diff --git a/fr/kicad.po b/fr/kicad.po index 1ec8a19a09..d9c7aa486c 100644 --- a/fr/kicad.po +++ b/fr/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-12 13:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 13:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-19 16:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-19 17:20+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" "Language: fr_FR\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:202 -#: common/tool/actions.cpp:119 +#: common/tool/actions.cpp:120 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:185 #: pcbnew/microwave.cpp:311 pcbnew/pcb_parser.cpp:599 msgid "Cancel" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:65 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/class_module.cpp:487 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/class_module.cpp:498 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -119,8 +119,8 @@ msgid "Offset" msgstr "Décalage" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:215 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:333 @@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "pas de tel fichier" msgid "failed to open file" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:426 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 msgid "Build board body" msgstr "Génère le corps du PCB" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:436 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:435 msgid "Create layers" msgstr "Création des couches" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:462 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:461 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:238 msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "Ne peut pas déterminer le contour de la carte." @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Move Up ^\tUp" msgstr "Déplacer vers le Haut ^\tHaut" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:117 msgid "Move Down\tDown" msgstr "Déplacer vers le Bas\tBas" @@ -289,188 +289,188 @@ msgstr "Exporter la Vue en Cours en PNG..." msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exporter la Vue en Cours en JPEG..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 common/tool/conditional_menu.cpp:112 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:85 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:108 -msgid "Close\tCTRL+W" -msgstr "Fermer\tCTRL+W" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 common/hotkey_store.cpp:70 +#: common/tool/actions.cpp:496 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:388 +msgid "3D Viewer" +msgstr "Visu 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:66 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:65 msgid "Copy 3D Image" msgstr "Copie Image 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:75 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:74 msgid "Zoom In\tF1" msgstr "Zoom In\tF1" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:78 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:77 msgid "Zoom Out\tF2" msgstr "Zoom Out\tF2" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:81 common/tool/actions.cpp:240 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 common/tool/actions.cpp:246 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Zoom Optimal" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:83 msgid "Redraw\tR" msgstr "Rafraîchir\tR" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:87 msgid "Rotate X Clockwise\tShift+X" msgstr "Rotation X Horaire\tMaj+X" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:91 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:90 msgid "Rotate X Counterclockwise\tX" msgstr "Rotation X Anti-horaire\tX" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:95 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 msgid "Rotate Y Clockwise\tShift+Y" msgstr "Rotation Y Horaire\tMaj+Y" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:97 msgid "Rotate Y Counterclockwise\tY" msgstr "Rotation Y Anti-horaire\tY" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:102 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:101 msgid "Rotate Z Clockwise\tShift+Z" msgstr "Rotation Z Horaire\tMaj+Z" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 msgid "Rotate Z Counterclockwise\tZ" msgstr "Rotation Z Anti-horaire\tZ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:109 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 msgid "Move Left\tLeft" msgstr "Déplacer vers la gauche\tGauche" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 msgid "Move Right\tRight" msgstr "Déplacer vers la Droite\tDroite" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:115 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 msgid "Move Up\tUp" msgstr "Déplacer vers le Haut\tHaut" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:170 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:169 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:124 eeschema/eeschema_config.cpp:473 -#: gerbview/gerbview_config.cpp:43 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:124 eeschema/eeschema_config.cpp:464 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:43 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/pcbnew_config.cpp:77 msgid "Display Options" msgstr "Options d'Affichage" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:173 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:177 msgid "Render Options" msgstr "Options de Rendu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:183 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:182 msgid "Material Properties" msgstr "Propriétés du matériau" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 msgid "Use All Properties" msgstr "Utiliser Toutes les Propriétés" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:188 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "" "Utiliser toutes les propriétés du materiau de chaque fichier de modèle 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:191 msgid "Use Diffuse Only" msgstr "Utiliser Diffusion Uniquement" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:192 msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "" "Utiliser uniquement la propriété couleur de diffusion venant du fichier " "modèle 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:196 msgid "CAD Color Style" msgstr "Style de Couleur CAD" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "" "Utiliser un style de couleur CAD basé sur la couleur de diffusion du matériau" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:204 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:203 msgid "Show Copper Thickness" msgstr "Monter Epaisseur Cuivre" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:205 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:204 msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" msgstr "" "Montrer l'épaisseur de cuivre sur des couches de cuivre (chargement plus " "lent)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:209 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:208 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Montrer les Volumes d'Encadrement des Modèles" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 msgid "Raytracing Options" msgstr "Options Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:218 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:217 msgid "Render Shadows" msgstr "Rendre les Ombres" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 msgid "Procedural Textures" msgstr "Textures Procédurales" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" msgstr "Appliquer les textures procédurales aux matériaux (lent)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:226 msgid "Add Floor" msgstr "Ajouter Plan de Référence" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227 msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" msgstr "Ajouter un plan de référence au-dessous de la carte (lent)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:231 msgid "Refractions" msgstr "Réfractions" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232 msgid "Render materials with refractions properties on final render (slow)" msgstr "" "Rendre les matériaux avec leurs propriétés de refraction pour le rendu final " "(lent)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:236 msgid "Reflections" msgstr "Réflexions" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:238 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" msgstr "" "Rendre les matériaux avec leurs propriétés de reflexion pour le rendu final " "(lent)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:241 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Anti-aliasing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242 msgid "Render with improved quality on final render (slow)" msgstr "Rendu avec qualité améliorée pour le rendu final (lent)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:247 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:246 msgid "Post-processing" msgstr "Post-traitement" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:247 msgid "" "Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " "final render (slow)" @@ -478,113 +478,113 @@ msgstr "" "Apliquer l'occlusion ambiante et les reflexions de l'illumination globale " "sur le rendu final (lent)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:258 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:257 msgid "Choose Colors" msgstr "Choix Couleurs" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:261 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:260 msgid "Background Top Color..." msgstr "Couleur de Fond, Haut d'Ecran..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:264 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:263 msgid "Background Bottom Color..." msgstr "Couleur de Fond, Bas d'Ecran..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:267 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:266 msgid "Silkscreen Color..." msgstr "Couleur de Sérigraphie..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:270 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:269 msgid "Solder Mask Color..." msgstr "Couleur Masque de Soudure..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:272 msgid "Solder Paste Color..." msgstr "Couleur de Paste à Souder..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:276 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:275 msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "Couleur du Cuivre/Finition de Surface..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:279 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:278 msgid "Board Body Color..." msgstr "Couleur du Corps du PCB..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:284 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:283 msgid "Show 3D &Axis" msgstr "Montrer &Axes 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:289 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:288 msgid "3D Grid" msgstr "Grille 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:307 msgid "No 3D Grid" msgstr "Pas de Grille 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:310 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:309 msgid "3D Grid 10mm" msgstr "Grille 3D 10 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:312 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:311 msgid "3D Grid 5mm" msgstr "Grille 3D 5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:314 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:313 msgid "3D Grid 2.5mm" msgstr "Grille 3D 2,5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:316 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:315 msgid "3D Grid 1mm" msgstr "Grille 3D 1 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:321 msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Rétablir les Paramètres par Défaut" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:62 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:206 eeschema/menubar.cpp:303 -#: gerbview/menubar.cpp:250 kicad/menubar.cpp:139 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:166 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:279 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:326 cvpcb/menubar.cpp:83 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:207 eeschema/menubar.cpp:303 +#: gerbview/menubar.cpp:250 kicad/menubar.cpp:140 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:279 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:491 msgid "Preferences...\tCTRL+," msgstr "Préférences...\tCtrl+," -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 cvpcb/menubar.cpp:63 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:207 eeschema/menubar.cpp:304 -#: gerbview/menubar.cpp:251 kicad/menubar.cpp:140 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:84 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:208 eeschema/menubar.cpp:304 +#: gerbview/menubar.cpp:251 kicad/menubar.cpp:141 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:280 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Afficher les préférences pour tous les outils ouverts" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:336 cvpcb/menubar.cpp:80 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:221 eeschema/menubar.cpp:318 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:335 cvpcb/menubar.cpp:96 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:222 eeschema/menubar.cpp:318 #: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:138 gerbview/menubar.cpp:265 -#: kicad/menubar.cpp:150 pagelayout_editor/menubar.cpp:177 +#: kicad/menubar.cpp:151 pagelayout_editor/menubar.cpp:179 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:294 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:148 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:142 msgid "&File" msgstr "&Fichiers" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:337 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:222 eeschema/menubar.cpp:319 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:178 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:336 cvpcb/menubar.cpp:97 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:319 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:180 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:507 msgid "&Edit" msgstr "&Editer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:338 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:320 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:337 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:139 gerbview/menubar.cpp:266 -#: kicad/menubar.cpp:151 pagelayout_editor/menubar.cpp:179 +#: kicad/menubar.cpp:152 pagelayout_editor/menubar.cpp:181 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:508 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:149 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:143 msgid "&View" msgstr "&Affichage" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:339 cvpcb/menubar.cpp:81 -#: gerbview/menubar.cpp:268 kicad/menubar.cpp:153 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:338 cvpcb/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:268 kicad/menubar.cpp:154 msgid "&Preferences" msgstr "&Préférences" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Couleur de Paste à Souder" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:607 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:631 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:641 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:628 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:34 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:633 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:34 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Couleur de Paste à Souder" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 @@ -882,14 +882,14 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:356 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:313 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:314 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:724 msgid "Choose Image" msgstr "Sélection Image" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:357 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:314 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:315 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 msgid "Image Files " msgstr "Fichiers Image " @@ -1110,9 +1110,9 @@ msgstr "Grille: %.2f mils (%.4f mm)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:74 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:66 @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #: common/confirm.cpp:131 common/confirm.cpp:262 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" "Si vous ne sauvez pas, tous vos changements seront définitivement perdus." -#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:64 +#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:417 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:907 msgid "Save" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Appliquer à tous" msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Vos changements seront définitivement perdus." -#: common/confirm.cpp:202 common/tool/actions.cpp:88 +#: common/confirm.cpp:202 common/tool/actions.cpp:89 msgid "Revert" msgstr "Annuler" @@ -1352,8 +1352,8 @@ msgstr "Infos" #: common/confirm.cpp:296 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:262 eeschema/libedit/lib_export.cpp:148 -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:154 kicad/import_project.cpp:101 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:155 kicad/import_project.cpp:101 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 @@ -1985,6 +1985,7 @@ msgstr "dummy text" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:100 @@ -2155,9 +2156,9 @@ msgid "Browse..." msgstr "Examiner..." #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:40 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:100 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:154 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:53 msgid "Print" msgstr "Imprimer" @@ -2171,20 +2172,18 @@ msgstr "Prévisualisation" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:241 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:86 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:316 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:57 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:76 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:73 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:126 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -2211,15 +2210,20 @@ msgstr "" "Limitée a %f" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:189 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:230 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:236 msgid "Nothing to print" msgstr "Pas d'élément à imprimer" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:247 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:252 +msgid "Previous print job not yet complete." +msgstr "Le travail d'impression précédent n'est pas encore terminé." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:251 msgid "There was a problem printing." msgstr "Il y a eu un problème d'impression." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:298 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de l'initialisation des informations sur " @@ -2320,11 +2324,11 @@ msgstr "" "Sur certaines plateformes, la valeur automatique est incorrecte et doit être " "réglée manuellement." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:255 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:259 msgid "Executable files (" msgstr "Fichiers exécutables (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:260 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:264 msgid "Select Preferred PDF Browser" msgstr "Sélection Visualisateur PDF Préféré" @@ -2465,7 +2469,7 @@ msgstr "" "vous approchez le bord de l'écran." #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:92 msgid "Editing" msgstr "Editer" @@ -2474,10 +2478,14 @@ msgid "Prefer selection to dragging" msgstr "Préférer la sélection au \"drag\" de l'élément" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:204 +msgid "Warp mouse to origin of moved object" +msgstr "Placer le curseur souris sur l’origine de l’objet déplacé" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:207 msgid "First hotkey selects tool" msgstr "La premiere action hotkey sélectionne l'outil" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:205 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 msgid "" "If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the " "relevant tool was not previously selected." @@ -2558,8 +2566,7 @@ msgstr "Messages d'info" msgid "Show:" msgstr "Monter:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:59 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 eeschema/lib_item.cpp:59 msgid "All" msgstr "Tout" @@ -2580,6 +2587,7 @@ msgid "Save..." msgstr "Sauver..." #: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:140 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:155 msgid "Filter" msgstr "Filtre" @@ -2639,43 +2647,43 @@ msgstr "&Au Sujet de KiCad" msgid "&Help" msgstr "Ai&de" -#: common/eda_base_frame.cpp:587 +#: common/eda_base_frame.cpp:596 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Le fichier \"%s\" n'a pas été trouvé." -#: common/eda_base_frame.cpp:607 +#: common/eda_base_frame.cpp:616 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: common/eda_base_frame.cpp:610 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:619 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Commun" -#: common/eda_base_frame.cpp:613 +#: common/eda_base_frame.cpp:622 msgid "Hotkeys" msgstr "Raccourcis" -#: common/eda_base_frame.cpp:654 +#: common/eda_base_frame.cpp:663 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Vous n'avez pas la permission d'écriture dans le répertoire \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:659 +#: common/eda_base_frame.cpp:668 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour sauver le fichier \"%s\" dans " "le répertoire \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:664 +#: common/eda_base_frame.cpp:673 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "" "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour sauver le fichier \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:694 +#: common/eda_base_frame.cpp:703 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -2690,12 +2698,12 @@ msgstr "" "il n'a pas été sauvé correctement. Voulez vous restaurer la dernière édition " "que vous avez faite?" -#: common/eda_base_frame.cpp:718 +#: common/eda_base_frame.cpp:727 #, c-format msgid "Could not create backup file \"%s\"" msgstr "Impossible de sauver le fichier backup \"%s\"" -#: common/eda_base_frame.cpp:726 +#: common/eda_base_frame.cpp:735 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Le fichier de sauvegarde automatique n'a pas pu être renommé comme le " @@ -2717,7 +2725,7 @@ msgstr "MIME type inconnu pour fichier doc \"%s\"" #: common/eda_draw_frame.cpp:145 common/eda_draw_frame.cpp:417 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 @@ -2732,7 +2740,7 @@ msgstr "Pouces" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:33 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 msgid "Units" msgstr "Unités" @@ -2757,7 +2765,7 @@ msgstr " Y:" #: common/eda_text.cpp:450 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:111 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:581 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 pcbnew/class_module.cpp:493 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 pcbnew/class_module.cpp:504 #: pcbnew/microwave.cpp:318 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -2861,14 +2869,8 @@ msgstr "de %s : %s() ligne:%d" #: common/exceptions.cpp:30 #, c-format -msgid "" -"%s in input/source\n" -"\"%s\"\n" -"line %d, offset %d" -msgstr "" -"%s en entrée/source\n" -"\"%s\"\n" -"ligne %d, décalage %d" +msgid "%s in \"%s\", line %d, offset %d" +msgstr "%s en \"%s\", ligne %d, décalage %d" #: common/exceptions.cpp:104 #, c-format @@ -2933,7 +2935,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de config" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problèmes d'écriture du fichier de configuration" -#: common/footprint_info.cpp:90 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: common/footprint_info.cpp:90 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 msgid "Load Error" msgstr "Erreur de Chargement" @@ -3027,7 +3029,7 @@ msgstr "Pan gauche/droite" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Pan haut/bas" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 msgid "Finish Drawing" msgstr "Finir Tracé" @@ -3060,24 +3062,21 @@ msgid "Kicad Manager" msgstr "Gestionnaire