From 263a52a9885e5927547b868573bbf22133c2c38c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: f3nix Date: Thu, 11 Mar 2010 16:02:53 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Updated=20Polish=20translation=20from=20new=20m?= =?UTF-8?q?ember=20of=20Polish=20Kicad=20Team:=20Pawe=C5=82=20Dras=20=20Thanks!?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- internat/pl/kicad.mo | Bin 147352 -> 125353 bytes internat/pl/kicad.po | 24273 +++++++++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 13515 insertions(+), 10758 deletions(-) diff --git a/internat/pl/kicad.mo b/internat/pl/kicad.mo index 73c9d06145fc80b11da934e408f21e72f125a2c3..a28c7f171469860bf2c4f9873f3332aad1e3b61c 100644 GIT binary patch literal 125353 zcmbT;1$0)|yYKtp?(Q!VAUFhfcMa}@5Fike5Q1AN?oiy_rMN?}0;Nc?QlwaMw^E$@ z{bfGvk-P7?W887q7;Aslv}fvCZ`%IPxsg2P3@@%-alE`T;`MS~Ud`isdCecFTraQp z%e}m!;RmdRpUi42yu4D9o{WibIcC5uma0=$oP@ijKY3M;+5lHwFpy(O3lccc2h zjA`+$l_y%|H!>`*d>9=|U@R<+aj_z*UM*C;hL{*zV?6AJBQe6tKVl5hu~xfr z#6z{qiZL-CYMg~FUD?WOp!)H{IM~wkxBMW~x`bg|9En~#$My))f+=l>u}e6fbmE_#)SA5)lamwUS7E|9%`M7U|ej7s@D>e zU}sE$eNb`7p~g4SoNCT6=a>u3CFTlqjk&?xjEcM6(!0!k=0WqQdBQwp{()+L5w)I| zE&Y#q-+W{~HD8#oQTz5UYQCRQ>zi<$J16N;^I5tI zDsC-Q+(wokfa*WU%6nP!^7?FyEo# z#oFN3D={V@odR{9vY6RX^T>q>F+ZwZY1DdFvGUre_6+E{)NYM!CyFmoEJ-U`%r zWD9Cte#i890X5#|sQ$m8>c`mV`bmmPXGF#KvHUWYu3_aZQE@wCA`G$eK~_EqweIsQ zy#lpfTTuP(xAYN9pRx2s)H>X>^h4Bl@(rq8f}h>@I2o$n6sUF0YWd!l&SmDc{DP?W zr!eXq7q$FSsP9}EE3a!dF#XJ?W(%{m*$z|D-rv%F%>k%!4Yu?!)bGd$OOGilI!Kg@{@u|F2TlUN)-V16vL#r4|`wGKT{^BRll=O3FHdS*k_&xdMX3DsXMvlXh}?x=cwQNL3YQ2nn(#o38^ ze-EL?eI3>A9wx_EX3TA_pERg?Sx|9uqt?F|ro@VsL_-CTki|3*}t-Kc(kMV*VY zsPSCDym%XRo)hhK?J}ai-?>ohQ2_PbDvlaoS@glWsP*WB>TfJ+J*HzyT!HFu532nE z%#BA;ah{?2{er5OaF?4$Qq+7iq2lMnR9Fi2yVd~fVi0QlJ1_^{!890Ww;N9u)ORuu zDqcZMh9#}Mw%HWBklz8-&k6H}`4+W)@%Om$l&JN~W0pkCqdF>nQ`CIApxSju&7(Kw z!ZDV=3A2#igWA8Vm>M6T;(SH*lXS0J&&;TK`l9C50@Y7j)cX3P*0qb-7ZrCjYJa9% zdXc5qTY9IZkD|`YS`43U!d4uUO);_n-9?V9%FlszaQ0JwkrTtOyI-|xBZt0<@ zbs2Bz8L06sL7ltxsCjHfy(dRd=jk#k&QsL9KcM>ig4*9$``vdZF=i#54;8OIs$Eko zgdI`srdjzsbE&xobq+RJ`WUMJ)2Q*>vGhCCz9u-}=9w8ak36V)#ZdF8g<8LssQv7Y zI;Z_n=V2;l!riELmr?K06V!S5j2SV-FD_mo)Oo9jwXgvy?i|$lScMwbDbzaOMD_Ow zYhtv6Ze41l`fG%$7l@596xII`)VMEN`aWtu|Fd+AL+(3}5_6MZ9(5kNpyG`~oy+N{ z@yxaK22|XwsQvjBb$(8v+Mh$s_bn<;vct{{rngxTBfkr%b#8!)+a7fudZN~404mNH z)c*X0S#beo!(UMC@1XYiHKxTlN8Ii>$RAED~MLbd;fT93rP zy7nH_dCQNPv8kmatbD$u*PzCA4mFQQsCA2Z%zdwtpw_1#s-K#u^=^*Z=MGpGd!hP2 zh#K#C)H+;6UyO0wjkg3UUNuyI?NIB`AGO}o%+;v*?nm`=+Pr1?Z&2?`j1%tnIX!B< zi=)=1J8B*KV<{YkrSTwYzMn7;rudC_3(KR*hhlErgBkE2j9gz-+{7nczZo$$Xe|PIv5H;TtsP?r{=cP4j9HFRwhhTgh ziK;&Z6W}sbKR=@f_hC-_8&yB%DHk^hDxSyE1yS>;h?=J#>V4~A={~4_Mxe$u3)Ox# zYM*vuLOgC>!~~>oqsIRXRWI6US1%bVUS?E(g)P5=rR$>Nx3YAQrTe1hG0O6%qWW2c zI#25?eGJv#c~qP`mVSi^Nk=>%k>(s! zoDHaRwg+`C&ZExvJ5;*_XI;BAn2mH^RDOL_`&O73yP&>beNgZ5Y}CH&MD5pUOoBJD zAih8!%<_kOuWF&zB>)wF2&(-!ER2g${hddhtD6`T?_*wkf;yjR&bjetMa3zO%CC(2 zJ*$iQj(0GJYofrqtV-mcITCc~b_xCG$W2*BmT?Uhp_CwY0gj%-ropOzX57| zZ7n|(wH^_c{sAN3OVs{N!IZcN6>l5rdv^%q;x#Occdb12CAS{gF**6QFcr2zjVm1W zed&){pP{IAoQxXZN^={kzr*HP^Ezt0k1YK!YP`|^ba4}zDNym!nYmEk!(ym@8=>O+ zTRH?a-XWM2r=sS!6t!OK%>AhT&Z6pHMa}COYMtMr*6o8C_p<9J4HhCl2daHjRNM}j z2E#3X9IF2rm=af_=DQa)p5v(f{sT3?tEhMnQT5(f`8U)!;{D~~rA5W_v2=OVJ~lwj zBM22|5c=R~%!!*(asNWqzl#O%E9$+^e}#X>#)hbRKcU9C5H-$KmfmdTdoUgO$57?B zQ1g9^YWE2hC+1c6-X%qym$aA#Go$(~k7>{!wV(aXvFIT^2UUL$=Ekd*j&aTPm)$Ii zic<|sVO!L>n1$M(<*4=9fg0~`sQtcxDex+){&UnkK4EH1c-?(ZvYQoA?@3!!`DAR3 zD^dFx{cqP_QdD_1)P9vh&9AgIb@hsB!H^eXkChC(J+0zsy_aL-VEi z9@Vec4R;<=nI6(vW&?na`eafvEh^sPRol)nA6`a2x78pFyp|Wz;xsVtRarT9>%D zUB8J@?_Ua3Kbb9^8#9ykMV(VWR6pHN{R~8nX9lYM64dzDTlpc>@AozH8|r*zzvIqT zX;k~#sChKQoEV51Z~~Ua)u{EnhgzqnmVSlm_dRMoV*KMwirSY7l53jzyh|xtIwzqW1R`YMl2_^%CB7`)VK~<{;#NUT|%ATe^Bi{Sb41bu6-)>knfF}cXi8ei;?S$k?V}w z-=U~|nrCh_51AKH{XQ`N#mIer;Lb}@GYcwi0rbY=sQ%huZ0w9WuRT!n9E}>^EG&o{ zQS-imTDKRde&RlK|6G&`^&Zqltz!@>ZU`!FZ*wwgeb%7*`2}@u&Z6e~4AoD(NA7!+ z9@S52)cLQ0nr}1I{&zyP8-(R>HfkJyVm|yAV_~+(&fKVR6+rb{3_aKw<6#8G!6B%6 zqfqNV5!L@ie(( zRqrrr{J){r<*eo3vit|AIL|NvzC*na(Vx0@sZntusD3Y@#(T}ucTn{oV&rl<`ahTv9IO-h?>_VtclYw5njh6_!vv!M^yWwFWorGpyD?|&A+3iLoo*FA5i^_ zK&|Iw)bINY)Ht`G_WclQ9ezXAzlJ(5_sy56d4I%$nDmvaUlBDgKeHWbyxmaa9Ds^5 z3>9}gYMe7s>%R zL9NSLRJ>iNct=q6&RYHz)cEeA&c_=o|76Dc*Udi(s$F(7KWe-sQ2kUzjl<8<0a%!H zPgJ{QsB^smwSEs!-}8^C^-KHCo!d+p*$-+w`BCS)7;0XnQ1hvb>bIVyTchUD8FkKj zqw0@DjcXEWyo*r%tw+V*j5=q#Eq%~Dfr|GBs-K&v@4_=wyx9M_d89$5^Pu*r4C?o@ zo|Sh&^*aF7-)L0-lTq*KbW}fcQTww7HNWksxCb#6p0oT1sP%b`8rNsch4J6JdPPv> zHBs&TFggZUerMGBhoSlzj;c4wTx9v1P~+K)TA$;nbv=W5@dm2@_#fQ7)1u~`2Nky} zYTOMlH3pi4Q0p)a6?YzL9hRcjWi{r(4OadaMy@|F`3)xNdm2cgzu2YQ76m{cJ|9=kKVvcTnx#qkgB7 zeR1hRsPbB<`t4Ec-Ul`BA*l5qjfy`BHNGXNecys=e*iP$Mbvy=q1N>)DqhU5ZoCOi z4{BeEqT*Lao$q?6{cU6U{-|+uMa{P->fDS(jdu#_y`+Wm7 z?l-7<->f|GHy1YpsyrvEeGydLvSuyR{F|Z1*##9R7&YI4sQC;-wHt#P?+n!WT8xUn z(aQIj$IXl8ZSy&*{wFhzSG34<3Ns5TeqL06#ZmoK!3@|4HO?NWeF(?uH~=+|L#TB< zZ{_z<^LUQx_bqDuy`n{nJjd}+{S`o+hf=6GbuHZ%HI6V;e}hr$Gt$bZW8{9J#5vu-L z)IRU9{DYSNJL-M8j5?<;u@gp*5zVU^cEQN^9yR}4m8_@^1qUQa# z`3NgN5$!gdXK_T{q#lE`vJ9H<52UOfjVb%&84XNYfR(5l z^ShV>AEV}%B(AHM0X5J3sQ${K;?+cruc_q+pw3qas{Sz4{!F#>VpQBsmfnYoa|#vr z3hFy{7Zv9d>f9xc=gfubuOcdbeX|`_AsvF+|1GFZdwt z{aT{pw?ownMy-2a)H)79ou|>L_i{d}zul;LoJEb}I;x&0ftyb;RJ^*F9-E`yi*VHX z>_+u}0<}MOVt`BW^OHEDk@G=~t1s&Pn1CAh zVpRMMsCC_j9z2RVhxbr%q9uyv)fKa#`X6IXNA1&M)OTPv>O5UT&F?nqeSeASFMeV- zzBH(MSyAK5g_=(h)Obpu*1f!01J%AEda$jfhoI&&9@Wnx%ioO}=P}fIIB)5H%opY- zGfom$KZThE6*n*HoK!%qs~>8-ZBXw|7u0t=6!pF8W#!XQ{VzoIzt+n4qTau2sPEb{ zRQ!ZV-Tbnk%JZSlS$R}{tb&m3oOlVfzn@X_kDlE1n*z1ZnNa;^L+x`O zR6So*+^VQ`XoQLzfSUIZ)O$J=HJ?SO`R=gt3#fVD$Ab6?wJv#6xbJRN^d%jF%3q3# zzZdo1{fU~-Q&ju}DWgUH?;5h9hjd%i@7oY8gEKJ)p2x!YAF5xURPMXe67!QDg}HDW z>brj(^}c;GlcaX*lg0GGyp;Qz?J@G4qsF-iHSg_~e;zfT`tpHBsQsOTs=o@=ew*bVMYTVV>i@2lf5O_N6Qpzd)C@K5zNr10g=+UR zYQGPm#(f>t|9$g6)cK8@-hICcqS}>5oxg^t_c{PIzfjbCBT(mgpgG(eZ%#Akq3SO) z*P5HnUFI+5F;v{ssBvDh{QIbVdWM?E8%uvdjW0$9w_iz6>z5ui{yeBSH4UB>W7Ly7!`LMYF;zV zHK;iIQ0sLDRquxR*nDS3&+L956JzAMqJHnnq2^WB^8L&})H?LTyf_pa;X15{U(E7Z z-1liH)**i@>OKF4TIYM>Gr7c|AbnXg{b!H%^j%m z97KILj+?ho^Z9_9N5X8bU2@cZXGDE}yiw(4Q0rO=wIB6S>)0OEe^1o-2BW?&6D++1 z6=xG_y^o>V|7qz5sB`om>KvxZ?#eTv;ub)Sr!*>l71TcaVKi)xI?pXp)H=LHtzV)X(IWrfCsaiJUi8PjxB>NDxq`*;0~W=C-mZNoRDXjlJsCB> z)u`{zF7(C=sCj%q%{x|3x6Y|i^YWnL_?Tr--`{$udA6{0Thu;uMfDScTIV6CzYC_J z=Cu>m{~xHo>z<(YIZiHjKGLJclN&X^qL$wTwQe0z{~o9xY8?im)^`=^d>upee-TUI zU95x|bG!4=&g_mV?}z&CY(kCeBsRc%*anOFM2r02dHjUENFPGAE0)L2zX$3(hokm? z5NaLAoAXig+h86c&Uo0IXuNzl1^YNO^| zANBofhZ;{f>b)3-iZcndZ!;`^E^0ihP`^(HF%SNQ>L*4%x8Dg+>C~wCWVUo+)IOEM zg4og=i-k$=MvdzU>O6cx%`<6!XKIXmpHbuTwsaoUe0@>~7@) zEIkNSZ@i_aqSk3K7RTkNd0s<5j9tL}ZnwnhDo3r`6V$lgquzrrsPQBz=+-$Ks$Ox_ z{HmbJTcG;yZuUg2e_wM5>OC5XI=@p;>-#fmJ$9nb$3e?KY5C_-@5eP%ya$&595ufG zQ0?Lsa_f@b+it+L!&P_-|4B>s7?XNrHOsGoikd9!r-%o%hnH zc=b{9Z;a}H>s{esjJ{@zBUWlr9%shjN^CzmGYpD0)HELbr`?`3UQ1kUg?N=$( z`KpYGd8m#$uT6_bi~R3}&9M&Y#i;Q-MZFi%OGNYXU~<%Zw% zd{Oo5qRvk+>iabwv*SwCI-Er9(?!(!-9(N14r<&FQRnCtYQ5j1`iWD@wM&P4N#{V7 z-$Jd=3sgUEQR7Wp+U4g)rSn_59IF4ysCBM~>bEJX-*%||4#eEp6V=aL)cIM1n%7R$ ze9oiR`8ukfTb6!_8rNG?`wy5O<&J*hW^`O4n`BCF6kA<*0 z>hGSusPRlkt_W^2rkIm=iYxAA?(fn#gFX!6DHshO#QE`)7I+dBu z%w%RYy-go8KdOCU)cO^*ba}IqS=Fpz);8;*)~6xr+_pu%Z@o~zo1;;2m!S4z9cume zqP~YGQTuxnwXRPr{|)LK#4YdglcCb-Q0trx)o&rxzLZ0qm-?vqO;K?>S$P;{B|Qu^ z&Sj{0yHWKIqxwIG8ut~{xZj}8=NHs?<5qC*M4 zHU814@y)REC8+bV8Wrys)c8)J=64Ad?>_4Ne2J>}4t1VlRCLBc)k}a{?^LM%z0G{6 zxW1@)l|_xC2C7|S)c&a)@5^=6_wN&G9THb^>zW!h4sWv< zs$Mm-h1nhT-V8yFcM58qW}(`zK&``eRKLei`}T+B-$b>0Y5D)5+Q+W!Oo@u04b{FV z=EL%+??QLf_c#pIPdI8_hg<$=OOG`tTK-hj`!fv{XQt)P!^rir@-60ebCAR@@UYf7Xx8^(Zz4;Nf-k&Y~ z4Rt=ERdwe!8EQV>sK3K~urm6i_H{XGUfWUi&Y6V!0^vY^@*M)ltk6}Jm2-eAig zhk9>kqv9^J{GF)p*01JG)cf%P^?t^!>Hd9QE>!&5sC8?BIj}3LpNUpJ7xkX5M*Z{c zUetK5m@iQM$ExM}NryVGxlwVepyD+~{XTX;^*b1K4#uPE%|i9F3Vm=7s@+}Gcjpyq zzVT|i{FG)^)caKcb>6C==Fti@&Y_l`fr_^WweQDK5r)IP274eULq_&IxFfNG(>%eyIFZS>Ku%+{1vG8cLNr|9jN{up~m+W z6+d}>w@ztLRjBw#rPZx;pB!c-a#x#`Wb3JGBtATb7NN0by52hf{HUAv*CKw_|IDY->7r*3>7b? zpDQnl`kqxrjkhD}T=zzugDI$X^HJ-$71i%~RQ$K7^ANqU+poB&{3K>3)OR5-DqcC% zJZf2f6H9kSwd-l=p{R2_4%KcJYW-kU?H{dfLsP^qq-<8g&@5FG_d7NkYJ5lW~qSpH+Mt)CF^NZKq zjXM+SJL!umuZ%ixtx)G+yydS$t@jc0HtJk`L&eM1!p*lhRwG><^?jLuinjo@E@x2d z@(*es-e3oe-O|mg3u;|MQ2R3myWmXJJiemFnY5LQpBojY6l(r;u?TiWjbk3_eB4HT zXA-n_>zN8Qo=m9kKoQhD%AnS_0czcwVP0&9n(sK&Iox3GF^`)UQR{RYb$-5~_9;~x z7q7|if*RKs)I5^5cj^47aaBZ}w@~!O$*6WmQ1A04%#TSrxOtUB_16NmKb_(Rek|A?|Z26enp+H3>{s6B~bALQ0veOb)JTq zGg14o&eHo(an4~0e2(fTXMk&867{=T9n0cK)VV#3T92ow?}Vq5``<5gL+#&2)P7w< z_4gXJ-!TH+`ACC0&lOPXP#v}39V~x5YM*~X?dxjPe70k4Jc8;sac7s`0`(qsMy*E} z>U>VH^m5cV4x)Ys&Y{-nGOGUvsC|pp#jSrL)I8H-L9C2gmvB`55vcJjG}oif(H>OX z)2My=8#Rx2sC7=*)y>BT)xNk{6*WFT)b}yK3_y)ZbkrQ1c#(6>ueL9QRS*o6o3o z7_*1__vndH=e#0ny=$PptL@A#Scr5O>btoF^}hXv`dy71;^O8(t!oj~cdR-V#!jg3 z^Gqy>dr{}^EvkN^P`8d*QRlZDs=NW}yV4a4;xg3wT|lkVZ7hIs!d&~}*n_kms{ezi zdE7wl;{)>}YJU>-bo0%Gs#g?sUdy2en_?{NgW9h_sC^%g8s}`(cWW)`9QwO+I-sh+|3HrEp z=}d3bxC^7otE0x#1htRhRz4K<{!K^qvlX>(7cBn?Do*^qE`Am)PC75<$Bw9YQ&8t} z0hYrfsPA*Me$gWT|8dKU8vh{FK20>2pw8!Z)V`fSjpr}ad;cHmyhZQt`bmk3lNGg2 zMNsQn9z9qM^}cmR&38O%pVpw}u?0PN9Q8gwL|;rg!0lgE)Hu4D{ZMhnp!R1a>O1iW zH4m?W&XlNecvp|w+7Yk zPSpOKLAAS&ivP{h$p^c?WAmcs-469#?1FlqgHh`hZuU2SFh`q{%o*l@?^&US!&F3Ae|9nH-Iu%B(Q#I6hnxV?uU~crsd^ip@&z-38o<*(8pI8%L zqTY{EL*2eMK@aI5)HueW)_WFeylX6d7z>lWh#G(FAKdySM~%lD_5S9?f>;UFe^1o! zM?chi@&oEzEJp3i0o1vNk)Hrsd+8x3|coKEKKcUV`(jVRUGNaC8Sya2~sCBK6T9?k47l&dAT!%VO|De|K z9jc!g!`*ljqTa8xsPkP88)7Fb-;NshAymJ|QRm?tD()@w4QicZk8tG~QQwQasBtz$ zt!G=*e0re9F%T7Z1S;+%RGbAE`TfG&q%WYpPoGik^Ne)!Es1K^2oKt`Ly_X{~ z^53hV_TyJnzn3v`{FeU)vyvZcl>6@GLe;N_8h?A#`RIZraU|+{eE>DDYpC%)LB&rn z+MTnMsB@9Q%!L}iFY4S>Ld9u~iqp^1V^Hl@puS6+QSi0G3JDYrrI}e3X z@oJ&YSxeOZc0!%+@#a$0IooaNGZ=Z^QR91O>7-*_|5;J(3!&Dp1{TFusD37+=06v; zp36}6e?^_o>!|(w7u8SZac=$vQS+;dnn!EYeh)x>Pga{7tb7Y<-OgG1IVxVF@oxVz zqxQWjD!;4c_eYIm5o-LqQ0w$NY8|hcpRhIQ3=`bnJAF~(*^1hi+o*XyL%kpGQ0w&> z_4h;SiLPEL)cL7q)kJ_J$sJJ&#-;IZs_L}VG5fAl!OoCdM)TsV*qQ+Gj)xI`r9U7zN(H>Pl z+{%A6$D{UjI%*%6q0awm)OdEF+8;uV`ywjtJuHZ?Q0tj>iu-<5MYU^$s@DdKVOP|7 zScsa}Uer0dVCmPW`0=N@^PT~fE@bISsC{gPnnxSd`yOoh<524|1+@;dEPoN|{ak^$ zaW`sz@1Vx_9<>iKe{$o=fZDIpsCm~#wQG+W{}@#J6{vc9QS&)%-b2mn3u<37PIKqH zBr4qo^&RYodar*(jbj$-ySNNBzXO(k2DJ`X%_pdNe#YS#W4bFJjT+Z%tcDv==in`> z-!G{5D%}jX9z{^;>Zp3{QRC@q>A|S?Z4_#rD^cU#g<7w}sNbtA=6%#TdV?N}KGXgC zk?g4Y9Z>V?i;6QE6@Myfzc!=hxf|8rNz^&Kj#~f6mQFFt#mS1QUl_F>l`X#(>Rhz6 z{JyCD7=n8L7ogT-C+b{WFdv}eeL~ewINSaEth}i42cqf^Ld|0eD$Zi`#(k*vcTnfy z4eI-rV2*275EZ8is=O6y-NVg+sQn*-TE|7G`ENv>yM3tmSIoz#^ZCiriRZfVEU0#c z%<`!Aby45@AXK~YsCWxe=jLZi|B7n=Cu+QRQS<$T+OGujTsp5=234;PYTr7d)+quN ze++tXj-~gY`v2X$fjW1uQ1N5WckOeczN4ir-46?ro`5>H`%r%uT|#{qKBCTn*8+FG z;-JHC!*GC5i0%`)O-$@M^XEA617i%q3S(E?e|;M z{-<8#@_kY7Z3VL~<|o|}bq+?O=Cc5GPS;}$Jc^p{3Dka_NA>dnHU2lK^BZTeYo84@ zp2Dc#gG#9Nt&7Dm0JV>EQSG;)-n-+d{_msSuYXbRbFwAwpC1dN;xw@}z^g;c8 z4Z%D(9JLP{QSo=8>i>?4dlfa_cc}GEw$$xU4)l;NkBZwKRo=xMfYC`$M2%yLxfsik z-el!ZQRnjoYF;Uqx&C}n@#M5c1!O;?aMLL`)~<$p6{df?=5N_zM$GAUFG&A73w@@ zLakpeRR48Q^J$CPp8=@;$65I@)Ht@AhfwQv8rA<3^x$VR(`q-q@~C+AQ2n;GbQe^+ zzNk23EPo|xy?0poU*;p!`}Yww?>KARxKpFzQ6J5o7>G}sPSG# zotp=!_4$HYuOw^T`ud{wu`IU08mRSJjCyZ&quztlsPE1t)cRdRt-}MKwJf$aO-EYYb|iW~26ZJL)@g0=3VlQ0M0ydgFc6`;u_I8<#I?eQTh`A7nH(FQk<3>di|sQgl>^{auou%+b>!-1qHqdz9t z=>8t=foeAebuJcSbKHmOKjqJE-Z{{RbP3dY`=k2ljjA^q^&OdI?nC`f-bVf19c`0a z-yEp^DxlW09;)9CmOlg)Z-SN2NA2g&sQufHTA$nIOVoaTGZSuhzX$2e!l?DBg<8i} zsD8sx=VLf(Jd@1@sNa)ysQo#DMeq)4eyO&&@s>u-zXfVvyP@XW8#TTesPE5mD_@7| zZ-;pp_1!pwI=7e2o8|-5xL=^^d2My;9uJkygo>XNHLm=qb@M}gFFTrpQ0p@jHP2(vT7FN|_y(Zf-_hoB z)V>}gN5{hd7Bi6%3sQEub?R$(}&cvvFNN1Ku?MDD=U3yu1 z0&3moquQ@V#oub_KTzlB8mitW)VSj8cE7h-QSV=U)O*npHIJ^C9|xemo2$)J*pu{2 zRJ)FQoPAKghvP60u0)-~bEx&bf*Qw5RR2l$y6s=bvt`_P%HbQ-GTbLbD z`w)zIvA?BPp!(l}9z27Z#|zXsjkeFNa}rd(w^_ohWwthZm_t$XoQm4N6{vW-P~$y@ zIyaY4-|-u$^}2&v@7Vj@`=1;YClBVs@~Cy`j{463i2ClYM$KRg;e&FdDbzt5<1 zkl=v({$)U|Lvhsiv?F?O0xIqX)Oopp8uwGw_vj;PU6cRf%!pd|oR%(NmbCoJW^L0C zHNRG<{p^fc@dtA$mLz=?wU1v=k^Lo?vF;T z%UaYv9z?CrdDQpeIqLhL=8zj#F)T>Bfu)CHWzuu73|>dQXK4?+^H~l(q}y702>k8P;^xP>_}{!#b)Ss3*lYKbbJjvD^~^D1gx-=XFg z{a5$>N@>=?$nOX0yR!%t{{ZTI-b3y0d(`ht(qnF2tDw$7UDWvrM8)roTIbQIam+^T z=Qh;7ok3r`ggQ_0j=S~+QSB?B2OFWzS2*hY{(#!wiKsX;Q2ozG?dNvX`9F!;uiL2k ze6#$_C)|9Bq57$5wnDu}!Kica18UqeQSrB6SNt6dVA0>)ItQT6&qP%HO{n>tLY>Rk zsP&6>(#1`QYM%!+pO&b7>1^fUsBw)!&2uj5eOik84zD+NnupEP=3l7#|CrCr|IBE= zyYd8PDpcGosCCPOv9OX^12w*SmTrlfS9>!Awa$ICseAGCTVol77 znpZc}zV$(UXMaMi!%S5D4XF430BW2MQ0L?$Hp0YbT>K8Gb?J;cuf0*{Zn(J=^>_Or z)cLxOivJqbUyQTP^r&?#jCrvV>b>h>jzrCS0cu^Bqv9M!&HDlt#%tIB6aC@7M{QBx z%{i#@^H>REo^$85I%*w*u{ZX?{`eFXzw>$b_eWo>M*0A1Jz`#P>yZXkFRxh^HJ*B? z?^;vT?{r_(I?O_?{}$A`9YC$yY1I364K<#(sP*`YYM1z;(+9PVRn1oDAsuGrQ&HdF z^{9T&q1O2oYCYp#a^E)(>ipM0oi9IBzgYAJu<5%!R?IaZE>zZzbxxvj??)2T}E&qRv&yYi^$2*qU@{ z^v9W~alJ>?OK{!&Ze~P{vn^^|y)go3U`LGqxBKtKJ+KSu6<8G$-EjNvhZV2DRZa}U7@8)AHK|0<|H_l3^c{f9?UuV=g3q!RVXz97A{ab-rpFODe<^-zUAE^GX zqR!7d)Ox45T@ zY*>l>7UotZly-bB=$xnwlu^BeO!B`*9V?E4z*X=_nYPoW|st_x7> zwhJ}xKdt;9)cSuzwaa+V%`ZD@JVng1mR}tUkl)nuN0^gP>oD8W8_iv)b8r}SZZ4zx ze}Ed_Th#eUdf%02K&A7d4;IJT*a5Zw>#Y0$>U;kiYQH|A=8^n?dtVBo_MswbUs|Bz zc0=uBZ;Xz^Q0H<4YJ3wcJs&l`<*4&}5Oto;pw9Va)V{n!t&{IVH_vjY_9rlIODK#gYw>YVBt%iWbj(2#+@_?}7LAnsAznok;i%(w>YuyFBn5P6NG@CE@} zS-vv2^W2p`R;JNr8TBske4poO3iN-tnpvzb)cc7+c0ygVE#@|!Tav#Mi(8CmxQFz9 z?%%mDasR`8m-`;~eeMU`54qnE?=jA1oPSyD^z?b2XO53oS;qDfx6oe;NnbC?J8X4n z>eZBV2<6!*PsDS1V!c;^U8Tu8#`9Hc!_Tr;T<)&K+VX#xx39IENS%bl`hJCy&P}=^ zp0QY)NnaxVd(y>tF331^^)}<;Hj7a&%9tyYe~SF1+_P*9BZwT*Vu8A}~v1d#uNyv&$`^xxM14${T!xeM_IQ@=dve=SZ0(#xz|@A6T5 zR%iPEL*O!PYErih>HAjp1O2ujZyja2Hu1cj=OK8L^dQtV7;|%vV4cg+kFMjiO-bCQ zFM+thvx#s58-(se!rsgyowmR7{hW*PI?%14%wIv(LT(cmoSD}+`3AWf8O%j&~6Or z-?(-8lTOET8shj{on+)iy#`UHD?0hV;aTdZr0y=#AL(N~E+)^9aVH=@3C|^MUdeF_ zZ5ELK7vl{j)*n1)`ConXB>ks4vFkbM)zrUhasDIbYw~{Pj>D~M9QGsD3S3KisLgi* zdAgQx_oMx4@>h{Jif0conOMD+bTys1uX11zC)?7UPrkH05a%uVPpLD3yB*K`Ip%dUO5GmR+seI>`*-dx#NBLte~%R&r9OYAdG#SZ zk8xe6!k@J1PoA#%*oi*lQFbm$o2A6O%&m(*LnE(s^pTW$v#75tpQ-1BG{Ou&(6rJ8R_5XTUS%^*75ugdGjpJ1Div9s~>J@KTE%({&emcHqMvy;Z1v8 z-Ke{ObXD#>Jp15c;{M3<&phw2SihU8Xg8Jo-rOO?&u1~q5kDQz5!CCW{)qh(btd5y ztCK?=ay=q_k9rfhYuXt9;<+8|{wDr-tFOBHd*}&e!Ib4?T={su%l#|uW{~&&+C^U% zN#7>p7-b8n)0^iy#M{6fOgfLoj#sGHojz(?-}%YgYtK{Y<0H?Psne7?b15rDY+d8I z%Tl(L{0&%yGHpRTo&$JzZsV?OmQrw`hy4Fg*K&)WojUo++ep0SuE?u` z#VAAm1j}ndUT5x4mKKRgpQ7Cp>IE|P%Z%*<&L#E@^8Vm?g!QBP{3{Tz0P-48uPFJY z=z9qF6rO!3(>08CYq)j&ZeHN|BDelt(G^5pZ|))1CIvD6gf8rP9xeE6-;vOV# z2;*$e^9hTm81boB#@e^xd3uzx4m`i3ER43gW)iC*&#TExMXWC5{X@K-n2j=Bc`1uc z*(TDJi04gSG49#a)8Cm(qQw6~I)laD$Fr^{wE2ED<2ji6?YWDSd61YdtbKTtIN$5* z54BD<7v;6#u0s4$IQxIq*FO`^;MTR4@h+j=F5+h+#vSr1(yjwzPE6izo`difW#y@x zn7Y;Rsm06~CH5A3u1lMrs24#ST}{ZJO}Zk_b+{XIH{~wR-JH7xcT4V8+&5{HgT9y2 zhpxfq9AeZb?mWhlf;urtpXYfPbxT*HoGxfu@m3kw|yGENT+^wvg zn#CqwTgnDn-4Em~rcN31`&eH)F%Ff}b0?v!2=%{k&miBAyj8RfBELNS>q<)59q#4a zCCHCYc?k6ybFb(5G50FUbbTf-J9YAKS0gVU?jz1{$_nyah`TWNH}1cv`~8}0eJOp> z@^dk-RixWe_W%ak`1Q{e8R=73Rmy&j5@#53GI7U>lJ}p*K1}TeS-TW_i5U_AbvdhiN@WLTh}S>)7)pc&vO64 zeUAG)_YUgEWh^Z))aLTl`~}x>7o}_vW1NOHxW8W&=^`#$Ztg3m*ll4{e*NWY)IR2 zHkPHNt8(Y0OxH}xmeFq(VvMD21)k@UKgsGhCB2(E9Z1)rJnEI3{BxA&u~>tnly9Jq zM^uhSIsfY0Yan%XZNqVtjpt57em&Ye#0JFQYjq}5FA2{N7}NLbK5_n|&28%Qud2PO zQhyG2Tb_4PcQSVu%Gz)T@a#j~_B39}y?}Z>xsQ^ci8#83lCI62j(Xp(*pxpdk%;^g z#QjX!GtxiUI5Lv2t0FP}(Rk=|BvFD29SK?kyjH2Y%vKX0p?#^9}SjUMm ziTgNpuF-w~`F*WkR(wZZHS*G0%mt*Y^8AXs9%Fq$yRYOWARUYPuQ3U6JCL7|=h5U9 zA^srJW2nC#Q(63mn2fw=#E*LYL7g46ePfw(to{n(=<4S1icUW*$;(K3tkqG`LE`lz zeT*1AxmVD~RqoV0Z=g*<${Ua_OP#E^pEUo;;D4@m^#A=Tpa<$zrd~7JkEXq@PNY-O zcUSITDgQ>gAZ4xaE$!Q&t|G)uNqK7Sq1@lEk33YR>>c%5a)(pagS<{wp%7&!=}*^O z{A%NC&+|qbgUYhe_6~O(`Yb_yGVW*A&ujFhT?dP^lzQDr|E-2xF)XI9)mL6j;^Zg4 z9eEv?+am5%wjQOe{xIUrqP#oxt78@`?@9dcS8{vaOq=bDsS)=~>IGpw%4*QAKCwfr z!8^)+;<+oa$5DQovOjn}Y<sGHbWr@g7!@Y^vjcJ#gvOx0hk=B*T+El@r#LGmT zwWupQ_dnDhV09uh`9H-dzedccR}8E33vn}2KABtp4dn{=NBWCN{t9CKM*QbI=dk)| ziSv_aF< zL|Jl6m!s|^Ze4x36Hxy=V|r!fw=n_v`&7^J0x17}wW7bZ#Jgx?dx)uROyj5&m-Htq zi%t6i+&ipsTwgsG|tF5mx zn1^+Hg)6!Jc>aFHAa1a=3n%}L^|R9I93|Ejn`3V3owAtU+s7iW7dmk zj4i~=hMTw_5hosXT5->@er8*n>&)v%@)ltX@`_WxDKV1}XTAd3b&$MWl)a=*Yn~TV z|NnGlu(&g#$;dIZmh@EkGo zP;WWq7q|=XoR&5vsJDgZ5MnQ&-Vn-Wai6#GUbL|cr)(_wUbJ~m{Trlp9pl-TI?>2) z!d+CcQP(_TTqC`N^i-Ztt3B6ko*&cZ25oCHzD(r(#r>X`%_(b2SpwQLxBB(S8%^0M z(rswdn6iQ7>H0ugmxsHP&HJ|HDZe()S*gF2`e|wJAx>?cTdTd*A4A?6>aC+*b@FSe z%&z}%6#4w;z{vkTKbNvqR$hXwrD~&e(d9`6KP(SYILJ6{ftO)fq$i&)nI_@5^{Q^SqDeYm_&~ zd9>AamG&*|If1qP*E~tRywoYgxC(O@;r8V&%NVQR57g_52f4k;`$pYAiIdly4wCJW79kZ44=_uc>Bh zOm4B)P`{7GR{uR|^PAP%Z|#-;2X$szIx9|~uRPqke7F}e#@3_<^4x>EnTa1j`nJW2 zNB&s)O2O?zeg)ELsFR7h#mLLett&dQ>yVd=`v;!85O<};7)rVk&udXvIcrm%yzRss zME-17pc}ckS-*jUW>yx#) zK;BUDt}_0@v>%E2$?L`QYVv1Lw+=Bra5uJC%gCEWy}^`s_z*Yco1uHr&2rW4WO@%Jf9(N73~|~pY&H6(^FQM zvc{xCZF~ud@h@e%-jnyQd-VEDep;K$E6U5-SPod-zimwKNq?iRuIAM5PmF@xWyqgk z`MX`Q*B`WbMxAJs=inZ1F-r1$f#(OdPId6N?|svDGjTo>Zx?yW{+Z{}R$hj>X}Dup zT3vl0-dp08VaySth)BR)#|J2(J0SbsMC_Me!pVT*G%qTX_tsHU3aKom%JU^e~~}R>gVNo z665J+@xD<15$OWtpR{pKrp*(p-=F7YDrd}jF%hvllBcT?c^j!W+}e#WOOuy|csaR) zsF$63f#l`D)ztCEgxn+Pdk^`yY|M`sQ(W3?qE0*Vex#o_n2WsGJkO*2SITaZHFEhtft@G@chyN7q@N^V=AvS^1YJ{cWcFEBSuhk7$#gSb?so*HQY*%pITh zeWSEdaWeAj(&ks%7bN|X^eWo+;kg2NwP-UL6I16HZTC`^kaT7Gh{-)nLAVx?x0AH4 z1NfY}@u_=;{DkC9M_s*$lfmXOhw|@NTk_U(=OwR+#Zg%g^6HV7((=ZW&cdy0uFYk> z#mP_Xf2p^dIgFvd5#;|!ordHMvpO5GBjx?6JDNK2Ft&|t3}xMjeU7}C6XRS!@?i{TiMNuwh>d4F{iUbg-`r)18$pBV*8UUei`JLF#R~gh zeJlQ88*@9JGejBx52P)8|6^j7gl%+-u15P&c`agQ}6&=P2`3Ml2i4Or9%J z{|My`h3ZA{go zlno^BD6tOHm#*p-SI>ocp31oXB=%eGTvoQ4HVY}QLRne*n?wFk$}5q#hdf>JsMDU9 zTY0X*b6v`7SXm*`g>0PBY%Jd_y$IWqcY}7%XkQj9b64T6%3Y1SI(H53n%uRxYjfwd zIIn5*lZ}&Xue#jzxa)H_;BLs>h}(}l>Q#X8HPZOvd&Q66q-#(wPiR>S820|Grh|Btd}{=vOnel=RxWfVlqUL!cPqknKdPt71^9v;v& zD8N71Q`f&^U~n%+*vZo{D5P=Mz`%%JQF^Hq9M;vpV*!s3W9iMBl+(!m{|1YU?y29q zM@MGxe~ai9KaVbttKr>?9-?Lx^yKyn4UO>ekYB}ZLr_Ss!0-r`nYHOmSy*^bNW}k? z_73ahAK`X0YGHVwa$5z3c`9lCeF8mYy?d4SieIf?Sa4`~pr;ZCp>9w|RwpR1R|T*5 z4Z;FLSowzGq1^%lB1(I_JlVWFxwH9{=KltT1aysj=+PsR-XTE|ERGLFeS;#pdK&lc z$cB;3Q_at>fnT2ZUY@GqI%z%p!%BOagog4E(%;i5$iGKm1nbd9d)CVn5$fp_?%(%+ zw0qc@bBj-?CTT1VQ^@Kr*|(}2Ly!&1k<3ae^?;P67K00 z+9NP(qh4N~>TD!OiivsZhwAq92<_B6*!3NGF8Ty!Repr4>g8!rhru@q>=)r_5T-Y# zmq$y{GLT^YojL_tus|JOFHa=2?;ONH%A&e6JfR`M{nd4Ve?ZqjFFgeZbtIO1VBP!k z+{;tHK@(1-r&_hfRO{g%8H}GG%fqYrJ#=ViBJdu2dBOw3g8c)&56E^T z@@$7_mh5l@uQ|Kq3G)w+VEBFgS+mGf(aF=XzsKKI3J(m>``;%pyqCTY#Q(ood$;vC zjw{bMZ--BjWN)HDO9W4nC8M>aApuaLNdnjeDN35@@mDMqz#@PuOchE{;p>~xXMcW$ zt@dN|)$Z|Ki|@66|8B8nk;$5TK(wEQ4*MDdd8$}eTA4tgL7Y2cJ`!4tJi?% zd_1eCJwVxyf>ynE*c*=4s%!lBMfDFt0YKsvPaWHNzfxWQbnVmQZ*Enrh3(js(bSj4 z*cZzBaxl>;wO#yg*QftnU7yzccgjxjvtDlw4-EgD)!SeU)%r%0Xtt*5P%2}9rp?No zYUR#t{^|EF|L*bcBmRBNzu)rj6aIb5zu#3WRNtlPU7Frinx=PYdY7hmX-f9qCNrA? z1@mf!8Y(Df1O}l0{a54JS^U@=em@+XXa2PRiUlUu?+;D^^@D@yK#fmNj~OfwMz!)_ zGCrRU@|R7Y9S%oiXVYp0+|(Z&^J^pkY@*~?tvALX7_}ImoN}Z=RU}6T!^4>qA}W&g48j`mtPRV%9n%D#{EtEg&eU`Uk#2=tCh!t!D+pOa8@h!Zqs^ia5kfzqiL4m z$#BH`i^kQP8{>Vwie(HeSDp^1?8tF%G#G1xo*JfucKV!Yb4_@)SM4ZcIIvpT6|T|Gm=Siz=NuOwc6XArnMeLVGp*7yj#b?$x02I# z%V&cTv;c}wwm3=-Y>SyR7d^~ zoAm0}W8bdgmKL@LaU`;MPq+?-c6Ilt1|0 zZJZ5m@>ff8ySiOhxA`B6)I0TV4^C0k*pD073*-gv0(F78KwRLhJHM@`gG24mw7yl} z`|a&|e{fiV%)n)LKBdR+xVr!{1DAoyz+@mY@EB<9?mC(EkGN)h@9wfO?ycXg?$HKR zcb~nkcSg6sRm$eECHXK}A`Xn0fp)Wp6MsxP= zEjcUK(t~Jd0mzBPoszz3t#R}F7&qEaa2Nbt#q#}AB_1nS2}?Gd#b=*=R()Pyzj^o5 zwY#4heX0F_tH}u7;7CnjhwrW3JNVFluC%)(&&nX5tbGFK`U@Q!y7Rda<&s~kKL7ml z>WeS<&;He44|~;padCxThU&8r`=Wn#$fh6GFQE5;-0E{MEgWZ0Skmb5RE%^Xgz7;!XsrPJO%Z!;MlzCNq_$HV@SF^{L?)7fba4A1Cx&Jp{= z_ro3>LI@s64fV;8iNG#sfU_R`u3evAtDv*+<`YgJb-c64ZheHj!IPYq7V`_VO{klW zk7rOg$gXH1m<6$9P~V~8OdL9he!aTC&&>Dt>jX*5K$7ddv)L=li2kYtzdFVG;p{;t zRoGBn%NcG!1Q@Wx)E3I;Ik<0TZRv-@!LdKMoG0N7*mbM^vUlpgCRn*B)h;kp?FEzG zDe{)3Q~W~sY8qsr$z%Yv-oZfGy8NEK649~D6LD~n0%0PwK*fb<>gT=5AuNmD$*7_d zPVszgAaE_jVC}ZYupt71`r&cUUwXIaugtG^%QI#jg5S~5yW`{eXnZo{Mf~J@p%8;o z&Gex>!((LP@8EpADtAo?-b$WN03Lsw;c^Y2#O1xzAl|TN3~_%3lYGLd%B_M**pMy@ zS#m#l8_ON~X4Kg*^Q{h9bPRKW#Lam-o*%~gXPtN<8}C?j3w)Z}aMo;t`g20+7N-7gFd1k1 ze7KKXDydL|`;d|~4SnC=|6a^1TYqd%(O;8}TY3*Tj`81C|ucyPdiThcI9q|e5@J*>8b zciRedJDe19$XMDIgfgTX$<0Vq@eXU?gb~;YH3|6X_!#bOAA~!fu3sT5oyXuz=k@r! zH)qX}^~Jv5_wCW&diD0&9Y{K||9#gJ0VtAgg>Pr0&>b;oSqXGFrRCJ*T6;oKGG(nq z&K)Uv+69xr|D16gw8SHDn#m;gHxyTf^m@GFib=Lw-11;GpNxN4YcOj&&-`^@z@^vM z?i?7GqKqTf(2^AF#}Y(Q=tPW#YDzVO#PFhXO%0+Ipci@??T{-1dQt#L?ypyk+!^(2 zH%x*`vm52%09cPR(i)Fu%}{!BY1^5O*5v~APtV_iMuQ%*?6Zv;3T21gwHWuOf)Au~ z01j$lf9l=)+mR6CADGokUg~Ihaw_uWNjthg9(C(3tV1IwrV(V1QA8A8-CLrig%S(}#n$|GE z;ELG~L(Uhw*Mk$S9;`U=eN~9>gIh1F2lrtuw>P)GsUGayf40d>OG@Ho>^xqJB571O zo6@DsPO18^-XEJ9VJcB$ct$(%7RL5lsySW-2Al#g30h`#C)0q76(90a(u_zjU$+u? z9YGGdtp_kFPLXPpvN@7!vLA{!q0sVNU>R-U$Q8xagW>*=KZn%=VC2aE8t#7i8VuRW zgF`KkEPU(1j1l&!9P^SJPir9QPj@W{Euf;WRav z^pbK$Dk3#gCwtZ2Vgo`4mJ8h~*ru|-r|NQ}Ymr9+Nh8i#% zC=^8&q`t&myR2#3?(DEU+`K&%L4KSrLTEtI%|H+eF2zJBk>W$fC3b;Ch z7G--bmcm?Fw|cXGnhn$~L6GVJ3%4D$fzN9jH)%7b|aN9IZ%AVfzs?#m0i+ zU48k=&iv^Z>kWlGjb|v11W74sf zSWY%DJJetd)eCLpuRzfh7?cP6Ni24#)f8JfEtO@3%98?miStQO-2+wCdVdrT0JoiJ zj*R#MW0GrxPox)i;*dp%m-TZAOs#^c zyZrDv-aoe{1bhFHwuJ^}%qLk)|5=1GE~_0`M}>?3tC&@f7qE4=f#LHH-qQ?;ID432 zEUQTrICEc~-yr&|cd9EYTuKZzW-j5(+!;z6Gr(kS(_lg*qRgYQ$iz6CVU+1+OM6pl zRBklfgA?-z3v8+VirMr@Woex}Jilpn$M;RDo#$7hLxiZ5zXfcZCN~IKQ zQL{bni<>FAeZiA~#x6v2)$xzSW=YMZiqqXnyWu6eg)o-YDf*YZ?39^#?uLu#X@YGl zT^?a<60fjU`hi)>%eeX``?*;savYKDVv3z8mPJQ6LDF89{`( zG82vZ$xsR@CfW{so`aWS^OlK@0~BM~U;xWFM@1taoKp4!f~fHZu%r_-S>;JzWD{d^ zVz>@G`?i&KdS9@<#6p){(LtDuP~Og1kaxcTh5&SzQXWW_&c{1e<}8*HJ)wO9l=ru4 zp>Q`5OJDY2`~zxO7|I;cMeh$&tMs88j&O(&H|0!Zyl&f=?7eb~%QZrW)Ba>=V!P5t zP0D70jfD@R)G)Vmzp#6y5FH<^tP6xF)zNg)L*^s*X4)KlKSZM5#JQ3`2L~=~$VY9$ z$+^CNz3+M_5%^Y~wir^)C8eZf&q#5x6rxCUcFZu}aN5Hbk79%w?)zz#Zot-oc3!*h z^P8YkMASm9W6&OzL26}Q6I{vZ7xKpBWPQNL410qtyc+Dt$!BnO!pK4o`>KM@gSq`T zT{TM{Yb~me4e5H8mDQ+0vund>8}UaO-=FF6E^cKj1P9<2ll>I!lTA&}M;e075d4W`l?SC^PkmYI{|m2fQ57GN$#Gl4_x+ z`Rrl^iJ{q>8x=}A$q;U@$Q+N5riWd@Bq+@qPI1FC_SByZUy*8J5V`moW-r7N_6#{k zF?;;rjFk}=QoA*`-Qx8Sx7v}MEjh~L`dmO^Vyv7^=+Sds-(U%k-gY1fSj^QhR>s^^ z?A_!z3L|xlAujch(Sc|7_0J)#q%@cQI=WhZgjKfD_p*UtGy79N!5>zP8o8OygJ_ML zQ7Acws7-nZmUfnv2G>i%44y_w0kdf=ye80p>Jz=N&@*+242nZ@8{9kQqJ)t)vSl1KE8cOXY;^L2&$?Tk>Ghio#5^;mh|A13_@I3o zT|xxdoVkpKVrg?GkGHKA`EzcqZLICA-HC1T+}+HjKlZBoWwVmu40@v~9@3_)oHltm z@|DUb;0$ne$(!f8gqDS(-Mxxy5KgIv%Q>ue(Rw9ELi^JK zG?mo_t$VFDUdY+%Y`8z*(hBWycRt8rPsm%CMqB_Q&fyF+wdNh1{j|OvhSN%xSQf0@ z+0ICc!(2rYU{N)@C+1#)N27^sQRwgI4R*1_T1)v2m6UUVR^Cbmi)Y2g;FXkY4)F>m z*tDk*1>Gqai?-XtnULMqL<_cUlT54G4+0|8$L_1K@jIRrnll`4K9$D$teR&XYRSO? z$a;R2w}xe~y8!Q(Gq+4NsW-b?ZH)?9mZq>T-v|>-v*y=Q-5BV6GBn%0A0UwcV@~{? z>{++=gPz-Mlv`XXISby&-!~j@V4kMK<0E*W0a)G;B1;H%Dv(E-8zRS6_*^`+rHn=0 zlHxF&t2`~57IV^E%nZk=!-ZBCGL#ZxsS|OiK(dO}yzEURs*|3W@S1(-iIcxb#EIO9 z3axYOZLOBp7hR|~c_fG2U0uy#&co5cSPx?8rzmzIi?C6i7c(G6jAgL;Tx!;M@AQ ztlvH?OV<>L??nH#VGMi^VPE>N%_z|+VgI;PGwgk6I%Q1&|1F)=rm7B~GREd$8N-Kp z;bD(Whh>MYb2Z@Q65E4T@d2(Ij<#BbFahA;W;DxZPYzO#%O%(}cn*_$Ie1k+=uLU< zLomU!ofpry@N05EJoBDK`h3{?9;aT;N9BaY{_+H~0N;tjHu@D!U3uxsAWn4^KKbsu0FKW#?I z2C&7zn=9Mtm-FX;uQ#sNJCC($;5i9H_%~Q9>cw%(5K<44LZq~xEmZCIkF4Y~?`p2- zi&gSeFJuGxNyOhXa^mwMY%d#a%?ry&o)uD)#Gm(04-DqKt&q08`LTP+GE-0C zxF6^}cs?oq36EOOLQm_ivNlR=uZ1f`r1;pip%7>CdAz{5nB5BZXl(MoRS{J!! z!FcBl)d9yD{i(SxgQWLJn0xi%$2YuCcU0j*xPtS_3pQ^`y{D1t@g~TWWnjT%M5szBpa#QY0*lMWBw|S+~6t9_*W_CF;_+D(G z?4zB+gAj)=)okxPub=E}Jl@)LPZWIY%!9YxTWxlq+~0U#8zhh-{{x3g*5{+0G?r$NskfZM+^QbrHPOzfS;l}*q6ioRLZLY0hK#jh2xndA#b3T zrq80m_?62&E+<(5V!B^!G&N=jP_ARldh63BBhjkE@kH6N-Ie$W+A~dPqye_@runM= zu>RWC_@j@_LHjE%^8t!qEf&lA7rV1wnJrKvh|qphDj2sFm{tM&#m^}7=)tr^m2PA@ zHw?yW9ELc%Mo!nd4H|0qmH2T{C1Zzqj`D|kbC-YV7`A1$`_gu1ovCRYKsrUfr=23> zH_D*%dUrN`eQTF{0bg;Wi3|(b5^(I-r8Xg|nreO0{1EWpv z>OJ{R=uVSo2#T5Oz@w{>^p4#w-u^^_a)k1W_m{IIy`sRyUm++^`a$sZ%~^HO2{ zb;0vd()P++!gW5}HQabeagBLG=G4Hesc6p(l$K?{1Gq>gMWu-iuCK0&5m#E^%2dHS zlEZf30Ok2^B`jpf^X-clg)8y<8G>;zg)#hx_`I5rL5Xxw8kZ46Vg8D>a}cOeakDMD zn&zX#zCIqHWyka~rR)49{2f0fZ;AEl@o+=q;9ZBqZTlYhV^Cppb5h5Oz#5P7?_>!b zkJ#TfO|*h3wf&=Y{*Df3J**H<j_rajSpE&XwR>xnt_P$1u)44)D?V~#wnF(e@~%lhmb7-}D7 z^OW-|XK3xwS0ZOL+T6|paBY-#a0kl#Ed}n&_zQlJ(OK+%L))^@ZyK;z;i8$oFTgA_ zE5&7HquBuA8g?>!8A8UPIP->wS%GNXrYcWFk@ct6)dfo&yPK4l!hr&#sE|F^UyU&W zBRyez?T>kxC|8FTw*~^ezIL~q$ZRW|hc$fBToCpGA$Yw&okE>88|pObd5n#s>nX4c z@jLc{w)IySQ*2itOT##uH!Ws^F`t!}Sb?Wa8Fv`ORlJ4*;To>NancB z8(YId_7DOU$j6%_O3N1Ow)_sFvQF*lW29LXN~k8$hi!S5c28x^5+vGXTu%}uEAWgu zNl5gcbp_tZq{8St8N;hQz5nd-)-!p=yZOxTVawXYTOXRj2scsSYj@+pd+%yL?Hz)B z(0A{OM3r2S&Zj+waH%HZ1eMc_Z|4aLHB?|+FV{|CF-EHK#y1$r{2}~D-nxFroZ+tP zF{*4u4T=I+yhNrsMo)V`(B+5Ppme=@I^aS6w=U|z;BAbLh$h7d<83+N>Zxr>Q=l5U zZW-Y!lceOEs4GBC3h74L6W3*x`gK+~$@8&UUQT;MqH?X8aIpUd<K!loOaDIb~Oi1m^XHDrKxJ|q#vUNby~FCkfTEk>?&{;$2;g8 zg9$sidXH+>uOoYsF6%AXHL68*ZzE}O4m()zP#RU zZDnIe;8z64x;PjQADB8DMwY#Ia;-39QK_Z#Bj+0S_cqVBqB7O=bXK;7Gclyv}Ev-iqTCXVE8q! zc>$i)%DgzO|A(h!#`KiPTjOuzW&3hmupVZ7vy|?k*Pn4(HPDHHDz_#qXU0p!B2)-o z;2||`YV&C<_Am1vPs4dn(N!@Xay3dEk)!4^ z#-mNMH|eql@0>jaNgQb*YT5G;;qS+-buQbcDhRFmb`Ooe{;c!&`{AL*3)+5V9Crn4 zpntSygOq^wLhLPBByGz%E9Xh0d`9xrrA_vf_Xm>b91GQ;b`x4+B64crPd=6yP0D7^ zW3f2o^@}OLcRW5USuqFJ*D6soV!K+e)BT_{E83A9riClA2&qTb!)COB@Hl$TX&J_j zdWT!g&WDXpM;4v-xG_#A&~VWz)x z>yAPdDNLbCd%FJQNteS^SY$YB;yB*e7>jElB@;?hpvr=?0F5`ST@m(#u#A(^SVrBb zNAwOlZ}tFqoZ_QrsYE!o=T}t}_9rDBqdX7(t`xxfoN#i~B5_2Mv@uvh)uNKIYl8<0 zV?usEJg%MLPJR8NK^se#+8QHpBAYllr}}wJRdPby3)DuE#ZeCydZ`*e{np5nLitQd z+^|YVS|3(s9r#WepJG^H8_paEd=RxZ*GCV@LRMyzZDA+VWpfT`?|Y0`GEpl^ z77cC6ycHaobAA!+6T!fgbc*G)UlCo+!|T=GWa8UQ^gM8h7TfnlXxWW^n(wqCEZfeJ zcw$!zH_9RoyJYVtkM^ENixBvQc8d&PhxChVfIe#kj zB^VY9UvXU%)2xoANO?9en=~-Pl8Nv zF&(MeSchO!OFxuucAFL_urKPe+==Uy@&*K`Ns#JPvfHe{#Q#DWc3j;*t%(y8n%~7T#TjnOn(5EZq#k4deuU6O zUaK8cm(}iy1>{9mwRNmW2p6uZz&GwjwY&MyR71=~NjF4}<^WP1?RCq5 zUX6rgc6Jh}GB0(B1yqjDw35lEz8^J~zTM8;X=m=X zGxyq=k6M`rt@K7Kz1d1{HEF#p^KfNyWWZ@+()5y4We!CG6O8KuT6whI`cq%;`>za= z_3qBgt!IP-FhzGC*F09PWf#7BrTBP-PmTxtI#r}i8-_v9hzLa^NojoC2!WD@w;>>k z0%TFAz$kL!3`?A)b-tAlTwb=2Hf-@1)h^0pCuEjHLjiVNt@|gprbORXZ4{}*3xXFT zKpxSxy$BXX4&kgE9me1D4*Z^5P_C2VXh?Qq;q;)j##=%M@aWV(;DkS7cxy;HTz``{ zsDOMV$jNEkYdIG0tZc(RBQI;mmJUZe(tc+4V{%tZ$;z9AT;^t8^5&f55~!ywnn{$0 zjOi6}h^qtjM14`AMBW5JZ|x$Vr=`X5l*w+M?BR>SlYIq5x(^3pS$Zq2H;7 zi5VQP)!`3G1PoL|?J7lO;)bC}hea0=+iu_&jHe6x=dUp;7O(tyna}I?UD|lmbKPgO zbaBp@${*A&n6rz{Fp0;ohnh>3M*?3ythxvg%wUr5`vwK9Nt0P1HnhzuXL<8LKWr8c z+da6%%q?68_Gz2ywEH|eoXD^`@Ug&hq3>jt?u^UK-ly3~6S}?d&~4~ux^5fqFV~vt zvV_^|)*Is>-V#8t8#P|t*`Fl~*{N^8@xuC!AWbIF`LN3uTidw^hbp_Yb}Ee3BgC-z z%CE|*{~@6lr)M}fafQlarhK{e?7`NvAiy9S`5l`dzD^|Rhwij#Y4f(X)KiJ^mMYA6 zJNIqWx%*j+1XWeIYirj`!t>lL_r!^-IIYoWfDXZMuqJY9R07%%!!>N1EvkUs+!mab z@X_AUro9M)2fNqade0@@nhD2Jz4HN!gK@5!xCweM$^BQXyU3sB{XHgsT~_j`3l%9a zxCsCv_hV$K*ZNT$NopgZn#tMhkkJ3^#TZi%f4<=p1N!|oeqA5r5vJWWpxT8~C;Sg; zB2s8N6(!zTRYugkDdN2ZCm}w};wV60Zx}A|0Kg5KwdPGDE{=8cw5x2R)_Xl097Nv1 z$3`cK7Bk8_kFWPu1Qpgwi#jgQkW&oMiLVnTeAs0pP2}=#v@x!umEI>PcBJ;IaT3jQ(Rl-m4!Rk zpIYLl!J*~MxLrNNh6b4~#H9Y%cdU!nw_1e&ywOVmEyV$-Z7+Sym`4z{8JSS3&aC zYI;r9J!?Ss*(!_MBrQDpXS1}k{N%{`Bv}j5q-pM!(iA<)3ThJ_!)q-W@ z*k^-%GZX?@yrF0uZ%2K*l$*oi0ZJ7rezoAo8I3%WCXZ!}Z6pV=rr=;re|Gi9O)O0c zm4PhL_0&1qey71|rsxMci+$l zc&fMs;6L>Tk*{xN!a4t_4$I||$P>}P4N8&en31Avi6JR!o|t22WK582rKKtcMlAwn z{Y{ParKB<2MEcuS`L{CXMEQ5E^6yGHYf=-oKlCZyR%O3yiulCBhEz?JKDOX`ACd^5 zcj%GJlgb_fxk!T9I9F#fcN52w=yu27dj8%=|aU5X;mJe{`T6( zCG|<9?&R;QvyeFs2Ajm#~6A zAB!2Dym<+&ZkR~9x!Hv|e~QHwFd?pNuXW|A;u5+ld!MK9=LRlDKx$bh&?Tj|dWy97 zkKP;Y^FJD17>{n6`9MaBW<%_o6K!vy+7%Z(Rm|OqoQpi%bhi;v5aaU|+Lmjv)PKMo z<{J7m*PFbz$Ej2tIwildy%A#~TK=lRr}#0k81HD!>WkY!ei_0Fn4=Pj&PpI^h=;^a z8yl8Z6Lo||Yts&$*(Wl#&`8efTMPOBZh5~NrIx14w6bsT_w7MNT1L9T54uI^#ivNd zIyKhz+rOc$yG%5`4|?h;M`3E3R%n(Kt2U}0f%0@P;hpWE0xQS)NPYjujubvzayZv8 zr3_7Mamu2?-b;UIZ&jh#OG_ZkvfGy^;QpI5RGdz=25DM`|>eI zg7$i8b|aaQr;%5!&R8f6GOVuU!E}23w)_z+rKfv}l_YS9{W1315UCf|={#!ReX?85 zb$s>7N?Xep?2q~IV%p-GXpqna-q3!u1N?NTr!S3Kj4!Gu# z7Z>6QkRb#P%*l}lh85!257N|7A6q%SBK+amsFOFK!JVCDgA~I8x^?U`VyCZd>hl1T z!ycy>x}cyVoJ4e@Hpzts1nR|P->Nt6NQ@d`JKZMc{r3B4H8Mz!jU?C?l1tI&!o(h{ zvgZv5Vh-;ezFf&Xmy4@|TgZ~4zR{`0N!hQ&`l^*PNbi)cWvk6WxeQBR;6~ED9A=^`bLs^ zyG^_DwZ&K5Tg@sr#-vkTHIv0MQ;R?H*~v{8=>}2$7h0WZt3jn z!%rl5?B+9;(o$he3x@$O6B*oW;%GU?sqH89ll?(a=g|`ogbaeTQsGdhphULgi2b@* zPZeGt|M+2j&2-fN7d`n_)85%!SVe!C+x^%Nw#^8 zE?3*bBYo!GP&<@6mT`ZDSs4&PQqmsiEo65!88i@m%jD2q)@P{mb;enPh0Tip!#)xT`tCBr^sulT#5&schLMsU>)`N>A z=mQ9Z|IQI?02_LhMK>L^g^+#U>scRB5`(O|2|7UXF{Wwni;`eg>N&n}*mTM0` z9*_Cf7T3A_)uo4M#Ef9p3>Ni*jmtu;%vxc-Y_O@x=f zYdDI-*AkH1X&n}>5`clByGl(XMXVdD2pW!xSKn0jtCiZU=~a#>6@HoH#BM%F77)m{ zD%wTIH5Ks%PD_0)1JZM((&Ktdey({@mgsNBQTgBS%ZbdB#?#k@@GQ_37cU8PrQ4Dy zdBSVPt1Nr=dNR8y8+x?2LUC5!#-ww<1C8JtgQDe9kVL!zy_I7eI%(t$|x~ERart1OWxnn?)yoe6KrJfRv*7u z@ge@8_Ni@B{#%VG!3*S?J$2b<=#@<>dln)|zD#Bj& zp>!Q#etI!7^OE+gFbtvUVPZ1TbQ~|E$XPBLpn~wI^h(c8WtQP!Z$7*Ka&PO)r(4_4 zeXe$lw92qy=7RfTL=IOHzKt5&!TVO+KY4Kq8E6Eo=3rA_q%K!gXWNsayUzx$L4Sdj z7{$HG${gd&nRx8^*PXZq!aKGYV)fv4;R)NyOIv8~XQtp=m+vC~`Voo)j;7TdWo4X2 zPY?ap0fkn+L#3!ew1X=s+hEjNyja%c$`IsFPKr`cXO&~=bMv$_4J$O%?v_ZDAbzWm zI5G<3`-gY+pd7B%H^u|g_0GWNnExC^uYEtng`;;YSwC*Z^HCZpaW%e6^IU8@Qj9v- znEKJ)eeQ6Yb6T9gF~M4VvX=%w!P5s|Miq79reNcpCDk8_OMcunB*UKA2Yn@$v`vOM-xul!+w^S#AV$>xo-x1-sf-lU=^S zZ+4;R+bjzF1;Ckgy_Ai`xGy1RJKs|Zxgl3Md-{^I@ZFei(7t39?2lc!Pb-o+gH$gu+3;C4 za|F=g006(KOpC)`e|P@`FIiWPyUx7&w)(bP|E<*C6n0y|-8Sye8ELwOD&y0OGyD2> z>p-tH-Jm-W8Phoh0Kys;bfBhu4Q)qX<#YwL0$I2Y)V0NuZ?Dgc5IYUJg5Mir@wK2x zl3}koRH-E~aR2@xi>b#4{Lc(!ppwJr6Uftafi&L_16fy9`z?XWN*$uYAl^7lHB) zdx4lhIkM5M!rd#7hJkVt4K@P~*v0!^S5d$%m*X{gem zkXWotpUmzPom>GLPuW0*J8|NQ-WW%rWV0gjDNh zx)HndAW2b{e^|&P0@&0S0$7ss+WrJ7!`qh?g0Os6nL$%-OT>AAUosgqIV^$SR7T{*q~l}; zT=H%L3181r%z8oXO8Jr*s_63c{D7whu9}0PgV(?LX#XaBfjLgq#yMYc|E-%(r-#G+ zn-6A()0@x7xDf8{JioaCb(SyR%}q8Qu(^Hb_RZV(Zr-_F-?_8?(Y+7I-=^Ws^u=0i zcc;Gd+x2@NdAlb_W;dS`t!qlmAYDhk@+5p2ZayFMPKaY*j>k3bmwbj7ET{ z(+iAnpw|yx`_Zj4 zoNAA}vKc4CIX%IBaJ~LRQ{iqlyFB9N?ezeTGT~O`o%IsHc4_Ck1pl(DN=s|+@tG|7 zo-M8XXq}Ifx-ah1`j6M;7BCqst^DnJeQ*D!n<1Ar_=HE}OgbK2srdhu=g2td|9ky6 zz53z=3OIy0JR1!MZ+`w$|K~r+d}*~m|5Oiaib0KU{|X~D|M}01b1)kI{L@))ZDF9< z6f3^C%wHbp0)*aM7_0vL^ZLQtAAkOdPgC<*0bN06s<2)7FEK&mbgL`>pxCvmluj;w z{?q>8h%XNBT#S1C3u|&?X#=>|v+>)%@I2K&2IdES6PV^a;2*Zm=10Q;pUU)$L?dp* zrM`FAzYyCDr90vzVkI4p{^Q@c9@%;P{o@1N9M9&oo!2)Qw}0`frw<|T^EtNv{P5gp zLnQMV^cKdiuKY&-!>d;Fv&#y-UeOxW%Ms_Vs;^Zw7U6aN%3sA27GsS3#m_(4j_D(#_38yHF4jU` zJcAQTe)Hh%|N8llo4>h2e4^7H0`q|Av~T~oUVry$ex@v3*|~3fe^|f$3wnJponrf8 z?tpum^6^F{`vyN~gmw?)IO-`s0{o+=-o^&T9?e(1dPg+WvJC1w_ikL#1rv5=_V%xH z(C!f^xcBzQvspbpn*99J;jG?2#&|pAO-* z(7HJHw?7KlQ0!g!nh!6SG*h{14Qrr2`d0PM<173*?Z4ra4379$y6AMZ6LuzInlW=EpP~g1pNNg2Yg4vw||uu zGk}8?qqDFJ)NV>-y2*u)fzpx_{D!aeOr~#!WkQVRsLkiaj!zkwd1#S-+GiGP5a*Nm z+rQxZ0mBDa)`Z8m^D(>te-7D=WzUoHYS{xBPRnjx1WAm6FO6>zbDU!om%_9^1PvX6 z3Hj6x>Q)*OTkN8DI%Lf0#aczwm}_5DiOax=S4sv{Bz$(Iy8h|fr^nyis#qO=8-Wv> z*uRjO(6#}%))vibcU|rg&uIG375p^+f$a2yh2cN`?d@N|gHzDvuqq%+Fa#oB=oJzW zt)x{SBb+a3NYzZETiwc?YUR#t{^|EF|L*bcBmRBNzu)rj6aIb5zu#3WRNtlPU7Fri znx=PYdY7hmX?joEf$>qja&NO*p`2n$=}&ih?`RXbqX=+yGWPx=pWV`3qvh4gcfB*6 z+5NZwPJcE4I;RuC7~jF!ji<9W)ym#!?`ZbM)yPNO16(Ock=?6S8XO4>idY;Cs}-WY zK`ke}<6gCLAGb4&^O8Eit&K_bn3JQ?klM%kEd0D$*>YT{f^cYsl&f7qUDe8q>Fn(v zwL2VHj$ssJ`4NFg6oe<52@EpL7#tlSJqw~Ohvm({;IMhhv%w*V3OIGF?ifmMaWVwW zD)II&tlb&TyIO{={rQ>R(tp|h0RIk zoC!t{lGa-Y1@PEY_+258fgtt`TUV_Rv>X1KU&E}_aI(iMeKu!o=TSIq@b<5ZED$hZ znAMl1T6vIkjRk+gtq%L)yw^wLeI2oa-lW zxYRByTltRD0w9fg7lMg^g&7a%lp7vlMbAa=E)c7^B0pDnDIo!d1g|R-bnb5SI|#w?|*YIi|aQ4j;>-vGtpb1nB|Q2t=IgOMZ4pp z9@ORSzfb<--}c}BIMz_G4m#_DK0g1bllQi9U!B55mohc-g((v-$0JzUN>Gn}Z^dae z_fsyqNMps2S5?l8!Lz_ql-pU{s>>R!?!2199@JoUP}14_MzzWc>&RoP2$rjm5N%OC zJ>qTHqx1Uc7@(NKRKT57H$;1XQ+;sjrtwHF6#V?>>Vx0iu0E`8@>gqnySiOh3R_j( zsqV;HK89NJpTFwQKUJV{usBE@91aQxgM+~D{1zpI-BZwGZ`JpHds~LBQ=%z=+QIDH z*{MM8cPmgkm>t9pUI(p%)j{fa*U7AZRNbrY-OYh;hi(sZZ~bm{k7he>{~~|Pmv4Vu zyTvO0h+f&q0o34eFla>Vf#cOgx(%O!VtXok14oCMiC0pjCV)O^juiw1;>Dt{-jdIuizttiZ+<@#~%%KnnRrl8J9en6NSK9reafmqA zZ+^1&iN0i!lEr(50L3&sz??CyAb2ofF}c*wKmWY?;tT#GVg~pcJjMDc_sAv2CM1I} zIm{-^);_?+O(S-JhoHHxH!iT0z2@^g7tkVb7u+|baup^QV?S0x7^t4jc@{ht>^%I= z+0TDE6*0KMvvmquW2V45Ag+XAM8<>2t->oY%l`0u#F*!E)LTch4|ynp@bOS)7cq{< z!*dw5VB#8FMqFr3$Y;{yp>O}cz##=hT8ji{m#btiaSA~NzUsrEQ*SCK8FV=fQ~*

0JBac&$>PftQ{6v0o1c>}2dKxF5RHo2-y&1#n0N`O3YFzi{r1P%(JabNl8FNS zM61D@w|~(Bma3u7X_Jd~Au~j7+{L6hmN7Ds0r}5(eB`8=h$Q;rGmx+&mM9x@r{m|J zP9ql-5CR%%hM)iRi#0H+2g9TCTFnq`{X`k3T?jb9z4Oiif$=El_XTXx;)65qJZ0dD z@yOr-(J|<#uPr)R2u<{G9!6UW>w&7APoSnc!H`_7IDfqIwJzjdiw;`A`dDCvY>wBP z4?}71a;d*aXkenH^U-BCport~(a(Q6L*7ksJX(SQf*0~<_-IiH85@%B5%zf#aGmfycXh^PqEaBth!JAoq2os8u!87};Vb95~nHd<^rM6m< z!x(u(;+FI^_AKGAVQpvKgo*EZNL3?gjM$0$iqq+TP5WiU&Q%B|Lokr(LB)&-_nNSc zkb|Zmdi9Q9IrZUVXnx{mK9VsW$ObGEEOSS}Vub$X92x??e4~TC47pdy`~ z%||nqj&f;OGnK6?09IRhqRf_(UgM$RirkI$5%xyd`+sL7|KOXngdB-05LU9A8 ztM(_j%F2*Umh!AvWejzuOGV@;CE+YS%NpdD)GONnQt+^N99L9UMJrx5j_tV0OX-YC zvT~pzVJe+B(yUv^Pqb*UWYBC^WuZ<(_OlbvaK|-JMo6GMOtDxP|DuaJpJJ zAs9~Q01HW=rS#27?E8ZoRWno3fmZ-E$g1f8m}?rd(ucF&o^5xICIB|-Y5e*s7mn6L zBT-`NoLwM!dAOhl*zS>ucOs0RlOumrvk=k_KWqLCF} z{Kh!s^2Gk|!z=88&}NsZjm9a5i?Iw@8L7Y3y*p|57 zF7B<>+tAbt9Znz@fhYyu3nU>el3_eE^I`NE0H$#12n~f*yh4u^Wa&d1;lRtJ=hGE!juF$KDbDFMF&K63LNeMM5j9_QXS!m?#Xo98ps*RtM9 z7q%%t2F92f99jup;YRfL(nL%jN|xOk=C4`AY70 zD9gl~ij=w1P?)m>97@+mXItlsGD@4*Gtt7`|7Qw53Pr@HUDeE)Hn*=9@~VGba= z45KenTo{)zOD2n;M3|ohnqU|a+ zsv&WJv{;yq3g;h`(^t6y*BhF#_vPMq-|jts{Aeqde*Q(YDe{y7%y`1Gx{kAu2i_%g ze6wYB2_+D4@5t4GGQ*@Duzg;c(%a(GLIrJ1LAGs|fq(L?{cRVrvN+l2Qd;jE%i=8f z&CmUJwJeeh`BM})Hm)twvJO!Xj#*gkW|pY~?`QzxeF2I_xNr0W%WB(FKBE7UCap3T zooFNO74}5C)fh_9kg?pjey|tLXsunTTlzJ)qr$us$v|SmJ{GWee^vx)(w7N^~VB$ykXmn9L; z*|3GiuhTc?ff8p9LIiBYIJA`P21=lBue3I^6C;D^S@hZU{`LOn^#!h)>Mhl+cJ!h# z3uCG|>RmJve^BH`ajRj?+y(63;VXe9bGMzj*Uo$dvP$BY-D1o2H+{At2KMA|{6%RE^3-05 zHX($xgfcK>=r-~kS6EDzZ@o+uIYcd3Nn6D?-jXxpsSzFo<3!iI4a{@lEIqH_!2eBG9`Cm%ANBDvT+a3;Cd-&f#ztXbT32_wo>mpcoF5i%KoHDa|0O zKr!>(Pn}sfY`q`uN`E05lYh)=i3LTQfVyjZj)t%;8nx1V5a9KYuV#H<*w2I{6Xj%4 zLa#1(C?Zw1wYpxZ3JA}Z$>V4K!g&S&Jx@s1gvJ3NhJ_NnkQIO_C+$I1U>c5&JjJSWK(BS?ZD%#>T+wJU0%eKw4%Gy@jI(W{^ zyN{Vz`6H8s6HPm*xU9rYqdZQCKAkE{Tn&d~WxNE0&U9|Rf#=09tp5G()|c*DCazOu*l=3Xy}3mFYgKO*64q+ZDZ~cQw|RP zTVFEFU4PdYgjzt24Vpb=(jpCgxec`dcX!V?VT)}ajU9a4?jpABK{#MBjH&rbK}%~C z*6^|#poVZ|A=pfMx2#{eQawhwK`?=rb9hj+@t1Lri~WXa&G<5NpCc(ry0(ii;8X`( zz(}oE$InZs)~;0H4}_CXJF||K&w!JPb!H$hKJy%OBr8NVVrKy$= zm0SY=2v(Rzq$zWHaV~}ApHN8JLc@bQ71BsTs_{JZ?&dEp1tWxb)BRiF z5i`}%Q|p${P)0WMg5^w_xX4*b<6D-)51@=lSxDNxhko~eKfAgfF0^rp*@<>wB2&qW zK}2Ab%c9q?G%z2YUQp-ZDUP4qyD3)FDG1gFzova#RTPuEtlfL5G^_lBpMr@O8O zgKJUTov>*q3Ns295$G8SM{yjZk6b7sxlG&+?Lf4MT(?8i#iqfh$O$VQE27eMG(LGt z=MbLpnL%G|1+7fNt#k~*kH|r!TaZhZT8YwN2|VK1WR9`|(G;S6G_#a-i$ciu`sTdC z=Z4-?R(4G--?*V!P@+Q9a(;=yp?3%)=5ieU13+=w_3`9~Da%(N29>(bKo&#cKSDv+ zjggkD`9*gw-JGqV58*4Et#tzge=KJ4>uf*jr#KG!loztEqSw&PR5E-J&Res+x%;xeC+y_3-c_w{4i5Qf zqWhE<4n%Hhrh2;ov1KJbc4Z&^rVTGYKgV!l;;h6Z@#Eb7nAO*C4RibWwQ9Kw`Id{w zQfJ%UonH0K?jhh<)`+ggP;n=B|9amQyF(6e$wB$G4U5VMN0V}%Q0*M@ZT2QaGr5dP zjI|Gl7Q5~&OBro0vmIMbiA3bQWTEHj7Hgr+x^yXc*cPsE@mDn^#ny4Tm9b64W+kJqf# zDQ_c>j%);r%C0y=C!L;D+-N{?J?S)`9ZlxAC$N)tbSqYiU9a?oQbzv8M9?0eknW0hzoT|YMv(Rl>&fN>10^~+=FdZP4&tX~-IL91QW zZ!?@L^e{xpix!&Qt7)2k`jU8BIOe5^kM^RH;ZvGiueig5bAT%(&6m)mOuli{whe{s z$@ft>Tg20Cx);Sb!pe98xP&OwwD`Rk09{~h^(wQezv14&w~NE#r68^uKcGs{stL+A zk*vr?5C=g(*SVCmuQ&Na_fyRKk@c$IhswxVoNVc`bmyyFS**B8(qx_p!EzH(_eye< z77(2Km)e%rD5?fuXd0f1xhO4k@^t^Y9DrnkV)E@x%N=c+`1`cmwAHdj?&xT8OKH%6 zS@k#_DKO>h&J2Xje-iIzHYA>?G{Ax?hfy?6oS`7+FL}@AVVLq@n7C^zlch|RTr80B z{q2u~wH#lBD$~oPp`29;K%JZ8m}eL3vmn`B&}uqU-nd+scvY&`7|E$*=GxOUX(d{9 z#g$HBb`2b*!{3%kqOI|f*|aN&L<^ac({pyoOLVH2ya#dC6>$r&4w)i`1qCd%8zrp} z@;8=4%A)AAunL7^;N1dV1mLUkBs!Nbv}`oe1P`vVtOIueb@j547

>`oBagaDM9E!8-e~R(T-tY)R`RNE@hsIS@+co7JSi`#F&u*P3r@23w z3CGgoR-#~M`h5P#CQx+;r@hfPepC-jeN6IbO{Ls0@rt5W)>AfSE5WgWH@Svz2rv2Url;dd!m$t z=h-ZV$|+*oVv*rZi$6ujR$a&J6AuP3p}4QTYz73#AcE9vTu@Y1BSKWD^W2pkGNmJ9xhfR-^N8&F%Jpv^afdmRc2O-vjkwU7c+SU)rVgb zOq9)W&vD$&3?{>}6UVSs6oc&HKyMO*iH(}>MeEuIsLox5d-X$NQa|G^8;TLcPIzDm z$WVFxLGIAsJO0Dx*_FHJKOgze$NuwM|M|p!K3yhv+d6eGhT+&v9vzhJc)tN-eu0do)VDhJ^&xw4FSBhrok+Bmqa3 zRxi8W>K#?HR=+TZ_C#xXAH(AUiq;f@p1u1KYfGyNSb0pOFu2)r+Z^cCxaZ18&GGXa zXI{WJshjX}Ewfh3-!Eo!zw!cUGcS)=R$61+SfMi!|T{I9`^ z$d<<(h`QMu*TyB`bK|*gC+U3SrDb|YlPYa2@P9;1h~IkUk~XGZefaT>Y?oX)1fIQE zv7kRF9)*ObHo^kOVcQwo0{xZsseixecw5sdEro` z%t~$r8O^VM09gab)(GGEo?ITK$+Isnppa7%bpb2qyS7&8^IQ0t$b;Pfx;kLTosNq0 zktUP)&6gj|*>%2WMX8@BUHrKq#ymVVWUSZGb`*x!wkI`ii-+CVQo;|}qv!c(Tw;AP zSu$_S9CGu?di#)-E2;>^)UMdZA^5xd51#Bi-g$X{d#iqhle=gX&=dY(=nnj`g}4Z& z!@Eh;&WPgDeinbTu=R4evTzA{4P|0n^w9nQn;4qg8I;c)q*%yi-CQT;J)=>>2Mc+n zGb-rK*DD$HUtpX~k0y>eR{4F5bF}`Vca?b z5#4AS{wnkQt|k$EbEYZw^sK_7`}iy597GFXbo;W4_FtdNi6_Nk_rsN)rSYW<1wa!h z?oH#% zbFpk5cE7x5w;{xLFTVx+rMEKD|2KI_wKYGXi{WCfjW!G~&E}r+!du2MYwBYb_y7(u z_`xLEkKKZ7()SJ^uV856=Bs*Gr83XF-*rxAS%dVB(sPXKHY}hx;Gw>l>NiWpLaQ-& zUX3LGyr;3ll$=@;@bvXV#Y6Bid7G6pK8VH6BfpphA}_N}*ayb_IrL&V_rf%zzIuVW zzs*5}9H!6Ff?wcQv@Gx|UqOw{-|Q00Sir08n}yA>KykYqhtmY^ZgFT;+l6xVKOY_% zray1=WVqCf_aj7+x zA*}^hsI$;(@0n8&(r5;}8OTY;zXL0M5~|)V-(0+inl3s)FNy2N!U>T-BE-LirpiR~ zMrbD>jC;-9CUG)L&cTCd&{hp3gv=Y6;;QHNYj$~ zVl`KN0oq~^XSOm_x@`ma@5~AzQ8nhGrJB5j#)XaKA`~qKDe`?|JE3zgHmP$K9`QE< z&ZCh>JA8wpKQGX7!2v~$|IM>6d9U2nxBAdksUp=T1E4bQUFr?|+7U>B71ogz8^zM5 zw>t=8rQoMwyVTF=tQ487IlVyDXX5jgJ0_S8N5)KZ=mU>NY!zsQAm$v&B9JbNj({)a zE1W92Rd|9@C!!0jk@BrMw4e{Mzc_;a_v>%^?0;Btrp#}m=Hs~0xpTU({l5$ zheOjwh8b-%1Chn&15J!=5{^w zrK=c=F{>mb-@MR1Sy;S8aLGP6u0Wp~{WC$y&MBe?2hE|RdNMf2$=`yE;dE)iHa5ep z7*f_G3!B|8GETcGz~9N|_G25y{@h4?f9PiM+{1P^ znR>8rmS?obN##{~4U|T#XS2hl)LE_~_?vqxWLgu(FJ2AvRTczRi`|crbv>dx&EtBuNW_vhaZu3b*v%%ipe&J- zcuoNnUbc25-?X{2@Vu3DHge1}(nP^s!6+&u@WTcF6zyIiw_7Js*W zf8)FDM~?}^4!IS1>npAf;;vkV_6e3isDGeC)x{ShJH2qlA8Snulo!H~ghu=M&wpFc zIBwHJF}NQJVloDyUC@FO7rpZGHnLu*3V5>O3}6*i6m1#Wk1!2@>W)n4B%H@zDY6!( zQ#AXYRAz4I<5C(*y@(k~f>I^Bj{bo#s z*HWIZNXuAX#Ro}%wYGu30RbsOF}8;))CI6{ee>p}f-KP~sQ=|(qTX_=z2o;>L2H6_ zG~H5!&tXd53vkN`GM@HsSEI+Y2S+V*e;@PmsA^C%Hi|5=sZikNl=Xi`xKS$8if06KSG!Y$}UvWcrL|=+dGo%6lAT6clQ@AgMS_Aj4S6I`3eVg6_P!>XFhY`0SF8 z1%eQD9G6PHD+8LRF3%?%ly2u1GBEf+TeU2y|3@>J3GbzmD{2#YNQ^5=-`2Pbd)0Ww zwAvszjO)*C#)I5HHrCIB<=TucdPfie4~kdRV$L(ijD`Bax1TpNZtfcx>E^`bg^4kS zC;QrkuO#r0Z`}0G64pSJs63RDs_WEv&p}d%F2mI_BezEAbT=Ijy13#F=f-gmlOhc! z*ilX{xl0MGluDx|M9a}?worq#>_i!-poxN=?K*G8 z3g|tD#H_2frQ}-4Yry1M!W{}H)jGT@t*h}xG6zYtb!+(QSnsxRVfD@}zQ%R?wmv0e zL-iD-)6&5+!%101K#mX5BIv7_(d0pNjQD5F*6lTgH&=-A9zOe;UT88JHIz*wSs%tP z7Z#H7bQ?LaqBzK|Jv2oItoj85CKO*ax)ruMZ(#4-NJ!Fte=X8e-=|H@adWbImB8vj{Jy5;afBMEdr? z;>BolZiH*xaZodfaH(1K_J3Q*YTO1*law|_vxedECOe95J;*$;t=q1$_h#Y)(^Q($ z&DNz^=jyqMWQ{9LquIbTwph2YzwH$P$iYSM<32sog{!R|;uA030D2b1q_ipTqnlJ9 z#h#-1Z;#PzqZ!@CI1F60Br4PkW@&Nai-;;WfyYUn;tKOO3;AzRa(f8W4v=z7i4!b* zBC6q#f{xO?Uo1S00S@1|knd5s9&!u|2u(VWcZ)ivLx38I)S`E7hYaF?@&w(}#@D13 z%7|~*rK+woym&NkU7qO6463^n+(tc3{JM}qKo5#&59o6}@?jm57uu4nmR=3KK}=km zbp0@p$`?4Q>K2CIHWVM!G9O$9*wA=FWnD3W4q_*?Cd6)LuV&^SrK+~mFlg{K#r6A?8A+Vyk15)9itx9oCts@!kbryl9*!dV& zys6@L8i_R$O^NZSBH_g!z|+m*8GT>v@EEP7^{xwIxpgUzhCDAywwLDCIIj4BdG$$- zf0~9670`hIcX$b#FKO73(^&g%PjyCw7b{=G{jA1#(VSS;YmLO74a zvo{wDwiXIf*N~Axyx+3dY*{m6aPh73REeA4eEw%E#IBOK-shx@lG}8SqkInG1l5-) zf6K4OX)7Gf)hogG&CFw4luw+O+=BgE3Pr{Py@QA^ib@+_fV_+k(M#mA+r#_{YOtuf zReBZa{9ZcAjb*5b$Re$GM{gD9Y&h-79Z2rq&bnh^r38E1$t|2D-c!+BV9G9hdwI$l z7D>&^1)liT*cE(#+Ea8=V)Z!qt!q%;IxQarx$Mca_w65%;Q8`5|H_?Jef;hmPR$~= z7I1K}fO}jx9&@5xz%;czMNKQA7Yz09Xtszp+Fcj=a1!%cuwyaRC;C!yVJv3`Vdd;9 zF`{h-8Cv^;O9zj4cmRvkq*)Zg2t63KI+9P*5?c-(^Z z0uG5j?2+T;4cJn$L^CIiV!0}t^Gyi$QHuhs(Vwl=aA-W;FCwkCRE5#F@fjqtlA_=% zBCqcA+INj~dRhVqpwY)lLVeM}m6^QbqTyP-m5x|^T26kp2($3o7I_s3pa-w%YZbdE zbZ`DfvnZEuj&`j)615+c;+MZ7v-A@$#9i^>x({_sf&r7))ovlU^@iq2C9aGam*r|t zgN4v%XBDytVcf?pNGS5Td{RI~QQ6&Aoor;6_qU^0i{1qY3bZteJD);mJ>TUv*);NR z8@L{f;7mARyAx!28RJ54mKdOy>f4L)jy>r%=^Tshi4n*ll(;nIL*Zmpn z-5Xs#hTU8>$DT9uf#mb!2!?jm_{`+KkV)cdbGWE+89UTmrq1S0V|>cc#&DBOsR4M> z^(I~1X7!>#8m+mo?OHPO24^rox-XuggiCRGU^CrPq>y&c?9IkuNS=O{|DQGuXG6WGsZ2bI*3Ec?I64DfXml@sd33SrcRe^Hrem;v2sE ztlw|rR~6Nse}_3?jEh;5L4STh4T%NOO+))9^{S8u{Kq3gf(33gDrqk0I`&wLwvEsj zor+5!BCBldB2^}3EEy#4;OwhGHgnxUnG?jjQ@yvs#yJqG+@Y{$EBN4 zO-SFR=Yr7CQCRtP;~2?~5BLdvQ!``Rk>>5XOQqY*aw-YpZ+;T4F_0hVNe|#$t6viJ z;zVuyGk(VNis~v9QvbC=_UbNBdE)pLZj$?r015p09Uv_fur$0%Thvp0Q;^S0qcyM# zLK?m{hL!8HkTaMxCY3^G$dy`s=osoJeVZ@6<32M9e~tXRzMjbUT06d83t8hB5k{AK zSeH9anJ_J;U5F?pkL`nfyr(%M0?3WuOO>uN>1fHqHAaA}Y^m&fQatH`bm^%*F5eI! z?z~%VOZDZ^mOV<|$8!cEs95=0p^=mQ#-`<$gsLycL`a%nN%wFz2*)nem{;CeW0;Q+ zFN8uu`GixlgdSa%VMKvfYds2zD3yMVr_;v54cHe~Kq=fl^-nOyH=)4(&g?gO1F)e$ z!-L4S)Qao~>K7qa0bxmwN2U|SOk$q${qcdsM@8To`yED(%kHmfwByeAeDYM>BF>fF zd=jqNVnsVJb}QXV^4cA}0Gfivr+~?cVSdH=D~N4ywQdY0O;eNsWlnq(RF+cCiFuV4 z0Llw_uA6;_uiY-4(*-S2$_p7zb?F9;bUH5iH(FJamokMWJk%1pXZY%H^#Z?`h!Opl zwJur}wQ;*{_HI6$X0EDpzK`bfaNl2xcIRdpQ}BoHmtPqauiQ2RTzPShb!R3`h zjhhBqCM;9Q$#;0>yc2hzzq8|R&u6SH)6NJ|i{wH$vb3Z$g&# z5QbY`lb>PXO&PfZ#Avn!+;t6- z2cRhlL54MLoGdQawYhep#awDoN=!oN<_d|mUc@-E?^=8#a5RXin zaH*TlK0`en{v*Cj6oq4Hx7#fW_EMY;d$XmaGwK#5Qmh?O-J+B4sw$RdVGI;_%VwU# zfK|-QiHsWZ+m~C<9&A0kk6&i&0vfHq5^1JsxiG^V3N(`|#Emm?eEWR(eQ_AXS;ysB z5sY*^Eh-x-w1)?7ufF}^$9z7(Q=dfYPX2!QQAuU1yHRp4em@FcTwhuQ4!PJ7`iC-O zKDCF-!==cSIJ>wZYgVrkZstbSWy(^{$X2p$?0JXFet2uOz2rMT;RS0p8B9@N!g4lW za(w9*8q(Jk9~l3#`r_|A3ly(erba@f)M6uu+0a~cd>LQc2_YZZEeh}(Wz!rOmKM5E z7p$tgj*6Vgz7ux3-Ov05t<=Z)`KPAjvMp{|9Wc~pp_vi3nWkY|`I?Rx@SHJ~d?=Tj z#QlL^v*wN6BWXp%U-cz|>?qKXOJ`Tv-0tc~cZA*0_}aPoKDbA?1p{JkMky6pCoHQT znd4oa|KIg|i1>U`?11a%$D$&A*OU1dWVH+y)djgiR}Or&3%K%hCfBT0yHOJw!6Nk) zeS8j*Pk!eBO}xzI1GHyxX|0=$Ub>l=rX5EJGqXEYv*f(eEfNbtkf6Vf4L5 z@kjn>=fm7bWIDhXV_0819wNL<=6@gpP3I}g+MW{LWuT7={bEZCZquFivH_Xa6iK%; zoQFj-P7Gej?;~nG%6g@5$=p|F?`%9ZNV9_vi`Bd<9)Zb23-g(|YMJ|Med|4S|2^uY zl~i;kqRJunsP+9$VYdP0AX?J25p>~h;ts00P^DJhuaOWsjOx<&8LmcK67)>VW}%AD_2 zZV&VeYvs@palM9l2rkvlrBHhkq z7Q)E`N7%kH)oY#vq_=`>0A)l0H+`08t$gZk-sqEC8*34OJ!IdL1! zf$zO7lg;L6>Y<_DWBu=K=3paRX8<6-&>(Ug56Yw8Rw;y%z?ADgos82Eojm%CfOMYY zbay>V?LfW#cen?HZXHWuMV8fB_OjZXc|tsz$2<3DJ>y?~MVlYq!k7mMFD3_2Z61zl z^AQ0}+zEqN>=AY*k6hz&ali4kxZgNgw7e@?ZWZ@G%7N;}kz%8iHLeql&%`&SmN2|N z37HTgDQaA}!afQEoj35;7;j*^$BYs{qUTfHLi4}nE?Q*Msg*1=Btb!N?*)y2(2JGb2^t0<0t*FMG2 zm2AK+Fa0gILrA zv=rlo)J&$_aAseGyXV@$=>oOnIrGkciW-zGf?!~fb|>=wKQK4S+*D}hnRKDaZH_+s zVzg#D-A~c_SyCfvxqNN^G+fFc8tp-G|B^HPt+fBOR#v57z-AyIgkDCiDk;;G0^F># z5xP2)z}qn3ocr0E9F%8`uT`bdBoLSgQLK-9;3ZRT-ReEW2$kvs|g0? zcXzxQw$|tP>8-hMdBFLdpl}xOukzf{q)>F0UiV)5&aRi*YGHPQnXjqv?;<_k?%VLH zigHh)y~W33zO9Hlb2~hXLkoGBq^xYjR*r8qpoSuepbDDR89ts5Jevjv_b}zjm|>YZ6@Tt_4T&kYZoxG$S{MYHlXE2^81ZY#V!}NvyswmJ zyxOj`I2de0RTs=bnk4k~av;d_PsGzFwIj%d5W)-v`B43QKBEGlh z&;#aPDQ>MN!F5fxRx(4JowaH^pBf+U@ZdJ{O9g`OX5{%w>BO(qH{S1o(y>D6`szbg zS|tv^$7(A89RM%k1(+zmy12Kg9paPDo@x_UwfY?zf-KuMl+AlUs!!1%30@U=PY#=Q z|M0zVag;-(nq-)GO%G28=3J@(&o6@eYq2*@{`H>9f8m%n=h>AH3-)%gv^e?m z-=-fmS?**Hcjp2>`wbVN>&ne_9kMb(MATDxB}Xj;U)5M!q__Yt0?pOWn#l=gEcSuf z_F3-Jqp73o`B=DGUr(?8Vi@YloDYX&s;-q*GUcvHP#}sWaZxvDVqqMw{AucFb(iIo z$$BZ>2?WA+nm8JAcenAWXLQ@*6@9y)@aYTK>9vrhxn*vT{a2>&Y}M*&^h>O3%e}&x zj$ZF#&A}i#_II;ut6H63H_|hXN^LtkI#Z=>0~qeMW#H|fQ3S0SBg0GPa(E!;hT}9^ z3tl3gNYRD+1Ds8BdRTe|$0OC9nkDN}z{FFjd8iXToF8yG8sRHn+PLw zT}~`252;C)1iQK|hf_K8W${-*_U31qZyYJbGsZY}w;n#;+TMHmsgDmUxbVW_?qH+!d4lCkQ zln`gLFBw zK1TRxPC>JSFa6l*!YLPquGXNQahQ$gbpTz5V9oM3yu^e1Hh>TlshbLoZV0|%|y;q;|30OE=DYBu-N>Qmob zJq(?N_;eRU+b02kxqq5*l>WMRPpjX^8ZEk0ptC3@xS__fdn1j(-@l?V(^e2EM-Ro) zuEKRv?~UD!Fi#tfJs5qDhwznkU^;K+++`JXS z{v@y`gaXK)16P_O#BGipp`X9puC|5-Ip|{l!po{3n|9v zLV>Knpq9u;Q$7h-9{_*Cy%~>Kv6<$kXS3GCpYMeChYmI=D@@OmH;M22=G7_tvU#`4 zRmlaLV$;QB7SeLL(ozons7!LU*lrdodq#@vg?q6>^rX*%4V)a_sib zzMxEj(MkPGsI1f3#SGRB$X=`l;apq><>aBJuLdXsdU*3d+EM-s@~YzW{T7L00DXlJ z2LtJgHghAB@52N-PU;-k8DKd-q!mYVuM7x=;Zk6YmLX9r-32!pk`w#fy`W9q480Hg z7hGBH9m!YHeS-Fcw}O1AQ7pl<+sEKub3pKmvzDO>;%Ib-yHutLx3)L9klPBEy0iSa z#XJ%FT)DoQgwuhVgiyvQ%=P1DVH--u3~}u4##ixibM)oL-C?F3W!V1>Z9VG71S1vA z5YwFQ4rcoWmByg1o@0c93&rbS!8RdEj0WZ86$&d{a2at>H3@=Q2+2u}5#ap^sXn^Wa7r+~H# zAr;V_pRJe*wK={VE&?!DcW2n0VfUR21u~t-k~nx&`uTf(SU~In+a literal 147352 zcmZtP3Am0``|$s5lc7vy%Dm0?WNl*?D8q_pE}gK!e&r@Rq!;T|lC$FLCQT%D3~5thX(u_kuHF_;%Oq3wRe;`j$T zZh?=J`r4S4a(lcGJBK}y6jKJEaqf)rM9fZkT9lu_RLald1-Jmc{}LK^85;K;%#EL* zalgU`a7Wzl^GQldX39g*eD6g2O~EYqINEPE8fRhn2HJi#mc(snzGu*W7k-+=$%E!o z1hZkOC|5$)wjDIm!q`ok^pDoe6Z$jhTih1xJ%!iY)0?t9> ze~jk8Cj27Y7=9Uk6K)H4hP%Uk;Q=)6;V2&qPlkVnXTy}wlJT>I+0p(v(RI%g<)UGU zuvAz!tPobltn{mf&buzU{;kmU=o01L=(!n!wjYhza8lGy#VnNPME$d9yG2oc4c+e* zXq?sP{%k?V*^b$8KVFPSqdwE;Nj|x;9QDP}dA7vt*by(l?pP3SjPfuv-Y7KQ#HfE9 z9d}OLe?DA-*{OdEjkgj#x1U7)&Zz$d&G!&GpEKxuvV4)453^G)jjl%(v|UZ~+%yWC zq2r{Z&s{sT->vAn-4*voqVpYxjyn~d&#Z89_yO8)QaeralUyeDb|2WDU;{G-?&)?8-PlSKs zg_O^s>yTr8QobZCj<&CenXo!KZcTJun?`-hD7Ol)i25th=cFS#|ISh04SkPX7x!-s z2Zuw$yTak&z2SZ6`)F*G9}k~G^O_UodFZ_6qxmn6`X%A(;Tz%d@SX7e@Iy52>TnGj z?+Y~kdNiM{asOa=1U;uG&~?tVA$dRNMBo1v(S2`@u4`9x|85Qk;YE~(qvK3K$9*WA z7Cs!#3?B_2N7w(!D9=Xon2YB1BG$&`csc%xzJE(?OwMgRbo@?XPc+^@bUg;4=W!@@ z!4cRA*I{)mx+x{)GHj34a02GW*U{gp57BvTN6*7vbi9*j{FKefxzB=*b8(alN4Y%u zJ6Ii^S32gxj+h5~MtLwAcNDt5lcPKnjr%k@{`2ATxW5*S{}uYXwI6fh1zVChm!Qvg zF?1gFqrN#hUVC(ZyM?!+RX}j@2k*!`=Rmgz&tn>&HrI^zviRktwiU&3GIIX?Vs{h zvcEYoV_ft+l|{$BJZu?WiO#zlI$mEi{@rN2`>_(v#IpEa_#>8~oaO6eoQmjssumir ze%K0K$IfWHo@gEe(erf|=Ei&QVtfDx<5OtAEL)TNdC>P~3AA0gDAz~#vne`$8+0C5 zqIvg3<4nf<_y{`gi)fyU(SC2E{Z^v+Y((4bK->L<=6@Jn*E4ttrhdb31{OenH@o7M zI0UQUd+2-S7c`G^VUBN;_i=tSUSV`zr7<7YMcZG21+Z(BZ^Z$WheiF4@I;vXyQF;y zbe-!)xhZyxp!0hcE8rVg4Y$Yr?B6H9-jN`gqNY`t4Wl*ViC$Wgu}y`Xg;r?>%I!jYb%<^ZgjtoVa7Q}&rgmWNxx!f z`&#I_G)3>XkMfP^yl+L@jl_&~iTX#-eVC7q^ClL;)#!d~L(j`WbR90)ndDg$z26Ew zpVwkB9E^@P1yE}9fS$vV=(oneC0yNFA(K&=sH(J*P$-j zzbP8;N_5?Npz(&F=XVsAzy(oW9rq7J`81kmiG9huE<^M0j3u!rx?ZEvah^c;<#{ZJ zucGJTYrGPF!RlD&mn5G)n2qu;HzYoxPY(~e~iLTRWbe;3=Ps&x${c9cG zfc77XuG2&`?xW~Byo~mLA3a~+qT?UJqFCTpa>QEbzTJZ6F$Z10m#_gY$A)+mU8l+i zxUeO*#35K5mtu3=gtpIfFv+JqR-}A0I_^W54PQjx8?QzEdUSpFqv!cFI=@SQOV+sx znqOyhp1mrbg2W~*~ z{T9t z3zwkdzZZTMZbkFo9p%H=l=5HbJQ|!y;!RS6ei01J$I^L2fzl-kY z7wGxefsT6^E8`jTe3ktxS>Nhtxp|b^qxtki;|z%VqtNxZAKj;^=(@~ApRX6t_Mf8r z@m=@}n%^m`iK%}l@#~=b+Y}37r*L50ACKlg6&>ekbRNsl{alIWy%t@kEok1m&~^vn z{wXw{f5Y5oleopvxYeVaj)f^-gT}cX{aqf3<#7R;&lhO??dW;=1&iTXtd52MN&cL9 z1-76(2%F)n*a#1!&sC*!Nt_$e`P_=m=dLJ^j{6Uwc|8*MUqSO&j`mxN=Cc_+w?Clk zycZom|G&w(>V_GAUc=JVk4D%1S@aye9e##B*WY0pp23n>BqdYEdNf4KeZxs;J`2OQ z(70>Do!Ef#DfArF$doB#o{iD-)CS#$tI%`Z2R*0vpzp2uXur?U=WQ#x-oJ&}QBV-I@Xj-m5U&73LY+?GSzw?gyifv(3Laeq8I-)H0gM_7;Y)+k?? zB~!+Gp(Hw=a_Bx(4eN%D!&c#y;Wc5;upgSoVDubL2&bXz@D#e=&tnB#ijMm|dd`1D z$3KETr>D{P*5BwnGF^}<#r-XXu17lB|5|kYd!qYw2b#xXbp1X;<8MUQe+PR0&Y2~zFyC0p$tLQwIqxrmtp0~~Ddi;cr ze;8etKcYT!wj|%YX#0}rb5s)@r#%+Io6x-OL&uqbuKQ#(?jup2izO((h#BV_jk^;a z_XyhWFEq~!vM1veL4RlJhS#CzZ8Un$9z**tMA!FqERP>zQQU`(F;k8tPE&OK`k?vV zitgL(Q9lvQV+y)HkB9ToeR&Q2eO`@@y9S--m*{%`5aqpSeuvR{{)4Vp?hBLgDq(TT zP0)4ef$sAtbbgPa^H_}b{}NsIJyHG>okxy~lJysf*@y1=_9)dS0&&2cdDt zpy%jebYGrE`@e<8`y8FuH*tR_R-k+eU60~9le}x9dACEyy$N04+oC))9Eq;mq$tlo z*J(DI$IEEGZ=?Br80F1qyKm8Uzo6@J64UU)TuIz2XuJAhTl9W+G{1Y%b)A9sUxA*t z4d^^~qvz%TI=>5YCtey>37evMbVk>yH+udCqvPC%uEV3~e4a+1pM_|CE3pP{MECt4 zG)}=h$v%|9x|AEC=i?4^J!hct9!KNN4VRhCe_rg(h9ZrS+hB+=t z>hp!g!wO-ouu<4LygIx->>CaVN1)?QKSXuG%3`L2rkb!a|cqU-)$)c+dwN6~(#(C6YDmchtU3yhI7N`!&k!<;YZ=;;g{j|a4#D7P?S%G|Abi!B;(}? zFAYnDmBTt=pq5Lf^|n&~rEe9cMB+zZvK_Pow!PL-T(d zo!2K(zYguc1?~S0+J6_C-*4zTo58$Gab$$4s>S zb7-7*(f7k##Qb3Z2g`G~PZm{!w&4{zBsxDHiLB zwyP86CQ)vKji~R0{<<n#UqE{>rHT6g_u8#{J*Xb<0saS?_{jS#)1(V)O(~I#TO5s33w=+gqvy68y8pe={p^R%b2z#l-Bqjd7;q@w8kdg!=U zpyOSOj(;OM|32va2cqNM6;43U_e^xZUO?Aj85;KkG>^^b`Thxwa~f@zQYI;1gyvrW zD_D)T?-2KIM&k^^R2+@YV_e*S1RZZ~_!=62H9DUSn6Vz=J~Z#s=r|XZP1=`2|2e)Y zI-jf2b?4wf{Ao|?g zi>}Kw9FFtR@d{N);uJ^kS3&ooIi_JcnqNQkd=CnTq5C-oZT|xL-gpU1;VN{U_Fx(w zL(lKU6_ar)V@1l%uq+Nl*KIo1#6{>lzenGjr_gy6sFcL1gwDHVcqMwjTX-9~9%IpU zed9+_+bf3DS?$=y& z9hRWy?mcw;wdnkIp#9IF@v>G);^aif&4ZIN8fMr(fBW*ab89Hy@keGjm~#V)Ne=6$9{AkXQMuQ)uep^w0~Lj+|@$Qe+#tz zm1rK

b~x2ci9jhZE6tn}PO!4xQI4XkJUvb@~X+dkxxu1G>)J(DC+1{qJE)wWM9H zut-<|ZC^KR9$pz<{;SZtf_+pe_!#0%Hq4T)7da~}N(RP=i`8P$+ zS1WY<9_acEK-c*W^tpHd9e**}etDEPpzXgy&)ZMvc)v$EON}JoLg=_<(ec0tGKj_zL{^u2f&x?eNV^EwC3_ieQOC+Ks#361|Nx-WmA@(^)Jfu% zK+9Fo_d!GS`Rs(QPrtZ765XE%(RH1UmGJTKLv$T}4NszZrPNKl5IwK?!_r|*v|m$n zUE8DQ>4vE9i}o8D_s3uv%G2>OT!!ZHEBd>7Nxfv9>!IVfMW2t(Xq+MFJnuv2@d!HJ zEVTW6bRAzo=eq(u7w?CkpzYU(ThV?y!~N(!9!LA7UY0y(7h+k;dC~dSL(fACblzRj zar>g@?RGTZ`=WjddJY~(_iGW_Zv`4}ZTMBx??U4pL7&$%X#c$RlXFleY>bX`EgG+H zcy~An)2V+9o!58hJbp#v=ej)UcPSdbBDy|}(DiGDwrhuub4}O>&HIkHKN{`#KlI$q zMEC6l^xUpSpZo3T{{4ZjQ?3R{enrr8-wW+O8lCqe==d+8|Gf1k`dn>7*RepuByL$W z-xg@xHfZ~@^E-r&lc`bCKR3Gm z1uzZEq4RHp1F;X9$NKO)bY1qMf6h6Jz86X~PR6|)eZO}@=h+h-ZxEW_y>Wjcn%9Hq zydFd6GYf6^EV?f*hi{;9-p4fjJjw^q_r_^7j|-b5?aHEg*Fw)vlPGr#ZwUK`cZFla zhtRlBqUUQdn%7G7`S}dZe;ax(e#ScZ7yA5FZ<_4eWoWyGXdbQ6yt<+9$v$YjiRhoh z9>?9Io3Sa5MBi8Mp!>B0YvC#M98_qYTbSPtJtpR1kde*J^)d-isTh0*?% z(RsB9JD}~aMc+d=q33DN%d(rpONwj_L_OY*M z{w>gU-OzasK+pRKG|uF>KNB5iKDs_{qj{`B`+bG(>z=s(FFJ0n4#~I`(0MmN&vhqs zKl+CEp>ZC=_P7uo{|KhxpXj<4zB1|80G&@~^gQ=P+mA)_d=Q=2yr_R2eXid{&-+hN z|8JP%s$|~z(72`1JnN$G%eLr#bVc{)I`ld39S#VGh9kmpX#4+#4~I{LPlpS`#c14R zX#Vd;{W|oVeTmNVyD0BQ*KI$V=O5@f%G@z&mpi-^ZC4tdS8X(YYxH-f8@ivjq2rH0 z+l@o}J&Lwp5Wb1F{}i3ym*_eD9?fqz8uvH!&jbIW>sS2hqqWUCx{s~VcpcE+ zg&yehb_Y7{<7gf)qT_vpp5N{0`8|!En;bVJc@#qDRR(RBj;YuiUDrN%Jx)OT{eX^t z0PEu!Y=O0UB;YNey)uBAEWtfM)&I*^mq0Mnn%{&$vMc4mJ6fj zv=kbr89MJ)alboOqud)km($U8{{(&i?uz@FZc6sM2G*ed>Tn#^qWn5m#NFupFT6R) zvt(EfomUk!kGfHAfacQ@-Jfft+#h{TN22q+4_&7T;mo-IY?SAt?UqJ)1-kxgurhvu zUGOBf$F_Zve_nnRUH5HhUcaEv!*6I_|DgMnw{Oy}EIPkh=>0b6`Mw?$4Jl&ex*-zl!>8XkL5JekalOIERj#t6x%|56e?7j#ptT zwB4iV`18^ASc1OqzC+LRVRSy(Zb{Bn5p@0Pp!-rEo#z#39^KG92cmI@MR^>W&s5Af z*J%Ie(EiKN`F@1X@3U|dW}Ig<-Vt;^&P4sWC>QFV%(EEUzdRbR8eWF=(Efwb{6?U8 zOhU(h6n#%U7cNBC>qRu)Mzq~lH0~aBoerY;r3^^kcZJdT^{@iAK-=FM-ic|HN22e^ zIp}=eLw`>`LZ91j(RDw9j+1F%a=#Gz99BoqMLTpqx}f8B3;WAq5oXoc&+P*7#Ztuo2_$Yb~SD@>?3f<@R zXns4;=jK;*oU>^AoI{fP1<`#djh>fsnDKr<_n|JjZ;jA=+N0z2#P@MP+%I!`vaYq! zyy~Ol^@#dG=<|ICn%5XK&nf6W%)yGd4DGia-KT@-ct_EF{R_=6b!ZajBD7y2G|%Sf zxw#rk;f?72jYH=>2i?Et(Q#gi@;m5wAE0qoV>R4@L-8E?`*!;s$#c2~&HpUAF1hYZ z*0E$*8l7)Bv|Vj9|8%U09ne2Njz;sHjmBAouE)FR@A($2iigmBDtuRxf3YwvEE`q~ ztA;hhy5Z$v(cXut(S%?cWz&-~Lg)BfLAjCmb1$4#%PEG!cDH zW}xTw1@w7*H_98(_v26KIDeu0l;!T^cOV~nt}3GITo*kjjicN;%2%Q5-3=YLAG$wx zqUU`g8g~jBZ&uuY9z9RX(YW8C?S4YXJBsG_2b$l-!;*7b6#bnlk3L_G(0R5%$M25z z?}zpqjOK9<`n-=p^LQreUq;WzQndePXg*ufdF({v96`tX6P@ol^xWqho|qSHmmeLc z1Uhchur(U@O7!`=7R}=(bYBLe`!p_m3~j#%eV;Bx=lwZ4&QA2bwI6Ml^`0b79(4Yt z(dV%;+P`7k?-Je;-itmbQ_*~%LFe~8+W!r79X>|K{Tkh;o#^kzA$0r;MkM`nqx}nn zWzhJw(EjOY+^f*{!;Q#mKBW&jPCs;Ahe!R$DBl;3i~33EbMgQh=fS9-j;_;;xc_{( zC|n%A8ZHgr3|FAv&y@^@T zco(AQF(*XTa|80Ew0xM#w@ z!+*km!%QQScA3%jzaYxl(S5xTJ;z0`K32z;*dNXBWlX~_(D4tV`~D{yFUP249de@g z^WqRJfx~bbHpNW$C4Vkxjx{JxLFfH0R=~~ZeE&e#Da+_2uY%}vTp6vei9U}lH`c+d6O!}P5F1h+ ziPi8eH0~bsyc|X6dkW1z`^2PN99`d%#u%`)wFH&Pc3|)6w_*2k1HaG|GF?b@~l`FZ_e%k@fzhe^E4E4RpWjqU+fj z9k(+&&)(Pp??U(IL%bIEVr^{jKyt1JqwOc7n zcPAR}K`f8&pzVG{-&2RtdF7gtJSS=BIyFN3w?)^zS2zaE<7ssMAEN8K6^*+OJx9Nz zanGRpp7WvPe!j32I(`jwAFoEw`OWC~W6=3eiTjVE@n4Mkx1#(}lsBU1_yT?&(!UH^u7Uo! zu62}qqj86${l}y4r6#$AH0_ewPXuh9JV;7xc6UAJzJBN& z)~3E4x?ZEvKNrl3`YmW)nIFrP@&A6g9X6&s1^r!Fi@r~fq5Jw5ns@5s$-Wmt=bMJ+ zTNiED2&-T^x^F|n(czTvNpznUqU-q@x*r?RecXe_{TH22)+dtlP#8UT<S+HX7hzBz=R)AF;E=l>dX{GsSR-WT(B%?bjE5uZ_cUI0ucp3LD{0^tmYfO!Pzdqc8gB-8-={E=8Y< z!{|B|nwKf1H+DetdIj6zcbJZ)o=wipE$Dp4pyy#Rx{s^T_r`kkeR%|(N8aa>e{Wt2 zJ$K#F{zK98_cVH5m!i+d_vrfnh@QVQQD1g`a_*|2>(K%|H(k;B-Gt8Pb~OGhY>#Wu zdE{M?w7UV#cObfsccJS#J$yOp*P!|S6!m|i^U1$3`8_L#?pqZ!-$v*;yB0kkH>3Fs zM$grg=svAQ^WTg1JB8+-=lR6q=yO^HZQm3frw4kT2BFX2{c(Q|x(;unaXt;dLi7Cz z&F6S{79BU+3(225N}>IlqvLc$=iMvH_n`SsM%&FopPLus{&IBuHF5tdwEa(U{{*@& zsV^qyB{v$U9D081pm|=8=6M@>E{3CVrl9TTqT{}dj`t3_K5NkUd!qgb+W+q;=UJ4* zFNV&q8hXD;)OSYLyAQf9!=pR{9cKZW-|J|8tI+eZ9*wsjoyQ+&|KcwtdDlnpw?p^q zdUPH`(RqwP<4!~SKZE``@RKO-LCp7(DCbHHEb3RLHo@`-;3{|@wcP-A3(=B zjTd0H#mW40q4|^wYhW|VP0;uD81y-L0Bhk4^!Z$kKKGxazgs_szhX_w$I|Wl8e;R{}4mJ{>*xqtSJL0zDVYqW%+XNO=d=z(TJk z+&%={|)H#@(rfp zVRW5yzn<(vesmwopn2Cs|J>0Molo~D-;I?iKZwSA6J4+MXdXMz`5i*XFSax}|K-v9 z>FB<9MbBFwwB5Z?KM|eBBjHPE{Exyd;cj%EC(yWAmn9a&7L?1QaR;K$-Ca>0i?)9d zjXMi{K3_)Hd2QVP8C{Q)=sIM2BYAELqQ4t8(feJnJoZN8PDX!Uoty=U4vC{ z7@E&>=zcCk=e-e)cM$FWXP9MqGVi?T{c>pDb%(L|P0(|3CmL@GI^F_w-pkST+8Os#KT7_&sVF*bN6dn^qVK8O(e)k{-WN^` zr-U=Zr^0#R3uqoo(EVJ4?)#VMx!Zw0Uk9)r{)vuXeO0oqbGYta20 zgU)*~n(xQxx_yCH;9hioRaYnb+ZH_^-7yUZqxnro^O}vG%NNo7--+^9GBoZwbewHy+`Z_&oJ04e$mhvEHbwL5gwE%BbiRYpamJ(PZWfxyVl0On zqW%Or-z;Aw=O!m!PPsDryV4i^9UPCImxbtfE79|}7G3X+;Wl(W`_Os(j`mAkmz=+1 zX#Z+x{L9dF?i%I3XuR?0Jf@-h{2UtZv+&z+AG*#b(cgjm>yvX>2VJjz=s4ribNdV$ z?^;e_fRKqxodrl&nu7bU&-0=b|%ue|XeSM$gp}tc+{W zb8-w__spA<{mzH3_~YU_P`&o5!T-l`J($YAC2>BxH8-r?hFry|Ae`|O!^fM ztA$O%tHK+@A>kNwy{Dt=_#}Ehm!kQ6jh^Qp!~N*TSmFxxlD{Y%1PVfnCT*f4B`zDGJ@CG3f=-(+-sov|T6kT=hW585{Le(R21B*24wp^Z7m6?iBi5 zr+$~5n^I`G4thSipyS?#zHjb}^2{jDN6*a)biN;;<845H*T0YZr_pnH7Cm3NzfaCj z0knT{^!-@|J^%I5I9H+Xr|Z$Y?m*+rz_K_WU7xjB5x1f9OWl^lDT&Ub9@_sZ^c)XH z-#-sVc?s5}{5g6q&Y<(nygm6nyA+*Y9W<|WbX~3vZ$jsFCr-k9qy8*9pIkpAzxQR( z^KdJg$6e_A?qPKPi=zBK8hFQ(K=XMRjXMv054?otyA&OFHM$>Pqv!oB+V8?$ zNxLHGdR0N|Yh!zCiJqJ3=>EKdw%d&E-?!*{^c1>&d45dRtxDJo&7&*Yz8^NgN$C7n zqU*dB9rsr>&Y$S-QvRQk{teM{(*ez+FWT>aXq>rm{|$8g*M(oBfBxBluInG@{Il*( z&Sicyzgl5S^!#>>a{q7y+V8>eN%UMlkN$42M*HnWp3FsPmcO&nDKr?^H>nRiRSxh_ygMR1Um0? zQO>t7nNP{E7CLS^I&OP(+-uPOebN0M8r~cCC!ptYCc2J`(R|)R=e<7s5z{FDj;>?= zUy}7IkH&9+&cAio0e!!BM&tBE_w$Y@k449O6z#tNo!@KdIr#)VH~Y}vm(=}9yKLxr z$QPzzHOke{_dpMH-glzU!FbG!v(Wu|8eN~|=y)HY?Y5$M9E$sYqIswOnmiW;(dVre zdM>U)#~Fg2htcSKmZ0=yP=voqwJKNu1*7J~zP2uoIf!|Iqn7hmOAqeZKdg z?}h9KlW{Ac`CNv+ce-H!5-pl=4GH!je ze+P7&8_;>&gFYvZpy%d!Ov4ZH3H%WqZ}_34-I#DDrc%EU&GSWcJvO2F?g$TIBg$vd z_Lm<{&Osyeck? z6ng$IKAMbE8eQL7;nnCq4GAZs<3Ee8$9w3x-HPUSJj!{GCGDz(SD?>JU-Y@XHM|2o zpCi!oF#$bKv(Wq&qR-z)Xr5oj{XOV;K8)s&R!QFMRjqj|oJ{?5FK?&EjpdhAEnBlSd*Pcby_dgyc3HtdS7Z*Me@ zG3fLCFs9+$@B?%`cA|NlM90hgd%O?OeA3YQS4Qurqj9^Uxb>a9%#HF;n;9S_#B$wGW7hdM#uRMUC#sPe&srqoYzb7 zI?Aol`OQP$4{xLUu^v57Ut=0>L)ZB)bX~HZPR7ZLRVbH7$LoTg*M8`HC!p*5FgngN z;R2}9i01z{+W(?IlJim#ecv`h&rLHlk5=gU?1aA0Zi)J-=yUoM8uvqV{LSdT z>_X?6@@KLh`NNW7W%S(EL!Y;FH19s>Ild2F$NSN^Gtj)}q3ixy_$eA^JGu_PqWPSP z`mAS?^~#UFzsjTSJK}xV6K}@v(SM$4_*ZiOM)ceb!tOW)9e+3ad>zM1nC0(ep4HKP zX^FPG27T}K3#Xv*UqkofOEix|Xx@LJakHIG#w~*0zZ{L%2EE@6JukPS=VvH-E=Gh4 zF=HRXU1Z_BVYZb9dp`CO8J zMRYydp!;|o`up1#&2JKVejY{Nqwk{aR-xmr55Ggt!(Md0hr*NLSv21)|0Whf+gC=< zU!5qoMaSuc=Gh%x*U{+vZd&*vx?Zc$d2dA5=La;eL+CpFiOw%KzjpRdL*q9@>sv&9 zS2W&`D33zV`Qw;|uVO{qg!cO*%#kTIW1Whk@hf8|Y=yRa0{!#HB6K}>q4PbAzHc+7 zre@@QDY_n&&~~*kBfqdKx(>I*{o!c7_oMHJN6_c_wQx(+pFsCNPv#_Eb!nhE4+~{Wyb3+HlhA#cijKPgeZPNzj=L7!pABgHAJFr(7j1ViJQu_KAN0=i=(!VG=?`r5iwm{=ugU+iDn*Ycs zKZxxpKZ~Bf1L*I|33UBWqwkT_3locARm!!|c)iizn|sjb<7updYtVTfM}L>jq4Ujm zQF1vqyBh!Cd`y8nRgDfUxBbVdLGK5^J#`YZ`Yu|Klk9}_&9nVHlpv3t>}6mM&q4D z-&0v~M|^bsibpveUDpoie)K`l^&s@Qn1MbgtI;^S(R@yz>ya%_a&9W4=c#$v1zqoc zXujjn`8(TW+g`T78`4Zcs=d?e%9(Q4NoP^H* z4ZI9L4gW^Rubn?NWe^TV-;dv8dHe%i#}WmSb}i8R_o2U^bHa`2{-hL4&T|fQzY9mX zHadPwG_PyWyl+9*eFAz;=3*UOfS!YI(f8+Bw13V*$$2P&X_V`s=f4~JeDy=m*PZD3 z8jr?(5Pc42pzAyvJtu3>^R*q_x8q^%OOrTN(Dz2e@GA7Y+=S*iHp*|H=VA+bK2M>~ zVd28b__fe=yFBcU#=Qrf*OYKBx*o5h=j1c=z4t?S99_3;MUuSBgbmSi))`&*yKx{+ zL)ZHhdJeJ{P0mj}bYFX;@g}0{Jr7;KPtkMtH9G#^=()PMSQ4i=y8lpl*>KP}3$ zqWl8de;GQ@&(M9@hVI91^!M(!@N}4|cv7D;EQGc%9aar53!8`S!)wsEz0m!=6@4F$ z4<}#EuXx^JK2lxWoZ1iXxy%0e{^3*qU$mp zjlU3Gm*r@`mEjlYIsFFxoj!=3=K>{@^(cm(!}4hV8!!v@LFYRF&1(o=fn%{Eeul<7 zhVFCGwB%f*qvv)An#Tj^`FI5V9efpC&t+)b&(V0>(0QhoN-TiRvm$!V8l(C2MxWPP z(D(1%=y`t_eLh|aKa2anp!3gEI$5uR==fE`bgV-81~l)<;XHJmR-n)8N_3nb(7aEf z>y@=kl3#A@Pq`M>!dd9^uns+U$8b3Qg(LBfvdMFH5RI3)Tx!ODr;s0Aha1rO4?*uw z2p>hqU5Gxfub}I^5j}U?(DnHh9rtw9r<70b=Rwb133UCchwaew)DO*nRFs!s8s(4C z_IuIy)H(F`t4xKYUpl(}*Q4uuFS?#Huskk8pQlaeer!YYJAyv{e@6WU6_ayP1T#@z z0v#s}?bjTAKV6IN+wJJS%t7;e3w;l7#-?}(JwH_{CFiswcA$I@rsK!h2(wmB&TmU} zT?b=Bd>D=M1*T#4D#`pRq4RBy=G7a0Zx2KFVHUc7i_quueKhZlasL<0PWe=n&!Ov) zt7@|Uh0yh@jFqq@8h#y^-+Hu-QS$ml5-_bJ70G(S7?U+=S+{6FpC7&~-0ZC$Sc~uUDe)iC$=&ThMhHisms9ozHYM-YaOk z&(L%KC3+5aVH)m7-@n=GCeK+ev|VlNgw3!W&csT%9cyEjdZ`)z`$YAz9_1<60zV2f zU6z{hzbloFZK%H&&FdpH|DEW2=Qfy%UC?#77VXy$ozHOeIe7p*kJHiqkD~K?27R91MbGbN zXkJ^;dG1I1A4dC~3i%(J%=mlmi_mqyBJ6^$XHPW0JJI~cpz|A#Rq=kzI6r8f@1x_a zN5}sfjdKuvU;c~EuT0a_jK628jpoxgydB-=k?4NBgvR>{jkg_rKOINoUeGLA&m!o4 zRK*I|2JLq{n(sa6xTC@;=yP&_#ktNee4fWiIEZt>5R9L_Wyk@*h%=KhKI7U( zc?E56;roA|apYWra#OB1xtH;*bF)vxoQBKdZxcTwpq&j65 z-*?h}2=!mmw+#I%aE+v{V#HWLj5laMmbR6-(ivw#ZT|a=rEWOayz|B%Laa|BzU^-2 z`}XttSl5F-d&#XoYyKv&>qqP#u`cERJ~JZDbM)WB)r9u%kaJbq?PttSXm~SqeYpB^ z_2cq$fEZ(FcZ~j}_rITAJPc!aLV(sUe6XVw9`(Lza7xQ?Adj2{l<>|CE@yd_PXVRWgy!N9xaT{c>KOb|^}WkEk1TUVW--$fr9o{JcncJbkAT z=K*5&!6B3%;JShG3d(J1*PHSQ%6bK+P)D@;~BQYTf7139`uq73=W*|6>K1UXHs$g74&`x3mz0BC zlc~Q7uj9Ijs}EOSu6|s%aP{XJz_o!KPcn~p$@?c_)TTU}AZMxj?{o0H@6D(zP3&)I z`@I+6|NGc%BmJM^OWpJORHJSUdO`KJuS! zrOct$6eRbqNc}pol{RZlPpv@$% zi&(FRDG#CJV-f38+HExupHlQI#C<=1pEq7d>dJBX&lnqs@p}+>U+(3g&BYPhTV=Rjqdp6Dtr^2lJ>nOPd7L7?|19$>ZTxJG`h~P_&%HHCb;kd_ zk=&;9txvSgL7U4ckBc^^>3bcqC(*7r-v?q<#w{~J@SZK8SFp55Z}uYvlTI4 zj5%1Hh4^iV^)^079&O^@BeXjbd3}Vd=v$dKZ?X;#^8GE^y-)v|^u3t!Bb0~I=MOGF zr?@IpcRzhfa`oW*eERzDCu-UtKK!fTl-}HbgmPNceZzcC#{7P!Uu)v?uL3hZGl?;a z?=7NyCv8h|@t?q@TtmBI#M;C6|2~`iPEPH)cNCjOe$Pgmg_MiX$Io`^F64SJ?ww=o zpSZfyW*K8l;2IlwHKMLJIV_95XZSvVwtn*9FY(>-NWQ;E--1|~*pFgX@_97oFp}>p ziSsDeZ^ZA(^#Eri6VkO4S7x`U4|7m>xn`;TzYRcbo|3>=l;d^Jy!?-U; zj&1m!GsY}PT?5)aL)@*5m6P&t^z$#*8;s@W9PO*&_t=c~{3l^4t%)Gg6o4Ru3H-i2n_}-9v4d^qGy06J?5ar(t%x61odQo2u%i~~zU(fXz zZ4Pn2DD{Q$EOnJ)ZPpUABW?d-yasq5ZT|b*!M#3Qx6wW)*Bavd_o;E-_a*eZKH@c| z{#If=%>2gleO%O!qFjp@m(#XBF;AnPI@B$v{ZgDny`QtR{Vl#9rG5nEvgCD&Sncp@ z%FE9ie;f51Xn%~DO^Ed|ZC>MA$<>Iq6N&K{_r8iT-=^NrAg-gd-%XoO<6d4o#r?e0 z{fcKOFQ>nsoB4hLW3}bp2i*G*{cJohm-V!HimM8JGEu)E=3%>f)cfhky>r~_gFUHx zhd704cQ5xgMQ+b=|6R(rVrRz8N4spue$5<+_IJTCQ$f-MRV_?=0~rk<;Px za=4y*H*odf>dAE@S1+#KT-g}&3)=fB!1wqbjpu&Z!uTaSd-kuc!zOXQ?5<@ z(_EL(p1*v$83)bpRVr+i8q{*`>j=W#3; zId+LLy-|g_QjGmTw6pF6v5rJr%lWxihq`7luMV_-p7MIyyu^1u8{?kew-P^{`hj>m z`TqB*K$|bg?fYn3nEqws`$FQ?gm}BS@gvtg z(e`5QSLgc^TsgV_0&TmTmxpmartja}^K&iVZ)CjV*q&<*{R_nSH_&$v*LwOFAl@DL z3^}%qV93N-$nl^^vOZl&l2nx^V&_HE%E(T z>Wk3+7ux#COnno|i|L;|a=ImA{6)W4xw^$zNsr|JE~U*bVmwZt67($>@$VuxKh@|r zm45m8UWzuK)21Q!CQ#R(d*i9E&i6a;>+|C0ioB@K_*_PL3jME%+!heW&kX7p@_iKJ z-V|eBMEsEvt0LdqaaEx02=2d@(d+;FKgDQQf;`@)>LKqFFE@3|iFuNG|L*Am`aj6` zLlJ)s_u5dGpInYap1bKYmb%Q8x3DH}(yvn7`;L2MDfggU1)IdW@-?L{b#HRDpv@-Y z`uUtVHxWA**R6d2fomQ2|NHP)kSXP9o0qziF~)!QI`HKXb)QE2n`6Dae?qaaL>=j)c4?;&sZ1ZYCOxm`7zE6%9SXOj`n-$^E21w5pOfr=H8`@w}rNg zDPPDnm;NJgbL2OSdsopeGx{~`A)P@YJ+HQ!J2eIKUcv-BHd z(tHk3caU-w;{M;yZ`>DzW+eGt=wBm-5ofY zH803LKaIHm|Mz)-cH3w(FXr-Jo6NMYLfr}OKTF)R|BtnIfwL^h>pIUUvXZ!nAPcf0 zr)sF2tnSLJS3i@ci>l15?wWdJQdwQq-HZ-5^WMz5l{fFbb03wJi6}JF42tqvc{GEF z3OFM#Wmu5eUO=Xcm%AviiYN%U!lHtrxH5{$et-Y}KjNI5nN^DC?Vm{d}#R=SVBb%XYNl_bI;y24VdMTt5|c{|EB@ZQ!2={tG@O zd^=Y+A#uL~{8{dQp6iRadf@&5INt#L6~gKF(bRDU_}{1A^OX6;)c4gS{u<#w0^Y9! zA9CHGop*ty-*U9;_mNk>zeM^MQI>u)gny1a-%9>ZCjQsKd7iw#9`(M7@R!jJ{T>1K z5#;+5;C~I*$CCF7_(uu<{=okp@V0pCQv9|HDofPFG`d~NjGB6pCZp6B)nY9_vM6#oF1;W1p>^Rpu$n^=7`DwtvobUzG^!s+w zeuVH30RP(#Dt?Ese&;Dizi(GM_jT&|P3n1q>*K)rgMs&3wB=_g`ws9w3k)>-eJ9~A zd3T7tLiqPn*M-RQF7AIkp7ApI{!8S!Oy-XVPrqm5J_x)YI)>7C%~*A4i0r3!)l zTk4x9-}^}WpTPYeiR<^5xc`0fb-14+ZI=44lJ9+7UrYKPu*bQ79eJNr27Z5lw2$T* zL_ho>d4C1?kAnNdz+a7LG35C74d8w+>H57NobNpZ=f?x~FTnjIuJtJY-PHXa+W0Ba zW|i?K!YlEvPm^{c%2wL{OWK{t`wOJqChfP0zn6OTdmG^oQszeh|0M1oM>$_ep05J_ ze!?SQ?{(DThocTfKY{S?P{yy4@7D=8qKllW%VYz8U!h z{Aud_Z1CR>{2PJ)A=>*B!1Vhl?tcpS|4#ZXt~ZnRN4WN=OTP~SyGQyr6F*M;=c)hC zlKx*QXN7hwllCH4N&Icx-@!HD`g`R2G1B#W6L~)cn10_H{r@h?_*&p&u8ZK_kM=kg zdXW?${WG~fhJ5d*y#Ir8j&pyR>n{TT(I`*oP0IYgDNDb5q<=qGLHt`N`_~Q1yafLi z`7VI_JomSe{t|eXfnNvqI^~zq*2q%a0I&Z0a?*bd+@B8Mr;-12spDPT|6SmI5%H^p z-%I(QP54{6&yfC06`tMsQ z^Bs}rOG$s3a=$I&bKv$#um9c&>5x`I9z6`9TyiuQ$ejJ=nq@0(dto118<7wmj zfGtzc=aTR55ZCWK@$UoYUBJGc`&U!eC-U4IT>pUUi-G?PIN!kazmfm1lIP0_U*Xxl z#!B#izZT^w_H61ntnTP55)b`%Uik-xm`90dT%EfZxcy58emJuV0_^Pog~i{t0d`(zZ&&^Qovp!eJkquCh-3W<(`T5EB`$B&k_Fx$~@0?oA532d^DGS|0&9O0{HW! ze?Its0@znY`eT&+WVGi^)c+ji|1mu?*H;Dn>rJmm+{f|-iT;P8n>CZ20{UIOnTWxPn9Q{boHn+z$lIQ&@|ErQb(JeOIVs z9^fM7eJc0&5dUt{P7=Nn&v2IVz9aCzoih61d@1#O9{2Cy`e%go`$4Ynr<_~hd@$<% z{ZYnGf%mQmAEm7KQ05f*eiGd8jQsx;oJB7E{yex}#r2I`-^BIJTpuLgUGlw$@CB~# zp|0=aUjH2-|C?&h-QAb|Uef+D`KH198Pcv(-s=i;{}z?U^<&Y7RPLjCR@(VP-2Z*F zRcT)V?srDNeB!=5ZvpQ%W&Q^B{Woxbne<>qXrtH50{22MahHI7lKO4{f{}BFH;Jp&@PXzCCfepzw z4gAw6=N|ym?VyFvP0u8nB(*GJn1QD4IQYVzKq>`#j_-cR~JBF_(S{XX*lnLzw=;OO^# z+)K*(64G9$@AUhWxc}{_<7dJ7W?)~z{XLFS{5#^mMcHS`_siV>EqDF?9MAhX(Z+A2 z4L?a4KfwJPqpVZpn)W`FaOw9} zzuEtP&i_v!|1XpFiQGRa>iJRNceqBBtKTzmSNQF<@VM6h*9rfHNE=b!4@Z5<^FKuR zTPgoPM;$*4{`Z0ZUY?`HbN>k8tKi+N<@*wF{#Epi%F*wmNdIf8Z>FYh+-?ucUcWVH zjM}|!xzp}+%Jtig?q;hT-ENiZNT>Mz>k6TfAIrmE&%+*KN%e4=AbA zY7DHP*1h&{)b4J62ql%zK3gsg2EDyx60!O(rz|7V}~!1`wFd~v^PK3>8&+7C(7sBJo#Y#c6+_iDX%ov zTAd*+Y?dqS?&|GUYc#CYa=z2Q-B_C|kJFYheexM<*@s)0m0n&OZ?EwL6D1Z?kLXuA z#<3wa)Bz{Und`mY=y(Zy!CynWJ8TU`bTfUkL0W&%?v8TmxZiAy{B70}m+tjDy+Nxy z&-=d8UZWG*t>L+1YPsL)(!nc(-ksL^Xud4UvRvqO?^1z+*Ls8PMu*VMN^ggjukLQI z^*YA^R7e?Tr9rEXHH-2nJ1LJIpXYzOyMEgO+uL>!ozYQXn?nog3ou_jUk1Rc5V3v^QBx`TBV5X zM!C`Ms2e)H1}!Mc?d_t3aHMK`87E2YIBO z2JdOmVk9@qwcWDeNQ2h8s1u`eDC$M|xh0y#+l^hTUd>_BLdw=ho!z-|1+p}RxbZI9 zq98U!AWpP=e?1i15y~M|%$1i$PB5W^!x4?PJ{Q^Swsx#5G@7;>VBKa`?e@myuyI$9 zrin^Vm5t3tyE|7LEsZ=5Ydz1LIa+QEdfR#@dKCu9eMuhv&J}MKQDeqTd8lI)Y^pf+ z)Z9~@7f%-SpS}4ZEl_=QU{gf+xz<2*$J+4O$A*8hI5sT#>+|Nh&6kVq4Wp=|@)|Ty zsXlNBp1f^^1-FIyYxSu#B62wtEQQ5%cuYJ>0HsjKZLv0rd>1XFw%-c9AErIZ{lMLIQ9~paAlpU+axWakHMd z+ivZo_{zeCYfHCMZ2fM3eJw=@@?MFpuebWlx{ZxtOXc+Yo!w&k!l1V^Y^6IxY`od- z5*-hVY3THNtHZt16Ussl(kpOpyAP#;Ruk-Qv^U4T3R`pp9Gt~gr@Y!2Y%#(u0@X`* zo>2q3$21ihDdk08a*kYqL=19F!!l>Enbu}??(%e6!pp^lUK2{^5gVh^SKC86xzp&jdg}A5MxJ2}ynWzw z$XHBY(<|g(d7;-B(46JVTw7c$eE#3~l?}Dq9@Vp{*p^TWBhxd>ZteAL2d(3xEg&_pXO!)j|Z=2cmEqQ$FP zpjLb1f%;^1t2J7`&As1RUmpz`<>KnKT5Pp7)HnmO)9Axk2W*Qh(nV zG}gCR;DSE|@dX%8I_IX%*<18YF#{7CT*S=6c*NvBUd$}EhPI>g$MpD|J5C*ic@8AiXWQs)2!bx!eSwOGC`uCP!K5S6XXf%1aUh3 zL^*72GJTj&C(E->oGP2G%>s%A!8-jEIi4;~&z~;$dcAEtydYgrE(jNN3$g{(f@qzY zCo=yS8&S@dtMJ(j?XzbNEA{OBnc^(SP`LAO)a7#bBy>p8G-(N5Og!KaCK8^ej&^aN zG1cg3CD;|?-(^mc=hC*GR3l4+ZeAeETV5lYV+L2(Ls-Co{)wljv5T{Y%}(6M@#udN zFX5*PI`q?vXO0b@4UWiy*D{0jY$JSUG#X%QH9?KVu@zgan3jcYn2>VK z$e}s`^2%fxcdG@v-)Ig`l!Nx>?NPbjX)`0mCHH&%ald5Tk7@P}Gx6B`z(ggDXV!XLZXtrf?YZ0`E}!u@AZ^&|j9K$obhSFR z%2gz_R(Tr0s0|HcahNa8H=DZ3G-xey9%3ROcjnZ1%_3Tk1>`OYpd0g+6;!|llLI`M zmu5>aszOOEUOI?*vGf>{2M=Q5i|tm&+j6nf;H7wN&o%m%>Qbl6nRS4%Z4MYT`Us;I zPO>TTK!uQiCa{W&;wfzCTb8%-)+9Mt#KhSML1e|YZ+1nd${UTrCajAd#n#jm@Yedu z>0vFD6*;jS*LpB3;^aym(Vu#y;m^$7v(YfaO|vvbBGq{#)w~?$GZJyByhyz7m z6uM3|=ptC|6sw+-^{m}Nv+y$PlP9GYtkuIHwsLrVwo0e~1rEM;72=4-`(x<<_8=!o&6+OAP|bPP>V0FPd?%1(r*gCx%+9PS}%+F){oYQ4dEF zbxC#Bs-iFbS*04VW$JwMt~hZTE0#e2H%0hHBUWaQNSxHuSxTq1!P~H)(Y^?e)Hj`u zE_5JG2=VT4e#)c6@@jj1(9`mu@O=UY{jEWlnXztN4iV6pU{H#2?@F=OZHXj9J_o8^+Nst^#3NRBr~`Eq-D&KqHM&7z zQ4SeFF3zKjfvNQy2tLvDznnQWcN#7R9nE>y{P76V7HGK`cS9Sfhu?-(=fnny^7%rbZw5YBtM!ncSFW7D76HjDrIUAu7$-lo-R_P@L%nPAKqQ&09zZ+k z*{AosD>+!^2d3wRx3Dn`J0T9hF*Ox5dTo|YWnSil&5^{*_!JJ_(&|Bl(q2bg8TQuO zri3=AX^=`LSv-)-ZKv@n&bhP?BW^3K}UKTenwe}TEwJm~;3RFO#S@d_4t{aw-&bX7}=3}AsAe#w>O9=X~! zy=z2zh}<4rX$-9uD(Jc_Dk(uTF>tmmuQ*C0lgPrGtj#_x9l{W9^CFw`w5!YX!oYDZ zko9g%5TWbE(MwHjxF<@R>}xIFLrW6M$nrFKtR9l!1=R-Ys(x+B4(ic}!{Jj~Ah9^IK`X4vYtCbc+S_L&G_4w#e%?XcY^$ z=TOTc6nhbmnwbEoY+!LK&tJJx#?YQY_0Q@~MQ$alC5hFsg};`hc&R*=eIi#hnb#2b zDB6b%O=pAyX4a2{aLG&n^C^1Oo;k%trXtgFZEgi<)io3`j1o{BSIV>s50=8#*h$)Ag-WSH_pup;vSOxUG#Dky?vFz(0@?duGG>b5W6-pHSTlON-s!39Or!rv=os&k%NWXEoh7n5j~xx z2Fw)g?S9ATfk1uN?kwEyp_eY#AfQ3-*QKEb!{Fli)_d4m+g%CZ5NO_(oTa(>F%K+aviFNyUZdMM^|#M z8O`bU;9~(&J5O!$Xj3vzW;Tp0NHnnJKqYvYLP+*CtArIT$*GPqC~K^&PzI$ltR8k# zmpGC%0(P+~2AMsg!Dm^-Il3@&0AMY;BBPX;$eJ-GVM0jK>WmO*>z}`cire-|vV3Yq zBGgkQYw5sr!#0Sb$b*Q2)T~--rvIr*&78ekp@wjR*sx}N42pxJS@14cG)DQ6)y6{< z(JcD|=CXQ4;uj&ALF~Ut@a3}evxTu4{vW10E0P?-yXkfG&;0pi z1l5msr4|+n)9N&Y(nDu*=xh!>mP3dxfhS%@GFE6+1(k}dSH6IP*{k+ABaW_v-Xi{B zkG7)voz^|KAsg5YJ3_FK)e*s?6@n?myw8SnWzdKAh%uBi9vjBMH|t^uE>O8i6mg7( zFp+@ps$rkYT43s!ey9Rr=|`R)Vg0Y+$tGCSdsf(!2}ky2nXec;C&`uSv?{_lP%|af za%aY{2D8aiiyu~49waq9*>p>1_(dxH<@ig8wLSNTti5^WPN70y7t0i5y#5l*Il&zW z;6h{W4jsy7eMnmkzOPZzdN<3N4d$Cdta%j3gbtH2(YmS7 zVzMzy>?Y#>(EnIOS~`ZWX;DawF>4AOI9k~?w8(nMhQ8WtaF40)EUM)z@dFNtHQyuX zG8)z)4MvSL7f5}~K*$@HF#t6@JRkIi)+ep*=FpRt2n`kJrqnYUqlS0Lu;}kfW$dO8x@n=)?gtr!-A}w@4wf^++wF}}`KWwN zHW@cavwAxTHKo@R@?da0IAISYS(o)GTTy)R#3%vKvD}2Ec@5*|ATuBA&!r^-nE4M( zdI4cDz?~(urFoKxky5h{E$pzS1^Q$c4e(XbcnQBS>+|sljS`$8GFG>Yj<**CqG(U6 ztgPNHvnH^+`CMeeCd`GNYDlq**^Chin3V8*Z-fR;OaK=2Sn|9of3Y)n`Yqt*h{1DD zB=yB$V2|5LhSNfhnHB6je|feVV&>?65n(Cz%X>iDdmoIb3%xI=*tI8yit&5 zo920NH` z5Ltkw>D0R6W3*UsKeBXpo_d0jlmHaYW{WbH)|t#&+SQPI164kDS!>puo1!;O2&xJb z#=LPPx%>)*Q{oWKpX78pOOhmWCyKr)_re^jy~24MKS4rV=Qe_b%Y82sYIzOGx}41H zgK@Wu*l|KHIyG&th3mm0WQ(Ox6I)I)^8tX6!$?Tes|D}V(CTHlrCa)7Y+W)sP*kk_jGDZtBe_fzz>9Yxwb+Y$1=h>uGWX**Vyb43a>Y8ev>9OnHuL{H4fbZzQL^C?{yvL@Yn3C*pn` z$tZ&$cPWBiF9mz+;_!2<*-GIR_((1A*QChb{Hf)wp~m_Qb3xHEi(Cv2wBN}rW)$=R&jr<+VbfRNn(;N^zNZwLWD~XJ+cvS zBGmL~{ze+qauk4No_M6X>yqb6WgJWqxi@MqAHv*LcZ!G<|pha9oQI0LLwSj*u@1_@U2JzVNSo7F= zIiq~F3K+RsLUZ*tdmkF1F^2S2xGK9I0v)%#&c@4#0-qoV0gB%U%{xD-VFwT z`YqcE7B{mFQ|@rfnV67?7FcG~s}RcYC62rKij>P2FQ$a74NeGn1fg$TkiI$N)L`ZE zwZp)?Ij@LSJ2t=!-IcA`TOUgs=o*rQg(Z)1jzifHwK#5deds4liO(N6p(v~?_EqCQ zL!8yINvHlaM`_94W!JXyRG{SfJCR#sexuz%zX7k9Tj~v!AfWU_J2FAZWm;~j%lGB9 ztuvUiqiATKJpnF2nETQ1!6I%~oQhkR-5OnBKXA309Kxi4z#~Mq0DQgMBi0gc6pS01 z9PJH-x&5M$UbE^mZW(S{?Wc-K>q^|4o0hvRLkls35adZ~Ij znZ>h;z*eM)Dc)1$Mck{QtX50Nl#63mHZab4&SQ_wJ%+W_f=qwLz%hI(bctvk05gzM zcHZ|`zTivK+SRZ$w=lOncRJpw$Ihf!+Uhh@*@1jZ#PK3;KC0P|GR%w{!wN^v?m6)a z^oTVe$8B?(1nYgEmDPehk(y8@7W)239{EM=o@a2C=54bPi-GgfBw(soTJN1UA8QXy zymHdcTiAT1an8?P1PXK)#VL0QXj=r## z46F{SCXW@6moqOfhOkGh32&z{EVJ&954X_R(%gk~ZdyEI3%GWTBIZvTgdO}*%|)KX1GE^93cz+{WW32V!uT)iw?UW4i!g{2sa=tzC3v5ZNSLBRqu3n&9N zSgLmA*@bFh34^3<5R^J0+!GJciY!TuGBBx4;yJ@fPWUFi94VH%rtC;8OOW7wQ0;=M z7@0`?Q2CfZ-x;*g(rhN(DyyO^)gf%rh?C9Wkj$I%BwJ}m!8ZK~TMN$$X;}(prHURVr-WH2_J?7P!?INM%NNV2YZ!&tMQklehNlvEef( z*PeZ5+WT{>F`^>y9v2zLXk|U~pH)w?=tG{M|#+nfkWhewF#?@1ZxC$7hX^ z4uu%)x9?h8=P{JSSh^}ye!d8ndh;cd_nuo-WBK4=CjmU|z4gwRrd3qjsOBN?==i|b zS_p4t+S@9x;kX7~LcFu>2CQn*n5THP*B;TgG6ImdrEgQjp;*RMVF?JChB=E(PXS}K zN=}(x4}+3XE;>2}du&9<45VxM_)JXp~3m566yVqk)lw?Gfa{zGx>U zP!R8-35!1Ig@fbe`fXbl@ZMxWSVx+~t_#FOuDk69>=~~}4ZuTPLP(WV2GdH}P#cqQ zP`F)e&>4@(( zMP*LdkM3tCJUBg746SLf)fmG+T|)2NYT*po81mpYw3c7Ev4qpO?`W{yROpm0Htw<; z01{Hx^x)3s*niq82VnM3`Tb1X&&K_+xIZ5EC*uBO+@Fejl6+kZ37{B*2uiw&V7R$@ zeQr?k@UTU1YE!C7nL~UWn2)wG4ktBR5e#qWc+50mmn+GfU=eNk))wZ7%mO#kOYG~6F2Q*+@CZ7a~F1eFilF9*sP)D`h?K> zNbll>PUM_(AWbuG5|8bxOB{*xb0Jcd8#VzvXLNPixJeBi-xrlb?Ej4OBn(8OtlyxD z0~X&6Wq?(+OzP}T$NE-so+4Uy;45Lqh(XQbW-l!*aV%b*sBRA(S5{K&bAE9|Ww1_W zQn4KyHOnQfdovdwKW-`7bR^N09o}mWSe%tbK@B8}kUivj_Ifx_a-p7P(K>SGZCw;G zZK9*rwS=}tTx{PH18jN}Ns`!C($Njt14o5WS^F1a|HY()DsqUKmw@6_Yy;+rlD!&| zQ@7ODIXNjITzszJss9rqZnQa(HY70OAg>cP=~%5$fE%HBI*@X0`9^tVdExTXVz#(S z48LjTG%1R8HZ(nM6 z@3w7+t25e^nA0Yh@qKuQGq?vb>zxZ#uHC^hT(oTvg$S?x)56Zgn9~G!;rbQ95WKm; zjF|bcxF|*4^9_^=>PSUy*CQblu)NEL{2Z<(T={$)3)>Mnu1Dz2=S9k$*Ck_h4nQx7f;ZRzNiyhn?$IV?C0$$G9UOWjW*|) zp*fA5*^h_Z62#K%O{NHk`ozul34pBp17*=2Nh)?D)CW{bGwq3w;t7zCstJ&BTe;BP za%DWceR75EtCGrq;Ag+{B-x}Yg)~f&1JchW zw>YjR=X5(u1pO%zCF9D3qMU@%$80LarS5vD^h7(%t}0SQ25*s;0&ukbpPNawnP7yC ztx7@l%kp25sRJpdM6IAf)N{#NUWa5K%-29nUly?Sn!9XOfJ=8V$V020npt&TwA;25 zWLBwijZPViKS~kyozj#Ih*a)Rn7`I&M_UKL4B4(~iiEnYD(W_)RGQme;Q@1DB7b$} z%<9uq`_W!ugF~Fu0TYM7yRvWDzOE{dYs=JTsZ4EMoRe)9xir?nhh)(+S(bTwJYQAU z+MAm;c5rMG!caS<4y#a!JwHW?%N#nDL#K1- zOb(sRp~q6_OwM~YhaStJ$8+e39C|W`p30%873y=O)+IlOuo^AAJ6HQ^S9+v69|3C* zdzX|OuJK?4r89Mf?LQRl@O_9T8AujL)MJ+vgav_uW++O5lF{iIVkR!SMX<;|KeDD3 zW>V7-b>llPDU*)OeEMEy&3+g>ljt_t-NY)wX-w&4w2Yif3XR6{B^6`M*;g{Cr7k+8FppS^14LF~)Td@qU$ zPjd+xep7Fm-i_O^JUz>KQwAdZ~22IsLKO7#}{D}=F>%auu0vyG9Umjb)K zLG6mzMg1!=jCdf4BnIucPrD?nmJY@gka?{C!IE28g?CvGufS;7Kj~#W;GV*s(CiI;Wh(lTZ8iy)#yXB|D(2|EmBa-FbD_2iDm zB2F4S+Qe>3V}WqFLpD$T8A8(_27etU`g%A3DY~W3mZnQ$t^+(`VZAhC)aGFha_}X? zgkipV{`%#m>+p?D_Yv_^vUF4})KfGRJ-MAH$oY~FJxS|oW0M!e-qIBrCvq%!z^e_0 zuO!?6_8E{4&*l6BC(a`0D!i=B&&MSx-gW}bWIOgs6SrUFLXJ-RIC$5ne0jCe9Wzx#SR}+~t08t;X;v6y<^yOP z|8`6q%WK0mXOSSs3sAA`4Lj7KZo>pBHweFp-kX=BOYyE{sFG@9&~oj!LI&o7_P(bQ z%_c~XdIs4jpz#y2as~>bfl^1|!9BVi3-yt_PM=GdHFZuPqfYme$a96R6S1{Ca3=TA zrm_U(tX!zr;pukfctZB2X-d;eC$U7qEwjrZOERl%`k3`864iCiSNN-@&+ASdjy0rm z-)+d5zyZ>ea5jm(@j8Wc05*G1a(_1i`T-u=gkaIM1;HcP7cQcvg2WNYmOl2ooI~(sUISy*1W)q;`j1Tc}T7~9!e9@=bppN0mE|W z%(C(s2!pblwGyX2o$_S>JI1V>eb!?lp=n6$cmC!~Y?e=oNUGzjY{hBg)C*r2-i$*u z+EjuTi%m^hO)JNhON(ZX*FI^UDCHCv!UWfXBS#AKXyGTPlaChAoX1Hv*BTfP^>3d4 zciWqGaP74<6YGj=>^a~9pZBA{Mdzv&e4gXbIIiusV>nxDIJKo)cqyvoTXCE+9xxKo-#}UC%j5x= z6S8VEVb%yr0!dNJu&7FF$#X;=F}WC{2N2haf~L%ym8WI`^&6Z3MkIBBios~l|D96j zIIH6c*`UqQ#c33+ejK$@v)Ua5m`b&62YTfqfx-kzFVaz#-NiOAvju9nGGxpuN80HM>i35ID-V?5A+m^Q&IYs_T zboO%2dM@)9u+8+QB)PYn(y!lpbcnSMaSH^(~{gi3b zLXA9hL@fg3Eq2AW(EXW3(3ot*_o<$Ay} zkZ~yu51}@0%(h$9UyIJpNd6jgQ#_5B$OK@Z*}i}B$U|>O`;d_FDZp!0w^A?ce+*Us z;tI0v(7cw+0?irl%bYLV*NJdc=3Y&>wbo6NY`De3TKJ9KJ`s2+1>o$psOe4n;M6+p z{wM0qVZkBu%UhZNZWu(`l=JhIORF~~;rj?@9mDk6XoP+)2m&my#{st~YTbXmu( z-|cZDXHrylB=x4^0+`jBzE<$MyRk&=LyUpJngULGqpUdIIK4WYOU&6T?IQOSdXZkr zR{lCsrgM&M22~!aVHyp_g&Z=6mgRaC<|oE__4x$TN6Z(NuEP^-g8Be@-nuq%S z1bf+{2<9Mds|1W*t^^~5+syap^P{%+L&KFYgZ%)9U_X$QGb6IBuPznKgG~-wi!=0= z&E^VBrq>BQN`Uf$mvAmR*XGG?GpvQ#+HOlT)NBIE!&d9|WFifu3u%}BGYahn&~3Tw z@aGViIDcv%OxD^8uX@b!NJb5ixoKXDKP#5+^1@c8IrWO6Bj-FK_PHfqslA4RfN0!| z06rX!7ZM@F(dZ;)yN~VWoj~6T#y~X&Aw|dA5y~wRR`h3LU##c=dNJA8L)bL|Rng2) z)gz+M7MC-Cmtp&HV5ST#>y-lTkgt%@H-qs$B$zm+9ZB4eC+*h7O=V(kM;cuwW#Xc_ zpzv@OwIXohCc;`CkL;0Jt4Wfwr92-g7Cu#voUTXC)FWr>k;iJ03$^eAs^z|8 z=aF;lahvGCK2iW1V?qfLpB&T_pf-p`9yj9$WBV#-9mii=;r~3R=K0*&f z^ZD!*#5Oq9br?QI~1@zzLE^GXx8ZQ~-((Go*ytxDC`z zKk^GEv(=d^W5WpNQo>W#lXO-g=LunkCOx2!Bn$bL~miuoRbdz;A}iNL zOYpGm7B%QqpM9ifX~p1KWbv5$ghxrxA$_mRQmW>9oKwv_;3rdixZ6T6XUm5gqV3=& zZbxwy@9V>#5pE89&PI6&55TE+mxha-saAW=L$Xy3j!u1G1^WwQ+Eu6i>EWd`o3iX$ z&?Va3MNObjczM$`EcInKlP9$5RmT;$z+|3{K-aho# ze=qWFOx<6KySwW8H^naTO6)_Mu%X2Y`ZYXc@Z%*UJ3}*geu~v`0~~#7`^)^l9sLIz zcHBsxfA^_cXXgUxf*t#6+2TMhk#|~bpNa5X*IOGA_mO2u1ZB2yyou_|)oBeF!%~0u z@<4NtIfweAR33|g?Snlx(tXkKB(t)&Wh`}N&RlsTeF8+ZU+c*_ zJ9|t!%K|?_kD59NmJKdmTMv#n~Wz&A7!J=(vWZTr9=yxL|J5O`gMI}YaxuY$TiXy z6$T8eP4+h@+l`sT~2!+;_y zG`JJe)AiQcxZP>SoI`&hR-}EmJ=z7!lhkbOq0Vl=N=iEA$duzMK#KK+pcB;hfLjSVlb)9bz+Q>2oP&9<5#ihO`c=8gp;YN5v zSE+w`TN@~!bz9Ltw}e(91QdC{lt)gKC_r6(RZFEcH}^?9u9H%g*{n(seLWir<4a*2 z;jedY`X-;6*HPgj*7&XZCRoHTqI0AT=jja7T*;&_;$GH8NMDf&oIOh-BzB z85On7Jd%5v(lP#~P(GsgG_9smq;RA1S}{olIuNtp}uw{;`moiEt14}%(DVPjKt*uoD{wpzOB1JJZpx#>?W!AuAoU5!A7qSy;$ zX}BWtE3$jBQVAPO19X_scCs4xcR@{xBWq7=w54{rRCrkrT1za0(+>+yx||&ZA?&4Y zNvK&?;CbOI6F7_*NkfhUCf`hyk?FX%DC5aj2=AAD(!oU4&OIDb_r6LPU~E>{vORx% zu*<#xzpuKWpWX)Nh&&wZnqFFJTJ;H9Yfa{Q5)m%!qm2F^1?}TG^kjrir~BMvIh3%@ z1mtYo69%s`ATP%KCEdF+QkiLcl?@i|jZ`~srvj$4L?+Z(RdSLW_1VtkV^F2iA>o~C zPdxe6oK;+7Tg58sWL&M~%dNA@BAQ7%fK6TDQYFt2MRf`d`)Kr?5}Y2~MS+MVp*v4^ z?NoMmTg_y6L1iVK84-b!%~GQreuY_1#BIg%rLUI9Y|C55vL>aQBLc z*i&>OGZ2b z>rxd$E=KU(U`=~wuoA)5j z61kIYk{wZXe58zNqj%l8Rhx?>a@sd>^&tr~P$t6YU130D<1rHqmW?$~y&FdoTVnRE zD^Ko=zs=&lBVEO;K*IBaNIVs}zr-~6M({lLaX-1KCS!K%p3dEHa32MUCYjaq((eHm zw_ZQreckq>n6B02atXqaItz>D#foEO4R+Za<122(TENMFm2|;gU|$jT#dubql9Y?Z{}v~ zLqBIF=)Ky*ky3wVi8b-4RY#btv;Ub*>vU1Pj|9;;*pruOa8^EdS~-C~$AD?ja}O2? zBD8Pdj8`E0oWa8dr}PIS+ZVuG@}^d8Pw|NB3ZdX8SoDfWiyM-%4RD>{83>b=JCNPKSgvcu02q7xnw?24{edN$6O)Bjq*ALt za}8kA)-#AmMbFa)i($m_5|re}s(L)MsE0mqdM?kp+V5ciJ*;CS^G&wP7!V#P?eo?9 zrYQlgKfwg3_6z}M*hsaoEzP7Akq9n&VvEON`@SX&Z9Qim4W~rEJR0kTb_^H=vSlgg zn=EJ$m?(-b8AfQ*l8gio1&dQ_z1B$tzLzC`G4Ui`fJr^-E53yjIz-FYTo-Ni+2ok< zfQ_U(*)zR~A#dhEYBcyjSC}4^Ee$$k*)sI=Adb({YtlI<2c=Dthjo=_5CKl$38}VN zg~+e^2=x#fas&&yZ$q~hwS8?MY>)Y99h@WFiu78%Bc=jvP*Vwuo=DYkK5nPtjx1x~ zGjTr~_s9Hx!EXzGL&6sFlHU+y6hn^TCT+j&&`Vywt-*9n(1@+p4(;i%700jPm3UfhrKu@?Cbc~Q^24}&-;Mb;eJO?Q_D#OX zr2s>E@jAU~q40GG?_7szeAFBmaKL2~h}JWXezt$?LH5J!P{!CuRELBky3QoFmycGG z9d4|Ha>9JeiSnpf>^_a0V`P}ot`-LUr*S(R*mA{qiipq!`n)=9$K>8g##q`{uS8#} zGdqHH8Zi=g60=-Ws~%*+^^>X&!&tkdUpAo zo}bD|n9;HA>SOnpNQY&@@z@MDj{inut%yAje#`vIZop;KNQ-iy7&kFr+~C6~(XSTn zh7wQO5v8IpYNlg*Wo;h#1kpNNkqqBbF)KM1-x0dfwxUQ9k&$nok= zqlVOrwQ!UtN%i1KXI=*VeSPWT()Fcl3rj~b=;rw=FGN&Ne{aNd)tx{DLPFgSa;hRv za>liHk$R7z#c@Sxc%(gbpvZA=XAxl87#%ZjsW2miHL zu=tSSc{V%B9d|g!gFvN?)G7KFnQ{8|MI#OK%Q&FY_Ty zC9%D}1>?hGNqDefC)Aq%LxWYA0^pG)kJ3EbQ^>5KtK_;QlB=(8yHXzQcCZ+5s z*VWj>?R(BE=W&%aAH(U;POk^u;oJd_4#lp@3wkJ_QZ<^riWOcjPbc%=t9iQIxXnA; zye;XF>^ZE_!VW~JrzQ}gVT3p~l%yVB@bW}wucMuBq6Zlsp^I>9FZmy&(Ly(6nKmBD z|NE{!1Nh-V9=z!Chey&D9ky3Y0<>qxAu%aMbba}hR*++?c@P*pEwrX4bmZ)uSc{Hs z55}_+*P=kf5r^eCrdskNiI5+oR@B>=0a<7|j^*=ARql^l6DFV(tzPw2!j^3t&3V;W znAmY|)d#la>JFhE9OUnYcZ%t^_Mp%Bquv;_waW1v?Asq%hj0=nb?ckWFBC6yXIap& z3W35{h{X?<(~ow2!OvCZslq}?20LlFg4jmF1JFv%W5akxmc`=-Gb{0MX!!u}vEji4 z=>j-^cE7bt6N0hGnJWjggb~gr*}+uSF-&UJH_ocZW3kqW;S@b|Wh+}3(s&PuZO4dx z_Yco#Cn-pcfVw!9SARU;w0Q#kg;AXijv5qksvR*{m2XFoHtcB6(D^YUYENeAHQV&Q zoT40AKg}Mtu@23Hqzk^SttD>%I3$b z-R4#K2C=bYTtk&$X31Ka?BJKzo}osmkmub0Ic!Qb^10nu0e1Q{;26Rx4ut+jSVg0* zPYc*T?S{uK*T3;=|0N7T*mQnVj>E?09ocD@(bY>=m&y^7%;XlGCu=Q?+2T8qka}IU zM^O$j98G0t{sb!HRgZZ>+Q6`mztA_fhx}j{c zryY*_G9gpI;`Q^lR+pZ;x^(S^x8CMkl@6WqCeORplHI5;mXr% z89W!YpA4y(3ZQd3)mi8Dw2z?T3ZfaR}pemaaDWl)Q?N8cH16KMf)&C@ex7b=+ru zqa3W_-*FNy37Hz^7YW=(CwGp9ZFl5K720{b<1GstcO4TF6JkQ#xhX04mbNd8SXHj) zx8fTFaW9{D#W75#2voJ`kjXT}?pufLcI2qDTm$_@BE^41IAA;{=Yajj%CSn#9jP1FAfvLA0J4+B<%w>PBYLQ8G(Wz!t zrMtq-% zdkLA@R8q*i@tp=|d|1tlnC1B()IoV+`TX_8`0%=popa5yt869Y9~&EI;>-3FW8y97 zf@2YvNPg4>b7AsLoDaXqYzy`R|9gtEA(D!D8GVACZ3(Ybm?NGIRkx@3))@m!Vbw{t z&iM+YK@gv{vW$39ixYQ*d|FYs2pfj>EuPp{-4F}Zjpyf&`f!sWse9uytKtPRY3C(yJ>M;Z}dlKZjzcvUeB-z9C}fm zi)fFNpiCFJF8Mbdn6-_fiTan-M59ly&iQftNt!9>>_!qPI7mdVisKd2$0HCfKn%v7Z`Zbu1 z1n>z`XpSc`>YK+maH@lTn1LV|__KI4d2qhu16+metSKgW(!zZnY83?_Dxyf$RfNdF zOJjL1Oz|cXZf6HebeB5g*s$2*6w7i?GlSr6Sv-i5Eo`Xs1x*f6)sRq#@ur)GoB3X# zEM~`__)60nBqr8BnC3pIVa!ebN0l5@RKX!(d`@}cw{bOX4T##eYhp-lZx`Jjf2Hp{ z*2BgL`07q0Y?*-vO(ajZO6DmTv-ULHZGeW^)!y|vr3$*A;XYRwgUuY#l8=sg zm|cJ>$dPDvk&(<)Id$sk*;7xaS!;)`^xf_^Vb%ugbS#x`;F1<`SPR)(8-On-S)kcO^)vAoOB{#|7V9AVt-E# z?{-g)5Y4x$65NS#g)(MOrI%VvP2E7A!&uW;ztbr9w&9N2aEqgEyLIP{SJ&ToRW@Qv zedD#VT>@sYyZ<_@((W7Yg6M5@+i$!!YRv5`XgnMX^+PFW55nEpS62D#v*m^Rue|YE zbGP)*AU3CpDQzy4&Yyze%8RKtWBy^&Fp7`8H(qVFws5sv-s7Y9dxmoSPz2c7QSbh{ zsZZ&bdlaS*1r0~LRPg4d(e75e#YgFUk7*Zzl3YpK>wDs(5jD3MXc&^)-4DDE3Numt z`OXF|=%Zb5clkPJhfHe?a|fOJ|D$;PC0ZO^V=ZXxE5Dd}L_e%EY9EUU6;41-mNT*} z9A^j1)HQpJo4nE;I)A54cZ^zh%HG~qXM%Rw#6IeAn9HsJexQxQGr{Zc zHE`_0_}n;7`ab*$dx=d`%t<7qg2P}-4DR#%7iVq(JNuUS-W#vk+m;|z&g}8F#I7i3 zYa7TT7w&(-8}D3vWQqeV`wbKeunw*J@0>4RUfY#v2V4wQHe}Y@<^6ZFu3)m%A>?u` z9_$Wz4*K8@TVGIaxP7(TP`u03iJa;rE0|~EL+*_&5Y?rv^7Pr`Q`(rwTOHqjeHV(f z1$AoNe`Pc-ds~AyUfUd(%?{#r8!|Y>fNm z%ZQS@YdqFoxoI^pJ9@&-;30C*2i~_wyX8u6ld%XFS*?41I58klIrC!+;#N?R0S zjPtH{al+%c2C+^MT(;#I$ulfIM$0JQF7v**a%X*S7cYiJQNjcnV$~=bOJ$4&0yGPf zl-^ElOa?_|0=~A+{Oh*wzb=J!y^oAM-hTycA3no-UIwRNL4xjJ(j5%%v~zFa zyGo7?B_lB8b;CgQf%n~iU7Rb6M!R@9O&kt3;v_0P{{*C#9wqD?f=JR>rCXZ5bh+ZS z^?Mrp>-NU?1hnH7#pbqnu_9;Fr};a@rTZDKvs{mHJ!1`Ze~`N>Z1Wepd61{lT@5$h}&t0tjrI@G47 zdbZdEH33R!FE>V_WX=2Ury52CoP#DYRlN)=*c*=T=op@~;xK%Q>1qLD5@@;IY8TU- zr_4G&XmlFI^m&|A$wvv>TirH+%R0zpx0nv%CP17j1>YmQOsk9O7lz~e@6^kLfH36) zklQD!j!=@WmY9X;4(4qv~0}RYPq$$ExEp!zEz`-Jlj%pcciBKopI3u zz|@E7F+!=vZo%TN?}4)gkwq~o^b{1OPhG3&SxjH=?J?6RLFoGF}=vD zLN95tl@41&%a{zF{RLV;Gp+4>ABTQojfWQyac!VFHUe=6my3*c7>u40L-B zbQ^mb3NZx6`{8OYz~v^~)0UdX=F1ju@-KM!75Vzqzj(Ql;(sVEHFg~=e zPvB{ILGQgcUi&BxFzw8)X1v-HMG^IfJPfqb+iI{x-GBe!1Mh3zf2F6QV1kNixd0|F z!Gett$PyVQB<~WRAG}oKBw*|d4RSP3(`jfgyCj1DOapEUB5?opEf$qxdO?!L9eURY zmByu$N3r_FB%3$0yf%c@DWUHWk`Y_+X6R+jWW{;MNT6{pHVCzBSZi_`L~K#QRkrukk#hM~d`VQ4TU7zzvlKK(?p z8)_n)EYCi1N>q0DR@Eg;UTTac{s^!(}KOaYOGMnj^Z&=6?oGvxWqJdydw zinI8FeBga|7>8P1i?e4^`MZ;)pPfHboF&il{dddl_tyPa=1xLnUP0AvR30LKIoM22 z;DhH^`z8^uLpK|O-GMK~s3^L{p_B~iv`+S5l=jA;%oq2+E?$&KPi?slal&v?g%(-q zHBEdVf($>kF)#*ke@o>NJ zc1=bod$)LJl!FPNT-d{kdYg0Y_NWMghQt9YF$248^KB%y*QCdBuynKz4r%npt9`8! z$EjOHwpM0l+&H4i$Ry>l&dtDG(aQDqj#%lPT~uyc;}cYh;-J%(@Gd^J)82tE44$!~ zdsyq$Aa6;7O7DMPP@5!xddE1Q3L}}AE_(>kI!0rbN$wQB!qAsBjtViV|AF^$u+$1# zLikd&LL9z=xP)>DUq_}R65`l8(#43)-dv$mfZmQ45yH~NtnAFSMm&PnSjrMD@y4*Y zXN6wWz{EqTvQ6gV>xVU7N|m&l^a$NLThhlk6FTN+$|P+TlZgS z=!LRYh*%Wow??}=#PdjM%!8#h&i-dPQj^Ld_g@)rMR13w?V>LcXdJNZ#67+7TEc4G zF%pd3HW;h6CU_MKJPE3=Zbl?Tmy|R~iBrMG`9y@}V@z8jCJj#nk8*S{D&XPKi1*l0 z_r`1ehy`!Y0voEDH(vc+Q{Z4X+FSYgsv_z-o?K2H$Pj@m=iy^iMpdlud+<>ED^Bsy zP&mcub#06w*cy|lcgow6;+sXP7DEg}j=onyd={)y)H79|XJ@lqIQ8 z41TzGoU$w4NafWM@aerRt~kf^)Xp!DR?d6zq_JL7T_MHM;` zk2HIo96lsrQ8gmrK};JXrlu`QBlPwNUJd6B%wR(Q1>&FwlLmJO{govJNl41v7z!;s zprUO?QYQ24p2)+LV9Y~#9E#v;J*cJzinaq)J}~=3vew(ETC79GRGmZ;ugtq#uhL{xqy|cbFlQv`x>&i;I&r#eQPsC$w`jqJ(t@ zq|yVL^+#r*<2*oBeq||;@GB}}JdfU&^JvYVlUa2mM|*UYy5`8}~`kO19D2 z2$Le0mCzO-Z6#bB6u7fkt zEzG|d8d3A1qHfH|=Hz3Qi2(JUi;psET1aTj3ZisM#>^vg>|w&Y(Nq$e{OU_1m_{El zOtzRDu`p|vLn;qRKLnHsnJInC5u%e$E~OP)y?(o`W@=Wp?qGAe0E=gma!3P6ep%Wf z8C9_4c%IksG*U9JfeRT$YXJ+BvO5>bkYY_xgAb<-HQlS4*DDrxU^rW{*GsdrsM!>P zD?~zHZFKFZy|~?d?{D&LvL=Lj05cCB14jDx8k>OEWU9LVb%LI(LH6gUr(LGQc!g{5 z`RWVirv;S-<=U&8=;R!-+}wdp#S5Neh2))p*c;H=d$#0pSl_D-i-P9mtN zT)725!~5D}@v!08&ciYmgyh3uV-g+zXtz7IwffwI_9}8SEMin2mfaeqWxmfdG#NIo zb{7fSMv&LSP~70{r8Qy&8_9T0c0RbI2%-qbxejHJ+*~mZNchlFpN75jcIqU&_U}}K z4&Gtgz$n%9)CMr?~+STroi`*KV@$n-7u8W@<5Sp5k(E z8@`n_TILclzpz#Jzm7m_izd2$84q4N1w6!>NAt`qTqhs5OqW|}F2jt>thLaT(|L48 zYYWCDRMv@2uA$cDp95%7L@F^83$a2JX^s@PR$qQ;^~U8(ORUJuh3O zQZUJAxi3;et$_T}(t@2IAPgtQoTZF)7-TuUaDUPJqUbvPGm|N^W6fX)s9r$~5&y>I z?6ZEK$pc0{J41Aj56=+kP{n;CFV)QQRcVq{7ANBqqXHagZiw9Bhvt&rrjALY2Savb=$1O@aZ)rsjE+t z$`r=aB&RMWeV8BVYbz!RiFnzSmM#~Cs|~fn=$bx3OAZ>hm>)>XIb~(xLM>*>sjYU_ zIw*+r!-%k!n`#-#Zf#2>yKL@q@P%>Ewf7-$L@J0(T%c>-I@%PXf#m(v!bw$~ugyui zWU^O?zSLD9*6nvyUTvscVh`IG_b6W5E-F$h99uuO{%pC2U$}D1&>|weS9x-<&cZR!r&uJl=tksBJ#w}ld8`&;q6C+-m2&P* z*dH~6JM@usVeSXD&Wc`#PRQ73;V!n>WIz>Ruq^jrxbD9$GP2|^fafh!xC$K2AniU* zQmfgU5?$Qvoy$lp8G1WrFP`){!nG$V(z>!IO@%u+kzl&IG!Qs?L>^k=4l5A0*M^4f z4r)pUaEuw`97#*baK$N={wQPjI(k^*k=z1wjDj9T-m%`lUv+_aIOORu6Y6*&g-suzGl+lItZ9r199&#~<8qz|_xS(>EQ^F;BX;h9MowpFmCkc}~u((bld@2H+O(tg9!zpQ^ zxZPBqhze#Kt#WQBl>!bGZn-DFS`?W~^E?8BmE^hnxNnFOlhNhw+HlHf=oc8-v^Q&| z`FeuH`-cz5oL>aX#9H%Vz(T5b!z$R@L8D%mcxz!C?{2sG`tqZp&qDS!5mgprOkf%& zSyE28me$BgG4K;+63$XQRA6!%NSZNQ%cQoZeWMgf_6upMw^+Oo9_Cu@*^r-CgMA5_pYrL>VEned4H@D( zY7W&;YNm;zVR8NYlhW&iiG=;sTc|Ja$=+d^Htn?!CQkj)t~j|Myme*ixd$e$Tzf88 zugNlyub5WFh91XMNM=;oz}HX~oYbP^eVF3*@SGMSFTjjsKz-OJVHp>;KWk>qCee7X z-9G2b+E<&g!9_1;Y`0+<=MhO>y-r`^BNk|`&}!F)Pbwf7*19AE^HP-#aY)*G83IjB zC#%4YMus%|?tfT~_LMhUHEU+*hjpb?ey_4AE>>$iv{OmeZ&fV4mOac)vQ**mHs17w z{6lzCVbuNbGQ0fru%}3E=Dj?q=c+FA;_{PeqKk7zrGU=E6{8OwWIOvlS0Kl9utiv9T!@kDq7Sw^S%hG1((B>%C5h%-Mh-71 zQ%h2x#G~)db972-SJiW)wy!=VHVIa zqZ(ZCp*-PuJYQT|lru7)kG6$?^_6wWwnKB&1um%dh;$Lox+&>IiI4;22$H9Ci4yxa?y8&AXw#)8zynK z2qjjPG-)pssgo;+Z7q?>2FmH$;Q?-ne7-8D>HFIvJ4w@O9weTP(|x33B5U$2N$|-m zt*!auq93r-%uPl%*9vc%m&E4is26Esa=hl!?ln_`4`%ng0A&hp z@6q2C-(~-7!9enM6UMn{XEr>ctBIB$H04E#G*&ngMJ#cao-65@B#8z>U8v5|sZRksAdRN9^&h8#VQ{$-D|XNvFTo(bT-~M|33hAOs+}0OCVn>xI-9I*mQ@*fO;%<}Cp7 zbd2C(I>yRLEMbL`H1b3&C3+E&7DFZEwB)Q7iPn&MI2BD>Eo{XCgE?(;?Fa&t=;pV>+GCyLk=f6_QkO4yw}Q<(Zx?RcG7D9I>KDOv~_T zkguEOV(OvvMpInd;4=S}+2k~?QW|_h8nG(R+u?p@?bMK%X!qYAHEKf#Tl4mf+^Bc5 zRR_juDpLy48W%IE{>@WRn__X-cG*+TIJRPm6`XkVhd*k!(R6{)6_>tLcmbJ(NK~&z zH`3$P`3x2++{?7dgaN6omlCtADS5D*NQMj@EP*;r&VpLsM7Y;eHIUgfc3A3@fSM`W zgOcZ?vaAO6x*s%*7WuXzx-H+*XiMy_+%++uSPGVLjJ=#YR*$_@#KxBrAO1WveD^Zr ze^(}Z)4@wkBPpGoCFAlauIH|I%Su#PT5abuUvsoQkhrKKD z)7AthiXnDFes{Y*n^XB3qa!SL`_cC=6A})6rN|la{W7noEGwiEYkqh^F?f+to7pw&krE`^R{p=% z&UHDeBg^;onWrd-V+NvaVJ>cW6CQV9TXwq*LcwJ)#5t#Ka+DYET zyT)VuoABaBpjU4*YkqaBPy$aRxJdB?i)kUJrL5j3coY6PCexcvo=tA5l;?JZwts(5 z(n%f!NNxI%(+dyq(R}-VFIcMsUmev5`Gha%Otu~(OC%;6xv|L#)bV0;$17=>X)EjX z{J8AXdV>$7e62@~w4~x(^JEx1&gf~PR!9SiIcknS+~UUqEV+Y2Tx#kT%wlRqa`x~R z(neKtttdhR4A3;$5MpE^SYDeNOE~_7p*&&g&EfQZ+j8ct9y=oS-bf9c6Z^Y}3eP3{ z1XF?Z^OY>Xr8!3Ty4YbYuP^xx3l{LjLgM%ledoe92`pxhLltnQLoC z{IsW}H@iuW?4?n=ZWN{orwR>qgu)RALl8>Ro7(G0tWM>}&50$l33G_~6u5eIF!t8^ z9(#y@Nv)tPd5CrUuURr7hPD=e5u>1xBHdk&ax~NLadvz>8Ff2(Vrc`+a_!DKAKciu z0S;u_z3Cx+8!+v-`||~dhVl-eBVA7Z4C73c;nz|r;JfNel~wEhv}Bct8U&hzowTl0=^qr`Sm44S8KBsg^niiwlO zM)s&PJ%2aBxB-x27_Dj~Ge^BP1Y-S}s^OK#WI;+IoLz~byS!SLhnGxf@lmm5^CdA|bWr~DY* z!t?bEa&bCQJ(`H(#dy6q)U?UX0CNoNpPlb!uK9UpcJ3e_R}a2Rn@X57^+;eeU^=hF z(P7s^Jtqn1y!d!oxsAOp4~F8-+kQH`-5M@F`qkd~?M!?=%>Wv~O*k`e_%FAE8Z#d) zujGMf{y|PlujG;I{B>Ho#DMvtJklZT3!BrPct;CdL*B1LYy02thKCDmzN1h-=6>*B zACcLBOFtx@bcLMi|J`ppcO0~`p>(da+U{TaQJx% zI0sgar=NfD=CdnLKmY9L<>#NhT;Tan)E!R1&#rLs*%eBE>pkl`akeU7=4qgi+P~6MLLeC>(HFUxR zTSNz-7#6W@dLf%x3)?jJAKd$P>zl9d-n(<_!Gq0v(O_eGCtt+1V=ffUn^5G>JH6dD zr;~^A3lRD;AAWPX#n@2RWHhrR;T}W*`;!HE@CR69OdrIXGt(3Ym4f-%o1JI<`DyCg z1f=xfdWq<{2Q;<5!tj87zuJ>o?8f?sC^WE1Nh9fu?skB6ua9J0xcrX3{) z+;B7LjDzxFGey(h{1|b2T3v_I81;>-P-|u<`~5Cxi&O>`Lw)}GUuGN{^}tc<`5WMa zQyh49-@F<$GkXSmzulR~-?HdOtFtfC%9Cr+x;PRm93R1yExzE+0tZey z0YbEkCC)#)eOLfBA^yQq^Dg1H%c>Yxqg*;r90|9_=Vr7$n@EKtcUQtNI4btdTqu^d zt5501+qY(ntdsPET;x+(!ZvxX5y`EYJO}hR9|F6CkT#Q2X-$!L68l-gPq&k06wF(_ zU3}TI8zB}fpCTph!t3Car};hUT&X#=-7Rm{7WU*J>Mb-7ra&FpC`Fdoml#d_->d%T zn*X`(e{T4nPyEmC{m-ZV=MU@jf%d7BbL6wnQ**)!kPneLOPz40Z=G(@!k>5@mqW>-2fFFiL zGVov)wHCa5rfp$W1aVp_D5jT72ix835IitFn(%Cc{xKz}6dCey;&|G_(LAp9jlwm|F6d}6vFYtLy4v=hcH|4uKisE7$C z{fTK^jpxgA+&suH8qb0KBzlqM7@<5gJor3$=cTI4>yuF7R)Z|S2Ptk@8OEBLysN5W zaDZE!<6l+{vzy9tnRaYnZq4N6B9*NrF60!_PZX6@`-j_@C`~&MTX{kHzpjY9>lp09 zV(U51=?IjeIhSdfoZgiBS{0=_AzvHfCOm;61QekL^X#7~zO1gGtJyhTQvSGQ{_O>E zL7Q87DawhR+gEJiq4wm~7q{2 z&k}J+n{4l)ky})_;cLLs##`9HFcuwgTpK8yscJLh8h4+7Xe8!1RAh|l7&l}2+C$$= zj(uOT?Fcla36Fl)nNpVzu06LGC&$Qd@d)V#_~oCQOxZ7q$sWf z=ST|5bR^}YAP`QrWw4gI2tbs-{kkH@Ub*pP-`rOORJ$7ymf~+kQ?6?Zs{Boch|C|U z#tt5xC1GKG>oSpku7)9ZmQ!ne@v0JWb^-u&q*pLk>2&k^FE?-BzPoj8Sg-vl)G)k! z>sP);ic5-hi?!OINTTB6J;E1B*k)6_x-4eJx=lLn=-|EJXLhzkpE(<;N|;rzF)!J* zP9Q{-9lqhioga@CiY=+6YZ+zSX?`!Et81ajpEtC;Z%7CPdk=s8Ku+tj8H_{uH>0v*dh)4Lh@b@&p zi(szdIZPhkm^_5aKd+d9?H$CNd0oAh7GNVZf0o#y2sbcs!*x>owO6f!FxgB5M_=9n zJBG!#9HQA5%76BF@yt%nEbYF9SHU4U*_xZouH_*xgB#>e@_>DCENR=m zJScH8s>w25_nmtGM?|OR?R5ryt7NN+LYzO^usCz!7|PJlTDSm{q2}sFJ-d_BBU;D> zX&WqDNHuJ(NpzUH|EOz^iHgrMVT*I+OD&OJ z^ikv6R28X_oI^Go@NM754(aizF1U$(U&^mJgOp7iM%<%62Q@f zD%AbpOmix*k2xA}It4Ts%CGG!uQkinfHx2O1a`yD>x%6K&6Xf0fz(qsga!t+l47W# zEbUqh`{JP-{ZGy0f+SMAn04j^gA)dyE`^`5y2*WQM$(79JR&^Au`(}O3A(K)8DGnP zlZ;ay7befs)6U;KaF>%Wh|_y>@)sszNoWP9VHPe(f^|k!PeE($E(#~3%*WMETPWoU zD5y|t8i83xM|IB4n;JyxM9$I66@l)NTLucpQ$N@vUNt4ic>U~3*)-XJ{gOY~D*5x1 z_Vf4c=cn!GAKK49*3Z^0G0C$pVw2a;u0eY)G0Uq#doD4|tF%4$T6^xb_T1Lj_4eHB z?YY<6bKA4pquP_&gW7Zc7`l>Un;SM?%u�TMb5>31}viObZ?r40_xMq4PWQ$8vi0 zqpSIBE7!%vwO@43TLASfT+Xb*RB|Yl)>ZXhC<$A{lTsiizp4t2p_m^boRz2@_qP(@WAV zi&I{Z5bIE}WMsi0@{%_i1hY$=a6bUovD%qb2gk%i%Lmszext1HbjYYp?)J{DZLq`g zoRv~7Rdo|CU`stpX^kRI_JNy19_%@ou1(q~>VBkgI+d6c0)+VVj!AG5gX)HNkaS5t zS_x+sS;Dj*j^bu*NiB@Quo(wZHmE8uh^ErppxQ2NGD!y6gTn%4;Myi~D-7h5ty^C{ z+4}Z7lK#OXy2k@lk%0>ly-UDC@+Pu+R1KpbRps6^Z+hqk1_um$B zpD=VV3PK@;^1UzU7Km$4nrbF>k33o7_Xwn>ylaBWy#NFO!F*v$3;@k96j_Ug5SI#; zC-Q-a1cI?3u?Xw3H>EAXj25ZN&qDEetpm89=yyhVJ=}nkdt?(uK~ZTV4knDEK@oR& zXZGUFV()0req{DIUlhV;#rmipzP`%Z9a3~_==BKHfJpkpVvYMDvPWCt94x-VfBhSV zv=lNEr&uLPmSiYO6r)jyM+9z0d860k!0ayuVWzQ%x^rkBPFh+nbbZiKouDCOjT)rB zY*gGjC#pH1b%xcXKh`wTSsakiEr!e@1;G7mhBwURbwiQoY3ozr&vpHB;n8(v?E!%o z_8wQQ?N2}YXr&-a+-3WeUvwHIL8Os>XvKL{up9OL5V5Vt4h zKQiUn9tC%8p=_@7O5{%8WnI-Wh0do^m?Wo16B&`a7-D=cqjPmuEu~*buBW=~*m6t2 zN3WDj|92}hrC>EmtC$liDLNEY2wh3{4I4zY>lndofBM-+t=|)vc~~+4huoZpw>t~j zN)RSs#yuZ>-rr+~eu4+gATGC8^u8GQElI4;5udo;PUl@cfPD)OAi%#4)!80M0qfER zp$KSz{v(hY>>`^(T$!vS&`JR{6_E=<+@cJQCEG1H_DJn@GfWH6LU&kcZ+Tz6Ouj?S z=y+7afyD3a{oRy5s2qy0-nucJ5pi_PdRDO*P#e)o-}+=x*f;3ul0WQz^Wd}s8Q&O{ zv_?7l@__L>2K{CJ!L9sZ@@441AYKuBq6(T{ja$m9A}M++*oJZpfv<(wtww9kIH$td zLJiVF9%U@{mV+(Z4W^M9*jaFPl7)4$B?083I`yCW6&d)10`Te#7G+n44@sB?iv&rc ziMp&Eb?BSbe`g4(ixESL1`6p`VlrfCsMPi@do%2%t5--G|MAC4>#Y90xhUXsW=9CbbidlWQCQ7JE{HF+4J0=VsnN(WnwvqZ*`kx2S)Hy z)!RMMR?hjUs2Z8baO&%K%iCYbC^i^2${}^@pHd9N@KV}rkE;(6KymjintMpAoj&Wav;BG~$@9+6dNG;|OauDXzorr;n{hNhq! zNXC$nl*-&f`q2Fa!kr>xc@SIuNx1@KcyaH@c;{w8!#&HAAI3k84r{upNXo9A z_d8d1s6EiE>Uk=AFX;rrJ{ioj863onsM+N0|F`6I1amXBY14e@TS$3^Bo<+aD#LsH zKyv@&V-B&G}|sEp_BNXS!xK(%XS@p z`pE;+PBdI=KieyHHJ3g?y#)h;#2`?Er0OP(9&n9c?2A@~CWJ zzy1vl=p|wguWv_)Xxq9rM%j}iYp!P6+_T%YIFeQ4{$`K#3V z51u9&W)u?It!lSP&LD_Li!j3!r)4r_X{kDZKT)K7Vna! z>lCrnfs{vY$3R|)Rm}q6bONlc-i!Xqx29C^@x0b^({8m|KMA^%FmGGo7OH}ztClMi zW-8KeudA}4b~OmRed?y%m#tEK*=qXlb-fm*a9t%K5(r?~y6v8s0~KJ?jT3?KlBy8* zzP~BE#=x=vU)_a;;=6_Wnmq9pv|blob#Z7XTsdzCxRgH`Wc?(pnz3nfRB>J5fPZTh zMEN619)k``o*X&yr&KFus%3GDp&DL_6gcDVwQ3zU{^0bF{Te2e$szY0+2|q4EQH-7 zk@m^OuPnh_1l*Pjx=(Ax0kFe={-PXB0V^xC%3vFfuajBS@J3Dh(?!Vs)zpO?ND}H? zS~4z?5(OZL-~PTj<9VYtxhfbYyc^eQSy=jH>u9Y1vHN?h%1VP3s3#`#9x^JIR2_;H zBf`g+m(W=obLx9_Wxk$X?2F&pa2jOXGw>|in(GL|BI}u5Lo$I#`-|xOPOeOSt+^d0 zR5iM{ua31-?BMFh7~f%!@4JXC7s!C#oak7Af@=nJ;MPjP$15dQhb4#8Ti1pq%jvD_ zDiA%% ze(J<*R^A{ocqm=?YCgTQ|5|AmFR(XX<&N^kI5~NO+C7xm>Ou%nj$R#^e!|1PpFbCZ zz>zt_sZMM&ENk3cx);LwaEzRkZ4E$Rcn0buP0F`D1L6ajvMgArBO(gv>-jVEcJLXN z4iP#7kWFMH@yz;d5MwJHLe`zsFv;dT*-b=?mWp?m9@Vf6`XGs2nOS(wZtBJDWF>)8 zh}{{K1NjR8bAEn_W5P4b1J5OEF9EZ#cZIZWXH>M{33-dSdp>SWh?i@lfXlV`Z2q)6 z=t9NRL)p3z3^9~&TO`rUOx{y(e?mPf1*gIpIyrqdnNAbT zfJsr!gu2OzFvS{}yHjrI$*Vm+X_?*8x*6TCB|wp=|CmJDK#aWWp6+$J;blyn^<6mY z4hwA$KrfcLHO3Wkqqm1B)=i{s^Pgbd!K))6_+`_h`?VdV4OSYh2Ie_fF>jknYQOR! zM3vTJgii8W=z*1ak1H>Lo@c)G_FxY^k!qH*)X zK$EL5`bs>eAW&r9bSO@zbYP(=+Y~*^G2Kj{_#w(RA!Kz%IcgAb za>mi+a}}Ra=bO1hA4R$F#`+9y!O3qvReFv)gQ&&q<`}?bf zsYQY$9}yXC=w8wqc|O@{v+Nu`-h0mb`M}@CBVzd7!_VP@Uc7|X7vIKJYTo+n&ox}> zXHN1xQ#RVa#CP+*mkio_Xs#X~PAi<$p-J0;U%C97+S>6Ih<(Ut@Yv$ZN!5jy?*1V% zoITI&)>Xr9Y#M+lT~Qfi`QzZrxVD7|qbo5cGl^AkJ+Qr66)AzjJi9fq~Ws)_D({Jg9eR?D7!qbzm^)u0ly$tG` zH|O-0v0aa+IHcn$qw~iC3*1@ zyT;Z`LR#}bp7aDl1q8vAyGBxiG;KuN1ix_Zn55SZHs(RVD4l~|v)V~IWbdj$Hj6!- zV?y>ARNueIM|UAj<-UTad`4V6{5f5$+bCJ{WUpbS)QKWX*jRN~`t_Py!Z+P+SZS6P z=6Vh3VVwE%7pjVb624u*oaUjf!9a={C{I1AQjF0y7ZeXIxJYxVnC~n=_3@adul^C4w8(TY#`oVCfuDLmDtLHvWEA!CW?nF&NDjH zi+?*syK}NUgfG!&p1ugy zlQfg2sXUVOpDj9z;Y?~w#XPFY^|x2`>WJ12S1w&k#sSm~GsThTWYqb;3+ohi`f##G zt9l3))6}VMswnJ}tQV7S_E9)2&wXbpYoB5Gc?z@__4v6{YmD*|xRh|fC?i1xNXT3Y z<#n{HW!lYok(sJ=H}63k&%L9h*&@#g>w?v?#V2jDjF84UQ2%lUnU#idMK^qRkQruU zXOGA#tV3T++l2=S0)^CyqE4)mbR&{j(m#xtv->|tx3A#S`yNsQ;&a!*0t%5V2z-Zy z>V6WuAjvU`$@8jd5mLP4LS)bD3GYKgJ=wpt^vORKk-#(Fhe(Zw4+c&L(;vYAO`3yFt6}B=mU+u@*=FU58=Hbd)jp}T z!h75yN?b^Jz|7Q7I9P|A(5>J`#e-}@$5m)2a!Jr-l6Lwtc(iVvyy&70et-CI&3*l?WwZ07T!fltZZn> z%1&vXHrHsoZ$_!OaMcED$bhX;xRyVNx}2F)Whk4noBKX7k<`oA+*=(Q@={)(wEyD-;r3vnc8E4JnGe zt%Z$r)A`ZLb5P-gr%Mbqgp|0l&%tZgRO}IZ?2zn);J$Ot{r;4Ek0$qtPKJ(H|4u*t z@RR!WY5cmHe?PoYzp~Y}D7hYgZv?-A{C%vyXy#4hRPVo#aO+A@3ziV7 z5G}`hrg5(~mQFwYcc+&KAWFP$W4Z+jFB*ue#Lka%z)!rG|5(L;Z%l126yH-~2L2<# ziz8Rg_mnUG1(A8sjw3dpGnD6R^K->g6%}!A69ev<5-=B{KZBE0MSwA)T+A0?y9sgL z90Vz-*3q3?34%Idj)>y+Bd{h|r>A1L8n#BlXCVDIPG zp9^W<7D~I5zEVEp(XxJIr@h4?!GTC4@yP5v_Ec@;O$99U?y73ZBI--=g)CDj?THh**^v z5E`Q(9LLM2C!#v^b$=AURYETi9qawkhpfXNjL6P;gs7R+af&UwwQw^j+ka) z5SiqQU_<&@Jlu~r??&$4$QDsZuvGj$Q7q*6c#Q;LvMk>mv7B4ozOXhrkSxr&e=b}N zrD<~opN|sRc4R=tR)z&RhJu>eEx_s@?Yf?yVzN}V26mHRQ<5nQ$&C16DkEX)e{(tv zIw~NqrbXhKvADHJM~>gbL3FN2udeMKC?pi>VykT|zwMT^&IWEOcS$;)BzUsQ6HZbE zDF9Ug4iUyabp_w037F}VX&n(iuovf>c{ujz0Utt%ug`~-IgQQo z^&a<}S((A$qOFIp)SEA}Z-1ohor^5$pVHwTqmT8qMgV3n457i+@PL3)16sPV_4j10 zOBb>mJMf7!pkvUZi#3hP`7}FPu~R$PJgfaxS8^S^XLV|>gtUk;8Q{aug;PuXp=BTz zu~;)HSr$W#Z8a=4eL{b~ND$fP4jT&4a55~-SV$`q8m`rGi{t{yKyQdC+2ralqA2{CDud!e#Szm3$NJbICd{Lv^K;hmrIS74*rhISGZpKdlZzc z?C1^Gc&h;#Z#5)i2Vv~6i??o62Mw+GWtBC2Vgn|AU$u|(myFGE*qBV4@Uoo+@&e?U z6LTNOGYd=w3*aFcP5ZxUy z|6PgqF?NES{243PLB!0mSQj3;3U5 z#C!^@@>@`kJWJ?WwD%s~I8Tc2aO=)5J2GdI{OqM&#cnvy|ap0bE#8=^u4m+xrTdbE|{ z%GQOei9A|9#^yP^KDI?Xy40IATSghA1~8t@WZws~rv=P~_wCberDc>j+{jOObPi45 zNu3qGu)7a&vN52k96^QS0lbjucYcI6V)9&5q*aYvx=Vr~jI55(ZD|5cwj*A?V)tf* z2iM*knLC9s5e4k4+SDbl%J3CbH`EPf1*vKa-?37CKPe8HLmx%msQ|Q@eya*clNSTu zj%U9PkaiZwGe^Y_^y+q0xK84X#1er&Hk|cc3-Yr`aQHjt`|?M(?mf8s_WynP?XN#Y zIp1l>o{!#aeQm*=MTuSRTljMzC<=xifGdTRLC{|brMDRjfrV$*iq+-^LV=KYP8WkgF5(48$k$0KaJ#m*>Y&wX(%1p=vA~#}BcIT?=qIc_K5L8qJ3z zKqI1~o}Il45!v76M0``OAxN~}ygqtrpc>x!m77yinCe6IKsgaeVZ8{!i*hLN-%1N6 z9Q!c~{!m(Idt=}Y?Af1pF-8!7iN%TIA8Zb>UYHKRpk~SNoKpI7XFL_n$m`X|(y8P= z8>TC+EVd*wk7b#yzE==9_gpOND>Gwc1li$aL;jfd1wyzf)=m}2?!p7}_z$d@8e<4_ zp@RxYMr27gmv0Ma#t8bHFdZBg$;a7EA~9)6EK%xIkt=sp#1W9;p!B6gxK;{08*q!i zE93Ub(qkkp{G94m+X)oO{!8ERi@Kvk+YaXH@39F_1-lrrJ;|iSzl>T zI<|UyQgfIO;#!-;t7(=q48SNOppN3l&*JSqlUHZ0eFZxVNjLGg`6VnH*KKFS27drzx@d*puU7WpC%6{ zeA+ZJ35Wfr7@;8k)YG{T-OY9P8$(;m24xuNHHU zmhaz`6Y1sr?LT-8y;WMe%*{u9KsVB^rEzybU)Q!s!Lu^bh@MKImSQM1Ri06OJd89p zY0h&}1qGBY1hb9`vi&&M2y)7xJ%HFo>O+z^3YB1TnGgiDphrBgY5^Esgnhxqf{`S#9caO{{6 za0-1z;B**>-2L7%Rl~-(454+^Ti_OaF8kYco|gORMhCTX;2SC;6dJsHZwTa@2UJ1; zNRBX8aEeJHRUX-@s)AZF77PT6W5A})Z%aEly9o8R0G zD%0AvH)U0sUFW77tG?kJCN6ZMES|?8w6;@!0{dlpBako;F@-&!{=mA`Wd3FL@3ZNn z`O_%^>gz*C10A{etH=Q@%%bf>MN7cx0UG7(q}Dg{(d|%0;U-+eFLUBGykb+??nKOZ zwSPIDtQilt5Fd)EDd9Q>g^AceBPZVZ8Tmn!McQ~UEO`vgoL{sL{8Asc*AcA+F8Kqi zZ}T_5!uG`mc_@_OKkEqteX2jSqq1ILepV2Zi-pzjazB(W=9gpj1+qNmFHMO0q}{{^ zX&l+g$42KEOR`Hli*`s)iMYi4GNX{X6D^)NzjqKS9@(>Y7KjsjGHV&&{K!^P4wUi0 zZ+p7wzF$m9*3OQjnaprUq+*oX@51o{&kBV;+4=E8O4V8jh*IKOq?QQ!di|*;L+bbfElq*fP8(X+lx7>}9vDj(rA*V*k-|IR zuuWP|<*>A>3^@YEo2ic%$|-23{{QmF6V#i4ua%!i-=NBp)iv!c8teD0!#C-SI|*)5 zweCsX_dET*d4`6xJE(r#s{8Wl(v$w6VoAYt-7n(r1vJ`NRhM9UWOUt)94`nBLLE+w zFSyV23Hy^TTvS$MUFi+GFg@ErOy!H?WHkbN_Ls_gbh?o`0#?`-aeMpc?48#ffVd=d z-G-#m*y8qx6hdMM#qzg4C;zsXeKr4~x@$tANr3o-K-;rJ!o7yNzdJeMt78F|g{Yi! zSjLXz;(&jYyOLj)iq2*HxDf0g@+MVP(4{&gh^)H7(cpoU9%a1CWHZd5f({O#!$m+T zuLX{~%inZe9bDW@cg$HswV~eN)ASiWi;cw;oHy_$X&&u+$1zrn4g1bQ&R>;T43+^S zg!GaUM;Mx`6Un{{dB|Z?bzw9#-MW4pOiuSkH|-&POSCddB+k<=;oV@o5c@GdvJhdyT(A$Sx3 zp8rDeB%J}%T{@*v55kBr%za3*}OziI@^>6ER$2Vb;lQ2W=6P2gm!w4fCOqa*XxCtNpyo zDt8OCe>Wn1VvaQ46cH4cBJT*rE*s7?0KvB&UHDgop?^ZB1@0o2-anzcTIUzi7Z`R2 zYYh8o5DutC*t5L`O)z{`nyrlvdW`^{m0UNsCaUI*E3(0`u!T(W9owCdb|#o*o$Pvg zI!|b!amG&vWP=d1GpoJN8upuN`D$tEh>g|EFH6qx=A@N*R@iD{m(Z{u7eAa46a1_F zgPFN8X3w?E{eT)KPNAg%aKUXw(coVSMbwg~cBD03E?|_3#$uMO_bP z;`rDytb;P(TzvzsVU2kDwXFSUUXi3lnuvu9=t>!hP{AXn+0T#~^5uZ?owPLXP);K< zaF~FfIhP@IJ1rKzI8h>FSv-cx?m__gzy9!g&Iv@4x4+K+&(4ptSI_2&iQ-Iuy(7%n zCHa0|UM+48+yu9QFl|;Q`y`;PqzS#902p+cy`2j~N3J6ULPEd3abw~?Z%(gmT%Vjw zC(Rg#9Jp**`SPKaW-p!@0eI)IdKCKacg@zSlh9yX|9r?z2tJWnQ>%l`xkI!$^SJGcL;p9QwwjSd1R@Ge!MB*>_s2z3ytt_%v1rnhGmL8#tjxDhc>|6>r%j;9Oq2Jo!(O2GxWB diff --git a/internat/pl/kicad.po b/internat/pl/kicad.po index 3a8d9bd38d..109826a392 100644 --- a/internat/pl/kicad.po +++ b/internat/pl/kicad.po @@ -2,6285 +2,2475 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-21 15:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-21 15:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 11:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-11 16:34+0100\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Polish KiCAD Team - Mateusz Skowroński , Krzysztof Kawa \n" +"Language-Team: Polish KiCAD Team - Mateusz Skowroński , Krzysztof Kawa , Paweł Dras \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n" -"X-Poedit-Basepath: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/svn/trunk\n" +"X-Poedit-Basepath: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/svn/trunk/kicad\n" +"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-SearchPath-0: kicad\n" - -#: kicad/pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:25 -msgid "Current Module" -msgstr "Bieżący moduł" - -#: kicad/pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:32 -msgid "Current Value" -msgstr "Bieżąca wartość" - -#: kicad/pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:39 -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:60 -msgid "New Module" -msgstr "Nowy moduł" - -#: kicad/pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51 -msgid "Change module" -msgstr "Zamień moduł" - -#: kicad/pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51 -msgid "Change same modules" -msgstr "Zamień te same moduły" - -#: kicad/pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51 -msgid "Ch. same module+value" -msgstr "Zamień te same moduły+wartość" - -#: kicad/pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51 -msgid "Change all" -msgstr "Zamień wszystkie" - -#: kicad/pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:53 -msgid "wxRadioBox" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:62 -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:152 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: kicad/pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:65 -msgid "Quit" -msgstr "Zakończ" - -#: kicad/pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:68 -msgid "Browse" -msgstr "Przeglądaj" - -#: kicad/pcbnew/via_edit.cpp:54 -msgid "Incorrect value for Via drill. No via drill change" -msgstr "Nieprawidłowa wartość dla otworu przelotki. Parametr nie został zmieniony." - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:22 -msgid "No Display" -msgstr "Nie pokazuj" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:22 -msgid "Display" -msgstr "Pokazuj" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:24 -msgid "Display Polar Coord" -msgstr "Pokaż współrzędne polarne" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:26 -msgid "" -"Activates the display of relative coordinates from relative origin (set by the space key)\n" -"to the cursor, in polar coordinates (angle and distance)" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:30 -msgid "Inches" -msgstr "Cale" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:30 -msgid "Millimeters" -msgstr "Milimetry" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:32 -msgid "Units" -msgstr "Jednostki" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:34 -msgid "Selection of units used to display dimensions and positions of items" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:38 -msgid "Small cross" -msgstr "Mały krzyżyk" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:38 -msgid "Full screen cursor" -msgstr "Kursor pełnoekranowy" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:40 -msgid "Cursor" -msgstr "Kursor" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:42 -msgid "Main cursor shape selection (small cross or large cursor)" -msgstr "Wybór kształtu głównego kursora (mały krzyżyk lub duży kursor)" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51 -msgid "12" -msgstr "12" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51 -msgid "14" -msgstr "14" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51 -msgid "16" -msgstr "16" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:53 -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:102 -msgid "Layers:" -msgstr "Warstwy:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:55 -msgid "Active copper layers count selection" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 -msgid "Max Links:" -msgstr "Maksymalnie łączy:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:64 -msgid "Adjust the number of ratsnets shown from cursor to closest pads" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:68 -msgid "Auto Save (minuts):" -msgstr "Auto zapis (minut):" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:73 -msgid "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk." -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:80 -msgid "Options:" -msgstr "Opcje:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 -msgid "Drc ON" -msgstr "DRC włączone" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 -msgid "" -"Enable/disable the DRC control.