diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index 6a97754cb1..802baa0fb0 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-20 09:12-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-25 00:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-25 12:14+0000\n" "Last-Translator: Tokita, Hiroshi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "エラー" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:828 msgid "Failed to copy image to clipboard" -msgstr "クリップボードにイメージをコピーできませんでした" +msgstr "クリップボードに画像をコピーできませんでした" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:839 msgid "Can't save file" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "イメージ コンバーターを終了します" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:594 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665 msgid "Choose Image" -msgstr "イメージの選択" +msgstr "画像の選択" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 @@ -3386,16 +3386,15 @@ msgstr "無効な倍率です" #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)." -msgstr "この拡大率ではイメージ サイズ (%.2f mm or %.1f mil) が小さすぎます。" +msgstr "この拡大率に対して画像サイズ (%.2f mm or %.1f mil) が小さすぎます。" #: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:92 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are " "you sure?" -msgstr "" -"この拡大率ではイメージ サイズ (%.1f mm or %.2f in) が非常に大きくなります。宜" -"しいですか?" +msgstr "この拡大率にすると画像サイズ (%.1f mm or %.2f in) " +"が非常に大きくなります。よろしいですか?" #: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:31 msgid "Grey" @@ -3887,7 +3886,7 @@ msgstr "インポートされた図形" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:110 msgid "Image" -msgstr "イメージ" +msgstr "画像" #: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:92 #: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:121 @@ -14061,7 +14060,7 @@ msgstr "ストレージに埋め込まれたファイル '%s' が見つかりま #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2775 #, c-format msgid "Error reading image %s." -msgstr "イメージ '%s' の読み込み中にエラーしました。" +msgstr "画像 '%s' の読み込み中にエラーしました。" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2768 #, c-format @@ -17292,11 +17291,11 @@ msgstr "円弧を追加" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Add Image" -msgstr "イメージを追加" +msgstr "画像を追加" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Add bitmap image" -msgstr "ビットマップ イメージを追加" +msgstr "ビットマップ画像を追加" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 msgid "Finish Sheet" @@ -18036,7 +18035,7 @@ msgstr "を押すと、イメージの作成をキャンセルします。" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." -msgstr "'%s' からイメージをロードできません。" +msgstr "'%s' から画像をロードできません。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." @@ -20895,7 +20894,7 @@ msgstr "ガーバー出力ファイルを確認します" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" -msgstr "ビットマップ イメージを回路図または PCB のコンポーネントへ変換します" +msgstr "ビットマップ画像を回路図または PCB のコンポーネントへ変換します" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:53 @@ -21450,7 +21449,7 @@ msgstr "ビットマップを追加" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:59 msgid "Add a bitmap image" -msgstr "ビットマップ イメージを追加" +msgstr "ビットマップ画像を追加" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:73 msgid "Append Existing Drawing Sheet..." @@ -38109,7 +38108,7 @@ msgstr "選択対象からポリゴンを作成..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" -msgstr "選択対象から図形ポリゴンを作成" +msgstr "選択対象からポリゴンを作成" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Create Zone from Selection..." @@ -38161,11 +38160,11 @@ msgstr "線を描画" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Graphic Polygon" -msgstr "図形ポリゴンを描く" +msgstr "ポリゴンを描く" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a graphic polygon" -msgstr "図形ポリゴンを描く" +msgstr "ポリゴンを描く" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw Rectangle" @@ -39873,7 +39872,7 @@ msgstr "ゾーンを追加" #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:279 msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "図形ポリゴンを追加" +msgstr "ポリゴンを追加" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:87 msgid "Checking Zones"