Kicad" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:123 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1043 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 +#: eeschema/menubar.cpp:119 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" -#: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:76 +#: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:809 pcbnew/pcbnew_config.cpp:76 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" -#: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:449 +#: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:81 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:462 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Éditeur de Description de Page" -#: common/hotkey_store.cpp:70 common/tool/actions.cpp:490 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:634 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:388 -msgid "3D Viewer" -msgstr "Visu 3D" - #: common/hotkey_store.cpp:135 msgid "Gestures" msgstr "Déplacements" @@ -3135,7 +3134,7 @@ msgstr "Caractère illégal trouvé en nom logique de librairie" msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Caractère illégal trouvé en révision" -#: common/lib_tree_model.cpp:136 eeschema/lib_draw_item.cpp:63 +#: common/lib_tree_model.cpp:136 eeschema/lib_item.cpp:63 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 @@ -3346,23 +3345,23 @@ msgstr "Bulgare" msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuanien" -#: common/pgm_base.cpp:199 +#: common/pgm_base.cpp:200 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Pas d'éditeur par défaut trouvé, vous devez en choisir un" -#: common/pgm_base.cpp:219 +#: common/pgm_base.cpp:220 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Fichier exécutable (* .exe)|* .exe" -#: common/pgm_base.cpp:221 +#: common/pgm_base.cpp:222 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Fichier exécutable (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:231 +#: common/pgm_base.cpp:232 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Sélection Éditeur Préféré" -#: common/pgm_base.cpp:252 +#: common/pgm_base.cpp:253 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s est en cours d'exécution. Continuer?" @@ -3405,238 +3404,246 @@ msgstr "Longueur de ligne dépassée" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" -#: common/tool/actions.cpp:40 +#: common/tool/actions.cpp:41 msgid "New..." msgstr "Nouveau..." -#: common/tool/actions.cpp:40 +#: common/tool/actions.cpp:41 msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Créer un nouveau document dans l’éditeur" -#: common/tool/actions.cpp:46 +#: common/tool/actions.cpp:47 msgid "New Library..." msgstr "Nouvelle Librairie..." -#: common/tool/actions.cpp:46 +#: common/tool/actions.cpp:47 msgid "Create a new library folder" msgstr "Créer un nouveau dossier de librairie" -#: common/tool/actions.cpp:52 +#: common/tool/actions.cpp:53 msgid "Add Library..." msgstr "Ajouter Librairie..." -#: common/tool/actions.cpp:52 +#: common/tool/actions.cpp:53 msgid "Add an existing library folder" msgstr "Ajouter une librairie existante" -#: common/tool/actions.cpp:58 +#: common/tool/actions.cpp:59 msgid "Open..." msgstr "Ouvrir..." -#: common/tool/actions.cpp:58 +#: common/tool/actions.cpp:59 msgid "Open existing document" msgstr "Ouvrir un projet existant" -#: common/tool/actions.cpp:64 +#: common/tool/actions.cpp:65 msgid "Save changes" msgstr "Sauver changements" -#: common/tool/actions.cpp:70 +#: common/tool/actions.cpp:71 msgid "Save As..." msgstr "Sauver Sous..." -#: common/tool/actions.cpp:70 +#: common/tool/actions.cpp:71 msgid "Save current document to another location" msgstr "Enregistrer le document actuel dans un autre emplacement" -#: common/tool/actions.cpp:76 +#: common/tool/actions.cpp:77 msgid "Save Copy As..." msgstr "Sauver Copie Sous..." -#: common/tool/actions.cpp:76 +#: common/tool/actions.cpp:77 msgid "Save a copy of the current document to another location" msgstr "Sauver une copie du document actuel dans un autre emplacement" -#: common/tool/actions.cpp:82 +#: common/tool/actions.cpp:83 msgid "Save All" msgstr "Sauver Tout" -#: common/tool/actions.cpp:82 +#: common/tool/actions.cpp:83 msgid "Save all changes" msgstr "Sauver toutes les modifications" -#: common/tool/actions.cpp:88 +#: common/tool/actions.cpp:89 msgid "Throw away changes" msgstr "Ignorer les changements" -#: common/tool/actions.cpp:94 +#: common/tool/actions.cpp:95 msgid "Page Settings..." msgstr "Ajustage Page..." -#: common/tool/actions.cpp:94 +#: common/tool/actions.cpp:95 msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Ajustage de la feuille de dessin (dimensions et textes)" -#: common/tool/actions.cpp:100 +#: common/tool/actions.cpp:101 msgid "Print..." msgstr "Imprimer..." -#: common/tool/actions.cpp:106 +#: common/tool/actions.cpp:107 msgid "Plot..." msgstr "Tracer..." -#: common/tool/actions.cpp:106 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57 +#: common/tool/actions.cpp:107 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:140 msgid "Plot" msgstr "Tracer" -#: common/tool/actions.cpp:112 common/tool/conditional_menu.cpp:108 +#: common/tool/actions.cpp:113 common/tool/conditional_menu.cpp:115 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: common/tool/actions.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:113 msgid "Close the current editor" msgstr "Fermer l'éditeur actuel" -#: common/tool/actions.cpp:119 +#: common/tool/actions.cpp:120 msgid "Cancel current tool" msgstr "Désélection outil courant" -#: common/tool/actions.cpp:125 +#: common/tool/actions.cpp:126 msgid "Show Context Menu" msgstr "Montrer Menu Contextuel" -#: common/tool/actions.cpp:125 +#: common/tool/actions.cpp:126 msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "Réalise l'action du bouton droite de la souris" -#: common/tool/actions.cpp:134 +#: common/tool/actions.cpp:135 msgid "Undo" msgstr "Défaire" -#: common/tool/actions.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:15 +#: common/tool/actions.cpp:135 pcbnew/help_common_strings.h:15 msgid "Undo last edit" msgstr "Défait dernière édition" -#: common/tool/actions.cpp:145 +#: common/tool/actions.cpp:146 msgid "Redo" msgstr "Rétablir" -#: common/tool/actions.cpp:145 +#: common/tool/actions.cpp:146 msgid "Redo last edit" msgstr "Refait dernière édition" -#: common/tool/actions.cpp:151 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:884 +#: common/tool/actions.cpp:152 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: common/tool/actions.cpp:151 +#: common/tool/actions.cpp:152 msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "" "Supprimer les éléments sélectionnés et les copier dans le Presse papier" -#: common/tool/actions.cpp:157 +#: common/tool/actions.cpp:158 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: common/tool/actions.cpp:157 +#: common/tool/actions.cpp:158 msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Copier les éléments sélectionnées dans le presse papier" -#: common/tool/actions.cpp:163 +#: common/tool/actions.cpp:164 msgid "Paste" msgstr "Copie des éléments sauvegardés" -#: common/tool/actions.cpp:163 +#: common/tool/actions.cpp:164 msgid "Paste clipboard into schematic" msgstr "Coller le contenu du presse-papiers dans le schéma" -#: common/tool/actions.cpp:169 +#: common/tool/actions.cpp:170 msgid "Duplicate" msgstr "Duplication" -#: common/tool/actions.cpp:169 +#: common/tool/actions.cpp:170 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Duplique le (les) élément(s) sélectionné(s)" -#: common/tool/actions.cpp:175 pcbnew/pcb_parser.cpp:599 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: common/tool/actions.cpp:176 pcbnew/pcb_parser.cpp:599 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: common/tool/actions.cpp:175 +#: common/tool/actions.cpp:176 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Supprimer élément(s) sélectionné(s)" -#: common/tool/actions.cpp:184 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 +#: common/tool/actions.cpp:181 +msgid "Interactive Delete Tool" +msgstr "Outil Interactif de Suppression" + +#: common/tool/actions.cpp:181 +msgid "Delete clicked items" +msgstr "Supprimer les éléments cliqués" + +#: common/tool/actions.cpp:190 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:58 msgid "Find" msgstr "Chercher" -#: common/tool/actions.cpp:184 +#: common/tool/actions.cpp:190 msgid "Find text" msgstr "Chercher texte" -#: common/tool/actions.cpp:190 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:43 +#: common/tool/actions.cpp:196 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:43 msgid "Find and Replace" msgstr "Chercher et Remplacer" -#: common/tool/actions.cpp:190 +#: common/tool/actions.cpp:196 msgid "Find and replace text" msgstr "Chercher et remplacer un texte" -#: common/tool/actions.cpp:196 +#: common/tool/actions.cpp:202 msgid "Find Next" msgstr "Trouver Elément Suivant" -#: common/tool/actions.cpp:196 +#: common/tool/actions.cpp:202 msgid "Find next match" msgstr "Trouver correspondance suivante" -#: common/tool/actions.cpp:202 +#: common/tool/actions.cpp:208 msgid "Find Next Marker" msgstr "Trouver Marqueur Suivant" -#: common/tool/actions.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:214 msgid "Replace and Find Next" msgstr "Remplacer et Trouver Élément Suivant" -#: common/tool/actions.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:214 msgid "Replace current match and find next" msgstr "Remplacez la correspondance actuelle et trouvez la prochaine" -#: common/tool/actions.cpp:214 +#: common/tool/actions.cpp:220 msgid "Replace All" msgstr "Tout Remplacer" -#: common/tool/actions.cpp:214 +#: common/tool/actions.cpp:220 msgid "Replace all matches" msgstr "Remplacer toutes les correspondances" -#: common/tool/actions.cpp:229 +#: common/tool/actions.cpp:235 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" -#: common/tool/actions.cpp:251 +#: common/tool/actions.cpp:257 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Zoom In au Curseur" -#: common/tool/actions.cpp:262 +#: common/tool/actions.cpp:268 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Zoom Out au Curseur" -#: common/tool/actions.cpp:268 common/widgets/mathplot.cpp:1756 +#: common/tool/actions.cpp:274 common/widgets/mathplot.cpp:1756 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" -#: common/tool/actions.cpp:274 common/widgets/mathplot.cpp:1757 +#: common/tool/actions.cpp:280 common/widgets/mathplot.cpp:1757 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" -#: common/tool/actions.cpp:280 common/widgets/mathplot.cpp:1754 +#: common/tool/actions.cpp:286 common/widgets/mathplot.cpp:1754 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:218 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 @@ -3654,305 +3661,305 @@ msgstr "Zoom Out" msgid "Center" msgstr "Centrer" -#: common/tool/actions.cpp:286 +#: common/tool/actions.cpp:292 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom sur la Sélection" -#: common/tool/actions.cpp:299 +#: common/tool/actions.cpp:305 msgid "Cursor Up" msgstr "Curseur vers Haut" -#: common/tool/actions.cpp:305 +#: common/tool/actions.cpp:311 msgid "Cursor Down" msgstr "Curseur vers Bas" -#: common/tool/actions.cpp:311 +#: common/tool/actions.cpp:317 msgid "Cursor Left" msgstr "Curseur vers Gauche" -#: common/tool/actions.cpp:317 +#: common/tool/actions.cpp:323 msgid "Cursor Right" msgstr "Curseur vers Droite" -#: common/tool/actions.cpp:324 +#: common/tool/actions.cpp:330 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Curseur vers Haut Rapide" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:336 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Curseur vers Bas Rapide" -#: common/tool/actions.cpp:336 +#: common/tool/actions.cpp:342 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Curseur vers Gauche Rapide" -#: common/tool/actions.cpp:342 +#: common/tool/actions.cpp:348 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Curseur vers Droite Rapide" -#: common/tool/actions.cpp:348 +#: common/tool/actions.cpp:354 msgid "Click" msgstr "Click" -#: common/tool/actions.cpp:354 +#: common/tool/actions.cpp:360 msgid "Double-click" msgstr "Double-click" -#: common/tool/actions.cpp:363 +#: common/tool/actions.cpp:369 msgid "Pan Up" msgstr "Pan Haut" -#: common/tool/actions.cpp:369 +#: common/tool/actions.cpp:375 msgid "Pan Down" msgstr "Pan Bas" -#: common/tool/actions.cpp:375 +#: common/tool/actions.cpp:381 msgid "Pan Left" msgstr "Pan Gauche" -#: common/tool/actions.cpp:381 +#: common/tool/actions.cpp:387 msgid "Pan Right" msgstr "Pan Droite" -#: common/tool/actions.cpp:388 +#: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Commuter à Grille Rapide 1" -#: common/tool/actions.cpp:393 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Commuter à Grille Rapide 2" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:404 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Commuter à Grille Suivante" -#: common/tool/actions.cpp:402 +#: common/tool/actions.cpp:408 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Commuter à Grille Précédente" -#: common/tool/actions.cpp:407 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 +#: common/tool/actions.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 msgid "Grid Origin" msgstr "Origine de la Grille" -#: common/tool/actions.cpp:407 +#: common/tool/actions.cpp:413 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Ajuster origine grille" -#: common/tool/actions.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:150 +#: common/tool/actions.cpp:419 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:150 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Remise à 0 Origine Grille" -#: common/tool/actions.cpp:420 +#: common/tool/actions.cpp:426 msgid "Show Grid" msgstr "Afficher la Grille" -#: common/tool/actions.cpp:420 +#: common/tool/actions.cpp:426 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Afficher les points ou les lignes de grille dans la fenêtre d’édition" -#: common/tool/actions.cpp:425 +#: common/tool/actions.cpp:431 msgid "Grid Properties..." msgstr "Propriétés de la Grille..." -#: common/tool/actions.cpp:425 +#: common/tool/actions.cpp:431 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Ajuster dimensions de grille" -#: common/tool/actions.cpp:430 +#: common/tool/actions.cpp:436 msgid "Imperial" msgstr "Pouces" -#: common/tool/actions.cpp:430 +#: common/tool/actions.cpp:436 msgid "Use inches and mils" msgstr "Utiliser des pouces et des mils" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:441 msgid "Metric" msgstr "Métrique" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:441 msgid "Use millimeters" msgstr "Utiliser les millimètres" -#: common/tool/actions.cpp:441 +#: common/tool/actions.cpp:447 msgid "Switch units" msgstr "Commuter unités" -#: common/tool/actions.cpp:441 +#: common/tool/actions.cpp:447 msgid "Switch between inches and millimeters" msgstr "Basculer entre les pouces et les millimètres" -#: common/tool/actions.cpp:446 +#: common/tool/actions.cpp:452 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Coordonnées Polaires" -#: common/tool/actions.cpp:446 +#: common/tool/actions.cpp:452 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Basculer entre les systèmes de coordonnées polaires et cartésiennes" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:458 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "RAZ Coordonnées Locales" -#: common/tool/actions.cpp:458 +#: common/tool/actions.cpp:464 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Toujours Afficher le Curseur" -#: common/tool/actions.cpp:458 +#: common/tool/actions.cpp:464 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Affichage du curseur, même avec l'outil de sélection" -#: common/tool/actions.cpp:463 +#: common/tool/actions.cpp:469 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Curseur Graphique Plein Ecran" -#: common/tool/actions.cpp:463 +#: common/tool/actions.cpp:469 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Curseur graphique plein écran" -#: common/tool/actions.cpp:469 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "High Contrast Mode" msgstr "Mode Haut Contraste" -#: common/tool/actions.cpp:469 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Use high contrast display mode" msgstr "Mode d'affichage haut contraste" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Select item(s)" msgstr "Sélection élément(s)" -#: common/tool/actions.cpp:481 +#: common/tool/actions.cpp:487 msgid "Measure Tool" msgstr "Outil de Mesure" -#: common/tool/actions.cpp:481 +#: common/tool/actions.cpp:487 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Mesurer interactivement la distance entre points" -#: common/tool/actions.cpp:490 +#: common/tool/actions.cpp:496 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Afficher Visualisateur 3D" -#: common/tool/actions.cpp:495 eeschema/viewlib_frame.cpp:97 +#: common/tool/actions.cpp:501 eeschema/viewlib_frame.cpp:97 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies de Symboles" -#: common/tool/actions.cpp:495 +#: common/tool/actions.cpp:501 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Examen des librairies de symboles" -#: common/tool/actions.cpp:500 eeschema/eeschema_config.cpp:472 +#: common/tool/actions.cpp:506 eeschema/eeschema_config.cpp:463 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:51 msgid "Symbol Editor" msgstr "Éditeur de Symbole" -#: common/tool/actions.cpp:500 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Créer, supprimer et éditer les symboles" -#: common/tool/actions.cpp:505 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 +#: common/tool/actions.cpp:511 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:849 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies d'Empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:505 +#: common/tool/actions.cpp:511 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Parcourir et visualiser les bibliothèques d'empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:510 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:764 +#: common/tool/actions.cpp:516 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:764 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:108 msgid "Footprint Editor" msgstr "Éditeur d'Empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:510 +#: common/tool/actions.cpp:516 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Créer, supprimer et éditer les empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:516 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Mise à jour du PCB à partir du Schéma..." -#: common/tool/actions.cpp:516 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Push changes from schematic to PCB" msgstr "Pousser les changements dans le PCB à partir du Schéma" -#: common/tool/actions.cpp:527 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Accélerateur Graphique" -#: common/tool/actions.cpp:527 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" "Utiliser le mode graphique accéléré par le matérie (OpenGL) (recommandé)" -#: common/tool/actions.cpp:538 +#: common/tool/actions.cpp:544 msgid "Standard Graphics" msgstr "Moteur Graphique Standard" -#: common/tool/actions.cpp:538 +#: common/tool/actions.cpp:544 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Utiliser le mode graphique logiciel (alternatif)" -#: common/tool/actions.cpp:543 +#: common/tool/actions.cpp:549 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:471 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:365 msgid "Configure Paths..." msgstr "Configurer les Chemins..." -#: common/tool/actions.cpp:543 +#: common/tool/actions.cpp:549 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Éditer la configuration des variables d'environnement des chemins" -#: common/tool/actions.cpp:548 +#: common/tool/actions.cpp:554 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Configurer les Librairies de Symboles..." -#: common/tool/actions.cpp:549 +#: common/tool/actions.cpp:555 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" "Éditer la liste globale et celle du project des librairies de symboles." -#: common/tool/actions.cpp:554 +#: common/tool/actions.cpp:560 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Configurer les Librairies d'Empreintes..." -#: common/tool/actions.cpp:555 +#: common/tool/actions.cpp:561 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" "Éditer la liste globale et celle du project des librairies d'empreintes." -#: common/tool/actions.cpp:560 +#: common/tool/actions.cpp:566 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Démarrer avec KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:561 +#: common/tool/actions.cpp:567 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Ouvrir le guide pour les débutants \"Démarrer avec KiCad\"" -#: common/tool/actions.cpp:566 +#: common/tool/actions.cpp:572 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: common/tool/actions.cpp:567 +#: common/tool/actions.cpp:573 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Afficher le document associé dans le navigateur" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:579 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Liste Raccourcis..." -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:580 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" "Affiche la liste des raccourcis clavier actifs et les commandes " "correspondantes" -#: common/tool/actions.cpp:579 +#: common/tool/actions.cpp:585 msgid "Get Involved" msgstr "Rester Impliqué" -#: common/tool/actions.cpp:580 +#: common/tool/actions.cpp:586 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Ouvrir \"Contribuer à KiCad\" dans un navigateur Web" @@ -3987,6 +3994,10 @@ msgstr "" msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Rester impliqué avec KiCad" +#: common/tool/conditional_menu.cpp:104 +msgid "Close\tCTRL+W" +msgstr "Fermer\tCTRL+W" + #: common/tool/grid_menu.cpp:42 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:97 #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:104 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 @@ -4032,7 +4043,7 @@ msgstr "Mise en miroir pour l’axe des Y n'est pas encore supporté" msgid "Footprint not found" msgstr "Empreinte non trouvée" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:663 pcbnew/load_select_footprint.cpp:207 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Chargement Librairies d'Empreintes" @@ -4206,209 +4217,209 @@ msgstr "(double-clic pour éditer)" msgid "Hotkey" msgstr "Raccourci" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:132 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:133 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:138 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:139 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Fichiers symboles de dessin KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:144 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:145 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Fichier librairie de composant KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:150 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:151 msgid "KiCad project files" msgstr "Fichiers projet KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:156 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:157 msgid "KiCad schematic files" msgstr "Fichiers schématiques KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:162 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:163 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Fichier schématique Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:168 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:169 msgid "Eagle XML files" msgstr "Fichiers Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:174 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:175 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Fichiers netlistes KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:180 gerbview/files.cpp:51 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:181 gerbview/files.cpp:51 msgid "Gerber files" msgstr "Fichiers Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:187 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:205 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Fichiers circuits imprimés KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:193 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x fichiers PCB XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:199 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Fichiers ASCII P-Cad 200x ASCII" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:211 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Fichiers d'empreinte KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:217 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Chemin des librairies d'empreintes KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Fichiers librairie modules