\n" -"When DRC is disable, all connections are allowed." -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 -msgid "Show Ratsnest" -msgstr "Pokaż połączenia" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Show (or not) the full rastnest." -msgstr "Pokaż połączenia modułów" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 -msgid "Show Mod Ratsnest" -msgstr "Pokaż połączenia modułów" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:97 -msgid "" -"Shows (or not) the local ratsnest relative to a footprint, when moving it.\n" -"This ratsnest is useful to place a footprint." -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:101 -msgid "Tracks Auto Del" -msgstr "Automatyczne usuwanie ścieżek" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:103 -msgid "Enable/disable the automatic track deletion when recreating a track." -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:107 -msgid "Track only 45 degrees" -msgstr "Ścieżki tylko pod kątem 45 stopni" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:109 -msgid "If enabled, force tracks directions to H, V or 45 degrees, when creating a track." -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:113 -msgid "Segments 45 Only" -msgstr "Segmenty tylko pod kątem 45 stopni" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:115 -msgid "If enabled, force segments directions to H, V or 45 degrees, when creating a segment on technical layers." -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:119 -msgid "Auto PAN" -msgstr "Autodopasowanie powiększenia" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:121 -msgid "Allows auto pan when creating a track, or moving an item." -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 -msgid "Double Segm Track" -msgstr "Ścieżka z podwójnym segmentem" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 -msgid "If enabled, uses two track segments, with 45 degrees angle between them when creating a new track " -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:136 -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:144 -msgid "Never" -msgstr "Nigdy" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:136 -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:144 -msgid "When creating tracks" -msgstr "W trakcie tworzenia ścieżek" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:136 -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:144 -msgid "Always" -msgstr "Zawsze" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:138 -msgid "Magnetic Pads" -msgstr "Magnetyczne pola" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 -msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area" -msgstr "Kontrola przechwycenia kursora PCB, gdy wchodzi w obszar pola lutowniczego" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "Magnetic Tracks" -msgstr "Magnetyczne ścieżki" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a track" -msgstr "Kontrola przechwycenia kursora PCB, gdy wchodzi w obszar ścieżki" - -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:156 -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:95 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:22 -msgid "Pad Num :" -msgstr "Numer pola:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:29 -msgid "Pad Net Name :" -msgstr "Nazwa sieci pola:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:44 -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:53 -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:26 -msgid "Circle" -msgstr "Okrąg" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:44 -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:53 -msgid "Oval" -msgstr "Owal" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:44 -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:24 -msgid "Rect" -msgstr "Prostokąt" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:44 -msgid "Trapezoidal" -msgstr "Trapezowy" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:46 -msgid "Pad Shape:" -msgstr "Kształt pola:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:55 -msgid "Drill Shape:" -msgstr "Kształt otworu:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:64 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:64 -msgid "90" -msgstr "90" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:64 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:64 -msgid "180" -msgstr "180" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:64 -msgid "User" -msgstr "Użytkownika" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:66 -msgid "Pad Orient:" -msgstr "Orientacja pola:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:70 -msgid "Pad Orient (0.1 deg)" -msgstr "Orientacja pola (0.1 stopnia)" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:80 -msgid "Standard" -msgstr "Standardowe" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:80 -msgid "SMD" -msgstr "SMD" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:80 -msgid "Conn" -msgstr "Łącze" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:82 -msgid "Pad Type:" -msgstr "Typ pola:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:91 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -msgid "Copper layer" -msgstr "Warstwa ścieżek" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:108 -msgid "Component layer" -msgstr "Warstwa elementów" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:115 -msgid "Adhesive Cmp" -msgstr "Kleju górna" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:119 -msgid "Adhesive Copper" -msgstr "Kleju dolna" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:123 -msgid "Solder paste Cmp" -msgstr "Lutownicza górna" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:127 -msgid "Solder paste Copper" -msgstr "Lutownicza dolna" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:131 -msgid "Silkscreen Cmp" -msgstr "Opisu górna" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:135 -msgid "Silkscreen Copper" -msgstr "Opisu dolna" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:139 -msgid "Solder mask Cmp" -msgstr "Maska elementów" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:143 -msgid "Solder mask Copper" -msgstr "Maska ścieżek" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:147 -msgid "E.C.O.1 layer" -msgstr "Dodatkowa dolna" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:151 -msgid "E.C.O.2 layer" -msgstr "Dodatkowa górna" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:155 -msgid "Draft layer" -msgstr "Warstwa szkicu" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:41 -msgid "Select working library" -msgstr "Wybierz bibliotekę roboczą" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:45 -msgid "Save Module in working library" -msgstr "Zapisz moduł w bieżącej bibliotece" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:50 -msgid "Create new library and save current module" -msgstr "Utwórz nową bibliotekę i zapisz bieżący moduł" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:55 -msgid "Delete part in current library" -msgstr "Usuń element z bieżącej biblioteki" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:64 -msgid "Load module from lib" -msgstr "Wczytaj moduł z biblioteki" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:69 -msgid "Load module from current board" -msgstr "Wczytaj moduł z bieżącej płytki" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:73 -msgid "Update module in current board" -msgstr "Uaktualnij moduł na bieżącej płytce" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:77 -msgid "Insert module into current board" -msgstr "Wstaw moduł do bieżącej płytki" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:82 -msgid "import module" -msgstr "Importuj moduł" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:86 -msgid "export module" -msgstr "Eksportuj moduł" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:91 -msgid "Undo last edition" -msgstr "Cofnij ostatnią edycję" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:93 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "Ponów ostatnio cofniętą operację" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:98 -msgid "Module Properties" -msgstr "Właściwości modułu" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:102 -msgid "Print Module" -msgstr "Drukuj moduł" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:105 -msgid "Zoom in" -msgstr "Powiększ" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:110 -msgid "Zoom out" -msgstr "Pomniejsz" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:115 -msgid "Redraw view" -msgstr "Odśwież widok" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:122 -msgid "Zoom auto" -msgstr "Dopasuj powiększenie" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:127 -msgid "Pad Settings" -msgstr "Właściwości pól lutowniczych" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:132 -msgid "Module Check" -msgstr "Sprawdzenie modułu" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:158 -msgid "Add Pads" -msgstr "Dodaj pola lutownicze" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:163 -msgid "Add graphic line or polygon" -msgstr "Dodaj linię lub wielokąt (grafika)" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:167 -msgid "Add graphic circle" -msgstr "Dodaj okrąg (grafika)" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:171 -msgid "Add graphic arc" -msgstr "Dodaj łuk (grafika)" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:175 -msgid "Add Text" -msgstr "Dodaj tekst" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:180 -msgid "Place anchor" -msgstr "Dodaj zakotwiczenie" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:185 -msgid "Delete items" -msgstr "Usuń elementy" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:206 -msgid "Display Grid OFF" -msgstr "Wyłącz siatkę" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:211 -msgid "Display Polar Coord ON" -msgstr "Pokazywanie współrzędnych polarnych włączone" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:215 -msgid "Units in inches" -msgstr "Jednostki w calach" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:219 -msgid "Units in millimeters" -msgstr "Jednostki w milimetrach" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:223 -msgid "Change Cursor Shape" -msgstr "Zmień kształt kursora" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:228 -msgid "Show Pads Sketch" -msgstr "Pokaż zarys pól lutowniczych" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:232 -msgid "Show Texts Sketch" -msgstr "Pokaż zarys tekstów" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:236 -msgid "Show Edges Sketch" -msgstr "Pokaż zarys krawędzi" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:272 -msgid "Auto" -msgstr "Dopasuj powiększenie" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:276 -msgid "Zoom " -msgstr "Powiększenie " - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:305 -#, c-format -msgid "Grid %.1f" -msgstr "Siatka %.1f" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:307 -#, c-format -msgid "Grid %.3f" -msgstr "Siatka %.3f" - -#: kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:311 -msgid "User Grid" -msgstr "Siatka użytkownika" - -#: kicad/pcbnew/plothpgl.cpp:68 -msgid "Unable to create " -msgstr "Nie mogę utworzyć " - -#: kicad/pcbnew/plothpgl.cpp:75 -msgid "File" -msgstr "Plik" - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:23 -msgid "Line" -msgstr "Linia" - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:25 -msgid "Arc" -msgstr "Łuk" - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:57 -msgid "Footprint" -msgstr "Obudowa" - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:63 -msgid "Pad" -msgstr "Pole lutownicze" - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:66 -msgid "all copper layers" -msgstr "Wszystkie warstwy ścieżek" - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:71 -msgid "???" -msgstr "???" - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:72 -msgid ") of " -msgstr ") z " - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:76 -msgid "Pcb Graphic" -msgstr "Grafika PCB" - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:78 -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:130 -msgid "Length:" -msgstr "Długość:" - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:79 -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:88 -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:128 -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:164 -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:180 -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:208 -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:225 -msgid " on " -msgstr " na " - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:83 -msgid "Pcb Text" -msgstr "Tekst PCB" - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:95 -msgid "Reference" -msgstr "Oznaczenie" - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:99 -msgid "Value" -msgstr "Wartość" - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:99 -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:105 -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:115 -msgid " of " -msgstr " z " - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:104 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:112 -msgid "Graphic" -msgstr "Grafika" - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:122 -msgid "Track" -msgstr "Ścieżka" - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:129 -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:200 -msgid "Net:" -msgstr "Sieć:" - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:134 -msgid "Zone Outline" -msgstr "Obrys strefy" - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:139 -msgid "(Cutout)" -msgstr "(Obszar odcięty)" - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:149 -msgid "Not on copper layer" -msgstr "Nie na warstwie ścieżek" - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:162 -msgid "Not Found" -msgstr "Nie znaleziono" - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:168 -msgid "Zone" -msgstr "Strefa" - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:186 -msgid "Via" -msgstr "Przelotka" - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:190 -msgid "Blind/Buried" -msgstr "Ślepa/zagrzebana" - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:192 -msgid "Micro Via" -msgstr "Mikroprzelotka" - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:215 -msgid "Marker" -msgstr "Znacznik" - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:220 -msgid "Dimension" -msgstr "Wymiar" - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:225 -msgid "Target" -msgstr "Element pozycjonujący" - -#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:226 -msgid "size" -msgstr "Rozmiar" - -#: kicad/pcbnew/cross-probing.cpp:59 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "Znaleziono %s" - -#: kicad/pcbnew/cross-probing.cpp:61 -#: kicad/pcbnew/cross-probing.cpp:105 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "Nie znaleziono %s" - -#: kicad/pcbnew/cross-probing.cpp:108 -#, c-format -msgid "%s pin %s not found" -msgstr "Nie znaleziono pinu %s w %s" - -#: kicad/pcbnew/cross-probing.cpp:114 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "Znaleziono pin %s w %s" - -#: kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:192 -msgid "Graphics:" -msgstr "Grafika:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:196 -msgid "Graphic segm Width" -msgstr "Szerokość segmentu grafiki" - -#: kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:202 -msgid "Board Edges Width" -msgstr "Szerokość krawędzi płytki" - -#: kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:208 -msgid "Copper Text Width" -msgstr "Szerokość tekstu ścieżek" - -#: kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:214 -msgid "Text Size V" -msgstr "Pionowy rozmiar tekstu" - -#: kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:220 -msgid "Text Size H" -msgstr "Poziomy rozmiar tekstu" - -#: kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:228 -msgid "Modules:" -msgstr "Moduły:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:232 -msgid "Edges Module Width" -msgstr "Szerokość krawędzi modułu" - -#: kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:238 -msgid "Text Module Width" -msgstr "Szerokość tekstu modułu" - -#: kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:244 -msgid "Text Module Size V" -msgstr "Rozmiar pionowy tekstu modułu" - -#: kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:250 -msgid "Text Module Size H" -msgstr "Rozmiar poziomy tekstu modułu" - -#: kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:261 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:264 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Anuluj" - -#: kicad/pcbnew/class_netinfo_item.cpp:136 -msgid "Net Name" -msgstr "Nazwa sieci" - -#: kicad/pcbnew/class_netinfo_item.cpp:139 -msgid "Net Code" -msgstr "Kod sieci" - -#: kicad/pcbnew/class_netinfo_item.cpp:153 -msgid "Pads" -msgstr "Pola lutownicze" - -#: kicad/pcbnew/class_netinfo_item.cpp:168 -msgid "Vias" -msgstr "Przelotki" - -#: kicad/pcbnew/class_netinfo_item.cpp:171 -msgid "Net Length" -msgstr "Długość sieci" - -#: kicad/pcbnew/editedge.cpp:138 -msgid "Copper layer global delete not allowed!" -msgstr "Globalne usuwanie po stronie ścieżek jest niedozwolone!" - -#: kicad/pcbnew/editedge.cpp:144 -msgid "Segment is being edited" -msgstr "Segment jest edytowany" - -#: kicad/pcbnew/editedge.cpp:148 -msgid "Delete Layer " -msgstr "Usuń warstwę " - -#: kicad/pcbnew/set_color.cpp:263 -#: kicad/pcbnew/set_color.cpp:289 -msgid "Show None" -msgstr "Żadna" - -#: kicad/pcbnew/set_color.cpp:272 -msgid "Show All" -msgstr "Wszystkie" - -#: kicad/pcbnew/set_color.cpp:284 -msgid "Switch on all of the copper layers" -msgstr "Włącz na wszystkich warstwach ścieżek" - -#: kicad/pcbnew/set_color.cpp:292 -msgid "Switch off all of the copper layers" -msgstr "Wyłącz na wszystkich warstwach ścieżek" - -#: kicad/pcbnew/set_color.cpp:351 -msgid "Apply" -msgstr "Zastosuj" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:20 -msgid "Tracks and vias:" -msgstr "Ścieżki i przelotki:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:22 -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:67 -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:73 -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:84 -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:114 -msgid "Sketch" -msgstr "Zarys" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:22 -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:67 -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:73 -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:84 -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:114 -msgid "Filled" -msgstr "Wypełniony" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:24 -msgid "Tracks:" -msgstr "Ścieżki:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Select how tracks are displayed" -msgstr "Wybierz sposób wyświetlania elementów" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 -msgid "New track" -msgstr "Nowa ścieżka" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 -msgid "New track with via area" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:32 -msgid "Show Tracks Clearance:" -msgstr "Pokaż prześwit ścieżek:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:34 -msgid "" -"Show( or not) tracks clearance area.\n" -"If New track is selected, track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Defined holes" -msgstr "Otwory zdefiniowane" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:40 -msgid "Show Via Holes:" -msgstr "Pokaż otwory przelotek:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:42 -msgid "" -"Show (or not) via holes.\n" -"If Defined Holes is selected, only the non default size holes are shown" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Net Names:" -msgstr "Nazwa sieci" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Do not show" -msgstr "Wyłącz siatkę" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "On pads" -msgstr "Dołącz pola lutownicze" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "On tracks" -msgstr "Dołącz ścieżki" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Show Net Names:" -msgstr "Użyj nazw sieci" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Show or not net names on pads and/or tracks" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:62 -msgid "Footprints:" -msgstr "Obudowy:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:69 -msgid "Module Edges:" -msgstr "Krawędzie modułu:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:75 -msgid "Texts:" -msgstr "Teksty:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:82 -msgid "Pad Options:" -msgstr "Opcje pola:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:86 -msgid "Pad Shapes:" -msgstr "Kształty pola:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Show pad clearance" -msgstr "Pokaż prześwit pola lutowniczego" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Show pad number" -msgstr "Pokaż numer pola" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Show pad NoConnect" -msgstr "Pokaż niepołączone pola lutownicze" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:112 -msgid "Others:" -msgstr "Pozostałe:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:116 -msgid "Display other items:" -msgstr "Pokaż pozostałe elementy:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:120 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:120 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:122 -msgid "Show page limits" -msgstr "Pokaż granice strony" - -#: kicad/pcbnew/plot_rtn.cpp:207 +"X-Poedit-SearchPath-1: eeschema\n" +"X-Poedit-SearchPath-2: pcbnew\n" +"X-Poedit-SearchPath-3: cvpcb\n" +"X-Poedit-SearchPath-4: gerbview\n" +"X-Poedit-SearchPath-5: share\n" +"X-Poedit-SearchPath-6: 3d-viewer\n" +"X-Poedit-SearchPath-7: common\n" + +#: kicad/commandframe.cpp:72 +msgid "EESchema (Schematic editor)" +msgstr "Eeschema (edytor schematów)" + +#: kicad/commandframe.cpp:76 +msgid "CVpcb (Components to modules)" +msgstr "Cvpcb (kojarzenie obudów i elementów)" + +#: kicad/commandframe.cpp:80 +msgid "PCBnew (PCB editor)" +msgstr "Pcbnew (edytor płytek drukowanych)" + +#: kicad/commandframe.cpp:84 +msgid "GerbView (Gerber viewer)" +msgstr "Gerbview (przeglądarka plików Gerbera)" + +#: kicad/mainframe.cpp:68 #, c-format msgid "" -"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" -" %s's \"reference\" text." +"Ready\n" +"Working dir: %s\n" msgstr "" -"Twoja płytka ma błędny numer warstwy %u w module %s\n" -"dla tekstu \"oznaczenie\"" +"Gotowy\n" +"Katalog roboczy: %s\n" -#: kicad/pcbnew/plot_rtn.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" -" %s's \"value\" text." -msgstr "" -"Twoja płytka ma błędny numer warstwy %u w module %s\n" -"dla tekstu \"wartość\"" +#: kicad/mainframe.cpp:228 +msgid "Text file (" +msgstr "Plik tekstowy (" -#: kicad/pcbnew/plot_rtn.cpp:268 -#, c-format -msgid "" -"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" -" %s's \"module text\" text of %s." -msgstr "" -"Twoja płytka ma błędny numer warstwy %u w module %s\n" -"dla tekstu \"tekst modułu\"=%s" +#: kicad/mainframe.cpp:230 +msgid "Load File to Edit" +msgstr "Załaduj plik do edycji" -#: kicad/pcbnew/modules.cpp:82 -msgid "Name:" -msgstr "Nazwa:" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:141 +msgid "New D&irectory" +msgstr "Nowy &katalog" -#: kicad/pcbnew/modules.cpp:82 -msgid "Search footprint" -msgstr "Szukaj obudowy" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:142 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Utwórz nowy katalog" -#: kicad/pcbnew/modules.cpp:306 -msgid "Delete Module" -msgstr "Usuń moduł" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:157 +msgid "&Rename file" +msgstr "&Zmień nazwę pliku" -#: kicad/pcbnew/modules.cpp:307 -msgid "Value " -msgstr "Wartość " +#: kicad/tree_project_frame.cpp:158 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:160 +msgid "&Rename directory" +msgstr "&Zmień nazwę katalogu" -#: kicad/pcbnew/onleftclick.cpp:183 -msgid "Graphic not authorized on Copper layers" -msgstr "Grafika nie może być umieszczona na warstwie ścieżek" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:159 +msgid "Rename file" +msgstr "Zmień nazwę pliku" -#: kicad/pcbnew/onleftclick.cpp:206 -msgid "Tracks on Copper layers only " -msgstr "Ścieżki tylko na warstwach ścieżek" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:170 +msgid "&Edit in a text editor" +msgstr "&Edytuj w edytorze tekstu" -#: kicad/pcbnew/onleftclick.cpp:287 -msgid "Cotation not authorized on Copper layers" -msgstr "Linia wymiarowa nie może być umieszczona na warstwie ścieżek" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:171 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:167 -msgid "Drill Units:" -msgstr "Jednostki wierceń:" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:179 +msgid "&Delete File" +msgstr "&Usuń plik" -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:172 -msgid "decimal format" -msgstr "Format dziesiętny" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:180 +msgid "&Delete Directory" +msgstr "&Usuń katalog" -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:173 -msgid "suppress leading zeros" -msgstr "Ukryj zera początkowe" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:181 +msgid "Delete the File" +msgstr "Usuń plik" -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:174 -msgid "suppress trailing zeros" -msgstr "Ukryj zera końcowe" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:182 +msgid "&Delete the Directory and its content" +msgstr "&Usuń katalog i jego zawartość" -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:175 -msgid "keep zeros" -msgstr "Zachowaj zera" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:349 +msgid "Create New File" +msgstr "Utwórz plik:" -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:176 -msgid "Zeros Format" -msgstr "Format zer" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:350 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Utwórz katalog" -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Choose EXCELLON numbers notation" -msgstr "Wybierz format liczb EXCELLON" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 +msgid "Change filename: " +msgstr "Zmień nazwę pliku: " -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:183 -msgid "2:3" -msgstr "2:3" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:856 +msgid "Change filename" +msgstr "Zmień nazwę pliku" -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:184 -msgid "2:4" -msgstr "2:4" +#: kicad/preferences.cpp:47 +msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." +msgstr "Musisz wybrać przeglądarkę PDF przed użyciem tej funkcji" -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:185 -msgid "Precision" -msgstr "Precyzja" +#: kicad/preferences.cpp:56 +msgid "Executable files (" +msgstr "Pliki wykonywalne (" -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Choose EXCELLON numbers precision" -msgstr "Wybierz precyzję liczb EXCELLON" +#: kicad/preferences.cpp:60 +msgid "Select Preferred Pdf Browser" +msgstr "Wybierz preferowaną przeglądarkę PDF:" -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:192 -msgid "absolute" -msgstr "Bezwzględny" +#: kicad/preferences.cpp:82 +msgid "Executable file (" +msgstr "Pliki wykonywalne (" -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:193 -msgid "auxiliary axis" -msgstr "Oś zewnętrzna" +#: kicad/preferences.cpp:84 +msgid "Select Prefered Editor" +msgstr "Wybierz preferowany edytor:" -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:194 -msgid "Drill Origin:" -msgstr "Punkt zerowy wierceń:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:197 -msgid "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" -msgstr "Wybierz punkt zerowy współrzędnych: bezwzględny lub względny w stosunku do osi zewnętrznej" - -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:204 -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:214 -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:205 -msgid "drill sheet (HPGL)" -msgstr "Arkusz wierceń (HPGL)" - -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:206 -msgid "drill sheet (PostScript)" -msgstr "Arkusz wierceń (Postscript)" - -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:207 -msgid "Drill Sheet:" -msgstr "Arkusz wierceń:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:210 -msgid "Creates a drill map in PS or HPGL format" -msgstr "Tworzy mapę wierceń w formacie PS lub HPGL" - -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:215 -msgid "Drill report" -msgstr "Raport wierceń" - -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:216 -msgid "Drill Report:" -msgstr "Raport wierceń:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:219 -msgid "Creates a plain text report" -msgstr "Tworzy raport tekstowy" - -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:222 -msgid "HPGL plotter Options:" -msgstr "Opcje plotera HPGL:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:226 -msgid "Speed (cm/s)" -msgstr "Szybkość (cm/s)" - -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:232 -msgid "Pen Number" -msgstr "Numer pisaka" - -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:242 -msgid "mirror y axis" -msgstr "Odbij oś y" - -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:246 -msgid "minimal header" -msgstr "Minimalny nagłówek" - -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "If checked, the EXCELLON header is minimal" -msgstr "Jeśli zaznaczone, nagłówek EXCELLON jest minimalny" - -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:255 -msgid "Info:" -msgstr "Informacje:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:259 -msgid "Default Vias Drill:" -msgstr "Domyślny otwór przelotek:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:263 -msgid "Via Drill Value" -msgstr "Wielkość otworu przelotki" - -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:266 -msgid "Micro Vias Drill:" -msgstr "Otwór mikroprzelotek:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:270 -msgid "Micro Via Drill Value" -msgstr "Wielkość otworu mikroprzelotki" - -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:273 -msgid "Holes Count:" -msgstr "Liczba otworów:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:277 -msgid "Pads:" -msgstr "Pola lutownicze:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:280 -msgid "Through Vias:" -msgstr "Przelotki na wylot:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:283 -msgid "Micro Vias:" -msgstr "Mikroprzelotki:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:286 -msgid "Buried Vias:" -msgstr "Przelotki zagrzebane:" - -#: kicad/pcbnew/clean.cpp:179 -msgid "Delete unconnected tracks:" -msgstr "Usuń niepołączone ścieżki:" - -# sprawdzić -#: kicad/pcbnew/clean.cpp:196 -msgid "ViaDef" -msgstr "ViaDef" - -#: kicad/pcbnew/clean.cpp:413 -msgid "Clean Null Segments" -msgstr "Wyczyść zerowe segmenty" - -#: kicad/pcbnew/clean.cpp:505 -msgid "Merging Segments:" -msgstr "Łączenie segmentów:" - -#: kicad/pcbnew/clean.cpp:507 -msgid "Merge" -msgstr "Połącz" - -#: kicad/pcbnew/clean.cpp:522 -msgid "Merge: " -msgstr "Połącz:" - -#: kicad/pcbnew/clean.cpp:752 -msgid "DRC Control:" -msgstr "Kontrola DRC:" - -#: kicad/pcbnew/clean.cpp:757 -msgid "NetCtr" -msgstr "Kontrola sieci" - -#: kicad/pcbnew/clean.cpp:1102 -msgid "Centre" -msgstr "Środek" - -#: kicad/pcbnew/clean.cpp:1102 -msgid "0 " -msgstr "0 " - -#: kicad/pcbnew/clean.cpp:1113 -msgid "Pads: " -msgstr "Pola lutownicze:" - -#: kicad/pcbnew/clean.cpp:1117 -msgid "Max" -msgstr "Maksimum" - -#: kicad/pcbnew/clean.cpp:1120 -msgid "Segm" -msgstr "Segment" - -#: kicad/pcbnew/class_pad.cpp:381 -msgid "Unknown Pad shape" -msgstr "Nieznany kształt pola lutowniczego" - -#: kicad/pcbnew/class_pad.cpp:464 -msgid "Module" -msgstr "Moduł" - -#: kicad/pcbnew/class_pad.cpp:467 -msgid "RefP" -msgstr "Oznaczenie pola lutowniczego" - -#: kicad/pcbnew/class_pad.cpp:470 -msgid "Net" -msgstr "Sieć" - -#: kicad/pcbnew/class_pad.cpp:554 -msgid "Layer" -msgstr "Warstwa" - -#: kicad/pcbnew/class_pad.cpp:568 -msgid "H Size" -msgstr "Rozmiar poziomy" - -#: kicad/pcbnew/class_pad.cpp:572 -msgid "V Size" -msgstr "Rozmiar pionowy" - -#: kicad/pcbnew/class_pad.cpp:578 -msgid "Drill" -msgstr "Wiercenie" - -#: kicad/pcbnew/class_pad.cpp:586 -msgid "Drill X / Y" -msgstr "Wiercenie X / Y" - -#: kicad/pcbnew/class_pad.cpp:597 -msgid "Orient" -msgstr "Orientacja" - -#: kicad/pcbnew/class_pad.cpp:601 -msgid "X Pos" -msgstr "Pozycja X" - -#: kicad/pcbnew/class_pad.cpp:605 -msgid "Y pos" -msgstr "Pozycja Y" - -#: kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:309 -msgid "Board modified, Save before exit ?" -msgstr "Płytka została zmieniona. Zapisać przed zakończeniem?" - -#: kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:310 -msgid "Confirmation" -msgstr "Potwierdzenie" - -#: kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:415 -msgid "DRC Off (Disable !!!), Currently: DRC is active" -msgstr "Wyłącz DRC, Aktualnie: DRC jest aktywne" - -#: kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:416 -msgid "DRC On (Currently: DRC is inactive !!!)" -msgstr "Włącz DRC, Aktualnie: DRC jest wyłączone" - -#: kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:427 -msgid "Polar Coords not show" -msgstr "Nie pokazuj współrzędnych polarnych" - -#: kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:428 -msgid "Display Polar Coords" -msgstr "Pokaż współrzędne polarne" - -#: kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:433 -msgid "Grid not show" -msgstr "Wyłącz siatkę" - -#: kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:433 -msgid "Show Grid" -msgstr "Pokaż siatkę" - -#: kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:442 -msgid "Hide General ratsnest" -msgstr "Ukryj główne połączenia" - -#: kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:443 -msgid "Show General ratsnest" -msgstr "Pokaż główne połączenia" - -#: kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:449 -msgid "Hide Module ratsnest" -msgstr "Ukryj połączenia modułów" - -#: kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:450 -msgid "Show Module ratsnest" -msgstr "Pokaż połączenia modułów" - -#: kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:457 -msgid "Disable Auto Delete old Track" -msgstr "Wyłącz automatyczne usuwanie starych ścieżek" - -#: kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:458 -msgid "Enable Auto Delete old Track" -msgstr "Włącz automatyczne usuwanie starych ścieżek" - -#: kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:465 -msgid "Show Pads Sketch mode" -msgstr "Pokaż zarys pól lutowniczych" - -#: kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:466 -msgid "Show pads filled mode" -msgstr "Pokaż pola lutownicze jako wypełnione" - -#: kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:472 -msgid "Show Tracks Sketch mode" -msgstr "Pokaż zarys ścieżek" - -#: kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:473 -msgid "Show Tracks filled mode" -msgstr "Pokaż ścieżki jako wypełnione" - -#: kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:479 -msgid "Normal Contrast Mode Display" -msgstr "Wyświetlaj w trybie zwykłego kontrastu" - -#: kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "High Contrast Mode Display" -msgstr "Wyświetlaj w trybie wysokiego kontrastu" - -#: kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Show Invisible Text" -msgstr "Niewidoczny" - -#: kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Hide Invisible Text" -msgstr "Niewidoczny" - -#: kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:531 -msgid "Clearance" -msgstr "Prześwit" - -#: kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:635 -msgid "3D Frame already opened" -msgstr "Ramka 3D już otwarta" - -#: kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:639 -msgid "3D Viewer" -msgstr "Podgląd 3D" - -#: kicad/pcbnew/pcbnew.cpp:107 -msgid "Pcbnew is already running, Continue?" -msgstr "Pcbnew jest już uruchomione. Kontynuować?" - -#: kicad/pcbnew/specctra.cpp:133 -#: kicad/pcbnew/specctra.cpp:140 -msgid "Expecting" -msgstr "Spodziewano się" - -#: kicad/pcbnew/specctra.cpp:147 -#: kicad/pcbnew/specctra.cpp:154 -msgid "Unexpected" -msgstr "Niespodziewany" - -#: kicad/pcbnew/specctra.cpp:324 -#: kicad/pcbnew/specctra.cpp:354 -#: kicad/pcbnew/specctra.cpp:3526 -#: kicad/pcbnew/specctra.cpp:3551 -#, c-format -msgid "Unable to open file \"%s\"" -msgstr "Nie mogę otworzyć pliku \"%s\"" - -#: kicad/pcbnew/specctra.cpp:3469 -#, c-format -msgid "System file error writing to file \"%s\"" -msgstr "Błąd zapisu do pliku \"%s\"" - -#: kicad/pcbnew/specctra.cpp:3646 -msgid "Error writing to STRINGFORMATTER" -msgstr "Błąd zapisu do STRINGFORMATTER" - -#: kicad/pcbnew/move_or_drag_track.cpp:829 -msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" -msgstr "Nie mogę przeciągnąć tego segmentu: zbyt wiele połączonych segmentów" - -#: kicad/pcbnew/move_or_drag_track.cpp:883 -msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" -msgstr "Nie mogę przeciągnąć tego segmentu: dwa współliniowe segmenty" - -#: kicad/pcbnew/class_edge_mod.cpp:234 -msgid "Seg" -msgstr "Segment" - -#: kicad/pcbnew/class_edge_mod.cpp:240 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Znacznik czasowy" - -#: kicad/pcbnew/class_edge_mod.cpp:242 -msgid "Mod Layer" -msgstr "Warstwa modułu" - -#: kicad/pcbnew/class_edge_mod.cpp:244 -msgid "Seg Layer" -msgstr "Warstwa segmentu" - -#: kicad/pcbnew/class_edge_mod.cpp:247 -#: kicad/pcbnew/mirepcb.cpp:110 -msgid "Width" -msgstr "Szerokość" - -#: kicad/pcbnew/mirepcb.cpp:78 -msgid "Target Properties" -msgstr "Właściwości elementu pozycjonującego" - -#: kicad/pcbnew/mirepcb.cpp:105 -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" - -#: kicad/pcbnew/mirepcb.cpp:115 -msgid "shape +" -msgstr "Kształt +" - -#: kicad/pcbnew/mirepcb.cpp:115 -msgid "shape X" -msgstr "Kształt X" - -#: kicad/pcbnew/mirepcb.cpp:117 -msgid "Target Shape:" -msgstr "Kształt elementu:" - -#: kicad/pcbnew/files.cpp:21 -#, fuzzy +#: kicad/files-io.cpp:33 msgid "Printed circuit board" -msgstr "Wydrukuj płytkę" +msgstr "Wydrukuj obwód drukowany" -#: kicad/pcbnew/files.cpp:85 -msgid "Recovery file " -msgstr "Plik kopii zapasowej " +#: kicad/files-io.cpp:50 +msgid "Unzip Project" +msgstr "Rozpakuj projekt:" -#: kicad/pcbnew/files.cpp:85 -msgid " not found" -msgstr " nie znaleziony" +#: kicad/files-io.cpp:57 +msgid "" +"\n" +"Open " +msgstr "" +"\n" +"Otwórz " -#: kicad/pcbnew/files.cpp:91 -msgid "Ok to load Recovery file " -msgstr "Czy otworzyć plik kopii zapasowej " +#: kicad/files-io.cpp:59 +msgid "Target Directory" +msgstr "Katalog docelowy" -#: kicad/pcbnew/files.cpp:152 -msgid "Board Modified: Continue ?" -msgstr "Płytka została zmieniona. Kontynuować?" +#: kicad/files-io.cpp:66 +msgid "Unzipping project in " +msgstr "Rozpakuj projekt w:" -#: kicad/pcbnew/files.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Open Board File:" -msgstr "Zapisz pliki płytek:" +#: kicad/files-io.cpp:86 +msgid "Extract file " +msgstr "Wypakuj plik " -#: kicad/pcbnew/files.cpp:200 +#: kicad/files-io.cpp:95 +msgid " OK\n" +msgstr " OK\n" + +#: kicad/files-io.cpp:98 +msgid " *ERROR*\n" +msgstr " *BŁĄD*\n" + +#: kicad/files-io.cpp:119 +msgid "Archive Project Files" +msgstr "Zarchiwizuj pliki projektu:" + +#: kicad/files-io.cpp:158 +msgid "Compress file " +msgstr "Kompresuj plik " + +#: kicad/files-io.cpp:171 #, c-format -msgid "File <%s> not found" -msgstr "Nie znaleziono pliku <%s>" +msgid "" +"\n" +"Create Zip Archive <%s>" +msgstr "" +"\n" +"Utwórz archiwum ZIP <%s>" -#: kicad/pcbnew/files.cpp:219 -msgid "This file was created by a more recent version of PCBnew and may not load correctly. Please consider updating!" -msgstr "Ten plik został stworzony w nowszej wersji Pcbnew i może wczytać się z błędami. Pomyśl proszę o aktualizacji!" +#: kicad/prjconfig.cpp:39 +msgid "Project template file not found " +msgstr "Plik szablonu projektu nie został znaleziony " -#: kicad/pcbnew/files.cpp:223 -msgid "This file was created by an older version of PCBnew. It will be stored in the new file format when you save this file again." -msgstr "Ten plik został stworzony w starszej wersji Pcbnew. Plik zostanie zachowany w nowym formacie, gdy ponownie go zapiszesz." +#: kicad/prjconfig.cpp:70 +msgid "Create New Project" +msgstr "Utwórz nowy projekt" -#: kicad/pcbnew/files.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "Save Board File" -msgstr "Zapisz pliki płytek:" +#: kicad/prjconfig.cpp:75 +msgid "Open Existing Project" +msgstr "Otwórz istniejący projekt" -#: kicad/pcbnew/files.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Warning: unable to create backup file " -msgstr "Ostrzeżenie: nie mogę utworzyć pliku kopii zapasowej " +#: kicad/prjconfig.cpp:104 +msgid "Kicad project file <" +msgstr "Plik projektu KiCada <" -#: kicad/pcbnew/files.cpp:383 -msgid "Backup file: " -msgstr "Plik kopii zapasowej: " +#: kicad/prjconfig.cpp:105 +msgid "> not found" +msgstr "> nie znaleziony" -#: kicad/pcbnew/files.cpp:387 -msgid "Wrote board file: " -msgstr "Zapisano plik płytki: " +#: kicad/prjconfig.cpp:118 +#: kicad/kicad.cpp:69 +msgid "Working dir: " +msgstr "Katalog roboczy: " -#: kicad/pcbnew/files.cpp:389 -msgid "Failed to create " -msgstr "Błąd przy tworzeniu " +#: kicad/prjconfig.cpp:119 +#: kicad/kicad.cpp:70 +msgid "" +"\n" +"Project: " +msgstr "" +"\n" +"Projekt: " -#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:67 -msgid "Netlist Selection:" -msgstr "Wybór netlisty:" +#: kicad/prjconfig.cpp:132 +msgid "Save Project File" +msgstr "Zapisz plik projektu:" -#: kicad/pcbnew/block.cpp:125 -msgid "Include Modules" -msgstr "Dołącz moduły" +#: kicad/class_treeproject_item.cpp:128 +msgid "Unable to move file ... " +msgstr "Nie mogę przenieść pliku ... " -#: kicad/pcbnew/block.cpp:129 -msgid "Include tracks" -msgstr "Dołącz ścieżki" +#: kicad/class_treeproject_item.cpp:129 +#: kicad/class_treeproject_item.cpp:204 +msgid "Permission error ?" +msgstr "Błąd uprawnień?" -#: kicad/pcbnew/block.cpp:133 -msgid "Include zones" -msgstr "Dołącz strefy" +#: kicad/class_treeproject_item.cpp:187 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +" Do you want to continue ?" +msgstr "" +"Zmiana rozszerzenia pliku zmieni typ pliku.\n" +" Czy chcesz kontynuować?" -#: kicad/pcbnew/block.cpp:138 -msgid "Include Text on copper layers" -msgstr "Dołącz tekst na warstwach ścieżek" +#: kicad/class_treeproject_item.cpp:189 +msgid "Rename File" +msgstr "Zmień nazwę pliku" -#: kicad/pcbnew/block.cpp:142 -msgid "Include drawings" -msgstr "Dołącz rysunki" +#: kicad/class_treeproject_item.cpp:203 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Nie mogę zmienić nazwy pliku ... " -#: kicad/pcbnew/block.cpp:146 -msgid "Include board outline layer" -msgstr "Dołącz warstwę krawędzi płytki" +#: kicad/class_treeproject_item.cpp:219 +msgid "Do you really want to delete " +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć " -#: kicad/pcbnew/block.cpp:451 -msgid "Delete Block" -msgstr "Usuń blok" +#: kicad/class_treeproject_item.cpp:220 +msgid "Delete File" +msgstr "Usuń plik" -#: kicad/pcbnew/block.cpp:555 -msgid "Delete zones" -msgstr "Usuń strefy" +#: kicad/menubar.cpp:89 +msgid "&Open\tCtrl+O" +msgstr "&Otwórz\tCtrl+O" -#: kicad/pcbnew/block.cpp:596 -msgid "Rotate Block" -msgstr "Obróć blok" +#: kicad/menubar.cpp:90 +msgid "Open an existing project" +msgstr "Otwórz istniejący projekt" -#: kicad/pcbnew/block.cpp:653 -msgid "Zone rotation" -msgstr "Obracanie strefy" +#: kicad/menubar.cpp:98 +msgid "Open &Recent" +msgstr "Ostatnio otwierane" -#: kicad/pcbnew/block.cpp:758 -msgid "Block mirroring" -msgstr "Odbijanie bloku" +#: kicad/menubar.cpp:99 +msgid "Open a recent opened schematic project" +msgstr "Otwórz często otwierane projekty schematów" -#: kicad/pcbnew/block.cpp:942 -msgid "Move Block" -msgstr "Przesuń blok" +#: kicad/menubar.cpp:103 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "&Nowy\tCtrl+N" -#: kicad/pcbnew/block.cpp:1087 -msgid "Copy Block" -msgstr "Kopiuj blok" +#: kicad/menubar.cpp:104 +#: kicad/menubar.cpp:272 +msgid "Start a new project" +msgstr "Utwórz nowy projekt" -#: kicad/pcbnew/find.cpp:116 -msgid "Marker found" -msgstr "Znaleziono znacznik" +#: kicad/menubar.cpp:109 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "Zapisz \tCtrl-S" -#: kicad/pcbnew/find.cpp:118 -#, c-format -msgid "<%s> Found" -msgstr "Znaleziono <%s>" +#: kicad/menubar.cpp:110 +#: kicad/menubar.cpp:282 +msgid "Save current project" +msgstr "Zapisz bieżący projekt" -#: kicad/pcbnew/find.cpp:131 -msgid "Marker not found" -msgstr "Nie znaleziono znacznika" +#: kicad/menubar.cpp:118 +msgid "&Archive" +msgstr "&Spakuj projekt" -#: kicad/pcbnew/find.cpp:133 -#, c-format -msgid "<%s> Not Found" -msgstr "Nie znaleziono <%s>" +#: kicad/menubar.cpp:119 +msgid "Archive project files in zip archive" +msgstr "Zarchiwizuj pliki projektu jako archiwum zip" -#: kicad/pcbnew/find.cpp:236 -msgid "Item to find:" -msgstr "Element do wyszukania:" +#: kicad/menubar.cpp:124 +msgid "&Unarchive" +msgstr "Rozpakuj projekt" -#: kicad/pcbnew/find.cpp:248 -msgid "Find Item" -msgstr "Znajdź element" +#: kicad/menubar.cpp:125 +msgid "Unarchive project files from zip file" +msgstr "Rozpakuj wszystkie pliki projektu z archiwum zip" -#: kicad/pcbnew/find.cpp:252 -msgid "Find Next Item" -msgstr "Znajdź następny element" +#: kicad/menubar.cpp:133 +msgid "&Quit" +msgstr "Zakończ " -#: kicad/pcbnew/find.cpp:258 -msgid "Find Marker" -msgstr "Znajdź znacznik" +#: kicad/menubar.cpp:134 +msgid "Quit KiCad" +msgstr "Zakończ Kicad" -#: kicad/pcbnew/find.cpp:261 -msgid "Find Next Marker" -msgstr "Znajdź następny znacznik" +#: kicad/menubar.cpp:148 +msgid "Text E&ditor" +msgstr "E&dytor tekstu" -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:25 +#: kicad/menubar.cpp:149 +msgid "Open prefered text editor" +msgstr "Otwórz preferowany edytor tekstu" + +#: kicad/menubar.cpp:155 +msgid "&View File" +msgstr "Wyświetl plik" + +#: kicad/menubar.cpp:156 +msgid "View, read or edit file with a text editor" +msgstr "Czytaj lub edytuj plik w edytorze tekstu" + +#: kicad/menubar.cpp:169 +msgid "&Text Editor" +msgstr "Edytor &tekstu" + +#: kicad/menubar.cpp:170 +msgid "Select your prefered text editor" +msgstr "Wybierz preferowany edytor tekstu" + +#: kicad/menubar.cpp:183 +msgid "Default" +msgstr "Domyślny" + +#: kicad/menubar.cpp:184 +msgid "Use system default PDF viewer used to browse datasheets" +msgstr "Użyj domyślnej przeglądarki PDF do przeglądania dokumentacji" + +#: kicad/menubar.cpp:194 +msgid "Favourite" +msgstr "Ulubiona" + +#: kicad/menubar.cpp:195 +msgid "Use your favourite PDF viewer used to browse datasheets" +msgstr "Użyj preferowanej przeglądarki PDF do przeglądania arkuszy danych" + +#: kicad/menubar.cpp:206 +#: kicad/menubar.cpp:213 +msgid "PDF Viewer" +msgstr "Przeglądarka PDF" + +#: kicad/menubar.cpp:207 +msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets" +msgstr "Wybierz preferowaną przeglądarkę PDF do przeglądania arkuszy danych" + +#: kicad/menubar.cpp:214 +msgid "PDF viewer preferences" +msgstr "Ustawienia przeglądarki PDF" + +#: kicad/menubar.cpp:228 +msgid "&Contents" +msgstr "&Zawartość" + +#: kicad/menubar.cpp:229 +msgid "Open the kicad manual" +msgstr "Otwórz podręcznik kicada" + +#: kicad/menubar.cpp:237 +msgid "&About" +msgstr "&O programie" + +#: kicad/menubar.cpp:238 +msgid "About kicad project manager" +msgstr "O programie menedżera projektów Kicad" + +#: kicad/menubar.cpp:247 +msgid "&File" +msgstr "&Plik" + +#: kicad/menubar.cpp:248 +msgid "&Browse" +msgstr "P&rzeglądanie" + +#: kicad/menubar.cpp:249 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Ustawienia" + +#: kicad/menubar.cpp:250 +msgid "&Help" +msgstr "Pomo&c" + +#: kicad/menubar.cpp:277 +msgid "Load existing project" +msgstr "Otwórz istniejący projekt" + +#: kicad/menubar.cpp:290 +msgid "Archive all project files" +msgstr "Zarchiwizuj wszystkie pliki projektu" + +#: kicad/menubar.cpp:298 +msgid "Refresh project tree" +msgstr "Odśwież drzewo projektu" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:20 +msgid "Fields" +msgstr "Pola" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:30 +msgid "Add Field" +msgstr "Dodaj pole" + +# "pole dowolne" ? +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:31 +msgid "Add a new custom field" +msgstr "Dodaj nowe pole dowolne" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:35 +msgid "Delete Field" +msgstr "Usuń pole" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:36 +msgid "Delete one of the optional fields" +msgstr "Usuń jedno z pól dodatkowych" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:40 +msgid "Move Up" +msgstr "Przesuń w górę" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:41 +msgid "Move the selected optional fields up one position" +msgstr "Przesuń zaznaczone pola dodatkowe o jedną pozycję w górę" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:51 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:40 -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:49 -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:61 -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:70 -msgid "In the clearance units, enter the clearance distance" -msgstr "Wprowadź wartość prześwitu" +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 +msgid "Align left" +msgstr "Wyrównaj do lewej" -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Via Min Size" -msgstr "Rozmiar przelotki" +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +msgid "Align center" +msgstr "Wyrównaj do środka" -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Track Min Width" -msgstr "Szerokość ścieżki" +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 +msgid "Align right" +msgstr "Wyrównaj do prawej" -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "MicroVia Min Size" -msgstr "Rozmiar mikroprzelotki" +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:58 +msgid "Horiz. Justify" +msgstr "Wyrównanie w poziomie" -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:77 -msgid "Create Report File" -msgstr "Utwórz plik raportu" +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:60 +msgid "Select if the component is to be rotated when drawn" +msgstr "Zaznacz jeśli element jest obrócony podczas przeciągania" -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:81 -msgid "Enable writing report to this file" -msgstr "Włącz zapisywanie raportu do tego pliku" +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +msgid "Align bottom" +msgstr "Wyrównaj do dołu" -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:86 -msgid "Enter the report filename" -msgstr "Wprowadź nazwę pliku raportu" +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +msgid "Align top" +msgstr "Wyrównaj do góry" -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:91 -msgid "..." -msgstr "..." +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 +msgid "Vert. Justify" +msgstr "Wyrównanie w pionie" -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:99 -msgid "Include Tests For:" -msgstr "Dołącz testy dla:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:101 -msgid "Pad to pad" -msgstr "Pole do pola" - -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:104 -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:105 -msgid "Include tests for clearances between pad to pads" -msgstr "Dołącz testy prześwitu pomiędzy polami" - -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:109 -msgid "Zones" -msgstr "Strefy" - -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:111 -msgid "Include zones in clearance or unconnected tests" -msgstr "Dołącz strefy w testach prześwitu lub niepołączenia" - -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:115 -msgid "Unconnected pads" -msgstr "Pola niepołączone" - -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:118 -msgid "Find unconnected pads" -msgstr "Znajdź niepołączone pola" - -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:129 -msgid "Start DRC" -msgstr "Uruchom DRC" - -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:131 -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Uruchom DRC (kontrola reguł projektowych)" - -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:135 -msgid "List Unconnected" -msgstr "Lista niepołączonych" - -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:136 -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "Pokaż niepołączone pola lub ścieżki" - -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:140 -msgid "Delete All Markers" -msgstr "Usuń wszystkie znaczniki" - -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:141 -msgid "Delete every marker" -msgstr "Usuń każdy znacznik" - -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:145 -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "Usuń bieżący znacznik" - -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:146 -msgid "Delete the marker selected in the listBox below" -msgstr "Usuń znacznik zaznaczony na liście poniżej" - -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:154 -msgid "Error Messages:" -msgstr "Błędy:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:164 -msgid "MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "ZNACZNIKi na płytce. Kliknij dwukrotnie na dowolnym ZNACZNIKU, aby do niego przejść. Prawy przycisk myszy dla menu podręcznego." - -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:172 -msgid "Distance Problem Markers" -msgstr "Znaczniki problemów odległości" - -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:178 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "Lista niepołączonych pól. Prawy przycisk myszy dla menu podręcznego." - -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.cpp:185 -msgid "Unconnected" -msgstr "Niepołączone" - -#: kicad/pcbnew/class_track.cpp:884 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: kicad/pcbnew/class_track.cpp:901 -msgid "NetName" -msgstr "Nazwa sieci" - -#: kicad/pcbnew/class_track.cpp:907 -msgid "NetCode" -msgstr "Kod sieci" - -#: kicad/pcbnew/class_track.cpp:912 -msgid "Segment" -msgstr "Segment" - -#: kicad/pcbnew/class_track.cpp:924 -msgid "Flags" -msgstr "Flagi" - -#: kicad/pcbnew/class_track.cpp:937 -msgid "Stat" -msgstr "Status" - -#: kicad/pcbnew/class_track.cpp:962 -msgid "Diam" -msgstr "Średnica" - -#: kicad/pcbnew/class_track.cpp:974 -msgid "(Specific)" +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the component, if any" msgstr "" -#: kicad/pcbnew/class_track.cpp:976 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:82 +msgid "Visibility" +msgstr "Widoczność" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:87 +msgid "Show" +msgstr "Pokaż" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:89 +msgid "Check if you want this field visible" +msgstr "Zaznacz jeśli chcesz aby to pole było widoczne" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:93 +msgid "Rotate" +msgstr "Obrót" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 #, fuzzy -msgid "(Default)" -msgstr "Domyślny" +msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +msgstr "Zaznacz jeśli chcesz aby tekst tego pola był obrócony o 90 stopni" -#: kicad/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:146 -msgid "Static" -msgstr "Statyczny" +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 +msgid "Normal" +msgstr "Normalny" -#: kicad/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:150 -msgid "Delete redundant vias" -msgstr "Usuń nadmiarowe przelotki" +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 +msgid "Italic" +msgstr "Kursywa" -#: kicad/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:153 -msgid "remove vias on pads with a through hole" -msgstr "Usuń przelotki z pól mających otwór na wylot" +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 +msgid "Bold" +msgstr "Pogrubiony" -#: kicad/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:156 -msgid "Merge segments" -msgstr "Połącz segmenty" +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Pogrubiona kursywa" -#: kicad/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:159 -msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" -msgstr "Połącz wstawione segmenty ścieżki i usuń puste segmenty" +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:103 +msgid "Style:" +msgstr "Styl:" -#: kicad/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:162 -msgid "Delete unconnected tracks" -msgstr "Usuń niepołączone ścieżki" +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:112 +msgid "Field Name" +msgstr "Nazwa pola" -#: kicad/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:165 -msgid "delete track segment having a dangling end" -msgstr "Usuń segment ścieżki z dyndającą końcówką" +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:117 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:131 +msgid "The text (or value) of the currently selected field" +msgstr "Tekst (lub wartość) aktualnie zaznaczonego pola" -#: kicad/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:168 -msgid "Connect to Pads" -msgstr "Połącz do pól lutowniczych" +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:126 +msgid "Field Value" +msgstr "Wartość pola" -#: kicad/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:171 -msgid "Extend dangling tracks which partially cover a pad or via, all the way to pad or via center" -msgstr "Rozciągnij dyndające ścieżki, które częściowo nachodzą na pola lub przelotki, do środka pola lub przelotki" +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:140 +msgid "Size(\")" +msgstr "Rozmiar(\")" -#: kicad/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:177 -msgid "Clean pcb" -msgstr "Wyczyść PCB" +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:145 +msgid "The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" +msgstr "Wysokość pionowa obecnie wybranego pola tekstowego na schemacie" -#: kicad/pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:28 -msgid "Zone Fill Options:" -msgstr "Opcje wypełnienia strefy:" +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:157 +msgid "PosX(\")" +msgstr "PozX(\")" -#: kicad/pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 -msgid "Use polygons" -msgstr "Użyj wielokątów" +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:169 +msgid "PosY(\")" +msgstr "PozY(\")" -#: kicad/pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 -msgid "Use segments" -msgstr "Użyj segmentów" +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:174 +msgid "The Y coordinate of the text relative to the component" +msgstr "" -#: kicad/pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:32 -msgid "Filling Mode:" -msgstr "Tryb wypełnienia:" +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:61 +msgid "\n" +msgstr "\n" -#: kicad/pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Zone min thickness value" -msgstr "Wartość prześwitu strefy:" +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:71 +msgid "Library " +msgstr "Biblioteka " -#: kicad/pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Outlines Options:" -msgstr "Opcje obrysu:" +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:76 +msgid " loaded" +msgstr " wczytana" -#: kicad/pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -msgid "Any" -msgstr "Dowolna" - -#: kicad/pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "Poziomo, pionowo i 45 stopni" - -#: kicad/pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:50 -msgid "Zone Edges Orient" -msgstr "Orientacja krawędzi strefy" - -#: kicad/pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -msgid "Hatched Outline" -msgstr "Linia kreskowa" - -#: kicad/pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -msgid "Full Hatched" -msgstr "Pełne kreskowanie" - -#: kicad/pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:56 -msgid "Outlines Appearence" -msgstr "Wygląd obrysów" - -#: kicad/pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:76 -msgid "Layer selection:" -msgstr "Wybór warstwy:" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:30 +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:83 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Show active layer selections\n" -"and select layer pair for route and place via" -msgstr "" -"Pokaż wybór aktualnej warstwy\n" -"i wybierz parę warstw do prowadzenia ścieżek i umieszczania przelotek" +"Component library <%s> failed to load.\n" +"\n" +"Error: %s" +msgstr "Utwórz plik &elementów" -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:204 -msgid "New board" -msgstr "Nowa płytka" +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:88 +msgid " error!" +msgstr " błąd!" -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:206 -msgid "Open existing board" -msgstr "Otwórz istniejącą płytkę" +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:98 +msgid "The following libraries could not be found:" +msgstr "Następujące biblioteki nie zostały znalezione:" -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:208 -msgid "Save board" -msgstr "Zapisz płytkę" +#: eeschema/hotkeys.cpp:364 +msgid "Add Component" +msgstr "Dodaj element" -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:212 -msgid "Page settings (size, texts)" -msgstr "Ustawienia strony (rozmiar, teksty)" +#: eeschema/hotkeys.cpp:389 +msgid "Add Wire" +msgstr "Dodaj połączenie" -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:217 -msgid "Open module editor" -msgstr "Otwórz edytor modułów" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:221 -msgid "Cut selected item" -msgstr "Wytnij zaznaczony element" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:225 -msgid "Copy selected item" -msgstr "Kopiuj zaznaczony element" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:228 -msgid "Paste" -msgstr "Wklej" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:232 -msgid "Undelete" -msgstr "Cofnij usunięcie" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:236 -msgid "Print board" -msgstr "Wydrukuj płytkę" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:238 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" -msgstr "Rysuj (format HPGL, Postscript lub Gerbera)" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:261 -msgid "Find components and texts" -msgstr "Znajdź elementy i teksty" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:269 -msgid "Read netlist" -msgstr "Wczytaj netlistę" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:271 -msgid "Pcb Design Rules Check" -msgstr "Kontrola reguł projektowych PCB" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:283 -msgid "Mode Module: Manual and Automatic Move or Place for modules" -msgstr "Tryb modułu: automatyczne lub ręczne przenoszenie/umieszczanie modułów" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:287 -msgid "Mode Track and Autorouting" -msgstr "Tryb ścieżek i autoroutingu" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:293 -msgid "Fast access to theWeb Based FreeROUTE advanced router" -msgstr "Szybki dostęp do zaawansowanego routera FreeRoute" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:320 -msgid "Drc OFF" -msgstr "DRC wyłączone" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:340 -msgid "Show General Ratsnest" -msgstr "Pokaż główne połączenia" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:343 -msgid "Show Module Ratsnest when moving" -msgstr "Pokaż połączenia modułów w trakcie przesuwania" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:349 -msgid "Enable Auto Del Track" -msgstr "Włącz automatyczne usuwanie ścieżek" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:354 -msgid "Show filled areas in zones" -msgstr "Pokaż wypełnione obszary w strefach" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:357 -msgid "Do not show filled areas in zones" -msgstr "Nie pokazuj wypełnionych obszarów w strefach" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Show outlines of filled areas only in zones" -msgstr "Pokaż zarys linii" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:369 -msgid "Show Tracks Sketch" -msgstr "Pokaż zarys ścieżek" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "" -"Display/remove auxiliary vertical toolbar (tools for micro wave applications)\n" -" This is a experimental feature (under development)" -msgstr "" -"Pokaż pasek narzędzi mikrofalowych\n" -"Funkcja eksperymentalna (nadal rozwijana)" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:422 -msgid "Net highlight" -msgstr "Podświetlanie sieci" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:427 -msgid "Display local ratsnest (pad or module)" -msgstr "Pokaż lokalne połączenia (pole lutownicze lub moduł)" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:433 -msgid "Add modules" -msgstr "Dodaj moduły" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:437 -msgid "Add tracks and vias" -msgstr "Dodaj ścieżki i przelotki" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:441 -msgid "Add zones" -msgstr "Dodaj strefy" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:458 -msgid "Add text" -msgstr "Dodaj tekst" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:463 -msgid "Add dimension" -msgstr "Dodaj wymiar" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:467 -msgid "Add layer alignment target" -msgstr "Dodaj element pozycjonujący warstwy" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:477 -msgid "Offset adjust for drill and place files" -msgstr "Dostosuj przesunięcie dla plików wierceń lub położenia" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:503 -msgid "Create line of specified length for microwave applications" -msgstr "Utwórz linię zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:507 -msgid "Create gap of specified length for microwave applications" -msgstr "Utwórz przerwę zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:513 -msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "Utwórz odcinek o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:517 -msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" -msgstr "Utwórz wycinek łuku o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:522 -msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Utwórz wielokątny kształt dla aplikacji mikrofalowej" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:569 -msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" -msgstr "" -"Automatyczna szerokość ścieżki: gdy zaczynasz na istniejącej ścieżce użyj jej szerokości,\n" -" w przeciwnym wypadku użyj bieżących ustawień szerokości" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:618 -msgid "Grid" -msgstr "Siatka" - -#: kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:751 -msgid "+/- to switch" -msgstr "+/- aby zmienić" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:39 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:75 msgid "from " msgstr "z " -#: kicad/pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Footprint library files:" -msgstr "To nie jest plik biblioteki" +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:224 +msgid "Library files:" +msgstr "Pliki bibliotek:" -#: kicad/pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:235 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:265 msgid "Library already in use" msgstr "Biblioteka jest już w użyciu" -#: kicad/pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:248 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:279 #, fuzzy msgid "Default Path for Libraries" msgstr "Domyślna ścieżka dla bibliotek" -#: kicad/pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:283 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:303 +msgid "Use a relative path?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Path type" +msgstr "Typ pola:" + +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:327 #, fuzzy msgid "Path already in use" msgstr "Jest już w użyciu" -#: kicad/pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:322 +#: eeschema/database.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Footprint document file:" -msgstr "Dokumentacja obudowy" +msgid "No components found matching " +msgstr "Nie znaleziono elementu" -#: kicad/pcbnew/edit_track_width.cpp:97 -msgid "Change track width (entire NET) ?" -msgstr "Zmienić szerokość ścieżki (cała sieć)?" +#: eeschema/database.cpp:52 +msgid "name search criteria <" +msgstr "kryteria wyszukiwania nazwy <" -#: kicad/pcbnew/edit_track_width.cpp:131 -msgid "Edit All Tracks and Vias Sizes" -msgstr "Edytuj rozmiary wszystkich ścieżek i przelotek" - -#: kicad/pcbnew/edit_track_width.cpp:136 -msgid "Edit All Via Sizes" -msgstr "Edytuj rozmiary wszystkich przelotek" - -#: kicad/pcbnew/edit_track_width.cpp:141 -msgid "Edit All Track Sizes" -msgstr "Edytuj rozmiary wszystkich ścieżek" - -#: kicad/pcbnew/editmod.cpp:41 -msgid "Module Editor" -msgstr "Edytor modułów" - -#: kicad/pcbnew/editmod.cpp:135 -msgid "Text is REFERENCE!" -msgstr "Tekst jest OZNACZENIEM!" - -#: kicad/pcbnew/editmod.cpp:140 -msgid "Text is VALUE!" -msgstr "Tekst jest WARTOŚCIĄ!" - -#: kicad/pcbnew/set_grid.cpp:120 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: kicad/pcbnew/set_grid.cpp:121 -msgid "Grid Size Units" -msgstr "Jednostka rozmiaru siatki" - -#: kicad/pcbnew/set_grid.cpp:127 -msgid "User Grid Size X" -msgstr "Rozmiar siatki użytkownika X" - -#: kicad/pcbnew/set_grid.cpp:133 -msgid "User Grid Size Y" -msgstr "Rozmiar siatki użytkownika Y" - -#: kicad/pcbnew/dsn.cpp:502 -msgid "Line length exceeded" -msgstr "Przekroczona długość linii" - -#: kicad/pcbnew/dsn.cpp:616 -msgid "in file" -msgstr "w pliku" - -#: kicad/pcbnew/dsn.cpp:617 -msgid "on line" -msgstr "w linii" - -#: kicad/pcbnew/dsn.cpp:618 -msgid "at offset" -msgstr "na pozycji" - -#: kicad/pcbnew/dsn.cpp:678 -msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" -msgstr "Separator musi być pojedynczym znakiem: ', \" lub $" - -#: kicad/pcbnew/dsn.cpp:768 -msgid "Un-terminated delimited string" -msgstr "Niezakończony separator tekstu" - -#: kicad/pcbnew/class_drc_item.cpp:41 -msgid "Track near thru-hole" -msgstr "Ścieżka blisko otworu na wylot" - -#: kicad/pcbnew/class_drc_item.cpp:43 -msgid "Track near pad" -msgstr "Ścieżka blisko pola" - -#: kicad/pcbnew/class_drc_item.cpp:45 -msgid "Track near via" -msgstr "Ścieżka blisko przelotki" - -#: kicad/pcbnew/class_drc_item.cpp:47 -msgid "Via near via" -msgstr "Przelotka blisko przelotki" - -#: kicad/pcbnew/class_drc_item.cpp:49 -msgid "Via near track" -msgstr "Przelotka blisko ścieżki" - -#: kicad/pcbnew/class_drc_item.cpp:59 -msgid "Two track ends" -msgstr "Dwa końce ścieżki" - -#: kicad/pcbnew/class_drc_item.cpp:61 -msgid "This looks bad" -msgstr "To wygląda źle" - -#: kicad/pcbnew/class_drc_item.cpp:63 -msgid "Tracks crossing" -msgstr "Skrzyżowanie ścieżek" - -#: kicad/pcbnew/class_drc_item.cpp:65 -msgid "Pad near pad" -msgstr "Pole blisko pola" - -#: kicad/pcbnew/class_drc_item.cpp:67 -msgid "Via hole > diameter" -msgstr "Otwór przelotki > średnica" - -#: kicad/pcbnew/class_drc_item.cpp:69 -msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" -msgstr "Mikroprzeltoka: nieprawidłowa para warstw (nie przylegają)" - -#: kicad/pcbnew/class_drc_item.cpp:71 -msgid "Copper area inside copper area" -msgstr "Obszar miedzi w obszarze miedzi" - -#: kicad/pcbnew/class_drc_item.cpp:73 -msgid "Copper areas intersect or are too close" -msgstr "Obszary miedzi przecinają się lub są zbyt blisko" - -#: kicad/pcbnew/class_drc_item.cpp:75 -msgid "Copper area has a non existent net name" -msgstr "Obszar miedzi ma nie istniejącą nazwę sieci" - -#: kicad/pcbnew/class_drc_item.cpp:77 +#: eeschema/database.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Hole near pad" -msgstr "Pole blisko pola" +msgid "and " +msgstr "Pola lutownicze:" -#: kicad/pcbnew/class_drc_item.cpp:79 +#: eeschema/database.cpp:58 +msgid "key search criteria <" +msgstr "kryteria wyszukiwania klucza <" + +#: eeschema/database.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Hole near track" -msgstr "Przelotka blisko ścieżki" - -#: kicad/pcbnew/class_drc_item.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Too small track width" -msgstr "Szerokość ścieżki" - -#: kicad/pcbnew/class_drc_item.cpp:83 -msgid "Too small via size" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/class_drc_item.cpp:85 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:129 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "Błąd inicjalizacji drukarki" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:374 -msgid "Printer Problem!" -msgstr "Problem drukarki!" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:396 -msgid "Print Preview" -msgstr "Podgląd wydruku" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:414 -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:454 -msgid "No layer selected" -msgstr "Nie wybrano warstwy" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:465 -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:125 -msgid "Print" -msgstr "Drukuj" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:476 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Wystąpił problem podczas drukowania" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:492 -#, c-format -msgid "Print page %d" -msgstr "Drukuj stronę %d" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:643 -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "Ostrzeżenie: Skala została ustawiona na bardzo dużą wartość" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:647 -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "Ostrzeżenie: skala została ustawiona na bardzo małą wartość" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Footprint library files" -msgstr "To nie jest plik biblioteki" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:28 -msgid "" -"List of active library files.\n" -"Only library files in this list are loaded by Pcbnew.\n" -"The order of this list is important:\n" -"Pcbnew searchs for a given footprint using this list order priority." -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:36 -#: kicad/pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:83 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Add a new library after the selected library, and load it" -msgstr "Dodaj nową bibliotekę po zaznaczonej i załaduj ją" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:41 -#: kicad/pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Insert" -msgstr "Wstaw" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Add a new library before the selected library, and load it" -msgstr "Dodaj nową bibliotekę przed zaznaczoną i załaduj ją" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:46 -#: kicad/pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:89 -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:47 -msgid "Unload the selected library" -msgstr "Usuń wybraną bibliotekę z pamięci" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Footprint documentation file" -msgstr "Dokumentacja obudowy" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:67 -msgid "User defined search paths" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:74 -msgid "Additional paths used in this project. The priority is highter than default Kicad paths." -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Current search path list" -msgstr "" -"Lista bieżących klawiszy skrótów:\n" -"\n" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:105 -msgid "" -"Paths (system paths and user paths) used to search and load libraries files and component doc files.\n" -"Sorted by decreasing priority order." -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/specctra_import.cpp:76 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Połącz plik Specctra Session:" - -#: kicad/pcbnew/specctra_import.cpp:103 -msgid "BOARD may be corrupted, do not save it." -msgstr "Płytka może być uszkodzona. Nie zapisuj jej." - -#: kicad/pcbnew/specctra_import.cpp:105 -msgid "Fix problem and try again." -msgstr "Napraw problem i sprobój ponownie." - -#: kicad/pcbnew/specctra_import.cpp:129 -msgid "Session file imported and merged OK." -msgstr "Plik sesji został poprawnie zaimportowany i połączony." - -#: kicad/pcbnew/specctra_import.cpp:204 -#: kicad/pcbnew/specctra_import.cpp:312 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" -msgstr "Plik sesji używa nieprawidłowego oznaczenia warstwy \"%s\"" - -#: kicad/pcbnew/specctra_import.cpp:254 -msgid "Session via padstack has no shapes" -msgstr "Stos przelotek z sesji nie ma kształtów" - -#: kicad/pcbnew/specctra_import.cpp:261 -#: kicad/pcbnew/specctra_import.cpp:279 -#: kicad/pcbnew/specctra_import.cpp:303 -#, c-format -msgid "Unsupported via shape: \"%s\"" -msgstr "Niewspierany kształt przelotki: \"%s\"" - -#: kicad/pcbnew/specctra_import.cpp:360 -msgid "Session file is missing the \"session\" section" -msgstr "Plik sesji nie zawiera sekcji \"session\"" - -#: kicad/pcbnew/specctra_import.cpp:363 -msgid "Session file is missing the \"placement\" section" -msgstr "Plik sesji nie zawiera sekcji \"placement\"" - -#: kicad/pcbnew/specctra_import.cpp:366 -msgid "Session file is missing the \"routes\" section" -msgstr "Plik sesji nie zawiera sekcji \"routes\"" - -#: kicad/pcbnew/specctra_import.cpp:369 -msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" -msgstr "Plik sesji nie zawiera sekcji \"library_out\"" - -#: kicad/pcbnew/specctra_import.cpp:395 -#, c-format -msgid "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\"" -msgstr "Plik sesji zawiera oznaczenie dla nieistniejącego elementu \"%s\"" - -#: kicad/pcbnew/specctra_import.cpp:539 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" -msgstr "wire_via odnosi się do brakującego stosu \"%s\"" - -#: kicad/pcbnew/moduleframe.cpp:228 -msgid "Module Editor: Module modified! Continue?" -msgstr "Edytor modułów: moduł został zmieniony! Kontynuować?" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -msgid "Copper Layers:" -msgstr "Warstwy ścieżek:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:29 -msgid "Technical Layers:" -msgstr "Warstwy techniczne:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -msgid "Exclude Edges_Pcb Layer" -msgstr "Pomiń warstwę krawędzi PCB" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:37 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Pomiń zawartość warstwy krawędzi PCB na pozostałych warstwach" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -msgid "fit in page" -msgstr "Dopasuj do strony" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Skala 0,5" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Skala 0,7" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -msgid "Approx. Scale 1" -msgstr "Przybliżona skala 1" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -msgid "Accurate Scale 1" -msgstr "Dokładna skala 1" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Skala 1,4" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -msgid "Scale 2" -msgstr "Skala 2" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -msgid "Scale 3" -msgstr "Skala 3" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -msgid "Scale 4" -msgstr "Skala 4" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:48 -msgid "Approx. Scale:" -msgstr "Przybliżona skala:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:52 -msgid "X Scale Adjust" -msgstr "Dostosuj skalę X" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Dostosuj skalę w osi X dla dokładnej skali rysowania" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:61 -msgid "Y Scale Adjust" -msgstr "Dostosuj skalę Y" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:66 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Dostosuj skalę w osi Y dla dokładnej skali rysowania" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Pen Width Mini" -msgstr "Minimalna szerokość pisaka" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -msgid "Selection of the minimum pen thickness used to draw items." -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "Print frame ref" -msgstr "Drukuj oznaczenia arkusza" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:90 -msgid "Print (or not) the Frame references." -msgstr "Drukuj (lub nie) oznaczenia arkusza." - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:94 -msgid "Mirror" -msgstr "Odbicie" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -msgid "Color" -msgstr "Kolorowy" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -msgid "Black and white" -msgstr "Czarno-biały" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 -msgid "Print Mode" -msgstr "Tryb wydruku" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:104 -msgid "" -"Choose if you wand to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white printers" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:108 -msgid "1 Page per Layer" -msgstr "1 strona na warstwę" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:108 -msgid "Single page" -msgstr "Pojedyncza strona" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Page Print" -msgstr "Wydruk strony:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:119 -msgid "Page Options" -msgstr "Opcje strony" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:122 -msgid "Preview" -msgstr "Podgląd" - -#: kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:128 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" - -#: kicad/pcbnew/edgemod.cpp:205 -msgid "The graphic item will be on a copper layer.It is very dangerous. Are you sure" -msgstr "Element graficzny znajdzie się na warstwie ścieżek. To jest bardzo niebezpieczne. Czy jesteś pewny" - -#: kicad/pcbnew/edgemod.cpp:247 -msgid "New Width (1/10000\"):" -msgstr "Nowa Szerokość (1/10000\"):" - -#: kicad/pcbnew/edgemod.cpp:247 -msgid "Edge Width" -msgstr "Szerokość krawędzi" - -#: kicad/pcbnew/edgemod.cpp:254 -msgid "Incorrect number, no change" -msgstr "Nieprawidłowy numer. Bez zmian" - -#: kicad/pcbnew/muwave_command.cpp:51 -msgid "Add Line" -msgstr "Dodaj linię" - -#: kicad/pcbnew/muwave_command.cpp:55 -msgid "Add Gap" -msgstr "Dodaj odstęp" - -#: kicad/pcbnew/muwave_command.cpp:59 -msgid "Add Stub" -msgstr "Dodaj odcinek" - -#: kicad/pcbnew/muwave_command.cpp:63 -msgid "Add Arc Stub" -msgstr "Dodaj wycinek łuku" - -#: kicad/pcbnew/muwave_command.cpp:67 -msgid "Add Polynomial Shape" -msgstr "Dodaj wielokątny kształt" - -#: kicad/pcbnew/class_module.cpp:931 -msgid "Last Change" -msgstr "Ostatnia zmiana" - -#: kicad/pcbnew/class_module.cpp:937 -msgid "Netlist path" -msgstr "Ścieżka netlisty" - -#: kicad/pcbnew/class_module.cpp:972 -msgid "3D-Shape" -msgstr "Kształt 3D" - -#: kicad/pcbnew/class_module.cpp:976 -msgid "Doc: " -msgstr "Dokumentacja: " - -#: kicad/pcbnew/class_module.cpp:977 -msgid "KeyW: " -msgstr "Słowo kluczowe: " - -#: kicad/pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:82 -#: kicad/pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Center X" -msgstr "Wyśrodkuj" - -#: kicad/pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:83 -#: kicad/pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Center Y" -msgstr "Wyśrodkuj" - -#: kicad/pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Point X" -msgstr "Pin " - -#: kicad/pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Point Y" -msgstr "Pin " - -#: kicad/pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:93 -msgid "Start Point X" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:94 -msgid "Start Point Y" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:274 -msgid "Error : Zone clearance is set to an unreasonnable value" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:285 -msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a copper min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:310 -msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a copper bridge value for thermal reliefs bigger than the min zone thickness" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:322 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "Błąd : musisz wybrać warstwę" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:334 -msgid "Error : you must choose a net name" -msgstr "Błąd : musisz wybrać nazwę sieci" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:341 -msgid "You have chosen the \"not connected\" option. This will create insulated copper islands. Are you sure ?" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:105 -msgid "Place module" -msgstr "Dodaj moduł" - -#: kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:217 -#: kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:368 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCB footprint library file <%s> not found in search paths." -msgstr "Nie znaleziono pliku biblioteki <%s>" - -#: kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:219 -#: kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:230 -#: kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:246 -#: kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:370 -#: kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Library Load Error" -msgstr "Edytor bibliotek" - -#: kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:228 -#, c-format -msgid "Could not open PCB footprint library file <%s>." -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:235 -#, c-format -msgid "Scan Lib: %s" -msgstr "Skanowanie biblioteki: %s" - -#: kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:244 -#: kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:404 -#, fuzzy, c-format -msgid "<%s> is not a valid Kicad PCB footprint library file." -msgstr "Archiwizuje lub dodaje obudowy do pliku biblioteki" - -#: kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:311 -#, c-format -msgid "Module <%s> not found" -msgstr "Nie znaleziono modułu <%s>" - -#: kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:395 -msgid "Library " -msgstr "Biblioteka " - -#: kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:395 -msgid " loaded" -msgstr " wczytana" - -#: kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:466 -#: kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:618 -#, c-format -msgid "Modules [%d items]" -msgstr "Moduły [%d elementów]" - -#: kicad/pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:178 -msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" -msgstr "Eksportuj plik Specctra Design (*.dsn)" - -#: kicad/pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:180 -msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" -msgstr "Eksportuj plik Specctra DSN (do FreeRouter'a)" - -#: kicad/pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:183 -msgid "Launch FreeRouter via Java Web Start" -msgstr "Uruchom FreeRouter przez Java Web Start" - -#: kicad/pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:185 -msgid "Use Java Web Start function to run FreeRouter via Internet (or your Browser if not found)" -msgstr "Użyj funkcji Java Web Start, aby uruchomić FreeRouter przez internet (lub przez przeglądarkę, jeżeli nie znaleziono)" - -#: kicad/pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:188 -msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" -msgstr "Importuj plik Specctra Session (*.ses)" - -#: kicad/pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:190 -msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." -msgstr "Połącz plik sesji stworzony w FreeRouterze z bieżącą płytką." - -#: kicad/pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:197 -msgid "Visit FreeRouting.net website" -msgstr "Odwiedź stronę FreeRouting.net" - -#: kicad/pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -msgid "Launch your browser and go to the FreeRouting.net website" -msgstr "Włącz przeglądarkę i przejdź do strony FreeRouting.net" - -#: kicad/pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:202 -msgid "FreeRouting.net URL" -msgstr "URL FreeRouting.net" - -#: kicad/pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:207 -msgid "The URL of the FreeRouting.net website" -msgstr "URL strony domowej FreeRouting.net" - -#: kicad/pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:213 -msgid "&Close" -msgstr "&Zamknij" - -#: kicad/pcbnew/class_marker.cpp:138 -msgid "ErrType" -msgstr "Typ błędu" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:32 -msgid "&New Board" -msgstr "&Nowa płytka" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Clear old board and initialize a new one" -msgstr "Usuwa stary projekt PCB i tworzy nowy" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "&Load Board" -msgstr "Przeładuj płytkę" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:39 -msgid "Delete old board and load new board" -msgstr "Usuń starą płytkę i otwórz nową" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:44 -msgid "Append Board" -msgstr "Dołącz płytkę" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:45 -msgid "Add board to old board" -msgstr "Dołącz płytkę do starej" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:50 -msgid "&Rescue" -msgstr "&Odzyskaj" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:51 -msgid "Clear old board and get last rescue file" -msgstr "Czyści starą płytkę i odtwarza z ostatniego pliku kopii zapasowej" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:56 -msgid "&Previous Version" -msgstr "&Poprzednia wersja" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:57 -msgid "Clear old board and get old version of board" -msgstr "Czyści starą płytkę i odtwarza z poprzedniej wersji płytki" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:64 -msgid "&Save Board\tCtrl-S" -msgstr "Zapi&sz płytkę\tCtrl-S" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:64 -msgid "Save current board" -msgstr "Zapisz bieżącą płytkę" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:69 -msgid "Save Board as..." -msgstr "Zapisz płytkę jako..." - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:70 -msgid "Save current board as.." -msgstr "Zapisz bieżącą płytkę jako..." - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:76 -msgid "P&rint" -msgstr "&Drukuj" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:77 -msgid "Print pcb board" -msgstr "Wydrukuj płytkę" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:81 -msgid "Print S&VG" -msgstr "Drukuj S&VG" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Plot pcb board in SVG format" -msgstr "Kreśl schemat w formacie SVG" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:87 -msgid "&Plot" -msgstr "&Plotter" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:88 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or Gerber format)" -msgstr "Rysuj (format HPGL, Postscript lub Gerbera)" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:97 -msgid "&Specctra DSN" -msgstr "&Specctra DSN" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:98 -msgid "Export the current board to a \"Specctra DSN\" file" -msgstr "Eksportuj bieżącą płytkę do pliku \"Specctra DSN\"" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:103 -msgid "&GenCAD" -msgstr "&GenCAD" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:103 -msgid "Export GenCAD Format" -msgstr "Eksportuj w formacie GenCAD" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:108 -msgid "&Module Report" -msgstr "&Lista modułów" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:109 -msgid "Create a board report (footprint report)" -msgstr "Utwórz raport PCB (użytych obudów)" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:113 -msgid "&Export" -msgstr "&Eksportuj" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:114 -msgid "Export board" -msgstr "Eksportuj płytkę" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:122 -msgid "&Specctra Session" -msgstr "Sesja &Specctra" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:123 -msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" -msgstr "Importuj plik \"Specctra Session\" (*.ses)" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:135 -msgid "Import" -msgstr "Importuj" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:136 -msgid "Import files" -msgstr "Importuj pliki" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:144 -msgid "Add New Footprints" -msgstr "Dodaj nowe obudowy" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:145 -msgid "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)" -msgstr "Zapisz tylko nowe obudowy w bibliotece (zachowaj pozostałe obudowy w tej bibliotece)" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:149 -msgid "Create Footprint Archive" -msgstr "Utwórz archiwum obudów" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:150 -msgid "Archive all footprints in a library(old lib will be deleted)" -msgstr "Zapisz wszystkie obudowy w bibliotece (stara biblioteka zostanie usunięta)" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:155 -msgid "Archive Footprints" -msgstr "Archiwizuj obudowy" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:156 -msgid "Archive or add footprints in a library file" -msgstr "Archiwizuje lub dodaje obudowy do pliku biblioteki" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:161 -msgid "E&xit" -msgstr "&Zakończ" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:162 -msgid "Quit PCBNEW" -msgstr "Zakończ Pcbnew" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:172 -msgid "&Library" -msgstr "&Biblioteka" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:173 -msgid "Setting libraries, directories and others..." -msgstr "Ustawienia bibliotek, katalogów i pozostałych..." - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "&Colors and Visibility" -msgstr "Widoczność" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Select colors and visibilty of layers and some items" -msgstr "Wybierz kolory i sposób wyświetlania elementów PCB" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:182 -msgid "&General" -msgstr "&Główne" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:183 -msgid "Select general options for PCBNEW" -msgstr "Wybierz opcje główne dla Pcbnew" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:187 -msgid "&Display" -msgstr "&Wyświetlanie" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" -msgstr "Wybierz sposób wyświetlania elementów" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:195 -msgid "&Save Preferences" -msgstr "&Zapisz ustawienia" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:196 -msgid "Save application preferences" -msgstr "Zapisz ustawienia aplikacji" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:200 -msgid "&Read Preferences" -msgstr "W&czytaj ustawienia" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:201 -msgid "Read application preferences" -msgstr "Wczytaj ustawienia aplikacji" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:214 -msgid "Tracks and Vias" -msgstr "Ścieżki i przelotki" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:215 -msgid "Adjust size and width for tracks and vias" -msgstr "Dostosuj rozmiar i szerokość ścieżek, przelotek" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:220 -msgid "Adjust User Grid" -msgstr "Dostosuj siatkę użytkownika" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:225 -msgid "Texts and Drawings" -msgstr "Teksty i rysunki" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:226 -msgid "Adjust width for texts and drawings" -msgstr "Dostosuj szerokość dla tekstów i rysunków" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:231 -msgid "Adjust size,shape,layers... for pads" -msgstr "Dostosuj rozmiary, kształty, warstwy... pól lutowniczych" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:236 -msgid "&Save Setup" -msgstr "&Zapisz ustawienia" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:237 -msgid "Save options in current directory" -msgstr "Zapisz opcje w bieżącym katalogu" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:246 -msgid "Generate &Modules Position" -msgstr "Utwórz pozycje &modułów" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:247 -msgid "Generate modules position file" -msgstr "Generuj plik położeń modułów" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:252 -msgid "Create &Drill File" -msgstr "Utwórz plik &wierceń" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:253 -msgid "Generate excellon2 drill file" -msgstr "Generuj plik wierceń EXCELLON2" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:258 -msgid "Create &Component File" -msgstr "Utwórz plik &elementów" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:259 -msgid "Recreate .cmp file for CvPcb" -msgstr "Odtwórz plik .cmp dla Cvpcb" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Create &BOM File" -msgstr "Utwórz plik &wierceń" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Recreate .csv file for CvPcb" -msgstr "Odtwórz plik .cmp dla Cvpcb" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:274 -msgid "Global &Deletions" -msgstr "&Usuwanie globalne" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:275 -msgid "Delete tracks, modules, texts... on board" -msgstr "Usuń ścieżki, moduły, tekst... na płytce" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:280 -msgid "&List Nets" -msgstr "&Lista sieci" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:281 -msgid "List nets (names and id)" -msgstr "Lista sieci (nazwy i identyfikatory)" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:286 -msgid "&Track Operations" -msgstr "&Operacje na ścieżkach" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:287 -msgid "Clean stubs, vias, delete break points, or connect dangling tracks to pads and vias" -msgstr "Wyczyść odcinki, przelotki, usuń punkty przerw lub połącz dyndające ścieżki do pól i przelotek" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:292 -msgid "&Swap Layers" -msgstr "&Zamień warstwy" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:293 -msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers" -msgstr "Zamień ścieżki na warstwach ścieżek lub rysunki na innych warstwach" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:301 -msgid "&Contents" -msgstr "&Zawartość" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:302 -msgid "Open the PCBNEW manual" -msgstr "Otwórz podręcznik Pcbnew" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:306 -msgid "&About PCBNEW" -msgstr "&O programie Pcbnew" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:307 -msgid "About PCBNEW printed circuit board designer" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:316 -msgid "3D Display" -msgstr "Widok 3D" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:316 -msgid "Show board in 3D viewer" -msgstr "Pokaż płytkę w przeglądarce 3D" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:320 -msgid "&File" -msgstr "&Plik" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:321 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Ustawienia" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:322 -msgid "&Dimensions" -msgstr "&Wymiary" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:323 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "&Różne" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:324 -msgid "P&ostprocess" -msgstr "P&ostprodukcja" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:325 -msgid "&3D Display" -msgstr "Widok &3D" - -#: kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:326 -msgid "&Help" -msgstr "Pomo&c" - -#: kicad/pcbnew/zones_by_polygon.cpp:329 -#: kicad/pcbnew/zones_by_polygon.cpp:385 -#: kicad/pcbnew/zones_by_polygon.cpp:715 -msgid "Area: DRC outline error" -msgstr "Obszar: błąd DRC obrysu" - -#: kicad/pcbnew/zones_by_polygon.cpp:598 -msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area" -msgstr "Błąd DRC: punkt początkowy jest wewnątrz lub za blisko innego obszaru" - -#: kicad/pcbnew/zones_by_polygon.cpp:660 -msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area" -msgstr "Błąd DRC: zamknięcie tego obszaru wywołuje błąd DRC z innym obszarem" - -#: kicad/pcbnew/zones_by_polygon.cpp:897 -msgid "No Net" -msgstr "Brak sieci" - -#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:118 -#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:198 -#, c-format -msgid "Report file \"%s\" created" -msgstr "Utworzono plik raportu \"%s\"" - -#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:120 -#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:199 -msgid "Disk File Report Completed" -msgstr "Zakończono raportowanie do pliku" - -#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "DRC report files (.rpt)|*.rpt" -msgstr "Plik raportu DRC" - -#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Save DRC Report File" -msgstr "Plik raportu DRC" - -#: kicad/pcbnew/initpcb.cpp:133 -msgid "Current Board will be lost ?" -msgstr "Czy skasować bieżącą płytkę?" - -#: kicad/pcbnew/initpcb.cpp:187 -msgid "Delete Zones ?" -msgstr "Usunąć strefy?" - -#: kicad/pcbnew/initpcb.cpp:208 -msgid "Delete Board edges ?" -msgstr "Usunąć krawędzie płytki?" - -#: kicad/pcbnew/initpcb.cpp:213 -msgid "Delete draw items?" -msgstr "Usunąć rysunki?" - -#: kicad/pcbnew/initpcb.cpp:255 -msgid "Delete Tracks?" -msgstr "Usunąć ścieżki?" - -#: kicad/pcbnew/initpcb.cpp:278 -msgid "Delete Modules?" -msgstr "Usunąć moduły?" - -#: kicad/pcbnew/initpcb.cpp:300 -msgid "Delete Pcb Texts" -msgstr "Usuń teksty PCB" - -#: kicad/pcbnew/class_pcb_text.cpp:234 -msgid "COTATION" -msgstr "Linie wymiarowe" - -#: kicad/pcbnew/class_pcb_text.cpp:236 -msgid "PCB Text" -msgstr "Tekst PCB" - -#: kicad/pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:137 -msgid "Orientation:" -msgstr "Orientacja:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:142 -msgid "New orientation (0.1 degree resolution)" -msgstr "Nowa orientacja (rozdzielczość 0.1 stopnia)" - -#: kicad/pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:145 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtr:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:148 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: kicad/pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:150 -msgid "Filter to select footprints by reference" -msgstr "Filtruj, aby wybrać obudowy poprzez oznaczenie" - -#: kicad/pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:155 -msgid "Include Locked Footprints" -msgstr "Dołącz zablokowane obudowy" - -#: kicad/pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:158 -msgid "Force locked footprints to be modified" -msgstr "Wymuś zmianę zablokowanych obudów" - -#: kicad/pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:244 -#, c-format -msgid "Ok to set footprints orientation to %g degrees ?" -msgstr "Czy ustawić orientację obudów na %g stopni?" - -#: kicad/pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:277 -msgid "Bad value for footprints orientation" -msgstr "Zła wartość orientacji obudów" - -#: kicad/pcbnew/controle.cpp:172 -#: kicad/pcbnew/modedit.cpp:78 -msgid "Selection Clarification" -msgstr "Precyzowanie wyboru" - -#: kicad/pcbnew/class_board.cpp:532 -msgid "Nodes" -msgstr "Węzły" - -#: kicad/pcbnew/class_board.cpp:535 -msgid "Nets" -msgstr "Sieci" - -#: kicad/pcbnew/class_board.cpp:543 -msgid "Links" -msgstr "Łącza" - -#: kicad/pcbnew/class_board.cpp:546 -msgid "Connect" -msgstr "Połączone" - -#: kicad/pcbnew/class_board.cpp:549 -msgid "NoConn" -msgstr "Niepołączone" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:153 -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:302 -msgid "Plot" -msgstr "Rysuj" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:200 -msgid "Plot Format" -msgstr "Format rysunku" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:215 -msgid "HPGL Options:" -msgstr "Opcje HPGL:" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:220 -msgid "Pen Size" -msgstr "Rozmiar pisaka" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:227 -msgid "Pen Speed (cm/s)" -msgstr "Szybkość pisaka (cm/s)" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:231 -msgid "Set pen speed in cm/s" -msgstr "Ustaw szybkość pisaka w cm/s" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:233 -msgid "Pen ovr" -msgstr "Pokrycie pisaka" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:239 -msgid "Set plot overlay for filling" -msgstr "Ustaw pokrycie rysunku do wypełnienia" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:241 -msgid "Lines Width" -msgstr "Szerokość linii" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:247 -msgid "Set lines width used to plot in sketch mode and plot pads outlines on silk screen layers" -msgstr "Ustaw szerokość linii używanej do rysowania w trybie zarysu i rysowania obrysów pól na warstwach opisu" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:252 -msgid "Absolute" -msgstr "Bezwzględny" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:252 -msgid "Auxiliary axis" -msgstr "Oś zewnętrzna" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:255 -msgid "Plot Origin" -msgstr "Punk zerowy rysowania" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:283 -msgid "X scale adjust" -msgstr "Dostosuj skalę X" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:290 -msgid "Y scale adjust" -msgstr "Dostosuj skalę Y" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:296 -msgid "Plot negative" -msgstr "Rysuj negatyw" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:305 -msgid "Save Options" -msgstr "Zapisz opcje" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:309 -msgid "Generate drill file" -msgstr "Utwórz plik wierceń" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:358 -msgid "Exclude Edges_Pcb layer" -msgstr "Pomiń warstwę krawędzi PCB" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:369 -msgid "Print sheet ref" -msgstr "Drukuj oznaczenia arkusza" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:380 -msgid "Print pads on silkscreen" -msgstr "Drukuj pola lutownicze na warstwie opisu" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:387 -msgid "Enable/disable print/plot pads on silkscreen layers" -msgstr "Włącz/wyłącz drukowanie/rysowanie pól lutowniczych na warstwach opisu" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:391 -msgid "Always print pads" -msgstr "Zawsze drukuj pola lutownicze" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:396 -msgid "Force print/plot pads on ALL layers" -msgstr "Wymuś drukowanie/rysowanie pól lutowniczych na WSZYSTKICH warstwach" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:401 -msgid "Print module value" -msgstr "Drukuj wartość modułu" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:405 -msgid "Enable/disable print/plot module value on silkscreen layers" -msgstr "Włącz/wyłącz drukowanie/rysowanie wartości modułu na warstwach opisu" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:409 -msgid "Print module reference" -msgstr "Drukuj oznaczenie modułu" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:413 -msgid "Enable/disable print/plot module reference on silkscreen layers" -msgstr "Włącz/wyłącz drukowanie/rysowanie opisu modułu na warstwach opisu" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:417 -msgid "Print other module texts" -msgstr "Drukuj pozostałe teksty modułu" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:421 -msgid "Enable/disable print/plot module field texts on silkscreen layers" -msgstr "Włącz/wyłącz drukowanie/rysowanie pola tekstowego modułu na warstwach opisu" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:426 -msgid "Force print invisible texts" -msgstr "Wymuś drukowanie niewidocznego tekstu" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:430 -msgid "Force print/plot module invisible texts on silkscreen layers" -msgstr "Włącz/wyłącz drukowanie/rysowanie ukrytego tekstu modułu na warstwach opisu" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:435 -msgid "No drill mark" -msgstr "Brak znacznika wiercenia" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:436 -msgid "Small mark" -msgstr "Mały znacznik" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:437 -msgid "Real drill" -msgstr "Rzeczywiste otwory" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:441 -msgid "Pads Drill Opt" -msgstr "Opcje wiercenia pól lutowniczych" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:450 -msgid "Auto scale" -msgstr "Autodopasowanie" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:451 -msgid "Scale 1" -msgstr "Skala 1" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:452 -msgid "Scale 1.5" -msgstr "Skala 1,5" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:458 -msgid "Scale Opt" -msgstr "Opcje skali" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:468 -msgid "Plot Mode" -msgstr "Tryb rysunku" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:476 -msgid "Plot mirror" -msgstr "Rysuj odbicie" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:482 -msgid "Vias on mask" -msgstr "Przelotki na masce" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:486 -msgid "Print/plot vias on mask layers. They are in this case not protected" -msgstr "Drukuj/rysuj przelotki na warstwach maski. W tym przypadku nie są one chronione" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:490 -msgid "Org = Centre" -msgstr "Punkt zerowy = środek" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:493 -msgid "Draw origin ( 0,0 ) in sheet center" -msgstr "Punkt zerowy rysowania (0,0) na środku arkusza" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:707 -msgid "Adobe post script files (.ps)|*.ps" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:714 -msgid "GERBER photo plot files (.pho)|*.pho" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:719 -msgid "HPGL plot files (.plt)|*.plt" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/pcbcfg.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Read Project File" -msgstr "Zapisz plik projektu:" - -#: kicad/pcbnew/pcbcfg.cpp:83 -#, c-format -msgid "File %s not found" -msgstr "Nie znaleziono pliku %s" - -#: kicad/pcbnew/pcbcfg.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Save Project File" -msgstr "Zapisz plik projektu:" - -#: kicad/pcbnew/class_zone.cpp:903 -msgid "Non Copper Zone" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/class_zone.cpp:916 -msgid "Corners" -msgstr "Narożniki" - -#: kicad/pcbnew/class_zone.cpp:920 -msgid "Segments" -msgstr "Segmenty" - -#: kicad/pcbnew/class_zone.cpp:922 -msgid "Polygons" -msgstr "Wielokąty" - -#: kicad/pcbnew/class_zone.cpp:923 -msgid "Fill mode" -msgstr "Tryb wypełnienia" - -#: kicad/pcbnew/class_zone.cpp:928 -msgid "Hatch lines" -msgstr "Linie kreskowe" - -#: kicad/pcbnew/class_zone.cpp:934 -msgid "Corners in DrawList" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:170 -#, c-format -msgid "file %s not found" -msgstr "Nie znaleziono pliku %s" - -#: kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:184 -#, c-format -msgid "Unable to create file %s" -msgstr "Nie mogę utworzyć pliku %s" - -#: kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:289 -#, c-format -msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" -msgstr "Zamienić moduły <%s> -> <%s> (wartość = %s)?" - -#: kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:296 -#, c-format -msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?" -msgstr "Zamienić moduły <%s> -> <%s>?" - -#: kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:353 -msgid "Change ALL modules ?" -msgstr "Zamienić WSZYSTKIE moduły?" - -#: kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:410 -#, c-format -msgid "Change module %s (%s) " -msgstr "Zamień moduł %s (%s) " - -#: kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:553 -msgid "No Modules!" -msgstr "Brak modułów!" - -#: kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Component files (." -msgstr "Tekst elementu" - -#: kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Save Component Files" -msgstr "Utwórz plik &elementów" - -#: kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:575 -msgid "Unable to create file " -msgstr "Nie mogę utworzyć pliku " - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:50 -msgid "Module properties" -msgstr "Właściwości modułu" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:102 -msgid "Properties" -msgstr "Właściwości" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:106 -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:115 -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:142 -msgid "3D settings" -msgstr "Ustawienia 3D" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:189 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:190 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:192 -msgid "Change module(s)" -msgstr "Zmień moduł(y)" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:195 -msgid "Edit Module" -msgstr "Edytuj moduł" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:198 -msgid "Position" -msgstr "Pozycja" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:223 -msgid "Doc" -msgstr "Dokument" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:230 -msgid "Keywords" -msgstr "Słowa kluczowe" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:237 -msgid "Fields:" -msgstr "Pola:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:247 -msgid "Add Field" -msgstr "Dodaj pole" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:251 -msgid "Edit Field" -msgstr "Edytuj pole" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:255 -msgid "Delete Field" -msgstr "Usuń pole" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:261 -msgid "Component" -msgstr "Elementów " - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:261 -msgid "Copper" -msgstr "Ścieżek" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:270 -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:316 -msgid "Normal" -msgstr "Normalny" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:306 -msgid "Orientation (in 0.1 degrees)" -msgstr "Orientacja (0.1 stopnia)" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:316 -msgid "Normal+Insert" -msgstr "Normalny+Wstawianie" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:316 -msgid "Virtual" -msgstr "Wirtualny" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:317 -msgid "Attributes" -msgstr "Atrybuty" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:320 -msgid "Use this attribute for most non smd components" -msgstr "Użyj tego atrybutu dla większości elementów nie SMD" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:322 -msgid "" -"Use this attribute for smd components.\n" -"Only components with this option are put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Użyj tego atrybutu dla elementów SMD.\n" -"Tylko elementy z tą opcją są umieszczone na liście obudów." - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:324 -msgid "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus connector)" -msgstr "Użyj tego atrybutu dla \"wirtualnych\" elementów rysowanych na płytce (jak stare złącze PC ISA)" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:348 -msgid "Free" -msgstr "Wolny" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:348 -msgid "Locked" -msgstr "Zablokowany" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:350 -msgid "Move and Auto Place" -msgstr "Przesuwanie i autorozmieszczanie" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:355 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Włącz przesuwanie i autorozmieszczanie klawiszami skrótów" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:356 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Wyłącz przesuwanie i autorozmieszczanie klawiszami skrótów" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:360 -msgid "Rotation 90 degree" -msgstr "Obrót o 90 stopni" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:368 -msgid "Rotation 180 degree" -msgstr "Obrót o 180 stopni" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:404 -msgid "3D Shape Name" -msgstr "Ścieżka do biblioteki obudowy 3D:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:424 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Dodaj kształt 3D" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:429 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Usuń kształt 3D" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:434 -msgid "Shape Scale:" -msgstr "Skala kształtu:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:441 -msgid "Shape Offset:" -msgstr "Przesunięcie kształtu:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:450 -msgid "Shape Rotation:" -msgstr "Obrót kształtu:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:490 -msgid "3D Shape:" -msgstr "Kształt 3D:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:816 -msgid "Reference or Value cannot be deleted" -msgstr "Oznaczenie lub wartość nie może być usunięte" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:820 -#, c-format -msgid "Delete [%s]" -msgstr "Usuń [%s]" - -#: kicad/pcbnew/sel_layer.cpp:93 -msgid "Select Layer:" -msgstr "Wybierz warstwę:" - -#: kicad/pcbnew/sel_layer.cpp:138 -msgid "(Deselect)" -msgstr "(Odznacz)" - -#: kicad/pcbnew/sel_layer.cpp:237 -msgid "Less than two copper layers are being used." -msgstr "Używane są mniej niż dwie warstwy ścieżek." - -#: kicad/pcbnew/sel_layer.cpp:238 -msgid "Hence Layer Pairs cannot be specified." -msgstr "Z tego powodu nie można określić pary warstw." - -#: kicad/pcbnew/sel_layer.cpp:262 -msgid "Select Layer Pair:" -msgstr "Wybierz parę warstw:" - -#: kicad/pcbnew/sel_layer.cpp:293 -msgid "Top Layer" -msgstr "Warstwa górna" - -#: kicad/pcbnew/sel_layer.cpp:298 -msgid "Bottom Layer" -msgstr "Warstwa dolna" - -#: kicad/pcbnew/sel_layer.cpp:336 -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." -msgstr "Ostrzeżenie: Górna i dolna warstwa są takie same." - -#: kicad/pcbnew/class_text_mod.cpp:464 -msgid "Ref." -msgstr "Oznaczenie" - -#: kicad/pcbnew/class_text_mod.cpp:494 -msgid " No" -msgstr " Nie" - -#: kicad/pcbnew/class_text_mod.cpp:496 -msgid " Yes" -msgstr " Tak" - -#: kicad/pcbnew/modedit.cpp:273 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "Nie mogę znaleźć źródła obudowy na płycie głównej" - -#: kicad/pcbnew/modedit.cpp:274 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" -"\n" -"Nie mogę uaktualnić obudowy" - -#: kicad/pcbnew/modedit.cpp:282 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "Źródło obudowy nie zostało znalezione na płycie głównej" - -#: kicad/pcbnew/modedit.cpp:283 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"Nie mogę wstawić tej obudowy" - -#: kicad/pcbnew/modedit.cpp:408 -msgid "Add Pad" -msgstr "Dodaj pole lutownicze" - -#: kicad/pcbnew/modedit.cpp:421 -msgid "Add Drawing" -msgstr "Dodaj rysunek" - -#: kicad/pcbnew/modedit.cpp:439 -msgid "Delete item" +msgid "Select Component" msgstr "Usuń element" -#: kicad/pcbnew/move-drag_pads.cpp:258 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:34 +msgid "Select library to browse" +msgstr "Wybierz bibliotekę do przeglądania" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:38 +msgid "Select part to browse" +msgstr "Wybierz element do przeglądania" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:43 +msgid "Display previous part" +msgstr "Pokaż poprzedni element" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:47 +msgid "Display next part" +msgstr "Pokaż następny element" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:50 +msgid "Zoom in" +msgstr "Powiększ" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:55 +msgid "Zoom out" +msgstr "Pomniejsz" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:60 +msgid "Redraw view" +msgstr "Odśwież widok" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:65 +msgid "Zoom auto" +msgstr "Dopasuj powiększenie" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:73 +msgid "Show as \"De Morgan\" normal part" +msgstr "Pokaż jako normalny element \"De Morgana\"" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:78 +msgid "Show as \"De Morgan\" convert part" +msgstr "Pokaż jako skonwertowany element \"De Morgana\"" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:91 +msgid "View component documents" +msgstr "Pokaż dokumentację elementu" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:100 +msgid "Insert component in schematic" +msgstr "Wstaw element do schematu" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:147 +#: eeschema/libeditframe.cpp:424 #, c-format -msgid "Delete Pad (module %s %s) " -msgstr "Usuń pole lutownicze (moduł %s %s) " +msgid "Part %c" +msgstr "Element %c" -#: kicad/pcbnew/swap_layers.cpp:71 -msgid "Swap Layers:" -msgstr "Zamień warstwy:" +#: eeschema/plotps.cpp:164 +msgid "Auto" +msgstr "Dopasuj powiększenie" -#: kicad/pcbnew/swap_layers.cpp:219 -#: kicad/pcbnew/swap_layers.cpp:224 -#: kicad/pcbnew/swap_layers.cpp:310 -msgid "No Change" -msgstr "Bez zmian" - -#: kicad/pcbnew/swap_layers.cpp:300 -msgid "Deselect this layer to select the No Change state" -msgstr "Odznacz tą warstwę, aby przywrócić ją do stanu \"Bez zmian\"" - -#: kicad/pcbnew/hotkeys.cpp:477 -#, c-format -msgid "Footprint %s found, but locked" -msgstr "Znaleziono obudowę %s, ale jest ona zablokowana" - -#: kicad/pcbnew/hotkeys.cpp:639 -msgid "Delete module?" -msgstr "Usunąć moduł?" - -#: kicad/pcbnew/automove.cpp:213 -msgid "Move Modules ?" -msgstr "Przesunąć moduły?" - -#: kicad/pcbnew/automove.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Autoplace modules: No board edges detected. Unable to place modules" -msgstr "Automatyczne rozmieszczanie modułów: Nie wykryto krawędzi płytki. Nie mogę rozmieścić modułów" - -#: kicad/pcbnew/deltrack.cpp:141 -msgid "Delete NET ?" -msgstr "Usunąć sieć?" - -#: kicad/pcbnew/export_gencad.cpp:71 -msgid "GenCAD board files (.gcd)|*.gcd" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/export_gencad.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Save GenCAD Board File" -msgstr "Zapisz pliki płytek:" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:42 -msgid "Auto Width" -msgstr "Automatyczna szerokość" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:44 -msgid "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track width" -msgstr "Użyj szerokości ścieżki gdy zaczynasz na ścieżce. W przeciwnym wypadku użyj bieżącej szerokości ścieżki." - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:58 -#, c-format -msgid "Track %.1f" -msgstr "Ścieżka %.1f" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:60 -#, c-format -msgid "Track %.3f" -msgstr "Ścieżka %.3f" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:78 -#, c-format -msgid "Via %.1f" -msgstr "Przelotka %.1f" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:80 -#, c-format -msgid "Via %.3f" -msgstr "Przelotka %.3f" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:128 -msgid "End Tool" -msgstr "Wyłącz narzędzie" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:196 -msgid "Lock Module" -msgstr "Zablokuj moduł" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:204 -msgid "Unlock Module" -msgstr "Odblokuj moduł" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:212 -msgid "Auto Place Module" -msgstr "Automatyczne rozmieszczenie modułu" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:218 -msgid "Autoroute" -msgstr "Autorouter" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:234 -msgid "Move Drawing" -msgstr "Przesuń rysunek" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:239 -msgid "End Drawing" -msgstr "Zakończ rysunek" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:242 -msgid "Edit Drawing" -msgstr "Edytuj rysunek" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:244 -msgid "Delete Drawing" -msgstr "Usuń rysunek" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:249 -msgid "Delete Zone Filling" -msgstr "Usuń wypełnienie strefy" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:256 -msgid "Close Zone Outline" -msgstr "Zamknij obrys strefy" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:258 -msgid "Delete Last Corner" -msgstr "Usuń ostatni narożnik" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:276 -msgid "Delete Marker" -msgstr "Usuń znacznik" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:283 -msgid "Edit Dimension" -msgstr "Edytuj wymiar" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:286 -msgid "Delete Dimension" -msgstr "Usuń wymiar" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:293 -msgid "Move Target" -msgstr "Przesuń element pozycjonujący" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:296 -msgid "Edit Target" -msgstr "Edytuj element pozycjonujący" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:298 -msgid "Delete Target" -msgstr "Usuń element pozycjonujący" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:329 -msgid "Get and Move Footprint" -msgstr "Uchwyć element i przesuń" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:343 -msgid "Fill or Refill All Zones" -msgstr "Wypełnij lub ponownie wypełnij wszystkie strefy" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:345 -msgid "Remove Filled Areas in All Zones" -msgstr "Usuń wypełnione obszary ze wszystkich stref" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:350 -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:359 -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:371 -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:432 -msgid "Select Working Layer" -msgstr "Wybierz warstwę roboczą" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:357 -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:429 -msgid "Select Track Width" -msgstr "Wybierz szerokość ścieżki" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:361 -msgid "Select Layer Pair for Vias" -msgstr "Wybierz parę warstw dla przelotek" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:377 -msgid "Footprint Documentation" -msgstr "Dokumentacja obudowy" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:387 -msgid "Glob Move and Place" -msgstr "Globalne przesuwanie i umieszczanie" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:389 -msgid "Unlock All Modules" -msgstr "Odblokuj wszystkie moduły" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:391 -msgid "Lock All Modules" -msgstr "Zablokuj wszystkie moduły" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:394 -msgid "Move All Modules" -msgstr "Przesuń wszystkie moduły" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:395 -msgid "Move New Modules" -msgstr "Przesuń nowe moduły" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:397 -msgid "Autoplace All Modules" -msgstr "Automatyczne rozmieszczenie wszystkich modułów" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:398 -msgid "Autoplace New Modules" -msgstr "Automatyczne rozmieszczenie nowych modułów" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:399 -msgid "Autoplace Next Module" -msgstr "Automatyczne rozmieszczenie następnego modułu" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:402 -msgid "Orient All Modules" -msgstr "Zorientuj wszystkie moduły" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:409 -msgid "Global Autoroute" -msgstr "Globalne autoroutowanie" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:411 -msgid "Select Layer Pair" -msgstr "Wybierz parę warstw" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:413 -msgid "Autoroute All Modules" -msgstr "Autoroutowanie wszystkich modułów" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:415 -msgid "Reset Unrouted" -msgstr "Resetuj niepołączone" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:420 -msgid "Global AutoRouter" -msgstr "Globalny autorouter" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:422 -msgid "Read Global AutoRouter Data" -msgstr "Wczytaj globalne dane autoroutera" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:450 -msgid "Cancel Block" -msgstr "Anuluj blok" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:452 -msgid "Zoom Block" -msgstr "Powiększ blok" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:455 -msgid "Place Block" -msgstr "Dodaj blok" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:459 -msgid "Flip Block" -msgstr "Odbij blok" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:482 -msgid "Drag Via" -msgstr "Przeciągnij przelotkę" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:486 -msgid "Edit Via Drill" -msgstr "Edytuj otwór przelotki" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:488 -msgid "Set Via Hole to Default" -msgstr "Ustaw otwór przelotki na wartość domyślną" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:489 -msgid "Set via hole to a specific value. This specific value is currently" -msgstr "Ustaw wielkość otworu przelotki. Bieżąca wartość to" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:492 -#, fuzzy -msgid "Set Via Hole to Specific Value" -msgstr "Ustaw otwór przelotki na wartość alternatywną" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:494 -msgid "Set a specific via hole value. This value is currently" -msgstr "Ustaw wielkość otworu przelotki. Bieżąca wartość to" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:497 -msgid "Change the Current Specific Drill Value" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "Use this Via Hole as Specific Value" -msgstr "Ustaw wartość alternatywną otworu przelotki" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "Export this Via Hole to Others id Vias" -msgstr "Eksportuj otwór przelotki do innych identycznych przelotek" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:503 -msgid "Set ALL Via Holes to Default" -msgstr "Ustaw WSZYSTKIE otwory przelotek na wartość domyślną" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:516 -msgid "Move Node" -msgstr "Przesuń węzeł" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:521 -msgid "Drag Segments, Keep Slope" -msgstr "Przeciągnij segmenty, utrzymuj nachylenie" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:523 -msgid "Drag Segment" -msgstr "Przeciągnij segment" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:526 -msgid "Move Segment" -msgstr "Przesuń segment" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:529 -msgid "Break Track" -msgstr "Przerwij ścieżkę" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:536 -msgid "Place Node" -msgstr "Dodaj węzeł" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:543 -msgid "End Track" -msgstr "Zakończ ścieżkę" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:546 -msgid "Place Via" -msgstr "Dodaj przelotkę" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:553 -msgid "Place Micro Via" -msgstr "Dodaj mikroprzelotkę" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:565 -msgid "Change Width" -msgstr "Zmień szerokość" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:567 -msgid "Change Via Size" -msgstr "Zmień rozmiar przelotki" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:567 -msgid "Change Segment Width" -msgstr "Zmień szerokość segmentu" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:570 -msgid "Change Track Width" -msgstr "Zmień szerokość ścieżki" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:572 -msgid "Change Net" -msgstr "Zmień sieć" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:574 -msgid "Change ALL Tracks and Vias" -msgstr "Zmień wszystkie ścieżki i przelotki" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:576 -msgid "Change ALL Vias (No Track)" -msgstr "Zmień wszystkie przelotki (bez ścieżek)" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:578 -msgid "Change ALL Tracks (No Via)" -msgstr "Zmień wszystkie ścieżki (bez przelotek)" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:584 -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:771 -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:826 -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:875 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:586 -msgid "Delete Via" -msgstr "Usuń przelotkę" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:586 -msgid "Delete Segment" -msgstr "Usuń segment" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:593 -msgid "Delete Track" -msgstr "Usuń ścieżkę" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:597 -msgid "Delete Net" -msgstr "Usuń sieć" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:602 -msgid "Set Flags" -msgstr "Ustaw flagi" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:603 -msgid "Locked: Yes" -msgstr "Zablokowany: Tak" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:604 -msgid "Locked: No" -msgstr "Zablokowany: Nie" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:614 -msgid "Track Locked: Yes" -msgstr "Zablokowana ścieżka: Tak" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:615 -msgid "Track Locked: No" -msgstr "Zablokowana ścieżka: Nie" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:617 -msgid "Net Locked: Yes" -msgstr "Zablokowana sieć: Tak" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:618 -msgid "Net Locked: No" -msgstr "Zablokowana sieć: Nie" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:633 -msgid "Place Edge Outline" -msgstr "Dodaj obrys krawędzi" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:639 -msgid "Place Corner" -msgstr "Dodaj narożnik" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:642 -msgid "Place Zone" -msgstr "Dodaj strefę" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:654 -msgid "Move Corner" -msgstr "Przesuń narożnik" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:656 -msgid "Delete Corner" -msgstr "Usuń narożnik" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:661 -msgid "Create Corner" -msgstr "Utwórz narożnik" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:663 -msgid "Drag Outline Segment" -msgstr "Przeciągnij segment obrysu" - -# sprawdzić -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:668 -msgid "Add Similar Zone" -msgstr "Dodaj strefę \"bliźniaczą\"" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:671 -msgid "Add Cutout Area" -msgstr "Dodaj obszar odcięty" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:675 -msgid "Fill Zone" -msgstr "Wypełnij strefę" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:680 -msgid "Remove Filled Areas in Zone" -msgstr "Usuń wypełnione obszary w strefie" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:684 -msgid "Move Zone" -msgstr "Przesuń strefę" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:687 -msgid "Edit Zone Params" -msgstr "Edytuj parametry strefy" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:692 -msgid "Delete Cutout" -msgstr "Usuń obszar odcięty" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:695 -msgid "Delete Zone Outline" -msgstr "Usuń obrys strefy" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:717 -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:762 -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:800 -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:866 -msgid "Move" -msgstr "Przesuń" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:720 -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:802 -msgid "Drag" -msgstr "Przeciągnij" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:724 -msgid "Rotate +" -msgstr "Obróć +" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:728 -msgid "Rotate -" -msgstr "Obróć -" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:729 -msgid "Flip" -msgstr "Odbij" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:733 -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:767 -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:871 -msgid "Edit" -msgstr "Edytuj" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:765 -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:869 -msgid "Rotate" -msgstr "Obrót" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:804 -msgid "Edit Pad" -msgstr "Edytuj pole" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:808 -msgid "New Pad Settings" -msgstr "Nowe ustawienia pola lutowniczego" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:809 -msgid "Copy current pad settings to this pad" -msgstr "Kopiuj ustawienia bieżącego pola do tego pola" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:812 -msgid "Export Pad Settings" -msgstr "Eksportuj ustawienia pola lutowniczego" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:813 -msgid "Copy this pad settings to current pad settings" -msgstr "Kopiuj ustawienia tego pola do bieżących ustawień pola" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:819 -msgid "Global Pad Settings" -msgstr "Globalne ustawienia pól lutowniczych" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:821 -msgid "Copy this pad settings to all pads in this footprint (or similar footprints)" -msgstr "Kopiuj ustawienia tego pola do wszystkich pól w tej obudowie (lub podobnych obudów)" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:833 -msgid "Autoroute Pad" -msgstr "Automatyczne rozmieszczenie pola lutowniczego" - -#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:834 -msgid "Autoroute Net" -msgstr "Automatyczne rozmieszczenie sieci" - -#: kicad/pcbnew/edit.cpp:418 -msgid "Add Tracks" -msgstr "Dodaj ścieżki" - -#: kicad/pcbnew/edit.cpp:427 -msgid "Add Zones" -msgstr "Dodaj strefy" - -#: kicad/pcbnew/edit.cpp:429 -msgid "Warning: Display Zone is OFF!!!" -msgstr "Ostrzeżenie: Wyświetlanie stref jest WYŁĄCZONE!!!" - -#: kicad/pcbnew/edit.cpp:435 -msgid "Add Layer Alignment Target" -msgstr "Dodaj element pozycjonujący warstwy" - -#: kicad/pcbnew/edit.cpp:439 -msgid "Adjust Zero" -msgstr "Ustaw zero" - -#: kicad/pcbnew/edit.cpp:445 -msgid "Add Graphic" -msgstr "Dodaj grafikę" - -#: kicad/pcbnew/edit.cpp:453 -msgid "Add Modules" -msgstr "Dodaj moduły" - -#: kicad/pcbnew/edit.cpp:457 -msgid "Add Dimension" -msgstr "Dodaj wymiar" - -#: kicad/pcbnew/edit.cpp:465 -msgid "Net Highlight" -msgstr "Podświetl sieć" - -#: kicad/pcbnew/edit.cpp:469 -msgid "Local Ratsnest" -msgstr "Połączenia lokalne" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:97 -msgid "Value:" -msgstr "Wartość:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:99 -msgid "Text:" -msgstr "Tekst:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:186 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/surbrill.cpp:34 -msgid "Filter for net names:" -msgstr "Filtr dla nazw sieci:" - -#: kicad/pcbnew/surbrill.cpp:34 -msgid "Net Filter" -msgstr "Filtr sieci" - -#: kicad/pcbnew/surbrill.cpp:38 -msgid "List Nets" -msgstr "Lista sieci" - -#: kicad/pcbnew/cotation.cpp:84 -msgid "Dimension properties" -msgstr "Właściwości wymiaru" - -#: kicad/pcbnew/cotation.cpp:129 -msgid "Layer:" -msgstr "Warstwa:" - -#: kicad/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:133 -msgid "No Modules for Automated Placement" -msgstr "Brak modułów do automatycznego rozmieszczenia" - -#: kicad/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:173 -msgid "Component side place file:" -msgstr "Plik pozycji elementów po stronie elementów:" - -#: kicad/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:177 -msgid "Copper side place file:" -msgstr "Plik pozycji elementów po stronie ścieżek:" - -#: kicad/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:181 -msgid "Module count" -msgstr "Liczba modułów" - -#: kicad/pcbnew/gen_drill_report_files.cpp:392 -msgid "" -" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n" -"Plot uses circle shape for some drill values" -msgstr "" -"Mapa wierceń: Zbyt wiele wartości średnic, aby narysować jeden symbol na jedną wartość wiercenia (maksymalnie 13)\n" -"Ploter używa kształtu okręgu dla niektórych wartości wierceń" - -#: kicad/pcbnew/plotgerb.cpp:102 -msgid "unable to create file " -msgstr "Nie mogę utworzyć pliku" - -#: kicad/pcbnew/plotgerb.cpp:800 -#, c-format -msgid "unable to reopen file <%s>" -msgstr "Nie mogę ponownie otworzyć pliku <%s>" - -#: kicad/pcbnew/autoplac.cpp:104 -msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" -msgstr "Obudowy NIE ZABLOKOWANE będą przesunięte" - -#: kicad/pcbnew/autoplac.cpp:109 -msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" -msgstr "Obudowy, które nie zostały dodane będą przesunięte" - -#: kicad/pcbnew/autoplac.cpp:400 -msgid "No edge PCB, Unknown board size!" -msgstr "Brak krawędzi PCB. Nieznany rozmiar płytki!" - -#: kicad/pcbnew/autoplac.cpp:421 -msgid "Cols" -msgstr "Kolumny" - -#: kicad/pcbnew/autoplac.cpp:423 -msgid "Lines" -msgstr "Linie" - -#: kicad/pcbnew/autoplac.cpp:425 -msgid "Cells." -msgstr "Komórki" - -#: kicad/pcbnew/autoplac.cpp:486 -msgid "Loop" -msgstr "Pętla" - -#: kicad/pcbnew/autoplac.cpp:638 -msgid "Ok to abort ?" -msgstr "Czy przerwać?" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Zone Setup:" -msgstr "&Zapisz ustawienia" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:44 -msgid "" -"Filled areas can use solid polygons or segments.\n" -"Depending on the complexity and the size of the zone,\n" -"sometimes polygons are better and sometimes segments are better." -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:48 -msgid "16 segments / 360 deg" -msgstr "16 segmentów / 360 stopni" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:48 -msgid "32 segments / 360 deg" -msgstr "32 segmenty / 360 stopni" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Arcs Approximation:" -msgstr "Opcje łuku" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:52 -msgid "" -"Number of segments to approximate a circle in filling calculations.\n" -"16 segment is faster to calculate and when redraw screen.\n" -"32 segment give a better quality" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:56 -msgid "Include pads" -msgstr "Dołącz pola lutownicze" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Thermal relief" -msgstr "Termiczna" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:56 -msgid "Exclude pads" -msgstr "Pomiń pola lutownicze" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:58 -msgid "Pad in Zone:" -msgstr "Pole w strefie:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "Termiczna" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Antipad Size" -msgstr "Rozmiar pola" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Define the gap around the pad" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:74 -msgid "Copper Width" -msgstr "Szerokość miedzi" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:79 -msgid "Define the tickness of copper in thermal reliefs" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:101 -msgid "H , V and 45 deg" -msgstr "Poziomo, pionowo i 45 stopni" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:103 -msgid "Zone edges orient:" -msgstr "Orientacja krawędzi strefy:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:107 -msgid "Hatched outline" -msgstr "Linia kreskowa" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:107 -msgid "Full hatched" -msgstr "Pełne kreskowanie" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -msgid "Outlines Appearance" -msgstr "Wygląd obrysu" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:111 -msgid "" -"Choose how a zone outline is displayed\n" -"- Single line\n" -"- Short hatching\n" -"- Full zone area hatched" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Others Options:" -msgstr "Opcje netlisty:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -msgid "Zone clearance value" -msgstr "Wartość prześwitu strefy" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:130 -msgid "Value of minimun thickness of filled areas" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Export Setup to other zones" -msgstr "Przenieś na inne arkusze" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Export this zone setup to all other copper zones" -msgstr "Przenieś na inne arkusze" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Nets Display Options:" -msgstr "Opcje wyświetlania" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Alphabetic" -msgstr "Alfabetycznie" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Advanced" -msgstr "Zaawansowane" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -msgid "Net sorting:" -msgstr "Sortowanie sieci:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:172 -msgid "" -"Nets can be sorted:\n" -"By alphabetic order\n" -"By number of pads in the net (advanced)" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:176 -msgid "Filter" -msgstr "Filtr" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:181 -msgid "" -"Pattern in advanced mode, to filter net names in list\n" -"Net names matching this pattern are not displayed" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:121 -msgid "Pad Position" -msgstr "Pozycja pola" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:126 -msgid "Pad Size" -msgstr "Rozmiar pola" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:131 -msgid "Delta" -msgstr "Delta" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:136 -msgid "Offset" -msgstr "Przesunięcie" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:142 -msgid "Pad drill" -msgstr "Otwór pola lutowniczego" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:428 -msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" -msgstr "Niewłaściwa wartość dla otworu pola lutowniczego: otwór pola większy od rozmiaru pola" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:434 -msgid "Incorrect value for pad offset" -msgstr "Niewłaściwa wartość dla przesunięcia pola lutowniczego" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:532 -msgid "Unknown netname, no change" -msgstr "Nieznana nazwa sieci. Bez zmian" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:75 -msgid "TextPCB properties" -msgstr "Właściwości tekstu PCB" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:144 -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:81 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientacja" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:179 -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:96 -msgid "Italic" -msgstr "Kursywa" - -#: kicad/pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:180 -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:98 -msgid "Style" -msgstr "Styl" - -#: kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:103 -msgid "Items to delete" -msgstr "Elementy do usunięcia" - -#: kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:107 -msgid "Delete Zones" -msgstr "Usuń strefy" - -#: kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:111 -msgid "Delete Texts" -msgstr "Usuń teksty" - -#: kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:115 -msgid "Delete Edges" -msgstr "Usuń krawędzie" - -#: kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:119 -msgid "Delete Drawings" -msgstr "Usuń rysunki" - -#: kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:123 -msgid "Delete Modules" -msgstr "Usuń moduły" - -#: kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:127 -msgid "Delete Tracks" -msgstr "Usuń ścieżki" - -#: kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:131 -msgid "Delete Markers" -msgstr "Usuń znaczniki" - -#: kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:135 -msgid "Clear Board" -msgstr "Wyczyść płytkę" - -#: kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:142 -msgid "Track Filter" -msgstr "Filtr ścieżek" - -#: kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:146 -msgid "Include AutoRouted Tracks" -msgstr "Dołącz ścieżki autoroutera" - -#: kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:150 -msgid "Include Locked Tracks" -msgstr "Dołącz zablokowane ścieżki" - -#: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:27 -msgid "Drill files (*.drl)|*.drl" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Save Drill File" -msgstr "Utwórz plik &wierceń" - -#: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:395 -msgid "3:2" -msgstr "3:2" - -#: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:396 -msgid "3:3" -msgstr "3:3" - -#: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:750 -msgid "PostScript files (.ps)|*.ps" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:763 -#, fuzzy -msgid "Save Drill Plot File" -msgstr "Utwórz plik &wierceń" - -#: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:774 -msgid "Unable to create file" -msgstr "Nie mogę utworzyć pliku" - -#: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "Drill report files (.rpt)|*.rpt" -msgstr "Plik raportu wierceń" - -#: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:807 -#, fuzzy -msgid "Save Drill Report File" -msgstr "Plik raportu wierceń" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:19 -#, c-format -msgid "Module %s (%s) orient %.1f" -msgstr "Moduł %s (%s) orientacja %.1f" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:26 -msgid "Reference:" -msgstr "Oznaczenie:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:39 -msgid "Size X" -msgstr "Rozmiar X" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:46 -msgid "Size Y" -msgstr "Rozmiar Y" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:53 -msgid "Offset X" -msgstr "Przesunięcie X" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:60 -msgid "Offset Y" -msgstr "Przesunięcie Y" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:72 -msgid "Thickness" -msgstr "Grubość" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "horizontal" -msgstr "Poziomo" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:79 -msgid "vertical" -msgstr "Pionowo" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:85 -msgid "Visible" -msgstr "Widoczny" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:85 -msgid "Invisible" -msgstr "Niewidoczny" - -#: kicad/pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:27 -msgid "Vias:" -msgstr "Przelotki:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:29 -msgid "Via size" -msgstr "Rozmiar przelotki" - -#: kicad/pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Enter the current via diameter." -msgstr "Wprowadź nazwę pliku raportu" - -#: kicad/pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:38 -msgid "Default Via Drill" -msgstr "Domyślny otwór przelotki" - -#: kicad/pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:43 -msgid "" -"Enter the default via drill diameter\n" -"All vias drills not set to a specific drill value will have this drill value." -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Specific Via Drill" -msgstr "Otwór mikroprzelotki" - -#: kicad/pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:52 -msgid "" -"Use a specific drill value for all vias that must have a given drill value,\n" -"and set the via hole to this specific drill value using the pop up menu." -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:56 -msgid "Through Via" -msgstr "Przelotka na wylot" - -#: kicad/pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:56 -msgid "Blind or Buried Via" -msgstr "Przelotka ślepa lub zagrzebana" - -#: kicad/pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:58 -msgid "Default Via Type" -msgstr "Domyślny typ przelotki" - -#: kicad/pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:60 -msgid "" -"Select the current via type.\n" -"Trough via is the usual selection" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:69 -msgid "Micro Via Size" -msgstr "Rozmiar mikroprzelotki" - -#: kicad/pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:76 -msgid "Micro Via Drill" -msgstr "Otwór mikroprzelotki" - -#: kicad/pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:86 -msgid "Allows Micro Vias" -msgstr "Mikroprzelotki dozwolone" - -#: kicad/pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:88 -msgid "" -"Allows use of micro vias\n" -"They are very small vias only from an external copper layer to its near neightbour\n" -msgstr "" -"Pozwala na używanie mikroprzelotek\n" -"Są to bardzo małe przelotki z zewnętrznej warstwy ścieżek do jej najbliższego sąsiada\n" - -#: kicad/pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:95 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Wymiary:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:97 -msgid "Track Width" -msgstr "Szerokość ścieżki" - -#: kicad/pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Enter the current track width" -msgstr "Eksportuj bieżący rysunek" - -#: kicad/pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:111 -msgid "This is the clearance between tracks, vias and pads for DRC." -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:118 -msgid "Mask clearance" -msgstr "Prześwit maski" - -#: kicad/pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "This is the clearance between pads and the mask" -msgstr "Dołącz testy prześwitu pomiędzy polami" - -#: kicad/pcbnew/librairi.cpp:33 -msgid "Kicad foot print export files (*.emp)|*.emp" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/librairi.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Import Footprint Module" -msgstr "Importuj moduł:" - -#: kicad/pcbnew/librairi.cpp:99 -msgid "Not a module file" -msgstr "To nie jest plik modułów" - -#: kicad/pcbnew/librairi.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Create New Library" -msgstr "Utwórz katalog" - -#: kicad/pcbnew/librairi.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Export Module" -msgstr "Eksportuj moduł:" - -#: kicad/pcbnew/librairi.cpp:189 -#, c-format -msgid "Unable to create <%s>" -msgstr "Nie mogę utworzyć <%s>" - -#: kicad/pcbnew/librairi.cpp:209 -#, c-format -msgid "Module exported in file <%s>" -msgstr "Moduł wyeksportowany do pliku <%s>" - -#: kicad/pcbnew/librairi.cpp:232 -#, c-format -msgid "Ok to delete module %s in library %s" -msgstr "Czy usunąć moduł %s z biblioteki %s" - -#: kicad/pcbnew/librairi.cpp:254 -msgid "Not a Library file" -msgstr "To nie jest plik biblioteki" - -#: kicad/pcbnew/librairi.cpp:283 -#, c-format -msgid "Module [%s] not found" -msgstr "Nie znaleziono modułu [%s]" - -#: kicad/pcbnew/librairi.cpp:381 -#, c-format -msgid "Component %s deleted in library %s" -msgstr "Element %s usunięty z biblioteki %s" - -#: kicad/pcbnew/librairi.cpp:408 -msgid " No modules to archive!" -msgstr " Brak modułów do zarchiwizowania!" - -#: kicad/pcbnew/librairi.cpp:415 -msgid "Library" -msgstr "Biblioteka" - -#: kicad/pcbnew/librairi.cpp:432 -#, c-format -msgid "File %s exists, OK to replace ?" -msgstr "Plik %s istnieje. Czy mam go zastąpić?" - -#: kicad/pcbnew/librairi.cpp:511 -#, c-format -msgid "Library %s not found" -msgstr "Nie znaleziono biblioteki %s" - -#: kicad/pcbnew/librairi.cpp:522 -msgid "Save module" -msgstr "Zapisz moduł" - -#: kicad/pcbnew/librairi.cpp:532 -#, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Nie mogę otworzyć %s" - -#: kicad/pcbnew/librairi.cpp:542 -#, c-format -msgid "File %s is not a eeschema library" -msgstr "Plik %s nie jest plikiem biblioteki Eeschema" - -#: kicad/pcbnew/librairi.cpp:571 -msgid "" -"Module exists\n" -" Line: " -msgstr "" -"Moduł istnieje\n" -" Linia:" - -#: kicad/pcbnew/librairi.cpp:693 -msgid "Component " -msgstr "Element " - -#: kicad/pcbnew/librairi.cpp:694 -msgid " added in " -msgstr " dodany w " - -#: kicad/pcbnew/librairi.cpp:694 -msgid " replaced in " -msgstr " zamieniony w " - -#: kicad/pcbnew/librairi.cpp:721 -msgid "Module Reference:" -msgstr "Oznaczenie modułu:" - -#: kicad/pcbnew/librairi.cpp:721 -#, fuzzy -msgid "Module Creation" -msgstr "Wybór modułu:" - -#: kicad/pcbnew/librairi.cpp:723 -#, fuzzy -msgid "No reference, aborted" -msgstr "Brak nazwy pliku! Przerwano" - -#: kicad/pcbnew/librairi.cpp:769 -msgid "Active Lib:" -msgstr "Aktywna biblioteka:" - -#: kicad/pcbnew/librairi.cpp:781 -msgid "Module Editor (lib: " -msgstr "Edytor modułów (biblioteka: " - -#: kicad/pcbnew/librairi.cpp:796 -msgid "Library exists " -msgstr "Biblioteka istnieje " - -#: kicad/pcbnew/librairi.cpp:811 -msgid "Create error " -msgstr "Błąd tworzenia " - -#: kicad/pcbnew/dialog_SVG_print.cpp:206 -msgid "Create file " -msgstr "Utwórz plik " - -#: kicad/pcbnew/dialog_SVG_print.cpp:208 -msgid " error" -msgstr " błąd" - -#: kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:25 -msgid "Timestamp" -msgstr "Znacznik czasowy" - -#: kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:27 -msgid "Module Selection:" -msgstr "Wybór modułu:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" -msgstr "" -"Wybierz sposób rozpoznawania obudów:\n" -"poprzez oznaczenie (U1, R3...) (ustawienie standardowe)\n" -"lub poprzez znacznik czasowy (ustawienie specjalne po ponownym pełnym numerowaniu schematu)" - -#: kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:33 -#: kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:46 -#: kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:54 -msgid "Keep" -msgstr "Pozostaw" - -#: kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:33 -msgid "Change" -msgstr "Zmień" - -#: kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:35 -msgid "Exchange Module:" -msgstr "Zamień moduł:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:37 -msgid "Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different footprint" -msgstr "Zachowaj lub zmień istniejącą obudowę, gdy netlista daje inną obudowę" - -#: kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:48 -msgid "Bad Tracks Deletion:" -msgstr "Usuwanie błędnych ścieżek:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:50 -msgid "Keep or delete bad tracks after a netlist change" -msgstr "Zachowaj lub usuń błędne ścieżki po zmianie w netliście" - -#: kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Extra Footprints" -msgstr "Usuń dodatkowe obudowy" - -#: kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:58 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" -"Usuń obudowy znalezione na płytce, ale nie w netliście\n" -"Uwaga: tylko nie zablokowane obudowy zostaną usunięte" - -#: kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:67 -msgid "Browse Netlist Files" -msgstr "Przeglądaj pliki netlist" - -#: kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:70 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Wczytaj bieżącą netlistę" - -#: kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "Wczytaj bieżącą netlistę i wypisz brakujące lub dodatkowe obudowy" - -#: kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:75 -msgid "Footprints Test" -msgstr "Test obudów" - -#: kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:76 -msgid "Read the current neltist file and list missing and extra footprints" -msgstr "Wczytaj bieżącą netlistę i wypisz brakujące lub dodatkowe obudowy" - -#: kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:80 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "Odbuduj połączenia płytki" - -#: kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:81 -msgid "Rebuild the full ratsnest (usefull after a manual pad netname edition)" -msgstr "Odbuduj pełne połączenia (użyteczne po ręcznej zmianie nazwy sieci pola)" - -#: kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:95 -msgid "Netlist File:" -msgstr "Plik netlisty:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:102 -#: kicad/pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Messages:" -msgstr "Wiadomości:" - -#: kicad/pcbnew/solve.cpp:240 -msgid "Abort routing?" -msgstr "Przerwać routowanie?" - -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:237 -msgid "Length(inch):" -msgstr "Długość (cale):" - -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:237 -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:243 -msgid "Length" -msgstr "Długość" - -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:243 -msgid "Length(mm):" -msgstr "Długość (mm):" - -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:251 -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:708 -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:721 -msgid "Incorrect number, abort" -msgstr "Nieprawidłowy numer. Przerywam" - -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:259 -msgid "Requested length < minimum length" -msgstr "Żądana długość < minimalna długość" - -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:280 -msgid "Unable to create line: Requested length is too big" -msgstr "Nie mogę utworzyć linii: Żądana długość jest zbyt duża" - -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:291 -#, c-format -msgid "Segm count = %d, Length = " -msgstr "Liczba segmentów = %d, Długość = " - -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:669 -msgid "Gap" -msgstr "Odstęp" - -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:674 -msgid "Stub" -msgstr "Odcinek" - -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:680 -msgid "Arc Stub" -msgstr "Wycinek łuku" - -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:695 -msgid " (mm):" -msgstr " (mm):" - -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:701 -msgid " (inch):" -msgstr " (cale):" - -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:703 -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:718 -msgid "Create microwave module" -msgstr "Utwórz moduł dla aplikacji mikrofalowej" - -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:717 -msgid "Angle (0.1deg):" -msgstr "Kąt (0.1 stopnia):" - -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:848 -msgid "Complex shape" -msgstr "Kształt złożony" - -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:871 -msgid "Read Shape Descr File..." -msgstr "Wczytaj opis kształtu z pliku..." - -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:874 -msgid "Symmetrical" -msgstr "Symetryczny" - -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:874 -msgid "Mirrored" -msgstr "Odbity" - -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:876 -msgid "Shape Option" -msgstr "Opcje kształtu" - -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:942 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Wczytaj opis kształtu z pliku" - -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:958 -msgid "File not found" -msgstr "Nie znaleziono pliku" - -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:1065 -msgid "Shape has a null size!" -msgstr "Kształt ma zerowy rozmiar!" - -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:1070 -msgid "Shape has no points!" -msgstr "Kształt nie ma punktów!" - -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:1177 -msgid "No pad for this module" -msgstr "Brak pola lutowniczego dla tego modułu" - -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:1182 -msgid "Only one pad for this module" -msgstr "Tylko jedno pole lutownicze dla tego modułu" - -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:1196 -msgid "Gap (mm):" -msgstr "Odstęp (mm):" - -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:1196 -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:1202 -msgid "Create Microwave Gap" -msgstr "Utwórz przerwę dla aplikacji mikrofalowej" - -#: kicad/pcbnew/muonde.cpp:1202 -msgid "Gap (inch):" -msgstr "Odstęp (cale):" - -#: kicad/pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:32 -msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Save Bill of Materials" -msgstr "Lista materiałów:" - -#: kicad/pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:86 -msgid "Id" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Designator" -msgstr "Nawigator" - -#: kicad/pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Package" -msgstr "&Dodaj" - -#: kicad/pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Number" -msgstr "Numer pisaka" - -#: kicad/pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Designation" -msgstr "Orientacja" - -#: kicad/pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 -msgid "Supplier and ref" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/autorout.cpp:71 -msgid "Net not selected" -msgstr "Nie wybrano sieci" - -#: kicad/pcbnew/autorout.cpp:79 -msgid "Module not selected" -msgstr "Nie wybrano modułu" - -#: kicad/pcbnew/autorout.cpp:87 -msgid "Pad not selected" -msgstr "Nie wybrano pola lutowniczego" - -#: kicad/pcbnew/autorout.cpp:153 -msgid "No memory for autorouting" -msgstr "Brak pamięci dla autoroutingu" - -#: kicad/pcbnew/autorout.cpp:158 -msgid "Place Cells" -msgstr "Dodaj komórki" - -#: kicad/pcbnew/router.cpp:65 -msgid "Unable to create temporary file " -msgstr "Nie mogę utworzyć pliku tymczasowego " - -#: kicad/pcbnew/router.cpp:70 -msgid "Create temporary file " -msgstr "Utwórz plik tymczasowy" - -#: kicad/pcbnew/router.cpp:572 -msgid "Unable to find data file " -msgstr "Nie mogę znaleźć pliku danych " - -#: kicad/pcbnew/router.cpp:578 -msgid "Reading autorouter data file " -msgstr "Czytam plik danych autoroutera " - -#: kicad/pcbnew/menubarmodedit.cpp:40 -msgid "Sizes and Widths" -msgstr "Rozmiary i szerokości" - -#: kicad/pcbnew/menubarmodedit.cpp:46 -msgid "Adjust size,shape,layers... for Pads" -msgstr "Dostosuj rozmiary, kształty, warstwy... dla pól lutowniczych" - -#: kicad/pcbnew/menubarmodedit.cpp:50 -msgid "User Grid Size" -msgstr "Rozmiar siatki użytkownika" - -#: kicad/pcbnew/menubarmodedit.cpp:65 -msgid "Open the pcbnew manual" -msgstr "Otwórz podręcznik Pcbnew" - -#: kicad/pcbnew/menubarmodedit.cpp:73 -msgid "&About pcbnew" -msgstr "&O programie Pcbnew" - -#: kicad/pcbnew/menubarmodedit.cpp:74 -msgid "About pcbnew PCB designer" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:210 -msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" -msgstr "Powiększ blok (shift + przeciąganie myszką)" - -#: kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:215 -msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" -msgstr "Kopiuj blok (shift + przeciąganie myszką)" - -#: kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:217 -msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" -msgstr "Odbij blok (alt + przeciąganie myszką)" - -#: kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:219 -msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Obróć blok (ctrl + przeciąganie myszką)" - -#: kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:221 -msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Usuń blok (shift+ctrl + przeciąganie myszką)" - -#: kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:247 -msgid "Scale" -msgstr "Skala" - -#: kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:248 -msgid "Scale X" -msgstr "Skala X" - -#: kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:249 -msgid "Scale Y" -msgstr "Skala Y" - -#: kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:255 -msgid "Transform Module" -msgstr "Przekształć moduł" - -#: kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:263 -msgid "Move Pad" -msgstr "Przesuń pole" - -#: kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:271 -msgid "delete Pad" -msgstr "Usuń pole" - -#: kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:284 -msgid "Move Text Mod." -msgstr "Przesuń tekst modułu" - -#: kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:287 -msgid "Rotate Text Mod." -msgstr "Obróć tekst modułu" - -#: kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:289 -msgid "Edit Text Mod." -msgstr "Edytuj tekst modułu" - -#: kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:292 -msgid "Delete Text Mod." -msgstr "Usuń tekst modułu" - -#: kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:299 -msgid "End edge" -msgstr "Zakończ krawędź" - -#: kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:302 -msgid "Move edge" -msgstr "Przesuń krawędź" - -#: kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:305 -msgid "Place edge" -msgstr "Dodaj krawędź" - -#: kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:310 -msgid "Edit Width (Current)" -msgstr "Edytuj szerokość (bieżącą)" - -#: kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:312 -msgid "Edit Width (All)" -msgstr "Edytuj szerokość (wszystkie)" - -#: kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:314 -msgid "Edit Layer (Current)" -msgstr "Edytuj warstwę (bieżącą)" - -#: kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:316 -msgid "Edit Layer (All)" -msgstr "Edytuj warstwę (wszystkie)" - -#: kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:318 -msgid "Delete edge" -msgstr "Usuń krawędź" - -#: kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:358 -msgid "Set Width" -msgstr "Ustaw szerokość" - -#: kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:66 -msgid "Specctra DSN file:" -msgstr "Plik Specctra DSN:" - -#: kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:124 -msgid "BOARD exported OK." -msgstr "Eksport płytki udany." - -#: kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:129 -msgid "Unable to export, please fix and try again." -msgstr "Nie mogę eksportować. Napraw błędy i spróbuj ponownie." - -#: kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:780 -#, c-format -msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" -msgstr "Niewspierany typ SEGMENTURYSUNKOWEGO %s" - -#: kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:815 -msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of " -msgstr "Nie mogę znaleźć następnego segmentu z punktem końcowy w " - -#: kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:818 -msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous." -msgstr "Zmień segmenty na warstwie krawędzi PCB, tak aby były ciągłe." - -#: kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:870 -#, c-format -msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id." -msgstr "Element o wartości \"%s\" nie ma oznaczenia" - -#: kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:878 -#, c-format -msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"." -msgstr "Wiele elementów ma takie samo oznaczenie \"%s\"." - -#: kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Edit Pads Global" -msgstr "Globalna edycja pól lutowniczych" - -#: kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:91 -msgid "Pad Settings..." -msgstr "Właściwości pól..." - -#: kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:95 -msgid "Change Module" -msgstr "Zmień pole" - -#: kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Change ID Modules" -msgstr "Zmień identyczne pola" - -#: kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:107 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Filtr pól lutowniczych:" - -#: kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:111 -msgid "Shape Filter" -msgstr "Filtr kształtu" - -#: kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:116 -msgid "Layer Filter" -msgstr "Filtr warstwy" - -#: kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:121 -msgid "Orient Filter" -msgstr "Filtr orientacji" - -#: kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:128 -msgid "Change Items :" -msgstr "Zmień elementy:" - -#: kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:132 -msgid "Change Size" -msgstr "Zmień rozmiar" - -#: kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:137 -msgid "Change Shape" -msgstr "Zmień kształt" - -#: kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:142 -msgid "Change Drill" -msgstr "Zmień otwór" - -#: kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:147 -msgid "Change Orientation" -msgstr "Zmień orientację" - -#: kicad/pcbnew/editrack-part2.cpp:32 -#, c-format -msgid "Track Width: %s Vias Size : %s" -msgstr "Szerokość ścieżki: %s Rozmiar przelotki: %s" - -#: kicad/pcbnew/editrack-part2.cpp:135 -msgid "Drc error, cancelled" -msgstr "Błąd DRC, anulowano" - -#: kicad/pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:36 -msgid "Print SVG options:" -msgstr "Opcje drukowania SVG:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:38 -msgid "Pen width mini" -msgstr "Minimalna szerokość pisaka" - -#: kicad/pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:47 -msgid "Black and White" -msgstr "Czarno-biały" - -#: kicad/pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:49 -msgid "Print mode" -msgstr "Tryb wydruku" - -#: kicad/pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:55 -msgid "Print Frame Ref" -msgstr "Drukuj oznaczenia arkusza" - -#: kicad/pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:62 -msgid "Print Board Edges" -msgstr "Drukuj krawędzie płytki" - -#: kicad/pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:65 -msgid "Print (or not) the edges layer with others layers" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:74 -msgid "Print Selected" -msgstr "Drukuj zaznaczone" - -#: kicad/pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:77 -msgid "Print Board" -msgstr "Drukuj płytkę" - -#: kicad/pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:87 -msgid "Filename:" -msgstr "Nazwa pliku:" - -#: kicad/pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:92 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" - -#: kicad/pcbnew/class_drawsegment.cpp:275 -msgid "Shape" -msgstr "Kształt" - -#: kicad/pcbnew/class_drawsegment.cpp:285 -msgid "Angle" -msgstr "Kąt" - -#: kicad/pcbnew/ioascii.cpp:174 -msgid "Error: Unexpected end of file !" -msgstr "Błąd: Nieoczekiwany koniec pliku!" - -#: kicad/pcbnew/netlist.cpp:116 -#, c-format -msgid "Netlist file %s not found" -msgstr "Nie znaleziono pliku netlisty %s" - -#: kicad/pcbnew/netlist.cpp:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reading Netlist \"%s\"" -msgstr "Wczytaj netlistę " - -#: kicad/pcbnew/netlist.cpp:335 -msgid "Ok to delete footprints not in netlist ?" -msgstr "Czy usunąć obudowy nie będące na netliście?" - -#: kicad/pcbnew/netlist.cpp:480 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\": Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n" -msgstr "Element %s: Niedopasowanie! Moduł to [%s], a netlista mówi [%s]\n" - -#: kicad/pcbnew/netlist.cpp:515 -#, c-format -msgid "Component [%s] not found" -msgstr "Nie znaleziono elementu [%s]" - -#: kicad/pcbnew/netlist.cpp:580 -#, c-format -msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found" -msgstr "Moduł [%s]: Nie znaleziono pola [%s]" - -#: kicad/pcbnew/netlist.cpp:605 -msgid "No Modules" -msgstr "Brak modułów" - -#: kicad/pcbnew/netlist.cpp:608 -msgid "Components" -msgstr "Elementy" - -#: kicad/pcbnew/netlist.cpp:661 -msgid "No modules" -msgstr "Brak modułów" - -#: kicad/pcbnew/netlist.cpp:672 -msgid "No modules in NetList" -msgstr "Brak modułów w netliście" - -#: kicad/pcbnew/netlist.cpp:675 -msgid "Check Modules" -msgstr "Sprawdź moduły" - -#: kicad/pcbnew/netlist.cpp:678 -msgid "Duplicates" -msgstr "Duplikaty" - -#: kicad/pcbnew/netlist.cpp:696 -msgid "Lack:" -msgstr "Brak:" - -#: kicad/pcbnew/netlist.cpp:718 -msgid "Not in Netlist:" -msgstr "Brak w netliście:" - -#: kicad/pcbnew/netlist.cpp:864 -#, c-format -msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection" -msgstr "Nie znaleziono pliku <%s>. Użyj netlisty do wybrania biblioteki modułu" - -#: kicad/pcbnew/netlist.cpp:999 -#, c-format -msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found" -msgstr "Element [%s]: nie znaleziono obudowy %s" - -#: kicad/share/setpage.cpp:261 -msgid "Size A4" -msgstr "Rozmiar A4" - -#: kicad/share/setpage.cpp:262 -msgid "Size A3" -msgstr "Rozmiar A3" - -#: kicad/share/setpage.cpp:263 -msgid "Size A2" -msgstr "Rozmiar A2" - -#: kicad/share/setpage.cpp:264 -msgid "Size A1" -msgstr "Rozmiar A1" - -#: kicad/share/setpage.cpp:265 -msgid "Size A0" -msgstr "Rozmiar A0" - -#: kicad/share/setpage.cpp:266 -msgid "Size A" -msgstr "Rozmiar A" - -#: kicad/share/setpage.cpp:267 -msgid "Size B" -msgstr "Rozmiar B" - -#: kicad/share/setpage.cpp:268 -msgid "Size C" -msgstr "Rozmiar C" - -#: kicad/share/setpage.cpp:269 -msgid "Size D" -msgstr "Rozmiar D" - -#: kicad/share/setpage.cpp:270 -msgid "Size E" -msgstr "Rozmiar E" - -#: kicad/share/setpage.cpp:271 -msgid "User size" -msgstr "Rozmiar użytkownika" - -#: kicad/share/setpage.cpp:272 -msgid "Page Size:" -msgstr "Rozmiar strony:" - -#: kicad/share/setpage.cpp:279 -msgid "User Page Size X: " -msgstr "Rozmiar strony użytkownika X:" - -#: kicad/share/setpage.cpp:288 -msgid "User Page Size Y: " -msgstr "Rozmiar strony użytkownika Y:" - -#: kicad/share/setpage.cpp:315 -#, c-format -msgid "Number of sheets: %d" -msgstr "Liczba arkuszy: %d" - -#: kicad/share/setpage.cpp:320 -#, c-format -msgid "Sheet number: %d" -msgstr "Numer arkusza: %d" - -#: kicad/share/setpage.cpp:323 -msgid "Revision:" -msgstr "Poprawka:" - -#: kicad/share/setpage.cpp:330 -#: kicad/share/setpage.cpp:341 -#: kicad/share/setpage.cpp:352 -#: kicad/share/setpage.cpp:363 -#: kicad/share/setpage.cpp:374 -#: kicad/share/setpage.cpp:385 -#: kicad/share/setpage.cpp:396 -msgid "Export to other sheets" -msgstr "Przenieś na inne arkusze" - -#: kicad/share/setpage.cpp:334 -msgid "Title:" -msgstr "Tytuł:" - -#: kicad/share/setpage.cpp:345 -msgid "Company:" -msgstr "Firma:" - -#: kicad/share/setpage.cpp:356 -msgid "Comment1:" -msgstr "Komentarz 1:" - -#: kicad/share/setpage.cpp:367 -msgid "Comment2:" -msgstr "Komentarz 2:" - -#: kicad/share/setpage.cpp:378 -msgid "Comment3:" -msgstr "Komentarz 3:" - -#: kicad/share/setpage.cpp:389 -msgid "Comment4:" -msgstr "Komentarz 4:" - -#: kicad/eeschema/viewlibs.cpp:122 -msgid "Library browser" -msgstr "Przeglądarka bibliotek" - -#: kicad/eeschema/viewlibs.cpp:129 -msgid "none selected" -msgstr "nic nie wybrano" - -#: kicad/eeschema/viewlibs.cpp:336 -#, c-format -msgid "Current Part: <%s> (is Alias of <%s>)" -msgstr "Bieżący element: <%s> (zwany inaczej <%s>)" - -#: kicad/eeschema/viewlibs.cpp:344 -#, c-format -msgid "Error: Root Part <%s> not found" -msgstr "Błąd: Nie znaleziony element główny <%s>" - -#: kicad/eeschema/viewlibs.cpp:364 -#, c-format -msgid "Current Part: <%s>" -msgstr "Bieżący element: <%s>" - -#: kicad/eeschema/eeredraw.cpp:100 -msgid "Sheet" -msgstr "Arkusz" - -#: kicad/eeschema/class_libentry_fields.cpp:358 -msgid "Datasheet" -msgstr "Arkusz danych" - -#: kicad/eeschema/class_libentry_fields.cpp:366 -msgid "Field" -msgstr "Pole" - -#: kicad/eeschema/plothpgl.cpp:209 -msgid "Sheet Size" -msgstr "Rozmiar arkusza" - -#: kicad/eeschema/plothpgl.cpp:210 +#: eeschema/plotps.cpp:165 msgid "Page Size A4" msgstr "Rozmiar strony A4" -#: kicad/eeschema/plothpgl.cpp:211 -msgid "Page Size A3" -msgstr "Rozmiar strony A3" - -#: kicad/eeschema/plothpgl.cpp:212 -msgid "Page Size A2" -msgstr "Rozmiar stront A2" - -#: kicad/eeschema/plothpgl.cpp:213 -msgid "Page Size A1" -msgstr "Rozmiar strony A1" - -#: kicad/eeschema/plothpgl.cpp:214 -msgid "Page Size A0" -msgstr "Rozmiar strony A0" - -#: kicad/eeschema/plothpgl.cpp:215 +#: eeschema/plotps.cpp:166 msgid "Page Size A" msgstr "Rozmiar strony A" -#: kicad/eeschema/plothpgl.cpp:216 -msgid "Page Size B" -msgstr "Rozmiar strony B" - -#: kicad/eeschema/plothpgl.cpp:217 -msgid "Page Size C" -msgstr "Rozmiar strony C" - -#: kicad/eeschema/plothpgl.cpp:218 -msgid "Page Size D" -msgstr "Rozmiar strony D" - -#: kicad/eeschema/plothpgl.cpp:219 -msgid "Page Size E" -msgstr "Rozmiar strony E" - -#: kicad/eeschema/plothpgl.cpp:220 +#: eeschema/plotps.cpp:168 msgid "Plot page size:" msgstr "Rozmiar strony rysunku:" -#: kicad/eeschema/plothpgl.cpp:227 -msgid "Pen control:" -msgstr "Kontrola pisaka:" +#: eeschema/plotps.cpp:177 +msgid "Plot Options:" +msgstr "Opcje rysowania:" -#: kicad/eeschema/plothpgl.cpp:231 -msgid "Pen Width ( mils )" -msgstr "Szerokość pisaka (milsy)" +#: eeschema/plotps.cpp:186 +msgid "B/W" +msgstr "Czarno-biały" -#: kicad/eeschema/plothpgl.cpp:237 -msgid "Pen Speed ( cm/s )" -msgstr "Szybkość pisaka (cm/s)" +#: eeschema/plotps.cpp:187 +msgid "Color" +msgstr "Kolorowy" -#: kicad/eeschema/plothpgl.cpp:249 -msgid "Page offset:" -msgstr "Przesunięcie strony:" +#: eeschema/plotps.cpp:189 +msgid "Plot Color:" +msgstr "Kolor rysunku:" -#: kicad/eeschema/plothpgl.cpp:253 -msgid "Plot Offset X" -msgstr "Przesunięcie rysunku X" +#: eeschema/plotps.cpp:196 +msgid "Print Sheet Ref" +msgstr "Drukuj oznaczenia arkusza" -#: kicad/eeschema/plothpgl.cpp:259 -msgid "Plot Offset Y" -msgstr "Przesunięcie rysunku Y" - -#: kicad/eeschema/plothpgl.cpp:270 +#: eeschema/plotps.cpp:208 #, fuzzy msgid "&Plot Page" msgstr "&Rysuj stronę" -#: kicad/eeschema/plothpgl.cpp:274 +#: eeschema/plotps.cpp:217 #, fuzzy msgid "Plot A&LL" msgstr "Rysuj &wszystko" -#: kicad/eeschema/plothpgl.cpp:282 -msgid "&Accept Offset" -msgstr "&Zatwierdź przesunięcie" +#: eeschema/plotps.cpp:223 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" -#: kicad/eeschema/plothpgl.cpp:609 -msgid "Plot " -msgstr "Rysuj " +#: eeschema/plotps.cpp:232 +msgid "Messages :" +msgstr "Wiadomości:" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:26 +#: eeschema/plotps.cpp:256 +msgid "Default Line Width" +msgstr "Domyślna szerokość linii" + +#: eeschema/plotps.cpp:447 +msgid "Unable to create " +msgstr "Nie mogę utworzyć " + +#: eeschema/plotps.cpp:454 +#, c-format +msgid "Plot: %s\n" +msgstr "Rysuj: %s\n" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 +msgid "General" +msgstr "Główne" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "&Width:" +msgstr "Szerokość" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:56 +msgid "Apply changes to all &parts in component" +msgstr "Zachowaj zmiany do wszystkich części w elemencie" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Apply changes to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Zachowaj zmiany do wszystkich stylów ciała (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Fill Style" +msgstr "Styl" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Do ¬ fill" +msgstr "w pliku" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Fill &foreground" +msgstr "Nie znaleziono pliku" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Fill &background" +msgstr "Wypełniony" + +#: eeschema/class_BodyItem_Text.cpp:29 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: eeschema/class_BodyItem_Text.cpp:85 +#, c-format +msgid "text only had %d parameters of the required 8" +msgstr "" + +#: eeschema/class_BodyItem_Text.