267,6 @@ msgid "B&us to bus entry" msgstr "Entrées de bus (type bus vers bus)" #: eeschema/menubar.cpp:247 -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 msgid "Place the bus to bus entry" msgstr "Placer des entrées de bus (type bus vers bus)" @@ -5872,7 +5275,6 @@ msgid "No connect flag" msgstr "Symbole de Non Connexion" #: eeschema/menubar.cpp:257 -#: eeschema/tool_sch.cpp:182 msgid "Place the no connect flag" msgstr "Placer le symbole de non connexion" @@ -5881,7 +5283,6 @@ msgid "Net name" msgstr "Net Name" #: eeschema/menubar.cpp:267 -#: eeschema/tool_sch.cpp:186 msgid "Place the net name" msgstr "Placer le nom de net" @@ -5894,12 +5295,10 @@ msgid "Place the global label. Warning: all global labels with the same name are msgstr "Placerun label global. Attention: tous les labels globaux avec le même nom sont connectés dans toute la hierarchie" #: eeschema/menubar.cpp:284 -#: eeschema/eelayer.h:85 msgid "Junction" msgstr "Jonction" #: eeschema/menubar.cpp:285 -#: eeschema/tool_sch.cpp:195 msgid "Place the junction" msgstr "Placer la Jonction" @@ -5908,7 +5307,6 @@ msgid "Hierarchical label" msgstr "Label Hiérarchique" #: eeschema/menubar.cpp:297 -#: eeschema/tool_sch.cpp:200 msgid "Place the hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in the sheet symbol" msgstr "Placer le label hiérrachique. Ce label sera vu comme une pin dans la feuille mère symbole" @@ -5917,7 +5315,6 @@ msgid "Hierarchical sheet" msgstr "Feuille Hiérrachique" #: eeschema/menubar.cpp:307 -#: eeschema/tool_sch.cpp:205 msgid "Place the hierarchical sheet" msgstr "Placer la Feuille Hiérrachique" @@ -5926,7 +5323,6 @@ msgid "Imported hierarchical label" msgstr "Importer label hiérarchique" #: eeschema/menubar.cpp:317 -#: eeschema/tool_sch.cpp:209 msgid "Place the pin sheet (imported hierarchical label from sheet)" msgstr "Placer la pin hiérarchique ( Importer un label hiérarchique vers la feuille)" @@ -5951,7 +5347,6 @@ msgid "Graphic text (comment)" msgstr "Ttextes graphiques (commentaires)" #: eeschema/menubar.cpp:349 -#: eeschema/tool_sch.cpp:223 msgid "Place the graphic text (comment)" msgstr "Placer le textes graphique (commentaire)" @@ -5960,7 +5355,6 @@ msgid "Setting colors..." msgstr "Choisir les couleurs d'affichage..." #: eeschema/menubar.cpp:371 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:110 msgid "&Options" msgstr "&Options" @@ -5997,20 +5391,14 @@ msgid " Text Options : " msgstr "Options du texte:" #: eeschema/symbtext.cpp:162 -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:156 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:259 msgid "Common to Units" msgstr "Commun aux Unités" #: eeschema/symbtext.cpp:166 -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:160 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:263 msgid "Common to convert" msgstr "Commun a converti" #: eeschema/symbtext.cpp:170 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:502 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:216 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -6124,7 +5512,6 @@ msgid "No new text: no change" msgstr "Pas de nouveau texte: pas de changements" #: eeschema/netlist.cpp:161 -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:269 msgid "List" msgstr "Liste" @@ -6218,25 +5605,21 @@ msgstr "Texte " #: eeschema/dialog_edit_label.cpp:149 #: eeschema/affiche.cpp:110 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:289 msgid "Right" msgstr "Droite" #: eeschema/dialog_edit_label.cpp:150 #: eeschema/affiche.cpp:101 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:291 msgid "Up" msgstr "Haut" #: eeschema/dialog_edit_label.cpp:151 #: eeschema/affiche.cpp:107 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:290 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: eeschema/dialog_edit_label.cpp:152 #: eeschema/affiche.cpp:104 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:292 msgid "Down" msgstr "Bas" @@ -6245,17 +5628,14 @@ msgid "Text Orient:" msgstr "Orient:" #: eeschema/dialog_edit_label.cpp:160 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:330 msgid "Input" msgstr "Entrée" #: eeschema/dialog_edit_label.cpp:161 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:331 msgid "Output" msgstr "Sortie" #: eeschema/dialog_edit_label.cpp:162 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:332 msgid "Bidi" msgstr "Bidi" @@ -6264,7 +5644,6 @@ msgid "TriState" msgstr "3 états" #: eeschema/dialog_edit_label.cpp:164 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:334 msgid "Passive" msgstr "Passive" @@ -6281,7 +5660,6 @@ msgid "save current configuration setting in the local .pro file" msgstr "Sauve configuration courante dans le fichier .pro local" #: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:169 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:149 msgid "NetList Formats:" msgstr " Formats NetListe:" @@ -6344,103 +5722,6 @@ msgstr "Fichiers Librairies:" msgid " Default Path for libraries" msgstr "Chemin par défaut des librairies" -#: eeschema/plothpgl.cpp:222 -msgid "Sheet Size" -msgstr "Dim. feuille" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:223 -#: eeschema/plotps.cpp:196 -msgid "Page Size A4" -msgstr "Feuille A4" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:224 -msgid "Page Size A3" -msgstr "Feuille A3" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:225 -msgid "Page Size A2" -msgstr "Feuille A2" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:226 -msgid "Page Size A1" -msgstr "Feuille A1" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:227 -msgid "Page Size A0" -msgstr "Feuille A0" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:228 -#: eeschema/plotps.cpp:197 -msgid "Page Size A" -msgstr "Feuille A" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:229 -msgid "Page Size B" -msgstr "Feuille B" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:230 -msgid "Page Size C" -msgstr "Feuille C" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:231 -msgid "Page Size D" -msgstr "Feuille D" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:232 -msgid "Page Size E" -msgstr "Feuille E" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:233 -#: eeschema/plotps.cpp:199 -msgid "Plot page size:" -msgstr "Format de la feuille:" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:240 -msgid "Pen control:" -msgstr "Controle plume" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:244 -msgid "Pen Width ( mils )" -msgstr "Epaiss plume (mils)" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:250 -msgid "Pen Speed ( cm/s )" -msgstr "Vitesse plume ( cm/s )" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:262 -msgid "Page offset:" -msgstr "Offset page:" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:266 -msgid "Plot Offset X" -msgstr "Offset de tracé X" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:272 -msgid "Plot Offset Y" -msgstr "Offset de tracé Y" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:283 -#: eeschema/plotps.cpp:242 -msgid "&Plot CURRENT" -msgstr "&Imprimer courant" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:287 -#: eeschema/plotps.cpp:249 -msgid "Plot A&LL" -msgstr "&Tout tracer" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:298 -msgid "&Accept Offset" -msgstr "&Accepter Offset" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:580 -msgid "** Plot End **\n" -msgstr "** Fin de Tracé **\n" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:605 -msgid "Plot " -msgstr "Trace " - #: eeschema/libarch.cpp:78 msgid "Failed to create archive lib file " msgstr "Impossible de