From 23b94d496e319c1eb45bac7e14076023d8183c3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: aris-kimi Date: Mon, 23 Jan 2023 18:53:42 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 88.6% (7107 of 8017 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/el/ --- translation/pofiles/el.po | 141 +++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 54 insertions(+), 87 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index a8bfcfc587..80abf9c8a6 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-20 09:12-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" -"Last-Translator: Seth Hillbrand \n" -"Language-Team: Greek \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-25 00:33+0000\n" +"Last-Translator: aris-kimi \n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-Basepath: /home/m/ll/mount_point/home/mmisirlis/KiCad-GR-LL-notes/" "sources_git_official/kicad\n" @@ -15420,9 +15420,8 @@ msgid "Checking model " msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:450 -#, fuzzy msgid "Undefined model type" -msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" +msgstr "Απροσδιόριστος τύπος μοντέλου" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:456 #, fuzzy @@ -15654,9 +15653,8 @@ msgid "Unknown keyword in " msgstr "Άγνωστος κωδικός καταγραφής: %d." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:1261 -#, fuzzy msgid " context: " -msgstr "Βήμα κειμένου:" +msgstr " γενικό πλαίσιο: " #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:1327 #, fuzzy @@ -15797,9 +15795,8 @@ msgid "Internal error: Bad parser context." msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:2481 -#, fuzzy msgid "Missing keyword." -msgstr "Λέξεις-κλειδιά συνώνυμου:" +msgstr "Λείπει λέξη-κλειδί." #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:454 #, fuzzy @@ -16141,9 +16138,8 @@ msgid " (mag)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:734 -#, fuzzy msgid " (phase)" -msgstr "Φάση AC:" +msgstr " (φάση)" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:840 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1803 msgid "Signal" @@ -16179,9 +16175,8 @@ msgid "SPICE Netlist" msgstr "Αρχείο λίστας δικτύων SPICE" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1753 -#, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" -msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας πλακέτας" +msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο περιβάλλον εργασίας;" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1918 msgid "" @@ -19217,9 +19212,9 @@ msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Το αρχείο zip '%s' δεν μπορεί να ανοιχτεί." #: gerbview/files.cpp:481 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file)." -msgstr "\n" +msgstr "Παραλειπόμενο αρχείο '%s' (αρχείο εργασίας gerber)." #: gerbview/files.cpp:526 #, c-format @@ -19227,9 +19222,9 @@ msgid "Unable to create temporary file '%s'." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου '%s'" #: gerbview/files.cpp:551 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type)." -msgstr "\n" +msgstr "Παραλειπόμενο αρχείο '%s' (αγνώστου τύπου)." #: gerbview/files.cpp:590 #, c-format @@ -20038,9 +20033,8 @@ msgstr "Μονάδες εξόδου, έγκυρες επιλογές: mm, in" #: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:78 #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:101 #: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" -msgstr "Το σχηματικό \"%s\" δεν υπάρχει. Θέλετε να το δημιουργήσετε;" +msgstr "Το αρχείο της πλακέτα δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο\n" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:49 @@ -20218,9 +20212,8 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_export_sch_pdf.cpp:69 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 #: kicad/cli/command_export_sch_svg.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" -msgstr "Το σχηματικό \"%s\" δεν υπάρχει. Θέλετε να το δημιουργήσετε;" +msgstr "Το αρχείο του σχηματικού δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο\n" #: kicad/cli/command_export_sch_pdf.cpp:51 #: kicad/cli/command_export_sch_svg.cpp:51 @@ -20260,9 +20253,8 @@ msgid "Include hidden fields" msgstr "Αναζήτηση σε κρυφά πεδία" #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:76 kicad/cli/command_sym_upgrade.