anciens" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x fichiers librairie XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Fichiers librairies d'empreintes Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:240 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:241 msgid "Page layout design files" msgstr "Fichiers de description de page" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:247 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad fichiers lien d'empreintes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 gerbview/files.cpp:65 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 gerbview/files.cpp:65 msgid "Drill files" msgstr "Fichiers de perçage" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "SVG files" msgstr "Fichiers SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:266 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 msgid "HTML files" msgstr "Fichiers HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 msgid "CSV Files" msgstr "Fichiers CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:278 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 msgid "Portable document format files" msgstr "Fichiers \"Portable document format\"" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 msgid "PostScript files" msgstr "Fichiers PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 msgid "Report files" msgstr "Fichiers rapport" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:296 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "Footprint place files" msgstr "Fichiers de placement des empreintes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Fichiers VRML et X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Fichiers IDFv3 de composants" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 msgid "Text files" msgstr "Fichiers texte" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:321 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Anciens fichiers d'export d'empreintes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 msgid "Electronic rule check file" msgstr "Fichier contrôle des règles électroniques" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "Spice library file" msgstr "Fichier librairie Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Fichier netliste SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Fichier netliste CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Fichiers association d'empreintes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:357 msgid "Zip file" msgstr "Fichiers ZIP" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:362 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Fichiers PCB GenCAD" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:368 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "DXF Files" msgstr "Fichiers DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:374 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "Gerber job file" msgstr "Fichier Gerber job" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:380 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Fichier Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Fichier de tests IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:392 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 msgid "Workbook file" msgstr "Fichier classeur de travail" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "PNG file" msgstr "Fichiers PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:404 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Jpeg file" msgstr "Fichier Jpeg" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:102 #, c-format msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." msgstr "" "Le fichier d'équivalence \"%s\" n'a pas pu être trouvé dans les chemins de " "recherche par défaut." -#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:123 #, c-format msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier d'équivalence \"%s\"." -#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:174 msgid "Equivalence File Load Error" msgstr "Erreur de chargement de fichier équivalence" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:182 #, c-format msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." msgstr "%lu empr/cmp équivalences trouvées." -#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:257 #, c-format msgid "" "Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " @@ -4416,16 +4427,16 @@ msgid "" msgstr "" "Composant %s: Module %s non trouvé dans les librairies de modules du projet." -#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:302 msgid "CvPcb Warning" msgstr "Avertissement CvPcb" -#: cvpcb/cfg.cpp:77 +#: cvpcb/cfg.cpp:68 #, c-format msgid "Project file \"%s\" is not writable" msgstr "Fichier de projet \"%s\" non inscriptible" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:148 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -4445,95 +4456,95 @@ msgstr "" "Consultez la section « Tables des Librairies d'Empreintes » dans la " "documentation CvPcb ou Pcbnew pour plus d'informations." -#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:163 msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "" "Une erreur s'est produite lors du chargement de la table globale des " "librairies d'empreintes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "Assigner Empreintes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Librairies d'Empreintes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:161 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:112 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Symbole: Attribution Empreintes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:164 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:115 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Empreintes Filtrées" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:196 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Appliquer, Sauver Schematique && Continuer" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:276 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:303 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Les liens symboles/empreintes ont été modifiés. Sauver les changements?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:417 -msgid "Delete selections" -msgstr "Effacement des associations existantes" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:444 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:203 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +msgstr "\"%s\" n’est pas une empreinte valide." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:470 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:481 -msgid "View Footprint" -msgstr "Visualiser Empreinte" - -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:471 -msgid "Show the assigned footprint in the footprint viewer" -msgstr "Éditer l'empreinte sélectionnée dans le visualisateur d'empreintes" - -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:482 -msgid "Show the current footprint in the footprint viewer" -msgstr "Éditer l'empreinte sélectionnée dans le visualisateur d'empreintes" - -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:653 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:603 msgid "key words" msgstr "mots clé" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:666 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:616 msgid "pin count" msgstr "nombre de pins" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 msgid "library" msgstr "librairie" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:684 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:634 msgid "search text" msgstr "recherche texte" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:688 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:638 msgid "No filtering" msgstr "Pas de filtrage" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:690 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:640 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtré par %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:704 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:654 #, c-format msgid "Description: %s; Key words: %s" msgstr "Description: %s; Mots Clé: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:720 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:686 +#, c-format +msgid "Library location: %s" +msgstr "Emplacement librairie: %s" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:688 +#, fuzzy +#| msgid "Library Not Found" +msgid "Library location: unknown" +msgstr "Librairie non trouvée" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:701 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Aucune librairie de modules PCB listée dans la table de librairie courante." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:702 msgid "Configuration Error" msgstr "Erreur de Configuration" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:769 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -4542,20 +4553,20 @@ msgstr "" "Erreur lors du chargement du fichier schématique.\n" "%s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:48 #, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "Fichier de projet: \"%s\"" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:104 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:92 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "Pas d'éditeur défini dans Kicad. Veuillez en choisir un." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:237 msgid "Footprint Association File" msgstr "Fichiers Association d'Empreintes" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:282 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "Le fichier \"%s\" est déjà dans la liste" @@ -4611,7 +4622,7 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:344 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -4691,76 +4702,49 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Conflits Attribution Empreinte" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:67 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:64 eeschema/toolbars_viewlib.cpp:106 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:121 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualisateur d'Empreintes" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:212 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:665 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Afficher pads en mode contour" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:216 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:214 msgid "Show texts in line mode" msgstr "Afficher textes en mode filaire" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:220 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:218 msgid "Show outlines in line mode" msgstr "Afficher contours en mode filaire" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:235 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:233 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:55 msgid "Display options" msgstr "Options d'affichage" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:339 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:337 #, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "Identificateur d'empreinte \"%s\" non valide." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:366 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:364 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found" msgstr "Module \"%s\" non trouvé" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:393 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:391 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Module: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:404 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:402 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" -#: cvpcb/menubar.cpp:49 -msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" -msgstr "&Sauver Schematique\tCtrl+S" - -#: cvpcb/menubar.cpp:50 -msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" -msgstr "" -"Sauve l'association d'empreintes dans le champ empreinte des symboles en " -"schématique" - -#: cvpcb/menubar.cpp:68 -msgid "Footprint &Association Files..." -msgstr "Fichiers &Association d'Empreintes..." - -#: cvpcb/menubar.cpp:69 -msgid "" -"Configure footprint association file (.equ) list. These files are used to " -"automatically assign footprint names from symbol values." -msgstr "" -"Configurer la liste de fichiers d'association d'empreintes (.equ).\n" -"Ces fichiers sont utilisés pour assigner automatiquement l'empreinte (FPID) " -"d'après la valeur du composant." - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:103 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid LIB_ID." -msgstr "\"%s\" n’est pas un LIB_ID valide." - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:206 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:120 msgid "" "Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " "nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " @@ -4772,31 +4756,31 @@ msgstr "" "au nouveau format FPID requis? (Si vous répondez non, ces assignations " "seront supprimés et vous aurez à réaffecter ces empreintes vous-même.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:239 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "" "Composant \"%s\": empreinte \"%s\" non trouvée dans les librairies.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:247 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:161 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "Composant \"%s\" empreinte \"%s\" trouvée dans plusieurs librairies.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:260 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "" "En premier lieu, vérifiez les entrées de votre table des librairies " "d'empreintes." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:262 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Tables des Librairies d'Empreintes Incorrectes" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:270 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:184 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -4806,7 +4790,7 @@ msgstr "" "d'assignation des empreintes:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:273 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:187 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -4817,54 +4801,119 @@ msgstr "" "correctement mis à jour la prochaine fois que vous importerez la netliste " "dans Pcbnew." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:390 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:304 msgid "Schematic saved" msgstr "Schématique sauvée" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:45 -msgid "Edit footprint library table" -msgstr "Éditer la table des librairies d'empreintes" - -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:50 -msgid "View selected footprint" -msgstr "Affichage empreinte sélectionné" - -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:55 -msgid "Select previous unlinked symbol" -msgstr "Sélection composant non lié précédent" - -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:59 -msgid "Select next unlinked symbol" -msgstr "Sélection composant non lié suivant" - -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:64 -msgid "Perform automatic footprint association" -msgstr "Lancer l'association automatique des empreintes" - -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:68 -msgid "Delete all footprint associations" -msgstr "Supprimer toutes les associations d'empreintes" - -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:74 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:63 msgid "Footprint Filters:" msgstr "Filtre des Empreintes:" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:82 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:52 +msgid "View selected footprint" +msgstr "Affichage empreinte sélectionné" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:53 +msgid "View the selected footprint in the footprint viewer" +msgstr "Afficher l'empreinte sélectionnée dans le visualiseur d'empreintes" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:60 +msgid "Manage Footprint Association Files" +msgstr "Gérer les fichiesr Associations d'empreintes" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:61 +msgid "" +"Configure footprint association file (.equ) list. These files are used to " +"automatically assign footprint names from symbol values." +msgstr "" +"Configurer la liste de fichiers d'association d'empreintes (.equ).\n" +"Ces fichiers sont utilisés pour assigner automatiquement l'empreinte (FPID) " +"d'après la valeur du composant." + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:67 +msgid "Save to Schematic" +msgstr "Sauver dans Schematique" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 +msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" +msgstr "" +"Sauve l'association d'empreintes dans le champ empreinte des symboles en " +"schématique" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:89 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:90 +msgid "Select next unassociated symbol" +msgstr "Sélectionnez le symbole non associé suivant" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:96 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:97 +msgid "Select previous unassociated symbol" +msgstr "Sélectionnez le symbole non associé précédent" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:105 +msgid "Associate footprint" +msgstr "Associe empreinte" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:106 +msgid "Associate selected footprint with selected components" +msgstr "Associe l'empreinte sélectionnée aux composants sélectionnés" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:111 +msgid "Automatically associate footprints" +msgstr "Automatiquement associer les empreintes" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:112 +msgid "Perform automatic footprint association" +msgstr "Lancer l'association automatique des empreintes" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:117 +msgid "Delete association" +msgstr "Effacement association" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:118 +msgid "Delete selected footprint associations" +msgstr "Supprimer les associations d'empreintes" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:123 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:124 +msgid "Delete all footprint associations" +msgstr "Supprimer toutes les associations d'empreintes" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:131 +msgid "Filter by keyword" +msgstr "Filtrer par mots clés" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:132 msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" msgstr "Filtrer la liste des empreintes par mots clé des symboles schématique" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:89 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:138 +msgid "Filter by pin count" +msgstr "Filtrerpar le nombre de pads" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:139 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "Filtrer la liste par le nombre de pad des modules" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:95 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:145 +msgid "Filter by library" +msgstr "Filtrer par librairie" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:146 msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Filtrer la liste des empreintes par la librairie" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:102 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:152 +#, fuzzy +#| msgid "Filter fields by name:" +msgid "Filter by display name" +msgstr "Filtrer les champs par nom:" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:153 msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" msgstr "Filtrer la liste d'empreinte en utilisant un nom partiel ou un modèle" +#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:252 +msgid "Delete all associations?" +msgstr "Supprimer toutes les associations ?" + #: eeschema/annotate.cpp:114 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." @@ -4905,7 +4954,7 @@ msgstr "" "%s\n" "introuvable. Script non disponible." -#: eeschema/class_libentry.cpp:520 +#: eeschema/class_libentry.cpp:516 #, c-format msgid "" "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." @@ -5615,10 +5664,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 @@ -5727,7 +5776,7 @@ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." msgstr "Composant \"%s\" non trouvée en librairie \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:406 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Update Fields from Library..." msgstr "Mise à Jour des Champs à partir des Librairies..." @@ -5927,7 +5976,7 @@ msgstr "Propriétés du Label Hiérarchique" msgid "Text Properties" msgstr "Propriétés du Texte" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:335 msgid "Empty Text!" msgstr "Texte Vide!" @@ -6219,7 +6268,7 @@ msgstr "Supprimer Marqueurs" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Réinitialiser aux Défauts" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:92 eeschema/tools/ee_actions.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:92 eeschema/tools/ee_actions.cpp:44 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Contrôle des Règles Electriques" @@ -6234,7 +6283,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Examen des empreintes" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:513 eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:513 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 msgid "Show Datasheet" msgstr "Voir Documentation" @@ -6276,7 +6325,7 @@ msgstr "Référence" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:870 #: eeschema/lib_field.cpp:375 eeschema/sch_component.cpp:1418 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:255 -#: pcbnew/class_module.cpp:510 pcbnew/class_pad.cpp:768 +#: pcbnew/class_module.cpp:521 pcbnew/class_pad.cpp:768 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:355 pcbnew/load_select_footprint.cpp:351 msgid "Footprint" msgstr "Empreinte" @@ -6572,7 +6621,7 @@ msgid "Pin &name:" msgstr "Nom pi&n:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41 -msgid "Pin n&umber:" +msgid "Pin num&ber:" msgstr "N&uméro de pin:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:43 @@ -6580,45 +6629,37 @@ msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Numéro de pin: 1 à 4 lettres ou/et chiffres ASCII" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:50 -msgid "&Electrical type:" -msgstr "&Type électrique:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:52 -msgid "Used by the ERC." -msgstr "Utilisé par le contrôle ERC." +msgid "&X position:" +msgstr "Position &X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:59 -msgid "Graphic style:" -msgstr "Style graphique:" +msgid "&Y position:" +msgstr "Position &Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 -msgid "X position:" -msgstr "Position X:" +msgid "&Pin length:" +msgstr "Longueur de &pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -msgid "Y position:" -msgstr "Position Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:90 -msgid "&Orientation:" -msgstr "&Orientation:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:97 -msgid "Pin length:" -msgstr "Longueur de pin:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:73 msgid "N&ame text size:" msgstr "Taille texte &nom:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:119 -msgid "Number te&xt size:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:80 +msgid "Number text si&ze:" msgstr "Taille te&xte numéro:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:87 +msgid "Electrical type:" +msgstr "Type électrique:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:89 +msgid "Used by the ERC." +msgstr "Utilisé par le contrôle ERC." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:96 +msgid "Graphic style:" +msgstr "Style graphique:" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:144 msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "Commun à toutes les &unités du symbole" @@ -6627,7 +6668,7 @@ msgstr "Commun à toutes les &unités du symbole" msgid "&Visible" msgstr "&Visible" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:85 msgid "Pin Properties" msgstr "Propriétés des Pins" @@ -6814,7 +6855,7 @@ msgstr "Labels en conflit" msgid "New Label" msgstr "Nouveau Label" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_module.