From 2444d71106810f464d89fd5006fdd305992cb78c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: arius Date: Tue, 26 Jun 2012 10:12:42 +0200 Subject: [PATCH] German translation update against kicad-testing rev. 3629 --- de/kicad.po | 1409 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 760 insertions(+), 649 deletions(-) diff --git a/de/kicad.po b/de/kicad.po index 3dbb8ac679..9d682e60f3 100644 --- a/de/kicad.po +++ b/de/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 23:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-07 00:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 10:08+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Benno Achermann \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -417,12 +417,12 @@ msgstr "%s ist ein Duplikat" msgid "need a NUMBER for '%s'" msgstr "benötige eine Zahl für '%s'" -#: common/dsnlexer.cpp:457 +#: common/dsnlexer.cpp:462 msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "Zeichenketten-Trennsymbol muss ein einzelnes Zeichen sein, wie ', \", or $" -#: common/dsnlexer.cpp:599 -#: common/dsnlexer.cpp:614 +#: common/dsnlexer.cpp:604 +#: common/dsnlexer.cpp:619 msgid "Un-terminated delimited string" msgstr "Getrennte Zeichenkette nicht abgeschlossen" @@ -1959,7 +1959,6 @@ msgid " loaded" msgstr " geladen" #: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:82 -#: eeschema/files-io.cpp:334 #, c-format msgid "" "Component library <%s> failed to load.\n" @@ -4332,7 +4331,7 @@ msgstr "Bus zu Buseingang" #: eeschema/sch_collectors.cpp:417 #, c-format msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" -msgstr "Unterelement %s von Elternelement %s wurde im Schaltplan %s gefunden" +msgstr "Unterelement %s von Elternelement %s wurde in Schaltplan %s gefunden" #: eeschema/sch_collectors.cpp:424 #, c-format @@ -4755,6 +4754,7 @@ msgid "Insert component in schematic" msgstr "Bauteil zu Schaltplan hinzufügen" #: eeschema/viewlibs.cpp:106 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:103 msgid "Library Browser" msgstr "Bibliotheksbrowser" @@ -5355,11 +5355,11 @@ msgstr "Dokumentationsdatei (PDF-Dokument), welche mit diesem Bauteil assoziiert #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 msgid "Copy Doc from Parent" -msgstr "" +msgstr "Kopiere Ursprungsdok" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 msgid "Browse DocFiles" -msgstr "Durchsuche Doc Dateien" +msgstr "Durchsuche Dok-Dateien" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 msgid "Alias List:" @@ -6290,6 +6290,9 @@ msgid "Pin name &inside" msgstr "Innseitiger Pinname" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_DXF.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_HPGL.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_PDF.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_PS.cpp:279 #, c-format msgid "Plot: %s " msgstr "Plot: %s" @@ -6993,31 +6996,31 @@ msgstr "Das Verzeichnis und seinen Inhalt löschen" msgid "Create New Directory" msgstr "Neues Verzeichnis erstellen" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:852 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:855 msgid "Change filename: " msgstr "Dateinamen ändern:" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:857 msgid "Change filename" msgstr "Dateinamen ändern" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:379 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:380 msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "Polarkoordinaten einblenden" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:390 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:391 msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Pads ausgefüllt darstellen" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:818 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:819 msgid "Auto" msgstr "Automatische Anpassung" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:823 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:824 msgid "Zoom " msgstr "Zoom " -#: pcbnew/block.cpp:291 +#: pcbnew/block.cpp:292 msgid "Block Operation" msgstr "Gruppierung" @@ -7061,176 +7064,205 @@ msgstr "Bezeichnung" msgid "Supplier and ref" msgstr "Anbieter und Ref" -#: pcbnew/class_board.cpp:56 +#: pcbnew/class_board.cpp:87 msgid "This is the default net class." msgstr "Dies ist die voreingestellte Netzklasse." -#: pcbnew/class_board.cpp:342 +#: pcbnew/class_board.cpp:385 +#: pcbnew/class_board.cpp:538 msgid "Front" msgstr "Vorderseite" -#: pcbnew/class_board.cpp:343 +#: pcbnew/class_board.cpp:386 +#: pcbnew/class_board.cpp:539 msgid "Inner2" msgstr "Innen2" -#: pcbnew/class_board.cpp:344 +#: pcbnew/class_board.cpp:387 +#: pcbnew/class_board.cpp:540 msgid "Inner3" msgstr "Innen3" -#: pcbnew/class_board.cpp:345 +#: pcbnew/class_board.cpp:388 +#: pcbnew/class_board.cpp:541 msgid "Inner4" msgstr "Innen4" -#: pcbnew/class_board.cpp:346 +#: pcbnew/class_board.cpp:389 +#: pcbnew/class_board.cpp:542 msgid "Inner5" msgstr "Innen5" -#: pcbnew/class_board.cpp:347 +#: pcbnew/class_board.cpp:390 +#: pcbnew/class_board.cpp:543 msgid "Inner6" msgstr "Innen6" -#: pcbnew/class_board.cpp:348 +#: pcbnew/class_board.cpp:391 +#: pcbnew/class_board.cpp:544 msgid "Inner7" msgstr "Innen7" -#: pcbnew/class_board.cpp:349 +#: pcbnew/class_board.cpp:392 +#: pcbnew/class_board.cpp:545 msgid "Inner8" msgstr "Innen8" -#: pcbnew/class_board.cpp:350 +#: pcbnew/class_board.cpp:393 +#: pcbnew/class_board.cpp:546 msgid "Inner9" msgstr "Innen9" -#: pcbnew/class_board.cpp:351 +#: pcbnew/class_board.cpp:394 +#: pcbnew/class_board.cpp:547 msgid "Inner10" msgstr "Innen10" -#: pcbnew/class_board.cpp:352 +#: pcbnew/class_board.cpp:395 +#: pcbnew/class_board.cpp:548 msgid "Inner11" msgstr "Innen11" -#: pcbnew/class_board.cpp:353 +#: pcbnew/class_board.cpp:396 +#: pcbnew/class_board.cpp:549 msgid "Inner12" msgstr "Innen12" -#: pcbnew/class_board.cpp:354 +#: pcbnew/class_board.cpp:397 +#: pcbnew/class_board.cpp:550 msgid "Inner13" msgstr "Innen13" -#: pcbnew/class_board.cpp:355 +#: pcbnew/class_board.cpp:398 +#: pcbnew/class_board.cpp:551 msgid "Inner14" msgstr "Innen14" -#: pcbnew/class_board.cpp:356 +#: pcbnew/class_board.cpp:399 +#: pcbnew/class_board.cpp:552 msgid "Inner15" msgstr "Innen5" -#: pcbnew/class_board.cpp:357 +#: pcbnew/class_board.cpp:400 +#: pcbnew/class_board.cpp:553 msgid "Back" msgstr "Rückseite" -#: pcbnew/class_board.cpp:358 +#: pcbnew/class_board.cpp:401 +#: pcbnew/class_board.cpp:554 msgid "Adhes_Back" msgstr "Kleber - rückseitig" -#: pcbnew/class_board.cpp:359 +#: pcbnew/class_board.cpp:402 +#: pcbnew/class_board.cpp:555 msgid "Adhes_Front" msgstr "Kleber - vorderseitig" -#: pcbnew/class_board.cpp:360 +#: pcbnew/class_board.cpp:403 +#: pcbnew/class_board.cpp:556 msgid "SoldP_Back" msgstr "Lötpaste - rückseitig" -#: pcbnew/class_board.cpp:361 +#: pcbnew/class_board.cpp:404 +#: pcbnew/class_board.cpp:557 msgid "SoldP_Front" msgstr "Lötpaste - vorderseitig" -#: pcbnew/class_board.cpp:362 +#: pcbnew/class_board.cpp:405 +#: pcbnew/class_board.cpp:558 msgid "SilkS_Back" msgstr "Siebdruck - rückseitig" -#: pcbnew/class_board.cpp:363 +#: pcbnew/class_board.cpp:406 +#: pcbnew/class_board.cpp:559 msgid "SilkS_Front" msgstr "Siebdruck - vorderseitig" -#: pcbnew/class_board.cpp:364 +#: pcbnew/class_board.cpp:407 +#: pcbnew/class_board.cpp:560 msgid "Mask_Back" msgstr "Lötstoppmaske - rückseitig" -#: pcbnew/class_board.cpp:365 +#: pcbnew/class_board.cpp:408 +#: pcbnew/class_board.cpp:561 msgid "Mask_Front" msgstr "Lötstoppmaske - vorderseitig" -#: pcbnew/class_board.cpp:366 +#: pcbnew/class_board.cpp:409 +#: pcbnew/class_board.cpp:562 msgid "Drawings" msgstr "Zeichnungen" -#: pcbnew/class_board.cpp:367 +#: pcbnew/class_board.cpp:410 +#: pcbnew/class_board.cpp:563 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" -#: pcbnew/class_board.cpp:368 +#: pcbnew/class_board.cpp:411 +#: pcbnew/class_board.cpp:564 msgid "Eco1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/class_board.cpp:369 +#: pcbnew/class_board.cpp:412 +#: pcbnew/class_board.cpp:565 msgid "Eco2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/class_board.cpp:370 +#: pcbnew/class_board.cpp:413 +#: pcbnew/class_board.cpp:566 msgid "PCB_Edges" msgstr "Platinenumrisse" -#: pcbnew/class_board.cpp:371 +#: pcbnew/class_board.cpp:414 msgid "BAD INDEX" msgstr "FALSCHER INDEX" -#: pcbnew/class_board.cpp:940 -#: pcbnew/class_module.cpp:482 +#: pcbnew/class_board.cpp:1034 +#: pcbnew/class_module.cpp:483 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/class_board.cpp:943 +#: pcbnew/class_board.cpp:1037 msgid "Vias" msgstr "Durchkontakt." -#: pcbnew/class_board.cpp:946 +#: pcbnew/class_board.cpp:1040 msgid "trackSegm" msgstr "Leiterb.seg" -#: pcbnew/class_board.cpp:949 +#: pcbnew/class_board.cpp:1043 msgid "Nodes" msgstr "Knoten" -#: pcbnew/class_board.cpp:952 +#: pcbnew/class_board.cpp:1046 msgid "Nets" msgstr "Netze" -#: pcbnew/class_board.cpp:960 +#: pcbnew/class_board.cpp:1054 msgid "Links" msgstr "Verbindungen" -#: pcbnew/class_board.cpp:963 +#: pcbnew/class_board.cpp:1057 msgid "Connect" msgstr "verbunden" -#: pcbnew/class_board.cpp:966 +#: pcbnew/class_board.cpp:1060 msgid "Unconnected" msgstr "Nicht verbunden" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:18 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 msgid "Rect" msgstr "Rechteck" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:21 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierkurve" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:22 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:61 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:86 msgid "** undefined layer **" msgstr "** Undefinierte Lage **" @@ -7238,33 +7270,33 @@ msgstr "** Undefinierte Lage **" msgid "Dimension" msgstr "Abmessung" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:350 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:351 msgid "Shape" msgstr "Form" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:361 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:362 msgid "Angle" msgstr "Winkel" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:364 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:365 msgid "Curve" msgstr "Bogen" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:368 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:369 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:379 -#: pcbnew/class_module.cpp:470 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:380 +#: pcbnew/class_module.cpp:471 msgid "Layer" msgstr "Lagen" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:382 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:259 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:383 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:543 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:544 #, c-format msgid "Pcb Graphic: %s length: %s on %s" msgstr "Pcb Grafik: %s Länge: %s auf %s" @@ -7373,187 +7405,187 @@ msgstr "Netzklasse uDuKo-Durchmesser < Globale Grenzwert" msgid "NetClass uVia Drill < global limit" msgstr "Netzklasse uDuKo-Durchmesser < Globale Grenzwert" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 msgid "Graphic Item" msgstr "Grafisches Element" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:254 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:255 msgid "TimeStamp" msgstr "Zeitstempel" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:255 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:256 msgid "Mod Layer" msgstr "Mod Lage" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:256 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:257 msgid "Seg Layer" msgstr "Seg Lage" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:268 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:269 msgid "Graphic" msgstr "Grafiklage" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:270 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:271 msgid " of " msgstr " von " -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:75 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:112 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:99 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:136 msgid "Marker" msgstr "Marker" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:79 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:103 msgid "ErrType" msgstr "Fehlertyp" -#: pcbnew/class_mire.cpp:216 +#: pcbnew/class_mire.cpp:217 #, c-format msgid "Target on %s size %s" msgstr "Ziel auf %s Grösse %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:462 +#: pcbnew/class_module.cpp:463 msgid "Last Change" msgstr "Letzte Änderung" -#: pcbnew/class_module.cpp:467 +#: pcbnew/class_module.cpp:468 msgid "Netlist path" msgstr "Netzlistepfad" -#: pcbnew/class_module.cpp:492 +#: pcbnew/class_module.cpp:493 msgid "Stat" msgstr "Stat" -#: pcbnew/class_module.cpp:495 +#: pcbnew/class_module.cpp:496 msgid "Orient" msgstr "Ausrichtung" -#: pcbnew/class_module.cpp:502 +#: pcbnew/class_module.cpp:503 msgid "No 3D shape" msgstr "Keine 3D Form" -#: pcbnew/class_module.cpp:504 +#: pcbnew/class_module.cpp:505 msgid "3D-Shape" msgstr "3D-Form" -#: pcbnew/class_module.cpp:506 +#: pcbnew/class_module.cpp:507 msgid "Doc: " msgstr "Typenbeschreibung: " -#: pcbnew/class_module.cpp:507 +#: pcbnew/class_module.cpp:508 msgid "KeyW: " msgstr "Schlüsselwort: " -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:93 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:118 msgid "Net Name" msgstr "Netz Name" -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:96 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:121 msgid "Net Code" msgstr "Netz Code" -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:138 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:163 msgid "Net Length:" msgstr "Netzlänge:" -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:142 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:167 msgid "On Board" msgstr "Auf Platine" -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:146 -#: pcbnew/class_track.cpp:999 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:171 +#: pcbnew/class_track.cpp:1003 msgid "On Die" msgstr "Auf Die" -#: pcbnew/class_pad.cpp:498 +#: pcbnew/class_pad.cpp:499 msgid "RefP" msgstr "RefP" -#: pcbnew/class_pad.cpp:501 +#: pcbnew/class_pad.cpp:502 msgid "Net" msgstr "Netz" -#: pcbnew/class_pad.cpp:571 +#: pcbnew/class_pad.cpp:572 msgid "Non-copper" msgstr "Keine Kupferfläche" -#: pcbnew/class_pad.cpp:579 +#: pcbnew/class_pad.cpp:580 msgid " & int" msgstr " & int" -#: pcbnew/class_pad.cpp:607 +#: pcbnew/class_pad.cpp:608 msgid "internal" msgstr "intern" -#: pcbnew/class_pad.cpp:616 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:412 +#: pcbnew/class_pad.cpp:617 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:413 msgid "H Size" msgstr "H Grösse" -#: pcbnew/class_pad.cpp:619 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:415 +#: pcbnew/class_pad.cpp:620 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:416 msgid "V Size" msgstr "V Grösse" -#: pcbnew/class_pad.cpp:625 -#: pcbnew/class_track.cpp:1156 +#: pcbnew/class_pad.cpp:626 +#: pcbnew/class_track.cpp:1160 msgid "Drill" msgstr "Bohrung" -#: pcbnew/class_pad.cpp:633 +#: pcbnew/class_pad.cpp:634 msgid "Drill X / Y" msgstr "Bohrung X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:648 +#: pcbnew/class_pad.cpp:649 msgid "X Pos" msgstr "X-Pos" -#: pcbnew/class_pad.cpp:651 +#: pcbnew/class_pad.cpp:652 msgid "Y pos" msgstr "Y-Pos" -#: pcbnew/class_pad.cpp:656 +#: pcbnew/class_pad.cpp:657 msgid "Length on die" msgstr "Länge auf Die" -#: pcbnew/class_pad.cpp:768 +#: pcbnew/class_pad.cpp:769 msgid "Oval" msgstr "Oval" -#: pcbnew/class_pad.cpp:774 +#: pcbnew/class_pad.cpp:775 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/class_pad.cpp:787 +#: pcbnew/class_pad.cpp:788 msgid "Std" msgstr "Std" -#: pcbnew/class_pad.cpp:790 +#: pcbnew/class_pad.cpp:791 msgid "Smd" msgstr "Smd" -#: pcbnew/class_pad.cpp:793 +#: pcbnew/class_pad.cpp:794 msgid "Conn" msgstr "Verbinder" -#: pcbnew/class_pad.cpp:796 +#: pcbnew/class_pad.cpp:797 msgid "Not Plated" msgstr "Nicht plattiert" -#: pcbnew/class_pad.cpp:812 +#: pcbnew/class_pad.cpp:813 msgid "all copper layers" msgstr "alle Kupferlagen" -#: pcbnew/class_pad.cpp:818 +#: pcbnew/class_pad.cpp:819 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/class_pad.cpp:820 +#: pcbnew/class_pad.cpp:821 #, c-format msgid "Pad [%s] (%s) of %s" msgstr "Pad [%s] (%s) of %s" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:55 -#: pcbnew/class_track.cpp:1052 +#: pcbnew/class_track.cpp:1056 msgid "Through Via" msgstr "Durchgehende DuKo" @@ -7570,8 +7602,8 @@ msgid "Show blind or buried vias" msgstr "Zeige blinde oder vergrabene Durchkontaktierungen" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:57 -#: pcbnew/class_track.cpp:210 -#: pcbnew/class_track.cpp:1042 +#: pcbnew/class_track.cpp:212 +#: pcbnew/class_track.cpp:1046 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Durchkontaktierungen" @@ -7756,25 +7788,25 @@ msgstr "TBD" msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definition des Platinenumrisses" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:127 msgid "DIMENSION" msgstr "ABMESSUNGEN" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:129 msgid "PCB Text" msgstr "PCB Text" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:409 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 msgid "Thickness" msgstr "Stärke" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:184 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 #, c-format msgid "Pcb Text %s on %s" msgstr "PCB-Text %s auf %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:369 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:370 msgid "Ref." msgstr "Ref." @@ -7783,176 +7815,176 @@ msgstr "Ref." # 1) Darstellung # For dialog with options about polar coordinates... # 2) einblenden -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:390 msgid "Display" msgstr "Darstellung" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:400 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:401 msgid " No" msgstr " Nein" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:402 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:403 msgid " Yes" msgstr " Ja" -#: pcbnew/class_track.cpp:165 -#: pcbnew/class_track.cpp:1062 +#: pcbnew/class_track.cpp:166 +#: pcbnew/class_track.cpp:1066 msgid "Zone" msgstr "Fläche" -#: pcbnew/class_track.cpp:176 -#: pcbnew/class_track.cpp:234 -#: pcbnew/class_track.cpp:1550 +#: pcbnew/class_track.cpp:177 +#: pcbnew/class_track.cpp:236 +#: pcbnew/class_track.cpp:1554 msgid "** BOARD NOT DEFINED **" msgstr "** PLATINE NICHT DEFINIERT **" -#: pcbnew/class_track.cpp:179 -#: pcbnew/class_track.cpp:228 -#: pcbnew/class_track.cpp:1553 -#: pcbnew/class_zone.cpp:960 +#: pcbnew/class_track.cpp:180 +#: pcbnew/class_track.cpp:230 +#: pcbnew/class_track.cpp:1557 +#: pcbnew/class_zone.cpp:953 msgid " on " msgstr " auf " -#: pcbnew/class_track.cpp:203 +#: pcbnew/class_track.cpp:205 msgid "Via" msgstr "Durchkontaktierung" -#: pcbnew/class_track.cpp:208 +#: pcbnew/class_track.cpp:210 msgid "Blind/Buried" msgstr "ausgeblendet/verdeckt" -#: pcbnew/class_track.cpp:220 -#: pcbnew/class_track.cpp:1553 +#: pcbnew/class_track.cpp:222 +#: pcbnew/class_track.cpp:1557 msgid "Net:" msgstr "Netz:" -#: pcbnew/class_track.cpp:991 +#: pcbnew/class_track.cpp:995 msgid "Track Len" msgstr "Leiterbahnlänge" -#: pcbnew/class_track.cpp:996 +#: pcbnew/class_track.cpp:1000 msgid "Full Len" msgstr "Volle Länge" -#: pcbnew/class_track.cpp:1007 +#: pcbnew/class_track.cpp:1011 msgid "NC Name" msgstr "NC Name" -#: pcbnew/class_track.cpp:1008 +#: pcbnew/class_track.cpp:1012 msgid "NC Clearance" msgstr "NC Abstandsmaß" -#: pcbnew/class_track.cpp:1011 +#: pcbnew/class_track.cpp:1015 msgid "NC Width" msgstr "NC Breite" -#: pcbnew/class_track.cpp:1014 +#: pcbnew/class_track.cpp:1018 msgid "NC Via Size" msgstr "NC DuKo Grösse" -#: pcbnew/class_track.cpp:1017 +#: pcbnew/class_track.cpp:1021 msgid "NC Via Drill" msgstr "NC DuKo Bohrung" -#: pcbnew/class_track.cpp:1038 +#: pcbnew/class_track.cpp:1042 msgid "??? Via" msgstr "??? Durchkontaktierung" -#: pcbnew/class_track.cpp:1047 +#: pcbnew/class_track.cpp:1051 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blinde/Vergrabene Durchkontaktierungen" -#: pcbnew/class_track.cpp:1058 -#: pcbnew/class_track.cpp:1539 +#: pcbnew/class_track.cpp:1062 +#: pcbnew/class_track.cpp:1543 msgid "Track" msgstr "Leiterbahn" -#: pcbnew/class_track.cpp:1082 -#: pcbnew/class_zone.cpp:703 +#: pcbnew/class_track.cpp:1086 +#: pcbnew/class_zone.cpp:678 msgid "NetName" msgstr "Netz-Name" -#: pcbnew/class_track.cpp:1086 -#: pcbnew/class_zone.cpp:707 +#: pcbnew/class_track.cpp:1090 +#: pcbnew/class_zone.cpp:682 msgid "NetCode" msgstr "Netz-Code" -#: pcbnew/class_track.cpp:1125 +#: pcbnew/class_track.cpp:1129 msgid "Status" msgstr "Status" -#: pcbnew/class_track.cpp:1149 +#: pcbnew/class_track.cpp:1153 msgid "Diam" msgstr "Durchmesser" -#: pcbnew/class_track.cpp:1160 +#: pcbnew/class_track.cpp:1164 msgid "(Specific)" msgstr "(Spezifisch)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1162 +#: pcbnew/class_track.cpp:1166 msgid "(Default)" msgstr "(Voreinstellung)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1175 +#: pcbnew/class_track.cpp:1179 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentlänge" -#: pcbnew/class_track.cpp:1554 +#: pcbnew/class_track.cpp:1558 msgid "Length:" msgstr "Länge" -#: pcbnew/class_zone.cpp:676 -#: pcbnew/class_zone.cpp:924 +#: pcbnew/class_zone.cpp:651 +#: pcbnew/class_zone.cpp:917 msgid "Zone Outline" msgstr "Flächenumriss" -#: pcbnew/class_zone.cpp:681 -#: pcbnew/class_zone.cpp:929 +#: pcbnew/class_zone.cpp:656 +#: pcbnew/class_zone.cpp:922 msgid "(Cutout)" msgstr "(Ausschnitt)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:700 -#: pcbnew/class_zone.cpp:957 +#: pcbnew/class_zone.cpp:675 +#: pcbnew/class_zone.cpp:950 msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" -#: pcbnew/class_zone.cpp:712 +#: pcbnew/class_zone.cpp:687 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: pcbnew/class_zone.cpp:716 +#: pcbnew/class_zone.cpp:691 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Keine Kupferfläche" -#: pcbnew/class_zone.cpp:723 +#: pcbnew/class_zone.cpp:698 msgid "Corners" msgstr "Ecken" -#: pcbnew/class_zone.cpp:726 +#: pcbnew/class_zone.cpp:701 msgid "Segments" msgstr "Segmente" -#: pcbnew/class_zone.cpp:728 +#: pcbnew/class_zone.cpp:703 msgid "Polygons" msgstr "Polygone" -#: pcbnew/class_zone.cpp:730 +#: pcbnew/class_zone.cpp:705 msgid "Fill mode" msgstr "Füllmodus" -#: pcbnew/class_zone.cpp:734 +#: pcbnew/class_zone.cpp:709 msgid "Hatch lines" msgstr "Schraffurlinien" -#: pcbnew/class_zone.cpp:739 +#: pcbnew/class_zone.cpp:714 msgid "Corners in DrawList" msgstr "Ecken in DrawList" -#: pcbnew/class_zone.cpp:936 +#: pcbnew/class_zone.cpp:929 msgid "Not on copper layer" msgstr "Nicht auf Lötseite" -#: pcbnew/class_zone.cpp:951 +#: pcbnew/class_zone.cpp:944 msgid "** NO BOARD DEFINED **" msgstr "** KEINE PLATINE DEFINIERT **" @@ -7976,7 +8008,7 @@ msgstr "Entferne nicht verbundene Leiterbahnen" msgid "Cleanup finished" msgstr "Aufräumaktion beendet" -#: pcbnew/controle.cpp:205 +#: pcbnew/controle.cpp:206 msgid "Selection Clarification" msgstr "Klarstellung der Auswahl" @@ -8001,11 +8033,11 @@ msgstr "<%s> Pin <%s> nicht gefunden" msgid "%s pin %s found" msgstr "<%s> Pin <%s> gefunden" -#: pcbnew/deltrack.cpp:157 +#: pcbnew/deltrack.cpp:158 msgid "Delete NET?" msgstr "Netz entfernen?" -#: pcbnew/dimension.cpp:166 +#: pcbnew/dimension.cpp:191 msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" msgstr "Die Textstärke ist für diese Textgrösse zu groß. Text wird eingeklemmt." @@ -8075,110 +8107,110 @@ msgstr "NETZKLASSE: '%s' hat uDuKo-Bohrdurchmesser: %s, welcher kleiner ist als msgid "Track clearances" msgstr "Leiterbahnabstandsflächen" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1537 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1526 #, c-format msgid " name:'%s' duplicated in eagle :'%s'" msgstr " Name:'%s' doppelt in Eagle :'%s'" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1582 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1578 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'" msgstr "Kein '%s' Package in Bibliothek '%s'" -#: pcbnew/edgemod.cpp:209 +#: pcbnew/edgemod.cpp:210 msgid "The graphic item will be on a copper layer. This is very dangerous. Are you sure?" msgstr "" "Das grafische Element wird auf einer Kupferlage sein. Dies ist sehr gefährlich.\n" "Sind Sie sich sicher?" -#: pcbnew/edgemod.cpp:243 +#: pcbnew/edgemod.cpp:244 msgid "New Width:" msgstr "Neue Breite:" -#: pcbnew/edgemod.cpp:243 +#: pcbnew/edgemod.cpp:244 msgid "Edge Width" msgstr "Linienbreite Platinenumriss" -#: pcbnew/edit.cpp:192 +#: pcbnew/edit.cpp:193 #: pcbnew/editmod.cpp:45 msgid "Module Editor" msgstr "Bauteil Editor" -#: pcbnew/edit.cpp:635 -#: pcbnew/edit.cpp:657 -#: pcbnew/edit.cpp:683 -#: pcbnew/edit.cpp:711 -#: pcbnew/edit.cpp:739 -#: pcbnew/edit.cpp:768 +#: pcbnew/edit.cpp:636 +#: pcbnew/edit.cpp:658 +#: pcbnew/edit.cpp:684 +#: pcbnew/edit.cpp:712 +#: pcbnew/edit.cpp:740 +#: pcbnew/edit.cpp:769 #, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "Footprint %s gefunden, dieser ist jedoch gesperrt" -#: pcbnew/edit.cpp:803 -#: pcbnew/edit.cpp:823 +#: pcbnew/edit.cpp:804 +#: pcbnew/edit.cpp:824 #, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "Das übergeordnete Element (%s) dieses Pads ist gesperrt" -#: pcbnew/edit.cpp:1311 -#: pcbnew/edit.cpp:1313 +#: pcbnew/edit.cpp:1312 +#: pcbnew/edit.cpp:1314 msgid "Add tracks" msgstr "Leiterbahnen hinzufügen" -#: pcbnew/edit.cpp:1323 -#: pcbnew/edit.cpp:1366 +#: pcbnew/edit.cpp:1324 +#: pcbnew/edit.cpp:1367 msgid "Add module" msgstr "Bauteil hinzufügen" -#: pcbnew/edit.cpp:1327 +#: pcbnew/edit.cpp:1328 msgid "Add zones" msgstr "Flächen hinzufügen" -#: pcbnew/edit.cpp:1330 +#: pcbnew/edit.cpp:1331 msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Achtung: Flächen sind ausgeblendet!!!" -#: pcbnew/edit.cpp:1338 +#: pcbnew/edit.cpp:1339 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Orientierungspunkt hinzufügen" -#: pcbnew/edit.cpp:1342 +#: pcbnew/edit.cpp:1343 msgid "Adjust zero" msgstr "Nullabgleich durchführen" -#: pcbnew/edit.cpp:1346 +#: pcbnew/edit.cpp:1347 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Rasterursprung anpassen" -#: pcbnew/edit.cpp:1350 +#: pcbnew/edit.cpp:1351 msgid "Add graphic line" msgstr "Grafische Linie hinzufügen" -#: pcbnew/edit.cpp:1354 +#: pcbnew/edit.cpp:1355 msgid "Add graphic arc" msgstr "Grafischen Kreisbogen hinzufügen" -#: pcbnew/edit.cpp:1358 +#: pcbnew/edit.cpp:1359 msgid "Add graphic circle" msgstr "Grafischen Kreis hinzufügen" -#: pcbnew/edit.cpp:1370 +#: pcbnew/edit.cpp:1371 msgid "Add dimension" msgstr "Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/edit.cpp:1378 +#: pcbnew/edit.cpp:1379 msgid "Highlight net" msgstr "Netz hervorheben" -#: pcbnew/edit.cpp:1382 +#: pcbnew/edit.cpp:1383 msgid "Select rats nest" msgstr "Netzlinien wählen" -#: pcbnew/editedge.cpp:150 +#: pcbnew/editedge.cpp:151 msgid "Copper layer global delete not allowed!" msgstr "Globales Entfernen auf Kupferlagen ist nicht erlaubt!" -#: pcbnew/editedge.cpp:154 +#: pcbnew/editedge.cpp:155 msgid "Delete Layer " msgstr "Lage entfernen" @@ -8190,15 +8222,15 @@ msgstr "Der Text ist eine REFERENZ!" msgid "Text is VALUE!" msgstr "Der Text ist ein WERT!" -#: pcbnew/editrack.cpp:804 +#: pcbnew/editrack.cpp:805 msgid "Segs Count" msgstr "Segm.anzahl" -#: pcbnew/export_gencad.cpp:126 +#: pcbnew/export_gencad.cpp:127 msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" msgstr "GenCAD 1.4 Platinen Dateien (.cad)|*.cad" -#: pcbnew/export_gencad.cpp:129 +#: pcbnew/export_gencad.cpp:130 msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "Speichere GenCAD Platine" @@ -8224,18 +8256,18 @@ msgstr "" "Die gegenwärtige Platine wurde modifiziert.