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Symbol file does not exist or is not accessible\n" -msgstr "Το σχηματικό \"%s\" δεν υπάρχει. Θέλετε να το δημιουργήσετε;" +msgstr "Το αρχείο του συμβόλου δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο\n" #: kicad/cli/command_sym_upgrade.cpp:37 msgid "Forces the symbol library to be resaved regardless of versioning" @@ -20846,9 +20838,8 @@ msgid "Automatically remove uninstalled libraries" msgstr "Αυτόματα δρομολογημένοι δρόμοι" #: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Library nickname prefix:" -msgstr "Σφάλμα Ψευδωνύμου Βιβλιοθήκης" +msgstr "Πρόθεμα ψευδωνύμου βιβλιοθήκης:" #: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 msgid "" @@ -20959,9 +20950,9 @@ msgid "No package updates available" msgstr "" #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" -msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." +msgstr "Η έκδοση %s του πακέτου %s δεν βρέθηκε!" #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:83 msgid "Unable to create download directory!" @@ -22509,9 +22500,8 @@ msgstr "Απλή επίλυση:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries_base.cpp:111 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries_base.cpp:131 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries_base.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Approximation:" -msgstr "Κλίμακα Κατά Προσέγγιση" +msgstr "Με προσέγγιση:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries_base.cpp:122 msgid "3R solution:" @@ -22538,9 +22528,8 @@ msgid "Ambient temperature:" msgstr "Φωτισμός κάμερας περιβάλλοντος:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Melting point:" -msgstr "Σημείο Λειτουργίας" +msgstr "Σημείο τήξης:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:117 @@ -23237,14 +23226,12 @@ msgid "Period:" msgstr "Περίοδος:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Wavelength in vacuum:" -msgstr "Μήκος κυματοδηγού" +msgstr "Μήκος κύματος στο κενό:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Wavelength in medium:" -msgstr "Μήκος κυματοδηγού" +msgstr "Μήκος κύματος στο μέσο:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:75 msgid "Speed in medium:" @@ -23935,7 +23922,7 @@ msgstr "Μη Δρομολογημένα" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 msgid "NetClass" -msgstr "NetClass" +msgstr "Κλάση δικτύου" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:185 msgid "NetName" @@ -24457,9 +24444,8 @@ msgid "(not a closed shape)" msgstr "(μη κλειστό σχήμα)" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 -#, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" -msgstr "Το περίγραμμα της πλακέτας δεν κλείνει σωστά:" +msgstr "(δεν υποστηρίζονται πολλαπλά περιγράμματα πλακέτας)" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 msgid "Only front" @@ -25059,9 +25045,8 @@ msgid "SMD:" msgstr "SMD:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 -#, fuzzy msgid "Unspecified:" -msgstr "Απροσδιόριστο" +msgstr "Ακαθόριστα:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "Through hole:" @@ -29272,9 +29257,8 @@ msgid "Zone knockout:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:726 -#, fuzzy msgid "Pad shape" -msgstr "Σχήμα Pad:" +msgstr "Σχήμα έδρας" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:726 #, fuzzy @@ -29292,9 +29276,8 @@ msgid "Relief gap:" msgstr "Κενό θερμικής εκτόνωσης:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:758 -#, fuzzy msgid "Spoke width:" -msgstr "Πάχος ακτίνας" +msgstr "Πάχος ακτίνας:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 #, fuzzy @@ -30314,14 +30297,12 @@ msgid "Change text box properties" msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Text Width:" -msgstr "Πλάτος Κειμένου" +msgstr "Πάχος Κειμένου:" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Text Height:" -msgstr "Ύψος Κειμένου" +msgstr "Ύψος Κειμένου:" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 #, fuzzy @@ -32698,9 +32679,9 @@ msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Τοπική παράκαμψη σε %s; διάκενο: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s min thickness: %s." -msgstr "Ελάχιστη τιμή πάχους για ζώνη:" +msgstr "%s ελάχιστο πάχος: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 #, fuzzy, c-format @@ -32738,9 +32719,9 @@ msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Έλεγχος %s %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." -msgstr "Πλάτος θερμικής ακτίνας:" +msgstr "Έλεγχος %s πάχους θερμικής ακτίνας: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format @@ -32921,9 +32902,9 @@ msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Ζώνη θερμικής εκτόνωσης: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." -msgstr "Πλάτος θερμικής ακτίνας:" +msgstr "%s πάχος θερμικής ακτίνας: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 #, fuzzy, c-format @@ -33793,11 +33774,8 @@ msgstr "" "** Σφάλμα εγγραφής στο αρχείο STEP. **\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:337 -#, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" -msgstr "" -"\n" -"** Σφάλμα εγγραφής στο αρχείο STEP. **\n" +msgstr "Εγγραφή αρχείου STEP\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:341 msgid "" @@ -33805,7 +33783,7 @@ msgid "" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "" "\n" -"** Σφάλμα εγγραφής στο αρχείο STEP. **\n" +"** Σφάλμα εγγραφής αρχείου STEP. **\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:346 #, c-format @@ -34100,9 +34078,8 @@ msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις" #: pcbnew/footprint.cpp:2919 -#, fuzzy msgid "Library link" -msgstr "Σύνδεσμος βιβλιοθήκης:" +msgstr "Σύνδεσμος βιβλιοθήκης" #: pcbnew/footprint.cpp:2936 msgid "Exclude from BOM" @@ -37705,9 +37682,9 @@ msgid "Footprint with value of '%s' has an empty reference designator." msgstr "Το σύμβολο με την τιμή \"%s\" έχει κενή ταυτότητα αναφοράς." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Multiple footprints have the reference designator '%s'." -msgstr "Ενημέρωση αποτυπωμάτων με προσδιορισμό αναφοράς:" +msgstr "Πολλαπλά αποτυπώματα με προσδιορισμό αναφοράς '%s'." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:76 msgid "" @@ -37779,9 +37756,8 @@ msgid "%d teardrops removed." msgstr "Προσθήκη Ετικέτας" #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:34 -#, fuzzy msgid "Round shapes:" -msgstr "Στερεό σχήμα" +msgstr "Κυκλικά σχήματα:" #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:48 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:152 @@ -37832,9 +37808,8 @@ msgid "Rect shapes:" msgstr "Γέμισμα επιλεγμένων σχημάτων" #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:242 -#, fuzzy msgid "Tracks:" -msgstr "Δρόμοι" +msgstr "Διάδρομοι:" #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:349 msgid "Vias and PTH pads" @@ -37863,9 +37838,8 @@ msgid "Add teardrops to not driiled pads, like SMD" msgstr "" #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:366 -#, fuzzy msgid "Track to track" -msgstr "Κόλλημα στους διαδρόμους:" +msgstr "Διάδρομος με διαδρόμο" #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:368 #, fuzzy @@ -37895,9 +37869,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:395 -#, fuzzy msgid "Curve points:" -msgstr "Καμπύλη Bezier, %d σημεία" +msgstr "Σημεία καμπύλης:" #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:397 msgid "Number of segments to build a teardrop with curved shape" @@ -38155,9 +38128,8 @@ msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 -#, fuzzy msgid "Connection Width" -msgstr "Είδος σύνδεσης:" +msgstr "Πάχος Σύνδεσης" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 #, fuzzy @@ -38249,14 +38221,12 @@ msgstr "Ανάλυση διακένου οπής για:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 -#, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." -msgstr "Ανάλυση διακένου οπής για:" +msgstr "Δεν ορίστηκαν περιορισμοί 'physical_hole_clearance'." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 -#, fuzzy msgid "Hole to Hole" -msgstr "Διάκενο οπής με οπή:" +msgstr "Οπής με Οπή" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 @@ -38323,9 +38293,9 @@ msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Ανάλυση πλάτους διαδρόμου για:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." -msgstr "Πλάτος θερμικής ακτίνας:" +msgstr "Επίλυση πάχους θερμικής ακτίνας: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 #, fuzzy @@ -38647,9 +38617,8 @@ msgid "DRC" msgstr "ΕΚΣ" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Positioning Tools" -msgstr "Μετατόπιση θέσης:" +msgstr "Εργαλεία Τοποθέτησης" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:430 #, fuzzy, c-format @@ -40592,9 +40561,8 @@ msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Εντοπισμένο διάκενο: %s." #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 -#, fuzzy msgid "Actual hole clearance" -msgstr "Διάκενο οπής με οπή:" +msgstr "Πραγματικό διάκενο οπής" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1502 #, fuzzy @@ -41578,9 +41546,8 @@ msgid "Zone %s on %s" msgstr "Ζώνη %s στο %s" #: pcbnew/zone.cpp:1473 -#, fuzzy msgid "Minimum Width" -msgstr "Ελάχιστο πλάτος:" +msgstr "Ελάχιστο Πάχος" #: pcbnew/zone.cpp:1478 msgid "Pad Connections"