diff --git a/fr/kicad.po b/fr/kicad.po
index 1ec8a19a09..d9c7aa486c 100644
--- a/fr/kicad.po
+++ b/fr/kicad.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-12 13:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-12 13:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-19 16:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-19 17:20+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: jp-charras\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:202
-#: common/tool/actions.cpp:119
+#: common/tool/actions.cpp:120
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:185
#: pcbnew/microwave.cpp:311 pcbnew/pcb_parser.cpp:599
msgid "Cancel"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Z:"
msgstr "Z:"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:65
-#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/class_module.cpp:487
+#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/class_module.cpp:498
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
@@ -119,8 +119,8 @@ msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:159
-#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:155
-#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:236
+#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143
+#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:215
#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:431
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:333
@@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "pas de tel fichier"
msgid "failed to open file"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier"
-#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:426
+#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425
msgid "Build board body"
msgstr "Génère le corps du PCB"
-#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:436
+#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:435
msgid "Create layers"
msgstr "Création des couches"
-#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:462
+#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:461
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:238
msgid "Cannot determine the board outline."
msgstr "Ne peut pas déterminer le contour de la carte."
@@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Move Up ^\tUp"
msgstr "Déplacer vers le Haut ^\tHaut"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:117
msgid "Move Down\tDown"
msgstr "Déplacer vers le Bas\tBas"
@@ -289,188 +289,188 @@ msgstr "Exporter la Vue en Cours en PNG..."
msgid "Export Current View as JPEG..."
msgstr "Exporter la Vue en Cours en JPEG..."
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 common/tool/conditional_menu.cpp:112
-#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:85
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:108
-msgid "Close\tCTRL+W"
-msgstr "Fermer\tCTRL+W"
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 common/hotkey_store.cpp:70
+#: common/tool/actions.cpp:496 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:813
+#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:388
+msgid "3D Viewer"
+msgstr "Visu 3D"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:66
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:65
msgid "Copy 3D Image"
msgstr "Copie Image 3D"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:75
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:74
msgid "Zoom In\tF1"
msgstr "Zoom In\tF1"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:78
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:77
msgid "Zoom Out\tF2"
msgstr "Zoom Out\tF2"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:81 common/tool/actions.cpp:240
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 common/tool/actions.cpp:246
msgid "Zoom to Fit"
msgstr "Zoom Optimal"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:84
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:83
msgid "Redraw\tR"
msgstr "Rafraîchir\tR"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:87
msgid "Rotate X Clockwise\tShift+X"
msgstr "Rotation X Horaire\tMaj+X"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:91
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:90
msgid "Rotate X Counterclockwise\tX"
msgstr "Rotation X Anti-horaire\tX"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:95
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94
msgid "Rotate Y Clockwise\tShift+Y"
msgstr "Rotation Y Horaire\tMaj+Y"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:97
msgid "Rotate Y Counterclockwise\tY"
msgstr "Rotation Y Anti-horaire\tY"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:102
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:101
msgid "Rotate Z Clockwise\tShift+Z"
msgstr "Rotation Z Horaire\tMaj+Z"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:105
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104
msgid "Rotate Z Counterclockwise\tZ"
msgstr "Rotation Z Anti-horaire\tZ"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:109
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108
msgid "Move Left\tLeft"
msgstr "Déplacer vers la gauche\tGauche"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111
msgid "Move Right\tRight"
msgstr "Déplacer vers la Droite\tDroite"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:115
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114
msgid "Move Up\tUp"
msgstr "Déplacer vers le Haut\tHaut"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:170
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:169
#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56
-#: eeschema/eeschema_config.cpp:124 eeschema/eeschema_config.cpp:473
-#: gerbview/gerbview_config.cpp:43
+#: eeschema/eeschema_config.cpp:124 eeschema/eeschema_config.cpp:464
+#: gerbview/gerbview_config.cpp:43 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/pcbnew_config.cpp:77
msgid "Display Options"
msgstr "Options d'Affichage"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:173
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172
msgid "Raytracing"
msgstr "Raytracing"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:177
msgid "Render Options"
msgstr "Options de Rendu"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:183
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:182
msgid "Material Properties"
msgstr "Propriétés du matériau"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186
msgid "Use All Properties"
msgstr "Utiliser Toutes les Propriétés"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:188
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187
msgid "Use all material properties from each 3D model file"
msgstr ""
"Utiliser toutes les propriétés du materiau de chaque fichier de modèle 3D"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:192
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:191
msgid "Use Diffuse Only"
msgstr "Utiliser Diffusion Uniquement"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:193
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:192
msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file"
msgstr ""
"Utiliser uniquement la propriété couleur de diffusion venant du fichier "
"modèle 3D"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:196
msgid "CAD Color Style"
msgstr "Style de Couleur CAD"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197
msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material"
msgstr ""
"Utiliser un style de couleur CAD basé sur la couleur de diffusion du matériau"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:204
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:203
msgid "Show Copper Thickness"
msgstr "Monter Epaisseur Cuivre"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:205
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:204
msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)"
msgstr ""
"Montrer l'épaisseur de cuivre sur des couches de cuivre (chargement plus "
"lent)"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:209
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:208
msgid "Show Model Bounding Boxes"
msgstr "Montrer les Volumes d'Encadrement des Modèles"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213
msgid "Raytracing Options"
msgstr "Options Raytracing"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:218
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:217
msgid "Render Shadows"
msgstr "Rendre les Ombres"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221
msgid "Procedural Textures"
msgstr "Textures Procédurales"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222
msgid "Apply procedural textures to materials (slow)"
msgstr "Appliquer les textures procédurales aux matériaux (lent)"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:226
msgid "Add Floor"
msgstr "Ajouter Plan de Référence"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:228
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227
msgid "Adds a floor plane below the board (slow)"
msgstr "Ajouter un plan de référence au-dessous de la carte (lent)"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:231
msgid "Refractions"
msgstr "Réfractions"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232
msgid "Render materials with refractions properties on final render (slow)"
msgstr ""
"Rendre les matériaux avec leurs propriétés de refraction pour le rendu final "
"(lent)"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:236
msgid "Reflections"
msgstr "Réflexions"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:238
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237
msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)"
msgstr ""
"Rendre les matériaux avec leurs propriétés de reflexion pour le rendu final "
"(lent)"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:241
msgid "Anti-aliasing"
msgstr "Anti-aliasing"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242
msgid "Render with improved quality on final render (slow)"
msgstr "Rendu avec qualité améliorée pour le rendu final (lent)"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:247
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:246
msgid "Post-processing"
msgstr "Post-traitement"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:248
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:247
msgid ""
"Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on "
"final render (slow)"
@@ -478,113 +478,113 @@ msgstr ""
"Apliquer l'occlusion ambiante et les reflexions de l'illumination globale "
"sur le rendu final (lent)"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:258
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:257
msgid "Choose Colors"
msgstr "Choix Couleurs"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:261
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:260
msgid "Background Top Color..."
msgstr "Couleur de Fond, Haut d'Ecran..."
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:264
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:263
msgid "Background Bottom Color..."
msgstr "Couleur de Fond, Bas d'Ecran..."
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:267
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:266
msgid "Silkscreen Color..."
msgstr "Couleur de Sérigraphie..."
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:270
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:269
msgid "Solder Mask Color..."
msgstr "Couleur Masque de Soudure..."
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:273
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:272
msgid "Solder Paste Color..."
msgstr "Couleur de Paste à Souder..."
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:276
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:275
msgid "Copper/Surface Finish Color..."
msgstr "Couleur du Cuivre/Finition de Surface..."
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:279
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:278
msgid "Board Body Color..."
msgstr "Couleur du Corps du PCB..."
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:284
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:283
msgid "Show 3D &Axis"
msgstr "Montrer &Axes 3D"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:289
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:288
msgid "3D Grid"
msgstr "Grille 3D"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:308
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:307
msgid "No 3D Grid"
msgstr "Pas de Grille 3D"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:310
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:309
msgid "3D Grid 10mm"
msgstr "Grille 3D 10 mm"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:312
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:311
msgid "3D Grid 5mm"
msgstr "Grille 3D 5 mm"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:314
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:313
msgid "3D Grid 2.5mm"
msgstr "Grille 3D 2,5 mm"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:316
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:315
msgid "3D Grid 1mm"
msgstr "Grille 3D 1 mm"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:321
msgid "Reset to Default Settings"
msgstr "Rétablir les Paramètres par Défaut"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:62
-#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:206 eeschema/menubar.cpp:303
-#: gerbview/menubar.cpp:250 kicad/menubar.cpp:139
-#: pagelayout_editor/menubar.cpp:166 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:279
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:326 cvpcb/menubar.cpp:83
+#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:207 eeschema/menubar.cpp:303
+#: gerbview/menubar.cpp:250 kicad/menubar.cpp:140
+#: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:279
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:491
msgid "Preferences...\tCTRL+,"
msgstr "Préférences...\tCtrl+,"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 cvpcb/menubar.cpp:63
-#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:207 eeschema/menubar.cpp:304
-#: gerbview/menubar.cpp:251 kicad/menubar.cpp:140
-#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:280
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:84
+#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:208 eeschema/menubar.cpp:304
+#: gerbview/menubar.cpp:251 kicad/menubar.cpp:141
+#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:280
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492
msgid "Show preferences for all open tools"
msgstr "Afficher les préférences pour tous les outils ouverts"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:336 cvpcb/menubar.cpp:80
-#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:221 eeschema/menubar.cpp:318
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:335 cvpcb/menubar.cpp:96
+#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:222 eeschema/menubar.cpp:318
#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:138 gerbview/menubar.cpp:265
-#: kicad/menubar.cpp:150 pagelayout_editor/menubar.cpp:177
+#: kicad/menubar.cpp:151 pagelayout_editor/menubar.cpp:179
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:294 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506
-#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:148
+#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:142
msgid "&File"
msgstr "&Fichiers"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:337
-#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:222 eeschema/menubar.cpp:319
-#: pagelayout_editor/menubar.cpp:178 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:336 cvpcb/menubar.cpp:97
+#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:319
+#: pagelayout_editor/menubar.cpp:180 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:507
msgid "&Edit"
msgstr "&Editer"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:338
-#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:320
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:337
+#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:320
#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:139 gerbview/menubar.cpp:266
-#: kicad/menubar.cpp:151 pagelayout_editor/menubar.cpp:179
+#: kicad/menubar.cpp:152 pagelayout_editor/menubar.cpp:181
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:508
-#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:149
+#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:143
msgid "&View"
msgstr "&Affichage"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:339 cvpcb/menubar.cpp:81
-#: gerbview/menubar.cpp:268 kicad/menubar.cpp:153
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:338 cvpcb/menubar.cpp:98
+#: gerbview/menubar.cpp:268 kicad/menubar.cpp:154
msgid "&Preferences"
msgstr "&Préférences"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Couleur de Paste à Souder"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:607
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:631
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:641
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:628 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:34
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:633 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:34
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:66
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Couleur de Paste à Souder"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:191
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:211
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:231
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:54
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:52
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:66
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88
@@ -882,14 +882,14 @@ msgid "DPI"
msgstr "DPI"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:356
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:313
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:314
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:724
msgid "Choose Image"
msgstr "Sélection Image"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:357
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:314
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:315
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725
msgid "Image Files "
msgstr "Fichiers Image "
@@ -1110,9 +1110,9 @@ msgstr "Grille: %.2f mils (%.4f mm)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:41
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:63
-#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:53
-#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:64
-#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:75
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:52
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:63
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:74
#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:35
#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:66
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: common/confirm.cpp:131 common/confirm.cpp:262
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:174
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
msgstr ""
"Si vous ne sauvez pas, tous vos changements seront définitivement perdus."
-#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:64
+#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65
#: eeschema/libedit/libedit.cpp:417 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:907
msgid "Save"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Appliquer à tous"
msgid "Your current changes will be permanently lost."
msgstr "Vos changements seront définitivement perdus."
-#: common/confirm.cpp:202 common/tool/actions.cpp:88
+#: common/confirm.cpp:202 common/tool/actions.cpp:89
msgid "Revert"
msgstr "Annuler"
@@ -1352,8 +1352,8 @@ msgstr "Infos"
#: common/confirm.cpp:296 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:262 eeschema/libedit/lib_export.cpp:148
-#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:154 kicad/import_project.cpp:101
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258
+#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:155 kicad/import_project.cpp:101
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:165
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:116
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327
@@ -1985,6 +1985,7 @@ msgstr "dummy text"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161
+#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:103
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:100
@@ -2155,9 +2156,9 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Examiner..."
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:40
-#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238
-#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:100
-#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:154
+#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:244
+#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101
+#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:142
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:53
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
@@ -2171,20 +2172,18 @@ msgstr "Prévisualisation"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:241
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:86 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:316
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:81
-#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:156
+#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:129
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33
-#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:105
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:121
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:138
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:57 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:86
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:76
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:73
-#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:126
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@@ -2211,15 +2210,20 @@ msgstr ""
"Limitée a %f"
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:189
-#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:230
+#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:236
msgid "Nothing to print"
msgstr "Pas d'élément à imprimer"
-#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:247
+#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:227
+#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:252
+msgid "Previous print job not yet complete."
+msgstr "Le travail d'impression précédent n'est pas encore terminé."
+
+#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:251
msgid "There was a problem printing."
msgstr "Il y a eu un problème d'impression."
-#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:292
+#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:298
msgid "An error occurred initializing the printer information."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de l'initialisation des informations sur "
@@ -2320,11 +2324,11 @@ msgstr ""
"Sur certaines plateformes, la valeur automatique est incorrecte et doit être "
"réglée manuellement."
-#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:255
+#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:259
msgid "Executable files ("
msgstr "Fichiers exécutables ("
-#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:260
+#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:264
msgid "Select Preferred PDF Browser"
msgstr "Sélection Visualisateur PDF Préféré"
@@ -2465,7 +2469,7 @@ msgstr ""
"vous approchez le bord de l'écran."
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:199
-#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:103
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:92
msgid "Editing"
msgstr "Editer"
@@ -2474,10 +2478,14 @@ msgid "Prefer selection to dragging"
msgstr "Préférer la sélection au \"drag\" de l'élément"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:204
+msgid "Warp mouse to origin of moved object"
+msgstr "Placer le curseur souris sur l’origine de l’objet déplacé"
+
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:207
msgid "First hotkey selects tool"
msgstr "La premiere action hotkey sélectionne l'outil"
-#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:205
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208
msgid ""
"If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the "
"relevant tool was not previously selected."
@@ -2558,8 +2566,7 @@ msgstr "Messages d'info"
msgid "Show:"
msgstr "Monter:"
-#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35
-#: eeschema/lib_draw_item.cpp:59
+#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 eeschema/lib_item.cpp:59
msgid "All"
msgstr "Tout"
@@ -2580,6 +2587,7 @@ msgid "Save..."
msgstr "Sauver..."
#: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:119
+#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:140 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:155
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
@@ -2639,43 +2647,43 @@ msgstr "&Au Sujet de KiCad"
msgid "&Help"
msgstr "Ai&de"
-#: common/eda_base_frame.cpp:587
+#: common/eda_base_frame.cpp:596
#, c-format
msgid "File \"%s\" was not found."
msgstr "Le fichier \"%s\" n'a pas été trouvé."
-#: common/eda_base_frame.cpp:607
+#: common/eda_base_frame.cpp:616
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: common/eda_base_frame.cpp:610 common/hotkey_store.cpp:65
+#: common/eda_base_frame.cpp:619 common/hotkey_store.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20
msgid "Common"
msgstr "Commun"
-#: common/eda_base_frame.cpp:613
+#: common/eda_base_frame.cpp:622
msgid "Hotkeys"
msgstr "Raccourcis"
-#: common/eda_base_frame.cpp:654
+#: common/eda_base_frame.cpp:663
#, c-format
msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"."
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'écriture dans le répertoire \"%s\"."
-#: common/eda_base_frame.cpp:659
+#: common/eda_base_frame.cpp:668
#, c-format
msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"."
msgstr ""
"Vous n'avez pas la permission d'écriture pour sauver le fichier \"%s\" dans "
"le répertoire \"%s\"."
-#: common/eda_base_frame.cpp:664
+#: common/eda_base_frame.cpp:673
#, c-format
msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"."
msgstr ""
"Vous n'avez pas la permission d'écriture pour sauver le fichier \"%s\"."
-#: common/eda_base_frame.cpp:694
+#: common/eda_base_frame.cpp:703
#, c-format
msgid ""
"Well this is potentially embarrassing!\n"
@@ -2690,12 +2698,12 @@ msgstr ""
"il n'a pas été sauvé correctement. Voulez vous restaurer la dernière édition "
"que vous avez faite?"
-#: common/eda_base_frame.cpp:718
+#: common/eda_base_frame.cpp:727
#, c-format
msgid "Could not create backup file \"%s\""
msgstr "Impossible de sauver le fichier backup \"%s\""
-#: common/eda_base_frame.cpp:726
+#: common/eda_base_frame.cpp:735
msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name."
msgstr ""
"Le fichier de sauvegarde automatique n'a pas pu être renommé comme le "
@@ -2717,7 +2725,7 @@ msgstr "MIME type inconnu pour fichier doc \"%s\""
#: common/eda_draw_frame.cpp:145 common/eda_draw_frame.cpp:417
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:152
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325
@@ -2732,7 +2740,7 @@ msgstr "Pouces"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:33
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:33
-#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329
+#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330
msgid "Units"
msgstr "Unités"
@@ -2757,7 +2765,7 @@ msgstr " Y:"
#: common/eda_text.cpp:450 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:111
#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:581
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 gerbview/gerber_file_image.cpp:359
-#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 pcbnew/class_module.cpp:493
+#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 pcbnew/class_module.cpp:504
#: pcbnew/microwave.cpp:318
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -2861,14 +2869,8 @@ msgstr "de %s : %s() ligne:%d"
#: common/exceptions.cpp:30
#, c-format
-msgid ""
-"%s in input/source\n"
-"\"%s\"\n"
-"line %d, offset %d"
-msgstr ""
-"%s en entrée/source\n"
-"\"%s\"\n"
-"ligne %d, décalage %d"
+msgid "%s in \"%s\", line %d, offset %d"
+msgstr "%s en \"%s\", ligne %d, décalage %d"
#: common/exceptions.cpp:104
#, c-format
@@ -2933,7 +2935,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de config"
msgid "Problems writing configuration file"
msgstr "Problèmes d'écriture du fichier de configuration"
-#: common/footprint_info.cpp:90 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790
+#: common/footprint_info.cpp:90 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771
msgid "Load Error"
msgstr "Erreur de Chargement"
@@ -3027,7 +3029,7 @@ msgstr "Pan gauche/droite"
msgid "Pan Up/Down"
msgstr "Pan haut/bas"
-#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:232
+#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:233
msgid "Finish Drawing"
msgstr "Finir Tracé"
@@ -3060,24 +3062,21 @@ msgid "Kicad Manager"
msgstr "Gestionnaire Kicad"
#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:123
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1043 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051
+#: eeschema/menubar.cpp:119 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1043
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051
msgid "Eeschema"
msgstr "Eeschema"
-#: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806
-#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:76
+#: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:196
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:809 pcbnew/pcbnew_config.cpp:76
msgid "Pcbnew"
msgstr "Pcbnew"
-#: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:449
+#: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:81
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:462
msgid "Page Layout Editor"
msgstr "Éditeur de Description de Page"
-#: common/hotkey_store.cpp:70 common/tool/actions.cpp:490
-#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:634 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:388
-msgid "3D Viewer"
-msgstr "Visu 3D"
-
#: common/hotkey_store.cpp:135
msgid "Gestures"
msgstr "Déplacements"
@@ -3135,7 +3134,7 @@ msgstr "Caractère illégal trouvé en nom logique de librairie"
msgid "Illegal character found in revision"
msgstr "Caractère illégal trouvé en révision"
-#: common/lib_tree_model.cpp:136 eeschema/lib_draw_item.cpp:63
+#: common/lib_tree_model.cpp:136 eeschema/lib_item.cpp:63
#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
@@ -3346,23 +3345,23 @@ msgstr "Bulgare"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuanien"
-#: common/pgm_base.cpp:199
+#: common/pgm_base.cpp:200
msgid "No default editor found, you must choose it"
msgstr "Pas d'éditeur par défaut trouvé, vous devez en choisir un"
-#: common/pgm_base.cpp:219
+#: common/pgm_base.cpp:220
msgid "Executable file (*.exe)|*.exe"
msgstr "Fichier exécutable (* .exe)|* .exe"
-#: common/pgm_base.cpp:221
+#: common/pgm_base.cpp:222
msgid "Executable file (*)|*"
msgstr "Fichier exécutable (*)|*"
-#: common/pgm_base.cpp:231
+#: common/pgm_base.cpp:232
msgid "Select Preferred Editor"
msgstr "Sélection Éditeur Préféré"
-#: common/pgm_base.cpp:252
+#: common/pgm_base.cpp:253
#, c-format
msgid "%s is already running. Continue?"
msgstr "%s est en cours d'exécution. Continuer?"
@@ -3405,238 +3404,246 @@ msgstr "Longueur de ligne dépassée"
msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
-#: common/tool/actions.cpp:40
+#: common/tool/actions.cpp:41
msgid "New..."
msgstr "Nouveau..."
-#: common/tool/actions.cpp:40
+#: common/tool/actions.cpp:41
msgid "Create a new document in the editor"
msgstr "Créer un nouveau document dans l’éditeur"
-#: common/tool/actions.cpp:46
+#: common/tool/actions.cpp:47
msgid "New Library..."
msgstr "Nouvelle Librairie..."
-#: common/tool/actions.cpp:46
+#: common/tool/actions.cpp:47
msgid "Create a new library folder"
msgstr "Créer un nouveau dossier de librairie"
-#: common/tool/actions.cpp:52
+#: common/tool/actions.cpp:53
msgid "Add Library..."
msgstr "Ajouter Librairie..."
-#: common/tool/actions.cpp:52
+#: common/tool/actions.cpp:53
msgid "Add an existing library folder"
msgstr "Ajouter une librairie existante"
-#: common/tool/actions.cpp:58
+#: common/tool/actions.cpp:59
msgid "Open..."
msgstr "Ouvrir..."