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_module.cpp:495 #: pcbnew/class_track.cpp:856 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 msgid "Status" @@ -7145,20 +7186,15 @@ msgstr "Diamètre plume:" msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Options de Tracé Schématique" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:265 msgid "Print Schematic" msgstr "Impression Schématique" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:272 msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'impression." -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:292 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:213 -msgid "Printing" -msgstr "Impression" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:296 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "Imprimer page %d" @@ -8204,87 +8240,68 @@ msgstr "Afficher les pins &invisibles" msgid "Show page limi&ts" msgstr "Afficher limi&tes de page" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:32 msgid "&Measurement units:" msgstr "&Unités de mesure:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:632 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "inches" msgstr "pouces" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 msgid "millimeters" msgstr "millimètres" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:45 msgid "Default schematic text size:" msgstr "Taille par défaut des textes:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:99 msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" msgstr "Pas &horizontal pour la répétition d'éléments:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:110 msgid "&Vertical pitch of repeated items:" msgstr "Pas &vertical pour la répétition d'éléments:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:135 msgid "&Increment of repeated labels:" msgstr "&Incrémentation des labels en répétition:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:89 -msgid "Mouse drag action" -msgstr "Action du drag à la souris" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:93 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:66 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 -msgid "Move" -msgstr "Déplacer" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:93 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:502 -msgid "Drag" -msgstr "Drag" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:93 -msgid "Rectanguar selection" -msgstr "Sélection rectangulaire" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:94 msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" msgstr "&Limiter orientation bus et fils à H et V" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:109 -msgid "Warp mouse to origin of moved object" -msgstr "Placer le curseur souris sur l’origine de l’objet déplacé" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:98 +msgid "Mouse drag performs drag (G) operation" +msgstr "Le drag de souris effectue l'opération de drag (G)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:112 -msgid "Use cursor position as editing anchor" -msgstr "Utiliser la position du curseur comme ancre d’édition" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:99 +msgid "If unchecked, mouse drag will perform move (M) operation" +msgstr "Si non coché, le drag à la souris effectuera l'opération déplacer (M)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:107 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Placement Automatique des Champs de Symbole" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:109 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Placer a&utomatiquement les champs des symboles" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:112 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "&Autoriser le changement de justification des champs autoplacés" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:115 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "&Toujours aligner champs autoplacés sur la grille de 50 mil" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:124 msgid "Show footprint previews in symbol chooser" msgstr "Prévisualisation de l'empreinte dans le sélecteur de symbole" @@ -8398,7 +8415,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:779 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:852 pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:852 pcbnew/files.cpp:917 msgid "File Save Error" msgstr "Erreur Écriture Fichier" @@ -8585,7 +8602,7 @@ msgstr "Modèles de Nom de Champs" msgid "Save Project File" msgstr "Sauver Fichier Projet" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:512 eeschema/sheet.cpp:305 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:503 eeschema/sheet.cpp:302 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -8855,7 +8872,7 @@ msgstr "Alias de" msgid "Key words:" msgstr "Mots clé:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:461 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:472 #: pcbnew/class_zone.cpp:719 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -8889,7 +8906,7 @@ msgstr "Navigateur" msgid "Root" msgstr "Racine" -#: eeschema/lib_arc.cpp:399 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_arc.cpp:400 eeschema/lib_bezier.cpp:344 #: eeschema/lib_circle.cpp:240 eeschema/lib_polyline.cpp:339 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:191 eeschema/lib_text.cpp:267 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 @@ -8900,17 +8917,17 @@ msgstr "Racine" msgid "Line Width" msgstr "Épaisseur Ligne" -#: eeschema/lib_arc.cpp:404 eeschema/lib_bezier.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:405 eeschema/lib_bezier.cpp:352 #: eeschema/lib_circle.cpp:251 eeschema/lib_polyline.cpp:344 msgid "Bounding Box" msgstr "Rectangle d'Encadrement" -#: eeschema/lib_arc.cpp:410 +#: eeschema/lib_arc.cpp:411 #, c-format msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "Centre arc (%s, %s), rayon %s" -#: eeschema/lib_arc.h:69 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: eeschema/lib_arc.h:70 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 @@ -8943,29 +8960,6 @@ msgstr "Centre cercle (%s, %s), rayon %s" msgid "Circle" msgstr "Cercle" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:56 eeschema/lib_pin.cpp:1399 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:236 eeschema/sch_text.cpp:605 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:663 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:467 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:94 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:361 pcbnew/class_track.cpp:864 -#: pcbnew/class_track.cpp:913 pcbnew/class_zone.cpp:661 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 -msgid "no" -msgstr "non" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:68 -msgid "yes" -msgstr "oui" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:72 -msgid "Converted" -msgstr "Converti" - #: eeschema/lib_field.cpp:381 #, c-format msgid "Field%d" @@ -8997,6 +8991,29 @@ msgstr "Largeur" msgid "Height" msgstr "Hauteur" +#: eeschema/lib_item.cpp:56 eeschema/lib_pin.cpp:1399 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:236 eeschema/sch_text.cpp:605 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:663 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:467 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:94 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:361 pcbnew/class_track.cpp:864 +#: pcbnew/class_track.cpp:913 pcbnew/class_zone.cpp:661 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 +msgid "no" +msgstr "non" + +#: eeschema/lib_item.cpp:68 +msgid "yes" +msgstr "oui" + +#: eeschema/lib_item.cpp:72 +msgid "Converted" +msgstr "Converti" + #: eeschema/lib_pin.cpp:1404 gerbview/gerber_draw_item.cpp:693 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:694 pcbnew/class_pcb_text.cpp:101 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:366 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 @@ -9067,6 +9084,7 @@ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Impossible de sauver la librairie de symboles \"%s\"" #: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:98 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:85 msgid "Library Editor" msgstr "Éditeur de Librairies" @@ -9076,7 +9094,7 @@ msgstr "Éditeur de Librairies" msgid "Libraries" msgstr "Librairies" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:291 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:291 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:103 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unité %s" @@ -9199,7 +9217,7 @@ msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "Le symbole \"%s\" existe déjà en librairie \"%s\"." #: eeschema/libedit/lib_export.cpp:149 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:117 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:481 @@ -9229,36 +9247,36 @@ msgstr "Erreur en création de bibliothèque de symboles \"%s\"" msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "Composant \"%s\" en librairie \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:121 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" msgstr "" "Impossible de trouver la librairie \"%s\" dans la Table de Librairies de " "Symboles (%s)" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:298 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:300 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbole non trouvé." -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:305 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:307 #, c-format msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "" "Erreur lors du chargement du symbole \"%s\" de la librairie \"%s\". (%s)" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:500 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:502 #, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "" "Impossible de charger le symbole \"%s\" à partie du fichier librairie \"%s" "\" (%s)" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:627 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:629 #, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "Ne peut pas énumérer la librairie \"%s\" (%s)" -#: eeschema/libedit/lib_manager.h:73 +#: eeschema/libedit/lib_manager.h:84 msgid "" "Not all libraries could be loaded. Use the Manage Symbol Libraries dialog \n" "to adjust paths and add or remove libraries." @@ -9330,79 +9348,79 @@ msgstr "" "Le nom \"%s\" est en conflit avec un symbole existant dans la librairie \"%s" "\"." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:658 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1008 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:670 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1008 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Revenir \"%s\" à la dernière version enregistrée?" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:725 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:737 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Symbole \"%s\" non trouvée en librairie \"%s\"" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:751 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:763 msgid "No library specified." msgstr "Pas de librairie spécifiée." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:768 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:780 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Sauver la Librairie \"%s\" Sous ..." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:806 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:818 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" "Impossible de sauver les modifications dans la librairie de symboles \"%s\"" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:808 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:820 msgid "Error saving library" msgstr "Erreur en création de librairie" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:815 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:827 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Fichier librairie de composants \"%s\" sauvé" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:817 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:829 #, c-format msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" msgstr "Fichier de documentation de composant \"%s\" sauvé" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:843 eeschema/sch_edit_frame.cpp:520 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:261 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:453 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:467 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:855 eeschema/sch_edit_frame.cpp:520 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:263 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:453 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:470 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Sauver les changements en \"%s\" avant de fermer?" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:77 eeschema/menubar.cpp:106 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:77 eeschema/menubar.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:102 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:94 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:153 eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/menubar.cpp:195 #: gerbview/menubar.cpp:205 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:191 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:319 msgid "&Units" msgstr "&Unités" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:321 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:181 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:225 eeschema/menubar.cpp:321 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:182 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:509 msgid "&Place" msgstr "&Placer" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:225 eeschema/menubar.cpp:322 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:180 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:226 eeschema/menubar.cpp:322 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:183 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:511 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecter" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:226 eeschema/menubar.cpp:324 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:182 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:300 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:227 eeschema/menubar.cpp:324 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:184 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:300 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 msgid "P&references" msgstr "P&références" @@ -9448,34 +9466,34 @@ msgstr "Importer des dessins existants" msgid "Export current drawing" msgstr "Exporter le dessin en cours" -#: eeschema/menubar.cpp:66 kicad/menubar.cpp:58 +#: eeschema/menubar.cpp:67 kicad/menubar.cpp:59 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:63 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:73 msgid "Open Recent" msgstr "Ouvrir Récent" -#: eeschema/menubar.cpp:84 +#: eeschema/menubar.cpp:85 msgid "Append Schematic Sheet Content..." msgstr "Ajouter Contenu de Feuille de Schéma..." -#: eeschema/menubar.cpp:85 +#: eeschema/menubar.cpp:86 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Importer le contenu d'une feuille de schéma d'un autre project dans la " "feuille courante" -#: eeschema/menubar.cpp:88 +#: eeschema/menubar.cpp:89 msgid "Import Non KiCad Schematic..." msgstr "Importer Fichier Schématique Non Kicad..." -#: eeschema/menubar.cpp:89 +#: eeschema/menubar.cpp:90 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Remplacer le contenu de la feuille courante par une schématique provenant " "d’autres applications" -#: eeschema/menubar.cpp:97 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:83 +#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:83 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Import" msgstr "Importer" @@ -9498,7 +9516,7 @@ msgstr "" "Réassigne les anciennes librairies de composants (symboles) à la table de " "librairies" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:267 kicad/menubar.cpp:152 +#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:267 kicad/menubar.cpp:153 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:299 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:512 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" @@ -9824,8 +9842,8 @@ msgstr "Ouvrir Schématique" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1059 kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1059 kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:805 msgid " [Read Only]" msgstr " [Lecture Seule]" @@ -9863,8 +9881,8 @@ msgstr "Jonction" #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:241 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:285 #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:327 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:340 #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:389 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:402 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:421 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1000 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2954 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:421 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1002 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2957 msgid "unexpected end of line" msgstr "fin de ligne inattendue" @@ -9872,61 +9890,61 @@ msgstr "fin de ligne inattendue" msgid "expected unquoted string" msgstr "attendu chaîne de caractères sans guillemets" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:802 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "\"%s\" ne semble pas être un fichier Eeschema" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:828 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:830 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END' manquant" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:876 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1135 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1143 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2461 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:878 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1137 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1145 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2463 msgid "unexpected end of file" msgstr "fin de fichier inattendue" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1102 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1104 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fin de fichier inattendue" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1399 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1401 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "attendu 'Italics' ou '~'" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1645 msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "attributs du texte du le champ composant doivent avoir 3 caractères" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2447 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2449 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Fichier librairie \"%s\" non trouvé." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2586 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2588 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "" "l'utilisateur n'a pas la permission de lire le fichier de documentation de " "librairie \"%s\"" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2594 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2596 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "le fichier de documentation de librairie est vide" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4154 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4189 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4157 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4192 #, c-format msgid "library %s does not contain an alias %s" msgstr "la librairie %s ne contient pas un alias %s" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4359 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4362 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "La librairie de symboles \"'%s\" existe déjà, impossible de créer une " "nouvelle bibliothèque" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4387 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3464 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4390 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3464 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "la librairie \"%s\" ne peut pas être supprimée" @@ -10250,15 +10268,15 @@ msgstr "Erreur lors du chargement du fichier schélatique \"%s\"." msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Impossible de charger le schema \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "Continue Load" msgstr "Continuer Chargement" -#: eeschema/sheet.cpp:228 +#: eeschema/sheet.cpp:225 msgid "Cancel Load" msgstr "Annuler Chargement" -#: eeschema/sheet.cpp:245 +#: eeschema/sheet.cpp:242 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -10268,12 +10286,12 @@ msgstr "" "table de librairies du projet. Cela peut entraîner des liens de librairie " "de symboles incorrects pour le schéma annexé. Voulez-vous continuer?" -#: eeschema/sheet.cpp:248 eeschema/sheet.cpp:289 eeschema/sheet.cpp:339 -#: eeschema/sheet.cpp:400 +#: eeschema/sheet.cpp:245 eeschema/sheet.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:336 +#: eeschema/sheet.cpp:397 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Continuer Charger Schématique" -#: eeschema/sheet.cpp:285 +#: eeschema/sheet.cpp:282 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -10283,7 +10301,7 @@ msgstr "" "lue. Cela peut entraîner des liens de symbole incorrects pour la " "schématique. Voulez-vous continuer?" -#: eeschema/sheet.cpp:335 +#: eeschema/sheet.cpp:332 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -10293,7 +10311,7 @@ msgstr "" "la table de librairies du projet. Cela peut entraîner des liens de " "librairie de symboles incorrects pour la schématique. Voulez-vous continuer?" -#: eeschema/sheet.cpp:396 +#: eeschema/sheet.cpp:393 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -10305,36 +10323,36 @@ msgstr "" "incorrects pour le schéma annexé. \n" "Voulez-vous continuer?" -#: eeschema/sheet.cpp:581 +#: eeschema/sheet.cpp:578 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "\"%s\" existe déjà." -#: eeschema/sheet.cpp:582 +#: eeschema/sheet.cpp:579 #, c-format msgid "Link \"%s\" to this file?" msgstr "Lier \"%s\" à ce fichier?" -#: eeschema/sheet.cpp:606 +#: eeschema/sheet.cpp:603 #, c-format msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" msgstr "Changer lien de \"%s\" de \"%s\" en \"%s\"?" -#: eeschema/sheet.cpp:608 +#: eeschema/sheet.cpp:605 #, c-format msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" msgstr "Créer un nouveau fichier \"%s\" avec le contenu de \"%s\"?" -#: eeschema/sheet.cpp:610 +#: eeschema/sheet.cpp:607 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Cette action est irréversible." -#: eeschema/sheet.cpp:676 +#: eeschema/sheet.cpp:673 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." msgstr "Une rrreur s'est produite en sauvant le fichier schématique \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:679 +#: eeschema/sheet.cpp:676 #, c-format msgid "Failed to save schematic \"%s\"" msgstr "Impossible de sauver le schéma \"%s\"" @@ -10618,22 +10636,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:49 +#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:50 msgid "Select symbol to browse" msgstr "Sélectionner le symbole à examiner" -#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:54 +#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "Afficher symbole précédent" -#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:58 +#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:59 msgid "Display next symbol" msgstr "Afficher symbole suivant" -#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:105 pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:126 -msgid "Close footprint viewer" -msgstr "Fermer le visualisateur d'empreintes" - #: eeschema/tools/backanno.cpp:211 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Charger le Fichier Lien Composants/Empreintes" @@ -10663,159 +10677,159 @@ msgstr "Change Visibilité" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier lien composant/empreinte \"%s\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:43 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:44 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Exécute le test des règles électriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Simulator..." msgstr "Simulateur..