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Szerokość linii" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:85 +msgid "Library browser" +msgstr "Przeglądarka bibliotek" + +#: eeschema/annotate.cpp:286 +#, c-format +msgid "%d duplicate time stamps replaced." +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:719 +#, c-format +msgid "item not annotated: %s%s" +msgstr "element nie ma numeru: %s%s" + +#: eeschema/annotate.cpp:725 +#, c-format +msgid "( unit %d)" +msgstr "(część %d)" + +#: eeschema/annotate.cpp:751 +#, c-format +msgid "Error item %s%s" +msgstr "Błąd elementu %s%s" + +#: eeschema/annotate.cpp:754 +#, c-format +msgid " unit %d and no more than %d parts" +msgstr " część %d i nie więcej niż %d elementów" + +#: eeschema/annotate.cpp:792 +#: eeschema/annotate.cpp:822 +#, c-format +msgid "Multiple item %s%s" +msgstr "Element wielokrotny %s%s" + +#: eeschema/annotate.cpp:798 +#: eeschema/annotate.cpp:828 +#, c-format +msgid " (unit %d)" +msgstr " (część %d)" + +#: eeschema/annotate.cpp:852 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diff values for %s%d.%c (%s) and %s%d.%c (%s)" +msgstr "Różnica wartości dla %s%d%c (%s) i %s%d%c (%s)" + +#: eeschema/annotate.cpp:862 +#, c-format +msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" +msgstr "Różnica wartości dla %s%d%c (%s) i %s%d%c (%s)" + +#: eeschema/annotate.cpp:904 +#, c-format +msgid "duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" +msgstr "" + +#: eeschema/libeditframe.cpp:301 +msgid "" +"Component was modified!\n" +"Discard changes?" +msgstr "" +"Element został zmieniony!\n" +"Porzucić zmiany?" + +#: eeschema/libeditframe.cpp:314 +#, c-format +msgid "" +"Library \"%s\" was modified!\n" +"Discard changes?" +msgstr "" +"Biblioteka \"%s\" została zmieniona!\n" +"Porzucić zmiany?" + +#: eeschema/libeditframe.cpp:676 +#, fuzzy +msgid "Add pin" +msgstr "Dodaj pin" + +#: eeschema/libeditframe.cpp:680 +#, fuzzy +msgid "Set pin options" +msgstr "Ustaw opcje pinu" + +#: eeschema/libeditframe.cpp:693 +msgid "Add text" +msgstr "Dodaj tekst" + +#: eeschema/libeditframe.cpp:697 +msgid "Add rectangle" +msgstr "Dodaj prostokąt" + +#: eeschema/libeditframe.cpp:701 +msgid "Add circle" +msgstr "Dodaj okrąg" + +#: eeschema/libeditframe.cpp:705 +msgid "Add arc" +msgstr "Dodaj łuk" + +#: eeschema/libeditframe.cpp:709 +msgid "Add line" +msgstr "Dodaj linię" + +#: eeschema/libeditframe.cpp:713 +msgid "Set anchor position" +msgstr "Ustaw pozycję zakotwiczenia" + +#: eeschema/libeditframe.cpp:717 +msgid "Import" +msgstr "Importuj" + +#: eeschema/libeditframe.cpp:723 +msgid "Export" +msgstr "Eksportuj" + +#: eeschema/libeditframe.cpp:770 +msgid "Delete item" +msgstr "Usuń element" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:74 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Właściwości etykiety globalnej" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:78 +msgid "Hierarchal Label Properties" +msgstr "Właściwości etykiety hierarchicznej" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Hlabel Shape" +msgstr "Kształt etykiety globalnej" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:83 +msgid "Label Properties" +msgstr "Właściwości etykiety" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:87 +msgid "Text Properties" +msgstr "Właściwości tekstu" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:200 +msgid "Empty Text!" +msgstr "Pusty tekst!" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:87 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:90 +msgid "Value" +msgstr "Wartość" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:93 +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:96 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:101 +msgid "Pos " +msgstr "Pozycja " + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:97 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:102 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:170 +msgid "No Component Name!" +msgstr "Brak nazwy elementu!" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:177 +#, c-format +msgid "Component [%s] not found!" +msgstr "Nie znaleziono elementu [%s]!" + +#: eeschema/getpart.cpp:96 +#, c-format +msgid "component selection (%d items loaded):" +msgstr "Wybór elementu (wczytano %d elementów):" + +#: eeschema/getpart.cpp:187 +msgid "Failed to find part " +msgstr "Nie znaleziono elementu " + +#: eeschema/getpart.cpp:187 +msgid " in library" +msgstr " w bibliotece" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:202 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:275 +#, c-format +msgid "Alias <%s> cannot be removed while it is being edited!" +msgstr "Alias <%s> nie może zostać usunięty podczas edycji" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:212 +msgid "Remove all aliases from list?" +msgstr "Usunąć wszystkie aliasy z listy ?" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:239 +msgid "New alias:" +msgstr "Nowy alias:" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:240 +msgid "Component Alias" +msgstr "Alias elementu" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:250 +#, c-format +msgid "Alias or component name <%s> already exists in library <%s>." +msgstr "Alias albo nazwa elementu <%s> już istnieje w bibliotece <%s>" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:307 +msgid "Delete extra parts from component?" +msgstr "Usunąć dodatkowe części elementu?" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:328 +msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" +msgstr "" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:335 +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" +msgstr "" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:359 +msgid "Doc Files" +msgstr "Pliki dokumentacji" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:395 +msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST" +msgstr "Czy usunąć listę filtrów obudów" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:418 +msgid "Add Footprint Filter" +msgstr "Dodaj filtr obudów" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:418 +msgid "Footprint Filter" +msgstr "Filtr obudów" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:431 +#, c-format +msgid "Foot print filter <%s> is already defined." +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:173 +msgid "Push/Pop Hierarchy" +msgstr "Nawigacja w hierarchii" + +#: eeschema/schedit.cpp:177 +msgid "Add NoConnect Flag" +msgstr "Ustaw flagę \"niepołączony\"" + +#: eeschema/schedit.cpp:185 +msgid "Add Bus" +msgstr "Dodaj magistralę" + +#: eeschema/schedit.cpp:189 +msgid "Add Drawing" +msgstr "Dodaj rysunek" + +#: eeschema/schedit.cpp:193 +msgid "Add Junction" +msgstr "Dodaj węzeł" + +#: eeschema/schedit.cpp:197 +msgid "Add Label" +msgstr "Dodaj etykietę" + +#: eeschema/schedit.cpp:201 +msgid "Add Global label" +msgstr "Dodaj etykietę globalną" + +#: eeschema/schedit.cpp:205 +msgid "Add Hierarchal label" +msgstr "Dodaj etykietę hierarchiczną" + +#: eeschema/schedit.cpp:209 +msgid "Add Text" +msgstr "Dodaj tekst" + +#: eeschema/schedit.cpp:213 +msgid "Add Wire to Bus entry" +msgstr "Dodaj wejście połączenia do magistrali" + +#: eeschema/schedit.cpp:217 +msgid "Add Bus to Bus entry" +msgstr "Dodaj wejście magistrali do magistrali" + +#: eeschema/schedit.cpp:221 +msgid "Add Sheet" +msgstr "Dodaj arkusz" + +#: eeschema/schedit.cpp:225 +msgid "Add PinSheet" +msgstr "Dodaj arkusz pinów" + +#: eeschema/schedit.cpp:229 +msgid "Import PinSheet" +msgstr "Importuj arkusz pinów" + +#: eeschema/schedit.cpp:237 +msgid "Add Power" +msgstr "Dodaj zasilanie" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:38 +msgid "Deselect current tool" +msgstr "Odznacz bieżące narzędzie" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:47 +msgid "Add graphic text" +msgstr "Dodaj tekst (grafika)" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:63 +msgid "Add lines and polygons" +msgstr "Dodaj linie i wielokąty" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:68 +msgid "Move part anchor" +msgstr "Przesuń zakotwiczenie elementu" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:73 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Importuj istniejące rysunki" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:77 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Eksportuj bieżący rysunek" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:82 +msgid "Delete items" +msgstr "Usuń elementy" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:101 +msgid "Save current library to disk" +msgstr "Zapisz bieżącą bibliotekę na dysk" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:105 +msgid "Select working library" +msgstr "Wybierz bibliotekę roboczą" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:109 +msgid "Delete component in current library" +msgstr "Usuń element z bieżącej biblioteki" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:114 +msgid "New component" +msgstr "Nowy element" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:118 +msgid "Select component to edit" +msgstr "Wybierz element do edycji" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:122 +msgid "Update current component in current library" +msgstr "Zaktualizuj element w bieżącej bibliotece" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:125 +msgid "Import component" +msgstr "Importuj element" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:128 +msgid "Export component" +msgstr "Eksportuj element" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:132 +msgid "Save current component to new library" +msgstr "Zapisz bieżący element w nowej bibliotece" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:135 +msgid "Undo last command" +msgstr "Cofnij ostatnią operację" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:139 +msgid "Redo the last command" +msgstr "Ponów ostatnio cofniętą operację" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:147 +msgid "Edit component properties" +msgstr "Edytuj właściwości elementu" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:151 +msgid "Add and remove fields and edit field properties" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:156 +msgid "Test for duplicate pins and off grid pins" +msgstr "Przetestuj w poszukiwaniu zduplikowanych pinów i znajdujących się poza siatką" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:188 +msgid "Edit document file" +msgstr "Dokumentacja obudowy" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:203 +msgid "Edit pins part per part ( Use carefully!)" +msgstr "Edytuj piny element po elemencie (używaj ostrożnie!)" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:205 +msgid "Usual option = OFF when parts are not locked" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:207 +msgid "Usual option = ON when parts are locked" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:126 +msgid "Options:" +msgstr "Opcje:" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:130 +#: eeschema/netlist_control.cpp:254 +msgid "Default format" +msgstr "Format domyślny" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:141 +msgid "&Browse Plugin" +msgstr "&Przeglądaj wtyczki" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:143 +msgid "&Netlist" +msgstr "&Netlista" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:147 +#: eeschema/netlist_control.cpp:280 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:191 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Anuluj" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:156 +msgid "&Ok" +msgstr "&Ok" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:161 +msgid "&Delete" +msgstr "&Usuń" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:170 +#: eeschema/netlist_control.cpp:274 +msgid "Netlist" +msgstr "Netlista" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:258 +msgid "Use Net Names" +msgstr "Użyj nazw sieci" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:258 +msgid "Use Net Numbers" +msgstr "Użyj numerów sieci" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:259 +msgid "Netlist Options:" +msgstr "Opcje netlisty:" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:268 +msgid "Simulator command:" +msgstr "Polecenie symulatora:" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:277 +msgid "&Run Simulator" +msgstr "&Uruchom symulator" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:315 +msgid "Add Plugin" +msgstr "Dodaj wtyczkę" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:335 +msgid "Netlist command:" +msgstr "Polecenie netlisty:" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:341 +msgid "Title:" +msgstr "Tytuł:" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:359 +msgid "Plugin files:" +msgstr "Pliki wtyczek:" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:382 +msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +msgstr "Nie zapomnij wypełnić pola \"Tytuł\"" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:463 +msgid "SPICE netlist file (.cir)|*.cir" +msgstr "Netlista programu SPICE (.cir)|*cir" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:468 +msgid "CadStar netlist file (.frp)|*.frp" +msgstr "Netlista programu CadStar (.frp)|*.frp" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:479 +msgid "Save Netlist Files" +msgstr "Zapisz pliki netlist" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:491 +msgid "Must be Annotated, Continue ?" +msgstr "Musi mieć numerację. Kontynuować?" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:653 +msgid "Error. You must provide a command String" +msgstr "Błąd. Musisz wypełnić pole \"Polecenie netlisty\"" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:658 +msgid "Error. You must provide a Title" +msgstr "Błąd. Musisz wypełnić pole \"Tytuł\"" + +#: eeschema/libarch.cpp:59 +#, c-format +msgid "An error occurred attempting to save component library <%s>." +msgstr "" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:108 +msgid "Library Browser" +msgstr "Przeglądarka bibliotek" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:115 +msgid "no library selected" +msgstr "Nie wybrano biblioteki" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:301 +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:314 +msgid "Part" +msgstr "Element " + +#: eeschema/viewlibs.cpp:315 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:316 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:317 +msgid "Key words" +msgstr "Słowa kluczowe" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:156 +msgid "Reference" +msgstr "Oznaczenie" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:160 +msgid "U" +msgstr "U" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:172 +msgid "As Convert" +msgstr "Jako skonwertowany" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:176 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Symbol zasilania" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:180 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:79 +msgid "Parts are locked" +msgstr "Elementy są zablokowane" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:187 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:201 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:202 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:203 +msgid "&3" +msgstr "&3" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:204 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:205 +msgid "&5" +msgstr "&5" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:206 +msgid "&6" +msgstr "&6" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:207 +msgid "&7" +msgstr "&7" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:208 +msgid "&8" +msgstr "&8" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:209 +msgid "&9" +msgstr "&9" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:210 +msgid "&10" +msgstr "&10" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:211 +msgid "&11" +msgstr "&11" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:212 +msgid "&12" +msgstr "&12" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:213 +msgid "&13" +msgstr "&13" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:214 +msgid "&14" +msgstr "&14" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:215 +msgid "&15" +msgstr "&15" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:216 +msgid "&16" +msgstr "&16" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:217 +msgid "&17" +msgstr "&17" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:218 +msgid "&18" +msgstr "&18" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:219 +msgid "&19" +msgstr "&19" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:220 +msgid "&20" +msgstr "&20" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:221 +msgid "&21" +msgstr "&21" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:222 +msgid "&22" +msgstr "&22" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:223 +msgid "&23" +msgstr "&23" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:224 +msgid "&24" +msgstr "&24" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:225 +msgid "&25" +msgstr "&25" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:226 +msgid "&26" +msgstr "&26" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:227 +msgid "Parts per component" +msgstr "Części na element" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:233 +msgid "Draw options" +msgstr "Opcje rysowania" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:237 +msgid "Show Pin Number" +msgstr "Pokaż numer pinu" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:241 +msgid "Show Pin Name" +msgstr "Pokaż nazwę pinu" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:245 +msgid "Pin Name Inside" +msgstr "Nazwa pinu w środku" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:249 +msgid "Skew:" +msgstr "Skos:" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:303 +msgid "You must provide a name for this component" +msgstr "Musisz podać nazwę dla tego elementu" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:26 msgid "Unit" msgstr "Część" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 msgid "3" msgstr "3" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 msgid "5" msgstr "5" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 msgid "7" msgstr "7" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 msgid "9" msgstr "9" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 msgid "11" msgstr "11" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 msgid "13" msgstr "13" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "14" +msgstr "14" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 msgid "15" msgstr "15" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 msgid "17" msgstr "17" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 msgid "18" msgstr "18" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 msgid "19" msgstr "19" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 msgid "20" msgstr "20" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 msgid "21" msgstr "21" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 msgid "22" msgstr "22" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 msgid "23" msgstr "23" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 msgid "24" msgstr "24" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 msgid "25" msgstr "25" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 msgid "26" msgstr "26" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 msgid "+90" msgstr "+90" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 +msgid "180" +msgstr "180" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 +msgid "-90" +msgstr "-90" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 msgid "Orientation (Degrees)" msgstr "Orientacja (stopnie)" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:43 -msgid "Select if the component is to be rotated when drawn" -msgstr "" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 msgid "Mirror ---" msgstr "Odbij poziomo ---" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 msgid "Mirror |" msgstr "Odbij pionowo |" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 -msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the component, if any" -msgstr "" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:54 +msgid "Mirror" +msgstr "Odbicie" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:63 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:63 msgid "Chip Name" msgstr "Nazwa elementu:" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:67 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:67 msgid "The name of the symbol in the library from which this component came" msgstr "" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:73 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Skonwertowany" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:75 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:75 msgid "" "Use the alternate shape of this component.\n" "For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" msgstr "" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:79 -msgid "Parts are locked" -msgstr "Elementy są zablokowane" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:86 -msgid "Fields" -msgstr "Pola" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:95 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:100 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "Usuń jedno z pól dodatkowych" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:104 -msgid "Move Up" -msgstr "Przesuń w górę" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:105 -msgid "Move the selected optional fields up one position" -msgstr "Przesuń zaznaczone pola dodatkowe o jedną pozycję w górę" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:115 -msgid "Visibility" -msgstr "Widoczność" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:120 -msgid "Show" -msgstr "Pokaż" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "Zaznacz jeśli chcesz aby to pole było widoczne" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "Zaznacz jeśli chcesz aby tekst tego pola był obrócony o 90 stopni" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:134 -msgid "Bold" -msgstr "Pogrubiony" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:134 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Pogrubiona kursywa" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136 -msgid "Style:" -msgstr "Styl:" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:138 -#, fuzzy +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:140 msgid "The style of the currently selected field's text in the schemati" -msgstr "Tekst (lub wartość) aktualnie zaznaczonego pola" +msgstr "Styl aktualnie zaznaczonego na schemacie pola tekstowego" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:147 -msgid "Field Name" -msgstr "Nazwa pola" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:152 -#, fuzzy +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:154 msgid "" "The name of the currently selected field\n" "Some fixed fields names are not editable" -msgstr "Tekst (lub wartość) aktualnie zaznaczonego pola" +msgstr "" +"Nazwa aktualnie zaznaczonego pola\n" +"Niektóre stałe nazwy pól są nieedytowalne" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:161 -msgid "Field Value" -msgstr "Wartość pola" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:166 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "Tekst (lub wartość) aktualnie zaznaczonego pola" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:175 -msgid "Size(\")" -msgstr "Rozmiar(\")" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:180 -#, fuzzy +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182 msgid "The size of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "Tekst (lub wartość) aktualnie zaznaczonego pola" +msgstr "Rozmiar aktualnie zaznaczonego na schemacie pola tekstowego" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:192 -msgid "PosX(\")" -msgstr "PozX(\")" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:197 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:199 msgid "The X coordinate of the text relative to the component" msgstr "" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:206 -msgid "PosY(\")" -msgstr "PozY(\")" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:211 -msgid "The Y coordinate of the text relative to the component" -msgstr "" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:222 -#, fuzzy +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:224 msgid "Reset to Library Defaults" -msgstr "To nie jest plik biblioteki" +msgstr "Resetuj do standardu biblioteki" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:223 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:225 msgid "" "Set position and style of fields and component orientation to default lib value.\n" "Fields texts are not modified." msgstr "" -#: kicad/eeschema/dialog_find.cpp:129 +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:38 +msgid "Erc File Report:" +msgstr "Raport testu ERC:" + +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:43 +msgid "Total Errors Count: " +msgstr "-> Ogółem błędów: " + +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:47 +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:55 +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:63 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:51 +msgid "Warnings Count:" +msgstr "Ogółem ostrzeżeń: " + +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Errors Count:" +msgstr "Liczba otworów:" + +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:74 +msgid "Messages:" +msgstr "Wiadomości:" + +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:88 +msgid "&Test Erc" +msgstr "&Test ERC" + +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:91 +msgid "&Del Markers" +msgstr "&Usuń znaczniki" + +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:94 +msgid "&Close" +msgstr "&Zamknij" + +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Create ERC report" +msgstr "Utwórz plik raportu" + +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Markers:" +msgstr "Znacznik" + +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:120 +msgid "ERC" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:124 +msgid "Reset" +msgstr "Resetuj" + +#: eeschema/dialog_find.cpp:117 +msgid "Item to find:" +msgstr "Element do wyszukania:" + +#: eeschema/dialog_find.cpp:129 msgid "Item in &Sheet" msgstr "Element w &arkuszu" -#: kicad/eeschema/dialog_find.cpp:132 +#: eeschema/dialog_find.cpp:132 msgid "Item in &Hierarchy" msgstr "Element w &hierarchii" -#: kicad/eeschema/dialog_find.cpp:135 +#: eeschema/dialog_find.cpp:135 msgid "Find &Next Item (F5)" msgstr "Znajdź &następny element (F5)" -#: kicad/eeschema/dialog_find.cpp:141 +#: eeschema/dialog_find.cpp:141 msgid "Find Markers" msgstr "Znajdź znaczniki" -#: kicad/eeschema/dialog_find.cpp:144 +#: eeschema/dialog_find.cpp:144 msgid "Next Marker (F5)" msgstr "Następny znacznik (F5)" -#: kicad/eeschema/dialog_find.cpp:147 +#: eeschema/dialog_find.cpp:147 msgid "Find Cmp in &Lib" msgstr "Znajdź element w bib&liotece" -#: kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:150 -msgid "Scope" -msgstr "Zakres" - -#: kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:157 -msgid "Use the &entire schematic" -msgstr "Użyj całego &schematu" - -#: kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:161 -msgid "Use the current &page only" -msgstr "Użyj tylko &bieżącą stronę" - -#: kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:168 -msgid "&Keep existing annotation" -msgstr "&Pozostaw bieżącą numerację" - -#: kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:172 -msgid "&Reset existing annotation" -msgstr "&Resetuj bieżącą numerację" - -#: kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:176 -msgid "Order" -msgstr "Porządek" - -#: kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:189 +#: eeschema/lib_export.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Sort components by &X position" -msgstr "Sortuj elementy wg pozycji w osi &X" +msgid "Import Component" +msgstr "Importuj element:" -#: kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:199 +#: eeschema/lib_export.cpp:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component library file <%s> is empty." +msgstr "Utwórz plik &elementów" + +#: eeschema/lib_export.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Sort components by &Y position" -msgstr "Sortuj elementy wg pozycji w osi &Y" +msgid "There is no component selected to save." +msgstr "Brak elementu do zapisania." -#: kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:209 +#: eeschema/lib_export.cpp:111 +msgid "New Library" +msgstr "Nowa biblioteka" + +#: eeschema/lib_export.cpp:111 #, fuzzy -msgid "Sort components by &value" -msgstr "Sortuj elementy wg &wartości" +msgid "Export Component" +msgstr "Eksportuj element:" -#: kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:220 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "Usuń numerację" +#: eeschema/lib_export.cpp:139 +#, fuzzy +msgid " - OK" +msgstr " OK\n" -#: kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:223 -msgid "Annotation" -msgstr "Numeruj" +#: eeschema/lib_export.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"This library will not be available until it is loaded by EESchema.\n" +"\n" +"Modify the EESchema library configuration if you want to include it as part of this project." +msgstr "" +"Uwaga: Nowa biblioteka będzie dostępna tylko wtedy, gdy zostanie wczytana przez Eeschema.\n" +"Zmień konfigurację Eeschema jeśli chcesz jej używać." -#: kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:243 +#: eeschema/lib_export.cpp:145 +#, fuzzy +msgid " - Export OK" +msgstr "Eksportuj" + +#: eeschema/lib_export.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Error creating " +msgstr "Błąd podczas tworzenia " + +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:230 +msgid "Ok to cleanup this sheet" +msgstr "Czy wyczyścić ten arkusz" + +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:581 +#, c-format +msgid "A Sub Hierarchy named %s exists, Use it (The data in this sheet will be replaced)?" +msgstr "Istnieje hierarchia podrzędna o nazwie %s. Czy chcesz jej użyć (dane na tym arkuszu zostaną zastąpione)?" + +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:587 +msgid "Sheet Filename Renaming Aborted" +msgstr "Przerwano zmianę nazwy pliku arkusza" + +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:595 +#, c-format +msgid "A file named %s exists, load it (otherwise keep current sheet data if possible)?" +msgstr "Plik o nazwie %s istnieje. Wczytać go (w przeciwnym wypadku, jeżeli to możliwe, zachowaj bieżące dane arkusza)?" + +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:617 +msgid "This sheet uses shared data in a complex hierarchy" +msgstr "Ten arkusz używa danych współdzielonych w zaawansowanej hierarchii" + +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:619 +msgid "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current sheet data)" +msgstr "Czy skonwertować go do prostego arkusza hierarchicznego (w przeciwnym wypadku usuń bieżące dane arkusza)?" + +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:671 +#, fuzzy +msgid "Sheet name" +msgstr "Nazwa arkusza:" + +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "File name" +msgstr "Nazwa pliku:" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:24 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:29 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:37 +#: eeschema/class_pin.cpp:30 +msgid "Right" +msgstr "Prawo" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:37 +#: eeschema/class_pin.cpp:32 +msgid "Up" +msgstr "Góra" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:37 +#: eeschema/class_pin.cpp:31 +msgid "Left" +msgstr "Lewo" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:37 +#: eeschema/class_pin.cpp:33 +msgid "Down" +msgstr "Dół" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:39 +msgid "Direction" +msgstr "Kierunek" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:45 +#: eeschema/class_pin.cpp:1642 +msgid "Style" +msgstr "Styl" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:49 +#: eeschema/class_pin.cpp:100 +msgid "Input" +msgstr "Wejście" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:49 +#: eeschema/class_pin.cpp:101 +msgid "Output" +msgstr "Wyjście" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:49 +msgid "Bidi" +msgstr "Dwukierunkowy" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:49 +msgid "TriState" +msgstr "Trójstanowy" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:49 +#: eeschema/class_pin.cpp:104 +msgid "Passive" +msgstr "Pasywny" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:51 +msgid "Glabel Shape" +msgstr "Kształt etykiety globalnej" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:68 +#: eeschema/eelayer.cpp:265 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:71 +#: eeschema/eelayer.cpp:269 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: eeschema/class_drawsheetpath.cpp:181 +#, c-format +msgid "%8.8lX/" +msgstr "%8.8lX/" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Pin &name:" +msgstr "Nazwa pinu:" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "N&ame text size:" +msgstr "Nowy plik &tekstowy" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:43 +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66 +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "units" +msgstr "Jednostki" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Pin n&umber:" +msgstr "Numer pisaka" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:49 +msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:59 +msgid "Number te&xt size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "&Orientation:" +msgstr "Orientacja:" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "&Length:" +msgstr "Długość:" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "&Electrical type:" +msgstr "Typ elektryczny:" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 +msgid "Used by the ERC." +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Graphic &Style:" +msgstr "Grafika:" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Add to all &parts in package" +msgstr "Dodaj do wszystkich części w paczce " + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:137 +msgid "Add to all alternate &body styles (DeMorgan)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "&Visible" +msgstr "Widoczny" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:25 +msgid "General :" +msgstr "Główne:" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:29 +msgid "" +"Check this option for components that have a De Morgan representation.\n" +"This is usual for gates." +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:33 +msgid "Show Pin Num" +msgstr "Pokaż numer pinu" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Show or hide pin numbers" +msgstr "Pokaż numer kodu wiercenia" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Show or hide pin names" +msgstr "Pokaż ukryte piny" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:50 +msgid "" +"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" +"If not checked pins names and pins numbers are outside." +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Number of Units:" +msgstr "Liczba części:" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 +msgid "" +"This is the number of parts in this component package.\n" +"A 74LS00 gate has 4 parts per packages." +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:81 +msgid "" +"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component body.\n" +"A value from 10 to 40 is usually good." +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:97 +msgid "" +"Check this option for power symbols.\n" +"Power symbols have specific properties for Eeschema:\n" +"- Value cannot be edited (to avoid mistakes) because this is the pin name that is important for a power symbol\n" +"- Reference is updated automatically when a netlist is created (no need to run Annotate)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 +msgid "" +"Check this option if Eeschema cannot change parts selections inside a given package\n" +"This happens when parts are different in this package.\n" +"When this option is not checked, Eeschema automatically choose the parts in packages to minimize packages count" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Orientacja" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 +msgid "" +"A short description that is displayed in Eeschema.\n" +"Can be a very good help when selecting components in libraries components lists." +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:124 +msgid "Keywords:" +msgstr "Słowa kluczowe:" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 +msgid "" +"Enter keys words that can be used to select this composant\n" +"keys words cannot have spaces and are separated by a space" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:133 +msgid "DocFileName:" +msgstr "Nazwa pliku dokumentu:" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 +msgid "Enter the documentation file (a .pdf document) associated to the component." +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:145 +msgid "Copy Doc" +msgstr "Kopiuj dokument" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:148 +msgid "Browse DocFiles" +msgstr "Przeglądaj dokumenty" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Alias List:" +msgstr "Alias" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 +msgid "" +"An alias is a component that uses the body of its root component.\n" +"It has its own documentation and keywords.\n" +"A fast way to extend a library with similar components" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:178 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:214 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:181 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:217 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:184 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:220 +msgid "Delete All" +msgstr "Usuń wszystkie" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:200 +msgid "Footprints" +msgstr "Obudowy" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +msgid "" +"A list of footprints names that can be used for this component.\n" +"Footprints names can used jockers.\n" +"(like sm* to allow all footprints names starting by sm)." +msgstr "" + +#: eeschema/class_pin.cpp:60 +msgid "Line" +msgstr "Linia" + +#: eeschema/class_pin.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Inverted" +msgstr "Wstaw" + +#: eeschema/class_pin.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Zegar" + +#: eeschema/class_pin.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Inverted clock" +msgstr "Usuń blok" + +#: eeschema/class_pin.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Input low" +msgstr "Wejście" + +#: eeschema/class_pin.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Clock low" +msgstr "Przesuń blok" + +#: eeschema/class_pin.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Output low" +msgstr "Wyjście" + +#: eeschema/class_pin.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Bidirectional" +msgstr "Kierunek" + +#: eeschema/class_pin.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Tri-state" +msgstr "Trójstanowy" + +#: eeschema/class_pin.cpp:105 +msgid "Unspecified" +msgstr "Nieokreślony" + +#: eeschema/class_pin.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Power input" +msgstr "Wyjście zasilania" + +#: eeschema/class_pin.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Power output" +msgstr "Wyjście zasilania" + +#: eeschema/class_pin.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Open collector" +msgstr "Otwarty kolektor" + +#: eeschema/class_pin.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Open emitter" +msgstr "Otwarty emiter" + +#: eeschema/class_pin.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Not connected" +msgstr "Lista niepołączonych" + +#: eeschema/class_pin.cpp:166 +msgid "Pin" +msgstr "Pin" + +#: eeschema/class_pin.cpp:1636 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "Numer pisaka" + +#: eeschema/class_pin.cpp:1638 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: eeschema/class_pin.cpp:1644 +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +#: eeschema/class_pin.cpp:1646 +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#: eeschema/class_pin.cpp:1647 +msgid "Visible" +msgstr "Widoczny" + +#: eeschema/class_pin.cpp:1652 +msgid "Length" +msgstr "Długość" + +#: eeschema/class_pin.cpp:1655 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientacja" + +#: eeschema/class_library.cpp:25 +#, c-format +msgid "" +"Library <%s> has duplicate entry name <%s>.\n" +"This may cause some unexpected behavior when loading components into a schematic." +msgstr "" + +#: eeschema/class_library.cpp:206 +#, c-format +msgid "Cannot add duplicate alias <%s> to library <%s>." +msgstr "" + +#: eeschema/class_library.cpp:263 +msgid "not found" +msgstr "nie znaleziony" + +#: eeschema/class_library.cpp:264 +#, c-format +msgid "alias <%s> already exists and has root name<%s>" +msgstr "" + +#: eeschema/class_library.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conflict in library <%s>" +msgstr "Element %s usunięty z biblioteki %s" + +#: eeschema/class_library.cpp:280 +#, c-format +msgid "and appears in alias list of current component <%s>." +msgstr "" + +#: eeschema/class_library.cpp:283 +msgid "All old aliases will be removed. Continue ?" +msgstr "Wszystkie stare aliasy zostaną usunięte. Kontynuować ?" + +#: eeschema/class_library.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "The component library file name is not set." +msgstr "Utwórz plik &elementów" + +#: eeschema/class_library.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "The file could not be opened." +msgstr "Nie znaleziono pliku pomocy %s." + +#: eeschema/class_library.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "The file is empty!" +msgstr "Plik jest pusty" + +#: eeschema/class_library.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The file is NOT an EESCHEMA library!" +msgstr "> nie jest biblioteką Eeschema!" + +#: eeschema/class_library.cpp:588 +msgid "The file header is missing version and time stamp information." +msgstr "" + +#: eeschema/class_library.cpp:633 +msgid "An error occurred attempting to read the header." +msgstr "" + +#: eeschema/class_library.cpp:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library <%s> component load error %s." +msgstr "Nie znaleziono biblioteki <%s>" + +#: eeschema/class_library.cpp:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open component document library file <%s>." +msgstr "Usuń element z bieżącej biblioteki" + +#: eeschema/class_library.cpp:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component document library file <%s> is empty." +msgstr "Utwórz plik &elementów" + +#: eeschema/class_library.cpp:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "File <%s> is not a valid component library document file." +msgstr "Archiwizuje lub dodaje obudowy do pliku biblioteki" + +#: eeschema/eelayer.cpp:224 +msgid "Grid" +msgstr "Siatka" + +#: eeschema/eelayer.cpp:238 +msgid "White" +msgstr "Biały" + +#: eeschema/eelayer.cpp:239 +msgid "Black" +msgstr "Czarny" + +#: eeschema/eelayer.cpp:242 +msgid "Background Color:" +msgstr "Kolor tła:" + +#: eeschema/eelayer.cpp:274 +msgid "Apply" +msgstr "Zastosuj" + +#: eeschema/selpart.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "No component libraries are loaded." +msgstr "Nie są załadowane żadne biblioteki" + +#: eeschema/selpart.cpp:32 +#, fuzzy, c-format +msgid " Select 1 of %d libraries." +msgstr "Wybierz bibliotekę roboczą" + +#: eeschema/selpart.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Select Library" +msgstr "Wybór biblioteki" + +#: eeschema/hierarch.cpp:119 +msgid "Navigator" +msgstr "Nawigator" + +#: eeschema/hierarch.cpp:130 +msgid "Root" +msgstr "Korzeń" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Read Project File" +msgstr "Zapisz plik projektu:" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Save Project Settings" +msgstr "Zapisz plik projektu:" + +#: eeschema/files-io.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Clear schematic hierarchy?" +msgstr "Wyczyścić hierarchię schematu (zmodyfikowana!)?" + +#: eeschema/files-io.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Open Schematic" +msgstr "Pliki schematów:" + +#: eeschema/files-io.cpp:128 +msgid "" +"Ready\n" +"Working dir: \n" +msgstr "" +"Gotowy\n" +"Katalog roboczy: \n" + +#: eeschema/files-io.cpp:207 +#, c-format +msgid "File <%s> not found." +msgstr "Nie znaleziono pliku <%s>." + +#: eeschema/libfield.cpp:155 +msgid "Edit field" +msgstr "Edytuj pole" + +#: eeschema/libfield.cpp:172 +#, c-format +msgid "" +"The field name <%s> is an existing alias of the component <%s>.\n" +"Please choose another name that does not conflict with any names in the alias list." +msgstr "" + +#: eeschema/libfield.cpp:186 +#, c-format +msgid "" +"The field name <%s> conflicts with an existing entry in the component library <%s>.\n" +"Please choose another name that does not conflict with any library entries." +msgstr "" + +#: eeschema/libfield.cpp:208 +msgid "No new text: no change" +msgstr "Brak nowego tekstu: bez zmian" + +#: eeschema/delsheet.cpp:43 +#, c-format +msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" +msgstr "Arkusz %s (plik %s) został zmieniony. Zapisać go?" + +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:86 msgid "Clear and annotate all of the components " msgstr "Czy wyczyścić i ponumerować wszystkie elementy " -#: kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:245 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:88 msgid "Annotate only the unannotated components " msgstr "Czy numerować tylko nieponumerowane elementy " -#: kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:247 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:90 msgid "on the entire schematic?" msgstr "na całym schemacie?" -#: kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:249 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:92 msgid "on the current sheet?" msgstr "na bieżącym arkuszu?" -#: kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:251 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:94 msgid "" "\n" "\n" @@ -6290,19 +2480,19 @@ msgstr "" "\n" "Ta operacja zmieni istniejącą numerację i nie może być cofnięta." -#: kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:270 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:111 msgid "Clear the existing annotation for " msgstr "Czy usunąć istniejącą numerację dla " -#: kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:272 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:113 msgid "the entire schematic?" msgstr "całego schematu?" -#: kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:274 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:115 msgid "the current sheet?" msgstr "bieżącego arkusza?" -#: kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:276 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:117 msgid "" "\n" "\n" @@ -6312,690 +2502,572 @@ msgstr "" "\n" "Ta operacja usunie istniejącą numerację i nie może zostać cofnięta." -#: kicad/eeschema/class_drawsheet.cpp:252 -msgid "Ok to cleanup this sheet" -msgstr "Czy wyczyścić ten arkusz" - -#: kicad/eeschema/class_drawsheet.cpp:610 -#, c-format -msgid "A Sub Hierarchy named %s exists, Use it (The data in this sheet will be replaced)?" -msgstr "Istnieje hierarchia podrzędna o nazwie %s. Czy chcesz jej użyć (dane na tym arkuszu zostaną zastąpione)?" - -#: kicad/eeschema/class_drawsheet.cpp:614 -msgid "Sheet Filename Renaming Aborted" -msgstr "Przerwano zmianę nazwy pliku arkusza" - -#: kicad/eeschema/class_drawsheet.cpp:622 -#, c-format -msgid "A file named %s exists, load it (otherwise keep current sheet data if possible)?" -msgstr "Plik o nazwie %s istnieje. Wczytać go (w przeciwnym wypadku, jeżeli to możliwe, zachowaj bieżące dane arkusza)?" - -#: kicad/eeschema/class_drawsheet.cpp:640 -msgid "This sheet uses shared data in a complex hierarchy" -msgstr "Ten arkusz używa danych współdzielonych w zaawansowanej hierarchii" - -#: kicad/eeschema/class_drawsheet.cpp:643 -msgid "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current sheet data)" -msgstr "Czy skonwertować go do prostego arkusza hierarchicznego (w przeciwnym wypadku usuń bieżące dane arkusza)?" - -#: kicad/eeschema/class_drawsheet.cpp:693 -#: kicad/eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:150 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: kicad/eeschema/class_drawsheet.cpp:694 -msgid "FileName" -msgstr "Nazwa pliku" - -#: kicad/eeschema/getpart.cpp:105 -#, c-format -msgid "component selection (%d items loaded):" -msgstr "Wybór elementu (wczytano %d elementów):" - -#: kicad/eeschema/getpart.cpp:170 -msgid "Failed to find part " -msgstr "Nie znaleziono elementu " - -#: kicad/eeschema/getpart.cpp:170 -msgid " in library" -msgstr " w bibliotece" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:42 -msgid "&New" -msgstr "&Nowy" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:43 -msgid "New schematic project" -msgstr "Nowy projekt schematu" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:47 -msgid "&Open" -msgstr "&Otwórz " - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:48 +#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Open an existing schematic project" -msgstr "Wybierz i otwórz projekt" +msgid "&File name:" +msgstr "Nazwa pliku:" -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:53 +#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:35 #, fuzzy -msgid "&Save Project" -msgstr "Zapisz plik projektu" +msgid "Te&xt size:" +msgstr "Pionowy rozmiar tekstu" -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:54 +#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Save all sheets in the schematic project" -msgstr "Zapisz projekt schematu" +msgid "&Sheet name:" +msgstr "Nazwa arkusza:" -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:59 -msgid "&Save" -msgstr "&Zapisz" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:60 +#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Save only current schematic sheet" -msgstr "Zapisz bieżący arkusz jako..." +msgid "&Text size:" +msgstr "Pionowy rozmiar tekstu" -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:64 +#: eeschema/schframe.cpp:360 +msgid "Schematic modified, Save before exit ?" +msgstr "Schemat został zmieniony. Zapisać przed zakończeniem?" + +#: eeschema/schframe.cpp:361 +msgid "Confirmation" +msgstr "Potwierdzenie" + +# rysowanie czy rysuj ? ( w której osobie pisać) +#: eeschema/schframe.cpp:516 +msgid "Draw wires and buses in any direction" +msgstr "Rysowanie połączeń i magistral w dowolnym kierunku" + +# w której osobie +#: eeschema/schframe.cpp:517 +msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" +msgstr "Rysowanie połączeń i magistral tylko w pionie i poziomie" + +#: eeschema/schframe.cpp:527 +msgid "Do not show hidden pins" +msgstr "Nie pokazuj ukrytych pinów" + +#: eeschema/schframe.cpp:528 +msgid "Show hidden pins" +msgstr "Pokaż ukryte piny" + +#: eeschema/schframe.cpp:553 +msgid "Hide grid" +msgstr "Schowaj siatkę" + +#: eeschema/schframe.cpp:553 +msgid "Show grid" +msgstr "Pokaż siatkę" + +#: eeschema/schframe.cpp:619 #, fuzzy -msgid "Save &as..." -msgstr "&Zapisz jako..." +msgid "Schematic" +msgstr "Pliki schematów:" -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:65 +#: eeschema/libedit.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Save current schematic sheet as..." -msgstr "Zapisz bieżący arkusz jako..." +msgid "Component Library Editor: " +msgstr "Warstwa elementów" -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:72 +#: eeschema/libedit.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Print schematic sheet" -msgstr "Drukuj schemat" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:79 -msgid "Plot PostScript" -msgstr "Plotter Postscript" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:80 -msgid "Plot schematic sheet in PostScript format" -msgstr "Kreśl schemat w formacie Postscript" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:84 -msgid "Plot HPGL" -msgstr "Plotter HPGL" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:85 -msgid "Plot schematic sheet in HPGL format" -msgstr "Kreśl schemat w formacie HPGL" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:89 -msgid "Plot SVG" -msgstr "Plotter SVG" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:90 -msgid "Plot schematic sheet in SVG format" -msgstr "Kreśl schemat w formacie SVG" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:97 -msgid "Plot to Clipboard" -msgstr "Kopiuj do schowka" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:98 -msgid "Export drawings to clipboard" -msgstr "Kopiuj obrazy do schowka" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:105 -msgid "Plot schematic sheet in HPGL, PostScript or SVG format" -msgstr "Kreśl schemat w formacie HPGL, Postscript lub SVG" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:109 -msgid "Quit Eeschema" -msgstr "Zakończ Eeschema" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:118 -msgid "&Undo\t" -msgstr "&Cofnij\t" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:124 -msgid "&Redo\t" -msgstr "&Ponów\t" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:139 -msgid "Find" -msgstr "Znajdź" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:146 -msgid "Backannotate" -msgstr "Numeracja wsteczna" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:147 -msgid "Back annotated footprint fields" -msgstr "Numeracja wsteczna pól obudów" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:185 -msgid "&Component" -msgstr "&Element" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:186 -msgid "Place the component" -msgstr "Dodaj element" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:190 -msgid "&Power port" -msgstr "&Zasilanie" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:191 -msgid "Place the power port" -msgstr "Dodaj zasilanie" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:195 -msgid "&Wire" -msgstr "&Połączenie" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:196 -msgid "Place the wire" -msgstr "Dodaj połączenie" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:200 -msgid "&Bus" -msgstr "&Magistrala" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:201 -msgid "Place bus" -msgstr "Dodaj magistralę" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:206 -msgid "W&ire to bus entry" -msgstr "Wejście połączenia do mag&istrali" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:207 -msgid "Place a wire to bus entry" -msgstr "Dodaj wejście połączenia do magistrali" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:212 -msgid "B&us to bus entry" -msgstr "Wejście magistrali &do magistrali" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:213 -msgid "Place a bus to bus entry" -msgstr "Dodaj wejście magistrali do magistrali" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:217 -msgid "No connect flag" -msgstr "Flaga \"niepołączone\"" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "Place a no connect flag" -msgstr "Dodaj flagę \"niepołączone\"" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:222 -msgid "Net name" -msgstr "Nazwa sieci" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:223 -msgid "Place net name" -msgstr "Dodaj nazwę sieci" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:227 -msgid "Global label" -msgstr "Etykieta globalna" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:228 -msgid "Place a global label. Warning: all global labels with the same name are connected in whole hierarchy" -msgstr "Dodaj etykietę globalną. Ostrzeżenie: wszystkie etykiety globalne o tej samej nazwie są połączone w całej hierarchii" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:233 -msgid "Junction" -msgstr "Węzeł" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:234 -msgid "Place junction" -msgstr "Dodaj węzeł" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:241 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Etykieta hierarchiczna" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:242 -msgid "Place a hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in the sheet symbol" -msgstr "Dodaj etykietę hierarchiczną. Etykieta ta będzie widoczna jako arkusz pinów w symbolu arkusza" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:248 -msgid "Hierarchical sheet" -msgstr "Arkusz hierarchiczny" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:249 -msgid "Create a hierarchical sheet" -msgstr "Utwórz arkusz hierarchiczny" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:254 -msgid "Import Hierarchical Label" -msgstr "Importuj hierarchiczną etykietę" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:255 -msgid "Place a pin sheet created by importing a hierarchical label from sheet" -msgstr "Dodaj arkusz pinów utworzony poprzez zaimportowanie etykiety hierarchicznej z arkusza)" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:261 -msgid "Add Hierarchical Pin to Sheet" -msgstr "Dodaj hierarchiczny pin do arkusza" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:262 -msgid "Place a hierarchical pin to sheet" -msgstr "Dodaj hierarchiczny pin do arkusza" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:270 -msgid "Graphic line or polygon" -msgstr "Linia lub wielokąt (grafika)" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:271 -msgid "Place graphic lines or polygons" -msgstr "Dodaj linie lub wielokąty (grafika)" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:277 -msgid "Graphic text (comment)" -msgstr "Tekst-komentarz (grafika)" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Place graphic text (comment)" -msgstr "Dodaj tekst-komentarz (grafika)" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:286 -msgid "Library preferences" -msgstr "Ustawienia bibliotek" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:290 -msgid "&Colors" -msgstr "&Kolory" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:291 -msgid "Color preferences" -msgstr "Ustawienia kolorów" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:296 -msgid "&Options" -msgstr "&Opcje" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Eeschema general options and preferences" -msgstr "Wczytaj ustawienia aplikacji" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:304 -msgid "&Save preferences" -msgstr "&Zapisz ustawienia" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:309 -msgid "&Read preferences" -msgstr "W&czytaj ustawienia" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:320 -msgid "Open the eeschema manual" -msgstr "Otwórz podręcznik Eeschema" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:324 -msgid "&About" -msgstr "&O programie" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "About eeschema schematic designer" -msgstr "Informacje o " - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:331 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edytuj" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:332 -msgid "&View" -msgstr "&Widok" - -#: kicad/eeschema/menubar.cpp:333 -msgid "&Place" -msgstr "&Dodaj" - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:79 -msgid "Move Arc " -msgstr "Przesuń łuk " - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:83 -msgid "Arc Options" -msgstr "Opcje łuku" - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:86 -msgid "Delete Arc " -msgstr "Usuń łuk " - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:94 -msgid "Move Circle " -msgstr "Przesuń okrąg " - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:98 -msgid "Circle Options" -msgstr "Opcje okręgu" - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:101 -msgid "Delete Circle " -msgstr "Usuń okrąg " - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:109 -msgid "Move Rect " -msgstr "Przesuń prostokąt " - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:113 -msgid "Rect Options" -msgstr "Opcje prostokąta" - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:116 -msgid "Delete Rect " -msgstr "Usuń prostokąt " - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:124 -msgid "Move Text " -msgstr "Przesuń tekst " - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:128 -msgid "Text Editor" -msgstr "Edytor tekstu" - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 -msgid "Rotate Text" -msgstr "Obróć tekst" - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:133 -msgid "Delete Text " -msgstr "Usuń tekst " - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:141 -msgid "Move Line " -msgstr "Przesuń linię " - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 -msgid "Line End" -msgstr "Zakończ linię" - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:150 -msgid "Line Options" -msgstr "Opcje linii" - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:153 -msgid "Delete Line " -msgstr "Usuń linię " - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:160 -msgid "Delete Segment " -msgstr "Usuń segment " - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:170 -msgid "Move Field " -msgstr "Przesuń pole" - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:174 -msgid "Field Rotate" -msgstr "Obróć pole" - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:176 -msgid "Field Edit" -msgstr "Edytuj pole" - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:201 -msgid "Move Pin" -msgstr "Przesuń pin" - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:204 -msgid "Edit Pin " -msgstr "Edytuj pin " - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:209 -msgid "Delete Pin " -msgstr "Usuń pin " - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:214 -msgid "Global" -msgstr "Globalne" - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:216 -msgid "Pin Size to selected pins" -msgstr "Rozmiar pinu dla wybranych pinów" - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Pin Size to Others" -msgstr "Rozmiar pinu dla innych" - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:219 -msgid "Pin Name Size to selected pin" -msgstr "Rozmiar nazwy pinu dla wybranego pinu" - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Pin Name Size to Others" -msgstr "Rozmiar nazwy pinu dla innych" - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 -msgid "Pin Num Size to selected pin" -msgstr "Rozmiar numeru pinu dla wybranego pinu" - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Pin Num Size to Others" -msgstr "Rozmiar numeru pinu dla innych" - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:244 -msgid "Select Items" -msgstr "Wybierz elementy" - -#: kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -msgid "Mirror Block ||" -msgstr "Odbij blok ||" - -#: kicad/eeschema/schedit.cpp:187 -msgid "Push/Pop Hierarchy" -msgstr "Nawigacja w hierarchii" - -#: kicad/eeschema/schedit.cpp:191 -msgid "Add NoConnect Flag" -msgstr "Ustaw flagę \"niepołączony\"" - -#: kicad/eeschema/schedit.cpp:195 -msgid "Add Wire" -msgstr "Dodaj połączenie" - -#: kicad/eeschema/schedit.cpp:199 -msgid "Add Bus" -msgstr "Dodaj magistralę" - -#: kicad/eeschema/schedit.cpp:207 -msgid "Add Junction" -msgstr "Dodaj węzeł" - -#: kicad/eeschema/schedit.cpp:211 -msgid "Add Label" -msgstr "Dodaj etykietę" - -#: kicad/eeschema/schedit.cpp:215 -msgid "Add Global label" -msgstr "Dodaj etykietę globalną" - -#: kicad/eeschema/schedit.cpp:219 -msgid "Add Hierarchal label" -msgstr "Dodaj etykietę hierarchiczną" - -#: kicad/eeschema/schedit.cpp:227 -msgid "Add Wire to Bus entry" -msgstr "Dodaj wejście połączenia do magistrali" - -#: kicad/eeschema/schedit.cpp:231 -msgid "Add Bus to Bus entry" -msgstr "Dodaj wejście magistrali do magistrali" - -#: kicad/eeschema/schedit.cpp:235 -msgid "Add Sheet" -msgstr "Dodaj arkusz" - -#: kicad/eeschema/schedit.cpp:239 -msgid "Add PinSheet" -msgstr "Dodaj arkusz pinów" - -#: kicad/eeschema/schedit.cpp:243 -msgid "Import PinSheet" -msgstr "Importuj arkusz pinów" - -#: kicad/eeschema/schedit.cpp:247 -msgid "Add Component" -msgstr "Dodaj element" - -#: kicad/eeschema/schedit.cpp:251 -msgid "Add Power" -msgstr "Dodaj zasilanie" - -#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:224 -msgid "Library files:" -msgstr "Pliki bibliotek:" - -#: kicad/eeschema/class_BodyItem_Text.cpp:83 -#, c-format -msgid "text only had %d parameters of the required 8" -msgstr "" - -#: kicad/eeschema/class_BodyItem_Text.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Line width" -msgstr "Szerokość linii" - -#: kicad/eeschema/selpart.cpp:39 -msgid "No libraries are loaded" -msgstr "Nie są załadowane żadne biblioteki" - -#: kicad/eeschema/selpart.cpp:43 -msgid "Select Lib" -msgstr "Wybór biblioteki" - -#: kicad/eeschema/selpart.cpp:112 -#, c-format -msgid "Select component (%d items)" -msgstr "Wybór elementu (%d elementów)" - -#: kicad/eeschema/eeschema.cpp:152 -msgid "Eeschema is already running, Continue?" -msgstr "Eeschema jest już uruchomiony. Kontynuować?" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:159 -#: kicad/eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:164 -msgid "Pos " -msgstr "Pozycja " - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:228 -#, c-format msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" +"Current part not saved.\n" +"\n" +"Discard current changes?" +msgstr "" +"Bieżący element nie został zapisany.\n" +"Kontynuować?" + +#: eeschema/libedit.cpp:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component or alias name \"%s\" not found in library \"%s\"." +msgstr "Element %s usunięty z biblioteki %s" + +#: eeschema/libedit.cpp:171 +#, c-format +msgid "Could not create copy of part <%s> in library <%s>." +msgstr "Nie można stworzyć kopii części <%s> w bibliotece <%s>" + +#: eeschema/libedit.cpp:241 +msgid "Include last component changes?" +msgstr "Dołączyć ostatnie zmiany elementu?" + +#: eeschema/libedit.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Modify library file \"" +msgstr "Czy zmodyfikować plik biblioteki \"" + +#: eeschema/libedit.cpp:253 +msgid "\"?" +msgstr "\"?" + +#: eeschema/libedit.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Error while saving library file \"" +msgstr "Błąd przy zapisie pliku biblioteki \"" + +#: eeschema/libedit.cpp:265 +msgid "\"." +msgstr "\"." + +#: eeschema/libedit.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "*** ERROR: ***" +msgstr " *BŁĄD*\n" + +#: eeschema/libedit.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Library file \"" +msgstr "Plik biblioteki \"" + +#: eeschema/libedit.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Document file \"" +msgstr "Plik dokumentacji \"" + +#: eeschema/libedit.cpp:315 +msgid "Body" +msgstr "Obrys" + +#: eeschema/libedit.cpp:320 +msgid "Component" +msgstr "Elementów " + +#: eeschema/libedit.cpp:344 +msgid "Datasheet" +msgstr "Arkusz danych" + +#: eeschema/libedit.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Please select a component library." +msgstr "Usuń element z bieżącej biblioteki" + +#: eeschema/libedit.cpp:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component library <%s> is empty." +msgstr "Utwórz plik &elementów" + +#: eeschema/libedit.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Delete Entry Error" +msgstr "Usuń wejście magistrali" + +#: eeschema/libedit.cpp:396 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Select 1 of %d components to delete\n" +"from library <%s>." +msgstr "Element %s usunięty z biblioteki %s" + +#: eeschema/libedit.cpp:400 +msgid "Delete Component" +msgstr "Usuń element" + +#: eeschema/libedit.cpp:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Entry <%s> not found in library <%s>." +msgstr "Element %s usunięty z biblioteki %s" + +#: eeschema/libedit.cpp:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete component \"%s\" from library \"%s\"?" +msgstr "Usuń element z bieżącej biblioteki" + +#: eeschema/libedit.cpp:436 +msgid "The component being deleted has been modified. All changes will be lost. Discard changes?" msgstr "" -#: kicad/eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:57 -msgid " Text Options : " -msgstr " Opcje tekstu: " +#: eeschema/libedit.cpp:491 +msgid "" +"All changes to the current component will be lost!\n" +"\n" +"Clear the current component from the screen?" +msgstr "" -#: kicad/eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:59 -msgid "Vertical" -msgstr "Pionowo" +#: eeschema/libedit.cpp:507 +msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted" +msgstr "Ten nowy element nie ma nazwy i nie może zostać utworzony. Przerwano" -#: kicad/eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:66 -msgid "Common to Units" -msgstr "Wspólny dla części" +#: eeschema/libedit.cpp:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Element %s usunięty z biblioteki %s" -#: kicad/eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:70 -msgid "Common to convert" -msgstr "Wspólny dla skonwertowanych" - -#: kicad/eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:78 +#: eeschema/libedit.cpp:589 #, fuzzy -msgid "Text Shape:" -msgstr "Kształt elementu:" +msgid "No component to save." +msgstr "Brak elementu do zapisania." -#: kicad/eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:82 -msgid "Align left" -msgstr "Wyrównaj do lewej" - -#: kicad/eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:82 -#: kicad/eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:88 -msgid "Align center" -msgstr "Wyrównaj do środka" - -#: kicad/eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:82 -msgid "Align right" -msgstr "Wyrównaj do prawej" - -#: kicad/eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:84 +#: eeschema/libedit.cpp:598 #, fuzzy -msgid "Horiz. Justify" -msgstr "Wyrównanie w poziomie" +msgid "No library specified." +msgstr "Nie wybrano żadnej biblioteki." -#: kicad/eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:88 -msgid "Align bottom" -msgstr "Wyrównaj do dołu" +#: eeschema/libedit.cpp:608 +#, c-format +msgid "Component \"%s\" exists. Change it?" +msgstr "Element \"%s\" istnieje, zamienić go?" -#: kicad/eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:88 -msgid "Align top" -msgstr "Wyrównaj do góry" +#: eeschema/libedit.cpp:626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component %s saved in library %s" +msgstr "Element %s usunięty z biblioteki %s" -#: kicad/eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:70 +msgid "Failed to open " +msgstr "Błąd otwierania " + +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:75 +msgid "Loading " +msgstr "Otwieram " + +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:82 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:113 +msgid " is NOT an EESchema file!" +msgstr " nie jest plikiem Eeschema" + +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:93 +msgid " was created by a more recent version of EESchema and may not load correctly. Please consider updating!" +msgstr " został stworzony w nowszej wersji Eeschema i może wczytać się z błędami. Pomyśl proszę o aktualizacji!" + +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:102 +msgid " was created by an older version of EESchema. It will be stored in the new file format when you save this file again." +msgstr " został stworzony w starszej wersji Eeschema. Plik zostanie zachowany w nowym formacie, gdy ponownie go zapiszesz." + +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:383 +msgid "Done Loading " +msgstr "Skończono wczytywanie " + +#: eeschema/pinedit.cpp:238 #, fuzzy -msgid "Vert. Justify" -msgstr "Wyrównanie w pionie" +msgid "This position is already occupied by another pin. Continue?" +msgstr "Zajmowane przez inny pin. Kontynuować?" -#: kicad/eeschema/find.cpp:213 +#: eeschema/pinedit.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "No pins!" +msgstr "Pokaż piny" + +#: eeschema/pinedit.cpp:675 +#, fuzzy +msgid "Marker Information" +msgstr "Nie znaleziono znacznika" + +#: eeschema/pinedit.cpp:694 +#, c-format +msgid "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:707 +#: eeschema/pinedit.cpp:746 +#, fuzzy, c-format +msgid " in part %c" +msgstr " Element %d" + +#: eeschema/pinedit.cpp:714 +#: eeschema/pinedit.cpp:753 +#, fuzzy +msgid " of converted" +msgstr " Skonwertowany" + +#: eeschema/pinedit.cpp:716 +#: eeschema/pinedit.cpp:755 +#, fuzzy +msgid " of normal" +msgstr " Normalny" + +#: eeschema/pinedit.cpp:737 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:764 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Mesurement &units:" +msgstr "Usuń części" + +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "&Grid size:" +msgstr "Rozmiar siatki" + +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:55 +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:66 +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:77 +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "mils" +msgstr "Pola" + +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Default &line width:" +msgstr "Domyślna szerokość linii" + +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Default text &size:" +msgstr "Domyślny rozmiar etykiety" + +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:81 +msgid "Repeat draw item &horizontal displacement:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 +msgid "Repeat draw item &vertical displacement:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:103 +msgid "&Repeat label increment:" +msgstr "Powtórz inkrementacje etykiety" + +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Show g&rid" +msgstr "Pokaż siatkę" + +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Show hi&dden pins" +msgstr "Pokaż ukryte piny" + +# "panoramowanie" ? +# "pozwól" or "zezwól" +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:126 +msgid "Enable automatic &panning" +msgstr "Pozwól na automatyczne panoramowanie" + +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 +msgid "Allow buses and wires to be placed in H or V &orientation only" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Show p&age limits" +msgstr "Pokaż granice strony" + +#: eeschema/netlist.cpp:89 +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: eeschema/netlist.cpp:107 +msgid "NbItems" +msgstr "Numer elementu" + +#: eeschema/netlist.cpp:115 +msgid "Conn" +msgstr "Łącze" + +#: eeschema/netlist.cpp:217 +#: eeschema/netlist.cpp:262 +#: eeschema/netlist.cpp:283 +msgid "Done" +msgstr "Zrobione" + +#: eeschema/netlist.cpp:223 +msgid "Labels" +msgstr "Etykiety" + +#: eeschema/netlist.cpp:266 +msgid "Hierar." +msgstr "Hierarchia" + +#: eeschema/symbdraw.cpp:962 +#: eeschema/symbdraw.cpp:1050 +#, c-format +msgid "Arc %.1f deg" +msgstr "Łuk %.1f stopni" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:23 +msgid "Print SVG options:" +msgstr "Opcje drukowania SVG:" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Default Pen Size" +msgstr "Domyślny rozmiar etykiety" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:30 +msgid "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their thickness is set to 0." +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:34 +msgid "Black and White" +msgstr "Czarno-biały" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:36 +msgid "Print mode" +msgstr "Tryb wydruku" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:38 +msgid "" +"Choose if you wand to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white printers" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:42 +msgid "Print Frame Ref" +msgstr "Drukuj oznaczenia arkusza" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:44 +msgid "Print (or not) the Frame references." +msgstr "Drukuj (lub nie) oznaczenia arkusza." + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Print Current" +msgstr "Bieżąca" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Print All" +msgstr "Drukuj" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:60 +msgid "Quit" +msgstr "Zakończ" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:67 +msgid "Filename:" +msgstr "Nazwa pliku:" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:72 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:203 +msgid "Sheet Size" +msgstr "Rozmiar arkusza" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:205 +msgid "Page Size A3" +msgstr "Rozmiar strony A3" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:206 +msgid "Page Size A2" +msgstr "Rozmiar stront A2" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:207 +msgid "Page Size A1" +msgstr "Rozmiar strony A1" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:208 +msgid "Page Size A0" +msgstr "Rozmiar strony A0" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:210 +msgid "Page Size B" +msgstr "Rozmiar strony B" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:211 +msgid "Page Size C" +msgstr "Rozmiar strony C" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:212 +msgid "Page Size D" +msgstr "Rozmiar strony D" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:213 +msgid "Page Size E" +msgstr "Rozmiar strony E" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:225 +msgid "Pen control:" +msgstr "Kontrola pisaka:" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:235 +msgid "Pen Width ( mils )" +msgstr "Szerokość pisaka (milsy)" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:257 +msgid "Pen Speed ( cm/s )" +msgstr "Szybkość pisaka (cm/s)" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:279 +msgid "Pen Number" +msgstr "Numer pisaka" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:299 +msgid "Page offset:" +msgstr "Przesunięcie strony:" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:306 +msgid "Plot Offset X" +msgstr "Przesunięcie rysunku X" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:326 +msgid "Plot Offset Y" +msgstr "Przesunięcie rysunku Y" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:377 +msgid "&Accept Offset" +msgstr "&Zatwierdź przesunięcie" + +#: eeschema/find.cpp:231 msgid "Pin " msgstr "Pin " -#: kicad/eeschema/find.cpp:217 +#: eeschema/find.cpp:235 msgid "Ref " msgstr "Oznaczenie " -#: kicad/eeschema/find.cpp:225 +#: eeschema/find.cpp:239 +msgid "Value " +msgstr "Wartość " + +#: eeschema/find.cpp:243 msgid "Field " msgstr "Pole " -#: kicad/eeschema/find.cpp:235 -#: kicad/eeschema/find.cpp:239 +#: eeschema/find.cpp:253 +#: eeschema/find.cpp:257 msgid " found" msgstr " znaleziony" -#: kicad/eeschema/find.cpp:373 +#: eeschema/find.cpp:260 +#: eeschema/find.cpp:268 +#: eeschema/find.cpp:694 +msgid " not found" +msgstr " nie znaleziony" + +#: eeschema/find.cpp:388 #, c-format msgid "Marker %d found in %s" msgstr "Znacznik %d znaleziony w %s" -#: kicad/eeschema/find.cpp:379 +#: eeschema/find.cpp:395 msgid "Marker Not Found" msgstr "Nie znaleziono znacznika" -#: kicad/eeschema/find.cpp:605 +#: eeschema/find.cpp:616 msgid " Found in " msgstr " Znaleziony w " -#: kicad/eeschema/find.cpp:617 +#: eeschema/find.cpp:628 msgid " Not Found" msgstr " Nie znaleziony" -#: kicad/eeschema/find.cpp:666 -#: kicad/eeschema/find.cpp:732 -#: kicad/eeschema/find.cpp:748 +#: eeschema/find.cpp:684 +#: eeschema/find.cpp:750 +#: eeschema/find.cpp:767 msgid "Found " msgstr "Znaleziono " -#: kicad/eeschema/find.cpp:668 -#: kicad/eeschema/find.cpp:733 -#: kicad/eeschema/find.cpp:749 -msgid " in lib " -msgstr " w bibliotece " +#: eeschema/find.cpp:684 +#, fuzzy +msgid " in library " +msgstr " w bibliotece" -#: kicad/eeschema/find.cpp:677 +#: eeschema/find.cpp:692 msgid " found only in cache" msgstr " znaleziony tylko w pamięci podręcznej" -#: kicad/eeschema/find.cpp:680 +#: eeschema/find.cpp:695 msgid "" "\n" "Explore All Libraries?" @@ -7003,21 +3075,1722 @@ msgstr "" "\n" "Przeglądać wszystkie biblioteki?" -#: kicad/eeschema/find.cpp:686 +#: eeschema/find.cpp:701 msgid "Nothing found" msgstr "Nic nie znaleziono" -#: kicad/eeschema/build_BOM.cpp:93 +#: eeschema/find.cpp:751 +#: eeschema/find.cpp:768 +msgid " in lib " +msgstr " w bibliotece " + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:50 +msgid "End Tool" +msgstr "Wyłącz narzędzie" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:84 +msgid "Move Arc " +msgstr "Przesuń łuk " + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Drag Arc Size" +msgstr "Rozmiar strony:" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Edit Arc Options" +msgstr "Opcje łuku" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:101 +msgid "Delete Arc " +msgstr "Usuń łuk " + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:111 +msgid "Move Circle " +msgstr "Przesuń okrąg " + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Drag Circle Outline" +msgstr "Opcje okręgu" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Edit Circle Options" +msgstr "Opcje okręgu" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:132 +msgid "Delete Circle " +msgstr "Usuń okrąg " + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Move Rectangle " +msgstr "Przesuń prostokąt " + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Edit Rectangle Options" +msgstr "Opcje prostokąta" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Drag Rectangle Edge" +msgstr "Dodaj prostokąt" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Delete Rectangle " +msgstr "Usuń prostokąt " + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:174 +msgid "Move Text " +msgstr "Przesuń tekst " + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Edit Text " +msgstr "Edytuj tekst" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Rotate Text " +msgstr "Obróć tekst" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:192 +msgid "Delete Text " +msgstr "Usuń tekst " + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 +msgid "Move Line " +msgstr "Przesuń linię " + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Drag Edge Point" +msgstr "Przeciągnij segment" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:215 +msgid "Line End" +msgstr "Zakończ linię" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Edit Line Options" +msgstr "Opcje linii" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:225 +msgid "Delete Line " +msgstr "Usuń linię " + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234 +msgid "Delete Segment " +msgstr "Usuń segment " + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 +msgid "Move Field " +msgstr "Przesuń pole" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:253 +msgid "Field Rotate" +msgstr "Obróć pole" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:255 +msgid "Field Edit" +msgstr "Edytuj pole" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Move Pin " +msgstr "Przesuń pin" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:290 +msgid "Edit Pin " +msgstr "Edytuj pin " + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Rotate Pin " +msgstr "Obróć +" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:298 +msgid "Delete Pin " +msgstr "Usuń pin " + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:306 +msgid "Global" +msgstr "Globalne" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:309 +msgid "Pin Size to selected pins" +msgstr "Rozmiar pinu dla wybranych pinów" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Pin Size to Others" +msgstr "Rozmiar pinu dla innych" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:313 +msgid "Pin Name Size to selected pin" +msgstr "Rozmiar nazwy pinu dla wybranego pinu" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Pin Name Size to Others" +msgstr "Rozmiar nazwy pinu dla innych" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:317 +msgid "Pin Num Size to selected pin" +msgstr "Rozmiar numeru pinu dla wybranego pinu" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Pin Num Size to Others" +msgstr "Rozmiar numeru pinu dla innych" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:327 +msgid "Cancel Block" +msgstr "Anuluj blok" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:331 +msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" +msgstr "Powiększ blok (shift + przeciąganie myszką)" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:336 +msgid "Place Block" +msgstr "Dodaj blok" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 +msgid "Select Items" +msgstr "Wybierz elementy" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:344 +msgid "Copy Block" +msgstr "Kopiuj blok" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +msgid "Mirror Block ||" +msgstr "Odbij blok ||" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 +msgid "Delete Block" +msgstr "Usuń blok" + +#: eeschema/eeschema.cpp:135 +msgid "Eeschema is already running, Continue?" +msgstr "Eeschema jest już uruchomiony. Kontynuować?" + +#: eeschema/menubar.cpp:45 +msgid "New schematic project" +msgstr "Nowy projekt schematu" + +#: eeschema/menubar.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Open an existing schematic project" +msgstr "Wybierz i otwórz projekt" + +#: eeschema/menubar.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "&Save Whole Schematic Project\tCtrl+S" +msgstr "Zapisz projekt schematu" + +#: eeschema/menubar.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Save all sheets in the schematic project" +msgstr "Zapisz projekt schematu" + +#: eeschema/menubar.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Save &Current Sheet Only" +msgstr "Zapisz bieżący projekt" + +#: eeschema/menubar.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Save only current schematic sheet" +msgstr "Zapisz bieżący arkusz jako..." + +#: eeschema/menubar.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Save Current Sheet &as" +msgstr "Zapisz bieżące warstwy jako..." + +#: eeschema/menubar.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Save current schematic sheet as..." +msgstr "Zapisz bieżący arkusz jako..." + +#: eeschema/menubar.cpp:91 +msgid "P&rint" +msgstr "&Drukuj" + +#: eeschema/menubar.cpp:92 +msgid "Print schematic" +msgstr "Drukuj schemat" + +#: eeschema/menubar.cpp:99 +msgid "Plot PostScript" +msgstr "Plotter Postscript" + +#: eeschema/menubar.cpp:100 +msgid "Plot schematic sheet in PostScript format" +msgstr "Kreśl schemat w formacie Postscript" + +#: eeschema/menubar.cpp:105 +msgid "Plot HPGL" +msgstr "Plotter HPGL" + +#: eeschema/menubar.cpp:106 +msgid "Plot schematic sheet in HPGL format" +msgstr "Kreśl schemat w formacie HPGL" + +#: eeschema/menubar.cpp:111 +msgid "Plot SVG" +msgstr "Plotter SVG" + +#: eeschema/menubar.cpp:112 +msgid "Plot schematic sheet in SVG format" +msgstr "Kreśl schemat w formacie SVG" + +#: eeschema/menubar.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Plot DXF" +msgstr "Rysuj " + +#: eeschema/menubar.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Plot schematic sheet in DXF format" +msgstr "Kreśl schemat w formacie SVG" + +#: eeschema/menubar.cpp:126 +msgid "Plot to Clipboard" +msgstr "Kopiuj do schowka" + +#: eeschema/menubar.cpp:127 +msgid "Export drawings to clipboard" +msgstr "Kopiuj obrazy do schowka" + +#: eeschema/menubar.cpp:134 +msgid "&Plot" +msgstr "&Plotter" + +#: eeschema/menubar.cpp:135 +msgid "Plot schematic sheet in HPGL, PostScript or SVG format" +msgstr "Kreśl schemat w formacie HPGL, Postscript lub SVG" + +#: eeschema/menubar.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Quit EESchema" +msgstr "Zakończ Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Undo" +msgstr "&Cofnij\t" + +#: eeschema/menubar.cpp:159 +msgid "Undo last edition" +msgstr "Cofnij ostatnią edycję" + +#: eeschema/menubar.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Redo" +msgstr "&Ponów\t" + +#: eeschema/menubar.cpp:167 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "Ponów ostatnio cofniętą operację" + +#: eeschema/menubar.cpp:184 +msgid "&Find" +msgstr "Znajdź" + +#: eeschema/menubar.cpp:186 +msgid "Find components and texts" +msgstr "Znajdź elementy i teksty" + +#: eeschema/menubar.cpp:194 +msgid "Backannotate" +msgstr "Numeracja wsteczna" + +#: eeschema/menubar.cpp:195 +msgid "Back annotated footprint fields" +msgstr "Numeracja wsteczna pól obudów" + +#: eeschema/menubar.cpp:219 +#: eeschema/menubar.cpp:220 +msgid "Zoom In" +msgstr "Powiększ" + +#: eeschema/menubar.cpp:226 +#: eeschema/menubar.cpp:227 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Pomniejsz" + +#: eeschema/menubar.cpp:233 +msgid "Fit on Screen" +msgstr "Dopasuj do ekranu" + +#: eeschema/menubar.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Fit the schematic sheet on the screen" +msgstr "Drukuj schemat" + +#: eeschema/menubar.cpp:245 +msgid "Redraw" +msgstr "Odśwież widok" + +#: eeschema/menubar.cpp:249 +msgid "Redraw the schematic view" +msgstr "Odśwież widok schematu" + +#: eeschema/menubar.cpp:263 +msgid "&Component" +msgstr "&Element" + +#: eeschema/menubar.cpp:264 +msgid "Place the component" +msgstr "Dodaj element" + +#: eeschema/menubar.cpp:269 +msgid "&Power port" +msgstr "&Zasilanie" + +#: eeschema/menubar.cpp:270 +msgid "Place the power port" +msgstr "Dodaj zasilanie" + +#: eeschema/menubar.cpp:275 +msgid "&Wire" +msgstr "&Połączenie" + +#: eeschema/menubar.cpp:276 +msgid "Place the wire" +msgstr "Dodaj połączenie" + +#: eeschema/menubar.cpp:281 +msgid "&Bus" +msgstr "&Magistrala" + +#: eeschema/menubar.cpp:282 +msgid "Place bus" +msgstr "Dodaj magistralę" + +#: eeschema/menubar.cpp:288 +msgid "W&ire to bus entry" +msgstr "Wejście połączenia do mag&istrali" + +#: eeschema/menubar.cpp:289 +msgid "Place a wire to bus entry" +msgstr "Dodaj wejście połączenia do magistrali" + +#: eeschema/menubar.cpp:295 +msgid "B&us to bus entry" +msgstr "Wejście magistrali &do magistrali" + +#: eeschema/menubar.cpp:296 +msgid "Place a bus to bus entry" +msgstr "Dodaj wejście magistrali do magistrali" + +#: eeschema/menubar.cpp:301 +msgid "No connect flag" +msgstr "Flaga \"niepołączone\"" + +#: eeschema/menubar.cpp:302 +msgid "Place a no connect flag" +msgstr "Dodaj flagę \"niepołączone\"" + +#: eeschema/menubar.cpp:307 +msgid "Label" +msgstr "Etykieta" + +#: eeschema/menubar.cpp:308 +msgid "Place net name" +msgstr "Dodaj nazwę sieci" + +#: eeschema/menubar.cpp:313 +msgid "Global label" +msgstr "Etykieta globalna" + +#: eeschema/menubar.cpp:314 +msgid "Place a global label. Warning: all global labels with the same name are connected in whole hierarchy" +msgstr "Dodaj etykietę globalną. Ostrzeżenie: wszystkie etykiety globalne o tej samej nazwie są połączone w całej hierarchii" + +#: eeschema/menubar.cpp:320 +msgid "Junction" +msgstr "Węzeł" + +#: eeschema/menubar.cpp:321 +msgid "Place junction" +msgstr "Dodaj węzeł" + +#: eeschema/menubar.cpp:330 +msgid "Hierarchical label" +msgstr "Etykieta hierarchiczna" + +#: eeschema/menubar.cpp:331 +msgid "Place a hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in the sheet symbol" +msgstr "Dodaj etykietę hierarchiczną. Etykieta ta będzie widoczna jako arkusz pinów w symbolu arkusza" + +#: eeschema/menubar.cpp:338 +msgid "Hierarchical sheet" +msgstr "Arkusz hierarchiczny" + +#: eeschema/menubar.cpp:339 +msgid "Create a hierarchical sheet" +msgstr "Utwórz arkusz hierarchiczny" + +#: eeschema/menubar.cpp:345 +msgid "Import Hierarchical Label" +msgstr "Importuj hierarchiczną etykietę" + +#: eeschema/menubar.cpp:346 +msgid "Place a pin sheet created by importing a hierarchical label from sheet" +msgstr "Dodaj arkusz pinów utworzony poprzez zaimportowanie etykiety hierarchicznej z arkusza)" + +#: eeschema/menubar.cpp:353 +msgid "Add Hierarchical Pin to Sheet" +msgstr "Dodaj hierarchiczny pin do arkusza" + +#: eeschema/menubar.cpp:354 +msgid "Place a hierarchical pin to sheet" +msgstr "Dodaj hierarchiczny pin do arkusza" + +#: eeschema/menubar.cpp:364 +msgid "Graphic line or polygon" +msgstr "Linia lub wielokąt (grafika)" + +#: eeschema/menubar.cpp:365 +msgid "Place graphic lines or polygons" +msgstr "Dodaj linie lub wielokąty (grafika)" + +#: eeschema/menubar.cpp:372 +msgid "Graphic text" +msgstr "Tekst (grafika)" + +#: eeschema/menubar.cpp:373 +msgid "Place graphic text for comment" +msgstr "Dodaj tekst-komentarz (grafika)" + +#: eeschema/menubar.cpp:386 +msgid "&Library" +msgstr "&Biblioteka" + +#: eeschema/menubar.cpp:387 +msgid "Library preferences" +msgstr "Ustawienia bibliotek" + +#: eeschema/menubar.cpp:392 +msgid "&Colors" +msgstr "&Kolory" + +#: eeschema/menubar.cpp:393 +msgid "Color preferences" +msgstr "Ustawienia kolorów" + +#: eeschema/menubar.cpp:398 +msgid "&Options" +msgstr "&Opcje" + +#: eeschema/menubar.