-#: common/tool/actions.cpp:58
+#: common/tool/actions.cpp:59
msgid "Open existing document"
msgstr "Ouvrir un projet existant"
-#: common/tool/actions.cpp:64
+#: common/tool/actions.cpp:65
msgid "Save changes"
msgstr "Sauver changements"
-#: common/tool/actions.cpp:70
+#: common/tool/actions.cpp:71
msgid "Save As..."
msgstr "Sauver Sous..."
-#: common/tool/actions.cpp:70
+#: common/tool/actions.cpp:71
msgid "Save current document to another location"
msgstr "Enregistrer le document actuel dans un autre emplacement"
-#: common/tool/actions.cpp:76
+#: common/tool/actions.cpp:77
msgid "Save Copy As..."
msgstr "Sauver Copie Sous..."
-#: common/tool/actions.cpp:76
+#: common/tool/actions.cpp:77
msgid "Save a copy of the current document to another location"
msgstr "Sauver une copie du document actuel dans un autre emplacement"
-#: common/tool/actions.cpp:82
+#: common/tool/actions.cpp:83
msgid "Save All"
msgstr "Sauver Tout"
-#: common/tool/actions.cpp:82
+#: common/tool/actions.cpp:83
msgid "Save all changes"
msgstr "Sauver toutes les modifications"
-#: common/tool/actions.cpp:88
+#: common/tool/actions.cpp:89
msgid "Throw away changes"
msgstr "Ignorer les changements"
-#: common/tool/actions.cpp:94
+#: common/tool/actions.cpp:95
msgid "Page Settings..."
msgstr "Ajustage Page..."
-#: common/tool/actions.cpp:94
+#: common/tool/actions.cpp:95
msgid "Settings for paper size and title block info"
msgstr "Ajustage de la feuille de dessin (dimensions et textes)"
-#: common/tool/actions.cpp:100
+#: common/tool/actions.cpp:101
msgid "Print..."
msgstr "Imprimer..."
-#: common/tool/actions.cpp:106
+#: common/tool/actions.cpp:107
msgid "Plot..."
msgstr "Tracer..."
-#: common/tool/actions.cpp:106 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57
+#: common/tool/actions.cpp:107 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:140
msgid "Plot"
msgstr "Tracer"
-#: common/tool/actions.cpp:112 common/tool/conditional_menu.cpp:108
+#: common/tool/actions.cpp:113 common/tool/conditional_menu.cpp:115
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: common/tool/actions.cpp:112
+#: common/tool/actions.cpp:113
msgid "Close the current editor"
msgstr "Fermer l'éditeur actuel"
-#: common/tool/actions.cpp:119
+#: common/tool/actions.cpp:120
msgid "Cancel current tool"
msgstr "Désélection outil courant"
-#: common/tool/actions.cpp:125
+#: common/tool/actions.cpp:126
msgid "Show Context Menu"
msgstr "Montrer Menu Contextuel"
-#: common/tool/actions.cpp:125
+#: common/tool/actions.cpp:126
msgid "Perform the right-mouse-button action"
msgstr "Réalise l'action du bouton droite de la souris"
-#: common/tool/actions.cpp:134
+#: common/tool/actions.cpp:135
msgid "Undo"
msgstr "Défaire"
-#: common/tool/actions.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:15
+#: common/tool/actions.cpp:135 pcbnew/help_common_strings.h:15
msgid "Undo last edit"
msgstr "Défait dernière édition"
-#: common/tool/actions.cpp:145
+#: common/tool/actions.cpp:146
msgid "Redo"
msgstr "Rétablir"
-#: common/tool/actions.cpp:145
+#: common/tool/actions.cpp:146
msgid "Redo last edit"
msgstr "Refait dernière édition"
-#: common/tool/actions.cpp:151 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:884
+#: common/tool/actions.cpp:152 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
-#: common/tool/actions.cpp:151
+#: common/tool/actions.cpp:152
msgid "Cut selected item(s) to clipboard"
msgstr ""
"Supprimer les éléments sélectionnés et les copier dans le Presse papier"
-#: common/tool/actions.cpp:157
+#: common/tool/actions.cpp:158
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: common/tool/actions.cpp:157
+#: common/tool/actions.cpp:158
msgid "Copy selected item(s) to clipboard"
msgstr "Copier les éléments sélectionnées dans le presse papier"
-#: common/tool/actions.cpp:163
+#: common/tool/actions.cpp:164
msgid "Paste"
msgstr "Copie des éléments sauvegardés"
-#: common/tool/actions.cpp:163
+#: common/tool/actions.cpp:164
msgid "Paste clipboard into schematic"
msgstr "Coller le contenu du presse-papiers dans le schéma"
-#: common/tool/actions.cpp:169
+#: common/tool/actions.cpp:170
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplication"
-#: common/tool/actions.cpp:169
+#: common/tool/actions.cpp:170
msgid "Duplicates the selected item(s)"
msgstr "Duplique le (les) élément(s) sélectionné(s)"
-#: common/tool/actions.cpp:175 pcbnew/pcb_parser.cpp:599
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886
+#: common/tool/actions.cpp:176 pcbnew/pcb_parser.cpp:599
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: common/tool/actions.cpp:175
+#: common/tool/actions.cpp:176
msgid "Deletes selected item(s)"
msgstr "Supprimer élément(s) sélectionné(s)"
-#: common/tool/actions.cpp:184 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33
+#: common/tool/actions.cpp:181
+msgid "Interactive Delete Tool"
+msgstr "Outil Interactif de Suppression"
+
+#: common/tool/actions.cpp:181
+msgid "Delete clicked items"
+msgstr "Supprimer les éléments cliqués"
+
+#: common/tool/actions.cpp:190 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:58
msgid "Find"
msgstr "Chercher"
-#: common/tool/actions.cpp:184
+#: common/tool/actions.cpp:190
msgid "Find text"
msgstr "Chercher texte"
-#: common/tool/actions.cpp:190 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:43
+#: common/tool/actions.cpp:196 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:43
msgid "Find and Replace"
msgstr "Chercher et Remplacer"
-#: common/tool/actions.cpp:190
+#: common/tool/actions.cpp:196
msgid "Find and replace text"
msgstr "Chercher et remplacer un texte"
-#: common/tool/actions.cpp:196
+#: common/tool/actions.cpp:202
msgid "Find Next"
msgstr "Trouver Elément Suivant"
-#: common/tool/actions.cpp:196
+#: common/tool/actions.cpp:202
msgid "Find next match"
msgstr "Trouver correspondance suivante"
-#: common/tool/actions.cpp:202
+#: common/tool/actions.cpp:208
msgid "Find Next Marker"
msgstr "Trouver Marqueur Suivant"
-#: common/tool/actions.cpp:208
+#: common/tool/actions.cpp:214
msgid "Replace and Find Next"
msgstr "Remplacer et Trouver Élément Suivant"
-#: common/tool/actions.cpp:208
+#: common/tool/actions.cpp:214
msgid "Replace current match and find next"
msgstr "Remplacez la correspondance actuelle et trouvez la prochaine"
-#: common/tool/actions.cpp:214
+#: common/tool/actions.cpp:220
msgid "Replace All"
msgstr "Tout Remplacer"
-#: common/tool/actions.cpp:214
+#: common/tool/actions.cpp:220
msgid "Replace all matches"
msgstr "Remplacer toutes les correspondances"
-#: common/tool/actions.cpp:229
+#: common/tool/actions.cpp:235
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
-#: common/tool/actions.cpp:251
+#: common/tool/actions.cpp:257
msgid "Zoom In at Cursor"
msgstr "Zoom In au Curseur"
-#: common/tool/actions.cpp:262
+#: common/tool/actions.cpp:268
msgid "Zoom Out at Cursor"
msgstr "Zoom Out au Curseur"
-#: common/tool/actions.cpp:268 common/widgets/mathplot.cpp:1756
+#: common/tool/actions.cpp:274 common/widgets/mathplot.cpp:1756
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom In"
-#: common/tool/actions.cpp:274 common/widgets/mathplot.cpp:1757
+#: common/tool/actions.cpp:280 common/widgets/mathplot.cpp:1757
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom Out"
-#: common/tool/actions.cpp:280 common/widgets/mathplot.cpp:1754
+#: common/tool/actions.cpp:286 common/widgets/mathplot.cpp:1754
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:218
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120
@@ -3654,305 +3661,305 @@ msgstr "Zoom Out"
msgid "Center"
msgstr "Centrer"
-#: common/tool/actions.cpp:286
+#: common/tool/actions.cpp:292
msgid "Zoom to Selection"
msgstr "Zoom sur la Sélection"
-#: common/tool/actions.cpp:299
+#: common/tool/actions.cpp:305
msgid "Cursor Up"
msgstr "Curseur vers Haut"
-#: common/tool/actions.cpp:305
+#: common/tool/actions.cpp:311
msgid "Cursor Down"
msgstr "Curseur vers Bas"
-#: common/tool/actions.cpp:311
+#: common/tool/actions.cpp:317
msgid "Cursor Left"
msgstr "Curseur vers Gauche"
-#: common/tool/actions.cpp:317
+#: common/tool/actions.cpp:323
msgid "Cursor Right"
msgstr "Curseur vers Droite"
-#: common/tool/actions.cpp:324
+#: common/tool/actions.cpp:330
msgid "Cursor Up Fast"
msgstr "Curseur vers Haut Rapide"
-#: common/tool/actions.cpp:330
+#: common/tool/actions.cpp:336
msgid "Cursor Down Fast"
msgstr "Curseur vers Bas Rapide"
-#: common/tool/actions.cpp:336
+#: common/tool/actions.cpp:342
msgid "Cursor Left Fast"
msgstr "Curseur vers Gauche Rapide"
-#: common/tool/actions.cpp:342
+#: common/tool/actions.cpp:348
msgid "Cursor Right Fast"
msgstr "Curseur vers Droite Rapide"
-#: common/tool/actions.cpp:348
+#: common/tool/actions.cpp:354
msgid "Click"
msgstr "Click"
-#: common/tool/actions.cpp:354
+#: common/tool/actions.cpp:360
msgid "Double-click"
msgstr "Double-click"
-#: common/tool/actions.cpp:363
+#: common/tool/actions.cpp:369
msgid "Pan Up"
msgstr "Pan Haut"
-#: common/tool/actions.cpp:369
+#: common/tool/actions.cpp:375
msgid "Pan Down"
msgstr "Pan Bas"
-#: common/tool/actions.cpp:375
+#: common/tool/actions.cpp:381
msgid "Pan Left"
msgstr "Pan Gauche"
-#: common/tool/actions.cpp:381
+#: common/tool/actions.cpp:387
msgid "Pan Right"
msgstr "Pan Droite"
-#: common/tool/actions.cpp:388
+#: common/tool/actions.cpp:394
msgid "Switch to Fast Grid 1"
msgstr "Commuter à Grille Rapide 1"
-#: common/tool/actions.cpp:393
+#: common/tool/actions.cpp:399
msgid "Switch to Fast Grid 2"
msgstr "Commuter à Grille Rapide 2"
-#: common/tool/actions.cpp:398
+#: common/tool/actions.cpp:404
msgid "Switch to Next Grid"
msgstr "Commuter à Grille Suivante"
-#: common/tool/actions.cpp:402
+#: common/tool/actions.cpp:408
msgid "Switch to Previous Grid"
msgstr "Commuter à Grille Précédente"
-#: common/tool/actions.cpp:407 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23
+#: common/tool/actions.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23
msgid "Grid Origin"
msgstr "Origine de la Grille"
-#: common/tool/actions.cpp:407
+#: common/tool/actions.cpp:413
msgid "Set the grid origin point"
msgstr "Ajuster origine grille"
-#: common/tool/actions.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:150
+#: common/tool/actions.cpp:419 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:150
msgid "Reset Grid Origin"
msgstr "Remise à 0 Origine Grille"
-#: common/tool/actions.cpp:420
+#: common/tool/actions.cpp:426
msgid "Show Grid"
msgstr "Afficher la Grille"
-#: common/tool/actions.cpp:420
+#: common/tool/actions.cpp:426
msgid "Display grid dots or lines in the edit window"
msgstr "Afficher les points ou les lignes de grille dans la fenêtre d’édition"
-#: common/tool/actions.cpp:425
+#: common/tool/actions.cpp:431
msgid "Grid Properties..."
msgstr "Propriétés de la Grille..."
-#: common/tool/actions.cpp:425
+#: common/tool/actions.cpp:431
msgid "Set grid dimensions"
msgstr "Ajuster dimensions de grille"
-#: common/tool/actions.cpp:430
+#: common/tool/actions.cpp:436
msgid "Imperial"
msgstr "Pouces"
-#: common/tool/actions.cpp:430
+#: common/tool/actions.cpp:436
msgid "Use inches and mils"
msgstr "Utiliser des pouces et des mils"
-#: common/tool/actions.cpp:435
+#: common/tool/actions.cpp:441
msgid "Metric"
msgstr "Métrique"
-#: common/tool/actions.cpp:435
+#: common/tool/actions.cpp:441
msgid "Use millimeters"
msgstr "Utiliser les millimètres"
-#: common/tool/actions.cpp:441
+#: common/tool/actions.cpp:447
msgid "Switch units"
msgstr "Commuter unités"
-#: common/tool/actions.cpp:441
+#: common/tool/actions.cpp:447
msgid "Switch between inches and millimeters"
msgstr "Basculer entre les pouces et les millimètres"
-#: common/tool/actions.cpp:446
+#: common/tool/actions.cpp:452
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Coordonnées Polaires"
-#: common/tool/actions.cpp:446
+#: common/tool/actions.cpp:452
msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems"
msgstr "Basculer entre les systèmes de coordonnées polaires et cartésiennes"
-#: common/tool/actions.cpp:452
+#: common/tool/actions.cpp:458
msgid "Reset Local Coordinates"
msgstr "RAZ Coordonnées Locales"
-#: common/tool/actions.cpp:458
+#: common/tool/actions.cpp:464
msgid "Always Show Cursor"
msgstr "Toujours Afficher le Curseur"
-#: common/tool/actions.cpp:458
+#: common/tool/actions.cpp:464
msgid "Display crosshairs even in selection tool"
msgstr "Affichage du curseur, même avec l'outil de sélection"
-#: common/tool/actions.cpp:463
+#: common/tool/actions.cpp:469
msgid "Full-Window Crosshairs"
msgstr "Curseur Graphique Plein Ecran"
-#: common/tool/actions.cpp:463
+#: common/tool/actions.cpp:469
msgid "Switch display of full-window crosshairs"
msgstr "Curseur graphique plein écran"
-#: common/tool/actions.cpp:469
+#: common/tool/actions.cpp:475
msgid "High Contrast Mode"
msgstr "Mode Haut Contraste"
-#: common/tool/actions.cpp:469
+#: common/tool/actions.cpp:475
msgid "Use high contrast display mode"
msgstr "Mode d'affichage haut contraste"
-#: common/tool/actions.cpp:474
+#: common/tool/actions.cpp:480
msgid "Select item(s)"
msgstr "Sélection élément(s)"
-#: common/tool/actions.cpp:481
+#: common/tool/actions.cpp:487
msgid "Measure Tool"
msgstr "Outil de Mesure"
-#: common/tool/actions.cpp:481
+#: common/tool/actions.cpp:487
msgid "Interactively measure distance between points"
msgstr "Mesurer interactivement la distance entre points"
-#: common/tool/actions.cpp:490
+#: common/tool/actions.cpp:496
msgid "Show 3D viewer window"
msgstr "Afficher Visualisateur 3D"
-#: common/tool/actions.cpp:495 eeschema/viewlib_frame.cpp:97
+#: common/tool/actions.cpp:501 eeschema/viewlib_frame.cpp:97
msgid "Symbol Library Browser"
msgstr "Examinateur de Librairies de Symboles"
-#: common/tool/actions.cpp:495
+#: common/tool/actions.cpp:501
msgid "Browse symbol libraries"
msgstr "Examen des librairies de symboles"
-#: common/tool/actions.cpp:500 eeschema/eeschema_config.cpp:472
+#: common/tool/actions.cpp:506 eeschema/eeschema_config.cpp:463
#: eeschema/libedit/libedit.cpp:51
msgid "Symbol Editor"
msgstr "Éditeur de Symbole"
-#: common/tool/actions.cpp:500
+#: common/tool/actions.cpp:506
msgid "Create, delete and edit symbols"
msgstr "Créer, supprimer et éditer les symboles"
-#: common/tool/actions.cpp:505 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:117
-#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670
+#: common/tool/actions.cpp:511 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:112
+#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:849
msgid "Footprint Library Browser"
msgstr "Examinateur de Librairies d'Empreintes"
-#: common/tool/actions.cpp:505
+#: common/tool/actions.cpp:511
msgid "Browse footprint libraries"
msgstr "Parcourir et visualiser les bibliothèques d'empreintes"
-#: common/tool/actions.cpp:510 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:764
+#: common/tool/actions.cpp:516 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:764 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:108
msgid "Footprint Editor"
msgstr "Éditeur d'Empreintes"
-#: common/tool/actions.cpp:510
+#: common/tool/actions.cpp:516
msgid "Create, delete and edit footprints"
msgstr "Créer, supprimer et éditer les empreintes"
-#: common/tool/actions.cpp:516
+#: common/tool/actions.cpp:522
msgid "Update PCB from Schematic..."
msgstr "Mise à jour du PCB à partir du Schéma..."
-#: common/tool/actions.cpp:516
+#: common/tool/actions.cpp:522
msgid "Push changes from schematic to PCB"
msgstr "Pousser les changements dans le PCB à partir du Schéma"
-#: common/tool/actions.cpp:527
+#: common/tool/actions.cpp:533
msgid "Accelerated Graphics"
msgstr "Accélerateur Graphique"
-#: common/tool/actions.cpp:527
+#: common/tool/actions.cpp:533
msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)"
msgstr ""
"Utiliser le mode graphique accéléré par le matérie (OpenGL) (recommandé)"
-#: common/tool/actions.cpp:538
+#: common/tool/actions.cpp:544
msgid "Standard Graphics"
msgstr "Moteur Graphique Standard"
-#: common/tool/actions.cpp:538
+#: common/tool/actions.cpp:544
msgid "Use software graphics (fall-back)"
msgstr "Utiliser le mode graphique logiciel (alternatif)"
-#: common/tool/actions.cpp:543
+#: common/tool/actions.cpp:549
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:471
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:365
msgid "Configure Paths..."
msgstr "Configurer les Chemins..."
-#: common/tool/actions.cpp:543
+#: common/tool/actions.cpp:549
msgid "Edit path configuration environment variables"
msgstr "Éditer la configuration des variables d'environnement des chemins"
-#: common/tool/actions.cpp:548
+#: common/tool/actions.cpp:554
msgid "Manage Symbol Libraries..."
msgstr "Configurer les Librairies de Symboles..."
-#: common/tool/actions.cpp:549
+#: common/tool/actions.cpp:555
msgid "Edit the global and project symbol library lists"
msgstr ""
"Éditer la liste globale et celle du project des librairies de symboles."
-#: common/tool/actions.cpp:554
+#: common/tool/actions.cpp:560
msgid "Manage Footprint Libraries..."
msgstr "Configurer les Librairies d'Empreintes..."
-#: common/tool/actions.cpp:555
+#: common/tool/actions.cpp:561
msgid "Edit the global and project footprint library lists"
msgstr ""
"Éditer la liste globale et celle du project des librairies d'empreintes."
-#: common/tool/actions.cpp:560
+#: common/tool/actions.cpp:566
msgid "Getting Started with KiCad"
msgstr "Démarrer avec KiCad"
-#: common/tool/actions.cpp:561
+#: common/tool/actions.cpp:567
msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners"
msgstr "Ouvrir le guide pour les débutants \"Démarrer avec KiCad\""
-#: common/tool/actions.cpp:566
+#: common/tool/actions.cpp:572
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: common/tool/actions.cpp:567
+#: common/tool/actions.cpp:573
msgid "Open product documentation in a web browser"
msgstr "Afficher le document associé dans le navigateur"
-#: common/tool/actions.cpp:573
+#: common/tool/actions.cpp:579
msgid "List Hotkeys..."
msgstr "Liste Raccourcis..."