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Simulate circuit in SPICE" msgstr "Simuler le circuit avec SPICE" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Afficher le document associé dans le navigateur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Show Marker Info" msgstr "Afficher Info Marqueur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Display the marker's info in a dialog" msgstr "Afficher les informations du marqueur dans une boîte de dialogue" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Create Corner" msgstr "Créer Sommet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Create a corner" msgstr "Créer un sommet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:72 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Remove Corner" msgstr "Supprimer Sommet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:72 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Remove corner" msgstr "Supprimer sommet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:85 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 msgid "Select Node" msgstr "Sélection Nœud" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:85 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Sélectionner un élément de connexion sous le curseur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:91 msgid "Select Connection" msgstr "Sélectionr Connexion" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:91 msgid "Select a complete connection" msgstr "Sélectionner une connexion complète" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:116 msgid "New Symbol..." msgstr "Nouveau Symbole..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:116 msgid "Create a new symbol" msgstr "Créer un nouveau symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Edit Symbol" msgstr "Editer Symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Afficher le symbole sélectionné dans l’éditeur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:126 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Dupliquer Symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:126 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Faire une copie du symbole sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Delete Symbol" msgstr "Supprimer Composant" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Supprimer le symbole sélectionné de sa librairie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Cut Symbol" msgstr "Couper Symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Copy Symbol" msgstr "Copier Symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Paste Symbol" msgstr "Coller Symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importer Symbole..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importer un symbole vers la librairie courante" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Export Symbol..." msgstr "Exporter Symbole..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Exporter un symbole dans un nouveau fichier librairie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Ajouter un Symbole à la Schematique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Montrer le Type Electrique des Pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Afficher le type électrique des pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Afficher Arbre des Symboles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exporter la Vue en PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Créer un fichier PNG à partir de l'affichage à l'écran" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exporter Symbole en SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Créer un fichier SVG à partir du symbole courant" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:185 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" msgstr "Mode Edition Synchronisé des Pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -10826,660 +10840,661 @@ msgstr "" "modification du numéro.\n" "Activée par défaut pour symboles avec unités interchangeables." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Add Pin" msgstr "Addition de Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Add a pin" msgstr "Ajouter une pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:52 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:53 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Add Text" msgstr "Ajout de Texte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:52 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Add a text item" msgstr "Ajouter un texte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:48 msgid "Add Rectangle" msgstr "Ajout Rectangle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:48 msgid "Add a rectangle" msgstr "Ajouter un rectangle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 msgid "Add Circle" msgstr "Ajout Cercle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 msgid "Add a circle" msgstr "Ajouter un cercle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 msgid "Add Arc" msgstr "Ajout Arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 msgid "Add an arc" msgstr "Ajouter un arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Add Lines" msgstr "Ajouter Lignes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Addition de lignes graphiques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Positionner Ancre du Symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Spécifier un nouvel emplacement pour l’ancre du symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Finir tracé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "Push Pin Length" msgstr "Exporter Longueur de Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Copier la longueur de la pin dans les autres pins du symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Exporter Taille Nom de Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Copier la taille du nom de la pin dans les autres pins du symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Exporter Taille Numéro de Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Copier la taille du numéro de la pin dans les autres pins du symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 msgid "Add Symbol" msgstr "Ajouter Symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 msgid "Add a symbol" msgstr "Ajouter un symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 msgid "Add Power" msgstr "Ajouter Symboles d'Alimentation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 msgid "Add a power port" msgstr "Ajouter un symbole type power" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Ajouter Flag de non Connexion" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "Ajouter un marqueur de non connexion" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 msgid "Add Junction" msgstr "Ajout Jonctions" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 msgid "Add a junction" msgstr "Ajouter une jonction" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:284 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Ajout Entrée de Bus (Fil vers Bus)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:284 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Addition d'entrée de bus (type fil vers bus)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 msgid "Add Bus to Bus Entry" msgstr "Ajout Entrée de Bus (Bus vers Bus)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 msgid "Add a bus entry to a bus" msgstr "Addition d'entrée de bus (type bus à bus)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Add Label" msgstr "Ajout Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Add a net label" msgstr "Ajout un label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Ajouter Label Hiérarchique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Add a hierarchical sheet label" msgstr "Ajouter un label hiérarchique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:308 msgid "Add Sheet" msgstr "Ajout de Feuille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:308 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "Ajouter une feuille hiérarchique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Ajouter Pins de Feuille de Hierarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add a sheet pin" msgstr "Ajouter une pins de feuille de hierarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importer Pins de Hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "Importer des pins de hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add Global Label" msgstr "Ajout Label Global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a global label" msgstr "Ajouter un label global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 msgid "Add text" msgstr "Ajout de Texte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add Image" msgstr "Ajout Image" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add bitmap image" msgstr "Ajouter une image bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Finish Sheet" msgstr "Finir Feuille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Finir la feuille de dessin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Répéter Dernier Élément" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplique le dernier élément tracé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotation horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Fait pivoter les éléments sélectionnés dans le sens horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:620 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:360 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:638 msgid "Rotate" msgstr "Rotation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:360 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Tourner les éléments sélectionnés dans le sens anti-horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:366 msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "Miroir Autour de l'Axe Horizontal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:366 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Retourner les éléments sélectionnés du haut vers le bas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "Miroir Autour de l'Axe Vertical" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Retourner les éléments sélectionnés de la gauche vers la droite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Afficher le dialogue des propriétés de l'élément" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Edit Reference..." msgstr "Éditer Référence..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Displays reference field dialog" msgstr "Affiche la boîte de dialogue du champ Référence" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:390 msgid "Edit Value..." msgstr "Éditer Valeur..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:390 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Affiche la boîte de dialogue du champ Valeur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:261 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Éditer Empreinte..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Affiche la boîte de dialogue du champ Empreinte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Autoplacement des champs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" msgstr "" "Exécute l’algorithme de placement automatique sur les champs du symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:406 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Sets symbol fields to original library values" msgstr "Mettre les champs du symbole à leur valeur originelles en librairie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "Conversion DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "Basculer entre les représentations DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 msgid "DeMorgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "Basculer vers représentation DeMorgan standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "DeMorgan Conversion" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "Basculer vers représentation DeMorgan alternative" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 msgid "Set Bus Entry Shape /" msgstr "Forme Entrée de Bus /" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 msgid "Change the bus entry shape to /" msgstr "Change forme entrée de bus en /" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 msgid "Set Bus Entry Shape \\" msgstr "Forme Entrée de Bus \\" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 msgid "Change the bus entry shape to \\" msgstr "Change forme entrée de bus en \\" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 msgid "Change to Label" msgstr "Change en Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Changer item existant en label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Changer en Label Hiérarchique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Changer élément existant en label hiérarchique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 msgid "Change to Global Label" msgstr "Change en Label Global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Changer élément existant en label global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:451 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:452 msgid "Change to Text" msgstr "Change en Texte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:451 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:452 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Changer l'élément existant en texte commentaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Nettoyage des Pins de Hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Supprimer pins de feuille non référencées" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:462 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editer Propriétés des Textes et Elément Graphiques..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Modifier les propriétés des textes et graphiques globalement dans la " "schématique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propriétés du Symbole..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Afficher le dialogue des propriétés du symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 msgid "Pin Table..." msgstr "Table des Pins..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Affiche la table des pins pour la modification en bloc des pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 -msgid "Delete Tool" -msgstr "Outil de Suppression" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:77 -msgid "Delete clicked items" -msgstr "Supprimer les éléments cliqués" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 msgid "Break Wire" msgstr "Briser Fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Diviser un fil en segments qui peuvent être déplacés indépendamment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Break Bus" msgstr "Briser Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Diviser un bus en segments qui peuvent être déplacés indépendamment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Ajouter une sonde de simulateur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Sélectionner une valeur à ajuster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Highlight Net" msgstr "Surbrillance Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Surbrillance net sous curseur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Highlight Nets" msgstr "Surbrillance Nets" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:514 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Surbrillance des connexions et pins de l'équipotentielle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Éditer avec l'Éditeur de Symboles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Ouvre l’éditeur de symboles pour éditer le symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Editer Champs des Symboles..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Modifier en bloc les champs de tous les symboles dans le schéma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Editer Liens des Symboles vers Librairie..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Editer liens entre composants de schématique et symboles en librairie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Assigner Empreintes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Run Cvpcb" msgstr "Lancer Cvpcb" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importer Attribution Empreintes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Importation du fichier .cmp d'association composants/empreinte créé par " "Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Annotation de la Schématique..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Initialiser la référence des composants" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Définitions de Bus..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Getion des définitions de Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exporter dans le Presse-Papier" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporter le dessin dans le presse-papier" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Commuter à Editeur de PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Open PCB in Pcbnew" msgstr "Ouvrez PCB dans Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exporter Netliste..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exporter un fichier netliste dans un format parmi plusieurs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 msgid "Generate BOM..." msgstr "Générer Liste du Matériel..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Créer la liste de matériel de la schématique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrer dans Feuille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "" "Afficher le contenu de la feuille sélectionnée dans la fenêtre Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Leave Sheet" msgstr "Quitter sous-feuille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Afficher la feuille parente dans la fenêtre Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Show Hierarchy Navigator" msgstr "Montrer le Navigateur de Hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Surbrillance sur PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" msgstr "Mettre en surbrillance les éléments correspondants dans Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Afficher les Pins Invisibles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Force H/V Wires and Busses" msgstr "Forcer H/V pour les fils et les bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Ajouter Jonctions à la Sélection si Néceessaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Add Wire" msgstr "Ajouter Fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Add a wire" msgstr "Ajouter des fils" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Add Bus" msgstr "Ajouer Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Add a bus" msgstr "Addition de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:54 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:55 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:110 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Déplier du Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Sortir un fil d’un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Finir Fil ou Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Finir l'élément au segment actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Finish Wire" msgstr "Finir Fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Finir le fil avec le segment actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 msgid "Finish Bus" msgstr "Finir Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Finir le bus avec le segment actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 msgid "Finish Lines" msgstr "Finir Lignes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Finir les lignes connectée avec le segment actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:66 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +msgid "Move" +msgstr "Déplacer" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Déplace l'élément sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:520 +msgid "Drag" +msgstr "Drag" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Drag l'élément sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Move Activate" msgstr "Activation Déplacement" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:129 msgid "No pins!" msgstr "Pas de Pins!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:138 msgid "Marker Information" msgstr "Info Marqueur" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:154 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:155 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -11488,135 +11503,135 @@ msgstr "" "Pin dupliquée %s \"%s\" en position (%.3f, %.3f) en conflit " "avec pin %s \"%s\" en position (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:166 #, c-format msgid " in units %c and %c" msgstr " en unités %c et %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:174 msgid " of converted" msgstr " de converti" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:176 msgid " of normal" msgstr " de normal" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:195 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:196 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" msgstr "Pin %s hors grille \"%s\" en position (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:202 #, c-format msgid " in symbol %c" msgstr " en symbole %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:206 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 msgid " of converted" msgstr " de converti" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 msgid " of normal" msgstr " de normal" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Pas de pins doublées ou hors grille trouvées." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:477 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:234 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:478 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:426 msgid "Clarify Selection" msgstr "Clarification Sélection" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:270 eeschema/tools/lib_control.cpp:310 +#: eeschema/tools/lib_control.cpp:271 eeschema/tools/lib_control.cpp:311 msgid "No symbol to export" msgstr "Pas de symbole à exporter" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:281 +#: eeschema/tools/lib_control.cpp:282 msgid "Image File Name" msgstr "Nom du fichier Image" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:292 +#: eeschema/tools/lib_control.cpp:293 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Impossible de sauver le fichier \"%s\"." -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:321 +#: eeschema/tools/lib_control.cpp:322 msgid "Filename:" msgstr "Nom Fichier:" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:388 +#: eeschema/tools/lib_control.cpp:389 msgid "No schematic currently open." msgstr "Aucun schéma n’est actuellement ouvert." -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:481 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:483 msgid "Edit Component Name" msgstr "Editer Nom du Composant" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:483 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1024 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:485 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1025 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Édition Champ %s" -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:151 +#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:152 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Position occupée par une autre pin, unité %d." -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:155 +#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:156 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Placer Pin de toute Façon" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:329 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:729 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:737 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:330 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:742 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Impossible de charger l’image depuis \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:597 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:598 msgid "Click over a sheet." msgstr "Cliquez sur une feuille." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:610 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:611 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Pas de nouveau label hiérarchique trouvé." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:64 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:65 msgid "Symbol Unit" msgstr "Unité de Symbole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:85 msgid "no symbol selected" msgstr "pas de symbole sélectionné" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:94 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "le symbole n'est pas multi-unité" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:963 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:509 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:964 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:509 msgid "Item locked." msgstr "Elément verrouillé." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1373 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1374 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Il n'y a pas de pins non référencées à supprimer dans cette feuille." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" "Souhaitez-vous supprimer les pin de feuille non référencées de cette feuille?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:291 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:293 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Fin de la schématique atteinte." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:294 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Fin de la feuille atteinte." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:296 msgid "" "\n" "Find again to wrap around to the start." @@ -11624,17 +11639,17 @@ msgstr "" "\n" "Retrouver à nouveau pour reprendre au début." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:619 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:648 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Erreur : noms de sous-feuilles dupliqués trouvés dans la feuille courante." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:639 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:668 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Net en Surbrillance: %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:963 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -11645,11 +11660,11 @@ msgstr "" "a été abandonnée parce que la destination contient déjà la feuille ou l’une " "de ses sous-feuilles en tant que parent." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:91 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:92 msgid "no bus selected" msgstr "pas de bus sélectionné" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:100 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:101 msgid "bus has no connections" msgstr "le bus n'a pas de connexions" @@ -11678,7 +11693,7 @@ msgstr "Unité %c" msgid "Symbol Library Browser -- %s" msgstr "Éditeur de Librairies de Symbole -- %s" -#: eeschema/viewlibs.cpp:134 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:671 +#: eeschema/viewlibs.cpp:134 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:850 msgid "no library selected" msgstr "pas de librairie sélectionnée" @@ -11995,7 +12010,7 @@ msgstr "Pas d'éditeur défini. Veuillez en sélectionner un" msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Pas de fichier chargé sur la couche active %d" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:284 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:733 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:284 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:736 msgid "Visibles" msgstr "Visibles" @@ -12197,7 +12212,7 @@ msgstr "Polarité" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 pcbnew/class_pcb_text.cpp:99 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:101 pcbnew/class_text_mod.cpp:378 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" @@ -12258,11 +12273,11 @@ msgid "Gerbview" msgstr "GerbView" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:209 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:568 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:250 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:568 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:251 msgid "Layers Manager" msgstr "Gestionnaire de Couches" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:174 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:273 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:174 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -12282,15 +12297,15 @@ msgstr "" "Si vous souhaitez choisir plus tard, sélectionnez le mode graphique Accéléré " "dans le menu Affichage." -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:181 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:280 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:181 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:282 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Activation Acceleration Graphique" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:282 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:284 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "&Activer Acceleration" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:282 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:284 msgid "&No Thanks" msgstr "&Non, Merci" @@ -12303,7 +12318,7 @@ msgstr "D Codes" msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Couche de dessin %d non utilisée" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:722 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:722 gerbview/menubar.cpp:142 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -12827,13 +12842,13 @@ msgstr "" "\n" "Voulez vous créer un nouveau répertoire vide pour le projet?" -#: kicad/import_project.cpp:138 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1022 +#: kicad/import_project.cpp:138 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1025 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema a échoué pour charger:\n" #: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:349 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1023 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:350 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:996 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1026 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad erreur" @@ -12841,11 +12856,11 @@ msgstr "KiCad erreur" msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "Le chargement du fichier Pcbnew a échoué :\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:406 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:413 msgid "Load File to Edit" msgstr "Fichier à Éditer" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:507 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:514 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -12854,55 +12869,55 @@ msgstr "" "Nom projet:\n" "'%s\n" -#: kicad/menubar.cpp:71 +#: kicad/menubar.cpp:72 msgid "Import EAGLE Project..." msgstr "Importer Projet EAGLE..." -#: kicad/menubar.cpp:72 +#: kicad/menubar.cpp:73 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "Importer schematique et C.I. Eagle CAD XML" -#: kicad/menubar.cpp:77 +#: kicad/menubar.cpp:78 msgid "&Archive Project..." msgstr "&Archiver Projet..." -#: kicad/menubar.cpp:78 +#: kicad/menubar.cpp:79 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Archive tous les fichiers projet dans un fichier zip" -#: kicad/menubar.cpp:82 +#: kicad/menubar.cpp:83 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "&Désarchiver Projet..." -#: kicad/menubar.cpp:83 kicad/menubar.cpp:184 +#: kicad/menubar.cpp:84 kicad/menubar.cpp:185 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Désarchiver les fichiers du projet à partir d'une archive zip" -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:101 msgid "Browse Project Files" msgstr "Examen Fichiers Projet" -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:101 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "Ouvrir le répertoire de projet dans l'explorateur de fichiers" -#: kicad/menubar.cpp:126 +#: kicad/menubar.cpp:127 msgid "Edit Local File..." msgstr "Éditer Fichier Local..." -#: kicad/menubar.cpp:126 +#: kicad/menubar.cpp:127 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Editer un fichier local avec l’éditeur de texte" -#: kicad/menubar.cpp:180 +#: kicad/menubar.cpp:181 msgid "Archive all project files" msgstr "Archiver les fichiers du projet" -#: kicad/menubar.cpp:193 +#: kicad/menubar.cpp:194 msgid "Reveal project directory in Finder" msgstr "Ouvrir le répertoire de projet dans l'explorateur de fichiers" -#: kicad/menubar.cpp:195 +#: kicad/menubar.cpp:196 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Ouvrir le répertoire de projet dans l'Explorateur de fichiers" @@ -12929,94 +12944,94 @@ msgstr "Impossible de créer le répertoire \"%s\"." msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Impossible de copier le fichier \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:40 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 msgid "New Project..." msgstr "Nouveau Projet..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:40 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 msgid "Create new blank project" msgstr "Créer un nouveau projet vide" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:46 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:47 msgid "New Project from Template..." msgstr "Nouveau Projet à partir d'un Modèle..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:46 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:47 msgid "Create new project from template" msgstr "Créer un nouveau projet à partir d'un modèle" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 msgid "Open Project..." msgstr "Ouvrir Projet..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 msgid "Open an existing project" msgstr "Ouvrir un projet existant" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 msgid "Edit Schematic" msgstr "Editer la Schématique" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Editer Symboles de Schématique" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 msgid "Edit PCB" msgstr "Éditer le Circuit Imprimé" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Éditer Empreintes" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 msgid "View Gerber Files" msgstr "Visualiser Fichiers Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 msgid "Convert Image" msgstr "Convertir Image" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Convertir des images bitmap en composants pour Eeschema ou Pcbnew" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 msgid "Calculator Tools" msgstr "Outil de Calcul" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" "Exécuter des calculs de composants, des calculs de largeur de piste, etc." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:101 msgid "Edit Worksheet" msgstr "Editer Feuille de Travail" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:101 msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "" "Modifier les éléments graphiques et les textes de la feuille de travail" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:107 msgid "Open Text Editor" msgstr "Ouvrir l'Éditeur de Texte" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:107 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Lancer l'éditeur de texte préféré" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:43 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 msgid "Create a new directory for the project" msgstr "Créer un nouveau répertoire pour le projet" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 msgid "Create New Project" msgstr "Créer un Nouveau Projet" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -13027,7 +13042,7 @@ msgstr "" "\n" "Assurez-vous d'avoir les autorisations d'écriture et réessayez." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -13039,67 +13054,67 @@ msgstr "" "\n" "Voulez vous continuer?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "Modèles Système" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "Modèles Utilisateurs" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Aucun projet modèle sélecté. Impossible de générer le nouveau projet." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "New Project Folder" msgstr "Nouveau Répertoire Projet" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Ne peut pas écrire dans le répertoire \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "Error!" msgstr "Erreur!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:230 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "SVP vérifiez vos autorisations d'accès à ce dossier et réessayez." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:252 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "Ecrasement des fichiers:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" "Des fichier de nom similaires existent déjà dans le répertoire de " "destination." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "Problème lors de la cretaion du nouveau projet à partir du modèle!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:277 msgid "Template Error" msgstr "Erreur sur Modèle" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 msgid "Open Existing Project" msgstr "Ouvrir un Projet Existant" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:349 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:350 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Échec du chargement de l’application:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:409 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:410 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s fermé [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:470 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s ouvert [pid = %ld]\n" @@ -13295,6 +13310,10 @@ msgstr "Imprimer Descr Page" msgid "An error occurred attempting to print the page layout." msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'impression de la page." +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:213 +msgid "Printing" +msgstr "Impression" + #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 msgid "Show on all pages" msgstr "Monter sur toutes les pages" @@ -13480,33 +13499,33 @@ msgstr "Sauver Sous" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Incapable de créer \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:152 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:149 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origine coordonnées: coin Bas Droite de la page" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:173 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:235 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:237 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Erreur en chargement du fichier \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:329 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:331 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Erreur Init info imprimante" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:450 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:463 msgid "no file selected" msgstr "pas de fichier sélectionné" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:621 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:626 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "Dim feuille: largeur %.4g hauteur %.4g" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:657 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:662 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origine coord: %s" @@ -13569,62 +13588,57 @@ msgstr "" "Simuler la page ou les autres pages pour montrer comment les éléments\n" "qui ne sont pas sur toutes les pages sont affichés" -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:42 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:43 msgid "Add Line" msgstr "Addition de lignes" -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:42 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:43 msgid "Add a line" msgstr "Ajouter une ligne" -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:57 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:58 msgid "Add Bitmap" msgstr "Ajouter Bitmap" -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:57 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:58 msgid "Add a bitmap image" msgstr "Ajouter une image bitmap" -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:71 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:72 msgid "Append Existing Page Layout File..." msgstr "Ajouter Fichier de Description de Page Existant..." -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:72 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:73 msgid "Append an existing page layout design file to current file" msgstr "Ajouter un fichier de description de page existant au fichier actuel" -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 -msgid "Delete Items" -msgstr "Suppression d'Éléments" - -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:85 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:81 msgid "Background White" msgstr "Fond Blanc" -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:85 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:81 msgid "Switch between white and black background" msgstr "Basculer entre fond blanc et fond noir" -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:90 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 msgid "Show Design Inspector" msgstr "Afficher l'Inspecteur de Conception" -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:90 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 msgid "Show the list of items in page layout" msgstr "Afficher la liste des éléments de la page" -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:95 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:91 msgid "Page Preview Settings..." msgstr "Paramètres de Prévisualisation de Page..." -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:95 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:91 msgid "Edit preview data for page size and title block" msgstr "" "Modifier les données de prévisualisation pour la taille de la page et le " "bloc de titre" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:456 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:457 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Erreur d’écriture d’objets dans le presse-papiers" @@ -15359,18 +15373,18 @@ msgstr "(Élément Supprimé)" msgid "This is the default net class." msgstr "Ceci est la Netclass par défaut." -#: pcbnew/class_board.cpp:675 +#: pcbnew/class_board.cpp:694 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/class_board.cpp:848 pcbnew/class_module.cpp:474 +#: pcbnew/class_board.cpp:850 pcbnew/class_module.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:72 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:118 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:356 #: pcbnew/ratsnest.cpp:55 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:58 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/class_board.cpp:851 +#: pcbnew/class_board.cpp:853 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -15380,21 +15394,21 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/class_board.cpp:854 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362 +#: pcbnew/class_board.cpp:856 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de Piste" -#: pcbnew/class_board.cpp:857 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:365 +#: pcbnew/class_board.cpp:859 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:365 msgid "Nodes" msgstr "Nœuds" -#: pcbnew/class_board.cpp:860 +#: pcbnew/class_board.cpp:862 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:368 pcbnew/ratsnest.cpp:58 msgid "Nets" msgstr "Nets" -#: pcbnew/class_board.cpp:863 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:371 +#: pcbnew/class_board.cpp:865 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:371 msgid "Unrouted" msgstr "Non Routé" @@ -15454,69 +15468,69 @@ msgstr "ErrType (%d)- %s:" msgid "Marker @(%s, %s)" msgstr "Marqueur @(%s, %s)" -#: pcbnew/class_module.cpp:463 +#: pcbnew/class_module.cpp:474 msgid "Last Change" msgstr "Dernier Changement" -#: pcbnew/class_module.cpp:466 +#: pcbnew/class_module.cpp:477 msgid "Netlist Path" msgstr "Chemin Netliste" -#: pcbnew/class_module.cpp:469 +#: pcbnew/class_module.cpp:480 msgid "Board Side" msgstr "Coté du CI" -#: pcbnew/class_module.cpp:470 +#: pcbnew/class_module.cpp:481 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dessous (Retourné)" -#: pcbnew/class_module.cpp:470 +#: pcbnew/class_module.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 msgid "Front" msgstr "Dessus" -#: pcbnew/class_module.cpp:497 +#: pcbnew/class_module.cpp:508 msgid "Insert" msgstr "Insérer" -#: pcbnew/class_module.cpp:501 +#: pcbnew/class_module.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 msgid "Virtual" msgstr "Virtuel" -#: pcbnew/class_module.cpp:509 +#: pcbnew/class_module.cpp:520 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: pcbnew/class_module.cpp:513 +#: pcbnew/class_module.cpp:524 msgid "No 3D shape" msgstr "Pas de forme 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:519 +#: pcbnew/class_module.cpp:530 msgid "3D-Shape" msgstr "Forme 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:522 +#: pcbnew/class_module.cpp:533 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:523 +#: pcbnew/class_module.cpp:534 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Mots Clé: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:765 +#: pcbnew/class_module.cpp:776 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:767 +#: pcbnew/class_module.cpp:778 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Empreinte %s sur %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:1356 +#: pcbnew/class_module.cpp:1367 #, c-format msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "Traitement de la surface réservée de \"%s\": %s" @@ -16051,7 +16065,7 @@ msgid "No footprint selected" msgstr "Aucune empreinte sélectionnée" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:75 msgid "Update PCB" msgstr "Mise à jour PCB" @@ -16289,7 +16303,7 @@ msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "Définit l'épaisseur du cuivre dans les freins thermiques." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:240 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Fill" msgstr "Remplir" @@ -16896,7 +16910,7 @@ msgid "Board side:" msgstr "Coté du C.I.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:603 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 msgid "Back" msgstr "Dessous" @@ -16939,7 +16953,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Mise à Jour Empreinte à partir de la Librairie..." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:258 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Change Footprint..." msgstr "Changer Empreinte..." @@ -17274,7 +17288,7 @@ msgstr "%s toutes les empreintes du PCB" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 #, c-format msgid "%s selected footprint" -msgstr "empreinte %s sélectionnée" +msgstr "%s empreinte sélectionnée" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 #, c-format @@ -17356,6 +17370,16 @@ msgstr "Ajuster automatiquement" msgid "Units:" msgstr "Unités:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +msgid "X position:" +msgstr "Position X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +msgid "Y position:" +msgstr "Position Y:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 msgid "Mils" @@ -18029,7 +18053,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Disponible:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Sel. et Dépl. module" @@ -18046,7 +18070,7 @@ msgid "Items to Delete:" msgstr "Éléments à Effacer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:65 msgid "Zones" msgstr "Zones" @@ -18118,6 +18142,10 @@ msgstr "Filtre de Couche:" msgid "Current layer:" msgstr "Couche Courante:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 +msgid "Delete Items" +msgstr "Suppression d'Éléments" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 @@ -18550,11 +18578,11 @@ msgstr "Utiliser coordonnées polaires" msgid "Move Item" msgstr "Déplacer Élément" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Modifications à Appliquer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 msgid "Rebuild Ratsnest" msgstr "Regénérer Chevelu" @@ -18578,7 +18606,7 @@ msgstr "" "mettre à jour le C.I.?" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:149 msgid "Changes Applied To PCB" msgstr "Modifications appliquées au CI" @@ -20683,7 +20711,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Toujours afficher le chevelu sélectionné" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:147 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:654 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Afficher les lignes du chevelu avec des lignes courbes" @@ -20808,31 +20836,31 @@ msgstr "\"signal\" est un nom de couche réservé." msgid "Layer name \"%s\" is already in use." msgstr "Le nom de couche \"%s\" existe déjà." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23 msgid "Custom layer set" msgstr "Selection utilisateur" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23 msgid "Two layers, parts on Front" msgstr "2 couches, composants sur le Dessus uniquement" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23 msgid "Two layers, parts on Back" msgstr "2 couches, composants sur le Dessous uniquement" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23 msgid "Two layers, parts on Front & Back" msgstr "2 couches, composants Dessus et Dessous" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23 msgid "Four layers, parts on Front" msgstr "4 couches, composants sur le Dessus uniquement" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23 msgid "Four layers, parts on Front & Back" msgstr "4 couches, Composants Dessus et Dessous" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23 msgid "All layers on" msgstr "Toutes couches actives" @@ -20909,261 +20937,261 @@ msgstr "32" msgid "PCB thickness:" msgstr "Épaisseur C.I.:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:71 msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" msgstr "" "Si vous voulez une couche \"d'occupation\" (encombrement du composant) sur " "le dessus du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:75 msgid "CrtYd_Front_layer" msgstr "CrtYd_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Off-board, testing" msgstr "Hors PCB, tests" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "Si vous voulez une couche de fabrication sur le dessus du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:92 msgid "Fab_Front_layer" msgstr "Fab_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:669 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "Hors PCB, fabrication" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "Si vous voulez un motif sur couche adhésive sur le dessus du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:105 msgid "Adhes_Front_layer" msgstr "Adhes_Dessus" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:630 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:656 msgid "On-board, non-copper" msgstr "PCB, non cuivre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:114 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "Si vous voulez une couche de pâte à braser sur le dessus du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 msgid "SoldP_Front_layer" msgstr "SoldP_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "Si vous voulez une sérigraphie sur le dessus du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 msgid "SilkS_Front_layer" msgstr "SilkS_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "Si vous voulez un vernis épargne sur le dessus du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:144 msgid "Mask_Front_layer" msgstr "Mask_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:153 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "Si vous voulez une couche cuivre sur le dessus" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 msgid "Front_layer" msgstr "Dessus_couche" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:158 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "Nom de la couche sur le dessus du circuit (côté composant)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "signal" msgstr "signal" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "power plane" msgstr "plan d'alim" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "mixed" msgstr "mélangé" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "jumper" msgstr "jumper" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." @@ -21172,232 +21200,232 @@ msgstr "" "Les couches type \"Plan de masse\" sont supprimées du menu des couches de " "Freerouter." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 msgid "In1" msgstr "In1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 msgid "In2" msgstr "In2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 msgid "In3" msgstr "In3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 msgid "In4" msgstr "In4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 msgid "In5" msgstr "In5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 msgid "In6" msgstr "In6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 msgid "In7" msgstr "In7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 msgid "In8" msgstr "In8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 msgid "In9" msgstr "In9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 msgid "In10" msgstr "In10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 msgid "In11" msgstr "In11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 msgid "In12" msgstr "In12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 msgid "In13" msgstr "In13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 msgid "In14" msgstr "In14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 msgid "In15" msgstr "In15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 msgid "In16" msgstr "In16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 msgid "In17" msgstr "In17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 msgid "In18" msgstr "In18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 msgid "In19" msgstr "In19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 msgid "In20" msgstr "In20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 msgid "In21" msgstr "In21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 msgid "In22" msgstr "In22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 msgid "In23" msgstr "In23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:503 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 msgid "In24" msgstr "In24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 msgid "In25" msgstr "In25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 msgid "In26" msgstr "In26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 msgid "In27" msgstr "In27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 msgid "In28" msgstr "In28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:573 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 msgid "In29" msgstr "In29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579 msgid "In30" msgstr "In30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:599 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:591 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "Si vous voulez une couche cuivre sur le dessous" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:596 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Nom de la couche sur le dessous du circuit (côté cuivre)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:609 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "Si vous voulez un vernis épargne sur le dessous du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:613 msgid "Mask_Back_layer" msgstr "Mask_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:630 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "Si vous voulez une sérigraphie sur le dessous du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 msgid "SilkS_Back_layer" msgstr "SilkS_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:635 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "Si vous voulez une couche de pâte à braser sur le dessous du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:639 msgid "SoldP_Back_layer" msgstr "SoldP_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "Si vous voulez une couche adhésive sur le dessous du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 msgid "Adhes_Back_layer" msgstr "Adhés_Dessous" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:661 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "Si vous voulez une couche de fabrication sur le dessous du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Fab_Back_layer" msgstr "Fab_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:674 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "" "Si vous voulez une couche \"d'occupation\" (encombrement du composant) sur " "le dessous du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:678 msgid "CrtYd_Back_layer" msgstr "CrtYd_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:687 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "Si vous voulez une couche contour du circuit imprimé" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:691 msgid "PCB_Edges_layer" msgstr "PCB_Edges_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 msgid "Board contour" msgstr "Contour pcb" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "Margin_layer" msgstr "Margin_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "Marge sur Contours Ci" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:713 msgid "Eco1_layer" msgstr "Eco1_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:762 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliaire" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 msgid "Eco2_layer" msgstr "Eco2_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "Si vous voulez une couche séparée pour des commentaires ou des notes" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:745 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 msgid "Comments_layer" msgstr "Ccouche_commentaires" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Si vous voulez une couche de dessins pour documentation" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:750 msgid "Drawings_layer" msgstr "Drawings_layer" @@ -22055,37 +22083,37 @@ msgstr "" "Le \"Stackup\" du circuit imprimé n'est pas à jour\n" "SVP fixer le stackup" -#: pcbnew/files.cpp:128 +#: pcbnew/files.cpp:130 msgid "Open Board File" msgstr "Ouvrir Fichier PCB" -#: pcbnew/files.cpp:128 +#: pcbnew/files.cpp:130 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importation Fichier C.I. Non Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:164 +#: pcbnew/files.cpp:166 msgid "Save Board File As" msgstr "Sauver Fichier C.I. Sous" -#: pcbnew/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "Printed circuit board" msgstr "Circuit imprimé" -#: pcbnew/files.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:256 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Fichier de secours \"%s\" non trouvé." -#: pcbnew/files.cpp:259 +#: pcbnew/files.cpp:261 #, c-format msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" msgstr "Ok pour charger le fichier de secours ou la sauvegarde \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:305 +#: pcbnew/files.cpp:307 msgid "noname" msgstr "sansnom" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:389 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance\n" "setting will be used (see Board Setup > Design Rules). This may\n" @@ -22099,25 +22127,25 @@ msgstr "" "versions précédentes de kicad qui utilisaient l’épaisseur de ligne du " "contour de la carte sur la couche Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:393 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Avertissement Isolation Contour de CI" -#: pcbnew/files.cpp:417 +#: pcbnew/files.cpp:419 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Le fichier PCB \"%s\" est déjà ouvert." -#: pcbnew/files.cpp:424 +#: pcbnew/files.cpp:426 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Le circuit imprimé a été modifié. Voulez vous sauver les changements?" -#: pcbnew/files.cpp:443 +#: pcbnew/files.cpp:445 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Le PCB \"%s\" n'existe pas. Voulez vous le créer?" -#: pcbnew/files.cpp:511 +#: pcbnew/files.cpp:515 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -22126,7 +22154,7 @@ msgstr "" "Erreur en chargement du PCB:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:571 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -22134,17 +22162,17 @@ msgstr "" "Ce fichier a été créé par une version plus ancienne de Pcbnew.\n" "Il sera enregistré au nouveau format après la prochaine sauvegarde." -#: pcbnew/files.cpp:648 +#: pcbnew/files.cpp:652 #, c-format msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" msgstr "Attention: impossible de créer le fichier backup \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:675 pcbnew/files.cpp:766 +#: pcbnew/files.cpp:679 pcbnew/files.cpp:770 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Pas de droit d'écriture pour le fichier \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:712 pcbnew/files.cpp:791 +#: pcbnew/files.cpp:716 pcbnew/files.cpp:795 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -22153,22 +22181,22 @@ msgstr "" "Erreur en sauvegarde du fichier PCB \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:722 #, c-format msgid "Failed to create \"%s\"" msgstr "Impossible de créer le fichier \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:748 #, c-format msgid "Backup file: \"%s\"" msgstr "Fichier backup: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:746 +#: pcbnew/files.cpp:750 #, c-format msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "Écriture fichier CI: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:800 +#: pcbnew/files.cpp:804 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -22177,7 +22205,7 @@ msgstr "" "Pcb copié vers:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:910 +#: pcbnew/files.cpp:914 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -22232,7 +22260,7 @@ msgstr "" msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Librairie non trouvée dans la table des librairies d'empreintes." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:430 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:610 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:430 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:786 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -22245,7 +22273,7 @@ msgstr "" " Utilisez gérer les bibliothèques d'empreintes pour modifier la " "configuration." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Librairie d'empreintes non activée." @@ -22364,7 +22392,7 @@ msgid "No footprints to archive!" msgstr "Pas d'empreintes à archiver!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:798 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:629 msgid "No board currently open." msgstr "Pas de pcb en cours d'édition." @@ -22404,18 +22432,30 @@ msgstr "Composant \"%s\" remplacé en \"%s\"" msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" msgstr "Composant \"%s\" ajouté en \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:407 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 +msgid "" +"Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pad count." +msgstr "" +"Filtrage sur le nom de l'empreinte, les mots clés, la description et le " +"nombre de pads.\n" +"Les termes de recherche sont séparés par des espaces. Tous les termes de " +"recherche doivent correspondre.\n" +"Un terme qui est un nombre drevra également correspondre au nombre de pad." + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:583 #, c-format msgid "" -"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" +"Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" "\n" -"Error %s." +"%s" msgstr "" "Impossible de charger l'empreinte \"%s\" de la librairie \"%s\".\n" "\n" -"Erreur %s." +"%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:779 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library with the\n" @@ -22427,7 +22467,7 @@ msgstr "" "\"%s\". Utilisez Gérer les Librairies d'Empreintes\n" "pour modifier la configuration." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "Footprint library not found." msgstr "Librairies d'empreintes non trouvée." @@ -22436,36 +22476,36 @@ msgstr "Librairies d'empreintes non trouvée." msgid "Footprint Wizard" msgstr "Assistant pour Empreinte" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:201 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:202 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 msgid "Parameter" msgstr "Paramètre" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:560 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: Visualiseur 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:577 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:578 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Sélectionnez le script de l'assistant à charger et exécuter" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:582 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:583 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Réinitialiser les paramètres de l'assistant aux valeurs par défaut" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:587 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:588 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Sélectionnez la page de paramètres précédente" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Select next parameters page" msgstr "Sélectionnez prochaine page de paramètres" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exporter l'empreinte vers l'éditeur" @@ -22647,7 +22687,7 @@ msgstr "Zoom pour ajuster le circuit imprimé à l'écran" msgid "Redraw screen" msgstr "Redessiner l'écran" -#: pcbnew/help_common_strings.h:26 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/help_common_strings.h:26 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "" "Show/hide microwave toolbar\n" "(Experimental feature)" @@ -23367,16 +23407,16 @@ msgstr "Erreur lors du chargement des librairies d'empreintes" msgid "Edit user grid..." msgstr "Editer la grille utilisateur..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde \"%s\" n'a pas pu être supprimé!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 msgid " [Unsaved]" msgstr " [Non sauvé]" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:928 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -23386,16 +23426,16 @@ msgstr "" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer " "Kicad manager et créez un projet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:960 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:963 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netliste EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:992 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:995 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Fichier schématique\"%s\" non trouvé." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporter au Format Hyperlynx" @@ -23757,7 +23797,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "vous devez vérifier et l'éditer (exécuter le test DRC)." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:350 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:344 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -23775,7 +23815,7 @@ msgstr "Plugins d'Action" msgid "Multiple Layers" msgstr "Couches Multiples" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:120 pcbnew/plot_board_layers.cpp:311 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:120 pcbnew/plot_board_layers.cpp:308 #, c-format msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" msgstr "Votre PCB a un mauvais numéro de couche pour l'empreint %s" @@ -23946,7 +23986,7 @@ msgstr "" "Cette zone ne peut pas être gérée par l'outil de tracé de piste.\n" "SVP vérifiez que ce n'est pas un polygone avec cotés se croisant." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1282 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1296 msgid "Added a track" msgstr "Ajouté une piste" @@ -24178,8 +24218,8 @@ msgstr "L'élément sélectionné est verrouillé." msgid "Drag Anyway" msgstr "Dragger de Toute Façon" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Break Track" msgstr "Briser Piste" @@ -24296,19 +24336,15 @@ msgstr "Insérer l'empreinte dans le circuit imprimé" msgid "Check footprint" msgstr "Vérifier empreinte" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:55 -msgid "Select footprint to browse" -msgstr "Sélectionner l'empreinte à visualiser" - -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:65 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 msgid "Display previous footprint" msgstr "Afficher empreinte précédente" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:68 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 msgid "Display next footprint" msgstr "Afficher empreinte suivante" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:80 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:75 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Insérer l'empreinte dans le circuit imprimé" @@ -24376,11 +24412,11 @@ msgstr "+/- pour commuter" msgid "Draw a line segment" msgstr "Tracer une ligne" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Draw a circle" msgstr "Tracer un cercle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:243 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:243 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Draw an arc" msgstr "Tracer un arc" @@ -24513,36 +24549,36 @@ msgstr "" msgid "Track clearances" msgstr "Isolations pistes" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:544 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:562 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editer la taille des pistes ou/et vias" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:782 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Flip" msgstr "Change côté" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913 msgid "Delete again to remove locked items" msgstr "Supprimer à nouveau pour supprimer les éléments verrouillés" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:994 msgid "Move exact" msgstr "Déplacer exactement" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1074 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d élément(s) dupliqué(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1322 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour la copie..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1328 msgid "Selection copied." msgstr "Sélection copiée." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1342 msgid "Copy cancelled." msgstr "Copie annulée." @@ -24595,7 +24631,7 @@ msgstr "" "Impossible de convertir des éléments en un pad de forme personnalisée:\n" "les éléments sélectionnés ne forment pas une seule forme solide." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Create Pad from Selected Shapes" msgstr "Créer Pad a partir de Formes Sélectionnées" @@ -24607,7 +24643,7 @@ msgstr "Place éléments micro-ondes" msgid "Add microwave inductor" msgstr "Ajouter une inductance microonde" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:203 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:203 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Coller Propriétés du Pad" @@ -24628,895 +24664,894 @@ msgstr "" msgid "Renumber pads" msgstr "Renuméroter pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Draw Line" msgstr "Tracer Ligne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Draw a line" msgstr "Tracer une ligne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:65 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Dessiner Polygone Graphique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:65 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Dessiner un polygone graphique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Draw Circle" msgstr "Tracer Cercle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Draw Arc" msgstr "Tracer Arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Add Dimension" msgstr "Ajout Cote" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Add a dimension" msgstr "Ajouter une cote" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Ajouter Zone Remplie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Add a filled zone" msgstr "Ajouter une zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Add Vias" msgstr "Ajouter Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Ajout de vias libres" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add Keepout Area" msgstr "Ajouter Zone Interdite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a keepout area" msgstr "Ajouter une zone interdite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Ajouter une Découpe de Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Ajouter une zone de découpe à une zone existante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Addition d'une Zone Semblable" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Ajouter une zone ayant les mêmes réglages qu'une zone existante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "Placerer Elements Graphiques Importés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Placer le Point d'Ancrage de l'Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Increase Line Width" msgstr "Augmenter Largeur de Ligne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Increase the line width" msgstr "Augmenter la largeur de ligne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:146 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Diminuer la largeur de Ligne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:146 msgid "Decrease the line width" msgstr "Diminuer la largeur de la ligne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Commuter la Courbure de l'Arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Commuter la courbure de l'arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 msgid "Delete Last Point" msgstr "Supprimer Dernier Point" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Supprimer le dernier point ajouté à l'élément courant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Close Zone Outline" msgstr "Fermer Contour de Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Close the outline of a zone in progress" msgstr "Fermer le contour de zone en cours" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:169 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Controle des Règles de Conception" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:169 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Afficher la fenêtre de vérification des règles de conception" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Ouvrir l'Éditeur d'Empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Éditer l'empreinte sélectionnée dans d'Éditeur d'Empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +msgid "" +"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" +msgstr "" +"Sélectionne une empreinte par sa référence et la place sous le curseur pour " +"la déplacer" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Dupliquer et Incrémenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dupliquer la sélection, en incrémentant les numéros de pastilles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 msgid "Move Exactly..." msgstr "Déplacer Exactement..