\n" "Möchten Sie die Änderungen verwerfen?" -#: pcbnew/files.cpp:208 -#: pcbnew/files.cpp:278 +#: pcbnew/files.cpp:210 +#: pcbnew/files.cpp:286 msgid "Open Board File" msgstr "Platinendatei öffnen" -#: pcbnew/files.cpp:266 +#: pcbnew/files.cpp:274 msgid "This file was created by an older version of Pcbnew. It will be stored in the new file format when you save this file again." msgstr "" "Diese Datei wurde von einer älteren Version von Pcbnew erstellt.\n" "Wenn Sie die Datei erneut speichern wird diese im neuen Dateiformat angelegt." -#: pcbnew/files.cpp:276 +#: pcbnew/files.cpp:284 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -8244,21 +8276,21 @@ msgstr "" "Fehler beim Einlesen der Platine.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:399 -#: pcbnew/files.cpp:489 +#: pcbnew/files.cpp:407 +#: pcbnew/files.cpp:497 msgid "Save Board File" msgstr "Platinendatei speichern" -#: pcbnew/files.cpp:447 +#: pcbnew/files.cpp:455 msgid "Warning: unable to create backup file " msgstr "Achtung: Konnte Wiederherstellungsdatei nicht erstellen" -#: pcbnew/files.cpp:473 +#: pcbnew/files.cpp:481 #, c-format msgid "cannot find file plug in for file format '%s'" msgstr "Kann kein Plugin für das Dateiformat '%s' finden" -#: pcbnew/files.cpp:487 +#: pcbnew/files.cpp:495 #, c-format msgid "" "Error saving board.\n" @@ -8267,15 +8299,15 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern der Platine.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:511 +#: pcbnew/files.cpp:519 msgid "Backup file: " msgstr "Wiederherstellungsdatei:" -#: pcbnew/files.cpp:515 +#: pcbnew/files.cpp:523 msgid "Wrote board file: " msgstr "Platinendatei geschrieben:" -#: pcbnew/files.cpp:517 +#: pcbnew/files.cpp:525 msgid "Failed to create " msgstr "Konnte Datei nicht erstellen" @@ -8392,16 +8424,16 @@ msgstr "" msgid "Module Report" msgstr "Modulplan" -#: pcbnew/highlight.cpp:55 +#: pcbnew/highlight.cpp:56 msgid "Filter Net Names" msgstr "Filtere nach Netznamen" -#: pcbnew/highlight.cpp:55 +#: pcbnew/highlight.cpp:56 msgid "Net Filter" msgstr "Netz-Filter:" -#: pcbnew/highlight.cpp:79 -#: pcbnew/highlight.cpp:81 +#: pcbnew/highlight.cpp:80 +#: pcbnew/highlight.cpp:82 msgid "Select Net" msgstr "Wähle Netz" @@ -8454,33 +8486,37 @@ msgstr "Plugintyp '%s' wurde nicht gefunden." msgid "Unknown PCB_FILE_T value: %d" msgstr "Unbekannter PCB_FILE_T Wert: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:60 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:62 #, c-format msgid "cannot open file '%s'" msgstr "Konnte Datei <%s> nicht öffnen" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:680 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:733 #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "unbekannter Padtyp: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:693 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:746 #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 #, c-format msgid "unknown pad attribute: %d" msgstr "unbekanntes Padattribut: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:842 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:944 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Unbekannter Durchkontaktierungstyp %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:937 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1067 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "Unbekannter Glättungsyp für Eckflächen %d" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1207 +msgid "Unable to read file \"" +msgstr "Konnte Datei nicht lesen \"" + #: pcbnew/layer_widget.cpp:420 msgid "Left click to select, middle click for color change, right click for menu" msgstr "Linksklick zum Selektieren, Mittelklick für Farbwechsel, Rechtsklick für Menü" @@ -8510,32 +8546,32 @@ msgid "unknown graphic type: %d" msgstr "unbekannter Grafiktyp: %d" #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:190 -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2739 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2732 #, c-format msgid "Unable to open file '%s'" msgstr "Konnte Datei <%s> nicht öffnen" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:367 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:359 msgid "May not load millimeter *.brd file into 'Pcbnew compiled for deci-mils'" msgstr "*.brd Datei, basierend auf Millimetern, kann möglicherweise nicht in das 'Pcbnew kompiliert für deci-mils' geladen werden." -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:491 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:483 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line:%d" msgstr "Unbekannter Schaltplantyp '%s' in Zeile: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1127 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown padshape '%s' on line:%d" msgstr "Unbekannte Padform '%s' in Zeile: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2091 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2083 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name '%s'" msgstr "NETCLASS Namensduplikat '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2639 -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2683 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2641 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2676 #, c-format msgid "" "invalid float number in\n" @@ -8548,8 +8584,8 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2647 -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2691 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2649 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2684 #, c-format msgid "" "missing float number in\n" @@ -8562,62 +8598,62 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2764 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2757 #, c-format msgid "error writing to file '%s'" msgstr "Ein Fehler ist beim Schreiben von Datei <%s> aufgetreten." -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3823 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3816 #, c-format msgid "Unable to open legacy library file '%s'" msgstr "Konnte Altbibliothek '%s' nicht öffnen" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3869 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3856 msgid "May not load millimeter legacy library file into 'Pcbnew compiled for deci-mils'" msgstr "Altbibliothek, basierend auf Millimetern, kann möglicherweise nicht in das 'Pcbnew kompiliert für deci-mils' geladen werden." -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3879 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3866 #, c-format msgid "File '%s' is empty or is not a legacy library" msgstr "Datei '%s' ist leer oder keine Altbibliothek" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3995 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3982 #, c-format msgid "Legacy library file '%s' is read only" msgstr "Auf die Altbibliotheksdatei '%s' kann nur lesend zugegriffen werden" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4008 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3995 #, c-format msgid "Unable to open or create legacy library file '%s'" msgstr "Konnte Altbibliothek '%s' nicht öffnen oder erstellen" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4030 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4017 #, c-format msgid "Unable to rename tempfile '%s' to to library file '%s'" msgstr "Konnte temporäre Datei '%s' nicht in Bibliotheksdatei '%s' umbennen" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4146 -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4190 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4133 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4177 #, c-format msgid "Library '%s' is read only" msgstr "Auf die Bibliothek '%s' kann nur lesend zugegriffen werden" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4200 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4187 #, c-format msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" msgstr "Bibliothek '%s' besitzt keinen Footprint '%s', welcher gelöscht werden kann" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4213 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4200 #, c-format msgid "library '%s' already exists, will not create anew" msgstr "Bibliothek '%s' existiert bereits. Es wird keine neue erstellt." -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4235 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4222 #, c-format msgid "library '%s' does not exist, cannot be deleted" msgstr "Bibliothek '%s' existiert nicht und kann somit nicht gelöscht werden" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4244 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4231 #, c-format msgid "library '%s' cannot be deleted" msgstr "Bibliothek '%s' kann nicht gelöscht werden" @@ -8727,696 +8763,696 @@ msgstr "Die Footprint Bibliotheksdatei <%s> konnte nicht einem der voreingestell msgid "Library <%s> already exists." msgstr "Bibliothek <%s> existiert bereits." -#: pcbnew/loadcmp.cpp:159 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:160 msgid "Load Module" msgstr "Bauteil öffnen" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:282 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:283 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'" msgstr "Footprint '%s' konnte nicht in der Bibliothek '%s' gefunden werden" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:325 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:326 #, c-format msgid "PCB footprint library file <%s> not found in search paths." msgstr "PCB Footprint Bibliotheksdatei <%s> nicht im Suchpfad gefunden." -#: pcbnew/loadcmp.cpp:349 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:350 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in any library" msgstr "Der Footprint '%s' konnte in keiner Bibliothek gefunden werden" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:412 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:466 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:413 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:467 #, c-format msgid "Modules [%d items]" msgstr "Bauteile [%d Elemente]" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:423 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:424 msgid "No footprint found" msgstr "Kein Footprint gefunden." -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:63 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:64 msgid "&New Module" msgstr "&Neues Bauteil" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:63 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:64 msgid "Create new module" msgstr "Ein neues Bauteil erstellen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:71 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:72 msgid "Load from File (&Import)" msgstr "Aus einer Datei einlesen (&Import)" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:72 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:73 msgid "Import a footprint from an existing file" msgstr "Importiere Bauteilfootprint aus einer bestehenden Datei" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:78 msgid "Load from Li&brary" msgstr "Aus einer Bi&bliothek einlesen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:79 msgid "Open a footprint module from a Library" msgstr "Bauteilfootprint aus einer Bibliothek öffnen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:84 msgid "Load from &Current Board" msgstr "Von &aktueller Platine einlesen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:84 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:85 msgid "Load a footprint module from the current loaded board" msgstr "Lade Bauteilfootprint von aktueller Plaine" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:90 msgid "&Load Module" msgstr "Bauteil &öffnen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:91 msgid "Load a footprint module" msgstr "Footprint Bauteil laden" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:95 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:96 msgid "&Save Module in Active Library" msgstr "Bauteil in aktiver Bibliothek &speichern" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:96 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:97 msgid "Save module in active library" msgstr "Bauteil in aktiver Bibliothek speichern" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:101 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:102 msgid "S&ave Module in a New Lib" msgstr "B&auteil in einer neuen Bibliothek speichern" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:102 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:103 msgid "Create new library and save current module" msgstr "Neue Bibliothek erstellen und aktuelles Bauteil speichern" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:107 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:108 msgid "&Export Module" msgstr "Bauteil &exportieren" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:108 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:109 msgid "Save the current loaded module to a file" msgstr "Gegenwärtiges Bauteil speichern" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:116 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:214 msgid "&Print" msgstr "&Drucken" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:118 msgid "Print the current module" msgstr "Gegenwärtiges Bauteil drucken" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:125 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:126 msgid "Cl&ose" msgstr "&Beenden" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:126 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:127 msgid "Close the footprint editor" msgstr "Den Footprinteditor schließen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:134 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:135 msgid "Undo last edit" msgstr "Letzte Änderung rückgängig machen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:140 msgid "Redo the last undo action" msgstr "Wiederherstellen des letzten Rückgängigmachens" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:145 msgid "Delete objects with the eraser" msgstr "Elemente Entfernen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:153 msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschaften" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:154 msgid "Edit module properties" msgstr "Bauteileigenschaften editieren" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:161 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:162 msgid "&Sizes and Widths" msgstr "&Längen und Breiten" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:162 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:163 msgid "Adjust width for texts and drawings" msgstr "Anpassen der Breite für Text und Zeichnungen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:168 msgid "&Pad Settings" msgstr "&Pad Einstellungen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:168 msgid "Edit the settings for new pads" msgstr "Einstellungen für neue Pads ändern" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:172 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:173 msgid "&User Grid Size" msgstr "&Raster Einstellungen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:172 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:173 msgid "Adjust user grid" msgstr "Raster anpassen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:481 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:179 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:482 msgid "Di&mensions" msgstr "&Abmessungen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:179 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:180 msgid "Edit dimensions preferences" msgstr "Einstellungen der Abmessungen ändern" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:187 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:188 msgid "Zoom in on the module" msgstr "Hineinzoomen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:192 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:193 msgid "Zoom out on the module" msgstr "Herauszoomen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:198 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:199 msgid "Zoom and fit the module in the window" msgstr "Darstellung des Bauteils an den Bildschirm anpassen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:206 msgid "Redraw the window's viewport" msgstr "Bauteildarstellung neu zeichnen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:211 msgid "3&D View" msgstr "3&D Ansicht" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:211 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:345 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:212 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:346 msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "Platine im 3D Betrachter anzeigen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:220 msgid "&Pad" msgstr "&Pad" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:220 #: pcbnew/modedit.cpp:836 msgid "Add pad" msgstr "Pad hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:389 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:233 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:390 msgid "Add graphic line or polygon" msgstr "Grafische Linie oder Polygon hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:243 msgid "&Text" msgstr "&Text" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:243 msgid "Add graphic text" msgstr "Grafische Texte hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:249 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:250 msgid "A&nchor" msgstr "A&nker" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:251 msgid "Place the footprint module reference anchor" msgstr "Referenzpunkt für Bauteilfootprint setzen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:262 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:576 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:577 msgid "Open the Pcbnew handbook" msgstr "Das Pcbnew-Benutzerhandbuch öffnen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:273 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:587 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:274 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:588 msgid "&About Pcbnew" msgstr "&Über Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:274 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:275 msgid "About Pcbnew PCB designer" msgstr "Über Pcbnew Platinendesigner" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:66 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:67 msgid "&New" msgstr "&Neu" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:68 msgid "Clear current board and initialize a new one" msgstr "Aktuelle Platine entfernen und eine Neue initialisieren" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:73 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:74 msgid "Delete current board and load new board" msgstr "Aktuelle Platine entfernen und eine bestehende öffnen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:90 msgid "Open a recent opened board" msgstr "Existierende Platine öffnen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:95 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:96 msgid "&Append Board" msgstr "Platine &hinzufügen..." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:96 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:97 msgid "Append another Pcbnew board to the current loaded board" msgstr "Eine andere Pcbnew-Platine der gegenwärtigen hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:103 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:477 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:106 msgid "Save current board" msgstr "Aktuelle Platine speichern" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:110 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:111 msgid "Sa&ve As..." msgstr "Speichern &unter..." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:111 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:112 msgid "Save the current board as.." msgstr "Aktuelle Platine speichern unter..." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:118 msgid "Revert" msgstr "&Zurückfallen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:119 msgid "Clear board and get previous saved version of board" msgstr "Platine entfernen und eine vorhergehende Version öffnen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:122 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:123 msgid "Rescue" msgstr "&Wiederherstellen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:123 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:124 msgid "Clear old board and get last rescue file" msgstr "Platine entfernen und Wiederherstellungsdatei öffnen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:132 msgid "&Modules Position (.pos) File" msgstr "Bauteile &Positionsdatei (.pos)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:133 msgid "Generate modules position file for pick and place" msgstr "Datei mit Bauteilepositionen für Bauteileplatzierung erstellen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:137 msgid "&Drill (.drl) File" msgstr "&Bohrdatei (.drl)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:138 msgid "Generate excellon2 drill file" msgstr "Excellon2 Bohrdatei erstellen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:143 msgid "&Module (.rpt) Report" msgstr "Bauteile &Reportdatei (.rpt)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:144 msgid "Create a report of all modules on the current board" msgstr "Eine Zusammenfassung aller Bauteile der aktuellen Platine erstellen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:148 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:149 msgid "&Component (.cmp) File" msgstr "&Bauteildatei (.cmp)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:149 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:150 msgid "(Re)create components file (*.cmp) for CvPcb" msgstr "Neue Bauteiledatei (*.cmp) für CvPcb erstellen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:155 msgid "&BOM File" msgstr "&BOM Datei" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:156 msgid "Create a bill of materials from schematic" msgstr "Aus dem Schaltplan eine Stückliste erstellen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:160 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:161 msgid "&Fabrication Outputs" msgstr "&Fertigungsdateien" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:161 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:162 msgid "Generate files for fabrication" msgstr "Dateien für die Herstellung erstellen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:170 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:171 msgid "&Specctra Session" msgstr "&Specctra Session" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:171 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:172 msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" msgstr "Eine entflechtete \"Specctra Session\" Datei (*.ses) importieren" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:175 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:176 msgid "&Import" msgstr "&Importieren" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:177 msgid "Import files" msgstr "Dateien importieren" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:184 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:185 msgid "&Specctra DSN" msgstr "&Specctra DSN" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:185 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:186 msgid "Export the current board to a \"Specctra DSN\" file" msgstr "Die aktuelle Platine in eine \"Specctra DSN\" Datei exportieren" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:191 msgid "&GenCAD" msgstr "&GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:191 msgid "Export GenCAD format" msgstr "GenCAD Format exportieren" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:195 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:196 msgid "&VRML" msgstr "&VRML" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:196 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:197 msgid "Export a VRML board representation" msgstr "Eine VRML Platinendarstellung exportieren" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:200 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:201 msgid "E&xport" msgstr "E&xport" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:201 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:202 msgid "Export board" msgstr "Platine exportieren" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:207 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:208 msgid "Page s&ettings" msgstr "Seite ein&richten..." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:209 msgid "Page settings for paper size and texts" msgstr "Einstellungen für Seitengrösse und dargestellte Texte" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:214 msgid "Print board" msgstr "Platine drucken" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:219 msgid "Print SV&G" msgstr "S&VG drucken" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:220 msgid "Plot board in Scalable Vector Graphics format" msgstr "Platine im SVG Format plotten" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:224 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:225 msgid "P&lot" msgstr "&Plotten" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:226 msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" msgstr "Platine im Format HPGL, Postscript oder Gerber (RS-274X) plotten" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:234 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:235 msgid "&Archive New Footprints" msgstr "Neue Footprints archivieren" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:236 msgid "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)" msgstr "Nur neue Footprints in einer Bibliothek archivieren (Andere Footprints in dieser Bibliothek behalten)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:240 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:241 msgid "&Create Footprint Archive" msgstr "Footprint Archiv &erstellen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:241 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:242 msgid "Archive all footprints in a library (old library will be deleted)" msgstr "Alle Footprints in einer Bibliothek archivieren (Alte Bibliothek wird gelöscht)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:246 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:247 msgid "Arc&hive Footprints" msgstr "Footprints arc&hivieren" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:248 msgid "Archive or add footprints in a library file" msgstr "Footprints archivieren oder einer Bibliotheksdatei hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:252 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:253 msgid "Quit Pcbnew" msgstr "Pcbnew beenden" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:268 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:269 msgid "Delete items" msgstr "Elemente entfernen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:282 msgid "&Global Deletions" msgstr "&Globales Entfernen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:282 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:283 msgid "Delete tracks, modules, texts... on board" msgstr "Leiterbahnen, Bauteile, Texte... auf Platine entfernen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:287 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:288 msgid "&Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Leiterbahnen und Durchkontaktierungen &aufräumen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:289 msgid "Clean stubs, vias, delete break points, or connect dangling tracks to pads and vias" msgstr "Stubs, Vias entfernen, Break Points löschen oder baumelnde Leiterbahnen mit Pads und Vias verbinden" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:293 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:294 msgid "&Swap Layers" msgstr "Lagen &tauschen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:294 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:295 msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on other layers" msgstr "Leiterbahnen auf Kupferlagen oder Zeichnungen auf anderen Lagen tauschen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:300 msgid "&Reset Module Field Sizes" msgstr "Werte von Bauteilefeldern &rücksetzen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:300 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:301 msgid "Reset text size and width of all module fields to current defaults" msgstr "Textgrösse und -breite aller Bauteilefelder zu gegenwärtiger Voreinstellung rücksetzen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:345 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:346 msgid "3&D Display" msgstr "3&D Darstellung" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:351 msgid "&List Nets" msgstr "Netze auf&listen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:351 msgid "View a list of nets with names and id's" msgstr "Liste mit Netzenamen und ID's anzeigen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:357 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:358 msgid "&Module" msgstr "&Bauteil" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:360 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:361 msgid "Add modules" msgstr "Bauteile hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:363 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:364 msgid "&Track" msgstr "&Leiterbahn" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:367 msgid "Add tracks and vias" msgstr "Leiterbahnen und Durchkontaktierungen hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:370 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:371 msgid "&Zone" msgstr "&Fläche" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:370 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:371 msgid "Add filled zones" msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:374 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:375 msgid "Te&xt" msgstr "Te&xt" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:374 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:375 msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Text einer Kupferlage hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:396 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:397 msgid "&Dimension" msgstr "&Abmessungen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:401 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:402 msgid "La&yer alignment target" msgstr "Ausrichtungshilfe für &Lagen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:409 msgid "Drill and Place O&ffset" msgstr "&Offset für Bohrungen und Platzierungen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:409 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:410 msgid "Place the origin point for drill and place files" msgstr "Ursprungspunkt für Bohr- und Platzierungsdateien setzen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:415 msgid "&Grid Origin" msgstr "Ursprungspunkt des &Rasters" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:415 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:416 msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "Rasterursprungspunkt setzen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:423 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:424 msgid "Li&brary" msgstr "&Bibliothek" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:423 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:424 msgid "Setting libraries, directories and others..." msgstr "Einstellungen für Bibliotheken, Verzeichnisse und anderes..." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:429 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:430 msgid "Hide La&yers Manager" msgstr "&Lagenmanager ausblenden" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:429 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:430 msgid "Show La&yers Manager" msgstr "&Lagenmanager einblenden" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:439 msgid "&General" msgstr "&Allgemein" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:439 msgid "Select general options for Pcbnew" msgstr "Wähle allgemeine Optionen für Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:444 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:445 msgid "&Display" msgstr "&Darstellung" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:445 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:446 msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" msgstr "Wähle wie Elemente (Pads, Leiterbahnentext, ...) dargestellt werden" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:454 msgid "G&rid" msgstr "&Raster" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:454 msgid "Adjust user grid dimensions" msgstr "Anpassen der Rastergrösse" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:459 msgid "Te&xts and Drawings" msgstr "Te&xte und Zeichnungen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:460 msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" msgstr "Anpassen der Grösse für Texte und Zeichnungen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:464 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:465 msgid "&Pads" msgstr "&Pads" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:464 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:465 msgid "Adjust default pad characteristics" msgstr "Standard Padeigenschaften einstellen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:470 msgid "Pads &Mask Clearance" msgstr "&Abstandsmaske von Pads" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:471 msgid "Adjust the global clearance between pads and the solder resist mask" msgstr "Globale Abstandsflächen zwischen Pads und Lötstoppmaske anpassen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:477 msgid "Save dimension preferences" msgstr "Einstellungen der Abmessungen speichern" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:482 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483 msgid "Global dimensions preferences" msgstr "Globale Einstellungen der Abmessungen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:496 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:497 msgid "&Save macros" msgstr "Makros &speichern" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:497 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:498 msgid "Save macros to file" msgstr "Makros in einer Datei speichern" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:501 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:502 msgid "&Read macros" msgstr "Makros &öffnen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:502 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:503 msgid "Read macros from file" msgstr "Makros aus einer Datei laden" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:507 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:508 msgid "Ma&cros" msgstr "&Makros" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:508 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:509 msgid "Macros save/read operations" msgstr "Makros speichern/laden" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:533 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:534 msgid "Read the netlist and update board connectivity" msgstr "Die Netzliste einlesen und alle Verbindungen aktualisieren" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:538 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:539 msgid "&Layer Pair" msgstr "&Lagenpaar" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:538 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:539 msgid "Change the active layer pair" msgstr "Das aktive Lagenpaar auswählen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:543 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:544 msgid "&DRC" msgstr "&DRC" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:544 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:545 msgid "Perform design rules check" msgstr "Design Rules Check ausführen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:548 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:549 msgid "&FreeRoute" msgstr "&FreeRoute" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:549 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:550 msgid "Fast access to the Web Based FreeROUTE advanced router" msgstr "Schneller Zugriff auf webbasierten und fortschrittlichen Router namens FreeROUTE" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:558 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:559 msgid "Design Rules" msgstr "Design Regeln" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:559 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:560 msgid "Open the design rules editor" msgstr "Design Rules Editor öffnen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:563 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:564 msgid "&Layers Setup" msgstr "&Lagen einrichten" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:563 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:564 msgid "Enable and set layer properties" msgstr "Eigenschaften der Lagen aktivieren und einstellen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:588 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:589 msgid "About Pcbnew printed circuit board designer" msgstr "Über Pcbnew, Designer für gedruckte Leiterplatten" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:600 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:601 msgid "&Design Rules" msgstr "Design &Regeln" @@ -9583,30 +9619,30 @@ msgstr "Linie entfernen" msgid "Set Line Width" msgstr "Linienbreite setzen" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:296 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:297 msgid "Module Editor: Module modified! Continue?" msgstr "" "Bauteileeditor: Bauteil wurde modifiziert!