-#: common/tool/actions.cpp:574
+#: common/tool/actions.cpp:580
msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands"
msgstr ""
"Affiche la liste des raccourcis clavier actifs et les commandes "
"correspondantes"
-#: common/tool/actions.cpp:579
+#: common/tool/actions.cpp:585
msgid "Get Involved"
msgstr "Rester Impliqué"
-#: common/tool/actions.cpp:580
+#: common/tool/actions.cpp:586
msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser"
msgstr "Ouvrir \"Contribuer à KiCad\" dans un navigateur Web"
@@ -3987,6 +3994,10 @@ msgstr ""
msgid "Get involved with KiCad"
msgstr "Rester impliqué avec KiCad"
+#: common/tool/conditional_menu.cpp:104
+msgid "Close\tCTRL+W"
+msgstr "Fermer\tCTRL+W"
+
#: common/tool/grid_menu.cpp:42
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:97
#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:104 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82
@@ -4032,7 +4043,7 @@ msgstr "Mise en miroir pour l’axe des Y n'est pas encore supporté"
msgid "Footprint not found"
msgstr "Empreinte non trouvée"
-#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725
+#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:663 pcbnew/load_select_footprint.cpp:207
msgid "Loading Footprint Libraries"
msgstr "Chargement Librairies d'Empreintes"
@@ -4206,209 +4217,209 @@ msgstr "(double-clic pour éditer)"
msgid "Hotkey"
msgstr "Raccourci"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:132
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:133
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:138
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:139
msgid "KiCad drawing symbol files"
msgstr "Fichiers symboles de dessin KiCad"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:144
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:145
msgid "KiCad symbol library files"
msgstr "Fichier librairie de composant KiCad"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:150
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:151
msgid "KiCad project files"
msgstr "Fichiers projet KiCad"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:156
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:157
msgid "KiCad schematic files"
msgstr "Fichiers schématiques KiCad"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:162
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:163
msgid "Eagle XML schematic files"
msgstr "Fichier schématique Eagle XML"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:168
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:169
msgid "Eagle XML files"
msgstr "Fichiers Eagle XML"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:174
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:175
msgid "KiCad netlist files"
msgstr "Fichiers netlistes KiCad"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:180 gerbview/files.cpp:51
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:181 gerbview/files.cpp:51
msgid "Gerber files"
msgstr "Fichiers Gerber"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:187
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:205
msgid "KiCad printed circuit board files"
msgstr "Fichiers circuits imprimés KiCad"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:193
msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files"
msgstr "Eagle ver. 6.x fichiers PCB XML"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:199
msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files"
msgstr "Fichiers ASCII P-Cad 200x ASCII"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:211
msgid "KiCad footprint files"
msgstr "Fichiers d'empreinte KiCad"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:217
msgid "KiCad footprint library paths"
msgstr "Chemin des librairies d'empreintes KiCad"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223
msgid "Legacy footprint library files"
msgstr "Fichiers librairie modules anciens"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229
msgid "Eagle ver. 6.x XML library files"
msgstr "Eagle ver. 6.x fichiers librairie XML"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235
msgid "Geda PCB footprint library files"
msgstr "Fichiers librairies d'empreintes Geda PCB"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:240
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:241
msgid "Page layout design files"
msgstr "Fichiers de description de page"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:247
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248
msgid "KiCad symbol footprint link files"
msgstr "KiCad fichiers lien d'empreintes"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 gerbview/files.cpp:65
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 gerbview/files.cpp:65
msgid "Drill files"
msgstr "Fichiers de perçage"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261
msgid "SVG files"
msgstr "Fichiers SVG"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:266
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267
msgid "HTML files"
msgstr "Fichiers HTML"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273
msgid "CSV Files"
msgstr "Fichiers CSV"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:278
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279
msgid "Portable document format files"
msgstr "Fichiers \"Portable document format\""
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:284
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285
msgid "PostScript files"
msgstr "Fichiers PostScript"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291
msgid "Report files"
msgstr "Fichiers rapport"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:296
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297
msgid "Footprint place files"
msgstr "Fichiers de placement des empreintes"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303
msgid "VRML and X3D files"
msgstr "Fichiers VRML et X3D"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309
msgid "IDFv3 footprint files"
msgstr "Fichiers IDFv3 de composants"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315
msgid "Text files"
msgstr "Fichiers texte"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:321
msgid "Legacy footprint export files"
msgstr "Anciens fichiers d'export d'empreintes"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327
msgid "Electronic rule check file"
msgstr "Fichier contrôle des règles électroniques"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333
msgid "Spice library file"
msgstr "Fichier librairie Spice"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339
msgid "SPICE netlist file"
msgstr "Fichier netliste SPICE"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345
msgid "CadStar netlist file"
msgstr "Fichier netliste CadStar"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351
msgid "Symbol footprint association files"
msgstr "Fichiers association d'empreintes"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:357
msgid "Zip file"
msgstr "Fichiers ZIP"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:362
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363
msgid "GenCAD 1.4 board files"
msgstr "Fichiers PCB GenCAD"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:368
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369
msgid "DXF Files"
msgstr "Fichiers DXF"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:374
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375
msgid "Gerber job file"
msgstr "Fichier Gerber job"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:380
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381
msgid "Specctra DSN file"
msgstr "Fichier Specctra DSN"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387
msgid "IPC-D-356 Test Files"
msgstr "Fichier de tests IPC-D-356"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:392
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393
msgid "Workbook file"
msgstr "Fichier classeur de travail"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399
msgid "PNG file"
msgstr "Fichiers PNG"
-#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:404
+#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405
msgid "Jpeg file"
msgstr "Fichier Jpeg"
-#: cvpcb/auto_associate.cpp:107
+#: cvpcb/auto_associate.cpp:102
#, c-format
msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths."
msgstr ""
"Le fichier d'équivalence \"%s\" n'a pas pu être trouvé dans les chemins de "
"recherche par défaut."
-#: cvpcb/auto_associate.cpp:128
+#: cvpcb/auto_associate.cpp:123
#, c-format
msgid "Error opening equivalence file \"%s\"."
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier d'équivalence \"%s\"."
-#: cvpcb/auto_associate.cpp:179
+#: cvpcb/auto_associate.cpp:174
msgid "Equivalence File Load Error"
msgstr "Erreur de chargement de fichier équivalence"
-#: cvpcb/auto_associate.cpp:187
+#: cvpcb/auto_associate.cpp:182
#, c-format
msgid "%lu footprint/cmp equivalences found."
msgstr "%lu empr/cmp équivalences trouvées."
-#: cvpcb/auto_associate.cpp:259
+#: cvpcb/auto_associate.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint "
@@ -4416,16 +4427,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Composant %s: Module %s non trouvé dans les librairies de modules du projet."
-#: cvpcb/auto_associate.cpp:300
+#: cvpcb/auto_associate.cpp:302
msgid "CvPcb Warning"
msgstr "Avertissement CvPcb"
-#: cvpcb/cfg.cpp:77
+#: cvpcb/cfg.cpp:68
#, c-format
msgid "Project file \"%s\" is not writable"
msgstr "Fichier de projet \"%s\" non inscriptible"
-#: cvpcb/cvpcb.cpp:159
+#: cvpcb/cvpcb.cpp:148
msgid ""
"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table "
"method for finding footprints.\n"
@@ -4445,95 +4456,95 @@ msgstr ""
"Consultez la section « Tables des Librairies d'Empreintes » dans la "
"documentation CvPcb ou Pcbnew pour plus d'informations."
-#: cvpcb/cvpcb.cpp:174
+#: cvpcb/cvpcb.cpp:163
msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table"
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors du chargement de la table globale des "
"librairies d'empreintes"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:50
msgid "Assign Footprints"
msgstr "Assigner Empreintes"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820
msgid "Footprint Libraries"
msgstr "Librairies d'Empreintes"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:161
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:112
msgid "Symbol : Footprint Assignments"
msgstr "Symbole: Attribution Empreintes"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:164
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:115
msgid "Filtered Footprints"
msgstr "Empreintes Filtrées"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:196
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105
msgid "Apply, Save Schematic && Continue"
msgstr "Appliquer, Sauver Schematique && Continuer"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:276
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:303
msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?"
msgstr ""
"Les liens symboles/empreintes ont été modifiés. Sauver les changements?"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:417
-msgid "Delete selections"
-msgstr "Effacement des associations existantes"
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:444 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:203
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid footprint."
+msgstr "\"%s\" n’est pas une empreinte valide."
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:470 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:481
-msgid "View Footprint"
-msgstr "Visualiser Empreinte"
-
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:471
-msgid "Show the assigned footprint in the footprint viewer"
-msgstr "Éditer l'empreinte sélectionnée dans le visualisateur d'empreintes"
-
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:482
-msgid "Show the current footprint in the footprint viewer"
-msgstr "Éditer l'empreinte sélectionnée dans le visualisateur d'empreintes"
-
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:653
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:603
msgid "key words"
msgstr "mots clé"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:666
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:616
msgid "pin count"
msgstr "nombre de pins"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626
msgid "library"
msgstr "librairie"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:684
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:634
msgid "search text"
msgstr "recherche texte"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:688
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:638
msgid "No filtering"
msgstr "Pas de filtrage"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:690
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:640
#, c-format
msgid "Filtered by %s"
msgstr "Filtré par %s"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:704
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:654
#, c-format
msgid "Description: %s; Key words: %s"
msgstr "Description: %s; Mots Clé: %s"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:720
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:686
+#, c-format
+msgid "Library location: %s"
+msgstr "Emplacement librairie: %s"
+
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:688
+#, fuzzy
+#| msgid "Library Not Found"
+msgid "Library location: unknown"
+msgstr "Librairie non trouvée"
+
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:701
msgid ""
"No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table."
msgstr ""
"Aucune librairie de modules PCB listée dans la table de librairie courante."
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:702
msgid "Configuration Error"
msgstr "Erreur de Configuration"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:769
#, c-format
msgid ""
"Error loading schematic.\n"
@@ -4542,20 +4553,20 @@ msgstr ""
"Erreur lors du chargement du fichier schématique.\n"
"%s"
-#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52
+#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:48
#, c-format
msgid "Project file: \"%s\""
msgstr "Fichier de projet: \"%s\""
-#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:104
+#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:92
msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it."
msgstr "Pas d'éditeur défini dans Kicad. Veuillez en choisir un."
-#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249
+#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:237
msgid "Footprint Association File"
msgstr "Fichiers Association d'Empreintes"
-#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294
+#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:282
#, c-format
msgid "File \"%s\" already exists in list"
msgstr "Le fichier \"%s\" est déjà dans la liste"
@@ -4611,7 +4622,7 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:344
-#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106
+#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
@@ -4691,76 +4702,49 @@ msgstr ""
msgid "Footprint Assignment Conflicts"
msgstr "Conflits Attribution Empreinte"
-#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:67
+#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:64 eeschema/toolbars_viewlib.cpp:106
+#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:121
msgid "Footprint Viewer"
msgstr "Visualisateur d'Empreintes"
-#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:212 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659
+#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:665
msgid "Show pads in outline mode"
msgstr "Afficher pads en mode contour"
-#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:216
+#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:214
msgid "Show texts in line mode"
msgstr "Afficher textes en mode filaire"
-#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:220
+#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:218
msgid "Show outlines in line mode"
msgstr "Afficher contours en mode filaire"
-#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:235
-#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60
+#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:233
+#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:55
msgid "Display options"
msgstr "Options d'affichage"
-#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:339
+#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:337
#, c-format
msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid."
msgstr "Identificateur d'empreinte \"%s\" non valide."
-#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:366
+#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:364
#, c-format
msgid "Footprint \"%s\" not found"
msgstr "Module \"%s\" non trouvé"
-#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:393
+#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:391
#, c-format
msgid "Footprint: %s"
msgstr "Module: %s"
-#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:404
+#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:402
#, c-format
msgid "Lib: %s"
msgstr "Lib: %s"
-#: cvpcb/menubar.cpp:49
-msgid "&Save Schematic\tCtrl+S"
-msgstr "&Sauver Schematique\tCtrl+S"
-
-#: cvpcb/menubar.cpp:50
-msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields"
-msgstr ""
-"Sauve l'association d'empreintes dans le champ empreinte des symboles en "
-"schématique"
-
-#: cvpcb/menubar.cpp:68
-msgid "Footprint &Association Files..."
-msgstr "Fichiers &Association d'Empreintes..."
-
-#: cvpcb/menubar.cpp:69
-msgid ""
-"Configure footprint association file (.equ) list. These files are used to "
-"automatically assign footprint names from symbol values."
-msgstr ""
-"Configurer la liste de fichiers d'association d'empreintes (.equ).\n"
-"Ces fichiers sont utilisés pour assigner automatiquement l'empreinte (FPID) "
-"d'après la valeur du composant."
-
-#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:103
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid LIB_ID."
-msgstr "\"%s\" n’est pas un LIB_ID valide."
-
-#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:206
+#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:120
msgid ""
"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib "
"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new "
@@ -4772,31 +4756,31 @@ msgstr ""
"au nouveau format FPID requis? (Si vous répondez non, ces assignations "
"seront supprimés et vous aurez à réaffecter ces empreintes vous-même.)"
-#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:239
+#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153
#, c-format
msgid ""
"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n"
msgstr ""
"Composant \"%s\": empreinte \"%s\" non trouvée dans les librairies.\n"
-#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:247
+#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:161
#, c-format
msgid ""
"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n"
msgstr ""
"Composant \"%s\" empreinte \"%s\" trouvée dans plusieurs librairies.\n"
-#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:260
+#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174
msgid "First check your footprint library table entries."
msgstr ""
"En premier lieu, vérifiez les entrées de votre table des librairies "
"d'empreintes."
-#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:262
+#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176
msgid "Problematic Footprint Library Tables"
msgstr "Tables des Librairies d'Empreintes Incorrectes"
-#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:270
+#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:184
msgid ""
"The following errors occurred attempting to convert the footprint "
"assignments:\n"
@@ -4806,7 +4790,7 @@ msgstr ""
"d'assignation des empreintes:\n"
"\n"
-#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:273
+#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:187
msgid ""
"\n"
"You will need to reassign them manually if you want them to be updated "
@@ -4817,54 +4801,119 @@ msgstr ""
"correctement mis à jour la prochaine fois que vous importerez la netliste "
"dans Pcbnew."
-#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:390
+#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:304
msgid "Schematic saved"
msgstr "Schématique sauvée"
-#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:45
-msgid "Edit footprint library table"
-msgstr "Éditer la table des librairies d'empreintes"
-
-#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:50
-msgid "View selected footprint"
-msgstr "Affichage empreinte sélectionné"
-
-#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:55
-msgid "Select previous unlinked symbol"
-msgstr "Sélection composant non lié précédent"
-
-#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:59
-msgid "Select next unlinked symbol"
-msgstr "Sélection composant non lié suivant"
-
-#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:64
-msgid "Perform automatic footprint association"
-msgstr "Lancer l'association automatique des empreintes"
-
-#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:68
-msgid "Delete all footprint associations"
-msgstr "Supprimer toutes les associations d'empreintes"
-
-#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:74
+#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:63
msgid "Footprint Filters:"
msgstr "Filtre des Empreintes:"
-#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:82
+#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:52
+msgid "View selected footprint"
+msgstr "Affichage empreinte sélectionné"
+
+#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:53
+msgid "View the selected footprint in the footprint viewer"
+msgstr "Afficher l'empreinte sélectionnée dans le visualiseur d'empreintes"
+
+#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:60
+msgid "Manage Footprint Association Files"
+msgstr "Gérer les fichiesr Associations d'empreintes"
+
+#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:61
+msgid ""
+"Configure footprint association file (.equ) list. These files are used to "
+"automatically assign footprint names from symbol values."
+msgstr ""
+"Configurer la liste de fichiers d'association d'empreintes (.equ).\n"
+"Ces fichiers sont utilisés pour assigner automatiquement l'empreinte (FPID) "
+"d'après la valeur du composant."
+
+#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:67
+msgid "Save to Schematic"
+msgstr "Sauver dans Schematique"
+
+#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68
+msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields"
+msgstr ""
+"Sauve l'association d'empreintes dans le champ empreinte des symboles en "
+"schématique"
+
+#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:89 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:90
+msgid "Select next unassociated symbol"
+msgstr "Sélectionnez le symbole non associé suivant"
+
+#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:96 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:97
+msgid "Select previous unassociated symbol"
+msgstr "Sélectionnez le symbole non associé précédent"
+
+#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:105
+msgid "Associate footprint"
+msgstr "Associe empreinte"
+
+#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:106
+msgid "Associate selected footprint with selected components"
+msgstr "Associe l'empreinte sélectionnée aux composants sélectionnés"
+
+#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:111
+msgid "Automatically associate footprints"
+msgstr "Automatiquement associer les empreintes"
+
+#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:112
+msgid "Perform automatic footprint association"
+msgstr "Lancer l'association automatique des empreintes"
+
+#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:117
+msgid "Delete association"
+msgstr "Effacement association"
+
+#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:118
+msgid "Delete selected footprint associations"
+msgstr "Supprimer les associations d'empreintes"
+
+#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:123 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:124
+msgid "Delete all footprint associations"
+msgstr "Supprimer toutes les associations d'empreintes"
+
+#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:131
+msgid "Filter by keyword"
+msgstr "Filtrer par mots clés"
+
+#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:132
msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords"
msgstr "Filtrer la liste des empreintes par mots clé des symboles schématique"
-#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:89
+#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:138
+msgid "Filter by pin count"
+msgstr "Filtrerpar le nombre de pads"
+
+#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:139
msgid "Filter footprint list by pin count"
msgstr "Filtrer la liste par le nombre de pad des modules"
-#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:95
+#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:145
+msgid "Filter by library"
+msgstr "Filtrer par librairie"
+
+#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:146
msgid "Filter footprint list by library"
msgstr "Filtrer la liste des empreintes par la librairie"
-#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:102
+#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:152
+#, fuzzy
+#| msgid "Filter fields by name:"
+msgid "Filter by display name"
+msgstr "Filtrer les champs par nom:"
+
+#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:153
msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern"
msgstr "Filtrer la liste d'empreinte en utilisant un nom partiel ou un modèle"
+#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:252
+msgid "Delete all associations?"
+msgstr "Supprimer toutes les associations ?"
+
#: eeschema/annotate.cpp:114
#, c-format
msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced."
@@ -4905,7 +4954,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"introuvable. Script non disponible."
-#: eeschema/class_libentry.cpp:520
+#: eeschema/class_libentry.cpp:516
#, c-format
msgid ""
"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s."
@@ -5615,10 +5664,10 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:240
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:92
-#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:75
-#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86
-#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:104
-#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:115
+#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:110
+#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:114
+#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:118
+#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:122
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:126
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58
@@ -5727,7 +5776,7 @@ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"."
msgstr "Composant \"%s\" non trouvée en librairie \"%s\"."
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:406
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407
msgid "Update Fields from Library..."
msgstr "Mise à Jour des Champs à partir des Librairies..."
@@ -5927,7 +5976,7 @@ msgstr "Propriétés du Label Hiérarchique"
msgid "Text Properties"
msgstr "Propriétés du Texte"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:340
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:335
msgid "Empty Text!"
msgstr "Texte Vide!"
@@ -6219,7 +6268,7 @@ msgstr "Supprimer Marqueurs"
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Réinitialiser aux Défauts"
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:92 eeschema/tools/ee_actions.cpp:43
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:92 eeschema/tools/ee_actions.cpp:44
msgid "Electrical Rules Checker"
msgstr "Contrôle des Règles Electriques"
@@ -6234,7 +6283,7 @@ msgid "Browse for footprint"
msgstr "Examen des empreintes"
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75
-#: eeschema/fields_grid_table.cpp:513 eeschema/tools/ee_actions.cpp:54
+#: eeschema/fields_grid_table.cpp:513 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55
msgid "Show Datasheet"
msgstr "Voir Documentation"
@@ -6276,7 +6325,7 @@ msgstr "Référence"
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:870
#: eeschema/lib_field.cpp:375 eeschema/sch_component.cpp:1418
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:255
-#: pcbnew/class_module.cpp:510 pcbnew/class_pad.cpp:768
+#: pcbnew/class_module.cpp:521 pcbnew/class_pad.cpp:768
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:355 pcbnew/load_select_footprint.cpp:351
msgid "Footprint"
msgstr "Empreinte"
@@ -6572,7 +6621,7 @@ msgid "Pin &name:"
msgstr "Nom pi&n:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41
-msgid "Pin n&umber:"
+msgid "Pin num&ber:"
msgstr "N&uméro de pin:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:43
@@ -6580,45 +6629,37 @@ msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits"
msgstr "Numéro de pin: 1 à 4 lettres ou/et chiffres ASCII"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:50
-msgid "&Electrical type:"
-msgstr "&Type électrique:"
-
-#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:52
-msgid "Used by the ERC."
-msgstr "Utilisé par le contrôle ERC."
+msgid "&X position:"
+msgstr "Position &X:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:59
-msgid "Graphic style:"
-msgstr "Style graphique:"
+msgid "&Y position:"
+msgstr "Position &Y:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89
-msgid "X position:"
-msgstr "Position X:"
+msgid "&Pin length:"
+msgstr "Longueur de &pin:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:79
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107
-msgid "Y position:"
-msgstr "Position Y:"
-
-#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:90
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "&Orientation:"
-
-#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:97
-msgid "Pin length:"
-msgstr "Longueur de pin:"
-
-#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:108
+#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:73
msgid "N&ame text size:"
msgstr "Taille texte &nom:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:119
-msgid "Number te&xt size:"
+#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:80
+msgid "Number text si&ze:"
msgstr "Taille te&xte numéro:"
+#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:87
+msgid "Electrical type:"
+msgstr "Type électrique:"
+
+#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:89
+msgid "Used by the ERC."
+msgstr "Utilisé par le contrôle ERC."
+
+#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:96
+msgid "Graphic style:"
+msgstr "Style graphique:"
+
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:144
msgid "Common to all &units in symbol"
msgstr "Commun à toutes les &unités du symbole"
@@ -6627,7 +6668,7 @@ msgstr "Commun à toutes les &unités du symbole"
msgid "&Visible"
msgstr "&Visible"
-#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:102
+#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:85
msgid "Pin Properties"
msgstr "Propriétés des Pins"
@@ -6814,7 +6855,7 @@ msgstr "Labels en conflit"
msgid "New Label"
msgstr "Nouveau Label"
-#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_module.cpp:484
+#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_module.cpp:495
#: pcbnew/class_track.cpp:856
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193
msgid "Status"
@@ -7145,20 +7186,15 @@ msgstr "Diamètre plume:"
msgid "Plot Schematic Options"
msgstr "Options de Tracé Schématique"
-#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282
+#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:265
msgid "Print Schematic"
msgstr "Impression Schématique"
-#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:291
+#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:272
msgid "An error occurred attempting to print the schematic."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'impression."