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Eeschema general options and preferences" +msgstr "Wczytaj ustawienia aplikacji" + +#: eeschema/menubar.cpp:413 +msgid "&Save preferences" +msgstr "&Zapisz ustawienia" + +#: eeschema/menubar.cpp:414 +msgid "Save application preferences" +msgstr "Zapisz ustawienia aplikacji" + +#: eeschema/menubar.cpp:419 +msgid "&Read preferences" +msgstr "W&czytaj ustawienia" + +#: eeschema/menubar.cpp:420 +msgid "Read application preferences" +msgstr "Wczytaj ustawienia aplikacji" + +#: eeschema/menubar.cpp:431 +msgid "Open the eeschema manual" +msgstr "Otwórz podręcznik Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "About eeschema schematic designer" +msgstr "Informacje o " + +#: eeschema/menubar.cpp:450 +msgid "&Edit" +msgstr "&Edytuj" + +#: eeschema/menubar.cpp:451 +msgid "&View" +msgstr "&Widok" + +#: eeschema/menubar.cpp:452 +msgid "&Place" +msgstr "&Dodaj" + +#: eeschema/netform.cpp:69 +#: eeschema/netform.cpp:274 +msgid "Failed to create file " +msgstr "Błąd tworzenia pliku " + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:35 +msgid "Undefined" +msgstr "Nieokreślony" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:67 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:73 +msgid "All" +msgstr "Wszystkie" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:75 +msgid "no" +msgstr "nie" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:77 +msgid "yes" +msgstr "tak" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:127 +msgid "Arc" +msgstr "Łuk" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:181 +#, c-format +msgid "arc only had %d parameters of the required 8" +msgstr "" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:540 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:804 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1279 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1696 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "Bounding box" +msgstr " Znaleziony w " + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:554 +msgid "Circle" +msgstr "Okrąg" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:586 +#, c-format +msgid "circle only had %d parameters of the required 6" +msgstr "" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:799 +msgid "Radius" +msgstr "Promień" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:818 +msgid "Rectangle" +msgstr "Prostokąt" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:856 +#, c-format +msgid "rectangle only had %d parameters of the required 7" +msgstr "" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1107 +msgid "Segment" +msgstr "Segment" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1327 +#, fuzzy +msgid "PolyLine" +msgstr "Linia" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1371 +#, c-format +msgid "polyline only had %d parameters of the required 4" +msgstr "" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1376 +#, c-format +msgid "polyline count parameter %d is invalid" +msgstr "" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1391 +#, c-format +msgid "polyline point %d X position not defined" +msgstr "" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1397 +#, c-format +msgid "polyline point %d Y position not defined" +msgstr "" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1709 +msgid "Bezier" +msgstr "" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1754 +#, c-format +msgid "Bezier only had %d parameters of the required 4" +msgstr "" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1759 +#, c-format +msgid "Bezier count parameter %d is invalid" +msgstr "" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1774 +#, c-format +msgid "Bezier point %d X position not defined" +msgstr "" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1780 +#, c-format +msgid "Bezier point %d Y position not defined" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:20 +msgid "Component library files" +msgstr "Plik biblioteki elementów" + +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:23 +msgid "" +"List of active library files.\n" +"Only library files in this list are loaded by Eeschema.\n" +"The order of this list is important:\n" +"Eeschema searchs for a given component using this list order priority." +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Add a new library after the selected library, and load it" +msgstr "Dodaj nową bibliotekę po zaznaczonej i załaduj ją" + +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:36 +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:65 +msgid "Insert" +msgstr "Wstaw" + +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Add a new library before the selected library, and load it" +msgstr "Dodaj nową bibliotekę przed zaznaczoną i załaduj ją" + +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:41 +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:68 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:42 +msgid "Unload the selected library" +msgstr "Usuń wybraną bibliotekę z pamięci" + +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:51 +msgid "User defined search path" +msgstr "Ścieżka przeszukiwań zdefiniowana przez użytkownika" + +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:54 +msgid "Additional paths used in this project. The priority is highter than default Kicad paths." +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Current search path list" +msgstr "" +"Lista bieżących klawiszy skrótów:\n" +"\n" + +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:79 +msgid "" +"Paths (system paths and user paths) used to search and load libraries files and component doc files.\n" +"Sorted by decreasing priority order." +msgstr "" + +#: eeschema/class_sch_component.cpp:1117 +#, fuzzy +msgid "Power symbol" +msgstr "Symbol zasilania" + +#: eeschema/class_sch_component.cpp:1125 +#, fuzzy +msgid "Alias of" +msgstr "(inaczej zwany " + +#: eeschema/class_sch_component.cpp:1126 +msgid "Library" +msgstr "Biblioteka" + +#: eeschema/erc.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Sheet name" +msgstr "Dodaj nazwę sieci" + +#: eeschema/erc.cpp:249 +msgid "Annotation required!" +msgstr "Wymagana numeracja elementów!" + +#: eeschema/erc.cpp:379 +msgid "ERC File" +msgstr "Plik ERC" + +#: eeschema/erc.cpp:380 +msgid "Electronic rule check file (.erc)|*.erc" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "HLabel %s not connected to SheetLabel" +msgstr "Ostrzeżenie: etykieta hierarchiczna %s nie jest połączona z etykietą arkusza" + +#: eeschema/erc.cpp:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "SheetLabel %s not connected to HLabel" +msgstr "Ostrzeżenie: etykieta arkusza %s nie jest połączona z etykietą hierarchiczną" + +#: eeschema/erc.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cmp %s, Pin %s (%s) Unconnected" +msgstr "Ostrzeżenie: pin %s nie jest połączony" + +#: eeschema/erc.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cmp %s, Pin %s (%s) not driven (Net %d)" +msgstr "Ostrzeżenie: pin %s nie jest sterowany (sieć %d)" + +#: eeschema/erc.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "More than 1 Pin connected to UnConnect symbol" +msgstr "Ostrzeżenie: więcej niż 1 pin podłączony do symbolu \"niepołączony\"" + +#: eeschema/erc.cpp:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cmp %s, Pin %s (%s) connected to " +msgstr "%s: Pin %s połączony z Pinem %s (sieć %d)" + +#: eeschema/erc.cpp:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cmp %s, Pin %s (%s) (net %d)" +msgstr "%s: Pin %s połączony z Pinem %s (sieć %d)" + +#: eeschema/erc.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "ERC report" +msgstr "Raport wierceń" + +#: eeschema/erc.cpp:701 +msgid "" +"\n" +"***** Sheet / (Root) \n" +msgstr "" +"\n" +"***** Arkusz / (Root) \n" + +#: eeschema/erc.cpp:706 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"***** Sheet %s\n" +msgstr "" +"\n" +"***** Arkusz %s\n" + +#: eeschema/erc.cpp:725 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" >> Errors ERC: %d\n" +msgstr "" +"\n" +" >> Błędy ERC: %d\n" + +#: eeschema/eeredraw.cpp:80 +msgid "Sheet" +msgstr "Arkusz" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:226 +#, c-format +msgid "" +"A new name is entered for this component\n" +"An alias %s already exists!\n" +"Cannot update this component" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "General Settings" +msgstr "Opcje główne" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Component &name:" +msgstr "Warstwa elementów" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 +msgid "" +"This is the component name in library,\n" +"and also the default component value when loaded in the schematic." +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Default &reference designator:" +msgstr "Preferowany edytor:" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:59 +msgid "" +"This is the reference used in schematic for annotation.\n" +"Do not use digits in reference." +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +msgid "Number of &parts per package:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +msgid "Create component with &alternate body style (DeMorgan)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Create component as power &symbol" +msgstr "Utwórz plik &elementów" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:131 +msgid "Parts in package locked (cannot be swapped)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Global Pin Settings" +msgstr "Globalne ustawienia pól lutowniczych" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:154 +msgid "Pin text position &offset:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Show pin n&umber text" +msgstr "Pokaż numer pola" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Show pin name te&xt" +msgstr "Pokaż nazwę pinu" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Pin name &inside" +msgstr "Nazwa pinu w środku" + +#: eeschema/sheet.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "File name is not valid! Aborted" +msgstr "Brak nazwy pliku! Przerwano" + +#: eeschema/sheet.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"Changing the sheet file name can change all the schematic structures and cannot be undone.\n" +"Ok to continue renaming?" +msgstr "Zmiana nazwy pliku może zmienić cały schemat i nie może być cofnięta" + +#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "ERC err unspecified" +msgstr "Nieokreślony" + +#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:41 +msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:43 +msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +msgstr "" + +#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:45 +msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +msgstr "" + +#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:47 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" +msgstr "" + +#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:49 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" +msgstr "" + +#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +msgstr "Dodaj hierarchiczny pin do arkusza" + +#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:53 +msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 +msgid "Print sheet &reference and title block" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Print in &black and white only" +msgstr "Czarno-biały" + +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Page Setup" +msgstr "&Zapisz ustawienia" + +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:41 +msgid "Preview" +msgstr "Podgląd" + +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +msgid "Print" +msgstr "Drukuj" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:61 +msgid "PinSheet Properties:" +msgstr "Właściwości arkusza pinów:" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:86 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:28 +msgid "Text:" +msgstr "Tekst:" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:98 +msgid "PinSheet Shape:" +msgstr "Kształt arkusza pinów:" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "No new hierarchical labels found" +msgstr "Nie znaleziono nowej etykiety hierarchicznej" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:33 +msgid "Open schematic project" +msgstr "Otwórz projekt schematu" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:37 +msgid "Save schematic project" +msgstr "Zapisz projekt schematu" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:41 +msgid "Page settings" +msgstr "Ustawienia strony" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:45 +msgid "Library editor" +msgstr "Edytor bibliotek" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Navigate schematic hierarchy" +msgstr "Zapisz projekt schematu" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:59 +msgid "Cut selected item" +msgstr "Wytnij zaznaczony element" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:62 +msgid "Copy selected item" +msgstr "Kopiuj zaznaczony element" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +msgid "Paste" +msgstr "Wklej" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:84 +msgid "Run Cvpcb" +msgstr "Uruchom Cvpcb" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:87 +msgid "Run pcbnew" +msgstr "Uruchom Pcbnew" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:117 +msgid "Netlist generation" +msgstr "Generuj netlistę" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:121 +msgid "Annotate schematic" +msgstr "Numeruj elementy schematu" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:124 +msgid "Schematic Electric Rules Check" +msgstr "Reguły projektowe schematu (ERC)" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Bill of material and/or Cross references" +msgstr "Lista materiałów" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:131 +msgid "Backannotate footprint" +msgstr "Numeracja wsteczna obudowy" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:155 +msgid "Hierarchy Push/Pop" +msgstr "Nawigacja w hierarchii" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:160 +msgid "Place a component" +msgstr "Dodaj element" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:164 +msgid "Place a power port" +msgstr "Dodaj zasilanie" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:169 +msgid "Place a wire" +msgstr "Dodaj połączenie" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:173 +msgid "Place a bus" +msgstr "Dodaj magistralę" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:186 +msgid "Place no connect flag" +msgstr "Dodaj flagę \"niepołączone\"" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "" +"Place a global label.\n" +"Warning: all global labels with the same name are connected in whole hierarchy" +msgstr "Dodaj etykietę globalną. Ostrzeżenie: wszystkie etykiety globalne o tej samej nazwie są połączone w całej hierarchii" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:199 +msgid "Place a junction" +msgstr "Dodaj węzeł" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:209 +msgid "Place hierarchical sheet" +msgstr "Dodaj hierarchiczny arkusz" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Place a pin sheet, imported from the corresponding hierarchical label in sheet" +msgstr "Dodaj arkusz pinów (zaimportowaną etykietę hierarchiczną z arkusza)" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:218 +msgid "Place hierarchical pin to sheet" +msgstr "Dodaj hierarchiczny pin do arkusza" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:223 +msgid "Place graphic line or polygon" +msgstr "Dodaj linię lub wielokąt (grafika)" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Place graphic text (comment)" +msgstr "Dodaj tekst-komentarz (grafika)" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:251 +msgid "Turn grid off" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:255 +msgid "Units in inches" +msgstr "Jednostki w calach" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:259 +msgid "Units in millimeters" +msgstr "Jednostki w milimetrach" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:263 +msgid "Change cursor shape" +msgstr "Zmień kształt kursora" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "HV orientation for wires and bus" +msgstr "Orientacja dla połączeń i magistral" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Library Component Properties" +msgstr "Właściwości elementu biblioteki" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:56 +msgid "Properties for " +msgstr "Właściwości dla " + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:60 +#, fuzzy +msgid " (alias of " +msgstr "(inaczej zwany " + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:23 +msgid "List items:" +msgstr "Lista elementów:" + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:25 +msgid "Components by reference" +msgstr "Elementy wg oznaczenie" + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Sub components (i.e. U2A, U2B ...)" +msgstr "Podelementy (n.p. U2A, U2B ...)" + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:33 +msgid "Components by value" +msgstr "Elementy wg wartości" + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Hierarchy pins by name" +msgstr "Piny hierarchii wg nazwy" + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Hierarchy pins by sheets" +msgstr "Piny hierarchii wg arkuszy" + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:47 +msgid "Text for spreadsheet import" +msgstr "Tekst dla importu do arkusza kalkulacyjnego" + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:47 +msgid "Single Part per line" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:49 +msgid "Output format:" +msgstr "Format wyjściowy:" + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:53 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:53 +msgid ";" +msgstr ";" + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:53 +msgid "," +msgstr "," + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:55 +msgid "Field separator for spreadsheet import:" +msgstr "Separator pola dla importu do arkusza kalkulacyjnego:" + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:62 +msgid "Launch list browser" +msgstr "Uruchom przeglądarkę list" + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:74 +msgid "Fields to add:" +msgstr "Pola do dodania:" + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "System Fields:" +msgstr "Pola:" + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:79 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:391 +msgid "Footprint" +msgstr "Obudowa" + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Users Fields:" +msgstr "Pola:" + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:88 +msgid "Field 1" +msgstr "Pole 1" + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:92 +msgid "Field 2" +msgstr "Pole 2" + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:96 +msgid "Field 3" +msgstr "Pole 3" + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:100 +msgid "Field 4" +msgstr "Pole 4" + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:104 +msgid "Field 5" +msgstr "Pole 5" + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:108 +msgid "Field 6" +msgstr "Pole 6" + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:112 +msgid "Field 7" +msgstr "Pole 7" + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:116 +msgid "Field 8" +msgstr "Pole 8" + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:120 +msgid "All existing users fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:131 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:57 +msgid " Text Options : " +msgstr " Opcje tekstu: " + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:59 +msgid "Vertical" +msgstr "Pionowo" + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:66 +msgid "Common to Units" +msgstr "Wspólny dla części" + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:70 +msgid "Common to convert" +msgstr "Wspólny dla skonwertowanych" + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:78 +msgid "Text Shape:" +msgstr "Kształt tekstu:" + +#: eeschema/class_libentry.cpp:67 +msgid "none" +msgstr "bez_nazwy" + +#: eeschema/class_libentry.cpp:342 +msgid "value" +msgstr "Wartość" + +#: eeschema/class_libentry.cpp:342 +msgid "reference" +msgstr "Oznaczenie" + +#: eeschema/class_libentry.cpp:344 +#, c-format +msgid "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." +msgstr "" + +#: eeschema/backanno.cpp:141 +msgid "Load Stuff File" +msgstr "Otwórz plik elementów" + +#: eeschema/backanno.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Set the foot print field to visible?" +msgstr "Czy pole obudowy ma być widoczne?" + +#: eeschema/backanno.cpp:163 +msgid "Field Display Option" +msgstr "Opcje wyświetlania pola" + +#: eeschema/backanno.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open stuff file <%s>" +msgstr "Błąd otwierania pliku elementów <%s>" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:35 +msgid "No Field to move" +msgstr "Brak pola do przesunięcia" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:94 +msgid "No Field To Edit" +msgstr "Brak pola do edycji" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:107 +msgid "" +"Part is a POWER, value cannot be modified!\n" +"You must create a new power" +msgstr "" +"Ten element jest zasilaniem i nie może być zmieniany!\n" +"Musisz utworzyć nowe zasilanie." + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:132 +msgid "Component field text" +msgstr "Tekst elementu" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:156 +msgid "Reference needed !, No change" +msgstr "Potrzebne oznaczenie! Bez zmian" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:160 +msgid "Value needed !, No change" +msgstr "Potrzebna wartość! Bez zmian" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:305 +msgid "Component reference" +msgstr "Oznaczenie elementu" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:348 +msgid "Component value" +msgstr "Wartość elementu" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:391 +msgid "Component footprint" +msgstr "Obudowa elementu" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:108 +msgid "Leave Sheet" +msgstr "Opuść arkusz" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:123 +msgid "Delete Noconn" +msgstr "Usuń \"niepołączone\"" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:133 +msgid "Move Bus Entry" +msgstr "Przesuń wejście magistrali" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:141 +msgid "Set Bus Entry /" +msgstr "Ustaw wejście magistrali /" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:144 +msgid "Set Bus Entry \\" +msgstr "Ustaw wejście magistrali \\" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:146 +msgid "Delete Bus Entry" +msgstr "Usuń wejście magistrali" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:207 +msgid "End Drawing" +msgstr "Zakończ rysunek" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:210 +msgid "Delete Drawing" +msgstr "Usuń rysunek" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:243 +msgid "Move Field" +msgstr "Przesuń pole" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:249 +msgid "Rotate Field" +msgstr "Obróć pole" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:254 +msgid "Edit Field" +msgstr "Edytuj pole" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:282 +msgid "Move Component" +msgstr "Przesuń element" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:287 +msgid "Drag Component" +msgstr "Przeciągnij element" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:294 +msgid "Rotate +" +msgstr "Obróć +" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:299 +msgid "Rotate -" +msgstr "Obróć -" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:300 +msgid "Mirror --" +msgstr "Odbij poziomo --" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:303 +msgid "Mirror ||" +msgstr "Odbij pionowo ||" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:311 +msgid "Orient Component" +msgstr "Zorientuj element" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +msgid "Edit" +msgstr "Edytuj" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +msgid "Footprint " +msgstr "Obudowa " + +#: eeschema/onrightclick.cpp:345 +#, c-format +msgid "Unit %d %c" +msgstr "Część %d %c" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:357 +msgid "Edit Component" +msgstr "Edytuj element" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:361 +msgid "Copy Component" +msgstr "Kopiuj element" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:373 +msgid "Doc" +msgstr "Dokument" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:385 +msgid "Move Global Label" +msgstr "Przesuń etykietę globalną" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Copy Global Label" +msgstr "Przesuń etykietę globalną" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:395 +msgid "Rotate Global Label" +msgstr "Obróć etykietę globalną" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:399 +msgid "Edit Global Label" +msgstr "Edytuj etykietę globalną" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:403 +msgid "Delete Global Label" +msgstr "Usuń etykietę globalną" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:410 +#: eeschema/onrightclick.cpp:497 +#: eeschema/onrightclick.cpp:548 +msgid "Change to Hierarchical Label" +msgstr "Zmień na etykietę hierarchiczną" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:412 +#: eeschema/onrightclick.cpp:454 +#: eeschema/onrightclick.cpp:545 +msgid "Change to Label" +msgstr "Zmień na etykietę" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +#: eeschema/onrightclick.cpp:456 +#: eeschema/onrightclick.cpp:499 +msgid "Change to Text" +msgstr "Zmień na tekst" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:417 +#: eeschema/onrightclick.cpp:461 +#: eeschema/onrightclick.cpp:504 +#: eeschema/onrightclick.cpp:555 +msgid "Change Type" +msgstr "Zmień typ" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:428 +msgid "Move Hierarchical Label" +msgstr "Przesuń etykietę hierarchiczną" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Copy Hierarchical Label" +msgstr "Etykieta hierarchiczna" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:439 +#: eeschema/onrightclick.cpp:442 +msgid "Rotate Hierarchical Label" +msgstr "Obróć etykietę hierarchiczną" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#: eeschema/onrightclick.cpp:446 +msgid "Edit Hierarchical Label" +msgstr "Edytuj etykietę hierarchiczną" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Delete Hierarchical Label" +msgstr "Usuń etykietę hierarchiczną" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +#: eeschema/onrightclick.cpp:501 +msgid "Change to Global Label" +msgstr "Zmień na etykietę globalną" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:472 +msgid "Move Label" +msgstr "Przesuń etykietę" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "Copy Label" +msgstr "Przesuń etykietę" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:482 +msgid "Rotate Label" +msgstr "Obróć etykietę" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:486 +msgid "Edit Label" +msgstr "Edytuj etykietę" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:490 +msgid "Delete Label" +msgstr "Usuń etykietę" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:515 +msgid "Move Text" +msgstr "Przesuń tekst " + +#: eeschema/onrightclick.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Copy Text" +msgstr "Tekst PCB" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:526 +msgid "Rotate Text" +msgstr "Obróć tekst" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:530 +msgid "Edit Text" +msgstr "Edytuj tekst" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:534 +msgid "Delete Text" +msgstr "Usuń tekst" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:552 +msgid "Change to Glabel" +msgstr "Zmień na etykietę globalną" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:571 +#: eeschema/onrightclick.cpp:618 +msgid "Break Wire" +msgstr "Przerwij połączenie" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:574 +msgid "Delete Junction" +msgstr "Usuń węzeł" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:583 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 +msgid "Delete Node" +msgstr "Usuń węzeł" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:585 +#: eeschema/onrightclick.cpp:614 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Usuń połączenie" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:599 +msgid "Wire End" +msgstr "Zakończ połączenie" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "Drag Wire" +msgstr "Przerwij połączenie" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:608 +msgid "Delete Wire" +msgstr "Usuń połączenie" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:632 +#: eeschema/onrightclick.cpp:664 +msgid "Add Global Label" +msgstr "Dodaj etykietę globalną" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:644 +msgid "Bus End" +msgstr "Zakończ magistralę" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:648 +msgid "Delete Bus" +msgstr "Usuń magistralę" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:651 +msgid "Break Bus" +msgstr "Przerwij magistralę" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:675 +msgid "Enter Sheet" +msgstr "Wejdź w arkusz" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:677 +msgid "Move Sheet" +msgstr "Przesuń arkusz" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:685 +msgid "Place Sheet" +msgstr "Dodaj arkusz" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:690 +msgid "Edit Sheet" +msgstr "Edytuj arkusz" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:696 +msgid "Resize Sheet" +msgstr "Zmień wielkość arkusza" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "Import PinSheets" +msgstr "Importuj arkusz pinów" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +msgid "Cleanup PinSheets" +msgstr "Wyczyść arkusz pinów" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:705 +msgid "Delete Sheet" +msgstr "Usuń arkusz" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:716 +msgid "Move PinSheet" +msgstr "Przesuń arkusz pinów" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:722 +msgid "Edit PinSheet" +msgstr "Edytuj arkusz pinów" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:726 +msgid "Delete PinSheet" +msgstr "Usuń arkusz pinów" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Window Zoom" +msgstr "Powiększ okno" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +msgid "Save Block" +msgstr "Zapisz blok" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:751 +msgid "Drag Block" +msgstr "Przeciągnij blok" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:761 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Kopiuj do schowka" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:771 +msgid "Delete Marker" +msgstr "Usuń znacznik" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:774 +#, fuzzy +msgid "Marker Error Info" +msgstr "Nie znaleziono znacznika" + +#: eeschema/build_BOM.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Bill of Materials file (*.lst)|*.lst" +msgstr "Lista materiałów:" + +#: eeschema/build_BOM.cpp:104 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Lista materiałów:" -#: kicad/eeschema/build_BOM.cpp:138 -#: kicad/eeschema/build_BOM.cpp:177 +#: eeschema/build_BOM.cpp:154 +#: eeschema/build_BOM.cpp:191 +#: eeschema/build_BOM.cpp:227 msgid "Failed to open file " msgstr "Błąd otwierania pliku " -#: kicad/eeschema/build_BOM.cpp:222 +#: eeschema/build_BOM.cpp:272 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7026,7 +4799,7 @@ msgstr "" "\n" "#Etykiety globalne, hierarchiczne i arkusze pinów ( porządek = Numer arkusza ) liczba = %d\n" -#: kicad/eeschema/build_BOM.cpp:233 +#: eeschema/build_BOM.cpp:284 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7037,7 +4810,7 @@ msgstr "" "#Etykiety globalne, hierarchiczne i arkusze pinów ( porządek = Alfabetyczny ) liczba = %d\n" "\n" -#: kicad/eeschema/build_BOM.cpp:240 +#: eeschema/build_BOM.cpp:292 msgid "" "\n" "#End List\n" @@ -7045,7 +4818,11 @@ msgstr "" "\n" "#Koniec listy\n" -#: kicad/eeschema/build_BOM.cpp:629 +#: eeschema/build_BOM.cpp:667 +msgid "Field" +msgstr "Pole" + +#: eeschema/build_BOM.cpp:676 msgid "" "\n" "#Cmp ( order = Reference )" @@ -7053,17 +4830,17 @@ msgstr "" "\n" "#Cmp ( porządek = Oznaczenie )" -#: kicad/eeschema/build_BOM.cpp:632 -#: kicad/eeschema/build_BOM.cpp:732 +#: eeschema/build_BOM.cpp:679 +#: eeschema/build_BOM.cpp:919 msgid " (with SubCmp)" msgstr " (z podelementem)" -#: kicad/eeschema/build_BOM.cpp:706 -#: kicad/eeschema/build_BOM.cpp:787 +#: eeschema/build_BOM.cpp:784 +#: eeschema/build_BOM.cpp:975 msgid "#End Cmp\n" msgstr "#Koniec Cmp\n" -#: kicad/eeschema/build_BOM.cpp:729 +#: eeschema/build_BOM.cpp:916 msgid "" "\n" "#Cmp ( order = Value )" @@ -7071,2278 +4848,7926 @@ msgstr "" "\n" "#Cmp ( porządek = Wartość )" -#: kicad/eeschema/build_BOM.cpp:817 +#: eeschema/build_BOM.cpp:1003 #, c-format msgid "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" msgstr "> %-28.28s %s (Arkusz %s) pozycja: %3.3f, %3.3f\n" -#: kicad/eeschema/build_BOM.cpp:837 +#: eeschema/build_BOM.cpp:1023 #, c-format msgid "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" msgstr "> %-28.28s Arkusz pinów %-7.7s (Arkusz %s) pozycja: %3.3f, %3.3f\n" -#: kicad/eeschema/build_BOM.cpp:852 +#: eeschema/build_BOM.cpp:1038 msgid "#End labels\n" msgstr "#Koniec etykiet\n" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:68 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Właściwości etykiety globalnej" +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:22 +msgid "Scope" +msgstr "Zakres" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:72 -msgid "Hierarchal Label Properties" -msgstr "Właściwości etykiety hierarchicznej" +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:31 +msgid "Use the &entire schematic" +msgstr "Użyj całego &schematu" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Hlabel Shape" -msgstr "Kształt etykiety globalnej" +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:34 +msgid "Use the current &page only" +msgstr "Użyj tylko &bieżącą stronę" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:77 -msgid "Label Properties" -msgstr "Właściwości etykiety" +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:40 +msgid "&Keep existing annotation" +msgstr "&Pozostaw bieżącą numerację" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:81 -msgid "Text Properties" -msgstr "Właściwości tekstu" +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:43 +msgid "&Reset existing annotation" +msgstr "&Resetuj bieżącą numerację" -#: kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:38 -msgid "No Field to move" -msgstr "Brak pola do przesunięcia" +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:51 +msgid "Annotation Order" +msgstr "Porządek numeracji" -#: kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:97 -msgid "No Field To Edit" -msgstr "Brak pola do edycji" +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:63 +msgid "Sort Components by &X Position" +msgstr "Sortuj elementy wg pozycji w osi &X" -#: kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:111 -msgid "" -"Part is a POWER, value cannot be modified!\n" -"You must create a new power" -msgstr "" -"Ten element jest zasilaniem i nie może być zmieniany!\n" -"Musisz utworzyć nowe zasilanie." +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:77 +msgid "Sort Components by &Y Position" +msgstr "Sortuj elementy wg pozycji w osi &Y" -#: kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:135 -msgid "Component field text" -msgstr "Tekst elementu" +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:91 +msgid "Sort Components by &Value" +msgstr "Sortuj elementy wg &wartości" -#: kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:158 -msgid "Reference needed !, No change" -msgstr "Potrzebne oznaczenie! Bez zmian" +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:113 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "Usuń numerację" -#: kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:162 -msgid "Value needed !, No change" -msgstr "Potrzebna wartość! Bez zmian" +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:116 +msgid "Annotation" +msgstr "Numeruj" -#: kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:307 -msgid "Component reference" -msgstr "Oznaczenie elementu" +#: eeschema/symbedit.cpp:47 +msgid "Import Symbol Drawings" +msgstr "Importuj rysunki symboli" -#: kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:345 -msgid "Component value" -msgstr "Wartość elementu" - -#: kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:386 -msgid "Component footprint" -msgstr "Obudowa elementu" - -#: kicad/eeschema/eelayer.cpp:219 -msgid "White" -msgstr "Biały" - -#: kicad/eeschema/eelayer.cpp:220 -msgid "Black" -msgstr "Czarny" - -#: kicad/eeschema/eelayer.cpp:221 -msgid "Background Color:" -msgstr "Kolor tła:" - -#: kicad/eeschema/tool_lib.cpp:46 -msgid "deselect current tool" -msgstr "Odznacz bieżące narzędzie" - -#: kicad/eeschema/tool_lib.cpp:52 -msgid "Add Pins" -msgstr "Dodaj piny" - -#: kicad/eeschema/tool_lib.cpp:56 -msgid "Add graphic text" -msgstr "Dodaj tekst (grafika)" - -#: kicad/eeschema/tool_lib.cpp:60 -msgid "Add rectangles" -msgstr "Dodaj prostokąty" - -#: kicad/eeschema/tool_lib.cpp:64 -msgid "Add circles" -msgstr "Dodaj okręgi" - -#: kicad/eeschema/tool_lib.cpp:68 -msgid "Add arcs" -msgstr "Dodaj łuki" - -#: kicad/eeschema/tool_lib.cpp:72 -msgid "Add lines and polygons" -msgstr "Dodaj linie i wielokąty" - -#: kicad/eeschema/tool_lib.cpp:77 -msgid "Move part anchor" -msgstr "Przesuń zakotwiczenie elementu" - -#: kicad/eeschema/tool_lib.cpp:82 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importuj istniejące rysunki" - -#: kicad/eeschema/tool_lib.cpp:86 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Eksportuj bieżący rysunek" - -#: kicad/eeschema/tool_lib.cpp:119 -msgid "Save current loaded library on disk (file update)" -msgstr "Zapisz aktualnie załadowaną bibliotekę na dysk (aktualizacja pliku)" - -#: kicad/eeschema/tool_lib.cpp:125 -msgid "Delete component in current library" -msgstr "Usuń element z bieżącej biblioteki" - -#: kicad/eeschema/tool_lib.cpp:129 -msgid "New component" -msgstr "Nowy element" - -#: kicad/eeschema/tool_lib.cpp:133 -msgid "Select component to edit" -msgstr "Wybierz element do edycji" - -#: kicad/eeschema/tool_lib.cpp:137 -msgid "Save current component into current loaded library (in memory)" -msgstr "Zapisz bieżący element w aktualnie załadowanej bibliotece (w pamięci)" - -#: kicad/eeschema/tool_lib.cpp:140 -msgid "import component" -msgstr "Importuj element" - -#: kicad/eeschema/tool_lib.cpp:143 -msgid "export component" -msgstr "Eksportuj element" - -#: kicad/eeschema/tool_lib.cpp:147 -msgid "Create a new library an save current component into" -msgstr "Utwórz nową bibliotekę i zapisz w niej bieżący element" - -#: kicad/eeschema/tool_lib.cpp:158 -msgid "Edit component properties" -msgstr "Edytuj właściwości elementu" - -#: kicad/eeschema/tool_lib.cpp:162 -msgid "Add, remove fields and edit fields properties" -msgstr "" - -#: kicad/eeschema/tool_lib.cpp:167 -msgid "Test duplicate pins" -msgstr "Sprawdź czy są zduplikowane piny" - -#: kicad/eeschema/tool_lib.cpp:189 -msgid "show as \"De Morgan\" normal part" -msgstr "Pokaż jako normalny element \"De Morgana\"" - -#: kicad/eeschema/tool_lib.cpp:195 -msgid "show as \"De Morgan\" convert part" -msgstr "Pokaż jako skonwertowany element \"De Morgana\"" - -#: kicad/eeschema/tool_lib.cpp:202 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumenty" - -#: kicad/eeschema/tool_lib.cpp:217 -msgid "Edit pins part per part (Carefully use!)" -msgstr "Edytuj piny element po elemencie (używaj ostrożnie!)" - -#: kicad/eeschema/tool_lib.cpp:237 +#: eeschema/symbedit.cpp:65 #, c-format -msgid "Part %c" -msgstr "Element %c" - -#: kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:159 -#: kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:186 -msgid "Erc File Report:" -msgstr "Raport testu ERC:" - -#: kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Total Errors: " -msgstr "-> Ogółem błędów: " - -#: kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Last Warnings: " -msgstr "-> Ostatnie ostrzeżenia: " - -#: kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Last Errors: " -msgstr "-> Ostatnie błędy: " - -#: kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:175 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:189 -msgid "Write erc report" -msgstr "Zapisz raport ERC" - -#: kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:195 -msgid "&Test Erc" -msgstr "&Test ERC" - -#: kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:198 -msgid "&Del Markers" -msgstr "&Usuń znaczniki" - -#: kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:205 -msgid "erc" -msgstr "ERC" - -#: kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:211 -msgid "Reset" -msgstr "Resetuj" - -#: kicad/eeschema/class_drawsheetpath.cpp:180 -#, c-format -msgid "%8.8lX/" -msgstr "%8.8lX/" - -#: kicad/eeschema/libfield.cpp:250 -msgid "Edit field" -msgstr "Edytuj pole" - -#: kicad/eeschema/libfield.cpp:267 -msgid "" -"This name is an existing alias of the component\n" -"Aborting" +msgid "Error <%s> occurred loading symbol library <%s>." msgstr "" -#: kicad/eeschema/libfield.cpp:287 -msgid "No new text: no change" -msgstr "Brak nowego tekstu: bez zmian" +#: eeschema/symbedit.cpp:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "No components found in symbol library <%s>." +msgstr "Element %s usunięty z biblioteki %s" -#: kicad/eeschema/database.cpp:78 -msgid "No Component found" -msgstr "Nie znaleziono elementu" +#: eeschema/symbedit.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "More than one part in symbol file <%s>." +msgstr "Ostrzeżenie: w pliku symboli znajduje się więcej niż jeden element" -#: kicad/eeschema/database.cpp:107 -msgid "Selection" -msgstr "Zaznaczenie" +#: eeschema/symbedit.cpp:84 +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" -#: kicad/eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 +#: eeschema/symbedit.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Default Pen Size" -msgstr "Domyślny rozmiar etykiety" +msgid "Export Symbol Drawings" +msgstr "Eksportuj rysunki symboli:" -#: kicad/eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 -msgid "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their thickness is set to 0." +#: eeschema/symbedit.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file <%s>" +msgstr "Nie mogę utworzyć pliku %s" + +#: eeschema/symbedit.cpp:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving symbol in [%s]" +msgstr "Zapisz symbol w [%s]" + +#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:143 +msgid "invalid field number defined" msgstr "" -#: kicad/eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:52 -msgid "Current" -msgstr "Bieżąca" - -#: kicad/eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:52 -msgid "All" -msgstr "Wszystkie" - -#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:131 -#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:255 -msgid "Default format" -msgstr "Format domyślny" - -#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:142 -msgid "&Browse Plugin" -msgstr "&Przeglądaj wtyczki" - -#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:144 -msgid "&Netlist" -msgstr "&Netlista" - -#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:157 -msgid "&Ok" -msgstr "&Ok" - -#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:162 -msgid "&Delete" -msgstr "&Usuń" - -#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:171 -#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:275 -msgid "Netlist" -msgstr "Netlista" - -#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:259 -msgid "Use Net Names" -msgstr "Użyj nazw sieci" - -#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:259 -msgid "Use Net Numbers" -msgstr "Użyj numerów sieci" - -#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:260 -msgid "Netlist Options:" -msgstr "Opcje netlisty:" - -#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:269 -msgid "Simulator command:" -msgstr "Polecenie symulatora:" - -#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:278 -msgid "&Run Simulator" -msgstr "&Uruchom symulator" - -#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:316 -msgid "Add Plugin" -msgstr "Dodaj wtyczkę" - -#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:336 -msgid "Netlist command:" -msgstr "Polecenie netlisty:" - -#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:360 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Pliki wtyczek:" - -#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:383 -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "Nie zapomnij wypełnić pola \"Tytuł\"" - -#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:463 -msgid "SPICE netlist file (.cir)|*.cir" -msgstr "" - -#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:468 -msgid "CadStar netlist file (.frp)|*.frp" -msgstr "" - -#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "Save Netlist Files" -msgstr "Przeglądaj pliki netlist" - -#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:491 -msgid "Must be Annotated, Continue ?" -msgstr "Musi mieć numerację. Kontynuować?" - -#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:654 -msgid "Error. You must provide a command String" -msgstr "Błąd. Musisz wypełnić pole \"Polecenie netlisty\"" - -#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:659 -msgid "Error. You must provide a Title" -msgstr "Błąd. Musisz wypełnić pole \"Tytuł\"" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:143 -msgid "The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "" - -#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:23 -msgid "List items:" -msgstr "Lista elementów:" - -#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:25 -msgid "Components by reference" -msgstr "Elementy wg oznaczenie" - -#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Sub components (i.e. U2A, U2B ...)" -msgstr "Podelementy (n.p. U2A, U2B ...)" - -#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:33 -msgid "Components by value" -msgstr "Elementy wg wartości" - -#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Hierarchy pins by name" -msgstr "Piny hierarchii wg nazwy" - -#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Hierarchy pins by sheets" -msgstr "Piny hierarchii wg arkuszy" - -#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:47 -msgid "List" -msgstr "Lista" - -#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:47 -msgid "Text for spreadsheet import" -msgstr "Tekst dla importu do arkusza kalkulacyjnego" - -#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:49 -msgid "Output format:" -msgstr "Format wyjściowy:" - -#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:53 -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:53 -msgid ";" -msgstr ";" - -#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:53 -msgid "," -msgstr "," - -#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:55 -msgid "Field separator for spreadsheet import:" -msgstr "Separator pola dla importu do arkusza kalkulacyjnego:" - -#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:62 -msgid "Launch list browser" -msgstr "Uruchom przeglądarkę list" - -#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:74 -msgid "Fields to add:" -msgstr "Pola do dodania:" - -#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "System Fields:" -msgstr "Pola:" - -#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Users Fields:" -msgstr "Pola:" - -#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:88 -msgid "Field 1" -msgstr "Pole 1" - -#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:92 -msgid "Field 2" -msgstr "Pole 2" - -#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:96 -msgid "Field 3" -msgstr "Pole 3" - -#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:100 -msgid "Field 4" -msgstr "Pole 4" - -#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:104 -msgid "Field 5" -msgstr "Pole 5" - -#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:108 -msgid "Field 6" -msgstr "Pole 6" - -#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:112 -msgid "Field 7" -msgstr "Pole 7" - -#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:116 -msgid "Field 8" -msgstr "Pole 8" - -#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:120 -msgid "All existing users fields" -msgstr "" - -#: kicad/eeschema/backanno.cpp:137 -msgid "Load Stuff File" -msgstr "Otwórz plik elementów" - -#: kicad/eeschema/backanno.cpp:158 -msgid "Set the Footprint Field to Visible ?" -msgstr "Czy pole obudowy ma być widoczne?" - -#: kicad/eeschema/backanno.cpp:159 -msgid "Field Display Option" -msgstr "Opcje wyświetlania pola" - -#: kicad/eeschema/backanno.cpp:172 -#, c-format -msgid "Failed to open Stuff File <%s>" -msgstr "Błąd otwierania pliku elementów <%s>" - -#: kicad/eeschema/component_class.cpp:184 -msgid "U" -msgstr "U" - -#: kicad/eeschema/component_class.cpp:1074 -msgid "Ref" -msgstr "Oznaczenie" - -#: kicad/eeschema/component_class.cpp:1079 -msgid "Pwr Symb" -msgstr "Symbol zasilania" - -#: kicad/eeschema/component_class.cpp:1081 -msgid "Val" -msgstr "Wartość" - -#: kicad/eeschema/component_class.cpp:1085 -msgid "RefLib" -msgstr "Oznaczenie biblioteki" - -#: kicad/eeschema/component_class.cpp:1088 -msgid "Lib" -msgstr "Biblioteka" - -#: kicad/eeschema/tool_sch.cpp:39 -msgid "Open schematic project" -msgstr "Otwórz projekt schematu" - -#: kicad/eeschema/tool_sch.cpp:42 -msgid "Save schematic project" -msgstr "Zapisz projekt schematu" - -#: kicad/eeschema/tool_sch.cpp:46 -msgid "Page settings" -msgstr "Ustawienia strony" - -#: kicad/eeschema/tool_sch.cpp:50 -msgid "Library editor" -msgstr "Edytor bibliotek" - -#: kicad/eeschema/tool_sch.cpp:57 -msgid "Schematic hierarchy navigator" -msgstr "Nawigator hierarchii schematu" - -#: kicad/eeschema/tool_sch.cpp:79 -msgid "Print schematic" +#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:165 +#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:185 +msgid "Create file " +msgstr "Utwórz plik " + +#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:167 +#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:188 +msgid " error" +msgstr " błąd" + +#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:243 +msgid "Print Schematic" msgstr "Drukuj schemat" -#: kicad/eeschema/tool_sch.cpp:83 -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "Uruchom Cvpcb" - -#: kicad/eeschema/tool_sch.cpp:86 -msgid "Run pcbnew" -msgstr "Uruchom Pcbnew" - -#: kicad/eeschema/tool_sch.cpp:110 -msgid "Netlist generation" -msgstr "Generuj netlistę" - -#: kicad/eeschema/tool_sch.cpp:113 -msgid "Schematic Annotation" -msgstr "Numeracja elementów" - -#: kicad/eeschema/tool_sch.cpp:116 -msgid "Schematic Electric Rules Check" -msgstr "Reguły projektowe schematu (ERC)" - -#: kicad/eeschema/tool_sch.cpp:119 -msgid "Bill of material and/or Crossreferences" -msgstr "Lista materiałów" - -#: kicad/eeschema/tool_sch.cpp:122 -msgid "Backannotate footprint" -msgstr "Numeracja wsteczna obudowy" - -#: kicad/eeschema/tool_sch.cpp:148 -msgid "Hierarchy Push/Pop" -msgstr "Nawigacja w hierarchii" - -#: kicad/eeschema/tool_sch.cpp:153 -msgid "Place a component" -msgstr "Dodaj element" - -#: kicad/eeschema/tool_sch.cpp:157 -msgid "Place a power port" -msgstr "Dodaj zasilanie" - -#: kicad/eeschema/tool_sch.cpp:162 -msgid "Place a wire" -msgstr "Dodaj połączenie" - -#: kicad/eeschema/tool_sch.cpp:166 -msgid "Place a bus" -msgstr "Dodaj magistralę" - -#: kicad/eeschema/tool_sch.cpp:179 -msgid "Place no connect flag" -msgstr "Dodaj flagę \"niepołączone\"" - -#: kicad/eeschema/tool_sch.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "" -"Place a global label.\n" -"Warning: all global labels with the same name are connected in whole hierarchy" -msgstr "Dodaj etykietę globalną. Ostrzeżenie: wszystkie etykiety globalne o tej samej nazwie są połączone w całej hierarchii" - -#: kicad/eeschema/tool_sch.cpp:192 -msgid "Place a junction" -msgstr "Dodaj węzeł" - -#: kicad/eeschema/tool_sch.cpp:202 -msgid "Place hierarchical sheet" -msgstr "Dodaj hierarchiczny arkusz" - -#: kicad/eeschema/tool_sch.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Place a pin sheet , imported from the corresponding hierarchical label in sheet" -msgstr "Dodaj arkusz pinów (zaimportowaną etykietę hierarchiczną z arkusza)" - -#: kicad/eeschema/tool_sch.cpp:211 -msgid "Place hierarchical pin to sheet" -msgstr "Dodaj hierarchiczny pin do arkusza" - -#: kicad/eeschema/tool_sch.cpp:216 -msgid "Place graphic line or polygon" -msgstr "Dodaj linię lub wielokąt (grafika)" - -#: kicad/eeschema/tool_sch.cpp:264 -msgid "Show Hidden Pins" -msgstr "Pokaż ukryte piny" - -#: kicad/eeschema/tool_sch.cpp:269 -msgid "HV orientation for Wires and Bus" -msgstr "Orientacja dla połączeń i magistral" - -#: kicad/eeschema/class_pin.cpp:45 -msgid "Pin" -msgstr "Pin" - -#: kicad/eeschema/class_pin.cpp:1047 -msgid "PinName" -msgstr "Nazwa pinu" - -#: kicad/eeschema/class_pin.cpp:1056 -msgid "PinNum" -msgstr "Numer pinu" - -#: kicad/eeschema/class_pin.cpp:1060 -msgid "PinType" -msgstr "Typ pinu" - -#: kicad/eeschema/class_pin.cpp:1066 -msgid "no" -msgstr "nie" - -#: kicad/eeschema/class_pin.cpp:1068 -msgid "yes" -msgstr "tak" - -#: kicad/eeschema/class_pin.cpp:1080 -msgid "Up" -msgstr "Góra" - -#: kicad/eeschema/class_pin.cpp:1084 -msgid "Down" -msgstr "Dół" - -#: kicad/eeschema/class_pin.cpp:1088 -msgid "Left" -msgstr "Lewo" - -#: kicad/eeschema/class_pin.cpp:1092 -msgid "Right" -msgstr "Prawo" - -#: kicad/eeschema/sheetlab.cpp:69 -msgid "PinSheet Properties:" -msgstr "Właściwości arkusza pinów:" - -#: kicad/eeschema/sheetlab.cpp:105 -msgid "Input" -msgstr "Wejście" - -#: kicad/eeschema/sheetlab.cpp:105 -msgid "Output" -msgstr "Wyjście" - -#: kicad/eeschema/sheetlab.cpp:105 -msgid "Bidi" -msgstr "Dwukierunkowy" - -#: kicad/eeschema/sheetlab.cpp:105 -msgid "TriState" -msgstr "Trójstanowy" - -#: kicad/eeschema/sheetlab.cpp:105 -msgid "Passive" -msgstr "Pasywny" - -#: kicad/eeschema/sheetlab.cpp:107 -msgid "PinSheet Shape:" -msgstr "Kształt arkusza pinów:" - -#: kicad/eeschema/sheetlab.cpp:325 -msgid "PinSheet" -msgstr "Arkusz pinów" - -#: kicad/eeschema/sheetlab.cpp:385 -msgid "No New Hierarchal Label found" -msgstr "Nie znaleziono nowej etykiety hierarchicznej" - -#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Component library files" -msgstr "Utwórz plik &elementów" - -#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:23 -msgid "" -"List of active library files.\n" -"Only library files in this list are loaded by Eeschema.\n" -"The order of this list is important:\n" -"Eeschema searchs for a given component using this list order priority." +#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:248 +msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "" -#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:51 -msgid "User defined search path" -msgstr "" - -#: kicad/eeschema/annotate.cpp:278 -#, c-format -msgid "%d Duplicate Time stamps replaced" -msgstr "" - -#: kicad/eeschema/annotate.cpp:694 -#, c-format -msgid "item not annotated: %s%s" -msgstr "element nie ma numeru: %s%s" - -#: kicad/eeschema/annotate.cpp:699 -#, c-format -msgid "( unit %d)" -msgstr "(część %d)" - -#: kicad/eeschema/annotate.cpp:716 -#, c-format -msgid "Error item %s%s" -msgstr "Błąd elementu %s%s" - -#: kicad/eeschema/annotate.cpp:719 -#, c-format -msgid " unit %d and no more than %d parts" -msgstr " część %d i nie więcej niż %d elementów" - -#: kicad/eeschema/annotate.cpp:751 -#: kicad/eeschema/annotate.cpp:774 -#, c-format -msgid "Multiple item %s%s" -msgstr "Element wielokrotny %s%s" - -#: kicad/eeschema/annotate.cpp:756 -#: kicad/eeschema/annotate.cpp:779 -#, c-format -msgid " (unit %d)" -msgstr " (część %d)" - -#: kicad/eeschema/annotate.cpp:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "Diff values for %s%d.%c (%s) and %s%d.%c (%s)" -msgstr "Różnica wartości dla %s%d%c (%s) i %s%d%c (%s)" - -#: kicad/eeschema/annotate.cpp:804 -#, c-format -msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" -msgstr "Różnica wartości dla %s%d%c (%s) i %s%d%c (%s)" - -#: kicad/eeschema/annotate.cpp:835 -#, c-format -msgid "duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" -msgstr "" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:170 -msgid "As Convert" -msgstr "Jako skonwertowany" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:174 +#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:249 #, fuzzy -msgid "Power Symbol" -msgstr "Symbol zasilania" +msgid "Printing" +msgstr "Drukuj" -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:199 -msgid "&1" -msgstr "&1" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:200 -msgid "&2" -msgstr "&2" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:201 -msgid "&3" -msgstr "&3" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:202 -msgid "&4" -msgstr "&4" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:203 -msgid "&5" -msgstr "&5" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:204 -msgid "&6" -msgstr "&6" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:205 -msgid "&7" -msgstr "&7" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:206 -msgid "&8" -msgstr "&8" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:207 -msgid "&9" -msgstr "&9" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:208 -msgid "&10" -msgstr "&10" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:209 -msgid "&11" -msgstr "&11" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:210 -msgid "&12" -msgstr "&12" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:211 -msgid "&13" -msgstr "&13" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:212 -msgid "&14" -msgstr "&14" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:213 -msgid "&15" -msgstr "&15" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:214 -msgid "&16" -msgstr "&16" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:215 -msgid "&17" -msgstr "&17" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:216 -msgid "&18" -msgstr "&18" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:217 -msgid "&19" -msgstr "&19" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:218 -msgid "&20" -msgstr "&20" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:219 -msgid "&21" -msgstr "&21" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:220 -msgid "&22" -msgstr "&22" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:221 -msgid "&23" -msgstr "&23" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:222 -msgid "&24" -msgstr "&24" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:223 -msgid "&25" -msgstr "&25" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:224 -msgid "&26" -msgstr "&26" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:225 -msgid "Parts per component" -msgstr "Części na element" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:231 -msgid "Draw options" -msgstr "Opcje rysowania" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:235 -msgid "Show Pin Number" -msgstr "Pokaż numer pinu" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:239 -msgid "Show Pin Name" -msgstr "Pokaż nazwę pinu" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:243 -msgid "Pin Name Inside" -msgstr "Nazwa pinu w środku" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:247 -msgid "Skew:" -msgstr "Skos:" - -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:301 -msgid "You must provide a name for this component" -msgstr "Musisz podać nazwę dla tego elementu" - -#: kicad/eeschema/schframe.cpp:316 -msgid "Schematic modified, Save before exit ?" -msgstr "Schemat został zmieniony. Zapisać przed zakończeniem?" - -#: kicad/eeschema/schframe.cpp:444 -msgid "Draw wires and busses in any direction" -msgstr "" - -#: kicad/eeschema/schframe.cpp:445 -#, fuzzy -msgid "Draw horizontal and vertical wires and busses only" -msgstr "Zezwala tylko na poziome i pionowe połączenia i magistrale" - -#: kicad/eeschema/schframe.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "Do not show hidden pins" -msgstr "Nie pokazuj ukrytych pinów" - -#: kicad/eeschema/schframe.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "Show hidden pins" -msgstr "Pokaż ukryte piny" - -#: kicad/eeschema/schframe.cpp:474 -msgid "Hide grid" -msgstr "" - -#: kicad/eeschema/schframe.cpp:474 -msgid "Show grid" -msgstr "Pokaż siatkę" - -#: kicad/eeschema/schframe.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Schematic" -msgstr "Pliki schematów:" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:170 -msgid "No Component Name!" -msgstr "Brak nazwy elementu!" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:177 +#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:262 #, c-format -msgid "Component [%s] not found!" -msgstr "Nie znaleziono elementu [%s]!" +msgid "Print page %d" +msgstr "Drukuj stronę %d" -#: kicad/eeschema/plotps.cpp:185 -msgid "Plot Options:" -msgstr "Opcje rysowania:" - -#: kicad/eeschema/plotps.cpp:190 -msgid "B/W" -msgstr "Czarno-biały" - -#: kicad/eeschema/plotps.cpp:192 -msgid "Plot Color:" -msgstr "Kolor rysunku:" - -#: kicad/eeschema/plotps.cpp:196 -msgid "Print Sheet Ref" -msgstr "Drukuj oznaczenia arkusza" - -#: kicad/eeschema/plotps.cpp:218 -msgid "Messages :" -msgstr "Wiadomości:" - -#: kicad/eeschema/plotps.cpp:232 -msgid "Default Line Width" -msgstr "Domyślna szerokość linii" - -#: kicad/eeschema/plotps.cpp:435 -#, c-format -msgid "Plot: %s\n" -msgstr "Rysuj: %s\n" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:105 -msgid "Leave Sheet" -msgstr "Opuść arkusz" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:121 -msgid "Delete Noconn" -msgstr "Usuń \"niepołączone\"" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:131 -msgid "Move Bus Entry" -msgstr "Przesuń wejście magistrali" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:133 -msgid "Set Bus Entry /" -msgstr "Ustaw wejście magistrali /" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:135 -msgid "Set Bus Entry \\" -msgstr "Ustaw wejście magistrali \\" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:137 -msgid "Delete Bus Entry" -msgstr "Usuń wejście magistrali" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:232 -msgid "Move Field" -msgstr "Przesuń pole" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:233 -msgid "Rotate Field" -msgstr "Obróć pole" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:259 -msgid "Move Component" -msgstr "Przesuń element" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:264 -msgid "Drag Component" -msgstr "Przeciągnij element" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:271 -msgid "Rotate +" -msgstr "Obróć +" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:275 -msgid "Mirror --" -msgstr "Odbij poziomo --" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:277 -msgid "Mirror ||" -msgstr "Odbij pionowo ||" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:283 -msgid "Orient Component" -msgstr "Zorientuj element" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:296 -msgid "Footprint " -msgstr "Obudowa " - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:309 -#, c-format -msgid "Unit %d %c" -msgstr "Część %d %c" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:319 -msgid "Edit Component" -msgstr "Edytuj element" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:323 -msgid "Copy Component" -msgstr "Kopiuj element" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:324 -msgid "Delete Component" -msgstr "Usuń element" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:343 -msgid "Move Global Label" -msgstr "Przesuń etykietę globalną" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:344 -msgid "Rotate Global Label" -msgstr "Obróć etykietę globalną" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:345 -msgid "Edit Global Label" -msgstr "Edytuj etykietę globalną" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:346 -msgid "Delete Global Label" -msgstr "Usuń etykietę globalną" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:350 -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:404 -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:437 -msgid "Change to Hierarchical Label" -msgstr "Zmień na etykietę hierarchiczną" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:352 -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:377 -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:435 -msgid "Change to Label" -msgstr "Zmień na etykietę" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:354 -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:379 -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:406 -msgid "Change to Text" -msgstr "Zmień na tekst" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:356 -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:383 -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:410 -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:441 -msgid "Change Type" -msgstr "Zmień typ" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:370 -msgid "Move Hierarchical Label" -msgstr "Przesuń etykietę hierarchiczną" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:371 -msgid "Rotate Hierarchical Label" -msgstr "Obróć etykietę hierarchiczną" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:372 -msgid "Edit Hierarchical Label" -msgstr "Edytuj etykietę hierarchiczną" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:373 -msgid "Delete Hierarchical label" -msgstr "Usuń etykietę hierarchiczną" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:381 -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:408 -msgid "Change to Global Label" -msgstr "Zmień na etykietę globalną" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:397 -msgid "Move Label" -msgstr "Przesuń etykietę" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:398 -msgid "Rotate Label" -msgstr "Obróć etykietę" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:399 -msgid "Edit Label" -msgstr "Edytuj etykietę" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:400 -msgid "Delete Label" -msgstr "Usuń etykietę" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:424 -msgid "Move Text" -msgstr "Przesuń tekst " - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:426 -msgid "Edit Text" -msgstr "Edytuj tekst" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:427 -msgid "Delete Text" -msgstr "Usuń tekst" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:439 -msgid "Change to Glabel" -msgstr "Zmień na etykietę globalną" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:460 -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:500 -msgid "Break Wire" -msgstr "Przerwij połączenie" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:463 -msgid "Delete Junction" -msgstr "Usuń węzeł" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:468 -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:494 -msgid "Delete Node" -msgstr "Usuń węzeł" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:470 -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:496 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Usuń połączenie" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:487 -msgid "Wire End" -msgstr "Zakończ połączenie" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:489 -msgid "Delete Wire" -msgstr "Usuń połączenie" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:510 -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:542 -msgid "Add Global Label" -msgstr "Dodaj etykietę globalną" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:526 -msgid "Bus End" -msgstr "Zakończ magistralę" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:529 -msgid "Delete Bus" -msgstr "Usuń magistralę" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:533 -msgid "Break Bus" -msgstr "Przerwij magistralę" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:555 -msgid "Enter Sheet" -msgstr "Wejdź w arkusz" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:557 -msgid "Move Sheet" -msgstr "Przesuń arkusz" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:562 -msgid "Place Sheet" -msgstr "Dodaj arkusz" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:566 -msgid "Edit Sheet" -msgstr "Edytuj arkusz" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:567 -msgid "Resize Sheet" -msgstr "Zmień wielkość arkusza" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:569 -#, fuzzy -msgid "Import PinSheets" -msgstr "Importuj arkusz pinów" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:573 -msgid "Cleanup PinSheets" -msgstr "Wyczyść arkusz pinów" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:575 -msgid "Delete Sheet" -msgstr "Usuń arkusz" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:588 -msgid "Move PinSheet" -msgstr "Przesuń arkusz pinów" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:590 -msgid "Edit PinSheet" -msgstr "Edytuj arkusz pinów" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:593 -msgid "Delete PinSheet" -msgstr "Usuń arkusz pinów" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "Window Zoom" -msgstr "Powiększ okno" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:616 -msgid "Save Block" -msgstr "Zapisz blok" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:620 -msgid "Drag Block" -msgstr "Przeciągnij blok" - -#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:628 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Kopiuj do schowka" - -#: kicad/eeschema/delsheet.cpp:44 -#, c-format -msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" -msgstr "Arkusz %s (plik %s) został zmieniony. Zapisać go?" - -#: kicad/eeschema/edit_label.cpp:50 -msgid "Empty Text!" -msgstr "Pusty tekst!" - -#: kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:52 -msgid "Select library to browse" -msgstr "Wybierz bibliotekę do przeglądania" - -#: kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:56 -msgid "Select part to browse" -msgstr "Wybierz element do przeglądania" - -#: kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:61 -msgid "Display previous part" -msgstr "Pokaż poprzedni element" - -#: kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:65 -msgid "Display next part" -msgstr "Pokaż następny element" - -#: kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:82 -msgid "Best zoom" -msgstr "Dopasuj powiększenie" - -#: kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:87 -msgid "Show as \"De Morgan\" normal part" -msgstr "Pokaż jako normalny element \"De Morgana\"" - -#: kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:92 -msgid "Show as \"De Morgan\" convert part" -msgstr "Pokaż jako skonwertowany element \"De Morgana\"" - -#: kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:105 -msgid "View component documents" -msgstr "Pokaż dokumentację elementu" - -#: kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:114 -msgid "Insert component in schematic" -msgstr "Wstaw element do schematu" - -#: kicad/eeschema/pinedit.cpp:22 -msgid "line" -msgstr "Linia" - -#: kicad/eeschema/pinedit.cpp:22 -msgid "invert" -msgstr "Odwrócony" - -#: kicad/eeschema/pinedit.cpp:22 -msgid "clock" -msgstr "Zegar" - -#: kicad/eeschema/pinedit.cpp:22 -msgid "clock inv" -msgstr "Zegar odwrócony" - -#: kicad/eeschema/pinedit.cpp:23 -msgid "low in" -msgstr "Wejście L" - -#: kicad/eeschema/pinedit.cpp:23 -msgid "low clock" -msgstr "Zegar L" - -#: kicad/eeschema/pinedit.cpp:23 -msgid "low out" -msgstr "Wyjście L" - -#: kicad/eeschema/pinedit.cpp:201 -msgid "Occupied by other pin. Continue?" -msgstr "Zajmowane przez inny pin. Kontynuować?" - -#: kicad/eeschema/pinedit.cpp:996 -#, c-format -msgid "Duplicate Pin %4.4s (Pin %s loc %d, %d, and Pin %s loc %d, %d)" -msgstr "Zduplikowany pin %4.4s (Pin %s lok. %d, %d, i Pin %s lok. %d, %d)" - -#: kicad/eeschema/pinedit.cpp:1003 -#, c-format -msgid " Part %d" -msgstr " Element %d" - -#: kicad/eeschema/pinedit.cpp:1010 -msgid " Convert" -msgstr " Skonwertowany" - -#: kicad/eeschema/pinedit.cpp:1012 -msgid " Normal" -msgstr " Normalny" - -#: kicad/eeschema/lib_export.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Import Component" -msgstr "Importuj element:" - -#: kicad/eeschema/lib_export.cpp:78 -msgid "File is empty" -msgstr "Plik jest pusty" - -#: kicad/eeschema/lib_export.cpp:101 -msgid "No Part to Save" -msgstr "Brak elementu do zapisania" - -#: kicad/eeschema/lib_export.cpp:108 -msgid "New Library" -msgstr "Nowa biblioteka" - -#: kicad/eeschema/lib_export.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Export Component" -msgstr "Eksportuj element:" - -#: kicad/eeschema/lib_export.cpp:146 -#, fuzzy -msgid " - OK" -msgstr " OK\n" - -#: kicad/eeschema/lib_export.cpp:148 -msgid "" -"Note: this new library will be available only if it is loaded by eeschema.\n" -"Modify eeschema config if you want use it." -msgstr "" -"Uwaga: Nowa biblioteka będzie dostępna tylko wtedy, gdy zostanie wczytana przez Eeschema.\n" -"Zmień konfigurację Eeschema jeśli chcesz jej używać." - -#: kicad/eeschema/lib_export.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Error creating " -msgstr "Błąd podczas tworzenia " - -#: kicad/eeschema/netform.cpp:63 -#: kicad/eeschema/netform.cpp:281 -#: kicad/eeschema/save_schemas.cpp:84 -msgid "Failed to create file " -msgstr "Błąd tworzenia pliku " - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:134 -msgid "General :" -msgstr "Główne:" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Number of Units:" -msgstr "Liczba części:" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Description:" -msgstr "Orientacja" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:176 -msgid "Keywords:" -msgstr "Słowa kluczowe:" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:182 -msgid "DocFileName:" -msgstr "Nazwa pliku dokumentu:" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:190 -msgid "Copy Doc" -msgstr "Kopiuj dokument" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:193 -msgid "Browse DocFiles" -msgstr "Przeglądaj dokumenty" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Orientacja" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:200 -#: kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:105 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#: kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Undefined" -msgstr "Nieokreślony" - -#: kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:123 -#, c-format -msgid "arc only had %d parameters of the required 8" -msgstr "" - -#: kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:383 -#: kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:552 -#: kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:817 -#: kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:1105 -#, fuzzy -msgid "Bounding box" -msgstr " Znaleziony w " - -#: kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:418 -#, c-format -msgid "circle only had %d parameters of the required 6" -msgstr "" - -#: kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:547 -#, fuzzy -msgid "Radius" -msgstr "Pola lutownicze" - -#: kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Rectangle" -msgstr "Dodaj prostokąt" - -#: kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:588 -#, c-format -msgid "rectangle only had %d parameters of the required 7" -msgstr "" - -#: kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:862 -#, fuzzy -msgid "PolyLine" -msgstr "Linia" - -#: kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:894 -#, c-format -msgid "polyline only had %d parameters of the required 4" -msgstr "" - -#: kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:899 -#, c-format -msgid "polyline count parameter %d is invalid" -msgstr "" - -#: kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:915 -#, c-format -msgid "polyline point %d X position not defined" -msgstr "" - -#: kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:922 -#, c-format -msgid "polyline point %d Y position not defined" -msgstr "" - -#: kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:150 -msgid "Options :" -msgstr "Opcje:" - -#: kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:166 -msgid "Void" -msgstr "Brak" - -#: kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:168 -msgid "BgFilled" -msgstr "Wypełnione tło" - -#: kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:169 -msgid "Fill:" -msgstr "Wypełnienie:" - -#: kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:70 -msgid "Failed to open " -msgstr "Błąd otwierania " - -#: kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:75 -msgid "Loading " -msgstr "Otwieram " - -#: kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:82 -#: kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:113 -msgid " is NOT an EESchema file!" -msgstr " nie jest plikiem Eeschema" - -#: kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:93 -msgid " was created by a more recent version of EESchema and may not load correctly. Please consider updating!" -msgstr " został stworzony w nowszej wersji Eeschema i może wczytać się z błędami. Pomyśl proszę o aktualizacji!" - -#: kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:102 -msgid " was created by an older version of EESchema. It will be stored in the new file format when you save this file again." -msgstr " został stworzony w starszej wersji Eeschema. Plik zostanie zachowany w nowym formacie, gdy ponownie go zapiszesz." - -#: kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:407 -msgid "Done Loading " -msgstr "Skończono wczytywanie " - -#: kicad/eeschema/libedit.cpp:35 -msgid " Part: " -msgstr " Element: " - -#: kicad/eeschema/libedit.cpp:50 -msgid " Convert" -msgstr " Skonwertowany" - -#: kicad/eeschema/libedit.cpp:52 -msgid " Normal" -msgstr " Normalny" - -#: kicad/eeschema/libedit.cpp:55 -msgid " (Power Symbol)" -msgstr " (Symbol zasilania)" - -#: kicad/eeschema/libedit.cpp:96 -msgid "" -"Current Part not saved.\n" -"Continue?" -msgstr "" -"Bieżący element nie został zapisany.\n" -"Kontynuować?" - -#: kicad/eeschema/libedit.cpp:125 -#: kicad/eeschema/libedit.cpp:436 -msgid "Component \"" -msgstr "Element \"" - -#: kicad/eeschema/libedit.cpp:125 -msgid "\" not found." -msgstr "\" nie znaleziony." - -#: kicad/eeschema/libedit.cpp:263 -msgid "Modify Library File \"" -msgstr "Czy zmodyfikować plik biblioteki \"" - -#: kicad/eeschema/libedit.cpp:263 -msgid "\"?" -msgstr "\"?" - -#: kicad/eeschema/libedit.cpp:274 -msgid "Error while saving Library File \"" -msgstr "Błąd przy zapisie pliku biblioteki \"" - -#: kicad/eeschema/libedit.cpp:275 -#: kicad/eeschema/libedit.cpp:438 -msgid "\"." -msgstr "\"." - -#: kicad/eeschema/libedit.cpp:281 -msgid "Library File \"" -msgstr "Plik biblioteki \"" - -#: kicad/eeschema/libedit.cpp:283 -msgid "Document File \"" -msgstr "Plik dokumentacji \"" - -#: kicad/eeschema/libedit.cpp:343 -msgid "No Active Library" -msgstr "Brak aktywnej biblioteki" - -#: kicad/eeschema/libedit.cpp:362 -#, c-format -msgid "Select Component (%d items)" -msgstr "Wybierz element (%d elementów)" - -#: kicad/eeschema/libedit.cpp:386 -msgid "Component not found" -msgstr "Nie znaleziono elementu" - -#: kicad/eeschema/libedit.cpp:389 -msgid "Delete component \"" -msgstr "Usuń element \"" - -#: kicad/eeschema/libedit.cpp:390 -msgid "\" from library \"" -msgstr "\" z biblioteki \"" - -#: kicad/eeschema/libedit.cpp:415 -msgid "Clear old component from screen (changes will be lost)?" -msgstr "Usunąć stary element z ekranu (zmiany zostaną porzucone)?" - -#: kicad/eeschema/libedit.cpp:437 -msgid "\" exists in library \"" -msgstr "\" istnieje w bibliotece \"" - -#: kicad/eeschema/libedit.cpp:623 -msgid "No component to Save." -msgstr "Brak elementu do zapisania." - -#: kicad/eeschema/libedit.cpp:632 -msgid "No Library specified." -msgstr "Nie wybrano żadnej biblioteki." - -#: kicad/eeschema/libedit.cpp:644 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" exists. Change it?" -msgstr "Element \"%s\" istnieje, zamienić go?" - -#: kicad/eeschema/libedit.cpp:694 -#, c-format -msgid "Component %s saved in %s" -msgstr "Element %s zapisany w %s" - -#: kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:68 -msgid "Lib Component Properties" -msgstr "Właściwości elementu biblioteki" - -#: kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:72 -msgid "Properties for " -msgstr "Właściwości dla " - -#: kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:77 -msgid "(alias of " -msgstr "(inaczej zwany " - -#: kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:131 -#: kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:208 -msgid "Delete All" -msgstr "Usuń wszystkie" - -#: kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:166 -#: kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:800 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Filtr obudów" - -#: kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:176 -msgid "Footprints" -msgstr "Obudowy" - -#: kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:284 -msgid "Show Pin Num" -msgstr "Pokaż numer pinu" - -#: kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:494 -msgid "Ok to Delete Alias LIST" -msgstr "Czy usunąć listę aliasów" - -#: kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:519 -msgid "New alias:" -msgstr "Nowy alias:" - -#: kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:519 -msgid "Component Alias" -msgstr "Alias elementu" - -#: kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:527 -msgid "This is the Root Part" -msgstr "To jest główny element" - -#: kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:536 -#: kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:811 -msgid "Already in use" -msgstr "Jest już w użyciu" - -#: kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:561 -msgid " is Current Selected Alias!" -msgstr " jest aktualnie wybranym aliasem!" - -#: kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:614 -msgid "Delete units" -msgstr "Usuń części" - -#: kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:684 -msgid "Create pins for Convert items" -msgstr "Utwórz piny dla elementów skonwertowanych" - -#: kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:688 -msgid "Part as \"De Morgan\" anymore" -msgstr "Element nie jest już elementem \"De Morgana\"" - -#: kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:713 -msgid "Delete Convert items" -msgstr "Usuń skonwertowane elementy" - -#: kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:747 -msgid "Doc Files" -msgstr "Pliki dokumentacji" - -#: kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:778 -msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST" -msgstr "Czy usunąć listę filtrów obudów" - -#: kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:800 -msgid "New FootprintFilter:" -msgstr "Nowy filtr obudów:" - -#: kicad/eeschema/save_schemas.cpp:65 +#: eeschema/save_schemas.cpp:63 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "Pliki schematów:" -#: kicad/eeschema/save_schemas.cpp:95 +#: eeschema/save_schemas.cpp:93 msgid "File write operation failed." msgstr "Błąd operacji zapisu do pliku." -#: kicad/eeschema/symbdraw.cpp:798 -#, c-format -msgid "Arc %.1f deg" -msgstr "Łuk %.1f stopni" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:224 +msgid "Use this attribute for most non smd components" +msgstr "Użyj tego atrybutu dla większości elementów nie SMD" -#: kicad/eeschema/libarch.cpp:71 -msgid "Failed to create archive lib file " -msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku archiwum biblioteki" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:226 +msgid "" +"Use this attribute for smd components.\n" +"Only components with this option are put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Użyj tego atrybutu dla elementów SMD.\n" +"Tylko elementy z tą opcją są umieszczone na liście obudów." -#: kicad/eeschema/libarch.cpp:78 -msgid "Failed to create doc lib file " -msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku biblioteki dokumentacji" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:228 +msgid "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus connector)" +msgstr "Użyj tego atrybutu dla \"wirtualnych\" elementów rysowanych na płytce (jak stare złącze PC ISA)" -#: kicad/eeschema/eeconfig.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Save Project Settings" -msgstr "Zapisz plik projektu:" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:255 +msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "Włącz przesuwanie i autorozmieszczanie klawiszami skrótów" -#: kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:148 -msgid "Pin Name :" -msgstr "Nazwa pinu:" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:257 +msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "Wyłącz przesuwanie i autorozmieszczanie klawiszami skrótów" -#: kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:154 -msgid "Pin Num :" -msgstr "Numer pinu:" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:266 +msgid "Shape Scale:" +msgstr "Skala kształtu:" -#: kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:162 -msgid " Pin Options :" -msgstr "Opcje pinu:" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:271 +msgid "Shape Offset:" +msgstr "Przesunięcie kształtu:" -#: kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Pin Lenght" -msgstr "Długość pinu" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:276 +msgid "Shape Rotation:" +msgstr "Obrót kształtu:" -#: kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:188 -msgid "No Draw" -msgstr "Nie rysuj" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:382 +msgid "3D Shape:" +msgstr "Kształt 3D:" -#: kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:214 -msgid "Pin Orient:" -msgstr "Orientacja pinu:" +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:883 +msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" +msgstr "Nie mogę przeciągnąć tego segmentu: zbyt wiele połączonych segmentów" -#: kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:242 -msgid "Pin Shape:" -msgstr "Kształt pinu:" +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:952 +msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" +msgstr "Nie mogę przeciągnąć tego segmentu: dwa współliniowe segmenty" -#: kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:250 -msgid "3 States" -msgstr "Trójstanowy" +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:25 +msgid "Timestamp" +msgstr "Znacznik czasowy" -#: kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:252 -msgid "Unspecified" -msgstr "Nieokreślony" +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:27 +msgid "Module Selection:" +msgstr "Wybór modułu:" -#: kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:253 -msgid "Power In" -msgstr "Wejście zasilania" - -#: kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:254 -msgid "Power Out" -msgstr "Wyjście zasilania" - -#: kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:255 -msgid "Open coll" -msgstr "Otwarty kolektor" - -#: kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:256 -msgid "Open emit" -msgstr "Otwarty emiter" - -#: kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:257 -msgid "Electrical Type:" -msgstr "Typ elektryczny:" - -#: kicad/eeschema/sheet.cpp:170 -msgid "Sheetname:" -msgstr "Nazwa arkusza:" - -#: kicad/eeschema/sheet.cpp:287 -msgid "No Filename! Aborted" -msgstr "Brak nazwy pliku! Przerwano" - -#: kicad/eeschema/sheet.cpp:303 +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:29 #, fuzzy msgid "" -"Changing a Filename can change all the schematic structures and cannot be undone.\n" -"Ok to continue renaming?" -msgstr "Zmiana nazwy pliku może zmienić cały schemat i nie może być cofnięta" +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +msgstr "" +"Wybierz sposób rozpoznawania obudów:\n" +"poprzez oznaczenie (U1, R3...) (ustawienie standardowe)\n" +"lub poprzez znacznik czasowy (ustawienie specjalne po ponownym pełnym numerowaniu schematu)" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:24 -#: kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:29 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:33 +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:46 +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:54 +msgid "Keep" +msgstr "Pozostaw" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:33 +msgid "Change" +msgstr "Zmień" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:35 +msgid "Exchange Module:" +msgstr "Zamień moduł:" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:37 +msgid "Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different footprint" +msgstr "Zachowaj lub zmień istniejącą obudowę, gdy netlista daje inną obudowę" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:48 +msgid "Bad Tracks Deletion:" +msgstr "Usuwanie błędnych ścieżek:" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:50 +msgid "Keep or delete bad tracks after a netlist change" +msgstr "Zachowaj lub usuń błędne ścieżki po zmianie w netliście" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Extra Footprints" +msgstr "Usuń dodatkowe obudowy" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:58 +msgid "" +"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +"Note: only not locked footprints will be removed" +msgstr "" +"Usuń obudowy znalezione na płytce, ale nie w netliście\n" +"Uwaga: tylko nie zablokowane obudowy zostaną usunięte" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:67 +msgid "Browse Netlist Files" +msgstr "Przeglądaj pliki netlist" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:70 +msgid "Read Current Netlist" +msgstr "Wczytaj bieżącą netlistę" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +msgstr "Wczytaj bieżącą netlistę i wypisz brakujące lub dodatkowe obudowy" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:75 +msgid "Footprints Test" +msgstr "Test obudów" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:76 +msgid "Read the current neltist file and list missing and extra footprints" +msgstr "Wczytaj bieżącą netlistę i wypisz brakujące lub dodatkowe obudowy" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:80 +msgid "Rebuild Board Connectivity" +msgstr "Odbuduj połączenia płytki" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:81 +msgid "Rebuild the full ratsnest (usefull after a manual pad netname edition)" +msgstr "Odbuduj pełne połączenia (użyteczne po ręcznej zmianie nazwy sieci pola)" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:95 +msgid "Netlist File:" +msgstr "Plik netlisty:" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:607 +#, c-format +msgid "Footprint %s found, but locked" +msgstr "Znaleziono obudowę %s, ale jest ona zablokowana" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:801 +msgid "Delete module?" +msgstr "Usunąć moduł?" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "The graphic item will be on a copper layer. It is very dangerous. Are you sure?" +msgstr "Element graficzny znajdzie się na warstwie ścieżek. To jest bardzo niebezpieczne. Czy jesteś pewny" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:219 +msgid "New Width (1/10000\"):" +msgstr "Nowa Szerokość (1/10000\"):" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:219 +msgid "Edge Width" +msgstr "Szerokość krawędzi" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:227 +msgid "Incorrect number, no change" +msgstr "Nieprawidłowy numer. Bez zmian" + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:78 +msgid "Specctra DSN file:" +msgstr "Plik Specctra DSN:" + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:137 +msgid "BOARD exported OK." +msgstr "Eksport płytki udany." + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:142 +msgid "Unable to export, please fix and try again." +msgstr "Nie mogę eksportować. Napraw błędy i spróbuj ponownie." + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:806 +#, c-format +msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" +msgstr "Niewspierany typ SEGMENTURYSUNKOWEGO %s" + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:841 +msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of " +msgstr "Nie mogę znaleźć następnego segmentu z punktem końcowy w " + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:844 +msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous." +msgstr "Zmień segmenty na warstwie krawędzi PCB, tak aby były ciągłe." + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:896 +#, c-format +msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id." +msgstr "Element o wartości \"%s\" nie ma oznaczenia" + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:904 +#, c-format +msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"." +msgstr "Wiele elementów ma takie samo oznaczenie \"%s\"." + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:39 +msgid "Unconnected pads" +msgstr "Pola niepołączone" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:41 +msgid "Track near thru-hole" +msgstr "Ścieżka blisko otworu na wylot" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:43 +msgid "Track near pad" +msgstr "Ścieżka blisko pola" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:45 +msgid "Track near via" +msgstr "Ścieżka blisko przelotki" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:47 +msgid "Via near via" +msgstr "Przelotka blisko przelotki" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:49 +msgid "Via near track" +msgstr "Przelotka blisko ścieżki" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:59 +msgid "Two track ends" +msgstr "Dwa końce ścieżki" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:61 +msgid "This looks bad" +msgstr "To wygląda źle" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:63 +msgid "Tracks crossing" +msgstr "Skrzyżowanie ścieżek" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:65 +msgid "Pad near pad" +msgstr "Pole blisko pola" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:67 +msgid "Via hole > diameter" +msgstr "Otwór przelotki > średnica" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:69 +msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" +msgstr "Mikroprzeltoka: nieprawidłowa para warstw (nie przylegają)" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:71 +msgid "Copper area inside copper area" +msgstr "Obszar miedzi w obszarze miedzi" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:73 +msgid "Copper areas intersect or are too close" +msgstr "Obszary miedzi przecinają się lub są zbyt blisko" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:75 +msgid "Copper area has a non existent net name" +msgstr "Obszar miedzi ma nie istniejącą nazwę sieci" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Hole near pad" +msgstr "Pole blisko pola" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Hole near track" +msgstr "Przelotka blisko ścieżki" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Too small track width" +msgstr "Szerokość ścieżki" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:83 +msgid "Too small via size" +msgstr "Za mały wymiarr przelotki" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:85 +msgid "Too small micro via size" +msgstr "Za mały wymiar mikro przelotki" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:89 +msgid "NetClass Track Width < global limit" msgstr "" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:39 -msgid "Direction" -msgstr "Kierunek" +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:91 +msgid "NetClass Clearance < global limit" +msgstr "" -#: kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:51 -msgid "Glabel Shape" -msgstr "Kształt etykiety globalnej" +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:93 +msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgstr "" -#: kicad/eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:53 +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:95 +msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:97 +msgid "NetClass uVia Dia < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:99 +msgid "NetClass uVia Drill < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcbplot.cpp:560 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "Ostrzeżenie: skala została ustawiona na bardzo małą wartość" + +#: pcbnew/pcbplot.cpp:563 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "Ostrzeżenie: Skala została ustawiona na bardzo dużą wartość" + +#: pcbnew/pcbplot.cpp:692 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot file <%s> created" +msgstr "Utworzono plik raportu \"%s\"" + +#: pcbnew/pcbplot.cpp:694 +#, c-format +msgid "Unable to create <%s>" +msgstr "Nie mogę utworzyć <%s>" + +#: pcbnew/pcbplot.cpp:704 +msgid "No layer selected" +msgstr "Nie wybrano warstwy" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:64 +msgid "Marker" +msgstr "Znacznik" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:68 +msgid "ErrType" +msgstr "Typ błędu" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:915 +msgid "Zone Outline" +msgstr "Obrys strefy" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:919 +msgid "(Cutout)" +msgstr "(Obszar odcięty)" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:938 +msgid "Not Found" +msgstr "Nie znaleziono" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:941 +msgid "NetName" +msgstr "Nazwa sieci" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:944 +msgid "Non Copper Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:948 +msgid "NetCode" +msgstr "Kod sieci" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:951 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:144 +msgid "Layer" +msgstr "Warstwa" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:954 +msgid "Corners" +msgstr "Narożniki" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:957 +msgid "Segments" +msgstr "Segmenty" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:959 +msgid "Polygons" +msgstr "Wielokąty" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:960 +msgid "Fill mode" +msgstr "Tryb wypełnienia" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:964 +msgid "Hatch lines" +msgstr "Linie kreskowe" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:969 +msgid "Corners in DrawList" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:28 +msgid "Sizes and Widths" +msgstr "Rozmiary i szerokości" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:29 +msgid "Adjust width for texts and drawings" +msgstr "Dostosuj szerokość dla tekstów i rysunków" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:33 +msgid "Pad Settings" +msgstr "Właściwości pól lutowniczych" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Print Current" +msgid "Adjust size, shape, layers... for pads" +msgstr "Dostosuj rozmiary, kształty, warstwy... pól lutowniczych" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:40 +msgid "User Grid Size" +msgstr "Rozmiar siatki użytkownika" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Adjust user grid" +msgstr "Dostosuj siatkę użytkownika" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:55 +msgid "Open the pcbnew manual" +msgstr "Otwórz podręcznik Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:63 +msgid "&About pcbnew" +msgstr "&O programie Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:64 +msgid "About pcbnew PCB designer" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:74 +msgid "3D Display" +msgstr "Widok 3D" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:75 +msgid "Show board in 3D viewer" +msgstr "Pokaż płytkę w przeglądarce 3D" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:79 +msgid "&Dimensions" +msgstr "&Wymiary" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:80 +msgid "&3D Display" +msgstr "Widok &3D" + +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:89 +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Center X" +msgstr "Wyśrodkuj" + +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Center Y" +msgstr "Wyśrodkuj" + +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Point X" +msgstr "Pin " + +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Point Y" +msgstr "Pin " + +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:100 +msgid "Start Point X" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:101 +msgid "Start Point Y" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:24 +msgid "Fields:" +msgstr "Pola:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:48 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "Widok z dołu" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Side Select" +msgstr "Wybór siatki" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "+ 90.0" +msgstr "+90" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "- 90.0" +msgstr "-90" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "180.0" +msgstr "180" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 +msgid "User" +msgstr "Użytkownika" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:63 +msgid "Orientation (in 0.1 degrees)" +msgstr "Orientacja (0.1 stopnia)" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:73 +msgid "Position" +msgstr "Pozycja" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Change Module(s)" +msgstr "Zmień moduł(y)" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:98 +msgid "Module Editor" +msgstr "Edytor modułów" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:101 +msgid "Normal+Insert" +msgstr "Normalny+Wstawianie" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:101 +msgid "Virtual" +msgstr "Wirtualny" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Attributs:" +msgstr "Atrybuty" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:107 +msgid "Free" +msgstr "Wolny" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:107 +msgid "Locked" +msgstr "Zablokowany" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:109 +msgid "Move and Auto Place" +msgstr "Przesuwanie i autorozmieszczanie" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Auto Move and Place" +msgstr "Globalne przesuwanie i umieszczanie" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:119 +msgid "Rotation 90 degree" +msgstr "Obrót o 90 stopni" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:131 +msgid "Rotation 180 degree" +msgstr "Obrót o 180 stopni" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Masks clearances local values:" +msgstr "Wartość prześwitu strefy" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:145 +msgid "Set these values to 0 to use global values" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "All pads nets clearance" +msgstr "Pokaż prześwit pola lutowniczego" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:158 +msgid "" +"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" +"If 0, the Netclass values are used\n" +"This value can be superseded by a pad local value." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 +msgid "Inch" +msgstr "cale" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Solder mask clearance:" +msgstr "Prześwit maski" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:180 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" +"for this footprint\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"If 0, the global value is used" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Solder paste clearance:" +msgstr "Pokaż prześwit pola lutowniczego" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:193 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" +"for this footprint.\n" +"This value can be superseded by a pad local values.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Solder mask ratio clearance:" +msgstr "Maska ścieżek" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:206 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder paste\n" +"for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:213 +msgid "%" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:226 +msgid "Properties" +msgstr "Właściwości" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:231 +msgid "3D Shape Name" +msgstr "Ścieżka do biblioteki obudowy 3D:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "3D Scale and Pos" +msgstr "Dostosuj skalę X" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Browse Shapes" +msgstr "P&rzeglądaj pliki" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:251 +msgid "Add 3D Shape" +msgstr "Dodaj kształt 3D" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:254 +msgid "Remove 3D Shape" +msgstr "Usuń kształt 3D" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:264 +msgid "3D settings" +msgstr "Ustawienia 3D" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Enabled" +msgstr "bez_nazwy" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:615 +msgid "Layer name may not be empty" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:622 +msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:629 +msgid "'signal' is a reserved layer name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:638 +msgid "Layer name is a duplicate of another" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "* (Any)" +msgstr "Dowolna" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:114 +msgid "Net" +msgstr "Sieć" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "Kolumny" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:156 +msgid "Current general settings:
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:160 +#, c-format +msgid "Minimum value for tracks width: %s
\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:164 +#, c-format +msgid "Minimum value for vias diameter: %s
\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:168 +#, c-format +msgid "Minimum value for microvias diameter: %s
\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:630 +msgid "Errors detected, Abort" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "New Net Class Name:" +msgstr "Użyj nazw sieci" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:669 +msgid "This NetClass is already existing, cannot add it; Aborted" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:726 +msgid "The defaut Netclass cannot be removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:919 +#, c-format +msgid "%s: Track Size < Min Track Size
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:933 +#, c-format +msgid "%s: Via Diameter < Minimun Via Diameter
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:945 +#, c-format +msgid "%s: Via DrillVia Dia
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:954 +#, c-format +msgid "%s: Via Drill < Min Via Drill
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:968 +#, c-format +msgid "%s: MicroVia Diameter < MicroVia Min Diameter
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:980 +#, c-format +msgid "%s: MicroVia DrillMicroVia Dia
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:989 +#, c-format +msgid "%s: MicroVia Drill < MicroVia Min Drill
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1009 +#, c-format +msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1017 +#, c-format +msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1036 +#, c-format +msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1044 +#, c-format +msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" +msgstr "" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:94 +msgid "Select Layer:" +msgstr "Wybierz warstwę:" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:136 +msgid "(Deselect)" +msgstr "(Odznacz)" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:226 +msgid "Less than two copper layers are being used." +msgstr "Używane są mniej niż dwie warstwy ścieżek." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Hence layer pairs cannot be specified." +msgstr "Z tego powodu nie można określić pary warstw." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:250 +msgid "Select Layer Pair:" +msgstr "Wybierz parę warstw:" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:282 +msgid "Top Layer" +msgstr "Warstwa górna" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:290 +msgid "Bottom Layer" +msgstr "Warstwa dolna" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:330 +msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +msgstr "Ostrzeżenie: Górna i dolna warstwa są takie same." + +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:25 +msgid "Current Module" +msgstr "Bieżący moduł" + +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:32 +msgid "Current Value" +msgstr "Bieżąca wartość" + +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:39 +msgid "New Module" +msgstr "Nowy moduł" + +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51 +msgid "Change module" +msgstr "Zamień moduł" + +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51 +msgid "Change same modules" +msgstr "Zamień te same moduły" + +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51 +msgid "Ch. same module+value" +msgstr "Zamień te same moduły+wartość" + +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51 +msgid "Change all" +msgstr "Zamień wszystkie" + +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:53 +msgid "Browse Libs modules" +msgstr "Przeglądaj bibliotekę modułów" + +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:68 +msgid "Browse" +msgstr "Przeglądaj" + +#: pcbnew/class_module.cpp:852 +msgid "Last Change" +msgstr "Ostatnia zmiana" + +#: pcbnew/class_module.cpp:857 +msgid "Netlist path" +msgstr "Ścieżka netlisty" + +#: pcbnew/class_module.cpp:871 +msgid "Pads" +msgstr "Pola lutownicze" + +#: pcbnew/class_module.cpp:878 +msgid "Stat" +msgstr "Status" + +#: pcbnew/class_module.cpp:881 +msgid "Orient" +msgstr "Orientacja" + +#: pcbnew/class_module.cpp:883 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:303 +msgid "Module" +msgstr "Moduł" + +#: pcbnew/class_module.cpp:888 +#, fuzzy +msgid "No 3D shape" +msgstr "Kształt 3D:" + +#: pcbnew/class_module.cpp:889 +msgid "3D-Shape" +msgstr "Kształt 3D" + +#: pcbnew/class_module.cpp:891 +msgid "Doc: " +msgstr "Dokumentacja: " + +#: pcbnew/class_module.cpp:892 +msgid "KeyW: " +msgstr "Słowo kluczowe: " + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:69 +msgid "Through Via" +msgstr "Przelotka na wylot" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Show through vias" +msgstr "Przelotki na wylot:" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Bl/Buried Via" +msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Show blind or buried vias" +msgstr "Przelotka ślepa lub zagrzebana" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:71 +msgid "Micro Via" +msgstr "Mikroprzelotka" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Show micro vias" +msgstr "Mikroprzelotki dozwolone" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:72 +msgid "Ratsnest" +msgstr "Połączenia" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" +msgstr "Pokaż główne połączenia" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Pads Front" +msgstr "Orientacja pola:" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Show footprint pads on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Pads Back" +msgstr "Pola lutownicze:" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Show footprint pads on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Text Front" +msgstr "Właściwości tekstu" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:77 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:78 +msgid "Show footprint text on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Text Back" +msgstr "Tekst" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Hidden Text" +msgstr "Dodaj tekst" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:79 +msgid "Show footprint text marked as invisible" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Anchors" +msgstr "Zakotwiczenia" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Show footprint and text origins as a cross" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "No-Connects" +msgstr "Połączone" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:83 +msgid "Show a marker on pads which have no net connected" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Modules Front" +msgstr "Liczba modułów" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:84 +msgid "Show footprints that are on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Modules Back" +msgstr "Sprawdzenie modułu" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Show footprints that are on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Values" +msgstr "Wartość" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Show footprint's values" +msgstr "Test obudów" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "References" +msgstr "Oznaczenie" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Show footprint's references" +msgstr "Filtruj, aby wybrać obudowy poprzez oznaczenie" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Show All Cu" +msgstr "Wszystkie" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:146 +msgid "Hide All Cu" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Render" +msgstr "Wyśrodkuj" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Front copper layer" +msgstr "Nie na warstwie ścieżek" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "An innner copper layer" +msgstr "Nie na warstwie ścieżek" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Back copper layer" +msgstr "Wszystkie warstwy ścieżek" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:254 +msgid "Adhesive on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:255 +msgid "Adhesive on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Solder paste on board's front" +msgstr "Lutownicza dolna" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Solder paste on board's back" +msgstr "Lutownicza dolna" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:258 +msgid "Silkscreen on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen on board's back" +msgstr "Opisu dolna" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Solder mask on board's front" +msgstr "Maska ścieżek" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Solder mask on board's back" +msgstr "Maska ścieżek" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Explanatory drawings" +msgstr "Eksportuj rysunki symboli:" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Explanatory comments" +msgstr "Eksportuj element" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:264 +msgid "TDB" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:265 +msgid "TBD" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:266 +msgid "Board's perimeter definition" +msgstr "" + +#: pcbnew/controle.cpp:175 +msgid "Selection Clarification" +msgstr "Precyzowanie wyboru" + +#: pcbnew/modules.cpp:70 +#: pcbnew/librairi.cpp:525 +msgid "Name:" +msgstr "Nazwa:" + +#: pcbnew/modules.cpp:70 +msgid "Search footprint" +msgstr "Szukaj obudowy" + +#: pcbnew/modules.cpp:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete Module %s (value %s) ?" +msgstr "Usuń pole lutownicze (moduł %s %s) " + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Graphic Item" +msgstr "Grafika" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:308 +msgid "TimeStamp" +msgstr "Znacznik czasowy" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:310 +msgid "Mod Layer" +msgstr "Warstwa modułu" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:313 +msgid "Seg Layer" +msgstr "Warstwa segmentu" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:317 +#: pcbnew/class_track.cpp:1080 +msgid "Width" +msgstr "Szerokość" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:165 +#, c-format +msgid "file %s not found" +msgstr "Nie znaleziono pliku %s" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:178 +#, c-format +msgid "Unable to create file %s" +msgstr "Nie mogę utworzyć pliku %s" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:287 +#, c-format +msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" +msgstr "Zamienić moduły <%s> -> <%s> (wartość = %s)?" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:294 +#, c-format +msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?" +msgstr "Zamienić moduły <%s> -> <%s>?" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:354 +msgid "Change ALL modules ?" +msgstr "Zamienić WSZYSTKIE moduły?" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:415 +#, c-format +msgid "Change module %s (%s) " +msgstr "Zamień moduł %s (%s) " + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:570 +msgid "No Modules!" +msgstr "Brak modułów!" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "Component files (." +msgstr "Tekst elementu" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "Save Component Files" +msgstr "Utwórz plik &elementów" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:592 +msgid "Unable to create file " +msgstr "Nie mogę utworzyć pliku " + +#: pcbnew/set_grid.cpp:129 +msgid "Inches" +msgstr "Cale" + +#: pcbnew/set_grid.cpp:132 +msgid "Grid Size Units" +msgstr "Jednostka rozmiaru siatki" + +#: pcbnew/set_grid.cpp:142 +msgid "User Grid Size X" +msgstr "Rozmiar siatki użytkownika X" + +#: pcbnew/set_grid.cpp:160 +msgid "User Grid Size Y" +msgstr "Rozmiar siatki użytkownika Y" + +#: pcbnew/class_track.cpp:967 +#, fuzzy +msgid "Track Length" +msgstr "Szerokość ścieżki" + +#: pcbnew/class_track.cpp:993 +msgid "Track" +msgstr "Ścieżka" + +#: pcbnew/class_track.cpp:997 +msgid "Zone" +msgstr "Strefa" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1026 +msgid "Flags" +msgstr "Flagi" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1038 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1061 +msgid "Diam" +msgstr "Średnica" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1068 +msgid "Drill" +msgstr "Wiercenie" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1072 +msgid "(Specific)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "(Default)" +msgstr "Domyślny" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1087 +#, fuzzy +msgid "Net Class" +msgstr "Ustaw flagi" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 +#, fuzzy +msgid "Segment Length" +msgstr "Długość sieci" + +#: pcbnew/librairi.cpp:32 +msgid "Kicad foot print export files (*.emp)|*.emp" +msgstr "" + +#: pcbnew/librairi.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Import Footprint Module" +msgstr "Importuj moduł:" + +#: pcbnew/librairi.cpp:74 +#, c-format +msgid "File <%s> not found" +msgstr "Nie znaleziono pliku <%s>" + +#: pcbnew/librairi.cpp:98 +msgid "Not a module file" +msgstr "To nie jest plik modułów" + +#: pcbnew/librairi.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Create New Library" +msgstr "Utwórz katalog" + +#: pcbnew/librairi.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Export Module" +msgstr "Eksportuj moduł:" + +#: pcbnew/librairi.cpp:213 +#, c-format +msgid "Module exported in file <%s>" +msgstr "Moduł wyeksportowany do pliku <%s>" + +#: pcbnew/librairi.cpp:237 +#, c-format +msgid "Ok to delete module %s in library %s" +msgstr "Czy usunąć moduł %s z biblioteki %s" + +#: pcbnew/librairi.cpp:259 +msgid "Not a Library file" +msgstr "To nie jest plik biblioteki" + +#: pcbnew/librairi.cpp:288 +#, c-format +msgid "Module [%s] not found" +msgstr "Nie znaleziono modułu [%s]" + +#: pcbnew/librairi.cpp:386 +#, c-format +msgid "Component %s deleted in library %s" +msgstr "Element %s usunięty z biblioteki %s" + +#: pcbnew/librairi.cpp:409 +msgid " No modules to archive!" +msgstr " Brak modułów do zarchiwizowania!" + +#: pcbnew/librairi.cpp:433 +#, c-format +msgid "File %s exists, OK to replace ?" +msgstr "Plik %s istnieje. Czy mam go zastąpić?" + +#: pcbnew/librairi.cpp:515 +#, c-format +msgid "Library %s not found" +msgstr "Nie znaleziono biblioteki %s" + +#: pcbnew/librairi.cpp:525 +msgid "Save module" +msgstr "Zapisz moduł" + +#: pcbnew/librairi.cpp:535 +#, c-format +msgid "Unable to open %s" +msgstr "Nie mogę otworzyć %s" + +#: pcbnew/librairi.cpp:545 +#, c-format +msgid "File %s is not a eeschema library" +msgstr "Plik %s nie jest plikiem biblioteki Eeschema" + +#: pcbnew/librairi.cpp:576 +msgid "" +"Module exists\n" +" Line: " +msgstr "" +"Moduł istnieje\n" +" Linia:" + +#: pcbnew/librairi.cpp:704 +msgid "Component " +msgstr "Element " + +#: pcbnew/librairi.cpp:705 +msgid " added in " +msgstr " dodany w " + +#: pcbnew/librairi.cpp:705 +msgid " replaced in " +msgstr " zamieniony w " + +#: pcbnew/librairi.cpp:729 +msgid "Module Reference:" +msgstr "Oznaczenie modułu:" + +#: pcbnew/librairi.cpp:730 +#, fuzzy +msgid "Module Creation" +msgstr "Wybór modułu:" + +#: pcbnew/librairi.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "No reference, aborted" +msgstr "Brak nazwy pliku! Przerwano" + +#: pcbnew/librairi.cpp:777 +msgid "Active Lib:" +msgstr "Aktywna biblioteka:" + +#: pcbnew/librairi.cpp:789 +msgid "Module Editor (lib: " +msgstr "Edytor modułów (biblioteka: " + +#: pcbnew/librairi.cpp:802 +msgid "Library exists " +msgstr "Biblioteka istnieje " + +#: pcbnew/librairi.cpp:817 +msgid "Create error " +msgstr "Błąd tworzenia " + +#: pcbnew/autorout.cpp:71 +msgid "Net not selected" +msgstr "Nie wybrano sieci" + +#: pcbnew/autorout.cpp:79 +msgid "Module not selected" +msgstr "Nie wybrano modułu" + +#: pcbnew/autorout.cpp:88 +msgid "Pad not selected" +msgstr "Nie wybrano pola lutowniczego" + +#: pcbnew/autorout.cpp:156 +msgid "No memory for autorouting" +msgstr "Brak pamięci dla autoroutingu" + +#: pcbnew/autorout.cpp:161 +msgid "Place Cells" +msgstr "Dodaj komórki" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Current Settings:" +msgstr "Ustawienia strony" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Current Net:" msgstr "Bieżąca" -#: kicad/eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Print All" -msgstr "Drukuj" +msgid "Current NetClass:" +msgstr "Wczytaj bieżącą netlistę" -#: kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:65 +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "NetClassName" +msgstr "Nazwa sieci" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Track size" +msgstr "Filtr ścieżek" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Via diameter" +msgstr "Otwór przelotki > średnica" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Via drill" +msgstr "Otwór pola lutowniczego" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "uVia size" +msgstr "Rozmiar przelotki" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "uVia Drill" +msgstr "Edytuj otwór przelotki" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:92 +msgid "Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Current value" +msgstr "Bieżąca wartość" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Global Edition Option:" +msgstr "Opcje rysowania:" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 +msgid "Set tracks and vias of the current Net to the current value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:135 +msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:138 +msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:141 +msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:144 +msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:60 #, c-format -msgid "Library <%s> not found" -msgstr "Nie znaleziono biblioteki <%s>" +msgid "%s found" +msgstr "Znaleziono %s" -#: kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:142 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:62 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "Nie znaleziono %s" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:109 +#, c-format +msgid "%s pin %s not found" +msgstr "Nie znaleziono pinu %s w %s" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:115 +#, c-format +msgid "%s pin %s found" +msgstr "Znaleziono pin %s w %s" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:358 +msgid "Left click to select, middle click for color change, right click for menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:374 +msgid "Enable this for visibility" +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:393 +msgid "Middle click for color change" +msgstr "" + +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "No modules for automated placement." +msgstr "Brak modułów do automatycznego rozmieszczenia" + +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:174 +msgid "Component side place file:" +msgstr "Plik pozycji elementów po stronie elementów:" + +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:178 +msgid "Copper side place file:" +msgstr "Plik pozycji elementów po stronie ścieżek:" + +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:182 +msgid "Module count" +msgstr "Liczba modułów" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:29 +msgid "Drill files (*.drl)|*.drl" +msgstr "" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:96 +#: pcbnew/gendrill.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Use Netclasses values" +msgstr "Użyj nazw sieci" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Save Drill File" +msgstr "Utwórz plik &wierceń" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:391 +msgid "2:3" +msgstr "2:3" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:392 +msgid "2:4" +msgstr "2:4" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:397 +msgid "3:2" +msgstr "3:2" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:398 +msgid "3:3" +msgstr "3:3" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:750 +msgid "HPGL plot files (.plt)|*.plt" +msgstr "" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:755 +msgid "PostScript files (.ps)|*.ps" +msgstr "" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Gerber files (.pho)|*.pho" +msgstr "Plik raportu DRC" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:765 +msgid "DXF files (.dxf)|*.dxf" +msgstr "" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:778 +#, fuzzy +msgid "Save Drill Plot File" +msgstr "Utwórz plik &wierceń" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:789 +msgid "Unable to create file" +msgstr "Nie mogę utworzyć pliku" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Drill report files (.rpt)|*.rpt" +msgstr "Plik raportu wierceń" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "Save Drill Report File" +msgstr "Plik raportu wierceń" + +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:130 +msgid "No Net" +msgstr "Brak sieci" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Net Classes:" +msgstr "Nazwa sieci" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:46 +msgid "Clearance" +msgstr "Prześwit" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:47 +msgid "Track Width" +msgstr "Szerokość ścieżki" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Via Dia" +msgstr "Rozmiar przelotki" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Via Drill" +msgstr "Edytuj otwór przelotki" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "uVia Dia" +msgstr "Rozmiar przelotki" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:65 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:73 +msgid "Add another Net Class" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:78 +msgid "" +"Remove the currently select Net Class\n" +"The default Net Class cannot be removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Move the currently selected Net Class up one row" +msgstr "Przesuń zaznaczone pola dodatkowe o jedną pozycję w górę" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:92 +msgid "Membership:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:112 +msgid "<<<" +msgstr "<<<" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:113 +msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:117 +msgid ">>>" +msgstr ">>>" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +msgstr "Przesuń zaznaczone pola dodatkowe o jedną pozycję w górę" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "<< Select All" +msgstr "Usuń wszystkie" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Select all nets in the left list" +msgstr "Zapisz projekt schematu" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Select All >>" +msgstr "Usuń wszystkie" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Select all nets in the right list" +msgstr "Zapisz projekt schematu" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Net Classes Editor" +msgstr "Edytor tekstu" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Via Options:" +msgstr "Opcje pola:" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Through via" +msgstr "Przelotka na wylot" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Blind or buried via" +msgstr "Przelotka ślepa lub zagrzebana" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:167 +msgid "Default Via Type" +msgstr "Domyślny typ przelotki" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:169 +msgid "" +"Select the current via type.\n" +"Trough via is the usual selection" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Min via diameter" +msgstr "Otwór przelotki > średnica" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Min via drill dia" +msgstr "Wielkość otworu mikroprzelotki" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Micro Via Options:" +msgstr "Mikroprzelotki:" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Do not allow micro vias" +msgstr "Mikroprzelotki dozwolone" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Allow micro vias" +msgstr "Mikroprzelotki dozwolone" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:202 +msgid "Micro Vias:" +msgstr "Mikroprzelotki:" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows or do not allow use of micro vias\n" +"They are very small vias only from an external copper layer to its near neightbour" +msgstr "" +"Pozwala na używanie mikroprzelotek\n" +"Są to bardzo małe przelotki z zewnętrznej warstwy ścieżek do jej najbliższego sąsiada\n" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Min uvia diameter" +msgstr "Wprowadź nazwę pliku raportu" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Min uvia drill dia" +msgstr "Wielkość otworu mikroprzelotki" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:235 +msgid "Minimum Allowed Values:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:243 +msgid "Min track width" +msgstr "minimalna szerokość ścieżki" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:259 +msgid "" +"Specific via diameters and track widths, which \n" +"can be used to replace default Netclass values \n" +"on demand, for arbitrary via or track segments." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Custom Via Sizes:" +msgstr "Rozmiar mikroprzelotki" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:269 +msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Diameter" +msgstr "Średnica" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Via 1" +msgstr "Przelotka %.1f" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Via 2" +msgstr "Przelotka" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Via 3" +msgstr "Przelotka %.3f" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Via 4" +msgstr "Przelotka" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Via 5" +msgstr "Przelotka" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Via 6" +msgstr "Przelotka" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Via 7" +msgstr "Przelotka" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Custom Track Widths:" +msgstr "Szerokość ścieżki" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Track 1" +msgstr "Ścieżka" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Track 2" +msgstr "Ścieżka" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Track 3" +msgstr "Ścieżka" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Track 4" +msgstr "Ścieżka" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Track 5" +msgstr "Ścieżka" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Track 6" +msgstr "Ścieżka" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Track 7" +msgstr "Ścieżka" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Global Design Rules" +msgstr "Usuwanie globalne" + +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options_base.cpp:23 +msgid "Graphics:" +msgstr "Grafika:" + +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 +msgid "Graphic segm Width" +msgstr "Szerokość segmentu grafiki" + +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options_base.cpp:32 +msgid "Board Edges Width" +msgstr "Szerokość krawędzi płytki" + +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options_base.cpp:39 +msgid "Copper Text Width" +msgstr "Szerokość tekstu ścieżek" + +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options_base.cpp:46 +msgid "Text Size V" +msgstr "Pionowy rozmiar tekstu" + +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options_base.cpp:53 +msgid "Text Size H" +msgstr "Poziomy rozmiar tekstu" + +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options_base.cpp:63 +msgid "Modules:" +msgstr "Moduły:" + +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options_base.cpp:65 +msgid "Edges Module Width" +msgstr "Szerokość krawędzi modułu" + +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options_base.cpp:72 +msgid "Text Module Width" +msgstr "Szerokość tekstu modułu" + +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options_base.cpp:79 +msgid "Text Module Size V" +msgstr "Rozmiar pionowy tekstu modułu" + +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options_base.cpp:86 +msgid "Text Module Size H" +msgstr "Rozmiar poziomy tekstu modułu" + +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "General:" +msgstr "Główne:" + +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Default pen size:" +msgstr "Domyślny rozmiar etykiety" + +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 +msgid "" +"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" +"Used mainly to draw items in sketch mode." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "fit in page" +msgstr "Dopasuj do strony" + +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 0.5" +msgstr "Skala 0,5" + +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 0.7" +msgstr "Skala 0,7" + +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 1" +msgstr "Skala 1" + +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 1.4" +msgstr "Skala 1,4" + +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 2" +msgstr "Skala 2" + +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 3" +msgstr "Skala 3" + +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 4" +msgstr "Skala 4" + +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Scale 8" +msgstr "Skala 2" + +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Scale 16" +msgstr "Skala 1" + +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 +msgid "Approx. Scale:" +msgstr "Przybliżona skala:" + +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:33 +msgid "Black and white" +msgstr "Czarno-biały" + +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:35 +msgid "Print Mode" +msgstr "Tryb wydruku" + +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:46 +msgid "Page Options" +msgstr "Opcje strony" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:380 +msgid "Shape" +msgstr "Kształt" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:391 +msgid "Angle" +msgstr "Kąt" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "Curve" +msgstr "Bieżąca" + +#: pcbnew/deltrack.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Delete NET?" +msgstr "Usunąć sieć?" + +#: pcbnew/mirepcb.cpp:79 +msgid "Target Properties" +msgstr "Właściwości elementu pozycjonującego" + +#: pcbnew/mirepcb.cpp:118 +msgid "shape +" +msgstr "Kształt +" + +#: pcbnew/mirepcb.cpp:118 +msgid "shape X" +msgstr "Kształt X" + +#: pcbnew/mirepcb.cpp:120 +msgid "Target Shape:" +msgstr "Kształt elementu:" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:309 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:372 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:711 +msgid "Area: DRC outline error" +msgstr "Obszar: błąd DRC obrysu" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:584 +msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area" +msgstr "Błąd DRC: punkt początkowy jest wewnątrz lub za blisko innego obszaru" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:647 +msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area" +msgstr "Błąd DRC: zamknięcie tego obszaru wywołuje błąd DRC z innym obszarem" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:26 +msgid "Layers:" +msgstr "Warstwy:" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:28 +msgid "Copper Layers:" +msgstr "Warstwy ścieżek:" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:32 +msgid "Technical Layers:" +msgstr "Warstwy techniczne:" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:38 +msgid "Use Proper Gerber Extensions" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:40 +msgid "Use Proper Gerber Extensions - .GBL, .GTL, etc..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Exclude pcb edge layer" +msgstr "Pomiń warstwę krawędzi PCB" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Exclude contents of the pcb edge layer from all other layers" +msgstr "Pomiń zawartość warstwy krawędzi PCB na pozostałych warstwach" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Print sheet reference" +msgstr "Drukuj oznaczenia arkusza" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:54 +msgid "Print pads on silkscreen" +msgstr "Drukuj pola lutownicze na warstwie opisu" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:56 +msgid "" +"Enable/disable print/plot pads on silkscreen layers\n" +"When disable, pads are never potted on silkscreen layers\n" +"When enable, pads are potted only if they appear on silkscreen layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:60 +msgid "Print module value" +msgstr "Drukuj wartość modułu" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:64 +msgid "Print module reference" +msgstr "Drukuj oznaczenie modułu" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:68 +msgid "Print other module texts" +msgstr "Drukuj pozostałe teksty modułu" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:70 +msgid "Enable/disable print/plot module field texts on silkscreen layers" +msgstr "Włącz/wyłącz drukowanie/rysowanie pola tekstowego modułu na warstwach opisu" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:74 +msgid "Force print invisible texts" +msgstr "Wymuś drukowanie niewidocznego tekstu" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:76 +msgid "Force print/plot module invisible texts on silkscreen layers" +msgstr "Włącz/wyłącz drukowanie/rysowanie ukrytego tekstu modułu na warstwach opisu" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:85 +msgid "No drill mark" +msgstr "Brak znacznika wiercenia" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:85 +msgid "Small mark" +msgstr "Mały znacznik" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:85 +msgid "Real drill" +msgstr "Rzeczywiste otwory" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:87 +msgid "Pads Drill Opt" +msgstr "Opcje wiercenia pól lutowniczych" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:91 +msgid "Auto scale" +msgstr "Autodopasowanie" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:91 +msgid "Scale 1.5" +msgstr "Skala 1,5" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:93 +msgid "Scale Opt" +msgstr "Opcje skali" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:97 +msgid "Filled" +msgstr "Wypełniony" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:97 +msgid "Sketch" +msgstr "Zarys" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:99 +msgid "Plot Mode" +msgstr "Tryb rysunku" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:103 +msgid "Absolute" +msgstr "Bezwzględny" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:103 +msgid "Auxiliary axis" +msgstr "Oś zewnętrzna" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:105 +msgid "Plot Origin" +msgstr "Punk zerowy rysowania" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "HPGL" +msgstr "Plotter HPGL" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Gerber" +msgstr "Warstwa Gerbera" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Postscript" +msgstr "Plotter Postscript" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Postscript A4" +msgstr "Plotter Postscript" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "DXF Export" +msgstr "Eksportuj" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:116 +msgid "Plot Format" +msgstr "Format rysunku" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:121 +msgid "HPGL Options:" +msgstr "Opcje HPGL:" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Pen size" +msgstr "Rozmiar pisaka" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:130 +msgid "Pen Speed (cm/s)" +msgstr "Szybkość pisaka (cm/s)" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:135 +msgid "Set pen speed in cm/s" +msgstr "Ustaw szybkość pisaka w cm/s" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Pen ovr" +msgstr "Pokrycie pisaka" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:144 +msgid "Set plot overlay for filling" +msgstr "Ustaw pokrycie rysunku do wypełnienia" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "PS Options:" +msgstr "Opcje pola:" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:153 +msgid "Plot negative" +msgstr "Rysuj negatyw" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:164 +msgid "Plot mirror" +msgstr "Rysuj odbicie" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:168 +msgid "Vias on mask" +msgstr "Przelotki na masce" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:170 +msgid "Print/plot vias on mask layers. They are in this case not protected" +msgstr "Drukuj/rysuj przelotki na warstwach maski. W tym przypadku nie są one chronione" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:186 +msgid "X scale adjust" +msgstr "Dostosuj skalę X" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:191 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Dostosuj skalę w osi X dla dokładnej skali rysowania" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:195 +msgid "Y scale adjust" +msgstr "Dostosuj skalę Y" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:205 +msgid "Plot" +msgstr "Rysuj" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:209 +msgid "Save Options" +msgstr "Zapisz opcje" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:212 +msgid "Generate drill file" +msgstr "Utwórz plik wierceń" + +#: pcbnew/muonde.cpp:227 +msgid "Length(inch):" +msgstr "Długość (cale):" + +#: pcbnew/muonde.cpp:233 +msgid "Length(mm):" +msgstr "Długość (mm):" + +#: pcbnew/muonde.cpp:241 +#: pcbnew/muonde.cpp:697 +#: pcbnew/muonde.cpp:710 +msgid "Incorrect number, abort" +msgstr "Nieprawidłowy numer. Przerywam" + +#: pcbnew/muonde.cpp:249 +msgid "Requested length < minimum length" +msgstr "Żądana długość < minimalna długość" + +#: pcbnew/muonde.cpp:271 +msgid "Unable to create line: Requested length is too big" +msgstr "Nie mogę utworzyć linii: Żądana długość jest zbyt duża" + +#: pcbnew/muonde.cpp:283 #, fuzzy, c-format -msgid "Library file <%s> not found." +msgid "Segment count = %d, length = " +msgstr "Liczba segmentów = %d, Długość = " + +#: pcbnew/muonde.cpp:658 +msgid "Gap" +msgstr "Odstęp" + +#: pcbnew/muonde.cpp:663 +msgid "Stub" +msgstr "Odcinek" + +#: pcbnew/muonde.cpp:669 +msgid "Arc Stub" +msgstr "Wycinek łuku" + +#: pcbnew/muonde.cpp:684 +msgid " (mm):" +msgstr " (mm):" + +#: pcbnew/muonde.cpp:690 +msgid " (inch):" +msgstr " (cale):" + +#: pcbnew/muonde.cpp:692 +#: pcbnew/muonde.cpp:707 +msgid "Create microwave module" +msgstr "Utwórz moduł dla aplikacji mikrofalowej" + +#: pcbnew/muonde.cpp:706 +msgid "Angle (0.1deg):" +msgstr "Kąt (0.1 stopnia):" + +#: pcbnew/muonde.cpp:828 +msgid "Complex shape" +msgstr "Kształt złożony" + +#: pcbnew/muonde.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Wczytaj opis kształtu z pliku..." + +#: pcbnew/muonde.cpp:856 +msgid "Symmetrical" +msgstr "Symetryczny" + +#: pcbnew/muonde.cpp:857 +msgid "Mirrored" +msgstr "Odbity" + +#: pcbnew/muonde.cpp:858 +msgid "Shape Option" +msgstr "Opcje kształtu" + +#: pcbnew/muonde.cpp:918 +msgid "Read descr shape file" +msgstr "Wczytaj opis kształtu z pliku" + +#: pcbnew/muonde.cpp:933 +msgid "File not found" +msgstr "Nie znaleziono pliku" + +#: pcbnew/muonde.cpp:1041 +msgid "Shape has a null size!" +msgstr "Kształt ma zerowy rozmiar!" + +#: pcbnew/muonde.cpp:1046 +msgid "Shape has no points!" +msgstr "Kształt nie ma punktów!" + +#: pcbnew/muonde.cpp:1150 +msgid "No pad for this module" +msgstr "Brak pola lutowniczego dla tego modułu" + +#: pcbnew/muonde.cpp:1156 +msgid "Only one pad for this module" +msgstr "Tylko jedno pole lutownicze dla tego modułu" + +#: pcbnew/muonde.cpp:1170 +msgid "Gap (mm):" +msgstr "Odstęp (mm):" + +#: pcbnew/muonde.cpp:1170 +#: pcbnew/muonde.cpp:1176 +msgid "Create Microwave Gap" +msgstr "Utwórz przerwę dla aplikacji mikrofalowej" + +#: pcbnew/muonde.cpp:1176 +msgid "Gap (inch):" +msgstr "Odstęp (cale):" + +#: pcbnew/block.cpp:122 +msgid "Include Modules" +msgstr "Dołącz moduły" + +#: pcbnew/block.cpp:128 +msgid "Include tracks" +msgstr "Dołącz ścieżki" + +#: pcbnew/block.cpp:133 +msgid "Include zones" +msgstr "Dołącz strefy" + +#: pcbnew/block.cpp:139 +msgid "Include Text on copper layers" +msgstr "Dołącz tekst na warstwach ścieżek" + +#: pcbnew/block.cpp:145 +msgid "Include drawings" +msgstr "Dołącz rysunki" + +#: pcbnew/block.cpp:152 +msgid "Include board outline layer" +msgstr "Dołącz warstwę krawędzi płytki" + +#: pcbnew/block.cpp:661 +msgid "Rotate Block" +msgstr "Obróć blok" + +#: pcbnew/block.cpp:800 +msgid "Move Block" +msgstr "Przesuń blok" + +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:138 +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientacja:" + +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:143 +msgid "New orientation (0.1 degree resolution)" +msgstr "Nowa orientacja (rozdzielczość 0.1 stopnia)" + +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:146 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtr:" + +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:149 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:151 +msgid "Filter to select footprints by reference" +msgstr "Filtruj, aby wybrać obudowy poprzez oznaczenie" + +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:156 +msgid "Include Locked Footprints" +msgstr "Dołącz zablokowane obudowy" + +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:159 +msgid "Force locked footprints to be modified" +msgstr "Wymuś zmianę zablokowanych obudów" + +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:245 +#, c-format +msgid "Ok to set footprints orientation to %g degrees ?" +msgstr "Czy ustawić orientację obudów na %g stopni?" + +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:278 +msgid "Bad value for footprints orientation" +msgstr "Zła wartość orientacji obudów" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:77 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Połącz plik Specctra Session:" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:104 +msgid "BOARD may be corrupted, do not save it." +msgstr "Płytka może być uszkodzona. Nie zapisuj jej." + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:106 +msgid "Fix problem and try again." +msgstr "Napraw problem i sprobój ponownie." + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:128 +msgid "Session file imported and merged OK." +msgstr "Plik sesji został poprawnie zaimportowany i połączony." + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:203 +#: pcbnew/specctra_import.cpp:311 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Plik sesji używa nieprawidłowego oznaczenia warstwy \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:253 +msgid "Session via padstack has no shapes" +msgstr "Stos przelotek z sesji nie ma kształtów" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:260 +#: pcbnew/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import.cpp:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s" +msgstr "Niewspierany kształt przelotki: \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:359 +msgid "Session file is missing the \"session\" section" +msgstr "Plik sesji nie zawiera sekcji \"session\"" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:362 +msgid "Session file is missing the \"placement\" section" +msgstr "Plik sesji nie zawiera sekcji \"placement\"" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:365 +msgid "Session file is missing the \"routes\" section" +msgstr "Plik sesji nie zawiera sekcji \"routes\"" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:368 +msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" +msgstr "Plik sesji nie zawiera sekcji \"library_out\"" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:394 +#, c-format +msgid "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\"" +msgstr "Plik sesji zawiera oznaczenie dla nieistniejącego elementu \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:538 +#, c-format +msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgstr "wire_via odnosi się do brakującego stosu \"%s\"" + +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:102 +#, c-format +msgid "File %s not found" +msgstr "Nie znaleziono pliku %s" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:455 +msgid "Ref." +msgstr "Oznaczenie" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:475 +msgid "Display" +msgstr "Pokazuj" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:486 +msgid " No" +msgstr " Nie" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:488 +msgid " Yes" +msgstr " Tak" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:498 +#: pcbnew/class_pad.cpp:705 +msgid "H Size" +msgstr "Rozmiar poziomy" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:501 +#: pcbnew/class_pad.cpp:708 +msgid "V Size" +msgstr "Rozmiar pionowy" + +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:69 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "Błąd inicjalizacji drukarki" + +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:147 +msgid "Printer Problem!" +msgstr "Problem drukarki!" + +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:162 +msgid "Print Preview" +msgstr "Podgląd wydruku" + +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Print Footprint" +msgstr "Obudowa" + +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:213 +msgid "There was a problem printing" +msgstr "Wystąpił problem podczas drukowania" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:154 +msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:165 +msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default value?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +msgstr "Edytuj rozmiary wszystkich ścieżek i przelotek" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Set All Via to Netclass value" +msgstr "Ustaw otwór przelotki na wartość alternatywną" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 +msgid "Set All Track to Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Unknown pad shape" +msgstr "Nieznany kształt pola lutowniczego" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:582 +msgid "RefP" +msgstr "Oznaczenie pola lutowniczego" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "Non-copper" +msgstr "Ścieżek" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:664 +#, fuzzy +msgid " & int" +msgstr "&Drukuj" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "internal" +msgstr "Główne" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:721 +msgid "Drill X / Y" +msgstr "Wiercenie X / Y" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:735 +msgid "X Pos" +msgstr "Pozycja X" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:738 +msgid "Y pos" +msgstr "Pozycja Y" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:33 +msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Save Bill of Materials" +msgstr "Lista materiałów:" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:87 +msgid "Id" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Designator" +msgstr "Nawigator" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Package" +msgstr "&Dodaj" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Quantity" +msgstr "Zakończ" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Designation" +msgstr "Orientacja" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:92 +msgid "Supplier and ref" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:85 +msgid "Dimension properties" +msgstr "Właściwości wymiaru" + +#: pcbnew/dimension.cpp:130 +msgid "Layer:" +msgstr "Warstwa:" + +#: pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:142 +msgid "" +"Error :\n" +"you must choose a copper min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:178 +msgid "Error : you must choose a layer" +msgstr "Błąd : musisz wybrać warstwę" + +#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Ok to delete selected items ?" +msgstr "Czy usunąć blok?" + +#: pcbnew/initpcb.cpp:157 +msgid "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" +msgstr "" + +#: pcbnew/initpcb.cpp:214 +msgid "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" +msgstr "" + +#: pcbnew/edit.cpp:230 +msgid "Add Tracks" +msgstr "Dodaj ścieżki" + +#: pcbnew/edit.cpp:238 +msgid "Add Zones" +msgstr "Dodaj strefy" + +#: pcbnew/edit.cpp:240 +msgid "Warning: Display Zone is OFF!!!" +msgstr "Ostrzeżenie: Wyświetlanie stref jest WYŁĄCZONE!!!" + +#: pcbnew/edit.cpp:246 +msgid "Add Layer Alignment Target" +msgstr "Dodaj element pozycjonujący warstwy" + +#: pcbnew/edit.cpp:250 +msgid "Adjust Zero" +msgstr "Ustaw zero" + +#: pcbnew/edit.cpp:256 +msgid "Add Graphic" +msgstr "Dodaj grafikę" + +#: pcbnew/edit.cpp:264 +msgid "Add Modules" +msgstr "Dodaj moduły" + +#: pcbnew/edit.cpp:268 +msgid "Add Dimension" +msgstr "Dodaj wymiar" + +#: pcbnew/edit.cpp:276 +msgid "Net Highlight" +msgstr "Podświetl sieć" + +#: pcbnew/edit.cpp:280 +msgid "Local Ratsnest" +msgstr "Połączenia lokalne" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:43 +msgid "Save Module in working library" +msgstr "Zapisz moduł w bieżącej bibliotece" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:48 +msgid "Create new library and save current module" +msgstr "Utwórz nową bibliotekę i zapisz bieżący moduł" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:53 +msgid "Delete part in current library" +msgstr "Usuń element z bieżącej biblioteki" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:62 +msgid "Load module from lib" +msgstr "Wczytaj moduł z biblioteki" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:67 +msgid "Load module from current board" +msgstr "Wczytaj moduł z bieżącej płytki" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:71 +msgid "Update module in current board" +msgstr "Uaktualnij moduł na bieżącej płytce" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:75 +msgid "Insert module into current board" +msgstr "Wstaw moduł do bieżącej płytki" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:80 +msgid "import module" +msgstr "Importuj moduł" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:84 +msgid "export module" +msgstr "Eksportuj moduł" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:96 +msgid "Module Properties" +msgstr "Właściwości modułu" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:100 +msgid "Print Module" +msgstr "Drukuj moduł" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:131 +msgid "Module Check" +msgstr "Sprawdzenie modułu" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:155 +msgid "Add Pads" +msgstr "Dodaj pola lutownicze" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:160 +msgid "Add graphic line or polygon" +msgstr "Dodaj linię lub wielokąt (grafika)" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:164 +msgid "Add graphic circle" +msgstr "Dodaj okrąg (grafika)" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:168 +msgid "Add graphic arc" +msgstr "Dodaj łuk (grafika)" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:177 +msgid "Place anchor" +msgstr "Dodaj zakotwiczenie" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:206 +msgid "Display Polar Coord ON" +msgstr "Pokazywanie współrzędnych polarnych włączone" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:218 +msgid "Change Cursor Shape" +msgstr "Zmień kształt kursora" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:223 +msgid "Show Pads Sketch" +msgstr "Pokaż zarys pól lutowniczych" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:228 +msgid "Show Texts Sketch" +msgstr "Pokaż zarys tekstów" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:233 +msgid "Show Edges Sketch" +msgstr "Pokaż zarys krawędzi" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:271 +msgid "Zoom " +msgstr "Powiększenie " + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:302 +#, c-format +msgid "Grid %.1f" +msgstr "Siatka %.1f" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:304 +#, c-format +msgid "Grid %.3f" +msgstr "Siatka %.3f" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:308 +msgid "User Grid" +msgstr "Siatka użytkownika" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:22 +msgid "No Display" +msgstr "Nie pokazuj" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:24 +msgid "Display Polar Coord" +msgstr "Pokaż współrzędne polarne" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:26 +msgid "" +"Activates the display of relative coordinates from relative origin (set by the space key)\n" +"to the cursor, in polar coordinates (angle and distance)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:30 +msgid "Millimeters" +msgstr "Milimetry" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:32 +msgid "Units" +msgstr "Jednostki" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:34 +msgid "Selection of units used to display dimensions and positions of items" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:38 +msgid "Small cross" +msgstr "Mały krzyżyk" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:38 +msgid "Full screen cursor" +msgstr "Kursor pełnoekranowy" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:40 +msgid "Cursor" +msgstr "Kursor" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:42 +msgid "Main cursor shape selection (small cross or large cursor)" +msgstr "Wybór kształtu głównego kursora (mały krzyżyk lub duży kursor)" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51 +msgid "Max Links:" +msgstr "Maksymalnie łączy:" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:56 +msgid "Adjust the number of ratsnets shown from cursor to closest pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Auto Save (minutes):" +msgstr "Auto zapis (minut):" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:65 +msgid "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:74 +msgid "Drc ON" +msgstr "DRC włączone" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:77 +msgid "" +"Enable/disable the DRC control.\n" +"When DRC is disable, all connections are allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:81 +msgid "Show Ratsnest" +msgstr "Pokaż połączenia" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Show (or not) the full rastnest." +msgstr "Pokaż połączenia modułów" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:87 +msgid "Show Mod Ratsnest" +msgstr "Pokaż połączenia modułów" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 +msgid "" +"Shows (or not) the local ratsnest relative to a footprint, when moving it.\n" +"This ratsnest is useful to place a footprint." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:93 +msgid "Tracks Auto Del" +msgstr "Automatyczne usuwanie ścieżek" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 +msgid "Enable/disable the automatic track deletion when recreating a track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:99 +msgid "Track only 45 degrees" +msgstr "Ścieżki tylko pod kątem 45 stopni" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:101 +msgid "If enabled, force tracks directions to H, V or 45 degrees, when creating a track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:105 +msgid "Segments 45 Only" +msgstr "Segmenty tylko pod kątem 45 stopni" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:107 +msgid "If enabled, force segments directions to H, V or 45 degrees, when creating a segment on technical layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:111 +msgid "Auto PAN" +msgstr "Autodopasowanie powiększenia" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:113 +msgid "Allows auto pan when creating a track, or moving an item." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:117 +msgid "Double Segm Track" +msgstr "Ścieżka z podwójnym segmentem" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:119 +msgid "If enabled, uses two track segments, with 45 degrees angle between them when creating a new track " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:136 +msgid "Never" +msgstr "Nigdy" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:136 +msgid "When creating tracks" +msgstr "W trakcie tworzenia ścieżek" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:136 +msgid "Always" +msgstr "Zawsze" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:130 +msgid "Magnetic Pads" +msgstr "Magnetyczne pola" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:132 +msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area" +msgstr "Kontrola przechwycenia kursora PCB, gdy wchodzi w obszar pola lutowniczego" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:138 +msgid "Magnetic Tracks" +msgstr "Magnetyczne ścieżki" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a track" +msgstr "Kontrola przechwycenia kursora PCB, gdy wchodzi w obszar ścieżki" + +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:28 +msgid "Zone Fill Options:" +msgstr "Opcje wypełnienia strefy:" + +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 +msgid "Use polygons" +msgstr "Użyj wielokątów" + +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 +msgid "Use segments" +msgstr "Użyj segmentów" + +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:32 +msgid "Filling Mode:" +msgstr "Tryb wypełnienia:" + +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Zone min thickness value" +msgstr "Wartość prześwitu strefy:" + +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "Outlines Options:" +msgstr "Opcje obrysu:" + +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +msgid "Any" +msgstr "Dowolna" + +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +msgid "H, V and 45 deg" +msgstr "Poziomo, pionowo i 45 stopni" + +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:50 +msgid "Zone Edges Orient" +msgstr "Orientacja krawędzi strefy" + +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +msgid "Hatched Outline" +msgstr "Linia kreskowa" + +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +msgid "Full Hatched" +msgstr "Pełne kreskowanie" + +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:56 +msgid "Outlines Appearence" +msgstr "Wygląd obrysów" + +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:76 +msgid "Layer selection:" +msgstr "Wybór warstwy:" + +#: pcbnew/drc.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Compile ratsnest...\n" +msgstr "Ukryj połączenia modułów" + +#: pcbnew/drc.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Aborting\n" +msgstr "Przerwać routowanie?" + +#: pcbnew/drc.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Pad clearances...\n" +msgstr "Prześwit maski" + +#: pcbnew/drc.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "Prześwit maski" + +#: pcbnew/drc.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Fill zones...\n" +msgstr "Wypełnij strefę" + +#: pcbnew/drc.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Test zones...\n" +msgstr "Usuń strefy" + +#: pcbnew/drc.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Unconnected pads...\n" +msgstr "Pola niepołączone" + +#: pcbnew/drc.cpp:283 +msgid "Finished" +msgstr "Zakończone" + +#: pcbnew/drc.cpp:325 +#, c-format +msgid "NETCLASS: '%s' has Clearance:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:340 +#, c-format +msgid "NETCLASS: '%s' has TrackWidth:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:354 +#, c-format +msgid "NETCLASS: '%s' has Via Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:368 +#, c-format +msgid "NETCLASS: '%s' has Via Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:382 +#, c-format +msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:396 +#, c-format +msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:113 +msgid "Pcbnew is already running, Continue?" +msgstr "Pcbnew jest już uruchomione. Kontynuować?" + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:146 +msgid "Static" +msgstr "Statyczny" + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:150 +msgid "Delete redundant vias" +msgstr "Usuń nadmiarowe przelotki" + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:153 +msgid "remove vias on pads with a through hole" +msgstr "Usuń przelotki z pól mających otwór na wylot" + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:156 +msgid "Merge segments" +msgstr "Połącz segmenty" + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:159 +msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" +msgstr "Połącz wstawione segmenty ścieżki i usuń puste segmenty" + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:162 +msgid "Delete unconnected tracks" +msgstr "Usuń niepołączone ścieżki" + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:165 +msgid "delete track segment having a dangling end" +msgstr "Usuń segment ścieżki z dyndającą końcówką" + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:168 +msgid "Connect to Pads" +msgstr "Połącz do pól lutowniczych" + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:171 +msgid "Extend dangling tracks which partially cover a pad or via, all the way to pad or via center" +msgstr "Rozciągnij dyndające ścieżki, które częściowo nachodzą na pola lub przelotki, do środka pola lub przelotki" + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:177 +msgid "Clean pcb" +msgstr "Wyczyść PCB" + +#: pcbnew/clean.cpp:183 +msgid "Delete unconnected tracks:" +msgstr "Usuń niepołączone ścieżki:" + +# sprawdzić +#: pcbnew/clean.cpp:200 +msgid "ViaDef" +msgstr "ViaDef" + +#: pcbnew/clean.cpp:417 +msgid "Clean Null Segments" +msgstr "Wyczyść zerowe segmenty" + +#: pcbnew/clean.cpp:509 +msgid "Merging Segments:" +msgstr "Łączenie segmentów:" + +#: pcbnew/clean.cpp:511 +msgid "Merge" +msgstr "Połącz" + +#: pcbnew/clean.cpp:526 +msgid "Merge: " +msgstr "Połącz:" + +#: pcbnew/clean.cpp:756 +msgid "DRC Control:" +msgstr "Kontrola DRC:" + +#: pcbnew/clean.cpp:761 +msgid "NetCtr" +msgstr "Kontrola sieci" + +#: pcbnew/clean.cpp:1106 +msgid "Centre" +msgstr "Środek" + +#: pcbnew/clean.cpp:1106 +msgid "0 " +msgstr "0 " + +#: pcbnew/clean.cpp:1117 +msgid "Pads: " +msgstr "Pola lutownicze:" + +#: pcbnew/clean.cpp:1121 +msgid "Max" +msgstr "Maksimum" + +#: pcbnew/clean.cpp:1124 +msgid "Segm" +msgstr "Segment" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:70 +msgid "Swap Layers:" +msgstr "Zamień warstwy:" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:217 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:222 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:308 +msgid "No Change" +msgstr "Bez zmian" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:298 +msgid "Deselect this layer to select the No Change state" +msgstr "Odznacz tą warstwę, aby przywrócić ją do stanu \"Bez zmian\"" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:23 +msgid "Preset Layer Groupings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Kursor" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25 +msgid "Two layers, parts on Front only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25 +msgid "Two layers, parts on Back only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25 +msgid "Two layers, parts on Front and Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25 +msgid "Four layers, parts on Front only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25 +msgid "Four layers, parts on Front and Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25 +msgid "All layers on" +msgstr "Wszystkie warstwy właczone" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:34 +msgid "Copper Layers" +msgstr "Warstwy ścieżek" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Layers" +msgstr "Warstwy:" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:68 +msgid "Adhes_Front_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:80 +msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:679 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:704 +msgid "Off-board, manufacturing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:93 +msgid "SoldP_Front_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:105 +msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:118 +msgid "SilkS_Front_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:130 +msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:654 +msgid "On-board, non-copper" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:143 +msgid "Mask_Front_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:155 +msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:168 +msgid "Front_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:170 +msgid "Layer name of front (top) copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "If you want a front copper layer" +msgstr "Nie na warstwie ścieżek" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:461 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:542 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "signal" +msgstr "Nawigator" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:461 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:542 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "power" +msgstr "Wejście zasilania" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:461 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:542 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "mixed" +msgstr "Pole" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:461 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:542 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "jumper" +msgstr "Numer pisaka" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:411 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:519 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:546 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:573 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:604 +msgid "Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from Freerouter's layer menus." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Inner2" +msgstr "Wewnętrzna L2 " + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Inner3" +msgstr "Wewnętrzna L3 " + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Inner4" +msgstr "Wewnętrzna L4 " + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Inner5" +msgstr "Wewnętrzna L5 " + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Inner6" +msgstr "Wewnętrzna L6 " + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Inner7" +msgstr "Wewnętrzna L7 " + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Inner8" +msgstr "Wewnętrzna L8 " + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Inner9" +msgstr "Wewnętrzna L9 " + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "Inner10" +msgstr "Wewnętrzna L10" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Inner11" +msgstr "Wewnętrzna L11" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Inner12" +msgstr "Wewnętrzna L12" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Inner13" +msgstr "Wewnętrzna L13" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Inner14" +msgstr "Wewnętrzna L14" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Inner15" +msgstr "Wewnętrzna L1 " + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "Back" +msgstr "Czarny" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:579 +msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "If you want a back copper layer" +msgstr "Nie na warstwie ścieżek" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:608 +msgid "Mask_Back_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:620 +msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:633 +msgid "SilkS_Back_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:645 +msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:658 +msgid "SoldP_Back_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:670 +msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:683 +msgid "Adhes_Back_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:695 +msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:708 +msgid "PCB_Edges_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:720 +msgid "If you want a board perimeter layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:729 +msgid "Board contour" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:733 +msgid "Eco2_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:752 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:775 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:800 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:825 +#, fuzzy +msgid "Auxiliary" +msgstr "Oś zewnętrzna" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:756 +msgid "Eco1_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "Comments_later" +msgstr "Komentarzy" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:791 +msgid "If you want a separate layer for comments or notes" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:804 +#, fuzzy +msgid "Drawings_later" +msgstr "Rysunkowa" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:816 +msgid "If you want a layer for documentation drawings" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:230 +msgid "COTATION" +msgstr "Linie wymiarowe" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:232 +msgid "PCB Text" +msgstr "Tekst PCB" + +#: pcbnew/moduleframe.cpp:255 +msgid "Module Editor: Module modified! Continue?" +msgstr "Edytor modułów: moduł został zmieniony! Kontynuować?" + +#: pcbnew/moduleframe.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Display rectangular coordinates" +msgstr "Pokaż współrzędne polarne" + +#: pcbnew/moduleframe.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Display polar coordinates" +msgstr "Pokaż współrzędne polarne" + +#: pcbnew/moduleframe.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Show pads in sketch mode" +msgstr "Pokaż zarys pól lutowniczych" + +#: pcbnew/moduleframe.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Show pads in filled mode" +msgstr "Pokaż pola lutownicze jako wypełnione" + +#: pcbnew/moduleframe.cpp:425 +msgid "3D Frame already opened" +msgstr "Ramka 3D już otwarta" + +#: pcbnew/moduleframe.cpp:429 +msgid "3D Viewer" +msgstr "Podgląd 3D" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:541 +msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" +msgstr "Niewłaściwa wartość dla otworu pola lutowniczego: otwór pola większy od rozmiaru pola" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:547 +msgid "Incorrect value for pad offset" +msgstr "Niewłaściwa wartość dla przesunięcia pola lutowniczego" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:641 +msgid "Unknown netname, no change" +msgstr "Nieznana nazwa sieci. Bez zmian" + +#: pcbnew/netlist.cpp:118 +#, c-format +msgid "Netlist file %s not found" +msgstr "Nie znaleziono pliku netlisty %s" + +#: pcbnew/netlist.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading Netlist \"%s\"" +msgstr "Wczytaj netlistę " + +#: pcbnew/netlist.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Ok to delete footprints not in netlist?" +msgstr "Czy usunąć obudowy nie będące na netliście?" + +#: pcbnew/netlist.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\": Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n" +msgstr "Element %s: Niedopasowanie! Moduł to [%s], a netlista mówi [%s]\n" + +#: pcbnew/netlist.cpp:544 +#, c-format +msgid "Component [%s] not found" +msgstr "Nie znaleziono elementu [%s]" + +#: pcbnew/netlist.cpp:610 +#, c-format +msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found" +msgstr "Moduł [%s]: Nie znaleziono pola [%s]" + +#: pcbnew/netlist.cpp:633 +msgid "No Modules" +msgstr "Brak modułów" + +#: pcbnew/netlist.cpp:636 +msgid "Components" +msgstr "Elementy" + +#: pcbnew/netlist.cpp:686 +msgid "No modules" +msgstr "Brak modułów" + +#: pcbnew/netlist.cpp:700 +msgid "No modules in NetList" +msgstr "Brak modułów w netliście" + +#: pcbnew/netlist.cpp:704 +msgid "Check Modules" +msgstr "Sprawdź moduły" + +#: pcbnew/netlist.cpp:707 +msgid "Duplicates" +msgstr "Duplikaty" + +#: pcbnew/netlist.cpp:727 +msgid "Lack:" +msgstr "Brak:" + +#: pcbnew/netlist.cpp:749 +msgid "Not in Netlist:" +msgstr "Brak w netliście:" + +#: pcbnew/netlist.cpp:889 +#, c-format +msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection" +msgstr "Nie znaleziono pliku <%s>. Użyj netlisty do wybrania biblioteki modułu" + +#: pcbnew/netlist.cpp:1016 +#, c-format +msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found" +msgstr "Element [%s]: nie znaleziono obudowy %s" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:222 +msgid "Hide &Layers Manager" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:225 +msgid "Show &Layers Manager" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Footprint library files" +msgstr "To nie jest plik biblioteki" + +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:28 +msgid "" +"List of active library files.\n" +"Only library files in this list are loaded by Pcbnew.\n" +"The order of this list is important:\n" +"Pcbnew searchs for a given footprint using this list order priority." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Footprint documentation file" +msgstr "Dokumentacja obudowy" + +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:67 +msgid "User defined search paths" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "PCB Text properties" +msgstr "Właściwości tekstu" + +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "" + +#: pcbnew/editmod.cpp:128 +msgid "Text is REFERENCE!" +msgstr "Tekst jest OZNACZENIEM!" + +#: pcbnew/editmod.cpp:133 +msgid "Text is VALUE!" +msgstr "Tekst jest WARTOŚCIĄ!" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:40 +msgid "By Netclass" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:68 +msgid "In the clearance units, enter the clearance distance" +msgstr "Wprowadź wartość prześwitu" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Min via size" +msgstr "Rozmiar przelotki" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Min uVia size" +msgstr "Rozmiar przelotki" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:75 +msgid "Create Report File" +msgstr "Utwórz plik raportu" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:79 +msgid "Enable writing report to this file" +msgstr "Włącz zapisywanie raportu do tego pliku" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:84 +msgid "Enter the report filename" +msgstr "Wprowadź nazwę pliku raportu" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:89 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:115 +msgid "Start DRC" +msgstr "Uruchom DRC" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:117 +msgid "Start the Design Rule Checker" +msgstr "Uruchom DRC (kontrola reguł projektowych)" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:121 +msgid "List Unconnected" +msgstr "Lista niepołączonych" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:122 +msgid "List unconnected pads or tracks" +msgstr "Pokaż niepołączone pola lub ścieżki" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:126 +msgid "Delete All Markers" +msgstr "Usuń wszystkie znaczniki" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:127 +msgid "Delete every marker" +msgstr "Usuń każdy znacznik" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:131 +msgid "Delete Current Marker" +msgstr "Usuń bieżący znacznik" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:132 +msgid "Delete the marker selected in the listBox below" +msgstr "Usuń znacznik zaznaczony na liście poniżej" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:140 +msgid "Error Messages:" +msgstr "Błędy:" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:150 +msgid "MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +msgstr "ZNACZNIKi na płytce. Kliknij dwukrotnie na dowolnym ZNACZNIKU, aby do niego przejść. Prawy przycisk myszy dla menu podręcznego." + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Problems / Markers" +msgstr "Znaczniki problemów odległości" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:164 +msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +msgstr "Lista niepołączonych pól. Prawy przycisk myszy dla menu podręcznego." + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:171 +msgid "Unconnected" +msgstr "Niepołączone" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:38 +msgid "Pen width mini" +msgstr "Minimalna szerokość pisaka" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:43 +msgid "Selection of the minimum pen thickness used to draw items." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:62 +msgid "Print Board Edges" +msgstr "Drukuj krawędzie płytki" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:65 +msgid "Print (or not) the edges layer with others layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:74 +msgid "Print Selected" +msgstr "Drukuj zaznaczone" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:77 +msgid "Print Board" +msgstr "Drukuj płytkę" + +#: pcbnew/editrack.cpp:806 +#, fuzzy +msgid "Track Len" +msgstr "Ścieżka" + +#: pcbnew/editrack.