\n" "Möchten Sie trotzdem fortfahren?" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:512 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:513 msgid "Module Editor " msgstr "Bauteileeditor " -#: pcbnew/moduleframe.cpp:516 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:525 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:517 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:526 msgid "(no active library)" msgstr "(keine aktive Bibliothek)" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:529 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:530 msgid "Module Editor (active library: " msgstr "Bauteileeditor (aktive Bibliothek: " -#: pcbnew/modules.cpp:67 +#: pcbnew/modules.cpp:68 msgid "Search footprint" msgstr "Suche Footprint" -#: pcbnew/modules.cpp:269 +#: pcbnew/modules.cpp:270 #, c-format msgid "Delete Module %s (value %s) ?" msgstr "Bauteil %s (Wert %s) entfernen?" @@ -9629,96 +9665,96 @@ msgstr "ModView: 3D Betrachter [%s]" msgid "Delete Pad (module %s %s) " msgstr "Entferne Pad (Bauteil %s %s) " -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:921 +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:922 msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" msgstr "Kann das Segment nicht verschieben: Zu viele Segmente miteinander verbunden" -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:992 +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:993 msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" msgstr "Kann das Segment nicht verschieben: Zwei kollineare Segmente" -#: pcbnew/muonde.cpp:213 +#: pcbnew/muonde.cpp:214 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Gewünschte Länge < Minimale Länge" -#: pcbnew/muonde.cpp:225 +#: pcbnew/muonde.cpp:226 msgid "Requested length too large" msgstr "Gewünschte Länge zu groß" -#: pcbnew/muonde.cpp:593 +#: pcbnew/muonde.cpp:594 msgid "Gap" msgstr "Zwischenraum" -#: pcbnew/muonde.cpp:598 +#: pcbnew/muonde.cpp:599 msgid "Stub" msgstr "Stub" -#: pcbnew/muonde.cpp:604 +#: pcbnew/muonde.cpp:605 msgid "Arc Stub" msgstr "Kreisbogen Stub" -#: pcbnew/muonde.cpp:615 -#: pcbnew/muonde.cpp:633 +#: pcbnew/muonde.cpp:616 +#: pcbnew/muonde.cpp:634 msgid "Create microwave module" msgstr "Erstelle Microwave-Bauteil" -#: pcbnew/muonde.cpp:632 +#: pcbnew/muonde.cpp:633 msgid "Angle (0.1deg):" msgstr "Winkel (0.1Grad):" -#: pcbnew/muonde.cpp:645 +#: pcbnew/muonde.cpp:646 msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Falsche Nummer. Abbruch" -#: pcbnew/muonde.cpp:789 +#: pcbnew/muonde.cpp:790 msgid "Complex shape" msgstr "Komplexe Form" -#: pcbnew/muonde.cpp:809 +#: pcbnew/muonde.cpp:810 msgid "Read Shape Description File..." msgstr "Lese Form Beschreibungsdatei..." -#: pcbnew/muonde.cpp:814 +#: pcbnew/muonde.cpp:815 msgid "Symmetrical" msgstr "Symmetrisch" -#: pcbnew/muonde.cpp:815 +#: pcbnew/muonde.cpp:816 msgid "Mirrored" msgstr "gespiegelt" -#: pcbnew/muonde.cpp:818 +#: pcbnew/muonde.cpp:819 msgid "Shape Option" msgstr "Form Option" -#: pcbnew/muonde.cpp:857 +#: pcbnew/muonde.cpp:858 msgid "Read descr shape file" msgstr "Lese Datei der Formbeschreibung" -#: pcbnew/muonde.cpp:872 +#: pcbnew/muonde.cpp:873 msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: pcbnew/muonde.cpp:963 +#: pcbnew/muonde.cpp:964 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Die Form hat eine Grösse von Null!" -#: pcbnew/muonde.cpp:969 +#: pcbnew/muonde.cpp:970 msgid "Shape has no points!" msgstr "Die Form hat keine Punkte!" -#: pcbnew/muonde.cpp:1070 +#: pcbnew/muonde.cpp:1071 msgid "No pad for this module" msgstr "Kein Pad für dieses Bauteil" -#: pcbnew/muonde.cpp:1078 +#: pcbnew/muonde.cpp:1079 msgid "Only one pad for this module" msgstr "Nur ein Pad für dieses Bauteil" -#: pcbnew/muonde.cpp:1089 +#: pcbnew/muonde.cpp:1090 msgid "Gap:" msgstr "Zwischenraum:" -#: pcbnew/muonde.cpp:1089 +#: pcbnew/muonde.cpp:1090 msgid "Create Microwave Gap" msgstr "Erstelle Microwave Abstand" @@ -9848,7 +9884,7 @@ msgstr "Auf Kupferlagen sind keine Grafikelemente erlaubt" msgid "Tracks on Copper layers only " msgstr "Leiterbahnen nur auf Kupferlagen" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:387 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:390 msgid "Dimension not authorized on Copper layers" msgstr "Auf Kupferlagen sind keine Vermaßungen erlaubt." @@ -10142,123 +10178,123 @@ msgid "Drag Outline Segment" msgstr "Umriss-Segment ziehen" #: pcbnew/onrightclick.cpp:625 -msgid "Duplicate Zone" -msgstr "Fläche duplizieren" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 msgid "Add Similar Zone" msgstr "Ähnliche Fläche hinzufügen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 msgid "Add Cutout Area" msgstr "Fläche für Ausschnitt hinzufügen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:634 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +msgid "Duplicate Zone" +msgstr "Fläche duplizieren" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:635 msgid "Fill Zone" msgstr "Fläche füllen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:640 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:641 msgid "Remove Filled Areas in Zone" msgstr "Ausgefüllte Bereiche innerhalb der Fläche entfernen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:643 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:644 msgid "Move Zone" msgstr "Fläche verschieben" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:647 msgid "Edit Zone Params" msgstr "Fläche editieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:656 msgid "Delete Cutout" msgstr "Ausschnitt entfernen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:658 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:659 msgid "Delete Zone Outline" msgstr "Entferne Flächenumrisse" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:678 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:723 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:783 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:838 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:679 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:724 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:784 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:839 msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:681 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:785 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:682 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:786 msgid "Drag" msgstr "Ziehen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:691 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:692 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:846 msgid "Flip" msgstr "Wenden" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:702 msgid "Delete Module" msgstr "Bauteil entfernen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:737 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:850 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:738 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:851 msgid "Reset Size" msgstr "Grösse rücksetzen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:792 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:793 msgid "Copy Current Settings to this Pad" msgstr "Kopiere aktuelle Einstellungen zu diesem Pad" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:796 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:797 msgid "Copy this Pad Settings to Current Settings" msgstr "Kopiere diese Pad Einstellungen zu aktuellen Einstellungen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:801 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:802 msgid "Global Pads Edition" msgstr "Globale Pad Einstellungen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:802 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 msgid "Copy this pad settings to all pads in this footprint (or similar footprints)" msgstr "Kopiere diese Pad Einstellungen zu allen Pads in diesem Footprint (oder ähnlichen Footprints)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:811 msgid "Autoroute Pad" msgstr "Automatisch von/zu Pad routen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:811 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:812 msgid "Autoroute Net" msgstr "Automatisch das Netz routen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:880 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:881 msgid "Auto Width" msgstr "Autom. Breite" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:881 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:882 msgid "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track width" msgstr "Verwende die Leiterbahnbreite der Leiterbahn mit der beginnend, anderenfalls the aktuelle Leiterbahnbreite" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:891 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:892 msgid "Use Netclass Values" msgstr "Verwende Werte der Netznklasse" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:892 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:893 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "Verwende Leiterbahn- und DuKo-Grösse aus ihrer Netzklasse" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:898 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:899 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Leiterbahn %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:901 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:926 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:927 msgid " (use NetClass)" msgstr " (verwende Netzklasse)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:918 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:919 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Durchkontaktierung %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:922 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:923 #, c-format msgid "Via %s; (drl %s)" msgstr "Durchkontaktierung %s; (Bohrung %s)" @@ -10288,53 +10324,53 @@ msgstr "" "Datei <%s> ist noch nicht vorhanden.\n" "Im Falle eines neuen Projektes ist dies normal." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:72 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:73 msgid "Hide &Layers Manager" msgstr "&Lagenmanager ausblenden" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:72 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:73 msgid "Show &Layers Manager" msgstr "&Lagenmanager einblenden" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:120 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:452 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:121 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:453 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "Datei <%s> nicht gefunden." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:396 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:397 msgid "Save Macros File" msgstr "Makros speichern" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:442 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:443 msgid "Read Macros File" msgstr "Makros einlesen" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:459 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:487 msgid "HPGL pen size constrained!\n" msgstr "HPGL Stiftgrösse eingeschränkt!\n" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:471 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:499 msgid "HPGL pen speed constrained!\n" msgstr "HPGL Stiftgeschwindigkeit eingeschränkt!\n" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:483 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:512 msgid "HPGL pen overlay constrained!\n" msgstr "HPGL Stiftoverlay eingeschränkt!\n" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:495 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:524 msgid "Default linewidth constrained!\n" msgstr "Voreinstellung der Eingeschränkung für Linienbreiten!\n" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:508 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:537 msgid "X scale constrained!\n" msgstr "X-Skala eingeschränkt!\n" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:522 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:551 msgid "Y scale constrained!\n" msgstr "Y-Skala eingeschränkt!\n" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:536 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:565 #, c-format msgid "" "Width correction constrained!\n" @@ -10345,42 +10381,113 @@ msgstr "" "Ein angemessener Breitenkorrekturwert muß sich in einem Bereich von\n" " [%+f; %+f] (%s) für die aktuellen Designregeln befinden!\n" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:594 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:623 #, c-format msgid " Cannot make %s absolute with respect to %s!" msgstr " Kann %s nicht absolut erstellen bezüglich %s!" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:597 -#: pcbnew/pcbplot.cpp:612 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:626 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:641 msgid "Plot" msgstr "Plotten" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:606 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:635 #, c-format msgid "Directory %s created.