-#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:292
-#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:213
-msgid "Printing"
-msgstr "Impression"
-
-#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:314
+#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:296
#, c-format
msgid "Print page %d"
msgstr "Imprimer page %d"
@@ -8204,87 +8240,68 @@ msgstr "Afficher les pins &invisibles"
msgid "Show page limi&ts"
msgstr "Afficher limi&tes de page"
-#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:33
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:32
msgid "&Measurement units:"
msgstr "&Unités de mesure:"
-#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:37
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:627
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:632
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143
msgid "inches"
msgstr "pouces"
-#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:37
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36
msgid "millimeters"
msgstr "millimètres"
-#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:46
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:45
msgid "Default schematic text size:"
msgstr "Taille par défaut des textes:"
-#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:57
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:99
msgid "&Horizontal pitch of repeated items:"
msgstr "Pas &horizontal pour la répétition d'éléments:"
-#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:68
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:67
#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:110
msgid "&Vertical pitch of repeated items:"
msgstr "Pas &vertical pour la répétition d'éléments:"
-#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:79
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:78
#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:135
msgid "&Increment of repeated labels:"
msgstr "&Incrémentation des labels en répétition:"
-#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:89
-msgid "Mouse drag action"
-msgstr "Action du drag à la souris"
-
-#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:93
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:66
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186
-msgid "Move"
-msgstr "Déplacer"
-
-#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:93
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:502
-msgid "Drag"
-msgstr "Drag"
-
-#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:93
-msgid "Rectanguar selection"
-msgstr "Sélection rectangulaire"
-
-#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:105
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:94
msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation"
msgstr "&Limiter orientation bus et fils à H et V"
-#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:109
-msgid "Warp mouse to origin of moved object"
-msgstr "Placer le curseur souris sur l’origine de l’objet déplacé"
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:98
+msgid "Mouse drag performs drag (G) operation"
+msgstr "Le drag de souris effectue l'opération de drag (G)"
-#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:112
-msgid "Use cursor position as editing anchor"
-msgstr "Utiliser la position du curseur comme ancre d’édition"
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:99
+msgid "If unchecked, mouse drag will perform move (M) operation"
+msgstr "Si non coché, le drag à la souris effectuera l'opération déplacer (M)"
-#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:119
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:107
msgid "Symbol Field Automatic Placement"
msgstr "Placement Automatique des Champs de Symbole"
-#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:121
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:109
msgid "A&utomatically place symbol fields"
msgstr "Placer a&utomatiquement les champs des symboles"
-#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:124
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:112
msgid "A&llow field autoplace to change justification"
msgstr "&Autoriser le changement de justification des champs autoplacés"
-#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:127
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:115
msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid"
msgstr "&Toujours aligner champs autoplacés sur la grille de 50 mil"
-#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:136
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:124
msgid "Show footprint previews in symbol chooser"
msgstr "Prévisualisation de l'empreinte dans le sélecteur de symbole"
@@ -8398,7 +8415,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:766
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:779 eeschema/sch_base_frame.cpp:284
#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:839
-#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:852 pcbnew/files.cpp:913
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:852 pcbnew/files.cpp:917
msgid "File Save Error"
msgstr "Erreur Écriture Fichier"
@@ -8585,7 +8602,7 @@ msgstr "Modèles de Nom de Champs"
msgid "Save Project File"
msgstr "Sauver Fichier Projet"
-#: eeschema/eeschema_config.cpp:512 eeschema/sheet.cpp:305
+#: eeschema/eeschema_config.cpp:503 eeschema/sheet.cpp:302
#, c-format
msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"."
msgstr ""
@@ -8855,7 +8872,7 @@ msgstr "Alias de"
msgid "Key words:"
msgstr "Mots clé:"
-#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:461
+#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:472
#: pcbnew/class_zone.cpp:719
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -8889,7 +8906,7 @@ msgstr "Navigateur"
msgid "Root"
msgstr "Racine"
-#: eeschema/lib_arc.cpp:399 eeschema/lib_bezier.cpp:344
+#: eeschema/lib_arc.cpp:400 eeschema/lib_bezier.cpp:344
#: eeschema/lib_circle.cpp:240 eeschema/lib_polyline.cpp:339
#: eeschema/lib_rectangle.cpp:191 eeschema/lib_text.cpp:267
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182
@@ -8900,17 +8917,17 @@ msgstr "Racine"
msgid "Line Width"
msgstr "Épaisseur Ligne"
-#: eeschema/lib_arc.cpp:404 eeschema/lib_bezier.cpp:352
+#: eeschema/lib_arc.cpp:405 eeschema/lib_bezier.cpp:352
#: eeschema/lib_circle.cpp:251 eeschema/lib_polyline.cpp:344
msgid "Bounding Box"
msgstr "Rectangle d'Encadrement"
-#: eeschema/lib_arc.cpp:410
+#: eeschema/lib_arc.cpp:411
#, c-format
msgid "Arc center (%s, %s), radius %s"
msgstr "Centre arc (%s, %s), rayon %s"
-#: eeschema/lib_arc.h:69 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231
+#: eeschema/lib_arc.h:70 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231
#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:481
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824
@@ -8943,29 +8960,6 @@ msgstr "Centre cercle (%s, %s), rayon %s"
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
-#: eeschema/lib_draw_item.cpp:56 eeschema/lib_pin.cpp:1399
-#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:236 eeschema/sch_text.cpp:605
-#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:663
-#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37
-#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25
-#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:467 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:94
-#: pcbnew/class_text_mod.cpp:361 pcbnew/class_track.cpp:864
-#: pcbnew/class_track.cpp:913 pcbnew/class_zone.cpp:661
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66
-msgid "no"
-msgstr "non"
-
-#: eeschema/lib_draw_item.cpp:68
-msgid "yes"
-msgstr "oui"
-
-#: eeschema/lib_draw_item.cpp:72
-msgid "Converted"
-msgstr "Converti"
-
#: eeschema/lib_field.cpp:381
#, c-format
msgid "Field%d"
@@ -8997,6 +8991,29 @@ msgstr "Largeur"
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
+#: eeschema/lib_item.cpp:56 eeschema/lib_pin.cpp:1399
+#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:236 eeschema/sch_text.cpp:605
+#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:663
+#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37
+#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25
+#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:467 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:94
+#: pcbnew/class_text_mod.cpp:361 pcbnew/class_track.cpp:864
+#: pcbnew/class_track.cpp:913 pcbnew/class_zone.cpp:661
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: eeschema/lib_item.cpp:66
+msgid "no"
+msgstr "non"
+
+#: eeschema/lib_item.cpp:68
+msgid "yes"
+msgstr "oui"
+
+#: eeschema/lib_item.cpp:72
+msgid "Converted"
+msgstr "Converti"
+
#: eeschema/lib_pin.cpp:1404 gerbview/gerber_draw_item.cpp:693
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:694 pcbnew/class_pcb_text.cpp:101
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:366 pcbnew/class_text_mod.cpp:374
@@ -9067,6 +9084,7 @@ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\""
msgstr "Impossible de sauver la librairie de symboles \"%s\""
#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:98
+#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:85
msgid "Library Editor"
msgstr "Éditeur de Librairies"
@@ -9076,7 +9094,7 @@ msgstr "Éditeur de Librairies"
msgid "Libraries"
msgstr "Librairies"
-#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:291 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102
+#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:291 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:103
#, c-format
msgid "Unit %s"
msgstr "Unité %s"
@@ -9199,7 +9217,7 @@ msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"."
msgstr "Le symbole \"%s\" existe déjà en librairie \"%s\"."
#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:149
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:117
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:481
@@ -9229,36 +9247,36 @@ msgstr "Erreur en création de bibliothèque de symboles \"%s\""
msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\""
msgstr "Composant \"%s\" en librairie \"%s\""
-#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:121
+#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:123
#, c-format
msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)"
msgstr ""
"Impossible de trouver la librairie \"%s\" dans la Table de Librairies de "
"Symboles (%s)"
-#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:298
+#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:300
msgid "Symbol not found."
msgstr "Symbole non trouvé."
-#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:305
+#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:307
#, c-format
msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)"
msgstr ""
"Erreur lors du chargement du symbole \"%s\" de la librairie \"%s\". (%s)"
-#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:500
+#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:502
#, c-format
msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)"
msgstr ""
"Impossible de charger le symbole \"%s\" à partie du fichier librairie \"%s"
"\" (%s)"
-#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:627
+#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:629
#, c-format
msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)"
msgstr "Ne peut pas énumérer la librairie \"%s\" (%s)"
-#: eeschema/libedit/lib_manager.h:73
+#: eeschema/libedit/lib_manager.h:84
msgid ""
"Not all libraries could be loaded. Use the Manage Symbol Libraries dialog \n"
"to adjust paths and add or remove libraries."
@@ -9330,79 +9348,79 @@ msgstr ""
"Le nom \"%s\" est en conflit avec un symbole existant dans la librairie \"%s"
"\"."
-#: eeschema/libedit/libedit.cpp:658 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1008
+#: eeschema/libedit/libedit.cpp:670 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1008
#, c-format
msgid "Revert \"%s\" to last version saved?"
msgstr "Revenir \"%s\" à la dernière version enregistrée?"
-#: eeschema/libedit/libedit.cpp:725
+#: eeschema/libedit/libedit.cpp:737
#, c-format
msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\""
msgstr "Symbole \"%s\" non trouvée en librairie \"%s\""
-#: eeschema/libedit/libedit.cpp:751
+#: eeschema/libedit/libedit.cpp:763
msgid "No library specified."
msgstr "Pas de librairie spécifiée."
-#: eeschema/libedit/libedit.cpp:768
+#: eeschema/libedit/libedit.cpp:780
#, c-format
msgid "Save Library \"%s\" As..."
msgstr "Sauver la Librairie \"%s\" Sous ..."
-#: eeschema/libedit/libedit.cpp:806
+#: eeschema/libedit/libedit.cpp:818
#, c-format
msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\""
msgstr ""
"Impossible de sauver les modifications dans la librairie de symboles \"%s\""
-#: eeschema/libedit/libedit.cpp:808
+#: eeschema/libedit/libedit.cpp:820
msgid "Error saving library"
msgstr "Erreur en création de librairie"
-#: eeschema/libedit/libedit.cpp:815
+#: eeschema/libedit/libedit.cpp:827
#, c-format
msgid "Symbol library file \"%s\" saved"
msgstr "Fichier librairie de composants \"%s\" sauvé"
-#: eeschema/libedit/libedit.cpp:817
+#: eeschema/libedit/libedit.cpp:829
#, c-format
msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved"
msgstr "Fichier de documentation de composant \"%s\" sauvé"
-#: eeschema/libedit/libedit.cpp:843 eeschema/sch_edit_frame.cpp:520
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:261
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:453 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:467
+#: eeschema/libedit/libedit.cpp:855 eeschema/sch_edit_frame.cpp:520
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:263
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:453 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:470
#, c-format
msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
msgstr "Sauver les changements en \"%s\" avant de fermer?"
-#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:77 eeschema/menubar.cpp:106
+#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:77 eeschema/menubar.cpp:107
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:117
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:102
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:94 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
-#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:153 eeschema/menubar.cpp:195
+#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/menubar.cpp:195
#: gerbview/menubar.cpp:205 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:191
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:319
msgid "&Units"
msgstr "&Unités"
-#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:321
-#: pagelayout_editor/menubar.cpp:181 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297
+#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:225 eeschema/menubar.cpp:321
+#: pagelayout_editor/menubar.cpp:182 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:509
msgid "&Place"
msgstr "&Placer"
-#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:225 eeschema/menubar.cpp:322
-#: pagelayout_editor/menubar.cpp:180 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298
+#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:226 eeschema/menubar.cpp:322
+#: pagelayout_editor/menubar.cpp:183 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:511
msgid "&Inspect"
msgstr "&Inspecter"
-#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:226 eeschema/menubar.cpp:324
-#: pagelayout_editor/menubar.cpp:182 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:300
+#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:227 eeschema/menubar.cpp:324
+#: pagelayout_editor/menubar.cpp:184 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:300
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513
msgid "P&references"
msgstr "P&références"
@@ -9448,34 +9466,34 @@ msgstr "Importer des dessins existants"
msgid "Export current drawing"
msgstr "Exporter le dessin en cours"
-#: eeschema/menubar.cpp:66 kicad/menubar.cpp:58
+#: eeschema/menubar.cpp:67 kicad/menubar.cpp:59
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:63 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:73
msgid "Open Recent"
msgstr "Ouvrir Récent"
-#: eeschema/menubar.cpp:84
+#: eeschema/menubar.cpp:85
msgid "Append Schematic Sheet Content..."
msgstr "Ajouter Contenu de Feuille de Schéma..."
-#: eeschema/menubar.cpp:85
+#: eeschema/menubar.cpp:86
msgid ""
"Append schematic sheet content from another project to the current sheet"
msgstr ""
"Importer le contenu d'une feuille de schéma d'un autre project dans la "
"feuille courante"
-#: eeschema/menubar.cpp:88
+#: eeschema/menubar.cpp:89
msgid "Import Non KiCad Schematic..."
msgstr "Importer Fichier Schématique Non Kicad..."
-#: eeschema/menubar.cpp:89
+#: eeschema/menubar.cpp:90
msgid ""
"Replace current schematic sheet with one imported from another application"
msgstr ""
"Remplacer le contenu de la feuille courante par une schématique provenant "
"d’autres applications"
-#: eeschema/menubar.cpp:97 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:83
+#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:83
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117
msgid "Import"
msgstr "Importer"
@@ -9498,7 +9516,7 @@ msgstr ""
"Réassigne les anciennes librairies de composants (symboles) à la table de "
"librairies"
-#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:267 kicad/menubar.cpp:152
+#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:267 kicad/menubar.cpp:153
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:299 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:512
msgid "&Tools"
msgstr "&Outils"
@@ -9824,8 +9842,8 @@ msgstr "Ouvrir Schématique"
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1059 kicad/kicad_manager_frame.cpp:194
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:802
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1059 kicad/kicad_manager_frame.cpp:201
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:805
msgid " [Read Only]"
msgstr " [Lecture Seule]"
@@ -9863,8 +9881,8 @@ msgstr "Jonction"
#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:241 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:285
#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:327 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:340
#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:389 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:402
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:421 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1000
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2954
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:421 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1002
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2957
msgid "unexpected end of line"
msgstr "fin de ligne inattendue"
@@ -9872,61 +9890,61 @@ msgstr "fin de ligne inattendue"
msgid "expected unquoted string"
msgstr "attendu chaîne de caractères sans guillemets"
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:800
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:802
#, c-format
msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file"
msgstr "\"%s\" ne semble pas être un fichier Eeschema"
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:828
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:830
msgid "Missing 'EELAYER END'"
msgstr "'EELAYER END' manquant"
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:876 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1135
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1143 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2461
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:878 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1137
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1145 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2463
msgid "unexpected end of file"
msgstr "fin de fichier inattendue"
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1102
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1104
msgid "Unexpected end of file"
msgstr "Fin de fichier inattendue"
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1399
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1401
msgid "expected 'Italics' or '~'"
msgstr "attendu 'Italics' ou '~'"
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1643
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1645
msgid "component field text attributes must be 3 characters wide"
msgstr "attributs du texte du le champ composant doivent avoir 3 caractères"
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2447
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2449
#, c-format
msgid "Library file \"%s\" not found."
msgstr "Fichier librairie \"%s\" non trouvé."
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2586
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2588
#, c-format
msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\""
msgstr ""
"l'utilisateur n'a pas la permission de lire le fichier de documentation de "
"librairie \"%s\""
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2594
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2596
msgid "symbol document library file is empty"
msgstr "le fichier de documentation de librairie est vide"
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4154 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4189
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4157 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4192
#, c-format
msgid "library %s does not contain an alias %s"
msgstr "la librairie %s ne contient pas un alias %s"
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4359
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4362
#, c-format
msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library"
msgstr ""
"La librairie de symboles \"'%s\" existe déjà, impossible de créer une "
"nouvelle bibliothèque"
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4387 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3464
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4390 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3464
#, c-format
msgid "library \"%s\" cannot be deleted"
msgstr "la librairie \"%s\" ne peut pas être supprimée"
@@ -10250,15 +10268,15 @@ msgstr "Erreur lors du chargement du fichier schélatique \"%s\"."
msgid "Failed to load schematic \"%s\""
msgstr "Impossible de charger le schema \"%s\""
-#: eeschema/sheet.cpp:227
+#: eeschema/sheet.cpp:224
msgid "Continue Load"
msgstr "Continuer Chargement"
-#: eeschema/sheet.cpp:228
+#: eeschema/sheet.cpp:225
msgid "Cancel Load"
msgstr "Annuler Chargement"
-#: eeschema/sheet.cpp:245
+#: eeschema/sheet.cpp:242
msgid ""
"There are library names in the loaded schematic that are missing from the "
"project library table. This may result in broken symbol library links for "
@@ -10268,12 +10286,12 @@ msgstr ""
"table de librairies du projet. Cela peut entraîner des liens de librairie "
"de symboles incorrects pour le schéma annexé. Voulez-vous continuer?"
-#: eeschema/sheet.cpp:248 eeschema/sheet.cpp:289 eeschema/sheet.cpp:339
-#: eeschema/sheet.cpp:400
+#: eeschema/sheet.cpp:245 eeschema/sheet.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:336
+#: eeschema/sheet.cpp:397
msgid "Continue Load Schematic"
msgstr "Continuer Charger Schématique"
-#: eeschema/sheet.cpp:285
+#: eeschema/sheet.cpp:282
#, c-format
msgid ""
"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may "
@@ -10283,7 +10301,7 @@ msgstr ""
"lue. Cela peut entraîner des liens de symbole incorrects pour la "
"schématique. Voulez-vous continuer?"
-#: eeschema/sheet.cpp:335
+#: eeschema/sheet.cpp:332
msgid ""
"There are library names in the loaded schematic that are missing from the "
"loaded schematic project library table. This may result in broken symbol "
@@ -10293,7 +10311,7 @@ msgstr ""
"la table de librairies du projet. Cela peut entraîner des liens de "
"librairie de symboles incorrects pour la schématique. Voulez-vous continuer?"
-#: eeschema/sheet.cpp:396
+#: eeschema/sheet.cpp:393
msgid ""
"A duplicate library name that references a different library exists in the "
"current library table. This conflict cannot be resolved and may result in "
@@ -10305,36 +10323,36 @@ msgstr ""
"incorrects pour le schéma annexé. \n"
"Voulez-vous continuer?"
-#: eeschema/sheet.cpp:581
+#: eeschema/sheet.cpp:578
#, c-format
msgid "\"%s\" already exists."
msgstr "\"%s\" existe déjà."
-#: eeschema/sheet.cpp:582
+#: eeschema/sheet.cpp:579
#, c-format
msgid "Link \"%s\" to this file?"
msgstr "Lier \"%s\" à ce fichier?"
-#: eeschema/sheet.cpp:606
+#: eeschema/sheet.cpp:603
#, c-format
msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?"
msgstr "Changer lien de \"%s\" de \"%s\" en \"%s\"?"
-#: eeschema/sheet.cpp:608
+#: eeschema/sheet.cpp:605
#, c-format
msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?"
msgstr "Créer un nouveau fichier \"%s\" avec le contenu de \"%s\"?"
-#: eeschema/sheet.cpp:610
+#: eeschema/sheet.cpp:607
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cette action est irréversible."
-#: eeschema/sheet.cpp:676
+#: eeschema/sheet.cpp:673
#, c-format
msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"."
msgstr "Une rrreur s'est produite en sauvant le fichier schématique \"%s\"."
-#: eeschema/sheet.cpp:679
+#: eeschema/sheet.cpp:676
#, c-format
msgid "Failed to save schematic \"%s\""
msgstr "Impossible de sauver le schéma \"%s\""
@@ -10618,22 +10636,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:49
+#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:50
msgid "Select symbol to browse"
msgstr "Sélectionner le symbole à examiner"
-#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:54
+#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:55
msgid "Display previous symbol"
msgstr "Afficher symbole précédent"
-#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:58
+#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:59
msgid "Display next symbol"
msgstr "Afficher symbole suivant"
-#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:105 pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:126
-msgid "Close footprint viewer"
-msgstr "Fermer le visualisateur d'empreintes"
-
#: eeschema/tools/backanno.cpp:211
msgid "Load Symbol Footprint Link File"
msgstr "Charger le Fichier Lien Composants/Empreintes"
@@ -10663,159 +10677,159 @@ msgstr "Change Visibilité"
msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\""
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier lien composant/empreinte \"%s\""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:43
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:44
msgid "Perform electrical rules check"
msgstr "Exécute le test des règles électriques"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:49
msgid "Simulator..."
msgstr "Simulateur..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:49
msgid "Simulate circuit in SPICE"
msgstr "Simuler le circuit avec SPICE"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:55
msgid "Opens the datasheet in a browser"
msgstr "Afficher le document associé dans le navigateur"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:60
msgid "Show Marker Info"
msgstr "Afficher Info Marqueur"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:60
msgid "Display the marker's info in a dialog"
msgstr "Afficher les informations du marqueur dans une boîte de dialogue"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961
msgid "Create Corner"
msgstr "Créer Sommet"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961
msgid "Create a corner"
msgstr "Créer un sommet"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:72 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965
msgid "Remove Corner"
msgstr "Supprimer Sommet"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:72 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965
msgid "Remove corner"
msgstr "Supprimer sommet"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:85
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86
msgid "Select Node"
msgstr "Sélection Nœud"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:85
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86
msgid "Select a connection item under the cursor"
msgstr "Sélectionner un élément de connexion sous le curseur"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:91
msgid "Select Connection"
msgstr "Sélectionr Connexion"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:91
msgid "Select a complete connection"
msgstr "Sélectionner une connexion complète"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:115
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:116
msgid "New Symbol..."
msgstr "Nouveau Symbole..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:115
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:116
msgid "Create a new symbol"
msgstr "Créer un nouveau symbole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:120
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121
msgid "Edit Symbol"
msgstr "Editer Symbole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:120
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121
msgid "Show selected symbol on editor canvas"
msgstr "Afficher le symbole sélectionné dans l’éditeur"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:125
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:126
msgid "Duplicate Symbol"
msgstr "Dupliquer Symbole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:125
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:126
msgid "Make a copy of the selected symbol"
msgstr "Faire une copie du symbole sélectionné"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:130
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131
msgid "Delete Symbol"
msgstr "Supprimer Composant"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:130
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131
msgid "Remove the selected symbol from its library"
msgstr "Supprimer le symbole sélectionné de sa librairie"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:135
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136
msgid "Cut Symbol"
msgstr "Couper Symbole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:140
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141
msgid "Copy Symbol"
msgstr "Copier Symbole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:145
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146
msgid "Paste Symbol"
msgstr "Coller Symbole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:150
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151
msgid "Import Symbol..."
msgstr "Importer Symbole..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:150
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151
msgid "Import a symbol to the current library"
msgstr "Importer un symbole vers la librairie courante"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:155
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156
msgid "Export Symbol..."
msgstr "Exporter Symbole..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:155
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156
msgid "Export a symbol to a new library file"
msgstr "Exporter un symbole dans un nouveau fichier librairie"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:160
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161
msgid "Add Symbol to Schematic"
msgstr "Ajouter un Symbole à la Schematique"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166
msgid "Show Pin Electrical Types"
msgstr "Montrer le Type Electrique des Pins"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166
msgid "Annotate pins with their electrical types"
msgstr "Afficher le type électrique des pins"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:170
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171
msgid "Show Symbol Tree"
msgstr "Afficher Arbre des Symboles"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176
msgid "Export View as PNG..."