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Déplace l'élément sélectionné d'une distance exacte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 msgid "Create Array..." msgstr "Créer Matrice..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 msgid "Create array" msgstr "Créer matrice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotation anti-horaire" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Tourner les éléments sélectionnés dans le sens anti-horaire" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" "Déplacer les éléments sélectionnés sur le coté opposé du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Miroir de l'élément sélectionné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Delete Full Track" msgstr "Effacer Piste Complète" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Supprime les éléments sélectionnés et les connexions sur cuivre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Afficher Arbre des Empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Inverser la visibilité de l'arbre des empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "New Footprint..." msgstr "Nouvelle Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Créer une nouvelle empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:268 msgid "Create Footprint..." msgstr "Créer Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:268 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Créer une nouvelle empreinte en utilisant l'assistant d'empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Save to Board" msgstr "Sauver dans le Circuit Imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Update footprint on board" msgstr "Mise à jour de l’empreinte sue le CI" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Save to Library" msgstr "Sauver en librairie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Save changes to library" msgstr "Sauver changements en librairie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Edit Footprint" msgstr "Éditer Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Afficher l’empreinte sélectionnée dans l’éditeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Supprimer l'Empreinte de la Librairie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 msgid "Cut Footprint" msgstr "Couper Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copier Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Paste Footprint" msgstr "Coller Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importer Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Export Footprint..." msgstr "Exporter Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propriétés de l'Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 msgid "Add Pad" msgstr "Ajouter Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 msgid "Add a pad" msgstr "Ajouter un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" msgstr "" "Crée un pad de forme personnalisée à partir d'un ensemble de formes " "sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" msgstr "Éclater le Pad Sélectionné en Formes Graphiques" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" msgstr "" "Convertit des pads de forme personnalisée en un ensemble de formes graphiques" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propriétés par Défaut du Pad..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Editer les propriétés de pad utilisées lors de la création de nouveaux pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Update Footprint..." msgstr "Mise à Jour de l'Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Mise à jour des empreintes pour inclure tous les changements des librairies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:354 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Mise à Jour des Empreintes à partir des Librairies..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Mise à jour des empreintes pour inclure tous les changements des librairies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Assigner une empreinte différente à partir d'une librairie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Change Footprints..." msgstr "Changer Empreintes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Assigner des empreintes différentes à partir des librairies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Swap Layers..." msgstr "Permutation Couches..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" "Déplacement de pistes ou d'éléments graphiques d'une couche sur une autre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editer Propriétés des Pistes & Vias..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" "Modifier les propriétés des textes et graphiques globalement sur le circuit " "imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 msgid "Global Deletions..." msgstr "Effacements Généraux..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Effacer pistes, empreintes, et éléments graphiques du PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Nettoyer Pistes et Vias..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" msgstr "" "Nettoyer bouts de pistes, vias, points inutiles, ou extrémités de pistes mal " "connectées aux pads et vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Ajouter Gap Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Création de gaps de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Ajouter Stub Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Création de stub de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Ajouter Forme Arc Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Création de stub (arc) de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Ajout Forme Polygonale Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Créer une forme polygonale micro-ondes à partir d'une liste de vertices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Ajouter une ligne microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Création de lignes de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Copy Pad Properties" msgstr "Copier Propriétés du Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copier les propriétés du pad courant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Remplacer les propriétés du pad courant par les propriétés par défaut de pad." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Push Pad Properties..." msgstr "Exporter Propriétés du Pad..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copier les caractéristiques de ce pad dans les autres pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Renuméroter Pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Renuméroter les pads en cliquant sur eux dans l'ordre désiré" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Board Setup..." msgstr "Options CI..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Modifier la configuration du C.I., y compris les couches, les règles de " "conception et différents paramètres par défaut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Netlist..." msgstr "Netliste..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" "Lire la netliste courante et mettre à jour les infos du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra Session..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importer un fichier de routage Session Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exporter un fichier Specctra DSN (pour routage)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Générer les fichiers Gerber pour la fabrication" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fichier de Perçage (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Créer Fichier(s) de perçage Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "Fichier Position (.pos) des Empreintes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "" "Générer le fichier de position des empreintes pour machine d'insersion" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Rapport sur Empreintes (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Créer un fichier rapport de toutes les empreintes du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Fichier Netliste IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Génération de la netliste IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "BOM..." msgstr "Liste du Matériel..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Create bill of materials from current schematic" msgstr "Créer la liste de matériel de la schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Commuter Largeur de Piste à la Suivante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Commuter Largeur de Piste à la Précédente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 msgid "Increase Via Size" msgstr "Augmenter Taille de Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Diminuer Taille Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Merge Zones" msgstr "Fusionner les Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1023 msgid "Merge zones" msgstr "Fusionner les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Dupliquer Zone sur Couche..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Dupliquer le contour de la zone en double sur une couche différente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Ajouter Mire de Superposition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Ajouter une mire de superposition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Add Footprint" msgstr "Ajouter Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Add a footprint" msgstr "Ajouter une empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Drill and Place Offset" msgstr "Origine des Coord de Perçage et Placement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Place origin point for drill and place files" msgstr "Place point origine pour fichier de perçage et placement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Toggle Lock" msgstr "Basculer Verrouillage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Append Board..." msgstr "Ajouter Circuit Imprimé..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Basculer dernier Net en Surbrillance" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Basculer entre les deux derniers nets mis en surbrillance" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Supprimer Surbrillance du Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Mettre en surbrillance tous les éléments cuivre de l'équipotentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Commuter à Éditeur de Schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Ouvrir schématique dans Eechema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Surbrillance Chevelu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Montrer le chevelu des éléments sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "List Nets" msgstr "Lister Équipots" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Show a list of nets with names and IDs" msgstr "Lister les équipotentielles avec noms et numéros d'identification" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Scripting Console" msgstr "Console de Script" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Afficher la console de script Python" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Show Layers Manager" msgstr "Affiche le Gestionnaire de Couches" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Show/hide the layers manager" msgstr "Afficher ou cacher le gestionnaire de couches" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Show Microwave Toolbar" msgstr "Monter Toolbar Micro-Ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Flip Board View" msgstr "Retourner l'Affichage du CI" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Retourner (miroir) la vue du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Montrer le Chevelu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Montrer le chevelu général" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:654 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Lignes Courbes pour Chevelu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:654 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Pistes en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:654 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Afficher pistes en mode contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:665 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vias en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Afficher vias en mode contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Sketch Graphics" msgstr "Eléments Graphiques en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Show footprint graphic items in outline mode" msgstr "Montrer les éléments graphiques de l'empreinte en mode contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Fill Zones" msgstr "Remplir Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Afficher les surfaces remplies dans les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Contours des Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Afficher seulement les contours de zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 msgid "Sketch Zones" msgstr "Zones Remplies en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Afficher les surfaces remplies dans les zones en contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Change l'Affichade des Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" "Cycle entre affichage zones remplies, les zones en contour et les surfaces " "remplies en contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Commuter à Couche Composant (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Sauter à la Couche Interne 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Sauter à la Couche Interne 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Sauter à la Couche Interne 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Sauter à la Couche Interne 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Sauter à la Couche Interne 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Sauter à la Couche Interne 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Sauter à la Couche Interne 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Sauter à la Couche Interne 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Sauter à la Couche Interne 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Sauter à la Couche Interne 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Sauter à la Couche Interne 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Sauter à la Couche Interne 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Sauter à la Couche Interne 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Sauter à la Couche Interne 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Sauter à la Couche Interne 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Sauter à la Couche Interne 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Sauter à la Couche Interne 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Sauter à la Couche Interne 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Sauter à la Couche Interne 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Sauter à la Couche Interne 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Sauter à la Couche Interne 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Sauter à la Couche Interne 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Sauter à la Couche Interne 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Sauter à la Couche Interne 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Sauter à la Couche Interne 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Sauter à la Couche Interne 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Sauter à la Couche Interne 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Sauter à la Couche Interne 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Sauter à la Couche Interne 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Sauter à la Couche Interne 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Commuter à Couche Cuivre (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Commuter à Couche Suivante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Commuter à Couche Précédente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:880 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Add Through Via" msgstr "Ajouter Via Traversante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Augmenter Opacité de la Couche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Rendre la couche courante plus transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Diminuer Opacité de la Couche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 -msgid "Delete Items Tool" -msgstr "Outil de Suppression d'Éléments" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 -msgid "Click on items to delete them" -msgstr "Cliquez sur les éléments pour les supprimer" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Afficher Statistiques du CI" @@ -25647,173 +25682,166 @@ msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" "Sélectionne tous les modules et les pistes de la même feuille schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 -msgid "" -"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" -msgstr "" -"Sélectionne une empreinte par sa référence et la place sous le curseur pour " -"la déplacer" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Filter Selection..." msgstr "Filtre de Sélection..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Filtre des types d'éléments dans la sélection" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Remplir zone(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 msgid "Fill All" msgstr "Remplir Tout" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 msgid "Fill all zones" msgstr "Remplir toutes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 msgid "Unfill" msgstr "Supprimer remplissage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Supprimer remplissage zone(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 msgid "Unfill All" msgstr "Supprimer tous les Remplissages" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 msgid "Unfill all zones" msgstr "Supprimer remplissage des zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Placer Empreintes Sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Effectue le placement automatique des composants sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placer les Empreintes hors PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Effectue le placement automatique des composants en dehors de la surface du " "CI" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Route Single Track" msgstr "Router Simple Piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Lancer le routeur push & shove (pistes simples)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Router Paire Différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Lancer le routeur push & shove (paires différentielles)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Réglages du Routeur Interactif..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Réglages du Routeur Interactif" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensions de la Paire Différentielle..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Réglage des Paramètres Dimensionnels de Paire Différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Sélection Paire de Couches..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Changer la paire de couches actives pour le routage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajuster la longueur d'une piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajuster la longueur d'une paire différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajuster le décalage de longueur d'une paire différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Drag Track/Via" msgstr "Drag Piste/Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" msgstr "Fait glisser les pistes et vias sans casser les connexions" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Fractionne à la position du curseur le segment de piste en deux demis " "segments connectés." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Drag (mode 45 degrés)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drag le segment de piste en gardant les pistes connectées à 45 degrés." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Drag (angle quelconque)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Déplacer l'extrémité de piste la plus proche sans imposer un angle de piste." -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:129 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:125 msgid "Locking" msgstr "Verrouillage" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:332 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Fichier Specctra Session à Fusionner:" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:355 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Fichier Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:732 msgid "Place a module" msgstr "Placer une empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:922 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:906 msgid "Place a layer alignment target" msgstr "Placer une mire d'alignement" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1078 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dupliquer Zone" @@ -25821,7 +25849,7 @@ msgstr "Dupliquer Zone" msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenu du presse-papier invalide" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:834 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -25830,7 +25858,7 @@ msgstr "" "Erreur en chargement du PCB.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:935 msgid "Selected Items" msgstr "Éléments Sélectionnés" @@ -25907,7 +25935,7 @@ msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" "La sélection contient des éléments verrouillés. Voulez vous continuer ?" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1196 msgid "Filter selection" msgstr "Filtre de sélection" @@ -25994,6 +26022,56 @@ msgstr "Modifier les propriétés de la zone" msgid "Refill %d Zones" msgstr "Remplissage %d Zones" +#, fuzzy +#~| msgid "KiCad Error" +#~ msgid "KiCad" +#~ msgstr "KiCad erreur" + +#~ msgid "View Footprint" +#~ msgstr "Visualiser Empreinte" + +#~ msgid "Show the current footprint in the footprint viewer" +#~ msgstr "Éditer l'empreinte sélectionnée dans le visualisateur d'empreintes" + +#~ msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" +#~ msgstr "&Sauver Schematique\tCtrl+S" + +#~ msgid "Footprint &Association Files..." +#~ msgstr "Fichiers &Association d'Empreintes..." + +#~ msgid "Edit footprint library table" +#~ msgstr "Éditer la table des librairies d'empreintes" + +#~ msgid "Pin n&umber:" +#~ msgstr "N&uméro de pin:" + +#~ msgid "&Orientation:" +#~ msgstr "&Orientation:" + +#~ msgid "Mouse drag action" +#~ msgstr "Action du drag à la souris" + +#~ msgid "Rectanguar selection" +#~ msgstr "Sélection rectangulaire" + +#~ msgid "Use cursor position as editing anchor" +#~ msgstr "Utiliser la position du curseur comme ancre d’édition" + +#~ msgid "Close footprint viewer" +#~ msgstr "Fermer le visualisateur d'empreintes" + +#~ msgid "Delete Tool" +#~ msgstr "Outil de Suppression" + +#~ msgid "Select footprint to browse" +#~ msgstr "Sélectionner l'empreinte à visualiser" + +#~ msgid "Delete Items Tool" +#~ msgstr "Outil de Suppression d'Éléments" + +#~ msgid "Click on items to delete them" +#~ msgstr "Cliquez sur les éléments pour les supprimer" + #~ msgid "Simulator command:" #~ msgstr "Simulateur commande:" @@ -28406,9 +28484,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Place Footprints Au&tomatically" #~ msgstr "Place Automatiquement les Empreintes" -#~ msgid "Automatically place all footprints" -#~ msgstr "Placer automatiquement toutes les empreintes" - #~ msgid "Cop&y" #~ msgstr "Cop&ier"