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Segs Count" +msgstr "Liczba otworów:" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:105 +msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" +msgstr "Obudowy NIE ZABLOKOWANE będą przesunięte" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:110 +msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" +msgstr "Obudowy, które nie zostały dodane będą przesunięte" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "No PCB edge found, unknown board size!" +msgstr "Brak krawędzi PCB. Nieznany rozmiar płytki!" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:414 +msgid "Cols" +msgstr "Kolumny" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:416 +msgid "Lines" +msgstr "Linie" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:418 +msgid "Cells." +msgstr "Komórki" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:481 +msgid "Loop" +msgstr "Pętla" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Ok to abort?" +msgstr "Czy przerwać?" + +#: pcbnew/surbrill.cpp:33 +msgid "Filter for net names:" +msgstr "Filtr dla nazw sieci:" + +#: pcbnew/surbrill.cpp:33 +msgid "Net Filter" +msgstr "Filtr sieci" + +#: pcbnew/surbrill.cpp:38 +msgid "List Nets" +msgstr "Lista sieci" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Place Module" +msgstr "Dodaj moduł" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:232 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB footprint library file <%s> not found in search paths." msgstr "Nie znaleziono pliku biblioteki <%s>" -#: kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:159 -msgid " error!" -msgstr " błąd!" +#: pcbnew/loadcmp.cpp:234 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:246 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:262 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:386 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Library Load Error" +msgstr "Edytor bibliotek" -#: kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:289 -#: kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:296 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:244 +#, c-format +msgid "Could not open PCB footprint library file <%s>." +msgstr "" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:251 +#, c-format +msgid "Scan Lib: %s" +msgstr "Skanowanie biblioteki: %s" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:260 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "<%s> is not a valid Kicad PCB footprint library file." +msgstr "Archiwizuje lub dodaje obudowy do pliku biblioteki" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:326 +#, c-format +msgid "Module <%s> not found" +msgstr "Nie znaleziono modułu <%s>" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:482 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:620 +#, c-format +msgid "Modules [%d items]" +msgstr "Moduły [%d elementów]" + +#: pcbnew/editrack-part2.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Drc error, canceled" +msgstr "Błąd DRC, anulowano" + +#: pcbnew/find.cpp:112 +msgid "Marker found" +msgstr "Znaleziono znacznik" + +#: pcbnew/find.cpp:114 +#, c-format +msgid "<%s> Found" +msgstr "Znaleziono <%s>" + +#: pcbnew/find.cpp:127 +msgid "Marker not found" +msgstr "Nie znaleziono znacznika" + +#: pcbnew/find.cpp:129 +#, c-format +msgid "<%s> Not Found" +msgstr "Nie znaleziono <%s>" + +#: pcbnew/find.cpp:260 +msgid "Find Item" +msgstr "Znajdź element" + +#: pcbnew/find.cpp:266 +msgid "Find Next Item" +msgstr "Znajdź następny element" + +#: pcbnew/find.cpp:281 +msgid "Find Marker" +msgstr "Znajdź znacznik" + +#: pcbnew/find.cpp:287 +msgid "Find Next Marker" +msgstr "Znajdź następny znacznik" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:43 +msgid "Add Line" +msgstr "Dodaj linię" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:47 +msgid "Add Gap" +msgstr "Dodaj odstęp" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:51 +msgid "Add Stub" +msgstr "Dodaj odcinek" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:55 +msgid "Add Arc Stub" +msgstr "Dodaj wycinek łuku" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:59 +msgid "Add Polynomial Shape" +msgstr "Dodaj wielokątny kształt" + +#: pcbnew/class_board.cpp:57 +msgid "This is the default net class." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Front" +msgstr "Czcion&ka" + +#: pcbnew/class_board.cpp:231 +msgid "Adhes_Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Adhes_Front" +msgstr "Kleju dolna" + +#: pcbnew/class_board.cpp:233 +msgid "SoldP_Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "SoldP_Front" +msgstr "Lutownicza dolna" + +#: pcbnew/class_board.cpp:235 +msgid "SilkS_Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "SilkS_Front" +msgstr "Opisu dolna" + +#: pcbnew/class_board.cpp:237 +msgid "Mask_Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:238 +msgid "Mask_Front" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Drawings" +msgstr "Rysunkowa" + +#: pcbnew/class_board.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Comments" +msgstr "Komentarzy" + +#: pcbnew/class_board.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Eco1" +msgstr "Dodatkowa dolna" + +#: pcbnew/class_board.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Eco2" +msgstr "Dodatkowa górna" + +#: pcbnew/class_board.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "PCB_Edges" +msgstr "Krawędzie:" + +#: pcbnew/class_board.cpp:244 +msgid "BAD INDEX" +msgstr "BŁĘDNY INDEKS" + +#: pcbnew/class_board.cpp:897 +msgid "Vias" +msgstr "Przelotki" + +#: pcbnew/class_board.cpp:900 +msgid "Nodes" +msgstr "Węzły" + +#: pcbnew/class_board.cpp:903 +msgid "Nets" +msgstr "Sieci" + +#: pcbnew/class_board.cpp:911 +msgid "Links" +msgstr "Łącza" + +#: pcbnew/class_board.cpp:914 +msgid "Connect" +msgstr "Połączone" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:39 +msgid "&New" +msgstr "&Nowy" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Clear current board and initialize a new one" +msgstr "Usuwa stary projekt PCB i tworzy nowy" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Delete current board and load new board" +msgstr "Usuń starą płytkę i otwórz nową" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Open a recent opened board" +msgstr "Otwórz istniejącą płytkę" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "&Append Board" +msgstr "Dołącz płytkę" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:60 +msgid "Append another PCBNew board to the current loaded board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:70 +msgid "Save current board" +msgstr "Zapisz bieżącą płytkę" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:76 +msgid "Save as..." +msgstr "Zapisz jako..." + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Save the current board as.." +msgstr "Zapisz bieżącą płytkę jako..." + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Nigdy" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Clear board and get previous saved version of board" +msgstr "Czyści starą płytkę i odtwarza z poprzedniej wersji płytki" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:92 +msgid "&Rescue" +msgstr "&Odzyskaj" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:93 +msgid "Clear old board and get last rescue file" +msgstr "Czyści starą płytkę i odtwarza z ostatniego pliku kopii zapasowej" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "&Modules Position" +msgstr "Utwórz pozycje &modułów" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Generate modules position file for pick and place" +msgstr "Generuj plik położeń modułów" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "&Drill File" +msgstr "Plik wierceń" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:111 +msgid "Generate excellon2 drill file" +msgstr "Generuj plik wierceń EXCELLON2" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "&Component File" +msgstr "Utwórz plik &elementów" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "(Re)create components file for CvPcb" +msgstr "Odtwórz plik .cmp dla Cvpcb" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "&BOM File" +msgstr "Utwórz plik &wierceń" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:125 +msgid "Create a bill of materials from schematic" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:131 +msgid "Fabrication Outputs" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Generate files for fabrication" +msgstr "Utwórz pozycje &modułów" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:140 +msgid "&Specctra Session" +msgstr "Sesja &Specctra" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:141 +msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" +msgstr "Importuj plik \"Specctra Session\" (*.ses)" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:156 +msgid "Import files" +msgstr "Importuj pliki" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:164 +msgid "&Specctra DSN" +msgstr "&Specctra DSN" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:165 +msgid "Export the current board to a \"Specctra DSN\" file" +msgstr "Eksportuj bieżącą płytkę do pliku \"Specctra DSN\"" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:171 +msgid "&GenCAD" +msgstr "&GenCAD" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Export GenCAD format" +msgstr "Eksportuj w formacie GenCAD" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:177 +msgid "&Module Report" +msgstr "&Lista modułów" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Create a report of all modules on the current board" +msgstr "Wstaw moduł do bieżącej płytki" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:182 +msgid "&Export" +msgstr "&Eksportuj" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:183 +msgid "Export board" +msgstr "Eksportuj płytkę" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "&Print" +msgstr "Drukuj" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:190 +msgid "Print pcb board" +msgstr "Wydrukuj płytkę" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:195 +msgid "Print S&VG" +msgstr "Drukuj S&VG" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Plot board in Scalable Vector Graphics format" +msgstr "Kreśl schemat w formacie SVG" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" +msgstr "Rysuj (format HPGL, Postscript lub Gerbera)" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:210 +msgid "Add New Footprints" +msgstr "Dodaj nowe obudowy" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:211 +msgid "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)" +msgstr "Zapisz tylko nowe obudowy w bibliotece (zachowaj pozostałe obudowy w tej bibliotece)" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:215 +msgid "Create Footprint Archive" +msgstr "Utwórz archiwum obudów" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Archive all footprints in a library (old library will be deleted)" +msgstr "Zapisz wszystkie obudowy w bibliotece (stara biblioteka zostanie usunięta)" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:221 +msgid "Archive Footprints" +msgstr "Archiwizuj obudowy" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222 +msgid "Archive or add footprints in a library file" +msgstr "Archiwizuje lub dodaje obudowy do pliku biblioteki" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Quit PCBNew" +msgstr "Zakończ Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Find components and text in current loaded board" +msgstr "Znajdź elementy i teksty" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:271 +msgid "Global &Deletions" +msgstr "&Usuwanie globalne" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:272 +msgid "Delete tracks, modules, texts... on board" +msgstr "Usuń ścieżki, moduły, tekst... na płytce" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "&Cleanup Tracks and Vias" +msgstr "Ścieżki i przelotki" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:279 +msgid "Clean stubs, vias, delete break points, or connect dangling tracks to pads and vias" +msgstr "Wyczyść odcinki, przelotki, usuń punkty przerw lub połącz dyndające ścieżki do pól i przelotek" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:285 +msgid "&Swap Layers" +msgstr "&Zamień warstwy" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:286 +msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers" +msgstr "Zamień ścieżki na warstwach ścieżek lub rysunki na innych warstwach" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:326 +msgid "Zoom to fit the board on the screen" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:338 +msgid "Redraw the screen of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:347 +msgid "&List Nets" +msgstr "&Lista sieci" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "View a list of nets with names and id's" +msgstr "Lista sieci (nazwy i identyfikatory)" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:368 +msgid "Setting libraries, directories and others..." +msgstr "Ustawienia bibliotek, katalogów i pozostałych..." + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:377 +msgid "Show/hide the layers manager toolbar" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:382 +msgid "&General" +msgstr "&Główne" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Select general options for PCBnew" +msgstr "Wybierz opcje główne dla Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:389 +msgid "&Display" +msgstr "&Wyświetlanie" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" +msgstr "Wybierz sposób wyświetlania elementów" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Adjust user grid dimensions" +msgstr "Dostosuj siatkę użytkownika" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:405 +msgid "Texts and Drawings" +msgstr "Teksty i rysunki" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +msgstr "Dostosuj szerokość dla tekstów i rysunków" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:412 +msgid "Adjust default pad characteristics" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Pads Mask Clearance" +msgstr "Prześwit maski" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Adjust the global clearance between pads and the solder resist mask" +msgstr "Dołącz testy prześwitu pomiędzy polami" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:426 +msgid "&Save" +msgstr "&Zapisz" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Save dimension preferences" +msgstr "Zapisz ustawienia aplikacji" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Di&mensions" +msgstr "&Wymiary" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Global dimensions preferences" +msgstr "Ustawienia kolorów" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:447 +msgid "&Save Preferences" +msgstr "&Zapisz ustawienia" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:453 +msgid "&Read Preferences" +msgstr "W&czytaj ustawienia" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:466 +msgid "Design Rules" +msgstr "Reguły projektowania" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Open the design rules editor" +msgstr "Otwórz edytor modułów" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:472 +msgid "&Layers Setup" +msgstr "&Opcje warstw" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:473 +msgid "Enable and set layer properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Open the PCBnew manual" +msgstr "Otwórz podręcznik Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "About PCBnew printed circuit board designer" +msgstr "Wydrukuj płytkę" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:505 +msgid "&Design Rules" +msgstr "Reguły projektowania" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:29 +msgid "" +"Show active layer selections\n" +"and select layer pair for route and place via" +msgstr "" +"Pokaż wybór aktualnej warstwy\n" +"i wybierz parę warstw do prowadzenia ścieżek i umieszczania przelotek" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:198 +msgid "New board" +msgstr "Nowa płytka" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:200 +msgid "Open existing board" +msgstr "Otwórz istniejącą płytkę" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:202 +msgid "Save board" +msgstr "Zapisz płytkę" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:206 +msgid "Page settings (size, texts)" +msgstr "Ustawienia strony (rozmiar, teksty)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:211 +msgid "Open module editor" +msgstr "Otwórz edytor modułów" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:233 +msgid "Print board" +msgstr "Wydrukuj płytkę" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:235 +msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" +msgstr "Rysuj (format HPGL, Postscript lub Gerbera)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:267 +msgid "Read netlist" +msgstr "Wczytaj netlistę" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Perform design rules check" +msgstr "Kontrola reguł projektowych PCB" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Manual and automatic move or place of modules" +msgstr "Tryb modułu: automatyczne lub ręczne przenoszenie/umieszczanie modułów" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:286 +msgid "Mode Track and Autorouting" +msgstr "Tryb ścieżek i autoroutingu" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:292 +msgid "Fast access to theWeb Based FreeROUTE advanced router" +msgstr "Szybki dostęp do zaawansowanego routera FreeRoute" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Enable design rule checking" +msgstr "Kontrola reguł projektowych PCB" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Show board ratsnest" +msgstr "Pokaż połączenia modułów" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Show module ratsnest when moving" +msgstr "Pokaż połączenia modułów w trakcie przesuwania" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:342 +msgid "Enable automatic track deletion" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:348 +msgid "Show filled areas in zones" +msgstr "Pokaż wypełnione obszary w strefach" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:353 +msgid "Do not show filled areas in zones" +msgstr "Nie pokazuj wypełnionych obszarów w strefach" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Show outlines of filled areas only in zones" +msgstr "Pokaż zarys linii" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Show pads in outline mode" +msgstr "Pokaż pola lutownicze jako wypełnione" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Show vias in outline mode" +msgstr "Pokaż pola lutownicze jako wypełnione" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Show tracks in outline mode" +msgstr "Pokaż ścieżki jako wypełnione" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Enable high contrast display mode" +msgstr "Wyświetlaj w trybie wysokiego kontrastu" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "" +"Show/hide the toolbar for microwaves tools\n" +" This is a experimental feature (under development)" +msgstr "" +"Pokaż pasek narzędzi mikrofalowych\n" +"Funkcja eksperymentalna (nadal rozwijana)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:418 +msgid "Highlight net" +msgstr "Podświetl sieć" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:423 +msgid "Display local ratsnest" +msgstr "Pokaż lokalne połączenia (pole lutownicze lub moduł)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:429 +msgid "Add modules" +msgstr "Dodaj moduły" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:433 +msgid "Add tracks and vias" +msgstr "Dodaj ścieżki i przelotki" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:437 +msgid "Add zones" +msgstr "Dodaj strefy" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:459 +msgid "Add dimension" +msgstr "Dodaj wymiar" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:463 +msgid "Add layer alignment target" +msgstr "Dodaj element pozycjonujący warstwy" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:473 +msgid "Offset adjust for drill and place files" +msgstr "Dostosuj przesunięcie dla plików wierceń lub położenia" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:495 +msgid "Create line of specified length for microwave applications" +msgstr "Utwórz linię zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:499 +msgid "Create gap of specified length for microwave applications" +msgstr "Utwórz przerwę zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:505 +msgid "Create stub of specified length for microwave applications" +msgstr "Utwórz odcinek o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:509 +msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" +msgstr "Utwórz wycinek łuku o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:514 +msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Utwórz wielokątny kształt dla aplikacji mikrofalowej" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Current NetClass clearance value" +msgstr "Wartość prześwitu strefy" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "Name of the current NetClass" +msgstr "na bieżącym arkuszu?" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:584 +msgid "" +"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" +"otherwise, use current width setting" +msgstr "" +"Automatyczna szerokość ścieżki: gdy zaczynasz na istniejącej ścieżce użyj jej szerokości,\n" +" w przeciwnym wypadku użyj bieżących ustawień szerokości" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:757 +msgid "+/- to switch" +msgstr "+/- aby zmienić" + +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:103 +msgid "Items to delete" +msgstr "Elementy do usunięcia" + +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:107 +msgid "Delete Zones" +msgstr "Usuń strefy" + +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:111 +msgid "Delete Texts" +msgstr "Usuń teksty" + +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:115 +msgid "Delete Edges" +msgstr "Usuń krawędzie" + +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:119 +msgid "Delete Drawings" +msgstr "Usuń rysunki" + +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:123 +msgid "Delete Modules" +msgstr "Usuń moduły" + +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:127 +msgid "Delete Tracks" +msgstr "Usuń ścieżki" + +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:131 +msgid "Delete Markers" +msgstr "Usuń znaczniki" + +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:135 +msgid "Clear Board" +msgstr "Wyczyść płytkę" + +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:142 +msgid "Track Filter" +msgstr "Filtr ścieżek" + +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:146 +msgid "Include AutoRouted Tracks" +msgstr "Dołącz ścieżki autoroutera" + +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:150 +msgid "Include Locked Tracks" +msgstr "Dołącz zablokowane ścieżki" + +#: pcbnew/specctra.cpp:568 +#: pcbnew/specctra.cpp:575 +msgid "Expecting" +msgstr "Spodziewano się" + +#: pcbnew/specctra.cpp:582 +#: pcbnew/specctra.cpp:589 +msgid "Unexpected" +msgstr "Niespodziewany" + +#: pcbnew/specctra.cpp:759 +#: pcbnew/specctra.cpp:789 +#: pcbnew/specctra.cpp:3967 +#: pcbnew/specctra.cpp:3992 +#, c-format +msgid "Unable to open file \"%s\"" +msgstr "Nie mogę otworzyć pliku \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra.cpp:3945 +#, c-format +msgid "System file error writing to file \"%s\"" +msgstr "Błąd zapisu do pliku \"%s\"" + +#: pcbnew/automove.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "No modules found!" +msgstr "Brak modułów" + +#: pcbnew/automove.cpp:199 +msgid "Move modules?" +msgstr "Przesunąć moduły?" + +#: pcbnew/automove.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Could not automatically place modules. No board edges detected." +msgstr "Automatyczne rozmieszczanie modułów: Nie wykryto krawędzi płytki. Nie mogę rozmieścić modułów" + +#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:68 +msgid "Netlist Selection:" +msgstr "Wybór netlisty:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:99 +msgid "Value:" +msgstr "Wartość:" + +#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 +msgid "Pad Filter :" +msgstr "Filtr pól lutowniczych:" + +#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:29 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:33 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Pad Editor" +msgstr "Edytor modułów" + +#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Change Pads on Module" +msgstr "Zmień pole" + +#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Change Pads on Same Modules" +msgstr "Zamień te same moduły" + +#: pcbnew/modedit.cpp:282 +msgid "Unable to find the footprint source on the main board" +msgstr "Nie mogę znaleźć źródła obudowy na płycie głównej" + +#: pcbnew/modedit.cpp:283 +msgid "" +"\n" +"Cannot update the footprint" +msgstr "" +"\n" +"Nie mogę uaktualnić obudowy" + +#: pcbnew/modedit.cpp:292 +msgid "A footprint source was found on the main board" +msgstr "Źródło obudowy nie zostało znalezione na płycie głównej" + +#: pcbnew/modedit.cpp:293 +msgid "" +"\n" +"Cannot insert this footprint" +msgstr "" +"\n" +"Nie mogę wstawić tej obudowy" + +#: pcbnew/modedit.cpp:428 +msgid "Add Pad" +msgstr "Dodaj pole lutownicze" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Zone Setup:" +msgstr "&Zapisz ustawienia" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:43 +msgid "" +"Filled areas can use solid polygons or segments.\n" +"Depending on the complexity and the size of the zone,\n" +"sometimes polygons are better and sometimes segments are better." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +msgid "16 segments / 360 deg" +msgstr "16 segmentów / 360 stopni" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +msgid "32 segments / 360 deg" +msgstr "32 segmenty / 360 stopni" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Arcs Approximation:" +msgstr "Opcje łuku" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +msgid "" +"Number of segments to approximate a circle in filling calculations.\n" +"16 segment is faster to calculate and when redraw screen.\n" +"32 segment give a better quality" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +msgid "Include pads" +msgstr "Dołącz pola lutownicze" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Thermal relief" +msgstr "Termiczna" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +msgid "Exclude pads" +msgstr "Pomiń pola lutownicze" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:57 +msgid "Pad in Zone:" +msgstr "Pole w strefie:" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Thermal Reliefs:" +msgstr "Termiczna" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Antipad Size" +msgstr "Rozmiar pola" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:69 +msgid "Define the gap around the pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:73 +msgid "Copper Width" +msgstr "Szerokość miedzi" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:78 +msgid "Define the tickness of copper in thermal reliefs" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:100 +msgid "H , V and 45 deg" +msgstr "Poziomo, pionowo i 45 stopni" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:102 +msgid "Zone edges orient:" +msgstr "Orientacja krawędzi strefy:" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:106 +msgid "Hatched outline" +msgstr "Linia kreskowa" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:106 +msgid "Full hatched" +msgstr "Pełne kreskowanie" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:108 +msgid "Outlines Appearance" +msgstr "Wygląd obrysu" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:110 +msgid "" +"Choose how a zone outline is displayed\n" +"- Single line\n" +"- Short hatching\n" +"- Full zone area hatched" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Others Options:" +msgstr "Opcje netlisty:" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:117 +msgid "Zone clearance value" +msgstr "Wartość prześwitu strefy" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +msgid "Value of minimun thickness of filled areas" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Export Setup to other zones" +msgstr "Przenieś na inne arkusze" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Export this zone setup to all other copper zones" +msgstr "Przenieś na inne arkusze" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Nets Display Options:" +msgstr "Opcje wyświetlania" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:167 +msgid "Alphabetic" +msgstr "Alfabetycznie" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:167 +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:169 +msgid "Net sorting:" +msgstr "Sortowanie sieci:" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:171 +msgid "" +"Nets can be sorted:\n" +"By alphabetic order\n" +"By number of pads in the net (advanced)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:175 +msgid "Filter" +msgstr "Filtr" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +msgid "" +"Pattern in advanced mode, to filter net names in list\n" +"Net names matching this pattern are not displayed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:196 +msgid "Net:" +msgstr "Sieć:" + +#: pcbnew/plot_rtn.cpp:151 +#, c-format +msgid "" +"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" +" %s's \"reference\" text." +msgstr "" +"Twoja płytka ma błędny numer warstwy %u w module %s\n" +"dla tekstu \"oznaczenie\"" + +#: pcbnew/plot_rtn.cpp:171 +#, c-format +msgid "" +"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" +" %s's \"value\" text." +msgstr "" +"Twoja płytka ma błędny numer warstwy %u w module %s\n" +"dla tekstu \"wartość\"" + +#: pcbnew/plot_rtn.cpp:209 +#, c-format +msgid "" +"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" +" %s's \"module text\" text of %s." +msgstr "" +"Twoja płytka ma błędny numer warstwy %u w module %s\n" +"dla tekstu \"tekst modułu\"=%s" + +#: pcbnew/ioascii.cpp:175 +msgid "Error: Unexpected end of file !" +msgstr "Błąd: Nieoczekiwany koniec pliku!" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:276 +msgid "Error : Zone clearance is set to an unreasonnable value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:312 +msgid "" +"Error :\n" +"you must choose a copper bridge value for thermal reliefs bigger than the min zone thickness" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:336 +msgid "Error : you must choose a net name" +msgstr "Błąd : musisz wybrać nazwę sieci" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:343 +msgid "You have chosen the \"not connected\" option. This will create insulated copper islands. Are you sure ?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Footprint library files:" +msgstr "To nie jest plik biblioteki" + +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Footprint document file:" +msgstr "Dokumentacja obudowy" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:224 +msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" +msgstr "Kopiuj blok (shift + przeciąganie myszką)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:227 +msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" +msgstr "Odbij blok (alt + przeciąganie myszką)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:230 +msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Obróć blok (ctrl + przeciąganie myszką)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:233 +msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" +msgstr "Usuń blok (shift+ctrl + przeciąganie myszką)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:260 +msgid "Edit Module" +msgstr "Edytuj moduł" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:263 +msgid "Transform Module" +msgstr "Przekształć moduł" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:271 +msgid "Move Pad" +msgstr "Przesuń pole" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:273 +msgid "Edit Pad" +msgstr "Edytuj pole" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:276 +msgid "New Pad Settings" +msgstr "Nowe ustawienia pola lutowniczego" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:278 +msgid "Export Pad Settings" +msgstr "Eksportuj ustawienia pola lutowniczego" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:280 +msgid "delete Pad" +msgstr "Usuń pole" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:285 +msgid "Global Pad Settings" +msgstr "Globalne ustawienia pól lutowniczych" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:293 +msgid "Move Text Mod." +msgstr "Przesuń tekst modułu" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:296 +msgid "Rotate Text Mod." +msgstr "Obróć tekst modułu" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:300 +msgid "Edit Text Mod." +msgstr "Edytuj tekst modułu" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:303 +msgid "Delete Text Mod." +msgstr "Usuń tekst modułu" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:311 +msgid "End edge" +msgstr "Zakończ krawędź" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:314 +msgid "Move edge" +msgstr "Przesuń krawędź" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:317 +msgid "Place edge" +msgstr "Dodaj krawędź" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:323 +msgid "Edit Width (Current)" +msgstr "Edytuj szerokość (bieżącą)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:325 +msgid "Edit Width (All)" +msgstr "Edytuj szerokość (wszystkie)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:327 +msgid "Edit Layer (Current)" +msgstr "Edytuj warstwę (bieżącą)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:329 +msgid "Edit Layer (All)" +msgstr "Edytuj warstwę (wszystkie)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:331 +msgid "Delete edge" +msgstr "Usuń krawędź" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:370 +msgid "Set Width" +msgstr "Ustaw szerokość" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:19 +#, c-format +msgid "Module %s (%s) orient %.1f" +msgstr "Moduł %s (%s) orientacja %.1f" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:26 +msgid "Reference:" +msgstr "Oznaczenie:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:39 +msgid "Size X" +msgstr "Rozmiar X" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:46 +msgid "Size Y" +msgstr "Rozmiar Y" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:53 +msgid "Offset X" +msgstr "Przesunięcie X" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:60 +msgid "Offset Y" +msgstr "Przesunięcie Y" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:72 +msgid "Thickness" +msgstr "Grubość" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:79 +msgid "horizontal" +msgstr "Poziomo" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:79 +msgid "vertical" +msgstr "Pionowo" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:85 +msgid "Invisible" +msgstr "Niewidoczny" + +#: pcbnew/move-drag_pads.cpp:242 +#, c-format +msgid "Delete Pad (module %s %s) " +msgstr "Usuń pole lutownicze (moduł %s %s) " + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:25 +msgid "Pad Num :" +msgstr "Numer pola:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:32 +msgid "Pad Net Name :" +msgstr "Nazwa sieci pola:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +msgid "Pad Geometry:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Pad pos X" +msgstr "Opcje pola:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Pad pos Y" +msgstr "Opcje pola:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Pad Drill X" +msgstr "Opcje wiercenia pól lutowniczych" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Pad Drill Y" +msgstr "Opcje wiercenia pól lutowniczych" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Shape size X" +msgstr "Rozmiar X" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Shape size Y" +msgstr "Rozmiar Y" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Shape Offset X" +msgstr "Przesunięcie kształtu:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Shape Offset Y" +msgstr "Przesunięcie kształtu:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Shape delta X" +msgstr "Filtr kształtu" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Shape delta Y" +msgstr "Filtr kształtu" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:195 +msgid "Oval" +msgstr "Owal" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189 +msgid "Rect" +msgstr "Prostokąt" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189 +msgid "Trapezoidal" +msgstr "Trapezowy" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:191 +msgid "Pad Shape:" +msgstr "Kształt pola:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:197 +msgid "Drill Shape:" +msgstr "Kształt otworu:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:206 +msgid "90" +msgstr "90" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:208 +msgid "Pad Orient:" +msgstr "Orientacja pola:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:212 +msgid "Pad Orient (0.1 deg)" +msgstr "Orientacja pola (0.1 stopnia)" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Clearances:" +msgstr "Prześwit" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:226 +msgid "" +"Set these values to 0\n" +"to use Parent footprint or global values" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Net pad clearance" +msgstr "Pokaż prześwit pola lutowniczego" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:239 +msgid "" +"This is the local net clearance for pad.\n" +"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:261 +msgid "" +"This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" +"If 0, the footprint local value or the global value is used" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:274 +msgid "" +"This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" +"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:287 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the solder paste.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +msgid "Standard" +msgstr "Standardowe" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +msgid "SMD" +msgstr "SMD" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:309 +msgid "Pad Type:" +msgstr "Typ pola:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:316 +msgid "Component layer" +msgstr "Warstwa elementów" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:320 +msgid "Copper layer" +msgstr "Warstwa ścieżek" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:327 +msgid "Adhesive Cmp" +msgstr "Kleju górna" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:331 +msgid "Adhesive Copper" +msgstr "Kleju dolna" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:335 +msgid "Solder paste Cmp" +msgstr "Lutownicza górna" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:339 +msgid "Solder paste Copper" +msgstr "Lutownicza dolna" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:343 +msgid "Silkscreen Cmp" +msgstr "Opisu górna" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:347 +msgid "Silkscreen Copper" +msgstr "Opisu dolna" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:351 +msgid "Solder mask Cmp" +msgstr "Maska elementów" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:355 +msgid "Solder mask Copper" +msgstr "Maska ścieżek" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:359 +msgid "Draft layer" +msgstr "Warstwa szkicu" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:363 +msgid "E.C.O.1 layer" +msgstr "Dodatkowa dolna" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:367 +msgid "E.C.O.2 layer" +msgstr "Dodatkowa górna" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 +msgid "Exclude Edges_Pcb Layer" +msgstr "Pomiń warstwę krawędzi PCB" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:37 +msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +msgstr "Pomiń zawartość warstwy krawędzi PCB na pozostałych warstwach" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +msgid "Approx. Scale 1" +msgstr "Przybliżona skala 1" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +msgid "Accurate Scale 1" +msgstr "Dokładna skala 1" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:52 +msgid "X Scale Adjust" +msgstr "Dostosuj skalę X" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:61 +msgid "Y Scale Adjust" +msgstr "Dostosuj skalę Y" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:66 +msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Dostosuj skalę w osi Y dla dokładnej skali rysowania" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +msgid "Print frame ref" +msgstr "Drukuj oznaczenia arkusza" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:119 +msgid "1 Page per Layer" +msgstr "1 strona na warstwę" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:119 +msgid "Single page" +msgstr "Pojedyncza strona" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "Page Print" +msgstr "Wydruk strony:" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:39 +msgid " mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:41 +msgid " mm" +msgstr " mm" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "NetClass: " +msgstr "Nazwa sieci" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:115 +#, fuzzy +msgid " *" +msgstr "*" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:108 +msgid "Via" +msgstr "Przelotka" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:191 +msgid "Disable design rule checking" +msgstr "Wyłącz kontrolę reguł projektowania" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Hide board ratsnest" +msgstr "Ukryj połączenia modułów" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Hide module ratsnest" +msgstr "Ukryj połączenia modułów" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Show module ratsnest" +msgstr "Pokaż połączenia modułów" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:234 +msgid "Disable auto delete old track" +msgstr "Wyłącz automatyczne usuwanie starych ścieżek" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Enable auto delete old track" +msgstr "Włącz automatyczne usuwanie starych ścieżek" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Show pads in fill mode" +msgstr "Pokaż pola lutownicze jako wypełnione" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Show vias in fill mode" +msgstr "Pokaż pola lutownicze jako wypełnione" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Show tracks in fill mode" +msgstr "Pokaż ścieżki jako wypełnione" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Normal contrast display mode" +msgstr "Wyświetlaj w trybie zwykłego kontrastu" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "High contrast display mode" +msgstr "Wyświetlaj w trybie wysokiego kontrastu" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:201 +msgid "Graphic not authorized on Copper layers" +msgstr "Grafika nie może być umieszczona na warstwie ścieżek" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:224 +msgid "Tracks on Copper layers only " +msgstr "Ścieżki tylko na warstwach ścieżek" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:333 +msgid "Cotation not authorized on Copper layers" +msgstr "Linia wymiarowa nie może być umieszczona na warstwie ścieżek" + +#: pcbnew/pcbframe.cpp:337 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Visibles" +msgstr "Widoczny" + +#: pcbnew/pcbframe.cpp:423 +msgid "Board modified, Save before exit ?" +msgstr "Płytka została zmieniona. Zapisać przed zakończeniem?" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:36 +msgid "Keywords" +msgstr "Słowa kluczowe" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "inch" +msgstr "cale" + +#: pcbnew/solve.cpp:263 +msgid "Abort routing?" +msgstr "Przerwać routowanie?" + +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:184 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:258 +#, c-format +msgid "Report file \"%s\" created" +msgstr "Utworzono plik raportu \"%s\"" + +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:186 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:259 +msgid "Disk File Report Completed" +msgstr "Zakończono raportowanie do pliku" + +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "DRC report files (.rpt)|*.rpt" +msgstr "Plik raportu DRC" + +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Save DRC Report File" +msgstr "Plik raportu DRC" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:167 +msgid "Drill Units:" +msgstr "Jednostki wierceń:" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:172 +msgid "decimal format" +msgstr "Format dziesiętny" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:173 +msgid "suppress leading zeros" +msgstr "Ukryj zera początkowe" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:174 +msgid "suppress trailing zeros" +msgstr "Ukryj zera końcowe" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:175 +msgid "keep zeros" +msgstr "Zachowaj zera" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:176 +msgid "Zeros Format" +msgstr "Format zer" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Choose EXCELLON numbers notation" +msgstr "Wybierz format liczb EXCELLON" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:185 +msgid "Precision" +msgstr "Precyzja" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Choose EXCELLON numbers precision" +msgstr "Wybierz precyzję liczb EXCELLON" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:192 +msgid "absolute" +msgstr "Bezwzględny" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:193 +msgid "auxiliary axis" +msgstr "Oś zewnętrzna" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:194 +msgid "Drill Origin:" +msgstr "Punkt zerowy wierceń:" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:197 +msgid "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" +msgstr "Wybierz punkt zerowy współrzędnych: bezwzględny lub względny w stosunku do osi zewnętrznej" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:205 +msgid "drill sheet (HPGL)" +msgstr "Arkusz wierceń (HPGL)" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:206 +msgid "drill sheet (PostScript)" +msgstr "Arkusz wierceń (Postscript)" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Drill sheet (Gerber)" +msgstr "Arkusz wierceń (HPGL)" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Drill sheet (DXF)" +msgstr "Arkusz wierceń (HPGL)" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:209 +msgid "Drill Sheet:" +msgstr "Arkusz wierceń:" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:212 +msgid "Creates a drill map in PS or HPGL format" +msgstr "Tworzy mapę wierceń w formacie PS lub HPGL" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:217 +msgid "Drill report" +msgstr "Raport wierceń" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:218 +msgid "Drill Report:" +msgstr "Raport wierceń:" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:221 +msgid "Creates a plain text report" +msgstr "Tworzy raport tekstowy" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:224 +msgid "HPGL plotter Options:" +msgstr "Opcje plotera HPGL:" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:228 +msgid "Speed (cm/s)" +msgstr "Szybkość (cm/s)" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:244 +msgid "mirror y axis" +msgstr "Odbij oś y" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:248 +msgid "minimal header" +msgstr "Minimalny nagłówek" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "If checked, the EXCELLON header is minimal" +msgstr "Jeśli zaznaczone, nagłówek EXCELLON jest minimalny" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:257 +msgid "Info:" +msgstr "Informacje:" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:261 +msgid "Default Vias Drill:" +msgstr "Domyślny otwór przelotek:" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:265 +msgid "Via Drill Value" +msgstr "Wielkość otworu przelotki" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:268 +msgid "Micro Vias Drill:" +msgstr "Otwór mikroprzelotek:" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:272 +msgid "Micro Via Drill Value" +msgstr "Wielkość otworu mikroprzelotki" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:275 +msgid "Holes Count:" +msgstr "Liczba otworów:" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:279 +msgid "Pads:" +msgstr "Pola lutownicze:" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:282 +msgid "Through Vias:" +msgstr "Przelotki na wylot:" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:288 +msgid "Buried Vias:" +msgstr "Przelotki zagrzebane:" + +#: pcbnew/export_gencad.cpp:75 +msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" +msgstr "" + +#: pcbnew/export_gencad.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Save GenCAD Board File" +msgstr "Zapisz pliki płytek:" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:130 +msgid "Lock Module" +msgstr "Zablokuj moduł" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:138 +msgid "Unlock Module" +msgstr "Odblokuj moduł" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:146 +msgid "Auto Place Module" +msgstr "Automatyczne rozmieszczenie modułu" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Autoroute Module" +msgstr "Autoroutowanie wszystkich modułów" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:173 +msgid "Move Drawing" +msgstr "Przesuń rysunek" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:174 +msgid "Edit Drawing" +msgstr "Edytuj rysunek" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Delete All Drawing on Layer" +msgstr "Usuń rysunek" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:185 +msgid "Delete Zone Filling" +msgstr "Usuń wypełnienie strefy" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:192 +msgid "Close Zone Outline" +msgstr "Zamknij obrys strefy" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 +msgid "Delete Last Corner" +msgstr "Usuń ostatni narożnik" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:218 +msgid "Edit Dimension" +msgstr "Edytuj wymiar" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:220 +msgid "Delete Dimension" +msgstr "Usuń wymiar" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:228 +msgid "Move Target" +msgstr "Przesuń element pozycjonujący" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:230 +msgid "Edit Target" +msgstr "Edytuj element pozycjonujący" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:232 +msgid "Delete Target" +msgstr "Usuń element pozycjonujący" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:264 +msgid "Get and Move Footprint" +msgstr "Uchwyć element i przesuń" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:278 +msgid "Fill or Refill All Zones" +msgstr "Wypełnij lub ponownie wypełnij wszystkie strefy" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:280 +msgid "Remove Filled Areas in All Zones" +msgstr "Usuń wypełnione obszary ze wszystkich stref" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:295 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:307 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:360 +msgid "Select Working Layer" +msgstr "Wybierz warstwę roboczą" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:293 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:357 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:478 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:489 +msgid "Select Track Width" +msgstr "Wybierz szerokość ścieżki" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:297 +msgid "Select Layer Pair for Vias" +msgstr "Wybierz parę warstw dla przelotek" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:313 +msgid "Footprint Documentation" +msgstr "Dokumentacja obudowy" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:323 +msgid "Glob Move and Place" +msgstr "Globalne przesuwanie i umieszczanie" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:325 +msgid "Unlock All Modules" +msgstr "Odblokuj wszystkie moduły" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:327 +msgid "Lock All Modules" +msgstr "Zablokuj wszystkie moduły" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:330 +msgid "Move All Modules" +msgstr "Przesuń wszystkie moduły" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:331 +msgid "Move New Modules" +msgstr "Przesuń nowe moduły" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:333 +msgid "Autoplace All Modules" +msgstr "Automatyczne rozmieszczenie wszystkich modułów" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:334 +msgid "Autoplace New Modules" +msgstr "Automatyczne rozmieszczenie nowych modułów" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:335 +msgid "Autoplace Next Module" +msgstr "Automatyczne rozmieszczenie następnego modułu" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:338 +msgid "Orient All Modules" +msgstr "Zorientuj wszystkie moduły" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:345 +msgid "Autoroute" +msgstr "Autorouter" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:347 +msgid "Select Layer Pair" +msgstr "Wybierz parę warstw" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:349 +msgid "Autoroute All Modules" +msgstr "Autoroutowanie wszystkich modułów" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:351 +msgid "Reset Unrouted" +msgstr "Resetuj niepołączone" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:380 +msgid "Zoom Block" +msgstr "Powiększ blok" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:387 +msgid "Flip Block" +msgstr "Odbij blok" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:415 +msgid "Drag Via" +msgstr "Przeciągnij przelotkę" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:422 +msgid "Move Node" +msgstr "Przesuń węzeł" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:427 +msgid "Drag Segments, Keep Slope" +msgstr "Przeciągnij segmenty, utrzymuj nachylenie" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:429 +msgid "Drag Segment" +msgstr "Przeciągnij segment" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:431 +msgid "Break Track" +msgstr "Przerwij ścieżkę" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 +msgid "Place Node" +msgstr "Dodaj węzeł" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:445 +msgid "End Track" +msgstr "Zakończ ścieżkę" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:448 +msgid "Place Via" +msgstr "Dodaj przelotkę" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:455 +msgid "Place Micro Via" +msgstr "Dodaj mikroprzelotkę" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Change Via Size and Drill" +msgstr "Zmień rozmiar przelotki" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 +msgid "Change Segment Width" +msgstr "Zmień szerokość segmentu" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:474 +msgid "Change Track Width" +msgstr "Zmień szerokość ścieżki" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Global Tracks and Vias Edition" +msgstr "Edytuj rozmiary wszystkich ścieżek i przelotek" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:499 +msgid "Delete Via" +msgstr "Usuń przelotkę" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:499 +msgid "Delete Segment" +msgstr "Usuń segment" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:506 +msgid "Delete Track" +msgstr "Usuń ścieżkę" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:510 +msgid "Delete Net" +msgstr "Usuń sieć" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:515 +msgid "Set Flags" +msgstr "Ustaw flagi" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:516 +msgid "Locked: Yes" +msgstr "Zablokowany: Tak" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +msgid "Locked: No" +msgstr "Zablokowany: Nie" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:527 +msgid "Track Locked: Yes" +msgstr "Zablokowana ścieżka: Tak" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 +msgid "Track Locked: No" +msgstr "Zablokowana ścieżka: Nie" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:530 +msgid "Net Locked: Yes" +msgstr "Zablokowana sieć: Tak" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 +msgid "Net Locked: No" +msgstr "Zablokowana sieć: Nie" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:546 +msgid "Place Edge Outline" +msgstr "Dodaj obrys krawędzi" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:552 +msgid "Place Corner" +msgstr "Dodaj narożnik" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:555 +msgid "Place Zone" +msgstr "Dodaj strefę" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:562 +msgid "Zones" +msgstr "Strefy" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +msgid "Move Corner" +msgstr "Przesuń narożnik" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:569 +msgid "Delete Corner" +msgstr "Usuń narożnik" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:574 +msgid "Create Corner" +msgstr "Utwórz narożnik" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:576 +msgid "Drag Outline Segment" +msgstr "Przeciągnij segment obrysu" + +# sprawdzić +#: pcbnew/onrightclick.cpp:581 +msgid "Add Similar Zone" +msgstr "Dodaj strefę \"bliźniaczą\"" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:584 +msgid "Add Cutout Area" +msgstr "Dodaj obszar odcięty" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 +msgid "Fill Zone" +msgstr "Wypełnij strefę" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:593 +msgid "Remove Filled Areas in Zone" +msgstr "Usuń wypełnione obszary w strefie" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:597 +msgid "Move Zone" +msgstr "Przesuń strefę" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:600 +msgid "Edit Zone Params" +msgstr "Edytuj parametry strefy" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:605 +msgid "Delete Cutout" +msgstr "Usuń obszar odcięty" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:608 +msgid "Delete Zone Outline" +msgstr "Usuń obrys strefy" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:630 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:781 +msgid "Move" +msgstr "Przesuń" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:633 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:727 +msgid "Drag" +msgstr "Przeciągnij" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:642 +msgid "Flip" +msgstr "Odbij" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +msgid "Delete Module" +msgstr "Usuń moduł" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:733 +#, fuzzy +msgid "Copy Current Settings to this Pad" +msgstr "Kopiuj ustawienia bieżącego pola do tego pola" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "Copy this Pad Settings to Current Settings" +msgstr "Kopiuj ustawienia tego pola do bieżących ustawień pola" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:742 +#, fuzzy +msgid "Global Pads Edition" +msgstr "Globalna edycja pól lutowniczych" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 +msgid "Copy this pad settings to all pads in this footprint (or similar footprints)" +msgstr "Kopiuj ustawienia tego pola do wszystkich pól w tej obudowie (lub podobnych obudów)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:752 +msgid "Autoroute Pad" +msgstr "Automatyczne rozmieszczenie pola lutowniczego" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:753 +msgid "Autoroute Net" +msgstr "Automatyczne rozmieszczenie sieci" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:819 +msgid "Auto Width" +msgstr "Automatyczna szerokość" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:821 +msgid "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track width" +msgstr "Użyj szerokości ścieżki gdy zaczynasz na ścieżce. W przeciwnym wypadku użyj bieżącej szerokości ścieżki." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "Use Netclass Values" +msgstr "Użyj nazw sieci" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:832 +msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track %s" +msgstr "Ścieżki:" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:841 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:869 +msgid " (use NetClass)" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via %s" +msgstr "Przelotki" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:866 +#, c-format +msgid "Via %s; (drl %s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:68 +msgid "Freeroute Help" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:133 +msgid "Net Name" +msgstr "Nazwa sieci" + +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:136 +msgid "Net Code" +msgstr "Kod sieci" + +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:168 +msgid "Net Length" +msgstr "Długość sieci" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:27 +msgid "Bezier Curve" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:64 +msgid "Pad" +msgstr "Pole lutownicze" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:67 +msgid "all copper layers" +msgstr "Wszystkie warstwy ścieżek" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:72 +msgid "???" +msgstr "???" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:73 +msgid ") of " +msgstr ") z " + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:77 +msgid "Pcb Graphic" +msgstr "Grafika PCB" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:79 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:131 +msgid "Length:" +msgstr "Długość:" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:80 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:89 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:129 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:165 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:181 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:209 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:226 +msgid " on " +msgstr " na " + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:84 +msgid "Pcb Text" +msgstr "Tekst PCB" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:100 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:106 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:116 +msgid " of " +msgstr " z " + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:113 +msgid "Graphic" +msgstr "Grafika" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:150 +msgid "Not on copper layer" +msgstr "Nie na warstwie ścieżek" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:191 +msgid "Blind/Buried" +msgstr "Ślepa/zagrzebana" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:221 +msgid "Dimension" +msgstr "Wymiar" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:226 +msgid "Target" +msgstr "Element pozycjonujący" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:227 +msgid "size" +msgstr "Rozmiar" + +#: pcbnew/editedge.cpp:122 +msgid "Copper layer global delete not allowed!" +msgstr "Globalne usuwanie po stronie ścieżek jest niedozwolone!" + +#: pcbnew/editedge.cpp:126 +msgid "Delete Layer " +msgstr "Usuń warstwę " + +#: pcbnew/files.cpp:71 +msgid "Recovery file " +msgstr "Plik kopii zapasowej " + +#: pcbnew/files.cpp:77 +msgid "Ok to load Recovery file " +msgstr "Czy otworzyć plik kopii zapasowej " + +#: pcbnew/files.cpp:133 +msgid "Board Modified: Continue ?" +msgstr "Płytka została zmieniona. Kontynuować?" + +#: pcbnew/files.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Open Board File" +msgstr "Zapisz pliki płytek:" + +#: pcbnew/files.cpp:195 +msgid "This file was created by a more recent version of PCBnew and may not load correctly. Please consider updating!" +msgstr "Ten plik został stworzony w nowszej wersji Pcbnew i może wczytać się z błędami. Pomyśl proszę o aktualizacji!" + +#: pcbnew/files.cpp:200 +msgid "This file was created by an older version of PCBnew. It will be stored in the new file format when you save this file again." +msgstr "Ten plik został stworzony w starszej wersji Pcbnew. Plik zostanie zachowany w nowym formacie, gdy ponownie go zapiszesz." + +#: pcbnew/files.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Save Board File" +msgstr "Zapisz pliki płytek:" + +#: pcbnew/files.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Warning: unable to create backup file " +msgstr "Ostrzeżenie: nie mogę utworzyć pliku kopii zapasowej " + +#: pcbnew/files.cpp:384 +msgid "Backup file: " +msgstr "Plik kopii zapasowej: " + +#: pcbnew/files.cpp:388 +msgid "Wrote board file: " +msgstr "Zapisano plik płytki: " + +#: pcbnew/files.cpp:390 +msgid "Failed to create " +msgstr "Błąd przy tworzeniu " + +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:28 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Wymiary:" + +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:30 +msgid "" +"Note:\n" +"- a positive value means a mask bigger than a pad\n" +"- a negative value means a mask smaller than a pad\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:44 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:57 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:70 +msgid "" +"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" + +#: pcbnew/gen_drill_report_files.cpp:263 +msgid "" +" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n" +"Plot uses circle shape for some drill values" +msgstr "" +"Mapa wierceń: Zbyt wiele wartości średnic, aby narysować jeden symbol na jedną wartość wiercenia (maksymalnie 13)\n" +"Ploter używa kształtu okręgu dla niektórych wartości wierceń" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:20 +msgid "Tracks and vias:" +msgstr "Ścieżki i przelotki:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:24 +msgid "Tracks:" +msgstr "Ścieżki:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Select how tracks are displayed" +msgstr "Wybierz sposób wyświetlania elementów" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 +msgid "New track" +msgstr "Nowa ścieżka" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 +msgid "New track with via area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:32 +msgid "Show Tracks Clearance:" +msgstr "Pokaż prześwit ścieżek:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:34 +msgid "" +"Show( or not) tracks clearance area.\n" +"If New track is selected, track clearance area is shown only when creating the track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Defined holes" +msgstr "Otwory zdefiniowane" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:40 +msgid "Show Via Holes:" +msgstr "Pokaż otwory przelotek:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:42 +msgid "" +"Show (or not) via holes.\n" +"If Defined Holes is selected, only the non default size holes are shown" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Net Names:" +msgstr "Nazwa sieci" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Do not show" +msgstr "Wyłącz siatkę" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "On pads" +msgstr "Dołącz pola lutownicze" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "On tracks" +msgstr "Dołącz ścieżki" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 +msgid "On pads and tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show Net Names:" +msgstr "Użyj nazw sieci" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "Show or not net names on pads and/or tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:62 +msgid "Footprints:" +msgstr "Obudowy:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:69 +msgid "Module Edges:" +msgstr "Krawędzie modułu:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:75 +msgid "Texts:" +msgstr "Teksty:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:82 +msgid "Pad Options:" +msgstr "Opcje pola:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:86 +msgid "Pad Shapes:" +msgstr "Kształty pola:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Via Shapes:" +msgstr "Kształty pola:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Show pad clearance" +msgstr "Pokaż prześwit pola lutowniczego" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Show pad number" +msgstr "Pokaż numer pola" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Show pad NoConnect" +msgstr "Pokaż niepołączone pola lutownicze" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:118 +msgid "Others:" +msgstr "Pozostałe:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:122 +msgid "Display other items:" +msgstr "Pokaż pozostałe elementy:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:128 +msgid "Show page limits" +msgstr "Pokaż granice strony" + +#: cvpcb/menucfg.cpp:26 +msgid "&Open" +msgstr "&Otwórz " + +#: cvpcb/menucfg.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Open a net list file" +msgstr "Otwórz plik netlisty" + +#: cvpcb/menucfg.cpp:36 +msgid "Open a recent opened netlist document" +msgstr "Otwórz często otwierany dokumenty netlist" + +#: cvpcb/menucfg.cpp:43 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Zapisz jako..." + +#: cvpcb/menucfg.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Save new net list and footprint list files" +msgstr "Zapisz nową netlistę i plik listy obudów" + +#: cvpcb/menucfg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Quit CvPCB" +msgstr "Zakończ Pcbnew" + +#: cvpcb/menucfg.cpp:60 +msgid "&Configuration" +msgstr "&Konfiguracja" + +#: cvpcb/menucfg.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Set libraries and library search paths" +msgstr "Nie znaleziono pliku biblioteki <%s>" + +#: cvpcb/menucfg.cpp:68 +msgid "Keep Open On Save" +msgstr "Zachowaj otwarte po zapisie" + +#: cvpcb/menucfg.cpp:69 +msgid "Prevent CVPcb from exiting after saving netlist file" +msgstr "" + +#: cvpcb/menucfg.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "&Save Project File" +msgstr "Zapisz plik projektu:" + +#: cvpcb/menucfg.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Save changes to the project file" +msgstr "Zapisz projekt schematu" + +#: cvpcb/menucfg.cpp:82 +msgid "Open the cvpcb manual" +msgstr "Otwórz podręcznik Cvpcb" + +#: cvpcb/menucfg.cpp:91 +msgid "About cvpcb schematic to pcb converter" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Footprint alias files" +msgstr "Filtr obudów" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Kicad retroannotation files (*.stf)|*.stf" +msgstr "Zapisz plik projektu" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:33 +msgid "Kicad footprint alias files (*.equ)|*.equ" +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:100 +msgid "Cvpcb is already running, Continue?" +msgstr "Cvpcb jest już uruchomiony. Kontynuować?" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:142 +#, fuzzy +msgid " [no file]" +msgstr "w pliku" + +#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:114 msgid "File <" msgstr "Plik <" -#: kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:289 -msgid "> is empty!" -msgstr "> jest pusty!" +#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:137 +#, c-format +msgid "Unknown file format <%s>" +msgstr "Nieznany format pliku <%s>" -#: kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:297 -msgid "> is NOT EESCHEMA library!" -msgstr "> nie jest biblioteką Eeschema!" +#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:143 +msgid "Netlist Format: EESchema" +msgstr "Format netlisty: Eeschema" -#: kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:314 -msgid "Library <" -msgstr "Biblioteka <" +#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:204 +#, c-format +msgid "Netlist error: %s" +msgstr "Błąd netlisty: %s" -#: kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:315 -msgid "> header read error" -msgstr "> błąd wczytywania nagłówka" +#: cvpcb/autosel.cpp:93 +#, c-format +msgid "Footprint alias library file <%s> could not be found in the default search paths." +msgstr "" -#: kicad/eeschema/erc.cpp:293 -msgid "Annotation Required!" -msgstr "Wymagana numeracja elementów!" +#: cvpcb/autosel.cpp:104 +#, c-format +msgid "Error opening alias library <%s>." +msgstr "" -#: kicad/eeschema/erc.cpp:397 +#: cvpcb/autosel.cpp:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d footprint aliases found." +msgstr "Znaleziono pin %s w %s" + +#: cvpcb/autosel.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint libraries." +msgstr "Element %s: Nie znaleziono obudowy %s w bibliotekach" + +#: cvpcb/autosel.cpp:168 #, fuzzy -msgid "ERC File" -msgstr "Plik ERC:" +msgid "CVPcb Error" +msgstr "Błąd ERC" -#: kicad/eeschema/erc.cpp:398 -msgid "Electronic rule check file (.erc)|*.erc" -msgstr "" - -#: kicad/eeschema/erc.cpp:545 +#: cvpcb/class_footprints_listbox.cpp:229 #, c-format -msgid "Warning HLabel %s not connected to SheetLabel" -msgstr "Ostrzeżenie: etykieta hierarchiczna %s nie jest połączona z etykietą arkusza" +msgid "Footprints (All): %d" +msgstr "Obudowy (wszystkie): %d" -#: kicad/eeschema/erc.cpp:549 +#: cvpcb/class_footprints_listbox.cpp:232 #, c-format -msgid "Warning SheetLabel %s not connected to HLabel" -msgstr "Ostrzeżenie: etykieta arkusza %s nie jest połączona z etykietą hierarchiczną" +msgid "Footprints (filtered): %d" +msgstr "Obudowy (filtrowane): %d" -#: kicad/eeschema/erc.cpp:563 -#, c-format -msgid "Warning Pin %s Unconnected" -msgstr "Ostrzeżenie: pin %s nie jest połączony" - -#: kicad/eeschema/erc.cpp:572 -#, c-format -msgid "Warning Pin %s not driven (Net %d)" -msgstr "Ostrzeżenie: pin %s nie jest sterowany (sieć %d)" - -#: kicad/eeschema/erc.cpp:583 -msgid "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol" -msgstr "Ostrzeżenie: więcej niż 1 pin podłączony do symbolu \"niepołączony\"" - -#: kicad/eeschema/erc.cpp:594 -msgid "Warning" -msgstr "Ostrzeżenie" - -#: kicad/eeschema/erc.cpp:597 -msgid "Error" -msgstr "Błąd" - -#: kicad/eeschema/erc.cpp:603 -#, c-format -msgid "%s: Pin %s connected to Pin %s (net %d)" -msgstr "%s: Pin %s połączony z Pinem %s (sieć %d)" - -#: kicad/eeschema/erc.cpp:722 -msgid "ERC control" -msgstr "Kontrola ERC" - -#: kicad/eeschema/erc.cpp:732 -msgid "" -"\n" -"***** Sheet / (Root) \n" -msgstr "" -"\n" -"***** Arkusz / (Root) \n" - -#: kicad/eeschema/erc.cpp:737 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"***** Sheet %s\n" -msgstr "" -"\n" -"***** Arkusz %s\n" - -#: kicad/eeschema/erc.cpp:754 -#, c-format -msgid "ERC: %s (X= %2.3f inches, Y= %2.3f inches\n" -msgstr "ERC: %s (X= %2.3f cali, Y= %2.3f cali\n" - -#: kicad/eeschema/erc.cpp:763 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" >> Errors ERC: %d\n" -msgstr "" -"\n" -" >> Błędy ERC: %d\n" - -#: kicad/eeschema/dialog_options.cpp:140 -#: kicad/eeschema/dialog_options.cpp:287 -msgid "Delta Step X" -msgstr "Delta kroku X" - -#: kicad/eeschema/dialog_options.cpp:145 -#: kicad/eeschema/dialog_options.cpp:293 -msgid "Delta Step Y" -msgstr "Delta kroku Y" - -#: kicad/eeschema/dialog_options.cpp:214 -msgid "Draw Options:" -msgstr "Opcje rysowania:" - -#: kicad/eeschema/dialog_options.cpp:223 -msgid "Normal (50 mils)" -msgstr "Normalna (50 milsów)" - -#: kicad/eeschema/dialog_options.cpp:224 -msgid "Small (25 mils)" -msgstr "Mała (25 milsów)" - -#: kicad/eeschema/dialog_options.cpp:225 -msgid "Very small (10 mils)" -msgstr "Bardzo mała (10 milsów)" - -#: kicad/eeschema/dialog_options.cpp:226 -msgid "Special (5 mils)" -msgstr "Specjalna (5 milsów)" - -#: kicad/eeschema/dialog_options.cpp:227 -msgid "Special (2 mils)" -msgstr "Specjalna (2 milsy)" - -#: kicad/eeschema/dialog_options.cpp:228 -msgid "Special (1 mil)" -msgstr "Specjalna (1 mils)" - -#: kicad/eeschema/dialog_options.cpp:229 -msgid "Grid Size" -msgstr "Rozmiar siatki" - -#: kicad/eeschema/dialog_options.cpp:235 -msgid "Show alls" -msgstr "Pokaż wszystkie" - -#: kicad/eeschema/dialog_options.cpp:236 -msgid "Show pins" -msgstr "Pokaż piny" - -#: kicad/eeschema/dialog_options.cpp:248 -msgid "millimeter" -msgstr "milimetry" - -#: kicad/eeschema/dialog_options.cpp:249 -msgid "inches" -msgstr "cale" - -#: kicad/eeschema/dialog_options.cpp:258 -msgid "Horiz/Vertical" -msgstr "Poziomo / Pionowo" - -#: kicad/eeschema/dialog_options.cpp:260 -msgid "Wires - Bus orient" -msgstr "Orientacja połączeń/magistral" - -#: kicad/eeschema/dialog_options.cpp:283 -msgid "Auto increment params" -msgstr "Automatycznie zwiększaj parametry" - -#: kicad/eeschema/dialog_options.cpp:299 -msgid "Delta Label:" -msgstr "Etykieta przyrostu:" - -#: kicad/eeschema/dialog_options.cpp:316 -msgid "Default Label Size" -msgstr "Domyślny rozmiar etykiety" - -#: kicad/eeschema/files-io.cpp:74 -msgid "Clear Schematic Hierarchy (modified!)?" -msgstr "Wyczyścić hierarchię schematu (zmodyfikowana!)?" - -#: kicad/eeschema/files-io.cpp:83 +#: cvpcb/savecmp.cpp:24 #, fuzzy -msgid "Open Schematic" -msgstr "Pliki schematów:" +msgid "Component Library Error" +msgstr "Warstwa elementów" -#: kicad/eeschema/files-io.cpp:132 -msgid "" -"Ready\n" -"Working dir: \n" +#: cvpcb/savecmp.cpp:86 +#, c-format +msgid "Cannot open component library <%s>." msgstr "" -"Gotowy\n" -"Katalog roboczy: \n" -#: kicad/eeschema/files-io.cpp:198 +#: cvpcb/savecmp.cpp:95 #, c-format -msgid "File <%s> not found." -msgstr "Nie znaleziono pliku <%s>." - -#: kicad/eeschema/symbedit.cpp:60 -msgid "Import symbol drawings:" -msgstr "Importuj rysunki symboli:" - -#: kicad/eeschema/symbedit.cpp:84 -#, c-format -msgid "Failed to open Symbol File <%s>" -msgstr "Błąd otwierania pliku symboli <%s>" - -#: kicad/eeschema/symbedit.cpp:97 -msgid "Warning: more than 1 part in Symbol File" -msgstr "Ostrzeżenie: w pliku symboli znajduje się więcej niż jeden element" - -#: kicad/eeschema/symbedit.cpp:102 -msgid "Symbol File is void" -msgstr "Plik symboli jest pusty" - -#: kicad/eeschema/symbedit.cpp:169 -msgid "Export symbol drawings:" -msgstr "Eksportuj rysunki symboli:" - -#: kicad/eeschema/symbedit.cpp:192 -#, c-format -msgid "Save Symbol in [%s]" -msgstr "Zapisz symbol w [%s]" - -#: kicad/eeschema/hierarch.cpp:122 -msgid "Navigator" -msgstr "Nawigator" - -#: kicad/eeschema/hierarch.cpp:133 -msgid "Root" -msgstr "Korzeń" - -#: kicad/eeschema/netlist.cpp:222 -msgid "No component" -msgstr "Brak elementu" - -#: kicad/eeschema/netlist.cpp:243 -msgid "NbItems" -msgstr "Numer elementu" - -#: kicad/eeschema/netlist.cpp:347 -#: kicad/eeschema/netlist.cpp:389 -#: kicad/eeschema/netlist.cpp:412 -#: kicad/eeschema/netlist.cpp:429 -msgid "Done" -msgstr "Zrobione" - -#: kicad/eeschema/netlist.cpp:353 -msgid "Labels" -msgstr "Etykiety" - -#: kicad/eeschema/netlist.cpp:393 -msgid "Hierar." -msgstr "Hierarchia" - -#: kicad/eeschema/netlist.cpp:416 -msgid "Sorting Nets" -msgstr "Sortowanie sieci" - -#: kicad/eeschema/netlist.cpp:841 -msgid "Bad Bus Label: " -msgstr "Błędna etykieta magistrali: " - -#: kicad/eeschema/libframe.cpp:164 -msgid "" -"Component was modified!\n" -"Discard changes?" +msgid " <%s> does not appear to be a valid Kicad component library." msgstr "" -"Element został zmieniony!\n" -"Porzucić zmiany?" -#: kicad/eeschema/libframe.cpp:178 +#: cvpcb/savecmp.cpp:104 #, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" was modified!\n" -"Discard changes?" +msgid "<%s> is an old version component file." msgstr "" -"Biblioteka \"%s\" została zmieniona!\n" -"Porzucić zmiany?" -#: kicad/eeschema/libframe.cpp:412 -msgid "Include last component changes?" -msgstr "Dołączyć ostatnie zmiany elementu?" +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:156 +msgid "Display Options" +msgstr "Opcje wyświetlania" -#: kicad/eeschema/libframe.cpp:464 -msgid " Pins Test OK!" -msgstr " Test pinów OK!" +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Zoom in (F1)" +msgstr "Powiększ (F1)" -#: kicad/eeschema/libframe.cpp:538 -msgid "Add Pin" -msgstr "Dodaj pin" +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Zoom out (F2)" +msgstr "Pomniejsz" -#: kicad/eeschema/libframe.cpp:542 -msgid "Set Pin Options" -msgstr "Ustaw opcje pinu" +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Redraw view (F3)" +msgstr "Odśwież widok" -#: kicad/eeschema/libframe.cpp:564 -msgid "Add Rectangle" -msgstr "Dodaj prostokąt" +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Zoom auto (Home)" +msgstr "Dopasuj powiększenie" -#: kicad/eeschema/libframe.cpp:568 -msgid "Add Circle" -msgstr "Dodaj okrąg" +#: cvpcb/cvframe.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "" +"Net and component list modified.\n" +"Save before exit ?" +msgstr "Netlista i lista elementów (Cmp) zostały zmienione. Zapisać przed zakończeniem?" -#: kicad/eeschema/libframe.cpp:572 -msgid "Add Arc" -msgstr "Dodaj łuk" +#: cvpcb/cvframe.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Problem when saving files, exit anyway ?" +msgstr "Problem podczas zapisu pliku. Kończę mimo to" -#: kicad/eeschema/libframe.cpp:580 -msgid "Anchor" -msgstr "Zakotwiczenie" +#: cvpcb/cvframe.cpp:411 +msgid "Delete selections" +msgstr "Usuń zaznaczone" -#: kicad/eeschema/libframe.cpp:590 -msgid "Export" -msgstr "Eksportuj" +#: cvpcb/cvframe.cpp:425 +#: cvpcb/init.cpp:65 +#: cvpcb/init.cpp:115 +#, c-format +msgid "Components: %d (free: %d)" +msgstr "Elementy: %d (wolne: %d)" -#: kicad/common/edaappl.cpp:95 -msgid "Default" -msgstr "Domyślny" +#: cvpcb/cvframe.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "unnamed" +msgstr "bez_nazwy" -#: kicad/common/edaappl.cpp:112 +#: cvpcb/cvframe.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Open Net List" +msgstr "Otwórz plik netlisty" + +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Project file: " +msgstr "Otwórz plik projektu:" + +#: cvpcb/loadcmp.cpp:47 +#, c-format +msgid "PCB foot print library file <%s> could not be found in the default search paths." +msgstr "" + +#: cvpcb/loadcmp.cpp:58 +#, c-format +msgid "Could not open PCB foot print library file <%s>." +msgstr "" + +#: cvpcb/loadcmp.cpp:71 +#, c-format +msgid "<%s> is not a valid Kicad PCB foot print library." +msgstr "" + +#: cvpcb/loadcmp.cpp:132 +#, c-format +msgid "Module %s not found" +msgstr "Nie znaleziono modułu %s" + +#: cvpcb/genorcad.cpp:127 +#, c-format +msgid "%s %s pin %s : Different Nets" +msgstr "%s %s pin %s : Różne sieci" + +#: cvpcb/listlib.cpp:62 +msgid "No PCB foot print libraries are listed in the current project file." +msgstr "" + +#: cvpcb/listlib.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Project File Error" +msgstr "Zapisz plik projektu:" + +#: cvpcb/listlib.cpp:86 +#, fuzzy +msgid " (file cannot be opened)" +msgstr "Nie znaleziono pliku pomocy %s." + +#: cvpcb/listlib.cpp:94 +#, fuzzy +msgid " (Not a Kicad file)" +msgstr "To nie jest plik biblioteki" + +#: cvpcb/listlib.cpp:123 +#, fuzzy +msgid " (Unexpected end of file)" +msgstr "Błąd: Nieoczekiwany koniec pliku!" + +#: cvpcb/listlib.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Some files could not be found!" +msgstr "Nie znaleziono pliku pomocy %s." + +#: cvpcb/listlib.cpp:147 +msgid "Some files are invalid!" +msgstr "" + +#: cvpcb/setvisu.cpp:48 +msgid "Footprint: " +msgstr "Obudowa: " + +#: cvpcb/setvisu.cpp:51 +msgid "Lib: " +msgstr "Biblioteka: " + +#: cvpcb/writenetlistpcbnew.cpp:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component %s %s pin %s : Different Nets" +msgstr "%s %s pin %s : Różne sieci" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Save net list and footprint files" +msgstr "Zapisz netlistę i plik listy elementów" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:36 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguracja" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:41 +msgid "View selected footprint" +msgstr "Pokaż zaznaczoną obudowę" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Perform automatic footprint association" +msgstr "Automatyczne kojarzenie" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +msgid "Select previous free component" +msgstr "Wybierz poprzedni wolny element" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:54 +msgid "Select next free component" +msgstr "Wybierz następny wolny element" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +msgid "Delete all associations" +msgstr "Usuń wszystkie skojarzenia" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +msgid "Create export file (component/footprint list, used by eeschema to fill the footprint field of components)" +msgstr "" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:70 +msgid "Display footprints list documentation" +msgstr "Pokaż listę obudów (dokumentacja)" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:78 +msgid "Display the filtered footprint list for the current component" +msgstr "Pokaż filtrowaną listę obudów dla bieżącego elementu" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +msgid "Display the full footprint list (without filtering)" +msgstr "Pokaż pełną listę obudów (bez filtrowania)" + +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:151 +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:163 +msgid "&Line" +msgstr "&Linia" + +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:152 +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:164 +msgid "&Filled" +msgstr "&Wypełnione" + +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:153 +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:165 +msgid "&Sketch" +msgstr "&Zarys" + +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:155 +msgid "Edges:" +msgstr "Krawędzie:" + +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Fill &pad" +msgstr "Wypełniony" + +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Fill &via" +msgstr "Wypełniony" + +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Show pad &number" +msgstr "Pokaż numer pola" + +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:194 +msgid "Display pad number" +msgstr "Pokaż numer pola" + +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:221 +msgid "&Apply" +msgstr "&Zastosuj" + +#: cvpcb/init.cpp:83 +#, c-format +msgid "File <%s> does not appear to be a valid Kicad net list file." +msgstr "" + +#: cvpcb/init.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "File Error" +msgstr "Plik" + +#: cvpcb/init.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "unamed" +msgstr "bez_nazwy" + +#: cvpcb/init.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Save Net and Component List" +msgstr "Zapisz netlistę i plik listy elementów" + +#: cvpcb/init.cpp:149 +msgid "Unable to create component file (.cmp)" +msgstr "Nie mogę utworzyć pliku elementów (.cmp)" + +#: cvpcb/init.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Unable to create net list file" +msgstr "Nie mogę utworzyć pliku netlisty" + +#: cvpcb/listboxes.cpp:126 +#, c-format +msgid "Footprints: %d" +msgstr "Obudowy: %d" + +#: gerbview/gerbview.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "GerbView project files (.cnf)|*.cnf" +msgstr "Zapisz plik projektu" + +#: gerbview/gerbview.cpp:97 +msgid "GerbView is already running. Continue?" +msgstr "Gerbview jest już uruchomiony. Kontynuować?" + +#: gerbview/options.cpp:167 +msgid "Gerbview Options" +msgstr "Opcje Gerbview" + +#: gerbview/options.cpp:204 +msgid "millimeters" +msgstr "Milimetry" + +#: gerbview/options.cpp:213 +msgid "Small" +msgstr "Mały" + +#: gerbview/options.cpp:213 +msgid "Big" +msgstr "Duży" + +#: gerbview/options.cpp:221 +msgid "format: 2.3" +msgstr "format: 2.3" + +#: gerbview/options.cpp:221 +msgid "format 3.4" +msgstr "format 3.4" + +#: gerbview/block.cpp:269 +msgid "Ok to delete block ?" +msgstr "Czy usunąć blok?" + +#: gerbview/initpcb.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Current data will be lost?" +msgstr "Bieżące dane zostaną utracone?" + +#: gerbview/initpcb.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete layer %d?" +msgstr "Usuń warstwę %d" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Load Gerber File" +msgstr "Otwórz plik Gerbera" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Load a new Gerber file on the current layer" +msgstr "Wczytaj nowy plik Gerbera na bieżącej warstwie" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Append Gerber File to Current Layer" +msgstr "Wczytaj nowy plik Gerbera na bieżącej warstwie" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Append a new Gerber file to the current layer" +msgstr "Wczytaj nowy plik Gerbera na bieżącej warstwie" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:38 +msgid "Inc Layer and load Gerber file" +msgstr "Zwiększ numer warstwy i wczytaj plik Gerbera" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:39 +msgid "Increment layer number, and Load Gerber file" +msgstr "Zwiększ numer warstwy i wczytaj plik Gerbera" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:42 +msgid "Load DCodes" +msgstr "Wczytaj kody wierceń" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:43 +msgid "Load D-Codes File" +msgstr "Wczytaj plik kodów wierceń" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Load EXCELLON Drill File" +msgstr "Utwórz plik &wierceń" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:46 +msgid "Load excellon drill file" +msgstr "Otwórz plik wierceń EXCELLON" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:49 +msgid "&Clear All" +msgstr "&Wyczyść wszystkie" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:50 +msgid "Clear all layers" +msgstr "Wyczyść wszystkie warstwy" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:53 +msgid "&Export to Pcbnew" +msgstr "&Eksportuj do Pcbnew" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:54 +msgid "Export data in pcbnew format" +msgstr "Eksportuj dane w formacie Pcbnew" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:58 +msgid "&Save Layers" +msgstr "&Zapisz warstwy" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:59 +msgid "Save current layers (GERBER format)" +msgstr "Zapisz bieżące warstwy (format GERBERA)" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:61 +msgid "Save Layers As..." +msgstr "Zapisz warstwy jako..." + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:62 +msgid "Save current layers as.." +msgstr "Zapisz bieżące warstwy jako..." + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:67 +msgid "Print gerber" +msgstr "Wydrukuj plik gerbera" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:69 +msgid "Plotting in various formats" +msgstr "Rysowanie w różnych formatach" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:72 +msgid "E&xit" +msgstr "&Zakończ" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:72 +msgid "Quit Gerbview" +msgstr "Zakończ Gerbview" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:78 +msgid "&File Ext" +msgstr "&Rozszerzenia plików" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Set files extensions" +msgstr "Ustawianie rozszerzeń plików" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Select general options" +msgstr "Wybierz główne opcje" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Select how items are displayed" +msgstr "Wybierz sposób wyświetlania elementów" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:95 +msgid "&Save Setup" +msgstr "&Zapisz ustawienia" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:104 +msgid "&List DCodes" +msgstr "&Lista kodów wierceń" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:105 +msgid "List and edit D-codes" +msgstr "Lista i edycja kodów wierceń" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:107 +msgid "&Show Source" +msgstr "&Pokaż źródło" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:108 +msgid "Show source file for the current layer" +msgstr "Pokaż plik źródłowy dla bieżącej warstwy" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:112 +msgid "&Delete Layer" +msgstr "&Usuń warstwę " + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:113 +msgid "Delete current layer" +msgstr "Usuń bieżącą warstwę" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:118 +msgid "Open the gerbview manual" +msgstr "Otwórz podręcznik Gerbview" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:119 +msgid "&About Gerbview" +msgstr "&O programie Gerbview" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "About gerbview gerber and drill viewer" +msgstr "Gerbview (przeglądarka plików Gerbera)" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:125 +msgid "&Miscellaneous" +msgstr "&Różne" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "New world" +msgstr "Nowy" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:161 +msgid "Open existing Layer" +msgstr "Otwórz istniejącą warstwę" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:169 +msgid "Undelete" +msgstr "Cofnij usunięcie" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Print world" +msgstr "Drukuj" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:202 +msgid "Find D-codes" +msgstr "Znajdź kody wiercenia" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:209 +msgid "Layer " +msgstr "Warstwa " + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:222 +msgid "No tool" +msgstr "Brak narzędzia" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:227 +msgid "Tool " +msgstr "Narzędzie " + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:287 +msgid "Turn polar coordinate on" +msgstr "" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:291 +msgid "Set units to inches" +msgstr "Jednostki w calach" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:295 +msgid "Set units to millimeters" +msgstr "Jednostki w milimetrach" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Show spots in sketch mode" +msgstr "Pokaż zarys punktów" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Show lines in sketch mode" +msgstr "Pokaż zarys linii" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Show polygons in sketch mode" +msgstr "Pokaż zarys wielokątów" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:317 +msgid "Show dcode number" +msgstr "Pokaż numer kodu wiercenia" + +#: gerbview/reglage.cpp:92 +msgid "Save Cfg..." +msgstr "Zapisz konfigurację..." + +#: gerbview/reglage.cpp:108 +msgid "Drill File Ext:" +msgstr "Plik wierceń:" + +#: gerbview/reglage.cpp:113 +msgid "Gerber File Ext:" +msgstr "Plik Gerbera:" + +#: gerbview/reglage.cpp:118 +msgid "D code File Ext:" +msgstr "Plik kodów wierceń:" + +#: gerbview/gerbview_config.