msgstr "Exporter la Vue en PNG..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176
msgid "Create PNG file from the current view"
msgstr "Créer un fichier PNG à partir de l'affichage à l'écran"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181
msgid "Export Symbol as SVG..."
msgstr "Exporter Symbole en SVG..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181
msgid "Create SVG file from the current symbol"
msgstr "Créer un fichier SVG à partir du symbole courant"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:185
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186
msgid "Synchronized Pins Edit Mode"
msgstr "Mode Edition Synchronisé des Pins"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187
msgid ""
"Synchronized Pins Edit Mode\n"
"When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n"
@@ -10826,660 +10840,661 @@ msgstr ""
"modification du numéro.\n"
"Activée par défaut pour symboles avec unités interchangeables."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198
msgid "Add Pin"
msgstr "Addition de Pin"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198
msgid "Add a pin"
msgstr "Ajouter une pin"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 eeschema/tools/ee_actions.cpp:329
-#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:52 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 eeschema/tools/ee_actions.cpp:330
+#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:53 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82
msgid "Add Text"
msgstr "Ajout de Texte"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:52
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:53
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82
msgid "Add a text item"
msgstr "Ajouter un texte"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:47
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:48
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Ajout Rectangle"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:47
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:48
msgid "Add a rectangle"
msgstr "Ajouter un rectangle"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213
msgid "Add Circle"
msgstr "Ajout Cercle"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213
msgid "Add a circle"
msgstr "Ajouter un cercle"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218
msgid "Add Arc"
msgstr "Ajout Arc"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218
msgid "Add an arc"
msgstr "Ajouter un arc"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
msgid "Add Lines"
msgstr "Ajouter Lignes"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
msgid "Add connected graphic lines"
msgstr "Addition de lignes graphiques"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228
msgid "Move Symbol Anchor"
msgstr "Positionner Ancre du Symbole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228
msgid "Specify a new location for the symbol anchor"
msgstr "Spécifier un nouvel emplacement pour l’ancre du symbole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233
msgid "Finish drawing shape"
msgstr "Finir tracé"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241
msgid "Push Pin Length"
msgstr "Exporter Longueur de Pin"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241
msgid "Copy pin length to other pins in symbol"
msgstr "Copier la longueur de la pin dans les autres pins du symbole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246
msgid "Push Pin Name Size"
msgstr "Exporter Taille Nom de Pin"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246
msgid "Copy pin name size to other pins in symbol"
msgstr "Copier la taille du nom de la pin dans les autres pins du symbole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251
msgid "Push Pin Number Size"
msgstr "Exporter Taille Numéro de Pin"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251
msgid "Copy pin number size to other pins in symbol"
msgstr "Copier la taille du numéro de la pin dans les autres pins du symbole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260
msgid "Add Symbol"
msgstr "Ajouter Symbole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260
msgid "Add a symbol"
msgstr "Ajouter un symbole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266
msgid "Add Power"
msgstr "Ajouter Symboles d'Alimentation"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266
msgid "Add a power port"
msgstr "Ajouter un symbole type power"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272
msgid "Add No Connect Flag"
msgstr "Ajouter Flag de non Connexion"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272
msgid "Add a no-connection flag"
msgstr "Ajouter un marqueur de non connexion"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278
msgid "Add Junction"
msgstr "Ajout Jonctions"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278
msgid "Add a junction"
msgstr "Ajouter une jonction"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:284
msgid "Add Wire to Bus Entry"
msgstr "Ajout Entrée de Bus (Fil vers Bus)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:284
msgid "Add a wire entry to a bus"
msgstr "Addition d'entrée de bus (type fil vers bus)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290
msgid "Add Bus to Bus Entry"
msgstr "Ajout Entrée de Bus (Bus vers Bus)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290
msgid "Add a bus entry to a bus"
msgstr "Addition d'entrée de bus (type bus à bus)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296
msgid "Add Label"
msgstr "Ajout Label"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296
msgid "Add a net label"
msgstr "Ajout un label"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302
msgid "Add Hierarchical Label"
msgstr "Ajouter Label Hiérarchique"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302
msgid "Add a hierarchical sheet label"
msgstr "Ajouter un label hiérarchique"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:308
msgid "Add Sheet"
msgstr "Ajout de Feuille"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:308
msgid "Add a hierarchical sheet"
msgstr "Ajouter une feuille hiérarchique"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313
msgid "Add Sheet Pin"
msgstr "Ajouter Pins de Feuille de Hierarchie"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313
msgid "Add a sheet pin"
msgstr "Ajouter une pins de feuille de hierarchie"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318
msgid "Import Sheet Pin"
msgstr "Importer Pins de Hiérarchie"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318
msgid "Import a hierarchical sheet pin"
msgstr "Importer des pins de hiérarchie"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324
msgid "Add Global Label"
msgstr "Ajout Label Global"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324
msgid "Add a global label"
msgstr "Ajouter un label global"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330
msgid "Add text"
msgstr "Ajout de Texte"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:334
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335
msgid "Add Image"
msgstr "Ajout Image"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:334
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335
msgid "Add bitmap image"
msgstr "Ajouter une image bitmap"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340
msgid "Finish Sheet"
msgstr "Finir Feuille"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340
msgid "Finish drawing sheet"
msgstr "Finir la feuille de dessin"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349
msgid "Repeat Last Item"
msgstr "Répéter Dernier Élément"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349
msgid "Duplicates the last drawn item"
msgstr "Duplique le dernier élément tracé"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217
msgid "Rotate Clockwise"
msgstr "Rotation horaire"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217
msgid "Rotates selected item(s) clockwise"
msgstr "Fait pivoter les éléments sélectionnés dans le sens horaire"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:620
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:360 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:638
msgid "Rotate"
msgstr "Rotation"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:360
msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise"
msgstr "Tourner les éléments sélectionnés dans le sens anti-horaire"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:366
msgid "Mirror Around Horizontal Axis"
msgstr "Miroir Autour de l'Axe Horizontal"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:366
msgid "Flips selected item(s) from top to bottom"
msgstr "Retourner les éléments sélectionnés du haut vers le bas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372
msgid "Mirror Around Vertical Axis"
msgstr "Miroir Autour de l'Axe Vertical"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372
msgid "Flips selected item(s) from left to right"
msgstr "Retourner les éléments sélectionnés de la gauche vers la droite"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246
msgid "Properties..."
msgstr "Propriétés..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246
msgid "Displays item properties dialog"
msgstr "Afficher le dialogue des propriétés de l'élément"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384
msgid "Edit Reference..."
msgstr "Éditer Référence..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384
msgid "Displays reference field dialog"
msgstr "Affiche la boîte de dialogue du champ Référence"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:390
msgid "Edit Value..."
msgstr "Éditer Valeur..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:390
msgid "Displays value field dialog"
msgstr "Affiche la boîte de dialogue du champ Valeur"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:261
msgid "Edit Footprint..."
msgstr "Éditer Empreinte..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396
msgid "Displays footprint field dialog"
msgstr "Affiche la boîte de dialogue du champ Empreinte"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402
msgid "Autoplace Fields"
msgstr "Autoplacement des champs"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402
msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields"
msgstr ""
"Exécute l’algorithme de placement automatique sur les champs du symbole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:406
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407
msgid "Sets symbol fields to original library values"
msgstr "Mettre les champs du symbole à leur valeur originelles en librairie"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412
msgid "DeMorgan Conversion"
msgstr "Conversion DeMorgan"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412
msgid "Switch between DeMorgan representations"
msgstr "Basculer entre les représentations DeMorgan"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417
msgid "DeMorgan Standard"
msgstr "DeMorgan Standard"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417
msgid "Switch to standard DeMorgan representation"
msgstr "Basculer vers représentation DeMorgan standard"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422
msgid "DeMorgan Alternate"
msgstr "DeMorgan Conversion"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422
msgid "Switch to alternate DeMorgan representation"
msgstr "Basculer vers représentation DeMorgan alternative"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427
msgid "Set Bus Entry Shape /"
msgstr "Forme Entrée de Bus /"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427
msgid "Change the bus entry shape to /"
msgstr "Change forme entrée de bus en /"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432
msgid "Set Bus Entry Shape \\"
msgstr "Forme Entrée de Bus \\"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432
msgid "Change the bus entry shape to \\"
msgstr "Change forme entrée de bus en \\"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437
msgid "Change to Label"
msgstr "Change en Label"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437
msgid "Change existing item to a label"
msgstr "Changer item existant en label"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:441
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442
msgid "Change to Hierarchical Label"
msgstr "Changer en Label Hiérarchique"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:441
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442
msgid "Change existing item to a hierarchical label"
msgstr "Changer élément existant en label hiérarchique"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447
msgid "Change to Global Label"
msgstr "Change en Label Global"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447
msgid "Change existing item to a global label"
msgstr "Changer élément existant en label global"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:451
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:452
msgid "Change to Text"
msgstr "Change en Texte"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:451
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:452
msgid "Change existing item to a text comment"
msgstr "Changer l'élément existant en texte commentaire"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457
msgid "Cleanup Sheet Pins"
msgstr "Nettoyage des Pins de Hiérarchie"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457
msgid "Delete unreferenced sheet pins"
msgstr "Supprimer pins de feuille non référencées"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:462 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380
msgid "Edit Text & Graphics Properties..."
msgstr "Editer Propriétés des Textes et Elément Graphiques..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:462
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463
msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic"
msgstr ""
"Modifier les propriétés des textes et graphiques globalement dans la "
"schématique"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468
msgid "Symbol Properties..."
msgstr "Propriétés du Symbole..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468
msgid "Displays symbol properties dialog"
msgstr "Afficher le dialogue des propriétés du symbole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473
msgid "Pin Table..."
msgstr "Table des Pins..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473
msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
msgstr "Affiche la table des pins pour la modification en bloc des pins"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477
-msgid "Delete Tool"
-msgstr "Outil de Suppression"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:77
-msgid "Delete clicked items"
-msgstr "Supprimer les éléments cliqués"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:482
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478
msgid "Break Wire"
msgstr "Briser Fil"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:482
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478
msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
msgstr "Diviser un fil en segments qui peuvent être déplacés indépendamment"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483
msgid "Break Bus"
msgstr "Briser Bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483
msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
msgstr "Diviser un bus en segments qui peuvent être déplacés indépendamment"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494
msgid "Add a simulator probe"
msgstr "Ajouter une sonde de simulateur"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498
msgid "Select a value to be tuned"
msgstr "Sélectionner une valeur à ajuster"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595
msgid "Highlight Net"
msgstr "Surbrillance Net"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503
msgid "Highlight net under cursor"
msgstr "Surbrillance net sous curseur"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588
msgid "Highlight Nets"
msgstr "Surbrillance Nets"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:514
msgid "Highlight wires and pins of a net"
msgstr "Surbrillance des connexions et pins de l'équipotentielle"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520
msgid "Edit with Symbol Editor"
msgstr "Éditer avec l'Éditeur de Symboles"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520
msgid "Open the symbol editor to edit the symbol"
msgstr "Ouvre l’éditeur de symboles pour éditer le symbole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525
msgid "Edit Symbol Fields..."
msgstr "Editer Champs des Symboles..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
msgstr "Modifier en bloc les champs de tous les symboles dans le schéma"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:534
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530
msgid "Edit Symbol Library Links..."
msgstr "Editer Liens des Symboles vers Librairie..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:534
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530
msgid "Edit links between schematic and library symbols"
msgstr "Editer liens entre composants de schématique et symboles en librairie"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535
msgid "Assign Footprints..."
msgstr "Assigner Empreintes..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535
msgid "Run Cvpcb"
msgstr "Lancer Cvpcb"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540
msgid "Import Footprint Assignments..."
msgstr "Importer Attribution Empreintes..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541
msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew"
msgstr ""
"Importation du fichier .cmp d'association composants/empreinte créé par "
"Pcbnew"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546
msgid "Annotate Schematic..."
msgstr "Annotation de la Schématique..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546
msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
msgstr "Initialiser la référence des composants"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551
msgid "Bus Definitions..."
msgstr "Définitions de Bus..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551
msgid "Manage bus definitions"
msgstr "Getion des définitions de Bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556
msgid "Export Drawing to Clipboard"
msgstr "Exporter dans le Presse-Papier"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556
msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
msgstr "Exporter le dessin dans le presse-papier"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561
msgid "Switch to PCB Editor"
msgstr "Commuter à Editeur de PCB"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561
msgid "Open PCB in Pcbnew"
msgstr "Ouvrez PCB dans Pcbnew"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566
msgid "Export Netlist..."
msgstr "Exporter Netliste..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566
msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
msgstr "Exporter un fichier netliste dans un format parmi plusieurs"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571
msgid "Generate BOM..."
msgstr "Générer Liste du Matériel..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571
msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
msgstr "Créer la liste de matériel de la schématique"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576
msgid "Enter Sheet"
msgstr "Entrer dans Feuille"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576
msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window"
msgstr ""
"Afficher le contenu de la feuille sélectionnée dans la fenêtre Eeschema"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
msgid "Leave Sheet"
msgstr "Quitter sous-feuille"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window"
msgstr "Afficher la feuille parente dans la fenêtre Eeschema"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587
msgid "Show Hierarchy Navigator"
msgstr "Montrer le Navigateur de Hiérarchie"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592
msgid "Highlight on PCB"
msgstr "Surbrillance sur PCB"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592
msgid "Highlight corresponding items in PCBNew"
msgstr "Mettre en surbrillance les éléments correspondants dans Pcbnew"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr "Afficher les Pins Invisibles"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602
msgid "Force H/V Wires and Busses"
msgstr "Forcer H/V pour les fils et les bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610
msgid "Add Junctions to Selection where needed"
msgstr "Ajouter Jonctions à la Sélection si Néceessaire"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615
msgid "Add Wire"
msgstr "Ajouter Fil"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615
msgid "Add a wire"
msgstr "Ajouter des fils"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Add Bus"
msgstr "Ajouer Bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Add a bus"
msgstr "Addition de bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631
-#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:54
-#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:109
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:55
+#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:110
msgid "Unfold from Bus"
msgstr "Déplier du Bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
msgid "Break a wire out of a bus"
msgstr "Sortir un fil d’un bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
msgid "Finish Wire or Bus"
msgstr "Finir Fil ou Bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
msgid "Complete drawing at current segment"
msgstr "Finir l'élément au segment actuel"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
msgid "Finish Wire"
msgstr "Finir Fil"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
msgid "Complete wire with current segment"
msgstr "Finir le fil avec le segment actuel"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
msgid "Finish Bus"
msgstr "Finir Bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
msgid "Complete bus with current segment"
msgstr "Finir le bus avec le segment actuel"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
msgid "Finish Lines"
msgstr "Finir Lignes"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
msgid "Complete connected lines with current segment"
msgstr "Finir les lignes connectée avec le segment actuel"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:66
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:67
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192
+msgid "Move"
+msgstr "Déplacer"
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:67
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192
msgid "Moves the selected item(s)"
msgstr "Déplace l'élément sélectionné"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:520
+msgid "Drag"
+msgstr "Drag"
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668
msgid "Drags the selected item(s)"
msgstr "Drag l'élément sélectionné"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672
msgid "Move Activate"
msgstr "Activation Déplacement"
-#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:128
+#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:129
msgid "No pins!"
msgstr "Pas de Pins!"
-#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:137
+#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:138
msgid "Marker Information"
msgstr "Info Marqueur"
-#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:154
+#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:155
#, c-format
msgid ""
"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts "
@@ -11488,135 +11503,135 @@ msgstr ""
"Pin dupliquée %s \"%s\" en position (%.3f, %.3f) en conflit "
"avec pin %s \"%s\" en position (%.3f, %.3f)"
-#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:165
+#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:166
#, c-format
msgid " in units %c and %c"
msgstr " en unités %c et %c"
-#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:173
+#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:174
msgid " of converted"
msgstr " de converti"
-#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:175
+#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:176
msgid " of normal"
msgstr " de normal"
-#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:195
+#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:196
#, c-format
msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)"
msgstr "Pin %s hors grille \"%s\" en position (%.3f, %.3f)"
-#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:201
+#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:202
#, c-format
msgid " in symbol %c"
msgstr " en symbole %c"
-#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:206
+#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207
msgid " of converted"
msgstr " de converti"
-#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:208
+#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209
msgid " of normal"
msgstr " de normal"
-#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217
+#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218
msgid "No off grid or duplicate pins were found."
msgstr "Pas de pins doublées ou hors grille trouvées."
-#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:477
-#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:234
+#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:478
+#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:235
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:426
msgid "Clarify Selection"
msgstr "Clarification Sélection"
-#: eeschema/tools/lib_control.cpp:270 eeschema/tools/lib_control.cpp:310
+#: eeschema/tools/lib_control.cpp:271 eeschema/tools/lib_control.cpp:311
msgid "No symbol to export"
msgstr "Pas de symbole à exporter"
-#: eeschema/tools/lib_control.cpp:281
+#: eeschema/tools/lib_control.cpp:282
msgid "Image File Name"
msgstr "Nom du fichier Image"
-#: eeschema/tools/lib_control.cpp:292
+#: eeschema/tools/lib_control.cpp:293
#, c-format
msgid "Can't save file \"%s\"."
msgstr "Impossible de sauver le fichier \"%s\"."
-#: eeschema/tools/lib_control.cpp:321
+#: eeschema/tools/lib_control.cpp:322
msgid "Filename:"
msgstr "Nom Fichier:"
-#: eeschema/tools/lib_control.cpp:388
+#: eeschema/tools/lib_control.cpp:389
msgid "No schematic currently open."
msgstr "Aucun schéma n’est actuellement ouvert."
-#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:481
+#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:483
msgid "Edit Component Name"
msgstr "Editer Nom du Composant"
-#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:483 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1024
+#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:485 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1025
#, c-format
msgid "Edit %s Field"
msgstr "Édition Champ %s"
-#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:151
+#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:152
#, c-format
msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d."
msgstr "Position occupée par une autre pin, unité %d."
-#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:155
+#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:156
msgid "Place Pin Anyway"
msgstr "Placer Pin de toute Façon"
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:329
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:729
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:737
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:330
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:742
#, c-format
msgid "Couldn't load image from \"%s\""
msgstr "Impossible de charger l’image depuis \"%s\""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:597
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:598
msgid "Click over a sheet."
msgstr "Cliquez sur une feuille."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:610
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:611
msgid "No new hierarchical labels found."
msgstr "Pas de nouveau label hiérarchique trouvé."
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:64
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:65
msgid "Symbol Unit"
msgstr "Unité de Symbole"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:85
msgid "no symbol selected"
msgstr "pas de symbole sélectionné"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:94
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95
msgid "symbol is not multi-unit"
msgstr "le symbole n'est pas multi-unité"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:963 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:509
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:964 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:509
msgid "Item locked."
msgstr "Elément verrouillé."
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1373
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1374
msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove."
msgstr "Il n'y a pas de pins non référencées à supprimer dans cette feuille."
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
msgstr ""
"Souhaitez-vous supprimer les pin de feuille non référencées de cette feuille?"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:291
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:293
msgid "Reached end of schematic."
msgstr "Fin de la schématique atteinte."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:292
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:294
msgid "Reached end of sheet."
msgstr "Fin de la feuille atteinte."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:294
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:296
msgid ""
"\n"
"Find again to wrap around to the start."
@@ -11624,17 +11639,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Retrouver à nouveau pour reprendre au début."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:619
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:648
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgstr ""
"Erreur : noms de sous-feuilles dupliqués trouvés dans la feuille courante."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:639
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:668
#, c-format
msgid "Highlighted net: %s"
msgstr "Net en Surbrillance: %s"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:963
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet \"%s\"\n"
@@ -11645,11 +11660,11 @@ msgstr ""
"a été abandonnée parce que la destination contient déjà la feuille ou l’une "
"de ses sous-feuilles en tant que parent."
-#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:91
+#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:92
msgid "no bus selected"
msgstr "pas de bus sélectionné"
-#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:100
+#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:101
msgid "bus has no connections"
msgstr "le bus n'a pas de connexions"
@@ -11678,7 +11693,7 @@ msgstr "Unité %c"
msgid "Symbol Library Browser -- %s"
msgstr "Éditeur de Librairies de Symbole -- %s"
-#: eeschema/viewlibs.cpp:134 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:671
+#: eeschema/viewlibs.cpp:134 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:850
msgid "no library selected"
msgstr "pas de librairie sélectionnée"
@@ -11995,7 +12010,7 @@ msgstr "Pas d'éditeur défini. Veuillez en sélectionner un"
msgid "No file loaded on the active layer %d"
msgstr "Pas de fichier chargé sur la couche active %d"
-#: gerbview/events_called_functions.cpp:284 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:733
+#: gerbview/events_called_functions.cpp:284 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:736
msgid "Visibles"
msgstr "Visibles"
@@ -12197,7 +12212,7 @@ msgstr "Polarité"
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 pcbnew/class_pcb_text.cpp:99
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:101 pcbnew/class_text_mod.cpp:378
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234
msgid "Mirror"
msgstr "Miroir"
@@ -12258,11 +12273,11 @@ msgid "Gerbview"
msgstr "GerbView"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:209
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:568 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:250
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:568 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:251
msgid "Layers Manager"
msgstr "Gestionnaire de Couches"
-#: gerbview/gerbview_frame.cpp:174 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:273
+#: gerbview/gerbview_frame.cpp:174 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275
msgid ""
"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster "
"experience. This option is turned off by default since it is not compatible "
@@ -12282,15 +12297,15 @@ msgstr ""
"Si vous souhaitez choisir plus tard, sélectionnez le mode graphique Accéléré "
"dans le menu Affichage."