\n" msgstr "Verzeichnis %s wurde erstellt.\n" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:611 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:640 msgid "Cannot create output directory!" msgstr "Konnte Ausgabeverzeichnis nicht erstellen !" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:680 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:709 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Warnung: Skalierungsoption ist auf einen sehr kleinen Wert gesetzt" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:684 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:713 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Warnung: Skalierungsoption ist auf einen sehr kleinen Wert gesetzt" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:816 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:845 #, c-format msgid "Plot file <%s> created" msgstr "Plotdatei <%s> erstellt" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:828 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:857 msgid "No layer selected" msgstr "Keine Lage gewählt" +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:63 +#, c-format +msgid "" +"invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Unzulässige Gleitkommazahl in\n" +"Datei: '%s'\n" +"Zeile: %d\n" +"Offset: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:72 +#, c-format +msgid "" +"missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Fehlende Gleitkommazahl in\n" +"Datei: '%s'\n" +"Zeile: %d\n" +"Offset: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:322 +#, c-format +msgid "unknown token \"%s\" " +msgstr "Unbekanntes Vorkommnis \"%s\" " + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:411 +#, c-format +msgid "unknown token \"%s\"" +msgstr "Unbekanntes Vorkommnis \"%s\"" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:521 +#, c-format +msgid "page type \"%s\" is not valid " +msgstr "Ungültiger Seitentyp \"%s\"" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:595 +#, c-format +msgid "%d is not a valid title block comment number" +msgstr "%d ist keine gültige Nummer für einen Kommentarblock eines Titels" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:676 +#, c-format +msgid "%d is not a valid layer count" +msgstr "%d ist keine gültige Lagenanzahl" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:695 +#, c-format +msgid "Layer '%s' in file <%s> at line %d, position %d was not defined in the layers section" +msgstr "Lage '%s' in Datei <%s>, Zeile %d an Position %d wurde nicht in der Lagensektion definiert." + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:710 +#, c-format +msgid "Layer index %d in file <%s> at line %d, offset %d was not defined in the layers section" +msgstr "Lagenindex %d in Datei <%s>, Zeile %d bei Offset %d wurde nicht in der Lagensektion definiert." + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1071 +#, c-format +msgid "duplicate NETCLASS name '%s' in file %s at line %d, offset %d" +msgstr "NETCLASS Namensduplikat '%s' in Datei <%s>, Zeile %d bei Offset %d." + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1693 +#, c-format +msgid "cannot handle module text type %s" +msgstr "Kann den Bauteiletexttyp %s nicht verarbeiten." + #: pcbnew/plotgerb.cpp:85 #, c-format msgid "Error when creating %s file: unable to create a temporary file" @@ -10561,168 +10668,168 @@ msgstr "&OK" msgid "Deselect this layer to select the No Change state" msgstr "Wähle diese Lage ab um den \"No Change\" Status zu selektieren" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:118 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:119 msgid "Disable design rule checking" msgstr "Design Rules Check deaktivieren" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:119 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:318 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:120 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:319 msgid "Enable design rule checking" msgstr "Design Rules Check aktivieren" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:127 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:128 msgid "Hide board ratsnest" msgstr "Netzlinien der Platine ausblenden" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:128 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:337 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:129 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:338 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Netzlinien der Platine einblenden" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:137 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:138 msgid "Hide module ratsnest" msgstr "Netzlinien der Bauteile ausblenden" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:138 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:139 msgid "Show module ratsnest" msgstr "Netzlinien der Bauteile einblenden" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:147 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:148 msgid "Disable auto delete old track" msgstr "Automatisches Entfernen alter Leiterbahnen deaktivieren" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:148 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:149 msgid "Enable auto delete old track" msgstr "Automatisches Entfernen alter Leiterbahnen aktivieren" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:157 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:366 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:158 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:367 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "DuKo's als Umriss darstellen" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:158 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:159 msgid "Show vias in fill mode" msgstr "DuKo's ausgefüllt darstellen" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:167 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:370 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:168 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:371 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Leiterbahnen als Umriss darstellen" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:168 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:169 msgid "Show tracks in fill mode" msgstr "Leiterbahnen ausgefüllt darstellen" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:177 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:178 msgid "Normal contrast display mode" msgstr "Bild in normalem Kontrast darstellen" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:178 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:179 msgid "High contrast display mode" msgstr "Bild in hohem Kontrast darstellen" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:60 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:61 msgid "Select active library" msgstr "Aktive Bibliothek auswählen" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:70 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:236 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:71 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:237 msgid "Open module viewer" msgstr "Bauteilebetrachter öffnen" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:74 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:75 msgid "Delete part from active library" msgstr "Bauteil aus aktiver Bibliothek entfernen" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:78 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:79 msgid "New module" msgstr "Neues Bauteil" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:82 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:83 msgid "Load module from library" msgstr "Bauteil aus Bibliothek laden" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:87 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:88 msgid "Load module from current board" msgstr "Bauteil von aktueller Platine laden" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:91 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:92 msgid "Update module in current board" msgstr "Bauteil auf aktueller Platine aktualisieren" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:95 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:96 msgid "Insert module into current board" msgstr "Bauteil der aktuellen Platine hinzufügen" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:99 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:100 msgid "Import module" msgstr "Bauteil &importieren" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:102 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:103 msgid "Export module" msgstr "Bauteil &exportieren" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:114 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:115 msgid "Module properties" msgstr "Bauteil Eigenschaften" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:118 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:119 msgid "Print module" msgstr "Bauteil &drucken" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:141 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:142 msgid "Check module" msgstr "Bauteil überprüfen" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:162 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:163 msgid "Add pads" msgstr "Pads hinzufügen" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:175 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Text hinzufügen" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:208 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:209 msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "Polarkoordinaten einblenden" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:220 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:221 msgid "Change Cursor Shape" msgstr "Cursorform ändern" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:225 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:226 msgid "Show Pads Sketch" msgstr "Pads als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:229 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:230 msgid "Show Texts Sketch" msgstr "Text als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:233 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:234 msgid "Show Edges Sketch" msgstr "Linien als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tool_modview.cpp:58 +#: pcbnew/tool_modview.cpp:59 msgid "Select footprint to browse" msgstr "Footprint zum Durchsuchen auswählen" -#: pcbnew/tool_modview.cpp:63 +#: pcbnew/tool_modview.cpp:64 msgid "Display previous footprint" msgstr "Vorherigen Footprint anzeigen" -#: pcbnew/tool_modview.cpp:67 +#: pcbnew/tool_modview.cpp:68 msgid "Display next footprint" msgstr "Nächsten Footprint anzeigen" -#: pcbnew/tool_modview.cpp:72 +#: pcbnew/tool_modview.cpp:73 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Footprint im 3D Betrachter anzeigen" -#: pcbnew/tool_modview.cpp:101 +#: pcbnew/tool_modview.cpp:102 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Footprint der Platine hinzufügen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:55 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:56 msgid "" "Show active layer selections\n" "and select layer pair for route and place via" @@ -10730,63 +10837,63 @@ msgstr "" "Auswahl der aktiven Lagen anzeigen\n" "und auswählen des Lagenpaars zum Routen und Platzieren von Durchkontaktierungen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:219 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:220 msgid "New board" msgstr "&Neue Platine" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:221 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:222 msgid "Open existing board" msgstr "Existierende Platine öffnen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:224 msgid "Save board" msgstr "Platine speichern" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:232 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:233 msgid "Open module editor" msgstr "Bauteileditor öffnen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:248 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:249 msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" msgstr "Im HPGL-, Postscript- oder Gerberformat plotten" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:270 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:271 msgid "Read netlist" msgstr "Netzliste einlesen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:289 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:290 msgid "Mode footprint: manual and automatic move and place modules" msgstr "Footprint-Modus für manuelles und automatisches Verschieben und Platzieren von Bauteilen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:292 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:293 msgid "Mode track: autorouting" msgstr "Leiterbahn und AutoRouting Modus" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:340 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:341 msgid "Show module ratsnest when moving" msgstr "Netzlinien während des Verschiebens eines Bauteils anzeigen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:346 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:347 msgid "Enable automatic track deletion" msgstr "Automatisches Löschen von Leiterbahnen aktivieren" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:351 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:352 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Ausgefüllte Bereiche anzeigen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:354 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:355 msgid "Do not show filled areas in zones" msgstr "Ausgefüllte Bereiche in Flächen nicht anzeigen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:357 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:358 msgid "Show outlines of filled areas only in zones" msgstr "Umrisse von ausgefüllten Bereichen nur innerhalb von Flächen anzeigen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:375 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:376 msgid "Enable high contrast display mode" msgstr "Bild in hohem Kontrast darstellen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:388 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:389 msgid "" "Show/hide the toolbar for microwaves tools\n" " This is a experimental feature (under development)" @@ -10794,31 +10901,31 @@ msgstr "" "Werkzeugleiste für Mikrowellen-Applikationen anzeigen/ausblenden.