créer le fichier librairie archive " @@ -6462,7 +5743,6 @@ msgstr "Ref" #: eeschema/component_class.cpp:81 #: eeschema/component_class.cpp:82 #: eeschema/component_class.cpp:83 -#: eeschema/build_BOM.cpp:687 msgid "Field" msgstr "Champ" @@ -6532,7 +5812,6 @@ msgid "PinName" msgstr "Nom Pin" #: eeschema/affiche.cpp:79 -#: eeschema/eelayer.h:140 msgid "PinNum" msgstr "Num Pin" @@ -6556,19 +5835,14 @@ msgstr "Long." #: eeschema/affiche.cpp:168 #: eeschema/affiche.cpp:174 -#: share/dialog_print.cpp:198 -#: share/svg_print.cpp:239 msgid "All" msgstr "Tout" #: eeschema/affiche.cpp:171 -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 msgid "Unit" msgstr "Unité" #: eeschema/affiche.cpp:181 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:191 -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 msgid "Convert" msgstr "Convert" @@ -6596,7 +5870,6 @@ msgstr "Symbole Alimentation" #: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:165 #: eeschema/dialog_create_component.cpp:191 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:188 msgid "Parts are locked" msgstr "Les parts sont verrouillées" @@ -6621,7 +5894,6 @@ msgid "Browse DocFiles" msgstr "Examen Fichiers de Doc" #: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:216 msgid "Alias" msgstr "Alias" @@ -6631,7 +5903,6 @@ msgid "Arc %.1f deg" msgstr "Arc %.1f deg" #: eeschema/dialog_create_component.cpp:183 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:401 msgid "As Convert" msgstr "A une forme \"convertie\"" @@ -6752,12 +6023,10 @@ msgid "Show Pin Number" msgstr "Montrer Numéro de Pin" #: eeschema/dialog_create_component.cpp:254 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:418 msgid "Show Pin Name" msgstr "Montre Nom de Pin" #: eeschema/dialog_create_component.cpp:258 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:429 msgid "Pin Name Inside" msgstr "Nom de pin a l'intérieur" @@ -6766,7 +6035,6 @@ msgid "You must provide a name for this component" msgstr "Vous devez fournir un nom pour ce composant" #: eeschema/sheet.cpp:162 -#: share/svg_print.cpp:265 msgid "Filename:" msgstr "Nom Fichier:" @@ -6786,51 +6054,12 @@ msgstr "Cette opération changera l'annotation actuelle et ne pourra être annul msgid "Ok to continue renaming?" msgstr "Ok pour continuer le changement de nom?" -#: eeschema/plotps.cpp:209 -msgid "Plot Options:" -msgstr "Options de tracé:" - -#: eeschema/plotps.cpp:218 -msgid "B/W" -msgstr "N/B" - -#: eeschema/plotps.cpp:219 -#: share/dialog_print.cpp:183 -#: share/svg_print.cpp:213 -msgid "Color" -msgstr "Couleur" - -#: eeschema/plotps.cpp:221 -msgid "Plot Color:" -msgstr "Tracé et Couleurs:" - -#: eeschema/plotps.cpp:229 -#: share/dialog_print.cpp:174 -#: share/svg_print.cpp:225 -msgid "Print Sheet Ref" -msgstr "Imprimer cartouche" - -#: eeschema/plotps.cpp:268 -msgid "Messages :" -msgstr "Messages :" - -#: eeschema/plotps.cpp:291 -#: eeschema/dialog_options.cpp:326 -msgid "Default Line Width" -msgstr "Epaiss. ligne par défaut" - -#: eeschema/plotps.cpp:485 -#, c-format -msgid "Plot: %s\n" -msgstr "Trace: %s\n" - #: eeschema/delsheet.cpp:42 #, c-format msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" msgstr "Feuille %s (fichier %s) modifiée. La sauver t?" #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:168 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.h:56 msgid "Lib Component Properties" msgstr "Propriétés du composant librairie" @@ -6865,7 +6094,6 @@ msgstr "Justifié à gauche" #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476 #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:478 -#: share/zoom.cpp:360 msgid "Center" msgstr "Centrer" @@ -6882,28 +6110,22 @@ msgid "Top justify" msgstr "Justifié en haut" #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:484 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: eeschema/eelayer.h:164 msgid "Fields" msgstr "Champs" #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:497 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:212 msgid "Show Text" msgstr "Texte visible" #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:508 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:205 msgid "Field Name:" msgstr "Nom Champ" #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:518 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:215 msgid "Field Text:" msgstr "Texte du Champ:" #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:223 msgid "Pos" msgstr "Pos" @@ -6920,7 +6142,6 @@ msgid "Chip Name" msgstr "Nom en librairie" #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:554 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:199 msgid "Field to edit" msgstr "Champ à éditer" @@ -6962,7 +6183,6 @@ msgid "Delete Convert items" msgstr "Suppression des éléments convertis" #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1144 -#: common/eda_doc.cpp:140 msgid "Doc Files" msgstr "Fichiers de Doc" @@ -6975,9 +6195,6 @@ msgid "New FootprintFilter:" msgstr "Nouveau \"Filtre de Modules" #: eeschema/eeconfig.cpp:73 -#: kicad/files-io.cpp:131 -#: gerbview/dcode.cpp:266 -#: gerbview/readgerb.cpp:145 msgid "File " msgstr "Fichier " @@ -7016,7 +6233,6 @@ msgid "Clear Schematic Hierarchy (modified!)?" msgstr "Effacer la hiérarchie schématique (modifiée!)?" #: eeschema/files-io.cpp:82 -#: eeschema/save_schemas.cpp:61 msgid "Schematic files:" msgstr "Fichiers schématiques:" @@ -7068,7 +6284,6 @@ msgstr "Selection composant (%d items)" #: eeschema/netform.cpp:60 #: eeschema/netform.cpp:276 -#: eeschema/save_schemas.cpp:86 msgid "Failed to create file " msgstr "Impossible de créer le fichier " @@ -7169,7 +6384,6 @@ msgid "Edit pins part per part (Carefully use!)" msgstr "Editer pins unité par unité (Utiliser en connaissance de cause)" #: eeschema/tool_lib.cpp:238 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:128 #, c-format msgid "Part %c" msgstr "Composant %c" @@ -7198,7 +6412,6 @@ msgid "White" msgstr "Blanc" #: eeschema/eelayer.cpp:234 -#: share/dialog_print.cpp:184 msgid "Black" msgstr "Noir" @@ -7439,13 +6652,11 @@ msgid "Create &List" msgstr "Créer &Liste" #: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:352 -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:195 msgid "&Apply" msgstr "&Appliquer" #: eeschema/netlist_control.cpp:124 #: eeschema/netlist_control.cpp:240 -#: gerbview/options.cpp:201 msgid "Default format" msgstr "Format par défaut" @@ -7499,7 +6710,6 @@ msgid "Netlist command:" msgstr "Commande netliste:" #: eeschema/netlist_control.cpp:320 -#: share/setpage.cpp:354 msgid "Title:" msgstr "Titre:" @@ -7811,7 +7021,6 @@ msgid "Move Text " msgstr "Déplacer Texte" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 -#: eeschema/dialog_edit_label.h:44 msgid "Text Editor" msgstr "Editeur de Texte" @@ -8203,26 +7412,18 @@ msgid "Display next part" msgstr "Afficher composant suivant" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:67 -#: cvpcb/displayframe.cpp:123 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:43 msgid "zoom + (F1)" msgstr "zoom + (F1)" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:71 -#: cvpcb/displayframe.cpp:126 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:46 msgid "zoom - (F2)" msgstr "zoom - (F2)" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:75 -#: cvpcb/displayframe.cpp:129 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:49 msgid "redraw (F3)" msgstr "Redessin (F3)" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:79 -#: cvpcb/displayframe.cpp:132 -#: cvpcb/displayframe.cpp:136 msgid "1:1 zoom" msgstr "1:1 zoom" @@ -8542,6 +7743,11 @@ msgstr "Auto increment