-#: gerbview/gerbview_frame.cpp:181 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:280
+#: gerbview/gerbview_frame.cpp:181 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:282
msgid "Enable Graphics Acceleration"
msgstr "Activation Acceleration Graphique"
-#: gerbview/gerbview_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:282
+#: gerbview/gerbview_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:284
msgid "&Enable Acceleration"
msgstr "&Activer Acceleration"
-#: gerbview/gerbview_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:282
+#: gerbview/gerbview_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:284
msgid "&No Thanks"
msgstr "&Non, Merci"
@@ -12303,7 +12318,7 @@ msgstr "D Codes"
msgid "Drawing layer %d not in use"
msgstr "Couche de dessin %d non utilisée"
-#: gerbview/gerbview_frame.cpp:722
+#: gerbview/gerbview_frame.cpp:722 gerbview/menubar.cpp:142
msgid "GerbView"
msgstr "GerbView"
@@ -12827,13 +12842,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez vous créer un nouveau répertoire vide pour le projet?"
-#: kicad/import_project.cpp:138 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1022
+#: kicad/import_project.cpp:138 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1025
msgid "Eeschema failed to load:\n"
msgstr "Eeschema a échoué pour charger:\n"
#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:349 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:993
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1023
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:350 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:996
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1026
msgid "KiCad Error"
msgstr "KiCad erreur"
@@ -12841,11 +12856,11 @@ msgstr "KiCad erreur"
msgid "Pcbnew failed to load:\n"
msgstr "Le chargement du fichier Pcbnew a échoué :\n"
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:406
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:413
msgid "Load File to Edit"
msgstr "Fichier à Éditer"
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:507
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:514
#, c-format
msgid ""
"Project name:\n"
@@ -12854,55 +12869,55 @@ msgstr ""
"Nom projet:\n"
"'%s\n"
-#: kicad/menubar.cpp:71
+#: kicad/menubar.cpp:72
msgid "Import EAGLE Project..."
msgstr "Importer Projet EAGLE..."
-#: kicad/menubar.cpp:72
+#: kicad/menubar.cpp:73
msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board"
msgstr "Importer schematique et C.I. Eagle CAD XML"
-#: kicad/menubar.cpp:77
+#: kicad/menubar.cpp:78
msgid "&Archive Project..."
msgstr "&Archiver Projet..."
-#: kicad/menubar.cpp:78
+#: kicad/menubar.cpp:79
msgid "Archive all needed project files into zip archive"
msgstr "Archive tous les fichiers projet dans un fichier zip"
-#: kicad/menubar.cpp:82
+#: kicad/menubar.cpp:83
msgid "&Unarchive Project..."
msgstr "&Désarchiver Projet..."
-#: kicad/menubar.cpp:83 kicad/menubar.cpp:184
+#: kicad/menubar.cpp:84 kicad/menubar.cpp:185
msgid "Unarchive project files from zip archive"
msgstr "Désarchiver les fichiers du projet à partir d'une archive zip"
-#: kicad/menubar.cpp:100
+#: kicad/menubar.cpp:101
msgid "Browse Project Files"
msgstr "Examen Fichiers Projet"
-#: kicad/menubar.cpp:100
+#: kicad/menubar.cpp:101
msgid "Open project directory in file browser"
msgstr "Ouvrir le répertoire de projet dans l'explorateur de fichiers"
-#: kicad/menubar.cpp:126
+#: kicad/menubar.cpp:127
msgid "Edit Local File..."
msgstr "Éditer Fichier Local..."
-#: kicad/menubar.cpp:126
+#: kicad/menubar.cpp:127
msgid "Edit local file in text editor"
msgstr "Editer un fichier local avec l’éditeur de texte"
-#: kicad/menubar.cpp:180
+#: kicad/menubar.cpp:181
msgid "Archive all project files"
msgstr "Archiver les fichiers du projet"
-#: kicad/menubar.cpp:193
+#: kicad/menubar.cpp:194
msgid "Reveal project directory in Finder"
msgstr "Ouvrir le répertoire de projet dans l'explorateur de fichiers"
-#: kicad/menubar.cpp:195
+#: kicad/menubar.cpp:196
msgid "Open project directory in file explorer"
msgstr "Ouvrir le répertoire de projet dans l'Explorateur de fichiers"
@@ -12929,94 +12944,94 @@ msgstr "Impossible de créer le répertoire \"%s\"."
msgid "Cannot copy file \"%s\"."
msgstr "Impossible de copier le fichier \"%s\"."
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:40
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41
msgid "New Project..."
msgstr "Nouveau Projet..."
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:40
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41
msgid "Create new blank project"
msgstr "Créer un nouveau projet vide"
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:46
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:47
msgid "New Project from Template..."
msgstr "Nouveau Projet à partir d'un Modèle..."
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:46
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:47
msgid "Create new project from template"
msgstr "Créer un nouveau projet à partir d'un modèle"
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53
msgid "Open Project..."
msgstr "Ouvrir Projet..."
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53
msgid "Open an existing project"
msgstr "Ouvrir un projet existant"
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59
msgid "Edit Schematic"
msgstr "Editer la Schématique"
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65
msgid "Edit Schematic Symbols"
msgstr "Editer Symboles de Schématique"
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71
msgid "Edit PCB"
msgstr "Éditer le Circuit Imprimé"
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77
msgid "Edit PCB Footprints"
msgstr "Éditer Empreintes"
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83
msgid "View Gerber Files"
msgstr "Visualiser Fichiers Gerber"
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89
msgid "Convert Image"
msgstr "Convertir Image"
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89
msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components"
msgstr "Convertir des images bitmap en composants pour Eeschema ou Pcbnew"
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95
msgid "Calculator Tools"
msgstr "Outil de Calcul"
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95
msgid "Run component calculations, track width calculations, etc."
msgstr ""
"Exécuter des calculs de composants, des calculs de largeur de piste, etc."
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:101
msgid "Edit Worksheet"
msgstr "Editer Feuille de Travail"
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:101
msgid "Edit worksheet graphics and text"
msgstr ""
"Modifier les éléments graphiques et les textes de la feuille de travail"
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:107
msgid "Open Text Editor"
msgstr "Ouvrir l'Éditeur de Texte"
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:107
msgid "Launch preferred text editor"
msgstr "Lancer l'éditeur de texte préféré"
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:43
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44
msgid "Create a new directory for the project"
msgstr "Créer un nouveau répertoire pour le projet"
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:83
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84
msgid "Create New Project"
msgstr "Créer un Nouveau Projet"
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216
#, c-format
msgid ""
"Directory \"%s\" could not be created.\n"
@@ -13027,7 +13042,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Assurez-vous d'avoir les autorisations d'écriture et réessayez."
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127
msgid ""
"The selected directory is not empty. It is recommended that you create "
"projects in their own empty directory.\n"
@@ -13039,67 +13054,67 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez vous continuer?"
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155
msgid "System Templates"
msgstr "Modèles Système"
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164
msgid "User Templates"
msgstr "Modèles Utilisateurs"
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173
msgid "No project template was selected. Cannot generate new project."
msgstr "Aucun projet modèle sélecté. Impossible de générer le nouveau projet."
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181
msgid "New Project Folder"
msgstr "Nouveau Répertoire Projet"
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228
#, c-format
msgid "Cannot write to folder \"%s\"."
msgstr "Ne peut pas écrire dans le répertoire \"%s\"."
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229
msgid "Error!"
msgstr "Erreur!"
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:230
msgid "Please check your access permissions to this folder and try again."
msgstr "SVP vérifiez vos autorisations d'accès à ce dossier et réessayez."
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:252
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253
msgid "Overwriting files:"
msgstr "Ecrasement des fichiers:"
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258
msgid "Similar files already exist in the destination folder."
msgstr ""
"Des fichier de nom similaires existent déjà dans le répertoire de "
"destination."
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276
msgid "A problem occurred creating new project from template!"
msgstr "Problème lors de la cretaion du nouveau projet à partir du modèle!"
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:277
msgid "Template Error"
msgstr "Erreur sur Modèle"
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296
msgid "Open Existing Project"
msgstr "Ouvrir un Projet Existant"
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:349
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:350
msgid "Application failed to load:\n"
msgstr "Échec du chargement de l’application:\n"
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:409
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:410
#, c-format
msgid "%s closed [pid=%d]\n"
msgstr "%s fermé [pid=%d]\n"
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:469
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:470
#, c-format
msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n"
msgstr "%s %s ouvert [pid = %ld]\n"
@@ -13295,6 +13310,10 @@ msgstr "Imprimer Descr Page"
msgid "An error occurred attempting to print the page layout."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'impression de la page."
+#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:213
+msgid "Printing"
+msgstr "Impression"
+
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31
msgid "Show on all pages"
msgstr "Monter sur toutes les pages"
@@ -13480,33 +13499,33 @@ msgstr "Sauver Sous"
msgid "Unable to create \"%s\""
msgstr "Incapable de créer \"%s\""
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:152
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:149
msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
msgstr "origine coordonnées: coin Bas Droite de la page"
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:173
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:235
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:237
#, c-format
msgid "Error when loading file \"%s\""
msgstr "Erreur en chargement du fichier \"%s\""
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:329
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:331
msgid "Error Init Printer info"
msgstr "Erreur Init info imprimante"
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:450
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:463
msgid "no file selected"
msgstr "pas de fichier sélectionné"
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:621
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:626
#, c-format
msgid "Page size: width %.4g height %.4g"
msgstr "Dim feuille: largeur %.4g hauteur %.4g"
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:657
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:662
#, c-format
msgid "coord origin: %s"
msgstr "origine coord: %s"
@@ -13569,62 +13588,57 @@ msgstr ""
"Simuler la page ou les autres pages pour montrer comment les éléments\n"
"qui ne sont pas sur toutes les pages sont affichés"
-#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:42
+#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:43
msgid "Add Line"
msgstr "Addition de lignes"
-#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:42
+#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:43
msgid "Add a line"
msgstr "Ajouter une ligne"
-#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:57
+#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:58
msgid "Add Bitmap"
msgstr "Ajouter Bitmap"
-#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:57
+#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:58
msgid "Add a bitmap image"
msgstr "Ajouter une image bitmap"
-#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:71
+#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:72
msgid "Append Existing Page Layout File..."
msgstr "Ajouter Fichier de Description de Page Existant..."
-#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:72
+#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:73
msgid "Append an existing page layout design file to current file"
msgstr "Ajouter un fichier de description de page existant au fichier actuel"
-#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:77
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73
-msgid "Delete Items"
-msgstr "Suppression d'Éléments"
-
-#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:85
+#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:81
msgid "Background White"
msgstr "Fond Blanc"
-#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:85
+#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:81
msgid "Switch between white and black background"
msgstr "Basculer entre fond blanc et fond noir"
-#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:90
+#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86
msgid "Show Design Inspector"
msgstr "Afficher l'Inspecteur de Conception"
-#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:90
+#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86
msgid "Show the list of items in page layout"
msgstr "Afficher la liste des éléments de la page"
-#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:95
+#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:91
msgid "Page Preview Settings..."
msgstr "Paramètres de Prévisualisation de Page..."
-#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:95
+#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:91
msgid "Edit preview data for page size and title block"
msgstr ""
"Modifier les données de prévisualisation pour la taille de la page et le "
"bloc de titre"
-#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:456
+#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:457
msgid "Error writing objects to clipboard"
msgstr "Erreur d’écriture d’objets dans le presse-papiers"
@@ -15359,18 +15373,18 @@ msgstr "(Élément Supprimé)"
msgid "This is the default net class."
msgstr "Ceci est la Netclass par défaut."
-#: pcbnew/class_board.cpp:675
+#: pcbnew/class_board.cpp:694
msgid "PCB"
msgstr "PCB"
-#: pcbnew/class_board.cpp:848 pcbnew/class_module.cpp:474
+#: pcbnew/class_board.cpp:850 pcbnew/class_module.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:72
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:118 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:356
#: pcbnew/ratsnest.cpp:55 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:58
msgid "Pads"
msgstr "Pads"
-#: pcbnew/class_board.cpp:851
+#: pcbnew/class_board.cpp:853
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:151
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31
@@ -15380,21 +15394,21 @@ msgstr "Pads"
msgid "Vias"
msgstr "Vias"
-#: pcbnew/class_board.cpp:854 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362
+#: pcbnew/class_board.cpp:856 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362
msgid "Track Segments"
msgstr "Segments de Piste"
-#: pcbnew/class_board.cpp:857 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:365
+#: pcbnew/class_board.cpp:859 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:365
msgid "Nodes"
msgstr "Nœuds"
-#: pcbnew/class_board.cpp:860
+#: pcbnew/class_board.cpp:862
#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:368 pcbnew/ratsnest.cpp:58
msgid "Nets"
msgstr "Nets"
-#: pcbnew/class_board.cpp:863 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:371
+#: pcbnew/class_board.cpp:865 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:371
msgid "Unrouted"
msgstr "Non Routé"
@@ -15454,69 +15468,69 @@ msgstr "ErrType (%d)- %s:"
msgid "Marker @(%s, %s)"
msgstr "Marqueur @(%s, %s)"
-#: pcbnew/class_module.cpp:463
+#: pcbnew/class_module.cpp:474
msgid "Last Change"
msgstr "Dernier Changement"
-#: pcbnew/class_module.cpp:466
+#: pcbnew/class_module.cpp:477
msgid "Netlist Path"
msgstr "Chemin Netliste"
-#: pcbnew/class_module.cpp:469
+#: pcbnew/class_module.cpp:480
msgid "Board Side"
msgstr "Coté du CI"
-#: pcbnew/class_module.cpp:470
+#: pcbnew/class_module.cpp:481
msgid "Back (Flipped)"
msgstr "Dessous (Retourné)"
-#: pcbnew/class_module.cpp:470
+#: pcbnew/class_module.cpp:481
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189
msgid "Front"
msgstr "Dessus"
-#: pcbnew/class_module.cpp:497
+#: pcbnew/class_module.cpp:508
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"
-#: pcbnew/class_module.cpp:501
+#: pcbnew/class_module.cpp:512
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuel"
-#: pcbnew/class_module.cpp:509
+#: pcbnew/class_module.cpp:520
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
-#: pcbnew/class_module.cpp:513
+#: pcbnew/class_module.cpp:524
msgid "No 3D shape"
msgstr "Pas de forme 3D"
-#: pcbnew/class_module.cpp:519
+#: pcbnew/class_module.cpp:530
msgid "3D-Shape"
msgstr "Forme 3D"
-#: pcbnew/class_module.cpp:522
+#: pcbnew/class_module.cpp:533
#, c-format
msgid "Doc: %s"
msgstr "Doc: %s"
-#: pcbnew/class_module.cpp:523
+#: pcbnew/class_module.cpp:534
#, c-format
msgid "Key Words: %s"
msgstr "Mots Clé: %s"
-#: pcbnew/class_module.cpp:765
+#: pcbnew/class_module.cpp:776
msgid ""
msgstr ""
-#: pcbnew/class_module.cpp:767
+#: pcbnew/class_module.cpp:778
#, c-format
msgid "Footprint %s on %s"
msgstr "Empreinte %s sur %s"
-#: pcbnew/class_module.cpp:1356
+#: pcbnew/class_module.cpp:1367
#, c-format
msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s"
msgstr "Traitement de la surface réservée de \"%s\": %s"
@@ -16051,7 +16065,7 @@ msgid "No footprint selected"
msgstr "Aucune empreinte sélectionnée"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:74
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:75
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:75
msgid "Update PCB"
msgstr "Mise à jour PCB"
@@ -16289,7 +16303,7 @@ msgid "Width of copper in thermal reliefs."
msgstr "Définit l'épaisseur du cuivre dans les freins thermiques."
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:240
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054
msgid "Fill"
msgstr "Remplir"
@@ -16896,7 +16910,7 @@ msgid "Board side:"
msgstr "Coté du C.I.:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:603
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595
msgid "Back"
msgstr "Dessous"
@@ -16939,7 +16953,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..."
msgstr "Mise à Jour Empreinte à partir de la Librairie..."
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:258
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:354
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360
msgid "Change Footprint..."
msgstr "Changer Empreinte..."
@@ -17274,7 +17288,7 @@ msgstr "%s toutes les empreintes du PCB"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27
#, c-format
msgid "%s selected footprint"
-msgstr "empreinte %s sélectionnée"
+msgstr "%s empreinte sélectionnée"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30
#, c-format
@@ -17356,6 +17370,16 @@ msgstr "Ajuster automatiquement"
msgid "Units:"
msgstr "Unités:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89
+msgid "X position:"
+msgstr "Position X:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107
+msgid "Y position:"
+msgstr "Position Y:"
+
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65
msgid "Mils"
@@ -18029,7 +18053,7 @@ msgid "Available:"
msgstr "Disponible:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185
msgid "Get and Move Footprint"
msgstr "Sel. et Dépl. module"
@@ -18046,7 +18070,7 @@ msgid "Items to Delete:"
msgstr "Éléments à Effacer:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:69
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:65
msgid "Zones"
msgstr "Zones"
@@ -18118,6 +18142,10 @@ msgstr "Filtre de Couche:"
msgid "Current layer:"
msgstr "Couche Courante:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73
+msgid "Delete Items"
+msgstr "Suppression d'Éléments"
+
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:201
#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:125
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55
@@ -18550,11 +18578,11 @@ msgstr "Utiliser coordonnées polaires"
msgid "Move Item"
msgstr "Déplacer Élément"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65
msgid "Changes To Be Applied"
msgstr "Modifications à Appliquer"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:89
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85
msgid "Rebuild Ratsnest"
msgstr "Regénérer Chevelu"
@@ -18578,7 +18606,7 @@ msgstr ""
"mettre à jour le C.I.?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:157
-#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:145
+#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:149
msgid "Changes Applied To PCB"
msgstr "Modifications appliquées au CI"
@@ -20683,7 +20711,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest"
msgstr "Toujours afficher le chevelu sélectionné"
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:147
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:654
msgid "Show ratsnest with curved lines"
msgstr "Afficher les lignes du chevelu avec des lignes courbes"
@@ -20808,31 +20836,31 @@ msgstr "\"signal\" est un nom de couche réservé."
msgid "Layer name \"%s\" is already in use."
msgstr "Le nom de couche \"%s\" existe déjà."
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23
msgid "Custom layer set"
msgstr "Selection utilisateur"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23
msgid "Two layers, parts on Front"
msgstr "2 couches, composants sur le Dessus uniquement"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23
msgid "Two layers, parts on Back"
msgstr "2 couches, composants sur le Dessous uniquement"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23
msgid "Two layers, parts on Front & Back"
msgstr "2 couches, composants Dessus et Dessous"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23
msgid "Four layers, parts on Front"
msgstr "4 couches, composants sur le Dessus uniquement"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23
msgid "Four layers, parts on Front & Back"
msgstr "4 couches, Composants Dessus et Dessous"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23
msgid "All layers on"
msgstr "Toutes couches actives"
@@ -20909,261 +20937,261 @@ msgstr "32"
msgid "PCB thickness:"
msgstr "Épaisseur C.I.:"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:71
msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board"
msgstr ""
"Si vous voulez une couche \"d'occupation\" (encombrement du composant) sur "
"le dessus du PCB"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:83
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:75
msgid "CrtYd_Front_layer"
msgstr "CrtYd_Front_layer"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:81
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682
msgid "Off-board, testing"
msgstr "Hors PCB, tests"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88
msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board"
msgstr "Si vous voulez une couche de fabrication sur le dessus du PCB"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:92
msgid "Fab_Front_layer"
msgstr "Fab_Front_layer"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:104
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:677
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:669
msgid "Off-board, manufacturing"
msgstr "Hors PCB, fabrication"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:109
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101
msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board"
msgstr "Si vous voulez un motif sur couche adhésive sur le dessus du PCB"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:105
msgid "Adhes_Front_layer"
msgstr "Adhes_Dessus"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:117
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:130
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:156
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:625
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:651
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:664
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:109
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:135
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:148
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:630
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:656
msgid "On-board, non-copper"
msgstr "PCB, non cuivre"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:114
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
msgstr "Si vous voulez une couche de pâte à braser sur le dessus du PCB"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:126
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118
msgid "SoldP_Front_layer"
msgstr "SoldP_Front_layer"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:135
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127
msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board"
msgstr "Si vous voulez une sérigraphie sur le dessus du PCB"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:139
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131
msgid "SilkS_Front_layer"
msgstr "SilkS_Front_layer"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:148
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140
msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board"
msgstr "Si vous voulez un vernis épargne sur le dessus du PCB"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:144
msgid "Mask_Front_layer"
msgstr "Mask_Front_layer"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:153
msgid "If you want a front copper layer"
msgstr "Si vous voulez une couche cuivre sur le dessus"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157
msgid "Front_layer"
msgstr "Dessus_couche"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:158
msgid "Layer name of front (top) copper layer"
msgstr "Nom de la couche sur le dessus du circuit (côté composant)"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:162
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:176
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:190
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:204
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:218
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:232
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:246
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:260
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:274
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:288
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:302
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:316
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:330
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:344
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:358
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:372
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:386
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:400
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:414
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:428
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:442
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:456
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:470
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:484
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:498
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:512
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:526
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:540
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:554
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:568
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:582
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600
msgid "signal"
msgstr "signal"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:162
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:176
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:190
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:204
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:218
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:232
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:246
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:260
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:274
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:288
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:302
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:316
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:330
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:344
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:358
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:372
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:386
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:400
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:414
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:428
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:442
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:456
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:470
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:484
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:498
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:512
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:526
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:540
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:554
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:568
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:582
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600
msgid "power plane"
msgstr "plan d'alim"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:162
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:176
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:190
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:204
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:218
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:232
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:246
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:260
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:274
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:288
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:302
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:316
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:330
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:344
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:358
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:372
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:386
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:400
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:414
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:428
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:442
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:456
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:470
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:484
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:498
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:512
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:526
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:540
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:554
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:568
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:582
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600
msgid "mixed"
msgstr "mélangé"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:162
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:176
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:190
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:204
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:218
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:232
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:246
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:260
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:274
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:288
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:302
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:316
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:330
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:344
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:358
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:372
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:386
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:400
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:414
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:428
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:442
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:456
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:470
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:484
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:498
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:512
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:526
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:540
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:554
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:568
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:582
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600
msgid "jumper"
msgstr "jumper"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:594
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:572
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604
msgid ""
"Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n"
"Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus."
@@ -21172,232 +21200,232 @@ msgstr ""
"Les couches type \"Plan de masse\" sont supprimées du menu des couches de "
"Freerouter."