\n" "Dies sind experimentielle Funktionen, die sich noch in der Entwicklung befinden." -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:419 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:420 msgid "Display local ratsnest" msgstr "Lokale Netzlinien anzeigen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:486 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:487 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Linie spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:490 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:491 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Zwischenraum spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:496 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:497 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Stub spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:500 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:501 msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" msgstr "Stub (Kreisbogen) spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:504 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:505 msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "Polynimische Form für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:557 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:558 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" @@ -10826,71 +10933,71 @@ msgstr "" "Breite automatisch berücksichtigen:\n" "wenn beginnend mit einer existierenden Leiterbahn deren Breite verwenden,ansonsten die der aktuellen Einstellung" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:603 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:604 msgid "Track " msgstr "Leiterbahn " -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:606 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:636 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:607 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:637 msgid " *" msgstr " *" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:628 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:629 msgid "Via " msgstr "DuKo " -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:655 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:656 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- zum Umschalten" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:171 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:195 #, c-format msgid "file %s not found" msgstr "Datei <%s> nicht gefunden" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:186 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:210 #, c-format msgid "Unable to create file %s" msgstr "Konnte Datei <%s> nicht erstellen" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:302 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:326 #, c-format msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" msgstr "Ändere Bauteile <%s> -> <%s> (Wert = %s)?" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:309 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:333 #, c-format msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?" msgstr "Ändere Bauteile <%s> -> <%s>?" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:375 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:399 msgid "Change ALL modules ?" msgstr "ALLE Bauteile ändern?" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:441 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:465 #, c-format msgid "Change module %s (%s) " msgstr "Ändere Bauteil %s (%s) " -#: pcbnew/xchgmod.cpp:604 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:628 msgid "Save Component Files" msgstr "Speichere Bauteildateien" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:143 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:144 msgid "Duplicate Zone: The outline of the duplicated zone fails DRC check!" msgstr "Duplizierte Fläche: Der Umriss der duplizierten Zone hat die DRC Überprüfung nicht bestanden!" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:344 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:403 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:744 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:345 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:404 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:745 msgid "Area: DRC outline error" msgstr "Bereich: DRC Fehler" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:627 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:628 msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area" msgstr "DRC Fehler: Der Anfangspunkt ist innerhalb einer anderen Fläche oder dieser zu nahe" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:678 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:679 msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area" msgstr "DRC Fehler: Der Abschluß dieser Fläche erzeugt einen DRC Fehler gegenüber einer anderen Fläche" @@ -10923,71 +11030,72 @@ msgstr "" msgid "Error : you must choose a layer" msgstr "Fehler : Sie müssen eine Lage wählen" -#: pcbnew/autorouter/automove.cpp:188 +#: pcbnew/autorouter/automove.cpp:190 msgid "No modules found!" msgstr "Keine Bauteil gefunden!" -#: pcbnew/autorouter/automove.cpp:193 +#: pcbnew/autorouter/automove.cpp:195 msgid "Move modules?" msgstr "Bauteile verschieben?" -#: pcbnew/autorouter/automove.cpp:204 +#: pcbnew/autorouter/automove.cpp:206 msgid "Could not automatically place modules. No board outlines detected." msgstr "Konnte Bauteil nicht automatisch platzieren, da kein Platinenumriss erkannt wurde." -#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:138 +#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:128 msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" msgstr "Alle NICHT GESPERRTEN Anschlussflächen werden verschoben" -#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:144 +#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:134 msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" msgstr "Alle NICHT PLATZIERTEN Anschlussflächen werden verschoben" -#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:448 +#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:247 +#, c-format +msgid "Place module %d of %d" +msgstr "Platziere Bauteil %d von %d" + +#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:427 msgid "No PCB edge found, unknown board size!" msgstr "Kein Platinenumriss vorhanden, somit unbekannte Platinengrösse!" -#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:472 +#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:436 msgid "Cols" msgstr "Spalten" -#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:474 +#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:438 msgid "Lines" msgstr "Linien" -#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:476 +#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:440 msgid "Cells." msgstr "Zellen" -#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:542 -msgid "Loop" -msgstr "Schleife" - -#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:690 +#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:651 msgid "Ok to abort?" msgstr "Abbrechen?" -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:71 +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:95 msgid "Net not selected" msgstr "Kein Netz ausgewählt" -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:79 +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:103 msgid "Module not selected" msgstr "Kein Bauteil ausgewählt" -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:89 +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:113 msgid "Pad not selected" msgstr "Kein Pad ausgewählt" -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:161 +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:185 msgid "No memory for autorouting" msgstr "Nicht genügend Speicher frei für AutoRouter" -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:166 +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:190 msgid "Place Cells" msgstr "Zellen platzieren" -#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:293 +#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:297 msgid "Abort routing?" msgstr "Routing abbrechen?" @@ -11926,12 +12034,12 @@ msgstr "Probleme / Marker" msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" msgstr "Eine List mit nicht verbundenen Pads, Rechtsklick für Pop-up-Menü" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:94 msgid "Use this attribute for most non smd components" msgstr "Verwende dieses Attribut für die meisten Nicht-SMD-Bauteile" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:275 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:97 msgid "" "Use this attribute for smd components.\n" @@ -11940,37 +12048,37 @@ msgstr "" "Verwende dieses Attribut für SMD-Bauteile.\n" "Nur Bauteile mit dieser Option werden in die Datei mit der Footprint-Positions-Liste aufgenommen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:100 msgid "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus connector)" msgstr "Verwende dieses Attribut für \"virtuelle\" Bauteile, dargestellt auf der Platine (wie z.B. einen alten ISA PC Bus Verbinder)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:124 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Aktiviere Hotkey-Befehle zum verschieben und Auto-Platzieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:125 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Deaktiviere Hotkey-Befehle zum verschieben und Auto-Platzieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:134 msgid "Shape Scale:" msgstr "Skalierung der Form:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:138 msgid "Shape Offset:" msgstr "Offset der Form:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:142 msgid "Shape Rotation:" msgstr "Drehung der Form:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:279 msgid "3D Shape:" msgstr "3D Form:" @@ -12343,11 +12451,11 @@ msgstr "Suchen nach:" msgid "Do not warp mouse pointer" msgstr "Mauszeiger springt nicht zu gefundenen Element" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:38 msgid "Find Item" msgstr "Suche Element" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:42 msgid "Find Marker" msgstr "Suche Marker" @@ -14431,7 +14539,7 @@ msgstr "Schnelles Raster 1:" #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 msgid "Combo!" -msgstr "" +msgstr "Kombiniert!" #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:107 msgid "Fast Grid 2:" @@ -14714,7 +14822,6 @@ msgid "Load &Gerber File" msgstr "&Gerberdatei öffnen" #: gerbview/menubar.cpp:64 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:61 msgid "Load a new Gerber file on the current layer. Previous data will be deleted" msgstr "Der aktuellen Lage eine neue Gerberdatei hinzufügen. Vorhergehende Daten werden gelöscht." @@ -14981,6 +15088,10 @@ msgstr "Auswahl laden" msgid "Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white mode." msgstr "Wähle, ob der Schaltplan in farbe oder schwarz weiss gedruckt werden soll." +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:192 +msgid "Inner1" +msgstr "Innen1" + #: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:80 msgid "Full size. Do not show page limits" @@ -15394,6 +15505,9 @@ msgstr "Seitenbegrenzung" msgid "Gerbview Options" msgstr "GerbView Optionen" +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "Schleife" + #~ msgid "Wiki on Sourceforge with many information" #~ msgstr "Wiki auf Sourceforge mit vielen weiteren Informationen" @@ -15697,9 +15811,6 @@ msgstr "GerbView Optionen" #~ msgid "Module position files created:" #~ msgstr "Erzeugte Modulplatzierungsdateien:" -#~ msgid "Place Module" -#~ msgstr "Platziere Bauteil" - #~ msgid "Set Width" #~ msgstr "Breite setzen"