params" msgid "Delta Label:" msgstr "Incrément Label:" +#: eeschema/dialog_options.cpp:326 +#: eeschema/plotps.cpp:291 +msgid "Default Line Width" +msgstr "Epaiss. ligne par défaut" + #: eeschema/dialog_options.cpp:332 msgid "Default Label Size" msgstr "Taille Label par défaut:" @@ -8583,6 +7789,132 @@ msgstr "Valeur NECESSAIRE: changement refusé" msgid "File write operation failed." msgstr "Erreur sur écriture sur fichier." +#: eeschema/plothpgl.cpp:222 +msgid "Sheet Size" +msgstr "Dim. feuille" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:223 +#: eeschema/plotps.cpp:196 +msgid "Page Size A4" +msgstr "Feuille A4" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:224 +msgid "Page Size A3" +msgstr "Feuille A3" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:225 +msgid "Page Size A2" +msgstr "Feuille A2" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:226 +msgid "Page Size A1" +msgstr "Feuille A1" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:227 +msgid "Page Size A0" +msgstr "Feuille A0" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:228 +#: eeschema/plotps.cpp:197 +msgid "Page Size A" +msgstr "Feuille A" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:229 +msgid "Page Size B" +msgstr "Feuille B" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:230 +msgid "Page Size C" +msgstr "Feuille C" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:231 +msgid "Page Size D" +msgstr "Feuille D" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:232 +msgid "Page Size E" +msgstr "Feuille E" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:233 +#: eeschema/plotps.cpp:199 +msgid "Plot page size:" +msgstr "Format de la feuille:" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:240 +msgid "Pen control:" +msgstr "Controle plume" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:244 +msgid "Pen Width ( mils )" +msgstr "Epaiss plume (mils)" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:250 +msgid "Pen Speed ( cm/s )" +msgstr "Vitesse plume ( cm/s )" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:262 +msgid "Page offset:" +msgstr "Offset page:" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:266 +msgid "Plot Offset X" +msgstr "Offset de tracé X" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:272 +msgid "Plot Offset Y" +msgstr "Offset de tracé Y" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:283 +#: eeschema/plotps.cpp:242 +msgid "&Plot CURRENT" +msgstr "&Imprimer courant" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:287 +#: eeschema/plotps.cpp:249 +msgid "Plot A&LL" +msgstr "&Tout tracer" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:298 +msgid "&Accept Offset" +msgstr "&Accepter Offset" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:580 +msgid "** Plot End **\n" +msgstr "** Fin de Tracé **\n" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:605 +msgid "Plot " +msgstr "Trace " + +#: eeschema/plotps.cpp:209 +msgid "Plot Options:" +msgstr "Options de tracé:" + +#: eeschema/plotps.cpp:218 +msgid "B/W" +msgstr "N/B" + +#: eeschema/plotps.cpp:219 +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + +#: eeschema/plotps.cpp:221 +msgid "Plot Color:" +msgstr "Tracé et Couleurs:" + +#: eeschema/plotps.cpp:229 +msgid "Print Sheet Ref" +msgstr "Imprimer cartouche" + +#: eeschema/plotps.cpp:268 +msgid "Messages :" +msgstr "Messages :" + +#: eeschema/plotps.cpp:485 +#, c-format +msgid "Plot: %s\n" +msgstr "Trace: %s\n" + #: cvpcb/dialog_display_options.cpp:147 #: cvpcb/dialog_display_options.cpp:155 msgid "&Line" @@ -8620,7 +7952,6 @@ msgstr "Afficher numéro des pastilles" #: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:75 #: cvpcb/viewlogi.cpp:72 -#: cvpcb/rdpcad.cpp:56 #, c-format msgid "Unknown file format <%s>" msgstr " Format fichier inconnu <%s>" @@ -8726,7 +8057,6 @@ msgid "File not found " msgstr " fichier non trouvé" #: cvpcb/writenetlistpcbnew.cpp:168 -#: cvpcb/genorcad.cpp:134 #, c-format msgid "%s %s pin %s : Different Nets" msgstr "%s %s pin %s : Nets Differents" @@ -8754,7 +8084,6 @@ msgid "Unknown Netlist Format" msgstr " Format NetListe inconnu" #: cvpcb/init.cpp:134 -#: cvpcb/cvframe.cpp:340 #, c-format msgid "Componants: %d (free: %d)" msgstr "Composants: %d (libres: %d)" @@ -8902,7 +8231,6 @@ msgid "Delete selections" msgstr "Effacement des associations existantes" #: cvpcb/cvframe.cpp:424 -#: share/drawframe.cpp:134 msgid "font for dialog boxes" msgstr "fonte pour boites de dialogue" @@ -8911,23 +8239,18 @@ msgid "font for Lists" msgstr "fonte pour listes" #: cvpcb/cvframe.cpp:428 -#: share/drawframe.cpp:138 msgid "font for Status Line" msgstr "fonte pour Ligne d'état" #: cvpcb/cvframe.cpp:431 -#: share/drawframe.cpp:141 msgid "&Font selection" msgstr "Sélection Fonte" #: cvpcb/cvframe.cpp:433 -#: share/drawframe.cpp:142 msgid "Choose font type and size for dialogs, infos and status box" msgstr "Choisir les fontes et leur taille pour les dialogues, infos et ligne d'état" #: cvpcb/displayframe.cpp:118 -#: pcbnew/dialog_display_options.h:54 -#: cvpcb/dialog_display_options.h:51 msgid "Display Options" msgstr "Options d'affichage" @@ -9067,7 +8390,6 @@ msgid "You must choose a PDF viewer before use this option" msgstr "Vous devez choisir un Visualisateur PDF avant d'utiliser cette option" #: kicad/preferences.cpp:97 -#: common/gestfich.cpp:674 msgid "Prefered Editor:" msgstr "Editeur préféré:" @@ -9367,7 +8689,6 @@ msgid "No layer selected" msgstr "Pas de couche sélectionnée" #: gerbview/affiche.cpp:34 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:310 msgid "Layer " msgstr "Couche " @@ -9397,7 +8718,6 @@ msgid "%d errors while reading Gerber file [%s]" msgstr "%d erreurs pendant lecture fichier gerber [%s]" #: gerbview/readgerb.cpp:273 -#: gerbview/files.cpp:187 msgid "D codes files:" msgstr "Fichiers D-Codes:" @@ -9434,7 +8754,6 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Monter DCodes" #: gerbview/process_config.cpp:117 -#: gerbview/gerbview_config.cpp:131 msgid "Save config file" msgstr "Sauver config" @@ -9791,144 +9110,143 @@ msgstr "Couleurs" msgid " (\"):" msgstr " (\"):" -#: common/common.cpp:331 +#: common/common.cpp:340 msgid "Copper " msgstr "Cuivre " -#: common/common.cpp:331 +#: common/common.cpp:340 msgid "Inner L1 " msgstr "Interne 1" -#: common/common.cpp:331 +#: common/common.cpp:340 msgid "Inner L2 " msgstr "Interne 2" -#: common/common.cpp:331 +#: common/common.cpp:340 msgid "Inner L3 " msgstr "Interne 3" -#: common/common.cpp:332 +#: common/common.cpp:341 msgid "Inner L4 " msgstr "Interne 4" -#: common/common.cpp:332 +#: common/common.cpp:341 msgid "Inner L5 " msgstr "Interne 5" -#: common/common.cpp:332 +#: common/common.cpp:341 msgid "Inner L6 " msgstr "Interne 6" -#: common/common.cpp:332 +#: common/common.cpp:341 msgid "Inner L7 " msgstr "Interne 7" -#: common/common.cpp:333 +#: common/common.cpp:342 msgid "Inner L8 " msgstr "Interne 8" -#: common/common.cpp:333 +#: common/common.cpp:342 msgid "Inner L9 " msgstr "Interne 9" -#: common/common.cpp:333 +#: common/common.cpp:342 msgid "Inner L10" msgstr "Interne 10" -#: common/common.cpp:333 +#: common/common.cpp:342 msgid "Inner L11" msgstr "Interne 11" -#: common/common.cpp:334 +#: common/common.cpp:343 msgid "Inner L12" msgstr "Interne 12" -#: common/common.cpp:334 +#: common/common.cpp:343 msgid "Inner L13" msgstr "Interne 13" -#: common/common.cpp:334 +#: common/common.cpp:343 msgid "Inner L14" msgstr "Interne 14" -#: common/common.cpp:335 +#: common/common.cpp:344 msgid "Adhes Cop" msgstr "Adhes Cu " -#: common/common.cpp:335 +#: common/common.cpp:344 msgid "Adhes Cmp" msgstr "Adhe Cmp" -#: common/common.cpp:335 +#: common/common.cpp:344 msgid "SoldP Cop" msgstr "SoldP Cu " -#: common/common.cpp:335 +#: common/common.cpp:344 msgid "SoldP Cmp" msgstr "SoldP Cmp" -#: common/common.cpp:336 +#: common/common.cpp:345 msgid "SilkS Cop" msgstr "Sérigr Cu " -#: common/common.cpp:336 +#: common/common.cpp:345 msgid "SilkS Cmp" msgstr "Sérigr Cmp" -#: common/common.cpp:336 +#: common/common.cpp:345 msgid "Mask Cop " msgstr "Masque Cu " -#: common/common.cpp:336 +#: common/common.cpp:345 msgid "Mask Cmp " msgstr "Masque Cmp" -#: common/common.cpp:337 +#: common/common.cpp:346 msgid "Drawings " msgstr "Drawings " -#: common/common.cpp:337 +#: common/common.cpp:346 msgid "Comments " msgstr "Comments " -#: common/common.cpp:337 +#: common/common.cpp:346 msgid "Eco1 " msgstr "Eco1 " -#: common/common.cpp:337 +#: common/common.cpp:346 msgid "Eco2 " msgstr "Eco2 " -#: common/common.cpp:338 +#: common/common.cpp:347 msgid "Edges Pcb" msgstr "Contour Pcb" -#: common/common.cpp:338 +#: common/common.cpp:347 msgid "BAD INDEX" msgstr "BAD INDEX" -#: common/eda_doc.cpp:156 +#: common/eda_doc.cpp:150 msgid "Doc File " msgstr "Fichiers de Doc " -#: common/eda_doc.cpp:208 -msgid " Cannot find the PDF viewer (kpdf, gpdf, konqueror or xpdf) in /usr/bin/" -msgstr " Ne peut trouver le visualisateur PDF (kpdf, gpd, konqueror ou xpdf) in /usr/bin" - -#: common/eda_doc.cpp:217 +#: common/eda_doc.cpp:192 #, c-format -msgid "Unknown MIME type for Doc File [%s] (%s)" -msgstr "MIME type inconnu pour fichier Doc [%s] (%s)" +msgid "Unknown MIME type for Doc File [%s]" +msgstr "MIME type inconnu pour fichier Doc [%s]" -#: common/eda_doc.cpp:235 -#, c-format -msgid "Cannot find Pdf viewer %s" -msgstr "Ne peut trouver le visualisateur Pdf %s" - -#: common/gestfich.cpp:668 +#: common/gestfich.cpp:679 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Pas d'éditeur par défaut trouvé, vous devez en choisir un" +#: common/gestfich.cpp:780 +msgid "Problem while running the PDF viewer" +msgstr "Problème en lançant le Visualisateur PDF" + +#: common/gestfich.cpp:787 +msgid "Unable to find a PDF viewer for" +msgstr "Impossible de trouver un visualisateur PDF pour" + #: common/basicframe.cpp:239 #, c-format msgid "Help file %s not found" @@ -10134,22 +9452,18 @@ msgid "Back View" msgstr "Vue arrière" #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:373 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:77 msgid "Move left <-" msgstr "Vers la gauche <-" #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:378 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:80 msgid "Move right ->" msgstr "Vers la droite ->" #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:383 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:83 msgid "Move Up ^" msgstr "Vers le haut ^" #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:388 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:86 msgid "Move Down" msgstr "Vers le bas" @@ -10562,7 +9876,6 @@ msgid "Tracks and Vias Sizes" msgstr "Dims Pistes et Vias" #: pcbnew/dialog_setup_libs.h:43 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.h:50 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" @@ -10601,7 +9914,6 @@ msgid "Fill Zones Options" msgstr "Options de remplissage de Zone" #: pcbnew/dialog_general_options.h:60 -#: eeschema/dialog_options.h:55 msgid "General Options" msgstr "Options générales" @@ -10917,3 +10229,11 @@ msgstr "Créer Fichier SVG" msgid "Print" msgstr "Imprimer" +#~ msgid "" +#~ " Cannot find the PDF viewer (kpdf, gpdf, konqueror or xpdf) in /usr/bin/" +#~ msgstr "" +#~ " Ne peut trouver le visualisateur PDF (kpdf, gpd, konqueror ou xpdf) in /" +#~ "usr/bin" +#~ msgid "Cannot find Pdf viewer %s" +#~ msgstr "Ne peut trouver le visualisateur Pdf %s" +