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:181
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173
msgid "In1"
msgstr "In1"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:195
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187
msgid "In2"
msgstr "In2"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:209
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201
msgid "In3"
msgstr "In3"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:223
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215
msgid "In4"
msgstr "In4"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:237
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229
msgid "In5"
msgstr "In5"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:251
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243
msgid "In6"
msgstr "In6"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:265
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257
msgid "In7"
msgstr "In7"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:279
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271
msgid "In8"
msgstr "In8"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:293
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285
msgid "In9"
msgstr "In9"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:307
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299
msgid "In10"
msgstr "In10"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:321
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313
msgid "In11"
msgstr "In11"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:335
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327
msgid "In12"
msgstr "In12"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:349
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341
msgid "In13"
msgstr "In13"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:363
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355
msgid "In14"
msgstr "In14"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:377
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369
msgid "In15"
msgstr "In15"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:391
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383
msgid "In16"
msgstr "In16"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:405
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397
msgid "In17"
msgstr "In17"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:419
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411
msgid "In18"
msgstr "In18"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:433
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425
msgid "In19"
msgstr "In19"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:447
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439
msgid "In20"
msgstr "In20"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:461
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453
msgid "In21"
msgstr "In21"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:475
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467
msgid "In22"
msgstr "In22"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:489
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481
msgid "In23"
msgstr "In23"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:503
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495
msgid "In24"
msgstr "In24"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:517
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509
msgid "In25"
msgstr "In25"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:531
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523
msgid "In26"
msgstr "In26"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:545
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537
msgid "In27"
msgstr "In27"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:559
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551
msgid "In28"
msgstr "In28"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:573
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565
msgid "In29"
msgstr "In29"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:587
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579
msgid "In30"
msgstr "In30"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:599
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:591
msgid "If you want a back copper layer"
msgstr "Si vous voulez une couche cuivre sur le dessous"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:596
msgid "Layer name of back (bottom) copper layer"
msgstr "Nom de la couche sur le dessous du circuit (côté cuivre)"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:609
msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board"
msgstr "Si vous voulez un vernis épargne sur le dessous du PCB"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:621
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:613
msgid "Mask_Back_layer"
msgstr "Mask_Back_layer"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:630
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622
msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board"
msgstr "Si vous voulez une sérigraphie sur le dessous du PCB"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626
msgid "SilkS_Back_layer"
msgstr "SilkS_Back_layer"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:635
msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board"
msgstr "Si vous voulez une couche de pâte à braser sur le dessous du PCB"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:647
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:639
msgid "SoldP_Back_layer"
msgstr "SoldP_Back_layer"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:656
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648
msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board"
msgstr "Si vous voulez une couche adhésive sur le dessous du PCB"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652
msgid "Adhes_Back_layer"
msgstr "Adhés_Dessous"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:669
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:661
msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board"
msgstr "Si vous voulez une couche de fabrication sur le dessous du PCB"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665
msgid "Fab_Back_layer"
msgstr "Fab_Back_layer"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:674
msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board"
msgstr ""
"Si vous voulez une couche \"d'occupation\" (encombrement du composant) sur "
"le dessous du PCB"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:686
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:678
msgid "CrtYd_Back_layer"
msgstr "CrtYd_Back_layer"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:687
msgid "If you want a board perimeter layer"
msgstr "Si vous voulez une couche contour du circuit imprimé"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:699
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:691
msgid "PCB_Edges_layer"
msgstr "PCB_Edges_layer"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:703
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695
msgid "Board contour"
msgstr "Contour pcb"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:710
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702
msgid "Margin_layer"
msgstr "Margin_layer"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706
msgid "Edge_Cuts setback"
msgstr "Marge sur Contours Ci"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:721
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:713
msgid "Eco1_layer"
msgstr "Eco1_layer"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:725
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:762
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:728
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:741
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754
msgid "Auxiliary"
msgstr "Auxiliaire"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:732
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724
msgid "Eco2_layer"
msgstr "Eco2_layer"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:741
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733
msgid "If you want a separate layer for comments or notes"
msgstr "Si vous voulez une couche séparée pour des commentaires ou des notes"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:745
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737
msgid "Comments_layer"
msgstr "Ccouche_commentaires"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746
msgid "If you want a layer for documentation drawings"
msgstr "Si vous voulez une couche de dessins pour documentation"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:758
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:750
msgid "Drawings_layer"
msgstr "Drawings_layer"
@@ -22055,37 +22083,37 @@ msgstr ""
"Le \"Stackup\" du circuit imprimé n'est pas à jour\n"
"SVP fixer le stackup"
-#: pcbnew/files.cpp:128
+#: pcbnew/files.cpp:130
msgid "Open Board File"
msgstr "Ouvrir Fichier PCB"
-#: pcbnew/files.cpp:128
+#: pcbnew/files.cpp:130
msgid "Import Non KiCad Board File"
msgstr "Importation Fichier C.I. Non Kicad"
-#: pcbnew/files.cpp:164
+#: pcbnew/files.cpp:166
msgid "Save Board File As"
msgstr "Sauver Fichier C.I. Sous"
-#: pcbnew/files.cpp:187
+#: pcbnew/files.cpp:189
msgid "Printed circuit board"
msgstr "Circuit imprimé"
-#: pcbnew/files.cpp:254
+#: pcbnew/files.cpp:256
#, c-format
msgid "Recovery file \"%s\" not found."
msgstr "Fichier de secours \"%s\" non trouvé."
-#: pcbnew/files.cpp:259
+#: pcbnew/files.cpp:261
#, c-format
msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\""
msgstr "Ok pour charger le fichier de secours ou la sauvegarde \"%s\""
-#: pcbnew/files.cpp:305
+#: pcbnew/files.cpp:307
msgid "noname"
msgstr "sansnom"
-#: pcbnew/files.cpp:387
+#: pcbnew/files.cpp:389
msgid ""
"If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance\n"
"setting will be used (see Board Setup > Design Rules). This may\n"
@@ -22099,25 +22127,25 @@ msgstr ""
"versions précédentes de kicad qui utilisaient l’épaisseur de ligne du "
"contour de la carte sur la couche Edge Cuts."
-#: pcbnew/files.cpp:391
+#: pcbnew/files.cpp:393
msgid "Edge Clearance Warning"
msgstr "Avertissement Isolation Contour de CI"
-#: pcbnew/files.cpp:417
+#: pcbnew/files.cpp:419
#, c-format
msgid "PCB file \"%s\" is already open."
msgstr "Le fichier PCB \"%s\" est déjà ouvert."
-#: pcbnew/files.cpp:424
+#: pcbnew/files.cpp:426
msgid "The current PCB has been modified. Save changes?"
msgstr "Le circuit imprimé a été modifié. Voulez vous sauver les changements?"
-#: pcbnew/files.cpp:443
+#: pcbnew/files.cpp:445
#, c-format
msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr "Le PCB \"%s\" n'existe pas. Voulez vous le créer?"
-#: pcbnew/files.cpp:511
+#: pcbnew/files.cpp:515
#, c-format
msgid ""
"Error loading board file:\n"
@@ -22126,7 +22154,7 @@ msgstr ""
"Erreur en chargement du PCB:\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:567
+#: pcbnew/files.cpp:571
msgid ""
"This file was created by an older version of Pcbnew.\n"
"It will be stored in the new file format when you save this file again."
@@ -22134,17 +22162,17 @@ msgstr ""
"Ce fichier a été créé par une version plus ancienne de Pcbnew.\n"
"Il sera enregistré au nouveau format après la prochaine sauvegarde."
-#: pcbnew/files.cpp:648
+#: pcbnew/files.cpp:652
#, c-format
msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\""
msgstr "Attention: impossible de créer le fichier backup \"%s\""
-#: pcbnew/files.cpp:675 pcbnew/files.cpp:766
+#: pcbnew/files.cpp:679 pcbnew/files.cpp:770
#, c-format
msgid "No access rights to write to file \"%s\""
msgstr "Pas de droit d'écriture pour le fichier \"%s\""
-#: pcbnew/files.cpp:712 pcbnew/files.cpp:791
+#: pcbnew/files.cpp:716 pcbnew/files.cpp:795
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file \"%s\".\n"
@@ -22153,22 +22181,22 @@ msgstr ""
"Erreur en sauvegarde du fichier PCB \"%s\".\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:718
+#: pcbnew/files.cpp:722
#, c-format
msgid "Failed to create \"%s\""
msgstr "Impossible de créer le fichier \"%s\""
-#: pcbnew/files.cpp:744
+#: pcbnew/files.cpp:748
#, c-format
msgid "Backup file: \"%s\""
msgstr "Fichier backup: \"%s\""
-#: pcbnew/files.cpp:746
+#: pcbnew/files.cpp:750
#, c-format
msgid "Wrote board file: \"%s\""
msgstr "Écriture fichier CI: \"%s\""
-#: pcbnew/files.cpp:800
+#: pcbnew/files.cpp:804
#, c-format
msgid ""
"Board copied to:\n"
@@ -22177,7 +22205,7 @@ msgstr ""
"Pcb copié vers:\n"
"\"%s\""
-#: pcbnew/files.cpp:910
+#: pcbnew/files.cpp:914
#, c-format
msgid ""
"Error occurred saving project specific footprint library table:\n"
@@ -22232,7 +22260,7 @@ msgstr ""
msgid "Library not found in footprint library table."
msgstr "Librairie non trouvée dans la table des librairies d'empreintes."
-#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:430 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:610
+#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:430 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:786
#, c-format
msgid ""
"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n"
@@ -22245,7 +22273,7 @@ msgstr ""
" Utilisez gérer les bibliothèques d'empreintes pour modifier la "
"configuration."
-#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:613
+#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789
msgid "Footprint library not enabled."
msgstr "Librairie d'empreintes non activée."
@@ -22364,7 +22392,7 @@ msgid "No footprints to archive!"
msgstr "Pas d'empreintes à archiver!"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:798
-#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:453
+#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:629
msgid "No board currently open."
msgstr "Pas de pcb en cours d'édition."
@@ -22404,18 +22432,30 @@ msgstr "Composant \"%s\" remplacé en \"%s\""
msgid "Component \"%s\" added in \"%s\""
msgstr "Composant \"%s\" ajouté en \"%s\""
-#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:407
+#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156
+msgid ""
+"Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n"
+"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n"
+"A term which is a number will also match against the pad count."
+msgstr ""
+"Filtrage sur le nom de l'empreinte, les mots clés, la description et le "
+"nombre de pads.\n"
+"Les termes de recherche sont séparés par des espaces. Tous les termes de "
+"recherche doivent correspondre.\n"
+"Un terme qui est un nombre drevra également correspondre au nombre de pad."
+
+#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:583
#, c-format
msgid ""
-"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n"
+"Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n"
"\n"
-"Error %s."
+"%s"
msgstr ""
"Impossible de charger l'empreinte \"%s\" de la librairie \"%s\".\n"
"\n"
-"Erreur %s."
+"%s"
-#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:603
+#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:779
#, c-format
msgid ""
"The current configuration does not include a library with the\n"
@@ -22427,7 +22467,7 @@ msgstr ""
"\"%s\". Utilisez Gérer les Librairies d'Empreintes\n"
"pour modifier la configuration."
-#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:606
+#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782
msgid "Footprint library not found."
msgstr "Librairies d'empreintes non trouvée."
@@ -22436,36 +22476,36 @@ msgstr "Librairies d'empreintes non trouvée."
msgid "Footprint Wizard"
msgstr "Assistant pour Empreinte"
-#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:201
+#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:202
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
-#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327
+#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328
msgid "Parameter"
msgstr "Paramètre"
-#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:560
+#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561
#, c-format
msgid "ModView: 3D Viewer [%s]"
msgstr "ModView: Visualiseur 3D [%s]"
-#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:577
+#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:578
msgid "Select wizard script to run"
msgstr "Sélectionnez le script de l'assistant à charger et exécuter"
-#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:582
+#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:583
msgid "Reset wizard parameters to default"
msgstr "Réinitialiser les paramètres de l'assistant aux valeurs par défaut"
-#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:587
+#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:588
msgid "Select previous parameters page"
msgstr "Sélectionnez la page de paramètres précédente"
-#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590
+#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591
msgid "Select next parameters page"
msgstr "Sélectionnez prochaine page de paramètres"
-#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605
+#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606
msgid "Export footprint to editor"
msgstr "Exporter l'empreinte vers l'éditeur"
@@ -22647,7 +22687,7 @@ msgstr "Zoom pour ajuster le circuit imprimé à l'écran"
msgid "Redraw screen"
msgstr "Redessiner l'écran"
-#: pcbnew/help_common_strings.h:26 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632
+#: pcbnew/help_common_strings.h:26 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638
msgid ""
"Show/hide microwave toolbar\n"
"(Experimental feature)"
@@ -23367,16 +23407,16 @@ msgstr "Erreur lors du chargement des librairies d'empreintes"
msgid "Edit user grid..."
msgstr "Editer la grille utilisateur..."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:503
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:506
#, c-format
msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!"
msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde \"%s\" n'a pas pu être supprimé!"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:804
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807
msgid " [Unsaved]"
msgstr " [Non sauvé]"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:925
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:928
msgid ""
"Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order "
"to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project "
@@ -23386,16 +23426,16 @@ msgstr ""
"Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer "
"Kicad manager et créez un projet."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:960
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:963
msgid "Eeschema netlist"
msgstr "Netliste EEschema"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:995
#, c-format
msgid "Schematic file \"%s\" not found."
msgstr "Fichier schématique\"%s\" non trouvé."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181
msgid "Export Hyperlynx Layout"
msgstr "Exporter au Format Hyperlynx"
@@ -23757,7 +23797,7 @@ msgstr ""
"\"%s\"\n"
"vous devez vérifier et l'éditer (exécuter le test DRC)."
-#: pcbnew/pcbnew.cpp:350
+#: pcbnew/pcbnew.cpp:344
msgid ""
"An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n"
"Please edit this global footprint library table in Preferences menu."
@@ -23775,7 +23815,7 @@ msgstr "Plugins d'Action"
msgid "Multiple Layers"
msgstr "Couches Multiples"
-#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:120 pcbnew/plot_board_layers.cpp:311
+#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:120 pcbnew/plot_board_layers.cpp:308
#, c-format
msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s"
msgstr "Votre PCB a un mauvais numéro de couche pour l'empreint %s"
@@ -23946,7 +23986,7 @@ msgstr ""
"Cette zone ne peut pas être gérée par l'outil de tracé de piste.\n"
"SVP vérifiez que ce n'est pas un polygone avec cotés se croisant."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1282
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1296
msgid "Added a track"
msgstr "Ajouté une piste"
@@ -24178,8 +24218,8 @@ msgstr "L'élément sélectionné est verrouillé."
msgid "Drag Anyway"
msgstr "Dragger de Toute Façon"
-#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155
msgid "Break Track"
msgstr "Briser Piste"
@@ -24296,19 +24336,15 @@ msgstr "Insérer l'empreinte dans le circuit imprimé"
msgid "Check footprint"
msgstr "Vérifier empreinte"
-#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:55
-msgid "Select footprint to browse"
-msgstr "Sélectionner l'empreinte à visualiser"
-
-#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:65
+#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60
msgid "Display previous footprint"
msgstr "Afficher empreinte précédente"
-#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:68
+#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63
msgid "Display next footprint"
msgstr "Afficher empreinte suivante"
-#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:80
+#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:75
msgid "Insert footprint in board"
msgstr "Insérer l'empreinte dans le circuit imprimé"
@@ -24376,11 +24412,11 @@ msgstr "+/- pour commuter"
msgid "Draw a line segment"
msgstr "Tracer une ligne"
-#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70
msgid "Draw a circle"
msgstr "Tracer un cercle"
-#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:243 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:243 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76
msgid "Draw an arc"
msgstr "Tracer un arc"
@@ -24513,36 +24549,36 @@ msgstr ""
msgid "Track clearances"
msgstr "Isolations pistes"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:544
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:562
msgid "Edit track width/via size"
msgstr "Editer la taille des pistes ou/et vias"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:782 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229
msgid "Flip"
msgstr "Change côté"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913
msgid "Delete again to remove locked items"
msgstr "Supprimer à nouveau pour supprimer les éléments verrouillés"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:976
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:994
msgid "Move exact"
msgstr "Déplacer exactement"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1056
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1074
#, c-format
msgid "Duplicated %d item(s)"
msgstr "%d élément(s) dupliqué(s)"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1304
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1322
msgid "Select reference point for the copy..."
msgstr "Sélectionnez le point de référence pour la copie..."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1328
msgid "Selection copied."
msgstr "Sélection copiée."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1324
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1342
msgid "Copy cancelled."
msgstr "Copie annulée."
@@ -24595,7 +24631,7 @@ msgstr ""
"Impossible de convertir des éléments en un pad de forme personnalisée:\n"
"les éléments sélectionnés ne forment pas une seule forme solide."
-#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328
msgid "Create Pad from Selected Shapes"
msgstr "Créer Pad a partir de Formes Sélectionnées"
@@ -24607,7 +24643,7 @@ msgstr "Place éléments micro-ondes"
msgid "Add microwave inductor"
msgstr "Ajouter une inductance microonde"
-#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:203 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428
+#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:203 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434
msgid "Paste Pad Properties"
msgstr "Coller Propriétés du Pad"
@@ -24628,895 +24664,894 @@ msgstr ""
msgid "Renumber pads"
msgstr "Renuméroter pads"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58
msgid "Draw Line"
msgstr "Tracer Ligne"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58
msgid "Draw a line"
msgstr "Tracer une ligne"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:65
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64
msgid "Draw Graphic Polygon"
msgstr "Dessiner Polygone Graphique"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:65
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64
msgid "Draw a graphic polygon"
msgstr "Dessiner un polygone graphique"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70
msgid "Draw Circle"
msgstr "Tracer Cercle"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76
msgid "Draw Arc"
msgstr "Tracer Arc"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88
msgid "Add Dimension"
msgstr "Ajout Cote"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88
msgid "Add a dimension"
msgstr "Ajouter une cote"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99
msgid "Add Filled Zone"
msgstr "Ajouter Zone Remplie"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99
msgid "Add a filled zone"
msgstr "Ajouter une zone"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105
msgid "Add Vias"
msgstr "Ajouter Vias"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105
msgid "Add free-standing vias"
msgstr "Ajout de vias libres"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111
msgid "Add Keepout Area"
msgstr "Ajouter Zone Interdite"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111
msgid "Add a keepout area"
msgstr "Ajouter une zone interdite"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117
msgid "Add a Zone Cutout"
msgstr "Ajouter une Découpe de Zone"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117
msgid "Add a cutout area of an existing zone"
msgstr "Ajouter une zone de découpe à une zone existante"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123
msgid "Add a Similar Zone"
msgstr "Addition d'une Zone Semblable"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123
msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone"
msgstr "Ajouter une zone ayant les mêmes réglages qu'une zone existante"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129
msgid "Place Imported Graphics"
msgstr "Placerer Elements Graphiques Importés"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:136
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135
msgid "Place the Footprint Anchor"
msgstr "Placer le Point d'Ancrage de l'Empreinte"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141
msgid "Increase Line Width"
msgstr "Augmenter Largeur de Ligne"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141
msgid "Increase the line width"
msgstr "Augmenter la largeur de ligne"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:146
msgid "Decrease Line Width"
msgstr "Diminuer la largeur de Ligne"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:146
msgid "Decrease the line width"
msgstr "Diminuer la largeur de la ligne"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:152
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151
msgid "Switch Arc Posture"
msgstr "Commuter la Courbure de l'Arc"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:152
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151
msgid "Switch the arc posture"
msgstr "Commuter la courbure de l'arc"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156
msgid "Delete Last Point"
msgstr "Supprimer Dernier Point"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156
msgid "Delete the last point added to the current item"
msgstr "Supprimer le dernier point ajouté à l'élément courant"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161
msgid "Close Zone Outline"
msgstr "Fermer Contour de Zone"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161
msgid "Close the outline of a zone in progress"
msgstr "Fermer le contour de zone en cours"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:169
msgid "Design Rules Checker"
msgstr "Controle des Règles de Conception"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:169
msgid "Show the design rules checker window"
msgstr "Afficher la fenêtre de vérification des règles de conception"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178
msgid "Open in Footprint Editor"
msgstr "Ouvrir l'Éditeur d'Empreintes"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179
msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor"
msgstr "Éditer l'empreinte sélectionnée dans d'Éditeur d'Empreintes"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186
+msgid ""
+"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving"
+msgstr ""
+"Sélectionne une empreinte par sa référence et la place sous le curseur pour "
+"la déplacer"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198
msgid "Duplicate and Increment"
msgstr "Dupliquer et Incrémenter"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198
msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers"
msgstr "Dupliquer la sélection, en incrémentant les numéros de pastilles"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204
msgid "Move Exactly..."
msgstr "Déplacer Exactement..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204
msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount"
msgstr "Déplace l'élément sélectionné d'une distance exacte"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210
msgid "Create Array..."
msgstr "Créer Matrice..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210
msgid "Create array"
msgstr "Créer matrice"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223
msgid "Rotate Counterclockwise"
msgstr "Rotation anti-horaire"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223
msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise"
msgstr "Tourner les éléments sélectionnés dans le sens anti-horaire"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229
msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board"
msgstr ""
"Déplacer les éléments sélectionnés sur le coté opposé du circuit imprimé"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234
msgid "Mirrors selected item"
msgstr "Miroir de l'élément sélectionné"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240
msgid "Delete Full Track"
msgstr "Effacer Piste Complète"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240
msgid "Deletes selected item(s) and copper connections"
msgstr "Supprime les éléments sélectionnés et les connexions sur cuivre"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257
msgid "Show Footprint Tree"
msgstr "Afficher Arbre des Empreintes"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257
msgid "Toggles the footprint tree visibility"
msgstr "Inverser la visibilité de l'arbre des empreintes"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263
msgid "New Footprint..."
msgstr "Nouvelle Empreinte..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263
msgid "Create a new, empty footprint"
msgstr "Créer une nouvelle empreinte"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:268
msgid "Create Footprint..."
msgstr "Créer Empreinte..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:268
msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard"
msgstr "Créer une nouvelle empreinte en utilisant l'assistant d'empreintes"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:267
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273
msgid "Save to Board"
msgstr "Sauver dans le Circuit Imprimé"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:267
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273
msgid "Update footprint on board"
msgstr "Mise à jour de l’empreinte sue le CI"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278
msgid "Save to Library"
msgstr "Sauver en librairie"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278
msgid "Save changes to library"
msgstr "Sauver changements en librairie"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283
msgid "Edit Footprint"
msgstr "Éditer Empreinte"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283
msgid "Show selected footprint on editor canvas"
msgstr "Afficher l’empreinte sélectionnée dans l’éditeur"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288
msgid "Delete Footprint from Library"
msgstr "Supprimer l'Empreinte de la Librairie"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293
msgid "Cut Footprint"
msgstr "Couper Empreinte"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:292
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298
msgid "Copy Footprint"
msgstr "Copier Empreinte"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303
msgid "Paste Footprint"
msgstr "Coller Empreinte"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308
msgid "Import Footprint..."
msgstr "Importer Empreinte..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313
msgid "Export Footprint..."
msgstr "Exporter Empreinte..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318
msgid "Footprint Properties..."
msgstr "Propriétés de l'Empreinte..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:317
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323
msgid "Add Pad"
msgstr "Ajouter Pad"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:317
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323
msgid "Add a pad"
msgstr "Ajouter un pad"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:323
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329
msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes"
msgstr ""
"Crée un pad de forme personnalisée à partir d'un ensemble de formes "
"sélectionnées"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334
msgid "Explode Pad to Graphic Shapes"
msgstr "Éclater le Pad Sélectionné en Formes Graphiques"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335
msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes"
msgstr ""
"Convertit des pads de forme personnalisée en un ensemble de formes graphiques"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340
msgid "Default Pad Properties..."
msgstr "Propriétés par Défaut du Pad..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340
msgid "Edit the pad properties used when creating new pads"
msgstr ""
"Editer les propriétés de pad utilisées lors de la création de nouveaux pads"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348
msgid "Update Footprint..."
msgstr "Mise à Jour de l'Empreinte..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349
msgid "Update footprint to include any changes from the library"
msgstr ""
"Mise à jour des empreintes pour inclure tous les changements des librairies"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:354
msgid "Update Footprints from Library..."
msgstr "Mise à Jour des Empreintes à partir des Librairies..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355
msgid "Update footprints to include any changes from the library"
msgstr ""
"Mise à jour des empreintes pour inclure tous les changements des librairies"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:354
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360
msgid "Assign a different footprint from the library"
msgstr "Assigner une empreinte différente à partir d'une librairie"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365
msgid "Change Footprints..."
msgstr "Changer Empreintes..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365
msgid "Assign different footprints from the library"
msgstr "Assigner des empreintes différentes à partir des librairies"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370
msgid "Swap Layers..."
msgstr "Permutation Couches..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370
msgid "Move tracks or drawings from one layer to another"
msgstr ""
"Déplacement de pistes ou d'éléments graphiques d'une couche sur une autre"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375
msgid "Edit Track & Via Properties..."
msgstr "Editer Propriétés des Pistes & Vias..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381
msgid "Edit Text and graphics properties globally across board"
msgstr ""
"Modifier les propriétés des textes et graphiques globalement sur le circuit "
"imprimé"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386
msgid "Global Deletions..."
msgstr "Effacements Généraux..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387
msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board"
msgstr "Effacer pistes, empreintes, et éléments graphiques du PCB"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392
msgid "Cleanup Tracks & Vias..."
msgstr "Nettoyer Pistes et Vias..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393
msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks"
msgstr ""
"Nettoyer bouts de pistes, vias, points inutiles, ou extrémités de pistes mal "
"connectées aux pads et vias"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401
msgid "Add Microwave Gap"
msgstr "Ajouter Gap Microonde"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401
msgid "Create gap of specified length for microwave applications"
msgstr "Création de gaps de longueur spécifiée pour applications micro-ondes"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406
msgid "Add Microwave Stub"
msgstr "Ajouter Stub Microonde"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406
msgid "Create stub of specified length for microwave applications"
msgstr "Création de stub de longueur spécifiée pour applications micro-ondes"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:405
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411
msgid "Add Microwave Arc Stub"
msgstr "Ajouter Forme Arc Microonde"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:405
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411
msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications"
msgstr ""
"Création de stub (arc) de longueur spécifiée pour applications micro-ondes"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416
msgid "Add Microwave Polygonal Shape"
msgstr "Ajout Forme Polygonale Microonde"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416
msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices"
msgstr ""
"Créer une forme polygonale micro-ondes à partir d'une liste de vertices"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421
msgid "Add Microwave Line"
msgstr "Ajouter une ligne microonde"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421
msgid "Create line of specified length for microwave applications"
msgstr "Création de lignes de longueur spécifiée pour applications micro-ondes"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429
msgid "Copy Pad Properties"
msgstr "Copier Propriétés du Pad"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429
msgid "Copy current pad's properties"
msgstr "Copier les propriétés du pad courant"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434
msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier"
msgstr ""
"Remplacer les propriétés du pad courant par les propriétés par défaut de pad."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439
msgid "Push Pad Properties..."
msgstr "Exporter Propriétés du Pad..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439
msgid "Copy the current pad's properties to other pads"
msgstr "Copier les caractéristiques de ce pad dans les autres pads"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444
msgid "Renumber Pads..."
msgstr "Renuméroter Pads..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444
msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order"
msgstr "Renuméroter les pads en cliquant sur eux dans l'ordre désiré"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452
msgid "Board Setup..."
msgstr "Options CI..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453
msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults"
msgstr ""
"Modifier la configuration du C.I., y compris les couches, les règles de "
"conception et différents paramètres par défaut"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458
msgid "Netlist..."
msgstr "Netliste..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458
msgid "Read netlist and update board connectivity"
msgstr ""
"Lire la netliste courante et mettre à jour les infos du circuit imprimé"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463
msgid "Specctra Session..."
msgstr "Specctra Session..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463
msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file"
msgstr "Importer un fichier de routage Session Specctra (*.ses)"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468
msgid "Specctra DSN..."
msgstr "Specctra DSN..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468
msgid "Export Specctra DSN routing info"
msgstr "Exporter un fichier Specctra DSN (pour routage)"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473
msgid "Gerbers (.gbr)..."
msgstr "Gerbers (.gbr)..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473
msgid "Generate Gerbers for fabrication"
msgstr "Générer les fichiers Gerber pour la fabrication"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478
msgid "Drill Files (.drl)..."
msgstr "Fichier de Perçage (.drl)..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478
msgid "Generate Excellon drill file(s)"
msgstr "Créer Fichier(s) de perçage Excellon"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483
msgid "Footprint Positions (.pos)..."
msgstr "Fichier Position (.pos) des Empreintes..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484
msgid "Generate footprint position file for pick and place"
msgstr ""
"Générer le fichier de position des empreintes pour machine d'insersion"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489
msgid "Footprint Report (.rpt)..."
msgstr "Rapport sur Empreintes (.rpt)..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490
msgid "Create report of all footprints from current board"
msgstr "Créer un fichier rapport de toutes les empreintes du circuit imprimé"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495
msgid "IPC-D-356 Netlist File..."
msgstr "Fichier Netliste IPC-D-356..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495
msgid "Generate IPC-D-356 netlist file"
msgstr "Génération de la netliste IPC-D-356"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500
msgid "BOM..."
msgstr "Liste du Matériel..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500
msgid "Create bill of materials from current schematic"
msgstr "Créer la liste de matériel de la schématique"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507
msgid "Switch Track Width to Next"
msgstr "Commuter Largeur de Piste à la Suivante"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512
msgid "Switch Track Width to Previous"
msgstr "Commuter Largeur de Piste à la Précédente"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517
msgid "Increase Via Size"
msgstr "Augmenter Taille de Via"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522
msgid "Decrease Via Size"
msgstr "Diminuer Taille Via"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531
msgid "Merge Zones"
msgstr "Fusionner les Zones"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1039
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1023
msgid "Merge zones"
msgstr "Fusionner les zones"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535
msgid "Duplicate Zone onto Layer..."
msgstr "Dupliquer Zone sur Couche..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535
msgid "Duplicate zone outline onto a different layer"
msgstr "Dupliquer le contour de la zone en double sur une couche différente"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540
msgid "Add Layer Alignment Target"
msgstr "Ajouter Mire de Superposition"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540
msgid "Add a layer alignment target"
msgstr "Ajouter une mire de superposition"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546
msgid "Add Footprint"
msgstr "Ajouter Empreinte"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546
msgid "Add a footprint"
msgstr "Ajouter une empreinte"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551
msgid "Drill and Place Offset"
msgstr "Origine des Coord de Perçage et Placement"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551
msgid "Place origin point for drill and place files"
msgstr "Place point origine pour fichier de perçage et placement"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557
msgid "Toggle Lock"
msgstr "Basculer Verrouillage"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562
msgid "Lock"
msgstr "Verrouiller"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567
msgid "Unlock"
msgstr "Déverrouiller"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572
msgid "Append Board..."
msgstr "Ajouter Circuit Imprimé..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580
msgid "Toggle Last Net Highlight"
msgstr "Basculer dernier Net en Surbrillance"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580
msgid "Toggle between last two highlighted nets"
msgstr "Basculer entre les deux derniers nets mis en surbrillance"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584
msgid "Clear Net Highlighting"
msgstr "Supprimer Surbrillance du Net"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595
msgid "Highlight all copper items of a net"
msgstr "Mettre en surbrillance tous les éléments cuivre de l'équipotentielle"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603
msgid "Switch to Schematic Editor"
msgstr "Commuter à Éditeur de Schématique"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603
msgid "Open schematic in Eeschema"
msgstr "Ouvrir schématique dans Eechema"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612
msgid "Highlight Ratsnest"
msgstr "Surbrillance Chevelu"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612
msgid "Show ratsnest of selected item(s)"
msgstr "Montrer le chevelu des éléments sélectionnés"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623
msgid "List Nets"
msgstr "Lister Équipots"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623
msgid "Show a list of nets with names and IDs"
msgstr "Lister les équipotentielles avec noms et numéros d'identification"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628
msgid "Scripting Console"
msgstr "Console de Script"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628
msgid "Show the Python scripting console"
msgstr "Afficher la console de script Python"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633
msgid "Show Layers Manager"
msgstr "Affiche le Gestionnaire de Couches"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633
msgid "Show/hide the layers manager"
msgstr "Afficher ou cacher le gestionnaire de couches"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638
msgid "Show Microwave Toolbar"
msgstr "Monter Toolbar Micro-Ondes"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643
msgid "Flip Board View"
msgstr "Retourner l'Affichage du CI"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643
msgid "Flip (mirror) the board view"
msgstr "Retourner (miroir) la vue du circuit imprimé"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649
msgid "Show Ratsnest"
msgstr "Montrer le Chevelu"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649
msgid "Show board ratsnest"
msgstr "Montrer le chevelu général"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:654
msgid "Curved Ratsnest Lines"
msgstr "Lignes Courbes pour Chevelu"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:654
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660
msgid "Sketch Tracks"
msgstr "Pistes en Contour"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:654
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660
msgid "Show tracks in outline mode"
msgstr "Afficher pistes en mode contour"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:665
msgid "Sketch Pads"
msgstr "Pads en Contour"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670
msgid "Sketch Vias"
msgstr "Vias en Contour"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670
msgid "Show vias in outline mode"
msgstr "Afficher vias en mode contour"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678
msgid "Sketch Graphics"
msgstr "Eléments Graphiques en Contour"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678
msgid "Show footprint graphic items in outline mode"
msgstr "Montrer les éléments graphiques de l'empreinte en mode contour"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683
msgid "Fill Zones"
msgstr "Remplir Zones"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683
msgid "Show filled areas of zones"
msgstr "Afficher les surfaces remplies dans les zones"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688
msgid "Wireframe Zones"
msgstr "Contours des Zones"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688
msgid "Show only zone boundaries"
msgstr "Afficher seulement les contours de zone"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693
msgid "Sketch Zones"
msgstr "Zones Remplies en Contour"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693
msgid "Show solid areas of zones in outline mode"
msgstr "Afficher les surfaces remplies dans les zones en contour"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699
msgid "Toggle Zone Display"
msgstr "Change l'Affichade des Zones"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700
msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones"
msgstr ""
"Cycle entre affichage zones remplies, les zones en contour et les surfaces "
"remplies en contour"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708
msgid "Switch to Component (F.Cu) layer"
msgstr "Commuter à Couche Composant (F.Cu)"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714
msgid "Switch to Inner layer 1"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 1"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720
msgid "Switch to Inner layer 2"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 2"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726
msgid "Switch to Inner layer 3"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 3"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732
msgid "Switch to Inner layer 4"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 4"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738
msgid "Switch to Inner layer 5"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 5"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744
msgid "Switch to Inner layer 6"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 6"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749
msgid "Switch to Inner layer 7"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 7"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754
msgid "Switch to Inner layer 8"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 8"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759
msgid "Switch to Inner layer 9"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 9"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764
msgid "Switch to Inner layer 10"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 10"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769
msgid "Switch to Inner layer 11"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 11"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774
msgid "Switch to Inner layer 12"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 12"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779
msgid "Switch to Inner layer 13"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 13"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784
msgid "Switch to Inner layer 14"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 14"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789
msgid "Switch to Inner layer 15"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 15"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794
msgid "Switch to Inner layer 16"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 16"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799
msgid "Switch to Inner layer 17"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 17"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804
msgid "Switch to Inner layer 18"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 18"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809
msgid "Switch to Inner layer 19"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 19"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814
msgid "Switch to Inner layer 20"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 20"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819
msgid "Switch to Inner layer 21"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 21"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824
msgid "Switch to Inner layer 22"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 22"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829
msgid "Switch to Inner layer 23"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 23"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834
msgid "Switch to Inner layer 24"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 24"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839
msgid "Switch to Inner layer 25"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 25"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844
msgid "Switch to Inner layer 26"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 26"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849
msgid "Switch to Inner layer 27"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 27"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854
msgid "Switch to Inner layer 28"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 28"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859
msgid "Switch to Inner layer 29"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 29"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864
msgid "Switch to Inner layer 30"
msgstr "Sauter à la Couche Interne 30"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870
msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer"
msgstr "Commuter à Couche Cuivre (B.Cu)"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876
msgid "Switch to Next Layer"
msgstr "Commuter à Couche Suivante"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881
msgid "Switch to Previous Layer"
msgstr "Commuter à Couche Précédente"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:880
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886
msgid "Add Through Via"
msgstr "Ajouter Via Traversante"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892
msgid "Increase Layer Opacity"
msgstr "Augmenter Opacité de la Couche"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899
msgid "Make the current layer more transparent"
msgstr "Rendre la couche courante plus transparente"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899
msgid "Decrease Layer Opacity"
msgstr "Diminuer Opacité de la Couche"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904
-msgid "Delete Items Tool"
-msgstr "Outil de Suppression d'Éléments"
-
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904
-msgid "Click on items to delete them"
-msgstr "Cliquez sur les éléments pour les supprimer"
-
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909
msgid "Show Board Statistics"
msgstr "Afficher Statistiques du CI"
@@ -25647,173 +25682,166 @@ msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet"
msgstr ""
"Sélectionne tous les modules et les pistes de la même feuille schématique"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048
-msgid ""
-"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving"
-msgstr ""
-"Sélectionne une empreinte par sa référence et la place sous le curseur pour "
-"la déplacer"
-
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046
msgid "Filter Selection..."
msgstr "Filtre de Sélection..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046
msgid "Filter the types of items in the selection"
msgstr "Filtre des types d'éléments dans la sélection"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054
msgid "Fill zone(s)"
msgstr "Remplir zone(s)"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060
msgid "Fill All"
msgstr "Remplir Tout"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060
msgid "Fill all zones"
msgstr "Remplir toutes les zones"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065
msgid "Unfill"
msgstr "Supprimer remplissage"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065
msgid "Unfill zone(s)"
msgstr "Supprimer remplissage zone(s)"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071
msgid "Unfill All"
msgstr "Supprimer tous les Remplissages"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071
msgid "Unfill all zones"
msgstr "Supprimer remplissage des zones"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079
msgid "Place Selected Footprints"
msgstr "Placer Empreintes Sélectionnées"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080
msgid "Performs automatic placement of selected components"
msgstr "Effectue le placement automatique des composants sélectionnés"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085
msgid "Place Off-Board Footprints"
msgstr "Placer les Empreintes hors PCB"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086
msgid "Performs automatic placement of components outside board area"
msgstr ""
"Effectue le placement automatique des composants en dehors de la surface du "
"CI"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095
msgid "Route Single Track"
msgstr "Router Simple Piste"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095
msgid "Run push & shove router (single tracks)"
msgstr "Lancer le routeur push & shove (pistes simples)"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102
msgid "Route Differential Pair"
msgstr "Router Paire Différentielle"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102
msgid "Run push & shove router (differential pairs)"
msgstr "Lancer le routeur push & shove (paires différentielles)"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108
msgid "Interactive Router Settings..."
msgstr "Réglages du Routeur Interactif..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108
msgid "Open Interactive Router settings"
msgstr "Réglages du Routeur Interactif"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113
msgid "Differential Pair Dimensions..."
msgstr "Dimensions de la Paire Différentielle..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113
msgid "Open Differential Pair Dimension settings"
msgstr "Réglage des Paramètres Dimensionnels de Paire Différentielle"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118
msgid "Set Layer Pair..."
msgstr "Sélection Paire de Couches..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118
msgid "Change active layer pair for routing"
msgstr "Changer la paire de couches actives pour le routage"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125
msgid "Tune length of a single track"
msgstr "Ajuster la longueur d'une piste"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132
msgid "Tune length of a differential pair"
msgstr "Ajuster la longueur d'une paire différentielle"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139
msgid "Tune skew of a differential pair"
msgstr "Ajuster le décalage de longueur d'une paire différentielle"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144
msgid "Drag Track/Via"
msgstr "Drag Piste/Via"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144
msgid "Drags tracks and vias without breaking connections"
msgstr "Fait glisser les pistes et vias sans casser les connexions"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156
msgid ""
"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position."
msgstr ""
"Fractionne à la position du curseur le segment de piste en deux demis "
"segments connectés."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162
msgid "Drag (45 degree mode)"
msgstr "Drag (mode 45 degrés)"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163
msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees."
msgstr "Drag le segment de piste en gardant les pistes connectées à 45 degrés."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169
msgid "Drag (free angle)"
msgstr "Drag (angle quelconque)"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170
msgid ""
"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle."
msgstr ""
"Déplacer l'extrémité de piste la plus proche sans imposer un angle de piste."
-#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:129
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:125
msgid "Locking"
msgstr "Verrouillage"
-#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:343
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:332
msgid "Merge Specctra Session file:"
msgstr "Fichier Specctra Session à Fusionner:"
-#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:366
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:355
msgid "Specctra DSN File"
msgstr "Fichier Specctra DSN"
-#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:748
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:732
msgid "Place a module"
msgstr "Placer une empreinte"
-#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:922
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:906
msgid "Place a layer alignment target"
msgstr "Placer une mire d'alignement"
-#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1094
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1078
msgid "Duplicate zone"
msgstr "Dupliquer Zone"
@@ -25821,7 +25849,7 @@ msgstr "Dupliquer Zone"
msgid "Invalid clipboard contents"
msgstr "Contenu du presse-papier invalide"
-#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:828
+#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:834
#, c-format
msgid ""
"Error loading board.\n"
@@ -25830,7 +25858,7 @@ msgstr ""
"Erreur en chargement du PCB.\n"
"%s"
-#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:929
+#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:935
msgid "Selected Items"
msgstr "Éléments Sélectionnés"
@@ -25907,7 +25935,7 @@ msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?"
msgstr ""
"La sélection contient des éléments verrouillés. Voulez vous continuer ?"
-#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1228
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1196
msgid "Filter selection"
msgstr "Filtre de sélection"
@@ -25994,6 +26022,56 @@ msgstr "Modifier les propriétés de la zone"
msgid "Refill %d Zones"
msgstr "Remplissage %d Zones"
+#, fuzzy
+#~| msgid "KiCad Error"
+#~ msgid "KiCad"
+#~ msgstr "KiCad erreur"
+
+#~ msgid "View Footprint"
+#~ msgstr "Visualiser Empreinte"
+
+#~ msgid "Show the current footprint in the footprint viewer"
+#~ msgstr "Éditer l'empreinte sélectionnée dans le visualisateur d'empreintes"
+
+#~ msgid "&Save Schematic\tCtrl+S"
+#~ msgstr "&Sauver Schematique\tCtrl+S"
+
+#~ msgid "Footprint &Association Files..."
+#~ msgstr "Fichiers &Association d'Empreintes..."
+
+#~ msgid "Edit footprint library table"
+#~ msgstr "Éditer la table des librairies d'empreintes"
+
+#~ msgid "Pin n&umber:"
+#~ msgstr "N&uméro de pin:"
+
+#~ msgid "&Orientation:"
+#~ msgstr "&Orientation:"
+
+#~ msgid "Mouse drag action"
+#~ msgstr "Action du drag à la souris"
+
+#~ msgid "Rectanguar selection"
+#~ msgstr "Sélection rectangulaire"
+
+#~ msgid "Use cursor position as editing anchor"
+#~ msgstr "Utiliser la position du curseur comme ancre d’édition"
+
+#~ msgid "Close footprint viewer"
+#~ msgstr "Fermer le visualisateur d'empreintes"
+
+#~ msgid "Delete Tool"
+#~ msgstr "Outil de Suppression"
+
+#~ msgid "Select footprint to browse"
+#~ msgstr "Sélectionner l'empreinte à visualiser"
+
+#~ msgid "Delete Items Tool"
+#~ msgstr "Outil de Suppression d'Éléments"
+
+#~ msgid "Click on items to delete them"
+#~ msgstr "Cliquez sur les éléments pour les supprimer"
+
#~ msgid "Simulator command:"
#~ msgstr "Simulateur commande:"
@@ -28406,9 +28484,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones"
#~ msgid "Place Footprints Au&tomatically"
#~ msgstr "Place Automatiquement les Empreintes"
-#~ msgid "Automatically place all footprints"
-#~ msgstr "Placer automatiquement toutes les empreintes"
-
#~ msgid "Cop&y"
#~ msgstr "Cop&ier"