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Save GerbView Project File" +msgstr "Zapisz plik projektu:" + +#: gerbview/dcode.cpp:299 +#: gerbview/readgerb.cpp:136 +msgid "File " +msgstr "Plik" + +#: gerbview/dcode.cpp:476 +msgid "List D codes" +msgstr "Lista kodów wierceń" + +#: gerbview/readgerb.cpp:244 +#, c-format +msgid "%d errors while reading Gerber file [%s]" +msgstr "%d błędów podczas czytania pliku Gerbera [%s]" + +#: gerbview/readgerb.cpp:266 +#: gerbview/files.cpp:192 +#: gerbview/files.cpp:225 +#, c-format +msgid "Gerber DCODE files (%s)|*.%s" +msgstr "" + +#: gerbview/readgerb.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Load GERBER DCODE File" +msgstr "Wczytaj plik kodów wierceń" + +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "DCodes" +msgstr "Węzły" + +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:65 +msgid "Show DCodes identification" +msgstr "" + +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:131 +msgid "Show All Layers" +msgstr "Pokaż wszystkie warstwy" + +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:134 +msgid "Hide All Layers" +msgstr "Ukryj wszystkie warstwy" + +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:200 +#, c-format +msgid "Layer %d" +msgstr "Warstwa %d" + +#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:27 +msgid "Lines:" +msgstr "Linie:" + +#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:33 +msgid "Spots:" +msgstr "Punkty:" + +#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:39 +msgid "Polygons:" +msgstr "Wielokąty:" + +#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 +msgid "Full size. Do not show page limits" +msgstr "Pełny rozmiar. Nie pokazuj granic strony" + +#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 +msgid "Full size" +msgstr "Pełny rozmiar" + +#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 +#: share/setpage.cpp:261 +msgid "Size A4" +msgstr "Rozmiar A4" + +#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 +#: share/setpage.cpp:262 +msgid "Size A3" +msgstr "Rozmiar A3" + +#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 +#: share/setpage.cpp:263 +msgid "Size A2" +msgstr "Rozmiar A2" + +#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 +#: share/setpage.cpp:266 +msgid "Size A" +msgstr "Rozmiar A" + +#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 +#: share/setpage.cpp:267 +msgid "Size B" +msgstr "Rozmiar B" + +#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 +#: share/setpage.cpp:268 +msgid "Size C" +msgstr "Rozmiar C" + +#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:53 +msgid "Show Page Limits:" +msgstr "Pokaż granice strony:" + +#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:60 +msgid "Show D codes" +msgstr "Pokaż kody wierceń" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:255 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:351 +msgid "Do not export" +msgstr "Nie eksportuj" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:57 +msgid "Copy Block (shift mouse)" +msgstr "Kopiuj blok (shift myszka)" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:59 +msgid "Delete Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Usuń blok (ctrl + przeciąganie myszką)" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:60 +msgid "Mirror Block" +msgstr "Odbij blok ||" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:73 +msgid "Delete Dcode items" +msgstr "Usuń elementy kodu wierceń" + +#: gerbview/files.cpp:60 +msgid "Cannot increment layer number: max count reached" +msgstr "Nie można zwiększyć numeru warstwy: osiągnięto maksymalną wartość" + +#: gerbview/files.cpp:75 +msgid "Not yet available..." +msgstr "Funkcja jeszcze nie dostępna..." + +#: gerbview/files.cpp:120 +msgid "Gerber files (.gb* .gt* .lgr .ger .pho)" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:126 +msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:127 +msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:128 +msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:129 +msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:130 +msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:131 +msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:132 +msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:133 +msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:134 +msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:135 +msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:136 +msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:137 +msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:147 +msgid "Open Gerber File" +msgstr "Otwórz plik Gerbera:" + +#: gerbview/files.cpp:229 +msgid "Save Gerber File" +msgstr "Zapisz plik Gerbera" + +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:40 +msgid "None of the Gerber layers contain any data" +msgstr "Żadna z warstw Gerbera nie zawiera danych" + +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:51 +msgid "Board file name:" +msgstr "Nazwa pliku płytki:" + +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 +msgid "Ok to change the existing file ?" +msgstr "Czy zmienić istniejący plik?" + +#: gerbview/rs274x.cpp:299 +#, c-format +msgid "Command <%c%c> ignored by Gerbview" +msgstr "Polecenie <%c%c> zignorowane przez Gerbview" + +#: gerbview/rs274x.cpp:336 +msgid "Too many include files!!" +msgstr "Dołączono zbyt dużo plików!!!" + +#: share/setpage.cpp:264 +msgid "Size A1" +msgstr "Rozmiar A1" + +#: share/setpage.cpp:265 +msgid "Size A0" +msgstr "Rozmiar A0" + +#: share/setpage.cpp:269 +msgid "Size D" +msgstr "Rozmiar D" + +#: share/setpage.cpp:270 +msgid "Size E" +msgstr "Rozmiar E" + +#: share/setpage.cpp:271 +msgid "User size" +msgstr "Rozmiar użytkownika" + +#: share/setpage.cpp:272 +msgid "Page Size:" +msgstr "Rozmiar strony:" + +#: share/setpage.cpp:279 +msgid "User Page Size X: " +msgstr "Rozmiar strony użytkownika X:" + +#: share/setpage.cpp:288 +msgid "User Page Size Y: " +msgstr "Rozmiar strony użytkownika Y:" + +#: share/setpage.cpp:315 +#, c-format +msgid "Number of sheets: %d" +msgstr "Liczba arkuszy: %d" + +#: share/setpage.cpp:320 +#, c-format +msgid "Sheet number: %d" +msgstr "Numer arkusza: %d" + +#: share/setpage.cpp:323 +msgid "Revision:" +msgstr "Poprawka:" + +#: share/setpage.cpp:330 +#: share/setpage.cpp:341 +#: share/setpage.cpp:352 +#: share/setpage.cpp:363 +#: share/setpage.cpp:374 +#: share/setpage.cpp:385 +#: share/setpage.cpp:396 +msgid "Export to other sheets" +msgstr "Przenieś na inne arkusze" + +#: share/setpage.cpp:345 +msgid "Company:" +msgstr "Firma:" + +#: share/setpage.cpp:356 +msgid "Comment1:" +msgstr "Komentarz 1:" + +#: share/setpage.cpp:367 +msgid "Comment2:" +msgstr "Komentarz 2:" + +#: share/setpage.cpp:378 +msgid "Comment3:" +msgstr "Komentarz 3:" + +#: share/setpage.cpp:389 +msgid "Comment4:" +msgstr "Komentarz 4:" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:27 +msgid "Reload board" +msgstr "Przeładuj płytkę" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:35 +msgid "Copy 3D Image to Clipboard" +msgstr "Kopiuj obraz 3D do schowka" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:55 +msgid "Rotate X <-" +msgstr "Obrót w osi X <-" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:59 +msgid "Rotate X ->" +msgstr "Obrót w osi X ->" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:64 +msgid "Rotate Y <-" +msgstr "Obrót w osi Y <-" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:68 +msgid "Rotate Y ->" +msgstr "Obrót w osi Y ->" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:73 +msgid "Rotate Z <-" +msgstr "Obrót w osi Z <-" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:77 +msgid "Rotate Z ->" +msgstr "Obrót w osi Z ->" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:81 +msgid "Move left <-" +msgstr "Przesuń w lewo <-" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:84 +msgid "Move right ->" +msgstr "Przesuń w prawo ->" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:87 +msgid "Move up ^" +msgstr "Przesuń w górę ^" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:90 +msgid "Move down" +msgstr "Przesuń w dół" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:118 +msgid "Create Image (png format)" +msgstr "Zapisz obraz w formacie PNG" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:120 +msgid "Create Image (jpeg format)" +msgstr "Zapisz obraz w formacie JPEG" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:122 +msgid "&Exit" +msgstr "&Zakończ" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:128 +msgid "Choose background color" +msgstr "Wybierz kolor tła" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:131 +msgid "3D Axis On/Off" +msgstr "Oś 3D Wł./Wył." + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:136 +msgid "3D Footprints Shapes On/Off" +msgstr "Kształty obudów 3D Wł./Wył." + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:139 +msgid "Zone Filling On/Off" +msgstr "Wypełnienie stref Wł./Wył." + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:142 +msgid "Comments Layer On/Off" +msgstr "Warstwa komentarzy Wł./Wył." + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:145 +msgid "Drawings Layer On/Off" +msgstr "Warstwa rysunkowa Wł./Wył." + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:148 +msgid "Eco1 Layer On/Off" +msgstr "Warstwa dodatkowa dolna Wł./Wył." + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:151 +msgid "Eco2 Layer On/Off" +msgstr "Warstwa dodatkowa górna Wł./Wył." + +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:311 +msgid "Zoom +" +msgstr "Powiększ" + +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:316 +msgid "Zoom -" +msgstr "Pomniejsz" + +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:322 +msgid "Top View" +msgstr "Widok z góry" + +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:327 +msgid "Bottom View" +msgstr "Widok z dołu" + +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:333 +msgid "Right View" +msgstr "Widok z prawej" + +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:338 +msgid "Left View" +msgstr "Widok z lewej" + +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:345 +msgid "Front View" +msgstr "Widok z przodu" + +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:350 +msgid "Back View" +msgstr "Widok z tyłu" + +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:366 +msgid "Move Up ^" +msgstr "Przesuń w górę ^" + +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:371 +msgid "Move Down" +msgstr "Przesuń w dół" + +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:577 +msgid "3D Image filename:" +msgstr "Nazwa pliku obrazu 3D:" + +#: 3d-viewer/3d_aux.cpp:195 +msgid "Vertex " +msgstr "Wierzchołek " + +#: common/edaappl.cpp:108 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: kicad/common/edaappl.cpp:120 +#: common/edaappl.cpp:116 +msgid "Finnish" +msgstr "Zakończ" + +#: common/edaappl.cpp:124 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: kicad/common/edaappl.cpp:128 +#: common/edaappl.cpp:132 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: kicad/common/edaappl.cpp:136 +#: common/edaappl.cpp:140 msgid "Italian" msgstr "Włoski" -#: kicad/common/edaappl.cpp:144 +#: common/edaappl.cpp:148 msgid "German" msgstr "Niemiecki" -#: kicad/common/edaappl.cpp:152 +#: common/edaappl.cpp:156 msgid "Slovenian" msgstr "Słoweński" -#: kicad/common/edaappl.cpp:160 +#: common/edaappl.cpp:164 msgid "Hungarian" msgstr "Węgierski" -#: kicad/common/edaappl.cpp:168 +#: common/edaappl.cpp:172 msgid "Polish" msgstr "Polski" -#: kicad/common/edaappl.cpp:176 +#: common/edaappl.cpp:180 msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: kicad/common/edaappl.cpp:184 +#: common/edaappl.cpp:188 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" -#: kicad/common/edaappl.cpp:192 +#: common/edaappl.cpp:196 msgid "Korean" msgstr "Koreański" -#: kicad/common/edaappl.cpp:200 +#: common/edaappl.cpp:204 msgid "Chinese simplified" msgstr "Chiński uproszczony" -#: kicad/common/edaappl.cpp:208 +#: common/edaappl.cpp:212 msgid "Catalan" msgstr "Kataloński" -#: kicad/common/edaappl.cpp:216 +#: common/edaappl.cpp:220 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: kicad/common/edaappl.cpp:792 +#: common/edaappl.cpp:817 msgid "Language" msgstr "Język" -#: kicad/common/edaappl.cpp:793 +#: common/edaappl.cpp:818 msgid "Select application language (only for testing!)" msgstr "Wybierz język aplikacji (tylko do testowania!)" -#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:321 +#: common/zoom.cpp:185 +msgid "Center" +msgstr "Wyśrodkuj" + +#: common/zoom.cpp:199 +msgid "Zoom select" +msgstr "Wybór powiększenia" + +#: common/zoom.cpp:218 +msgid "Zoom: " +msgstr "Powiększenie: " + +#: common/zoom.cpp:229 +msgid "Grid Select" +msgstr "Wybór siatki" + +#: common/dsnlexer.cpp:169 +msgid "in file" +msgstr "w pliku" + +#: common/dsnlexer.cpp:170 +msgid "on line" +msgstr "w linii" + +#: common/dsnlexer.cpp:171 +msgid "at offset" +msgstr "na pozycji" + +#: common/dsnlexer.cpp:247 +msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" +msgstr "Separator musi być pojedynczym znakiem: ', \" lub $" + +#: common/dsnlexer.cpp:362 +#: common/dsnlexer.cpp:375 +msgid "Un-terminated delimited string" +msgstr "Niezakończony separator tekstu" + +#: common/common.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Kicad project files (*.pro)|*.pro" +msgstr "Zapisz plik projektu" + +#: common/common.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Kicad PCB files (*.brd)|*.brd" +msgstr "Zapisz plik projektu" + +#: common/common.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Kicad schematic files (*.sch)|*.sch" +msgstr "Zapisz plik projektu" + +#: common/common.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Kicad netlist files (*.net)|*.net" +msgstr "Zapisz plik projektu" + +#: common/common.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Gerber files (*.pho)|*.pho" +msgstr "Plik raportu DRC" + +#: common/common.cpp:65 +msgid "Portable document format files (*.pdf)|*.pdf" +msgstr "" + +#: common/common.cpp:66 +msgid "All files (*)|*" +msgstr "" + +#: common/common.cpp:227 +msgid " (\"):" +msgstr " (\"):" + +#: common/common.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "inches" +msgstr "Cale" + +#: common/common.cpp:257 +msgid "centimeters" +msgstr "centymetry" + +#: common/common.cpp:260 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: common/common.cpp:338 +msgid " \"" +msgstr " \"" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:384 msgid "" "Current hotkey list:\n" "\n" @@ -9350,379 +12775,229 @@ msgstr "" "Lista bieżących klawiszy skrótów:\n" "\n" -#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:329 +#: common/hotkeys_basic.cpp:392 msgid "key " msgstr "klawisz " -#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:386 +#: common/hotkeys_basic.cpp:445 msgid "Save Hotkey Configuration File:" msgstr "Zapisz plik konfiguracji klawiszy skrótów:" -#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:418 +#: common/hotkeys_basic.cpp:477 msgid "Allowed keys:\n" msgstr "Dozwolone klawisze:\n" -#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:504 +#: common/hotkeys_basic.cpp:562 msgid "Open Hotkey Configuration File:" msgstr "Otwórz plik konfiguracji klawiszy skrótów:" -#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:523 +#: common/hotkeys_basic.cpp:580 msgid "Unable to read " msgstr "Nie mogę odczytać " -#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:643 -msgid "Show Current Hotkey List" -msgstr "Pokaż bieżącą listę klawiszy skrótów" +#: common/hotkeys_basic.cpp:698 +msgid "List Current Keys" +msgstr "Lista bieżących skrótów klawiszowych" -#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:644 -msgid "Show the current hotkey config" -msgstr "Pokaż bieżącą konfigurację klawiszy skrótów" +#: common/hotkeys_basic.cpp:699 +msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" +msgstr "" -#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:649 -msgid "Create Hotkey config file" -msgstr "Utwórz plik konfiguracji klawiszy skrótów" +#: common/hotkeys_basic.cpp:705 +msgid "(Re)create Hotkeys File" +msgstr "Utwórz ponownie plik skrótów klawiszowych" -#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:650 -msgid "Create or Recreate the hotkey config file from current hotkey list" +#: common/hotkeys_basic.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Create or recreate the hotkey configuration file from current hotkey list" msgstr "Utwórz lub odtwórz plik konfiguracji klawiszy skrótów z bieżącej listy klawiszy skrótów" -#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:656 -msgid "Reread Hotkey config file" +#: common/hotkeys_basic.cpp:714 +msgid "Reload Hotkeys File" +msgstr "Wczytaj ponownie plik skrótów klawiszowych" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Reload the hotkey configuration file" msgstr "Wczytaj ponownie plik konfiguracji klawiszy skrótów" -#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:657 -msgid "Reread the hotkey config file" -msgstr "Wczytaj ponownie plik konfiguracji klawiszy skrótów" - -#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:661 -msgid "Edit Hotkey config file" +#: common/hotkeys_basic.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "Edit Hotkeys File" msgstr "Edytuj plik konfiguracji klawiszy skrótów" -#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:662 -msgid "Run the text editor and edit the hotkey config file" -msgstr "Uruchom edytor tekstu, aby edytować plik konfiguracji klawiszy skrótów" +#: common/hotkeys_basic.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "Edit the hotkey configuration file in a text editor" +msgstr "Czytaj lub edytuj pliki" -#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:668 -msgid "home directory" +#: common/hotkeys_basic.cpp:728 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Skróty klawiszowe" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:729 +msgid "Hotkeys configuration and preferences" +msgstr "Konfiguracja i właściwości skrótów klawiszowych" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:737 +msgid "Home directory" msgstr "Katalog domowy" -#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:669 +#: common/hotkeys_basic.cpp:738 msgid "Use home directory to load or store Hotkey config files" msgstr "Użyj katalogu domowego, aby zapisywać lub wczytywać plik konfiguracji klawiszy skrótów" -#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:674 -msgid "kicad/template directory" +#: common/hotkeys_basic.cpp:745 +msgid "KiCad template directory" msgstr "Katalog kicad/template" -#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:675 +#: common/hotkeys_basic.cpp:746 msgid "Use kicad/template directory to load or store Hotkey config files" msgstr "Użyj katalogu kicad/template, aby zapisywać lub wczytywać plik konfiguracji klawiszy skrótów" -#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:681 -msgid "Hotkey config location" -msgstr "Położenie pliku konfiguracji klawiszy skrótów" +#: common/hotkeys_basic.cpp:752 +msgid "Location" +msgstr "Lokalizacja" -#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:682 +#: common/hotkeys_basic.cpp:753 +msgid "Select hotkey configuration file location" +msgstr "Wyznacz lokalizację pliku konfiguracyjnego skrótów klawiszowych" + +#: common/confirm.cpp:83 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#: common/get_component_dialog.cpp:70 +msgid "History list:" +msgstr "Ostatnio użyte elementy:" + +#: common/get_component_dialog.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Select hotkey config file location (home directory or kicad tree)" -msgstr "Wybór położenia pliku konfiguracji klawiszy skrótów (katalog domowy lub drzewo katalogów kicada)" +msgid "Search by Keyword" +msgstr "Szukaj słowa kluczowego" -#: kicad/common/pcbcommon.cpp:61 +#: common/get_component_dialog.cpp:93 +msgid "List All" +msgstr "Wyświetl wszystkie" + +#: common/get_component_dialog.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select by Browser" +msgstr "Wybierz bibliotekę do przeglądania" + +#: common/pcbcommon.cpp:61 msgid "??? Via" msgstr "Przelotka ???" -#: kicad/common/pcbcommon.cpp:63 +#: common/pcbcommon.cpp:64 +#, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" -#: kicad/common/pcbcommon.cpp:85 +#: common/pcbcommon.cpp:84 #, fuzzy msgid "Kicad footprint library files (*.mod)|*.mod" msgstr "Archiwizuje lub dodaje obudowy do pliku biblioteki" -#: kicad/common/selcolor.cpp:77 +#: common/pcbcommon.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Printed circuit board files (*.brd)|*.brd" +msgstr "Wydrukuj płytkę" + +#: common/class_marker_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Marker Info" +msgstr "Nie znaleziono znacznika" + +#: common/selcolor.cpp:68 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: kicad/common/drawframe.cpp:302 -msgid "Inch" -msgstr "cale" +#: common/eda_doc.cpp:149 +msgid "Doc File " +msgstr "Plik dokumentacji " -#: kicad/common/drawframe.cpp:310 -msgid "??" -msgstr "??" - -#: kicad/common/common.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Kicad project files (*.pro)|*.pro" -msgstr "Zapisz plik projektu" - -#: kicad/common/common.cpp:60 -msgid "Kicad PCB files (*.brd)|*.brd" -msgstr "" - -#: kicad/common/common.cpp:61 -msgid "Kicad schematic files (*.sch)|*.sch" -msgstr "" - -#: kicad/common/common.cpp:62 -msgid "Kicad netlist files (*.net)|*.net" -msgstr "" - -#: kicad/common/common.cpp:63 -msgid "Gerber files (*.pho)|*.pho" -msgstr "" - -#: kicad/common/common.cpp:64 -msgid "Portable document format files (*.pdf)|*.pdf" -msgstr "" - -#: kicad/common/common.cpp:65 -msgid "All files (*)|*" -msgstr "" - -#: kicad/common/common.cpp:244 -msgid " (\"):" -msgstr " (\"):" - -#: kicad/common/common.cpp:334 -msgid " \"" -msgstr " \"" - -#: kicad/common/common.cpp:338 -msgid " mm" -msgstr " mm" - -#: kicad/common/common.cpp:588 -msgid "Copper " -msgstr "Ścieżek " - -#: kicad/common/common.cpp:588 -msgid "Inner L1 " -msgstr "Wewnętrzna L1 " - -#: kicad/common/common.cpp:588 -msgid "Inner L2 " -msgstr "Wewnętrzna L2 " - -#: kicad/common/common.cpp:588 -msgid "Inner L3 " -msgstr "Wewnętrzna L3 " - -#: kicad/common/common.cpp:589 -msgid "Inner L4 " -msgstr "Wewnętrzna L4 " - -#: kicad/common/common.cpp:589 -msgid "Inner L5 " -msgstr "Wewnętrzna L5 " - -#: kicad/common/common.cpp:589 -msgid "Inner L6 " -msgstr "Wewnętrzna L6 " - -#: kicad/common/common.cpp:589 -msgid "Inner L7 " -msgstr "Wewnętrzna L7 " - -#: kicad/common/common.cpp:590 -msgid "Inner L8 " -msgstr "Wewnętrzna L8 " - -#: kicad/common/common.cpp:590 -msgid "Inner L9 " -msgstr "Wewnętrzna L9 " - -#: kicad/common/common.cpp:590 -msgid "Inner L10" -msgstr "Wewnętrzna L10" - -#: kicad/common/common.cpp:590 -msgid "Inner L11" -msgstr "Wewnętrzna L11" - -#: kicad/common/common.cpp:591 -msgid "Inner L12" -msgstr "Wewnętrzna L12" - -#: kicad/common/common.cpp:591 -msgid "Inner L13" -msgstr "Wewnętrzna L13" - -#: kicad/common/common.cpp:591 -msgid "Inner L14" -msgstr "Wewnętrzna L14" - -#: kicad/common/common.cpp:592 -msgid "Adhes Cop" -msgstr "Kleju dolna" - -#: kicad/common/common.cpp:592 -msgid "Adhes Cmp" -msgstr "Kleju górna" - -#: kicad/common/common.cpp:592 -msgid "SoldP Cop" -msgstr "Lutownicza dolna" - -#: kicad/common/common.cpp:592 -msgid "SoldP Cmp" -msgstr "Lutownicza górna" - -#: kicad/common/common.cpp:593 -msgid "SilkS Cop" -msgstr "Opisu dolna" - -#: kicad/common/common.cpp:593 -msgid "SilkS Cmp" -msgstr "Opisu górna" - -#: kicad/common/common.cpp:593 -msgid "Mask Cop " -msgstr "Maska ścieżek" - -#: kicad/common/common.cpp:593 -msgid "Mask Cmp " -msgstr "Maska elementów" - -#: kicad/common/common.cpp:594 -msgid "Drawings " -msgstr "Rysunkowa" - -#: kicad/common/common.cpp:594 -msgid "Comments " -msgstr "Komentarzy" - -#: kicad/common/common.cpp:594 -msgid "Eco1 " -msgstr "Dodatkowa dolna" - -#: kicad/common/common.cpp:594 -msgid "Eco2 " -msgstr "Dodatkowa górna" - -#: kicad/common/common.cpp:595 -msgid "Edges Pcb" -msgstr "Krawędzi PCB" - -#: kicad/common/common.cpp:595 -msgid "BAD INDEX" -msgstr "BŁĘDNY INDEKS" - -#: kicad/common/basicframe.cpp:219 -#, fuzzy -msgid " file <" -msgstr "Plik <" - -#: kicad/common/basicframe.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "> was not found." -msgstr "> nie znaleziony" - -#: kicad/common/basicframe.cpp:255 +#: common/eda_doc.cpp:190 #, c-format -msgid "Help file %s not found" -msgstr "Nie znaleziono pliku pomocy %s" +msgid "Unknown MIME type for doc file <%s>" +msgstr "Nieznany typ MIME pliku dokumentacji <%s>" -#: kicad/common/basicframe.cpp:263 -#, c-format -msgid "Help file %s could not be found." -msgstr "Nie znaleziono pliku pomocy %s." +#: common/richio.cpp:73 +#: common/richio.cpp:95 +msgid "Line length exceeded" +msgstr "Przekroczona długość linii" -#: kicad/common/get_component_dialog.cpp:113 -msgid "History list:" -msgstr "Ostatnio użyte elementy:" +#: common/richio.cpp:213 +msgid "Error writing to STRINGFORMATTER" +msgstr "Błąd zapisu do STRINGFORMATTER" -#: kicad/common/get_component_dialog.cpp:130 -msgid "Search KeyWord" -msgstr "Szukaj słowa kluczowego" - -#: kicad/common/get_component_dialog.cpp:136 -msgid "List All" -msgstr "Wyświetl wszystkie" - -#: kicad/common/get_component_dialog.cpp:142 -msgid "By Lib Browser" -msgstr "Przeglądanie wg bibliotek" - -#: kicad/common/block_commande.cpp:62 +#: common/block_commande.cpp:47 msgid "Block Move" msgstr "Przesuń blok" -#: kicad/common/block_commande.cpp:66 +#: common/block_commande.cpp:51 msgid "Block Drag" msgstr "Przeciągnij blok" -#: kicad/common/block_commande.cpp:70 +#: common/block_commande.cpp:55 msgid "Block Copy" msgstr "Kopiuj blok" -#: kicad/common/block_commande.cpp:74 +#: common/block_commande.cpp:59 msgid "Block Delete" msgstr "Usuń blok" -#: kicad/common/block_commande.cpp:78 +#: common/block_commande.cpp:63 msgid "Block Save" msgstr "Zapisz blok" -#: kicad/common/block_commande.cpp:82 +#: common/block_commande.cpp:67 msgid "Block Paste" msgstr "Wklej blok" -#: kicad/common/block_commande.cpp:86 +#: common/block_commande.cpp:71 msgid "Win Zoom" msgstr "Powiększ okno" -#: kicad/common/block_commande.cpp:90 +#: common/block_commande.cpp:75 msgid "Block Rotate" msgstr "Obróć blok" -#: kicad/common/block_commande.cpp:94 -msgid "Block Invert" -msgstr "Odwróć blok" +#: common/block_commande.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Block Flip" +msgstr "Kopiuj blok" -#: kicad/common/block_commande.cpp:99 +#: common/block_commande.cpp:84 msgid "Block Mirror" msgstr "Odbij blok" -#: kicad/common/zoom.cpp:204 -msgid "Center" -msgstr "Wyśrodkuj" +#: common/dialog_load_error.cpp:7 +msgid "Load Error!" +msgstr "Błąd ładowania" -#: kicad/common/zoom.cpp:212 -msgid "Zoom select" -msgstr "Wybór powiększenia" +#: common/drawframe.cpp:336 +msgid "??" +msgstr "??" -#: kicad/common/zoom.cpp:232 -msgid "Zoom: " -msgstr "Powiększenie: " - -#: kicad/common/zoom.cpp:243 -msgid "Grid Select" -msgstr "Wybór siatki" - -#: kicad/common/zoom.cpp:264 -msgid "Grid: " -msgstr "Siatka: " - -#: kicad/common/gestfich.cpp:445 -#, fuzzy, c-format +#: common/gestfich.cpp:446 +#, c-format msgid "Command <%s> could not found" -msgstr "Nie znaleziono modułu <%s>" +msgstr "Rozkaz <%s> nie został znaleziony" -#: kicad/common/gestfich.cpp:545 +#: common/gestfich.cpp:545 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Nie znaleziono domyślnego edytora. Musisz go wybrać." -#: kicad/common/gestfich.cpp:551 -msgid "Prefered Editor:" +#: common/gestfich.cpp:551 +msgid "Preferred Editor:" msgstr "Preferowany edytor:" -#: kicad/common/gestfich.cpp:647 +#: common/gestfich.cpp:645 msgid "Problem while running the PDF viewer" msgstr "Wystąpił problem przy uruchamianiu przeglądarki PDF" -#: kicad/common/gestfich.cpp:648 +#: common/gestfich.cpp:646 msgid "" "\n" " command is " @@ -9730,1845 +13005,1267 @@ msgstr "" "\n" " polecenie to " -#: kicad/common/gestfich.cpp:654 +#: common/gestfich.cpp:652 msgid "Unable to find a PDF viewer for" msgstr "Nie mogę znaleźć przeglądarki PDF dla" -#: kicad/common/eda_doc.cpp:151 -msgid "Doc File " -msgstr "Plik dokumentacji " +#: common/basicframe.cpp:224 +msgid " file <" +msgstr "Plik <" -#: kicad/common/eda_doc.cpp:192 +#: common/basicframe.cpp:224 +msgid "> was not found." +msgstr "> nie został znaleziony" + +#: common/basicframe.cpp:258 #, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file <%s>" -msgstr "Nieznany typ MIME pliku dokumentacji <%s>" +msgid "Help file %s not found" +msgstr "Nie znaleziono pliku pomocy %s" -#: kicad/cvpcb/listlib.cpp:57 -msgid "No PCB foot print libraries are listed in the current project file." -msgstr "" - -#: kicad/cvpcb/listlib.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Project File Error" -msgstr "Zapisz plik projektu:" - -#: kicad/cvpcb/listlib.cpp:73 -#: kicad/cvpcb/loadcmp.cpp:50 +#: common/basicframe.cpp:267 #, c-format -msgid "PCB foot print library file <%s> could not be found in the default search paths." -msgstr "" - -#: kicad/cvpcb/listlib.cpp:84 -#: kicad/cvpcb/loadcmp.cpp:61 -#, c-format -msgid "Could not open PCB foot print library file <%s>." -msgstr "" - -#: kicad/cvpcb/listlib.cpp:94 -#, c-format -msgid "<%s> is not a valid Kicad PCB foot print library" -msgstr "" - -#: kicad/cvpcb/listlib.cpp:126 -#, c-format -msgid "Unexpected end of file occurred while parsing PCB foot print library <%s>." -msgstr "" - -#: kicad/cvpcb/listlib.cpp:160 -#, c-format -msgid "Could not open PCB foot print library document file <%s>." -msgstr "" - -#: kicad/cvpcb/listlib.cpp:169 -#, c-format -msgid "<%s> is not a valid PCB foot print library document file." -msgstr "" - -#: kicad/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:114 -msgid "> not found" -msgstr "> nie znaleziony" - -#: kicad/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:136 -#, c-format -msgid "Unknown file format <%s>" -msgstr "Nieznany format pliku <%s>" - -#: kicad/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:142 -msgid "Netlist Format: EESchema" -msgstr "Format netlisty: Eeschema" - -#: kicad/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:203 -#, c-format -msgid "Netlist error: %s" -msgstr "Błąd netlisty: %s" - -#: kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:31 -#: kicad/cvpcb/menucfg.cpp:39 -msgid "Open a NetList file" -msgstr "Otwórz plik netlisty" - -#: kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:35 -msgid "Save NetList and Footprints List files" -msgstr "Zapisz netlistę i plik listy elementów" - -#: kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:40 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfiguracja" - -#: kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 -msgid "View selected footprint" -msgstr "Pokaż zaznaczoną obudowę" - -#: kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:49 -msgid "Automatic Association" -msgstr "Automatyczne kojarzenie" - -#: kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:54 -msgid "Select previous free component" -msgstr "Wybierz poprzedni wolny element" - -#: kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:58 -msgid "Select next free component" -msgstr "Wybierz następny wolny element" - -#: kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:63 -msgid "Delete all associations" -msgstr "Usuń wszystkie skojarzenia" - -#: kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 -msgid "Create export file (component/footprint list, used by eeschema to fill the footprint field of components)" -msgstr "" - -#: kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:74 -msgid "Display footprints list documentation" -msgstr "Pokaż listę obudów (dokumentacja)" - -#: kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 -msgid "Display the filtered footprint list for the current component" -msgstr "Pokaż filtrowaną listę obudów dla bieżącego elementu" - -#: kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:86 -msgid "Display the full footprint list (without filtering)" -msgstr "Pokaż pełną listę obudów (bez filtrowania)" - -#: kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Footprint alias files" -msgstr "Filtr obudów" - -#: kicad/cvpcb/writenetlistpcbnew.cpp:56 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component %s %s pin %s : Different Nets" -msgstr "%s %s pin %s : Różne sieci" - -#: kicad/cvpcb/menucfg.cpp:45 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Zapisz jako..." - -#: kicad/cvpcb/menucfg.cpp:46 -msgid "Save New NetList and Footprints List files" -msgstr "Zapisz nową netlistę i plik listy obudów" - -#: kicad/cvpcb/menucfg.cpp:52 -msgid "Quit Cvpcb" -msgstr "Zakończ Cvpcb" - -#: kicad/cvpcb/menucfg.cpp:61 -msgid "&Configuration" -msgstr "&Konfiguracja" - -#: kicad/cvpcb/menucfg.cpp:62 -msgid "Setting Libraries, Directories and others..." -msgstr "Ustawienia bibliotek, katalogów i pozostałych..." - -#: kicad/cvpcb/menucfg.cpp:69 -msgid "Keep Open On Save" -msgstr "" - -#: kicad/cvpcb/menucfg.cpp:70 -msgid "Prevent CVPcb from exiting after saving netlist file" -msgstr "" - -#: kicad/cvpcb/menucfg.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "&Save Project File" -msgstr "Zapisz plik projektu:" - -#: kicad/cvpcb/menucfg.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Save changes to the project file" -msgstr "Zapisz projekt schematu" - -#: kicad/cvpcb/menucfg.cpp:83 -msgid "Open the cvpcb manual" -msgstr "Otwórz podręcznik Cvpcb" - -#: kicad/cvpcb/menucfg.cpp:87 -msgid "&About cvpcb" -msgstr "&O programie Cvpcb" - -#: kicad/cvpcb/menucfg.cpp:88 -msgid "About cvpcb schematic to pcb converter" -msgstr "" - -#: kicad/cvpcb/savecmp.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Component Library Error" -msgstr "Warstwa elementów" - -#: kicad/cvpcb/savecmp.cpp:87 -#, c-format -msgid "Cannot open component library <%s>." -msgstr "" - -#: kicad/cvpcb/savecmp.cpp:96 -#, c-format -msgid " <%s> does not appear to be a valid Kicad component library." -msgstr "" - -#: kicad/cvpcb/savecmp.cpp:105 -#, c-format -msgid "<%s> is an old version component file." -msgstr "" - -#: kicad/cvpcb/loadcmp.cpp:74 -#, c-format -msgid "<%s> is not a valid Kicad PCB foot print library." -msgstr "" - -#: kicad/cvpcb/loadcmp.cpp:137 -#, c-format -msgid "Module %s not found" -msgstr "Nie znaleziono modułu %s" - -#: kicad/cvpcb/cvframe.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "" -"Net and component list modified.\n" -"Save before exit ?" -msgstr "Netlista i lista elementów (Cmp) zostały zmienione. Zapisać przed zakończeniem?" - -#: kicad/cvpcb/cvframe.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Problem when saving files, exit anyway ?" -msgstr "Problem podczas zapisu pliku. Kończę mimo to" - -#: kicad/cvpcb/cvframe.cpp:408 -msgid "Delete selections" -msgstr "Usuń zaznaczone" - -#: kicad/cvpcb/cvframe.cpp:422 -#: kicad/cvpcb/init.cpp:68 -#: kicad/cvpcb/init.cpp:120 -#, c-format -msgid "Components: %d (free: %d)" -msgstr "Elementy: %d (wolne: %d)" - -#: kicad/cvpcb/cvframe.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "unnamed" -msgstr "bez_nazwy" - -#: kicad/cvpcb/cvframe.cpp:446 -#, fuzzy -msgid "Open Net List" -msgstr "Otwórz plik netlisty" - -#: kicad/cvpcb/init.cpp:87 -#, c-format -msgid "File <%s> does not appear to be a valid Kicad net list file." -msgstr "" - -#: kicad/cvpcb/init.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "File Error" -msgstr "Plik" - -#: kicad/cvpcb/init.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "unamed" -msgstr "bez_nazwy" - -#: kicad/cvpcb/init.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Save Net and Component List" -msgstr "Zapisz netlistę i plik listy elementów" - -#: kicad/cvpcb/init.cpp:154 -msgid "Unable to create component file (.cmp)" -msgstr "Nie mogę utworzyć pliku elementów (.cmp)" - -#: kicad/cvpcb/init.cpp:162 -msgid "Unable to create netlist file" -msgstr "Nie mogę utworzyć pliku netlisty" - -#: kicad/cvpcb/cvpcb.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Kicad retroannotation files (*.stf)|*.stf" -msgstr "Zapisz plik projektu" - -#: kicad/cvpcb/cvpcb.cpp:29 -msgid "Kicad footprint alias files (*.equ)|*.equ" -msgstr "" - -#: kicad/cvpcb/cvpcb.cpp:53 -msgid "Cvpcb is already running, Continue?" -msgstr "Cvpcb jest już uruchomiony. Kontynuować?" - -#: kicad/cvpcb/cvpcb.cpp:96 -#, fuzzy -msgid " [no file]" -msgstr "w pliku" - -#: kicad/cvpcb/listboxes.cpp:310 -#, c-format -msgid "Footprints: %d" -msgstr "Obudowy: %d" - -#: kicad/cvpcb/listboxes.cpp:434 -#, c-format -msgid "Footprints (All): %d" -msgstr "Obudowy (wszystkie): %d" - -#: kicad/cvpcb/listboxes.cpp:437 -#, c-format -msgid "Footprints (filtered): %d" -msgstr "Obudowy (filtrowane): %d" - -#: kicad/cvpcb/genorcad.cpp:141 -#, c-format -msgid "%s %s pin %s : Different Nets" -msgstr "%s %s pin %s : Różne sieci" - -#: kicad/cvpcb/autosel.cpp:93 -#, c-format -msgid "Footprint alias library file <%s> could not be found in the default search paths." -msgstr "" - -#: kicad/cvpcb/autosel.cpp:106 -#, c-format -msgid "Error opening alias library <%s>." -msgstr "" - -#: kicad/cvpcb/autosel.cpp:141 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d footprint aliases found." -msgstr "Znaleziono pin %s w %s" - -#: kicad/cvpcb/autosel.cpp:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint libraries." -msgstr "Element %s: Nie znaleziono obudowy %s w bibliotekach" - -#: kicad/cvpcb/autosel.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "CVPcb Error" -msgstr "Błąd ERC" - -#: kicad/cvpcb/setvisu.cpp:48 -msgid "Footprint: " -msgstr "Obudowa: " - -#: kicad/cvpcb/setvisu.cpp:51 -msgid "Lib: " -msgstr "Biblioteka: " - -#: kicad/cvpcb/displayframe.cpp:124 -msgid "Display Options" -msgstr "Opcje wyświetlania" - -#: kicad/cvpcb/displayframe.cpp:130 -msgid "zoom + (F1)" -msgstr "Powiększ (F1)" - -#: kicad/cvpcb/displayframe.cpp:134 -msgid "zoom - (F2)" -msgstr "Pomniejsz (F2)" - -#: kicad/cvpcb/displayframe.cpp:138 -msgid "redraw (F3)" -msgstr "Odśwież (F3)" - -#: kicad/cvpcb/displayframe.cpp:142 -#: kicad/cvpcb/displayframe.cpp:147 -msgid "1:1 zoom" -msgstr "Skala 1:1" - -#: kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:135 -#: kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:143 -msgid "&Line" -msgstr "&Linia" - -#: kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:136 -#: kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:144 -msgid "&Filled" -msgstr "&Wypełnione" - -#: kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:137 -#: kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:145 -msgid "&Sketch" -msgstr "&Zarys" - -#: kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:138 -msgid "Edges:" -msgstr "Krawędzie:" - -#: kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Fill &pad" -msgstr "Wypełniony" - -#: kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Show pad &number" -msgstr "Pokaż numer pola" - -#: kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:160 -msgid "Display pad number" -msgstr "Pokaż numer pola" - -#: kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:175 -msgid "&Apply" -msgstr "&Zastosuj" - -#: kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Project file: " -msgstr "Otwórz plik projektu:" - -#: kicad/kicad/mainframe.cpp:95 -#, c-format -msgid "" -"Ready\n" -"Working dir: %s\n" -msgstr "" -"Gotowy\n" -"Katalog roboczy: %s\n" - -#: kicad/kicad/mainframe.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Text file (" -msgstr "Pionowy rozmiar tekstu" - -#: kicad/kicad/mainframe.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Load File to Edit" -msgstr "Brak pola do edycji" - -#: kicad/kicad/preferences.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." -msgstr "Musisz wybrać przeglądarkę PDF przed użyciem tej funkcji" - -#: kicad/kicad/preferences.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Executable files (" -msgstr "Wypakuj plik " - -#: kicad/kicad/preferences.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Select Preferred Pdf Browser" -msgstr "Preferowana przeglądarka PDF:" - -#: kicad/kicad/preferences.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Executable file (" -msgstr "Wypakuj plik " - -#: kicad/kicad/preferences.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Select Prefered Editor" -msgstr "Preferowany edytor:" - -#: kicad/kicad/prjconfig.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Project template file not found " -msgstr "Nie znaleziono pliku szablonu " - -#: kicad/kicad/prjconfig.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Create New Project" -msgstr "Utwórz katalog" - -#: kicad/kicad/prjconfig.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Open Existing Project" -msgstr "Otwórz istniejący projekt" - -#: kicad/kicad/prjconfig.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Kicad project file <" -msgstr "Zapisz plik projektu" - -#: kicad/kicad/prjconfig.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Working dir: " -msgstr "" -"\n" -"Katalog roboczy: " - -#: kicad/kicad/prjconfig.cpp:108 -msgid "" -"\n" -"Project: " -msgstr "" -"\n" -"Projekt: " - -#: kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:126 -msgid "&Run" -msgstr "&Uruchom" - -#: kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:136 -#: kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:211 -msgid "&Edit in a text editor" -msgstr "&Edytuj w edytorze tekstu" - -#: kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:137 -msgid "&Open the file in a Text Editor" -msgstr "&Otwórz plik w edytorze tekstu" - -#: kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:154 -msgid "New D&irectory" -msgstr "Nowy &katalog" - -#: kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:155 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Utwórz nowy katalog" - -#: kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:164 -msgid "New P&ython Script" -msgstr "Nowy skrypt P&ythona" - -#: kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:174 -msgid "New &Text File" -msgstr "Nowy plik &tekstowy" - -#: kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:175 -msgid "Create a New Txt File" -msgstr "Utwórz nowy plik tekstowy" - -#: kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:183 -msgid "New &File" -msgstr "Nowy &plik" - -#: kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:184 -msgid "Create a New File" -msgstr "Utwórz nowy plik" - -#: kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:198 -msgid "&Rename file" -msgstr "&Zmień nazwę pliku" - -#: kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:199 -#: kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:201 -msgid "&Rename directory" -msgstr "&Zmień nazwę katalogu" - -#: kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:200 -msgid "Rename file" -msgstr "Zmień nazwę pliku" - -#: kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:212 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" - -#: kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:220 -msgid "&Delete File" -msgstr "&Usuń plik" - -#: kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:221 -msgid "&Delete Directory" -msgstr "&Usuń katalog" - -#: kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:222 -msgid "Delete the File" -msgstr "Usuń plik" - -#: kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:223 -msgid "&Delete the Directory and its content" -msgstr "&Usuń katalog i jego zawartość" - -#: kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Create New File" -msgstr "Utwórz plik:" - -#: kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:546 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Utwórz katalog" - -#: kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "noname." -msgstr "bez_nazwy" - -#: kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:1080 -msgid "Change filename: " -msgstr "Zmień nazwę pliku: " - -#: kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:1082 -msgid "Change filename" -msgstr "Zmień nazwę pliku" - -#: kicad/kicad/treeprj_datas.cpp:225 -msgid "Unable to move file ... " -msgstr "Nie mogę przenieść pliku ... " - -#: kicad/kicad/treeprj_datas.cpp:226 -#: kicad/kicad/treeprj_datas.cpp:307 -msgid "Permission error ?" -msgstr "Błąd uprawnień?" - -#: kicad/kicad/treeprj_datas.cpp:292 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -" Do you want to continue ?" -msgstr "" -"Zmiana rozszerzenia pliku zmieni typ pliku.\n" -" Czy chcesz kontynuować?" - -#: kicad/kicad/treeprj_datas.cpp:293 -msgid "Rename File" -msgstr "Zmień nazwę pliku" - -#: kicad/kicad/treeprj_datas.cpp:306 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Nie mogę zmienić nazwy pliku ... " - -#: kicad/kicad/treeprj_datas.cpp:326 -msgid "Do you really want to delete " -msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć " - -#: kicad/kicad/treeprj_datas.cpp:327 -msgid "Delete File" -msgstr "Usuń plik" - -#: kicad/kicad/treeprj_datas.cpp:401 -msgid "no kicad files found in this directory" -msgstr "Nie znaleziono plików kicada w tym katalogu" - -#: kicad/kicad/commandframe.cpp:55 -msgid "EESchema (Schematic editor)" -msgstr "Eeschema (edytor schematów)" - -#: kicad/kicad/commandframe.cpp:59 -msgid "CVpcb (Components to modules)" -msgstr "Cvpcb (kojarzenie obudów i elementów)" - -#: kicad/kicad/commandframe.cpp:63 -msgid "PCBnew (PCB editor)" -msgstr "Pcbnew (edytor płytek drukowanych)" - -#: kicad/kicad/commandframe.cpp:67 -msgid "GerbView (Gerber viewer)" -msgstr "Gerbview (przeglądarka plików Gerbera)" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:98 -msgid "&Open\tCtrl+O" -msgstr "" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:99 -msgid "Open an existing project" -msgstr "Otwórz istniejący projekt" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:104 -msgid "&New\tCtrl+N" -msgstr "" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:105 -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:262 -msgid "Start a new project" -msgstr "Utwórz nowy projekt" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "&Save\tCtrl+S" -msgstr "Zapi&sz płytkę\tCtrl-S" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:112 -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:272 -msgid "Save current project" -msgstr "Zapisz bieżący projekt" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "&Archive" -msgstr "&Rozpakuj projekt" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Archive project files in zip archive" -msgstr "Zarchiwizuj pliki projektu:" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "&Unarchive" -msgstr "&Rozpakuj projekt" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Unarchive project files from zip file" -msgstr "Zarchiwizuj wszystkie pliki projektu" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:137 -msgid "Quit kicad" -msgstr "Zakończ Kicad" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Text E&ditor" -msgstr "Edytor tekstu" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Open prefered text editor" -msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "&Browse Files" -msgstr "P&rzeglądaj pliki" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Read or edit files with text editor" -msgstr "Czytaj lub edytuj pliki" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:167 -msgid "&Text Editor" -msgstr "Edytor &tekstu" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:168 -msgid "Select your prefered text editor" -msgstr "Wybierz preferowany edytor tekstu" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:181 -msgid "Default PDF Viewer" -msgstr "Domyślna przeglądarka PDF" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:182 -msgid "Use the default (system) PDF viewer used to browse datasheets" -msgstr "Użyj domyślnej przeglądarki PDF do przeglądania arkuszy danych" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:193 -msgid "Favourite PDF Viewer" -msgstr "Ulubiona przeglądarka PDF" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:194 -msgid "Use your favourite PDF viewer used to browse datasheets" -msgstr "Użyj preferowanej przeglądarki PDF do przeglądania arkuszy danych" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:205 -msgid "Select Pdf Viewer" -msgstr "Wybierz przeglądarkę PDF" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:206 -msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets" -msgstr "Wybierz preferowaną przeglądarkę PDF do przeglądania arkuszy danych" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:212 -msgid "Pdf Viewer" -msgstr "Przeglądarka PDF" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:213 -msgid "Pdf viewer preferences" -msgstr "Ustawienia przeglądarki PDF" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:226 -msgid "Open the kicad manual" -msgstr "Otwórz podręcznik kicada" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:232 -msgid "About kicad project manager" -msgstr "O programie menedżera projektów Kicad" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:238 -msgid "&Browse" -msgstr "P&rzeglądanie" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:267 -msgid "Load existing project" -msgstr "Otwórz istniejący projekt" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:280 -msgid "Archive all project files" -msgstr "Zarchiwizuj wszystkie pliki projektu" - -#: kicad/kicad/buildmnu.cpp:288 -msgid "Refresh project tree" -msgstr "Odśwież drzewo projektu" - -#: kicad/kicad/kicad.cpp:378 -msgid "noname" -msgstr "bez_nazwy" - -#: kicad/kicad/files-io.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Unzip Project" -msgstr "Rozpakuj projekt:" - -#: kicad/kicad/files-io.cpp:58 -msgid "" -"\n" -"Open " -msgstr "" -"\n" -"Otwórz " - -#: kicad/kicad/files-io.cpp:60 -msgid "Target Directory" -msgstr "Katalog docelowy" - -#: kicad/kicad/files-io.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Unzipping project in " -msgstr "Rozpakuj projekt:" - -#: kicad/kicad/files-io.cpp:87 -msgid "Extract file " -msgstr "Wypakuj plik " - -#: kicad/kicad/files-io.cpp:96 -msgid " OK\n" -msgstr " OK\n" - -#: kicad/kicad/files-io.cpp:99 -msgid " *ERROR*\n" -msgstr " *BŁĄD*\n" - -#: kicad/kicad/files-io.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Archive Project Files" -msgstr "Zarchiwizuj pliki projektu:" - -#: kicad/kicad/files-io.cpp:159 -msgid "Compress file " -msgstr "Kompresuj plik " - -#: kicad/kicad/files-io.cpp:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Create Zip Archive <%s>" -msgstr "" -"\n" -"Utwórz archiwum ZIP " - -#: kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:323 -msgid "Zoom +" -msgstr "Powiększ" - -#: kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:328 -msgid "Zoom -" -msgstr "Pomniejsz" - -#: kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:334 -msgid "Top View" -msgstr "Widok z góry" - -#: kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:339 -msgid "Bottom View" -msgstr "Widok z dołu" - -#: kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:345 -msgid "Right View" -msgstr "Widok z prawej" - -#: kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:350 -msgid "Left View" -msgstr "Widok z lewej" - -#: kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:357 -msgid "Front View" -msgstr "Widok z przodu" - -#: kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:362 -msgid "Back View" -msgstr "Widok z tyłu" - -#: kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:368 -msgid "Move left <-" -msgstr "Przesuń w lewo <-" - -#: kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:373 -msgid "Move right ->" -msgstr "Przesuń w prawo ->" - -#: kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:378 -msgid "Move Up ^" -msgstr "Przesuń w górę ^" - -#: kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:383 -msgid "Move Down" -msgstr "Przesuń w dół" - -#: kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:616 -msgid "3D Image filename:" -msgstr "Nazwa pliku obrazu 3D:" - -#: kicad/3d-viewer/3d_read_mesh.cpp:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "3D part library <%s> could not be found." +msgid "Help file %s could not be found." msgstr "Nie znaleziono pliku pomocy %s." -#: kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:33 -msgid "Reload board" -msgstr "Przeładuj płytkę" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h:82 +msgid "Component Properties" +msgstr "Właściwości elementu" -#: kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:39 -msgid "Copy 3D Image to Clipboard" -msgstr "Kopiuj obraz 3D do schowka" +#: eeschema/plotps.h:50 +msgid "EESchema Plot PS" +msgstr "Rysowanie w Postscripcie Eeschema" -#: kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:59 -msgid "Rotate X <-" -msgstr "Obrót w osi X <-" +#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.h:52 +msgid "Schematic Sheet Properties" +msgstr "Właściwości arkusza schematów" -#: kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:63 -msgid "Rotate X ->" -msgstr "Obrót w osi X ->" +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.h:69 +msgid "List of Material" +msgstr "Lista materiałów" -#: kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:68 -msgid "Rotate Y <-" -msgstr "Obrót w osi Y <-" +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:74 +msgid "Fields Properties" +msgstr "Właściwości pola" -#: kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:72 -msgid "Rotate Y ->" -msgstr "Obrót w osi Y ->" - -#: kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:77 -msgid "Rotate Z <-" -msgstr "Obrót w osi Z <-" - -#: kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:81 -msgid "Rotate Z ->" -msgstr "Obrót w osi Z ->" - -#: kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:125 -msgid "Create Image (png format)" -msgstr "Zapisz obraz w formacie PNG" - -#: kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:126 -msgid "Create Image (jpeg format)" -msgstr "Zapisz obraz w formacie JPEG" - -#: kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:128 -msgid "&Exit" -msgstr "&Zakończ" - -#: kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:134 -msgid "Choose background color" -msgstr "Wybierz kolor tła" - -#: kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:137 -msgid "3D Axis On/Off" -msgstr "Oś 3D Wł./Wył." - -#: kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:142 -msgid "3D Footprints Shapes On/Off" -msgstr "Kształty obudów 3D Wł./Wył." - -#: kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:145 -msgid "Zone Filling On/Off" -msgstr "Wypełnienie stref Wł./Wył." - -#: kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:148 -msgid "Comments Layer On/Off" -msgstr "Warstwa komentarzy Wł./Wył." - -#: kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:151 -msgid "Drawings Layer On/Off" -msgstr "Warstwa rysunkowa Wł./Wył." - -#: kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:154 -msgid "Eco1 Layer On/Off" -msgstr "Warstwa dodatkowa dolna Wł./Wył." - -#: kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:157 -msgid "Eco2 Layer On/Off" -msgstr "Warstwa dodatkowa górna Wł./Wył." - -#: kicad/3d-viewer/3d_aux.cpp:206 -msgid "Vertex " -msgstr "Wierzchołek " - -#: kicad/gerbview/set_color.cpp:271 -msgid "Switch on all of the Gerber layers" -msgstr "Włącz na wszystkich warstwach Gerbera" - -#: kicad/gerbview/set_color.cpp:279 -msgid "Switch off all of the Gerber layers" -msgstr "Wyłącz na wszystkich warstwach Gerbera" - -#: kicad/gerbview/reglage.cpp:100 -msgid "Save Cfg..." -msgstr "Zapisz konfigurację..." - -#: kicad/gerbview/reglage.cpp:116 -msgid "Drill File Ext:" -msgstr "Plik wierceń:" - -#: kicad/gerbview/reglage.cpp:121 -msgid "Gerber File Ext:" -msgstr "Plik Gerbera:" - -#: kicad/gerbview/reglage.cpp:126 -msgid "D code File Ext:" -msgstr "Plik kodów wierceń:" - -#: kicad/gerbview/rs274x.cpp:303 -#, c-format -msgid "Command <%c%c> ignored by Gerbview" -msgstr "Polecenie <%c%c> zignorowane przez Gerbview" - -#: kicad/gerbview/rs274x.cpp:340 -msgid "Too many include files!!" -msgstr "Dołączono zbyt dużo plików!!!" - -#: kicad/gerbview/files.cpp:88 -msgid "Not yet available..." -msgstr "Funkcja jeszcze nie dostępna..." - -#: kicad/gerbview/files.cpp:138 -msgid "Gerber files (.gbr .gbx .lgr .ger .pho)| \t\t\t*.gbr;*.GBR;*.gbx;*.GBX;*.lgr;*.LGR;*.ger;*.GER;*.pho;*.PHO|" -msgstr "" - -#: kicad/gerbview/files.cpp:142 -msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -msgstr "" - -#: kicad/gerbview/files.cpp:143 -msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -msgstr "" - -#: kicad/gerbview/files.cpp:144 -msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -msgstr "" - -#: kicad/gerbview/files.cpp:145 -msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -msgstr "" - -#: kicad/gerbview/files.cpp:146 -msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -msgstr "" - -#: kicad/gerbview/files.cpp:147 -msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -msgstr "" - -#: kicad/gerbview/files.cpp:148 -msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gto|" -msgstr "" - -#: kicad/gerbview/files.cpp:149 -msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" -msgstr "" - -#: kicad/gerbview/files.cpp:150 -msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" -msgstr "" - -#: kicad/gerbview/files.cpp:151 -msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -msgstr "" - -#: kicad/gerbview/files.cpp:152 -msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -msgstr "" - -#: kicad/gerbview/files.cpp:153 -msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" -msgstr "" - -#: kicad/gerbview/files.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Open Gerber File" -msgstr "Plik Gerbera:" - -#: kicad/gerbview/files.cpp:208 -#: kicad/gerbview/files.cpp:243 -#, c-format -msgid "Gerber DCODE files (%s)|*.%s" -msgstr "" - -#: kicad/gerbview/files.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Load GERBER DCODE File" -msgstr "Wczytaj plik kodów wierceń" - -#: kicad/gerbview/files.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Save Gerber File" -msgstr "Zapisz plik Gerbera" - -#: kicad/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:220 -msgid "Layer " -msgstr "Warstwa " - -#: kicad/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:262 -#: kicad/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:358 -msgid "Do not export" -msgstr "Nie eksportuj" - -#: kicad/gerbview/block.cpp:273 -msgid "Ok to delete block ?" -msgstr "Czy usunąć blok?" - -#: kicad/gerbview/export_to_pcbnew.cpp:44 -msgid "None of the Gerber layers contain any data" -msgstr "Żadna z warstw Gerbera nie zawiera danych" - -#: kicad/gerbview/export_to_pcbnew.cpp:55 -msgid "Board file name:" -msgstr "Nazwa pliku płytki:" - -#: kicad/gerbview/export_to_pcbnew.cpp:72 -msgid "Ok to change the existing file ?" -msgstr "Czy zmienić istniejący plik?" - -#: kicad/gerbview/gerberframe.cpp:183 -msgid "Layer modified, Continue ?" -msgstr "Warstwa została zmieniona. Kontynuować?" - -#: kicad/gerbview/options.cpp:150 -msgid "Gerbview Options" -msgstr "Opcje Gerbview" - -#: kicad/gerbview/options.cpp:191 -msgid "millimeters" -msgstr "Milimetry" - -#: kicad/gerbview/options.cpp:200 -msgid "Small" -msgstr "Mały" - -#: kicad/gerbview/options.cpp:200 -msgid "Big" -msgstr "Duży" - -#: kicad/gerbview/options.cpp:208 -msgid "format: 2.3" -msgstr "format: 2.3" - -#: kicad/gerbview/options.cpp:208 -msgid "format 3.4" -msgstr "format 3.4" - -#: kicad/gerbview/options.cpp:281 -msgid "Gerbview Draw Options" -msgstr "Opcje rysowania Gerbview" - -#: kicad/gerbview/options.cpp:305 -msgid "Lines:" -msgstr "Linie:" - -#: kicad/gerbview/options.cpp:312 -msgid "Spots:" -msgstr "Punkty:" - -#: kicad/gerbview/options.cpp:320 -msgid "Polygons:" -msgstr "Wielokąty:" - -#: kicad/gerbview/options.cpp:334 -msgid "Show D codes" -msgstr "Pokaż kody wierceń" - -#: kicad/gerbview/initpcb.cpp:35 -msgid "Current Data will be lost ?" -msgstr "Bieżące dane zostaną utracone?" - -#: kicad/gerbview/initpcb.cpp:78 -msgid "Delete zones ?" -msgstr "Usunąć strefy?" - -#: kicad/gerbview/initpcb.cpp:179 -#, c-format -msgid "Delete Layer %d" -msgstr "Usuń warstwę %d" - -#: kicad/gerbview/gerbview.cpp:54 -msgid "GerbView is already running. Continue?" -msgstr "Gerbview jest już uruchomiony. Kontynuować?" - -#: kicad/gerbview/onrightclick.cpp:54 -msgid "Copy Block (shift mouse)" -msgstr "Kopiuj blok (shift myszka)" - -#: kicad/gerbview/onrightclick.cpp:55 -msgid "Delete Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Usuń blok (ctrl + przeciąganie myszką)" - -#: kicad/gerbview/onrightclick.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror Block" -msgstr "Odbij blok ||" - -#: kicad/gerbview/onrightclick.cpp:67 -msgid "Delete Dcode items" -msgstr "Usuń elementy kodu wierceń" - -#: kicad/gerbview/gerbview_config.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "GerbView project files (.cnf)|*.cnf" -msgstr "Zapisz plik projektu" - -#: kicad/gerbview/gerbview_config.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Save GerbView Project File" -msgstr "Zapisz plik projektu:" - -#: kicad/gerbview/readgerb.cpp:146 -#: kicad/gerbview/dcode.cpp:290 -msgid "File " -msgstr "Plik" - -#: kicad/gerbview/readgerb.cpp:253 -#, c-format -msgid "%d errors while reading Gerber file [%s]" -msgstr "%d błędów podczas czytania pliku Gerbera [%s]" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Clear and Load Gerber File" -msgstr "Wyczyść i wczytaj plik Gerbera" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:34 -msgid "Clear all layers and Load new Gerber file" -msgstr "Wyczyść wszystkie warstwy i otwórz nowy plik Gerbera" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Load Gerber File" -msgstr "Otwórz plik Gerbera" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:38 -msgid "Load new Gerber file on currrent layer" -msgstr "Wczytaj nowy plik Gerbera na bieżącej warstwie" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:42 -msgid "Inc Layer and load Gerber file" -msgstr "Zwiększ numer warstwy i wczytaj plik Gerbera" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:43 -msgid "Increment layer number, and Load Gerber file" -msgstr "Zwiększ numer warstwy i wczytaj plik Gerbera" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:46 -msgid "Load DCodes" -msgstr "Wczytaj kody wierceń" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:47 -msgid "Load D-Codes File" -msgstr "Wczytaj plik kodów wierceń" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Load Drill" -msgstr "Wczytaj wiercenia" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:50 -msgid "Load excellon drill file" -msgstr "Otwórz plik wierceń EXCELLON" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:54 -msgid "Clear all layers" -msgstr "Wyczyść wszystkie warstwy" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:57 -msgid "&Export to Pcbnew" -msgstr "&Eksportuj do Pcbnew" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:58 -msgid "Export data in pcbnew format" -msgstr "Eksportuj dane w formacie Pcbnew" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "&Save Layers" -msgstr "&Zapisz warstwy" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:63 -msgid "Save current layers (GERBER format)" -msgstr "Zapisz bieżące warstwy (format GERBERA)" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:65 -msgid "Save Layers As..." -msgstr "Zapisz warstwy jako..." - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:66 -msgid "Save current layers as.." -msgstr "Zapisz bieżące warstwy jako..." - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print gerber" -msgstr "Wydrukuj płytkę" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:73 -msgid "Plotting in various formats" -msgstr "Rysowanie w różnych formatach" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:76 -msgid "Quit Gerbview" -msgstr "Zakończ Gerbview" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:82 -msgid "&File Ext" -msgstr "&Rozszerzenia plików" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:83 -msgid "Setting Files extension" -msgstr "Ustawianie rozszerzeń plików" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:85 -msgid "Select Colors and Display for layers" -msgstr "Wybierz kolory i sposób wyświetlania dla warstw" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:88 -msgid " Select general options" -msgstr "Wybierz główne opcje" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:91 -msgid " Select how items are displayed" -msgstr "Wybierz sposób wyświetlania elementów" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:114 -msgid "&List DCodes" -msgstr "&Lista kodów wierceń" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:115 -msgid "List and edit D-codes" -msgstr "Lista i edycja kodów wierceń" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:117 -msgid "&Show Source" -msgstr "&Pokaż źródło" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:118 -msgid "Show source file for the current layer" -msgstr "Pokaż plik źródłowy dla bieżącej warstwy" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:122 -msgid "&Delete Layer" -msgstr "&Usuń warstwę " - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:123 -msgid "Delete current layer" -msgstr "Usuń bieżącą warstwę" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:128 -msgid "Open the gerbview manual" -msgstr "Otwórz podręcznik Gerbview" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:129 -msgid "&About Gerbview" -msgstr "&O programie Gerbview" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "About gerbview gerber and drill viewer" -msgstr "Gerbview (przeglądarka plików Gerbera)" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:170 -msgid "New World" -msgstr "Nowy" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:174 -msgid "Open existing Layer" -msgstr "Otwórz istniejącą warstwę" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "&Zapisz" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:184 -msgid "page settings (size, texts)" -msgstr "Ustawienia strony (rozmiar, teksty)" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:211 -msgid "Print World" -msgstr "Drukuj" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:237 -msgid "Find D-codes" -msgstr "Znajdź kody wiercenia" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:257 -msgid "No tool" -msgstr "Brak narzędzia" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:261 -msgid "Tool " -msgstr "Narzędzie " - -# sprawdzić -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:300 -msgid "Add Flashes" -msgstr "Dodaj \"flashes\"" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:304 -msgid "Add Lines" -msgstr "Dodaj linie" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:363 -msgid "Show Spots in Sketch Mode" -msgstr "Pokaż zarys punktów" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:367 -msgid "Show Lines in Sketch Mode" -msgstr "Pokaż zarys linii" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:371 -msgid "Show Polygons in Sketch Mode" -msgstr "Pokaż zarys wielokątów" - -#: kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:375 -msgid "Show dcode number" -msgstr "Pokaż numer kodu wiercenia" - -#: kicad/gerbview/dcode.cpp:470 -msgid "List D codes" -msgstr "Lista kodów wierceń" - -#: kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.h:99 -msgid "Fill Zones Options" -msgstr "Opcje wypełniania stref" - -#: kicad/pcbnew/dialog_exchange_modules_base.h:57 -msgid "Exchange Modules" -msgstr "Zamień moduły" - -#: kicad/pcbnew/cleaningoptions_dialog.h:48 -msgid "Cleaning options" -msgstr "Opcje czyszczenia" - -#: kicad/pcbnew/dialog_drc_base.h:98 -msgid "DRC Control" -msgstr "Kontrola DRC" - -#: kicad/pcbnew/dialog_track_options_base.h:76 -msgid "Tracks and Vias Sizes" -msgstr "Rozmiary ścieżek i przelotek" - -#: kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.h:68 -msgid "Netlist Dialog" -msgstr "Netlista" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module_text_base.h:64 -#, fuzzy -msgid "Footprint text properties" -msgstr "Właściwości tekstu (grafika)" - -#: kicad/pcbnew/drc_stuff.h:152 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s

" -msgstr "TypBłędu(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" - -#: kicad/pcbnew/drc_stuff.h:160 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" -msgstr "TypBłędu(%d): %s
  • %s: %s
" - -#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module_text.h:43 -msgid "TextMod properties" -msgstr "Właściwości tekstu modułu" - -#: kicad/pcbnew/dialog_initpcb.h:38 -msgid "Global Delete" -msgstr "Usuwanie globalne" - -#: kicad/pcbnew/dialog_SVG_print_base.h:68 +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.h:65 msgid "Create SVG file" msgstr "Utwórz plik SVG" -#: kicad/pcbnew/dialog_freeroute_exchange.h:46 -msgid "dialog_freeroute_exchange" -msgstr "dialog_freeroute_exchange" +#: eeschema/dialog_find.h:46 +msgid "EESchema Locate" +msgstr "Lokalizator Eeschema" -#: kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:80 -msgid "General settings" -msgstr "Opcje główne" +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.h:76 +msgid "Pin Properties" +msgstr "Właściwości pinu" -#: kicad/pcbnew/dialog_gendrill.h:50 -msgid "Drill Files Generation" -msgstr "Generuj pliki wierceń" +#: eeschema/plothpgl.h:55 +msgid "EESchema Plot HPGL" +msgstr "Rysowanie w HPGL Eeschema" -#: kicad/pcbnew/set_color.h:40 -msgid "Pcbnew Layer Colors:" -msgstr "Kolory warstw Pcbnew:" +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:58 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Właściwości rysowania" -#: kicad/pcbnew/set_color.h:83 -msgid "Copper Layers" -msgstr "Warstwy ścieżek" +#: eeschema/dialog_annotate_base.h:77 +#, fuzzy +msgid "Annotate Schematic" +msgstr "Pliki schematów:" -#: kicad/pcbnew/set_color.h:218 -msgid "Tech Layers" -msgstr "Warstwy techniczne" +#: eeschema/dialog_erc_base.h:94 +msgid "EESchema Erc" +msgstr "ERC Eeschema" -#: kicad/pcbnew/set_color.h:329 -msgid "Others" -msgstr "Pozostałe" +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.h:58 +msgid "Graphic text properties:" +msgstr "Właściwości tekstu (grafika)" -#: kicad/pcbnew/set_color.h:359 -msgid "Ratsnest" -msgstr "Połączenia" +#: eeschema/plotdxf.h:47 +#, fuzzy +msgid "EESchema Plot DXF" +msgstr "Rysowanie w Postscripcie Eeschema" -#: kicad/pcbnew/set_color.h:368 -msgid "Pad Cu" -msgstr "Pole lutownicze ścieżek" +#: eeschema/eelayer.h:31 +msgid "EESchema Colors" +msgstr "Kolory Eeschema" -#: kicad/pcbnew/set_color.h:376 -msgid "Pad Cmp" -msgstr "Pole lutownicze elementów" +#: eeschema/eelayer.h:69 +msgid "Wire" +msgstr "Połączenie" -#: kicad/pcbnew/set_color.h:384 -msgid "Text Module Cu" -msgstr "Opis po stronie ścieżek" +#: eeschema/eelayer.h:75 +msgid "Bus" +msgstr "Magistrala" -#: kicad/pcbnew/set_color.h:392 -msgid "Text Module Cmp" -msgstr "Opis po stronie elementów" +#: eeschema/eelayer.h:93 +msgid "GlobLabel" +msgstr "Etykieta globalna" -#: kicad/pcbnew/set_color.h:400 -msgid "Text Module invisible" -msgstr "Ukryty tekst modułu" +#: eeschema/eelayer.h:99 +msgid "Netname" +msgstr "Nazwa sieci" -#: kicad/pcbnew/set_color.h:408 -msgid "Anchors" -msgstr "Zakotwiczenia" +#: eeschema/eelayer.h:105 +msgid "Notes" +msgstr "Notatki" -#: kicad/pcbnew/set_color.h:425 -msgid "Show Noconnect" -msgstr "Pokaż \"niepołączone\"" +#: eeschema/eelayer.h:111 +msgid "NoConn" +msgstr "Niepołączone" -#: kicad/pcbnew/set_color.h:434 -msgid "Show Modules Cmp" -msgstr "Pokaż moduły po stronie elementów" +#: eeschema/eelayer.h:124 +msgid "Body Bg" +msgstr "Tło obrysu" -#: kicad/pcbnew/set_color.h:443 -msgid "Show Modules Cu" -msgstr "Pokaż moduły po stronie ścieżek" +#: eeschema/eelayer.h:136 +msgid "PinNum" +msgstr "Numer pinu" -#: kicad/pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:59 +#: eeschema/eelayer.h:142 +msgid "PinNam" +msgstr "Nazwa pinu" + +#: eeschema/eelayer.h:173 +msgid "Sheetfile" +msgstr "Plik arkusza" + +#: eeschema/eelayer.h:179 +msgid "SheetName" +msgstr "Nazwa arkusza" + +#: eeschema/eelayer.h:185 +msgid "SheetLabel (Pin Sheet)" +msgstr "Etykieta arkusza (arkusz pinów)" + +#: eeschema/eelayer.h:191 +msgid "Hierarchical Label" +msgstr "Etykieta hierarchiczna" + +#: eeschema/eelayer.h:197 +msgid "Erc Warning" +msgstr "Ostrzeżenie ERC" + +#: eeschema/eelayer.h:203 +msgid "Erc Error" +msgstr "Błąd ERC" + +#: eeschema/eelayer.h:246 +msgid "Device" +msgstr "Element" + +#: eeschema/eelayer.h:252 +msgid "Sheets" +msgstr "Arkusze" + +#: eeschema/eelayer.h:258 +msgid "Erc Mark" +msgstr "Znacznik ERC" + +#: eeschema/eelayer.h:264 +msgid "Other" +msgstr "Inny" + +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.h:77 +#, fuzzy +msgid "Schematic Editor Options" +msgstr "Numeracja elementów" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.h:60 +msgid "Text Editor" +msgstr "Edytor tekstu" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.h:107 +msgid "Lib Component Properties" +msgstr "Właściwości elementu biblioteki" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.h:97 +msgid "Fill Zones Options" +msgstr "Opcje wypełniania stref" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.h:262 +msgid "Layer Setup" +msgstr "Ustawienia warstwy" + +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:59 #, fuzzy msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Edytuj właściwości elementu" -#: kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.h:90 -msgid "Pad Properties" -msgstr "Właściwości pola lutowniczego" +#: pcbnew/find.h:43 +msgid "Find" +msgstr "Znajdź" -#: kicad/pcbnew/dialog_orient_footprints.h:42 +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.h:42 msgid "Footprints Orientation" msgstr "Orientacja obudów" -#: kicad/share/setpage.h:80 +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.h:63 +msgid "Footprint text properties" +msgstr "Właściwości tekstu obudowy" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.h:140 +msgid "Pad Properties" +msgstr "Właściwości pola lutowniczego" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.h:96 +msgid "DRC Control" +msgstr "Kontrola DRC" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.h:50 +msgid "Drill Files Generation" +msgstr "Generuj pliki wierceń" + +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.h:57 +msgid "Exchange Modules" +msgstr "Zamień moduły" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:78 +msgid "General settings" +msgstr "Opcje główne" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text.h:43 +msgid "TextMod properties" +msgstr "Właściwości tekstu modułu" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.h:102 +msgid "Module properties" +msgstr "Właściwości modułu" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.h:69 +msgid "Display options" +msgstr "Opcje wyświetlania" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.h:110 +#, fuzzy +msgid "Design Rules Editor" +msgstr "Otwórz edytor modułów" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.h:68 +msgid "Netlist Dialog" +msgstr "Netlista" + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.h:48 +msgid "Cleaning options" +msgstr "Opcje czyszczenia" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:69 +#, fuzzy +msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +msgstr "Edytuj rozmiary wszystkich ścieżek i przelotek" + +#: pcbnew/dialog_initpcb.h:38 +msgid "Global Delete" +msgstr "Usuwanie globalne" + +#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:54 +msgid "Gerbview Draw Options" +msgstr "Opcje rysowania Gerbview" + +#: share/setpage.h:80 msgid "Page Settings" msgstr "Ustawienia strony" -#: kicad/eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.h:58 +#~ msgid "Incorrect value for Via drill. No via drill change" +#~ msgstr "" +#~ "Nieprawidłowa wartość dla otworu przelotki. Parametr nie został zmieniony." + +#~ msgid "Display Grid OFF" +#~ msgstr "Wyłącz siatkę" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Plik" + +#~ msgid "Segment is being edited" +#~ msgstr "Segment jest edytowany" + +#~ msgid "Show None" +#~ msgstr "Żadna" + +#~ msgid "Switch on all of the copper layers" +#~ msgstr "Włącz na wszystkich warstwach ścieżek" + +#~ msgid "Switch off all of the copper layers" +#~ msgstr "Wyłącz na wszystkich warstwach ścieżek" + +#~ msgid "DRC Off (Disable !!!), Currently: DRC is active" +#~ msgstr "Wyłącz DRC, Aktualnie: DRC jest aktywne" + +#~ msgid "DRC On (Currently: DRC is inactive !!!)" +#~ msgstr "Włącz DRC, Aktualnie: DRC jest wyłączone" + +#~ msgid "Polar Coords not show" +#~ msgstr "Nie pokazuj współrzędnych polarnych" + +#~ msgid "Grid not show" +#~ msgstr "Wyłącz siatkę" + +#~ msgid "Show Grid" +#~ msgstr "Pokaż siatkę" + +#~ msgid "Hide General ratsnest" +#~ msgstr "Ukryj główne połączenia" + +#~ msgid "Show Tracks Sketch mode" +#~ msgstr "Pokaż zarys ścieżek" + #, fuzzy -msgid "Graphic text properties:" -msgstr "Właściwości tekstu (grafika)" +#~ msgid "Show Invisible Text" +#~ msgstr "Niewidoczny" -#: kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.h:43 -msgid "Graphic shape properties" -msgstr "Właściwości kształtu (grafika)" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h:82 -msgid "Component Properties" -msgstr "Właściwości elementu" - -#: kicad/eeschema/dialog_options.h:55 -msgid "General Options" -msgstr "Opcje główne" - -#: kicad/eeschema/eelayer.h:35 -msgid "EESchema Colors" -msgstr "Kolory Eeschema" - -#: kicad/eeschema/eelayer.h:73 -msgid "Wire" -msgstr "Połączenie" - -#: kicad/eeschema/eelayer.h:79 -msgid "Bus" -msgstr "Magistrala" - -#: kicad/eeschema/eelayer.h:91 -msgid "Label" -msgstr "Etykieta" - -#: kicad/eeschema/eelayer.h:97 -msgid "GlobLabel" -msgstr "Etykieta globalna" - -#: kicad/eeschema/eelayer.h:103 -msgid "Netname" -msgstr "Nazwa sieci" - -#: kicad/eeschema/eelayer.h:109 -msgid "Notes" -msgstr "Notatki" - -#: kicad/eeschema/eelayer.h:122 -msgid "Body" -msgstr "Obrys" - -#: kicad/eeschema/eelayer.h:128 -msgid "Body Bg" -msgstr "Tło obrysu" - -#: kicad/eeschema/eelayer.h:146 -msgid "PinNam" -msgstr "Nazwa pinu" - -#: kicad/eeschema/eelayer.h:177 -msgid "Sheetfile" -msgstr "Plik arkusza" - -#: kicad/eeschema/eelayer.h:183 -msgid "SheetName" -msgstr "Nazwa arkusza" - -#: kicad/eeschema/eelayer.h:189 -msgid "SheetLabel (Pin Sheet)" -msgstr "Etykieta arkusza (arkusz pinów)" - -#: kicad/eeschema/eelayer.h:195 -msgid "Hierarchical Label" -msgstr "Etykieta hierarchiczna" - -#: kicad/eeschema/eelayer.h:201 -msgid "Erc Warning" -msgstr "Ostrzeżenie ERC" - -#: kicad/eeschema/eelayer.h:207 -msgid "Erc Error" -msgstr "Błąd ERC" - -#: kicad/eeschema/eelayer.h:253 -msgid "General" -msgstr "Główne" - -#: kicad/eeschema/eelayer.h:259 -msgid "Device" -msgstr "Element" - -#: kicad/eeschema/eelayer.h:265 -msgid "Sheets" -msgstr "Arkusze" - -#: kicad/eeschema/eelayer.h:271 -msgid "Erc Mark" -msgstr "Znacznik ERC" - -#: kicad/eeschema/eelayer.h:277 -msgid "Other" -msgstr "Inny" - -#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM_base.h:69 -msgid "List of Material" -msgstr "Lista materiałów" - -#: kicad/eeschema/dialog_erc.h:57 -msgid "EESchema Erc" -msgstr "ERC Eeschema" - -#: kicad/eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:74 #, fuzzy -msgid "Fields Properties" -msgstr "Właściwości pola lutowniczego" +#~ msgid "Hide Invisible Text" +#~ msgstr "Niewidoczny" -#: kicad/eeschema/annotate_dialog.h:52 -msgid "EESchema Annotation" -msgstr "Numeracja elementów Eeschema" +#~ msgid "Seg" +#~ msgstr "Segment" -#: kicad/eeschema/sheet.h:47 -msgid "Sheet properties" -msgstr "Właściwości arkusza" +#~ msgid "Zone rotation" +#~ msgstr "Obracanie strefy" -#: kicad/eeschema/dialog_find.h:46 -msgid "EESchema Locate" -msgstr "Lokalizator Eeschema" +#~ msgid "Block mirroring" +#~ msgstr "Odbijanie bloku" -#: kicad/eeschema/pinedit-dialog.h:67 -msgid "Pin properties" -msgstr "Właściwości pinu" +#, fuzzy +#~ msgid "Via Min Size" +#~ msgstr "Rozmiar przelotki" -#: kicad/eeschema/plotps.h:50 -msgid "EESchema Plot PS" -msgstr "Rysowanie w Postscripcie Eeschema" +#, fuzzy +#~ msgid "Track Min Width" +#~ msgstr "Szerokość ścieżki" -#: kicad/eeschema/dialog_create_component.h:55 -msgid "Component Creation" -msgstr "Tworzenie elementu" +#, fuzzy +#~ msgid "MicroVia Min Size" +#~ msgstr "Rozmiar mikroprzelotki" -#: kicad/eeschema/plothpgl.h:55 -msgid "EESchema Plot HPGL" -msgstr "Rysowanie w HPGL Eeschema" +#~ msgid "Include Tests For:" +#~ msgstr "Dołącz testy dla:" -#: kicad/gerbview/set_color.h:38 -msgid "GerbView Layer Colors:" -msgstr "Kolory warstw Gerbview:" +#~ msgid "Pad to pad" +#~ msgstr "Pole do pola" -#: kicad/gerbview/set_color.h:80 -msgid "Layers 1-16" -msgstr "Warstwy 1-16" +#~ msgid "Include tests for clearances between pad to pads" +#~ msgstr "Dołącz testy prześwitu pomiędzy polami" -#: kicad/gerbview/set_color.h:86 -msgid "Layer 1" -msgstr "Warstwa 1" +#~ msgid "Include zones in clearance or unconnected tests" +#~ msgstr "Dołącz strefy w testach prześwitu lub niepołączenia" -#: kicad/gerbview/set_color.h:93 -msgid "Layer 2" -msgstr "Warstwa 2" +#~ msgid "Find unconnected pads" +#~ msgstr "Znajdź niepołączone pola" -#: kicad/gerbview/set_color.h:100 -msgid "Layer 3" -msgstr "Warstwa 3" +#~ msgid "Drc OFF" +#~ msgstr "DRC wyłączone" -#: kicad/gerbview/set_color.h:107 -msgid "Layer 4" -msgstr "Warstwa 4" +#~ msgid "Show General Ratsnest" +#~ msgstr "Pokaż główne połączenia" -#: kicad/gerbview/set_color.h:114 -msgid "Layer 5" -msgstr "Warstwa 5" +#~ msgid "Enable Auto Del Track" +#~ msgstr "Włącz automatyczne usuwanie ścieżek" -#: kicad/gerbview/set_color.h:121 -msgid "Layer 6" -msgstr "Warstwa 6" +#~ msgid "Show Tracks Sketch" +#~ msgstr "Pokaż zarys ścieżek" -#: kicad/gerbview/set_color.h:128 -msgid "Layer 7" -msgstr "Warstwa 7" +#~ msgid "Net highlight" +#~ msgstr "Podświetlanie sieci" -#: kicad/gerbview/set_color.h:135 -msgid "Layer 8" -msgstr "Warstwa 8" +#~ msgid "Change track width (entire NET) ?" +#~ msgstr "Zmienić szerokość ścieżki (cała sieć)?" -#: kicad/gerbview/set_color.h:142 -msgid "Layer 9" -msgstr "Warstwa 9" +#~ msgid "Edit All Via Sizes" +#~ msgstr "Edytuj rozmiary wszystkich przelotek" -#: kicad/gerbview/set_color.h:149 -msgid "Layer 10" -msgstr "Warstwa 10" +#~ msgid "Edit All Track Sizes" +#~ msgstr "Edytuj rozmiary wszystkich ścieżek" -#: kicad/gerbview/set_color.h:156 -msgid "Layer 11" -msgstr "Warstwa 11" +#, fuzzy +#~ msgid "Pen Width Mini" +#~ msgstr "Minimalna szerokość pisaka" -#: kicad/gerbview/set_color.h:163 -msgid "Layer 12" -msgstr "Warstwa 12" +#~ msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" +#~ msgstr "Eksportuj plik Specctra Design (*.dsn)" -#: kicad/gerbview/set_color.h:170 -msgid "Layer 13" -msgstr "Warstwa 13" +#~ msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" +#~ msgstr "Eksportuj plik Specctra DSN (do FreeRouter'a)" -#: kicad/gerbview/set_color.h:177 -msgid "Layer 14" -msgstr "Warstwa 14" +#~ msgid "Launch FreeRouter via Java Web Start" +#~ msgstr "Uruchom FreeRouter przez Java Web Start" -#: kicad/gerbview/set_color.h:184 -msgid "Layer 15" -msgstr "Warstwa 15" +#~ msgid "" +#~ "Use Java Web Start function to run FreeRouter via Internet (or your " +#~ "Browser if not found)" +#~ msgstr "" +#~ "Użyj funkcji Java Web Start, aby uruchomić FreeRouter przez internet (lub " +#~ "przez przeglądarkę, jeżeli nie znaleziono)" -#: kicad/gerbview/set_color.h:191 -msgid "Layer 16" -msgstr "Warstwa 16" +#~ msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" +#~ msgstr "Importuj plik Specctra Session (*.ses)" -#: kicad/gerbview/set_color.h:199 -msgid "Layers 17-32" -msgstr "Warstwy 17-32" +#~ msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." +#~ msgstr "Połącz plik sesji stworzony w FreeRouterze z bieżącą płytką." -#: kicad/gerbview/set_color.h:205 -msgid "Layer 17" -msgstr "Warstwa 17" +#~ msgid "Visit FreeRouting.net website" +#~ msgstr "Odwiedź stronę FreeRouting.net" -#: kicad/gerbview/set_color.h:212 -msgid "Layer 18" -msgstr "Warstwa 18" +#~ msgid "Launch your browser and go to the FreeRouting.net website" +#~ msgstr "Włącz przeglądarkę i przejdź do strony FreeRouting.net" -#: kicad/gerbview/set_color.h:219 -msgid "Layer 19" -msgstr "Warstwa 19" +#~ msgid "FreeRouting.net URL" +#~ msgstr "URL FreeRouting.net" -#: kicad/gerbview/set_color.h:226 -msgid "Layer 20" -msgstr "Warstwa 20" +#~ msgid "The URL of the FreeRouting.net website" +#~ msgstr "URL strony domowej FreeRouting.net" -#: kicad/gerbview/set_color.h:233 -msgid "Layer 21" -msgstr "Warstwa 21" +#~ msgid "&New Board" +#~ msgstr "&Nowa płytka" -#: kicad/gerbview/set_color.h:240 -msgid "Layer 22" -msgstr "Warstwa 22" +#, fuzzy +#~ msgid "&Load Board" +#~ msgstr "Przeładuj płytkę" -#: kicad/gerbview/set_color.h:247 -msgid "Layer 23" -msgstr "Warstwa 23" +#~ msgid "Add board to old board" +#~ msgstr "Dołącz płytkę do starej" -#: kicad/gerbview/set_color.h:254 -msgid "Layer 24" -msgstr "Warstwa 24" +#~ msgid "&Previous Version" +#~ msgstr "&Poprzednia wersja" -#: kicad/gerbview/set_color.h:261 -msgid "Layer 25" -msgstr "Warstwa 25" +#~ msgid "&Save Board\tCtrl-S" +#~ msgstr "Zapi&sz płytkę\tCtrl-S" -#: kicad/gerbview/set_color.h:268 -msgid "Layer 26" -msgstr "Warstwa 26" +#~ msgid "Save Board as..." +#~ msgstr "Zapisz płytkę jako..." -#: kicad/gerbview/set_color.h:275 -msgid "Layer 27" -msgstr "Warstwa 27" +#~ msgid "Create a board report (footprint report)" +#~ msgstr "Utwórz raport PCB (użytych obudów)" -#: kicad/gerbview/set_color.h:282 -msgid "Layer 28" -msgstr "Warstwa 28" +#, fuzzy +#~ msgid "&Colors and Visibility" +#~ msgstr "Widoczność" -#: kicad/gerbview/set_color.h:289 -msgid "Layer 29" -msgstr "Warstwa 29" +#, fuzzy +#~ msgid "Select colors and visibilty of layers and some items" +#~ msgstr "Wybierz kolory i sposób wyświetlania elementów PCB" -#: kicad/gerbview/set_color.h:296 -msgid "Layer 30" -msgstr "Warstwa 30" +#~ msgid "Adjust size and width for tracks and vias" +#~ msgstr "Dostosuj rozmiar i szerokość ścieżek, przelotek" -#: kicad/gerbview/set_color.h:303 -msgid "Layer 31" -msgstr "Warstwa 31" +#~ msgid "Save options in current directory" +#~ msgstr "Zapisz opcje w bieżącym katalogu" -#: kicad/gerbview/set_color.h:310 -msgid "Layer 32" -msgstr "Warstwa 32" +#~ msgid "Create &Drill File" +#~ msgstr "Utwórz plik &wierceń" -#: kicad/gerbview/set_color.h:332 -msgid "D codes id." -msgstr "ID kodu wiercenia" +#, fuzzy +#~ msgid "Recreate .csv file for CvPcb" +#~ msgstr "Odtwórz plik .cmp dla Cvpcb" +#~ msgid "&Track Operations" +#~ msgstr "&Operacje na ścieżkach" + +#~ msgid "&About PCBNEW" +#~ msgstr "&O programie Pcbnew" + +#~ msgid "P&ostprocess" +#~ msgstr "P&ostprodukcja" + +#~ msgid "Current Board will be lost ?" +#~ msgstr "Czy skasować bieżącą płytkę?" + +#~ msgid "Delete Zones ?" +#~ msgstr "Usunąć strefy?" + +#~ msgid "Delete Board edges ?" +#~ msgstr "Usunąć krawędzie płytki?" + +#~ msgid "Delete draw items?" +#~ msgstr "Usunąć rysunki?" + +#~ msgid "Delete Tracks?" +#~ msgstr "Usunąć ścieżki?" + +#~ msgid "Delete Modules?" +#~ msgstr "Usunąć moduły?" + +#~ msgid "Delete Pcb Texts" +#~ msgstr "Usuń teksty PCB" + +#~ msgid "Lines Width" +#~ msgstr "Szerokość linii" + +#~ msgid "" +#~ "Set lines width used to plot in sketch mode and plot pads outlines on " +#~ "silk screen layers" +#~ msgstr "" +#~ "Ustaw szerokość linii używanej do rysowania w trybie zarysu i rysowania " +#~ "obrysów pól na warstwach opisu" + +#~ msgid "Enable/disable print/plot pads on silkscreen layers" +#~ msgstr "" +#~ "Włącz/wyłącz drukowanie/rysowanie pól lutowniczych na warstwach opisu" + +#~ msgid "Always print pads" +#~ msgstr "Zawsze drukuj pola lutownicze" + +#~ msgid "Force print/plot pads on ALL layers" +#~ msgstr "Wymuś drukowanie/rysowanie pól lutowniczych na WSZYSTKICH warstwach" + +#~ msgid "Enable/disable print/plot module value on silkscreen layers" +#~ msgstr "" +#~ "Włącz/wyłącz drukowanie/rysowanie wartości modułu na warstwach opisu" + +#~ msgid "Enable/disable print/plot module reference on silkscreen layers" +#~ msgstr "Włącz/wyłącz drukowanie/rysowanie opisu modułu na warstwach opisu" + +#~ msgid "Org = Centre" +#~ msgstr "Punkt zerowy = środek" + +#~ msgid "Draw origin ( 0,0 ) in sheet center" +#~ msgstr "Punkt zerowy rysowania (0,0) na środku arkusza" + +#~ msgid "Reference or Value cannot be deleted" +#~ msgstr "Oznaczenie lub wartość nie może być usunięte" + +#~ msgid "Delete [%s]" +#~ msgstr "Usuń [%s]" + +#~ msgid "Track %.1f" +#~ msgstr "Ścieżka %.1f" + +#~ msgid "Track %.3f" +#~ msgstr "Ścieżka %.3f" + +#~ msgid "Global Autoroute" +#~ msgstr "Globalne autoroutowanie" + +#~ msgid "Global AutoRouter" +#~ msgstr "Globalny autorouter" + +#~ msgid "Read Global AutoRouter Data" +#~ msgstr "Wczytaj globalne dane autoroutera" + +#~ msgid "Set Via Hole to Default" +#~ msgstr "Ustaw otwór przelotki na wartość domyślną" + +#~ msgid "Set via hole to a specific value. This specific value is currently" +#~ msgstr "Ustaw wielkość otworu przelotki. Bieżąca wartość to" + +#~ msgid "Set a specific via hole value. This value is currently" +#~ msgstr "Ustaw wielkość otworu przelotki. Bieżąca wartość to" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use this Via Hole as Specific Value" +#~ msgstr "Ustaw wartość alternatywną otworu przelotki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export this Via Hole to Others id Vias" +#~ msgstr "Eksportuj otwór przelotki do innych identycznych przelotek" + +#~ msgid "Set ALL Via Holes to Default" +#~ msgstr "Ustaw WSZYSTKIE otwory przelotek na wartość domyślną" + +#~ msgid "Move Segment" +#~ msgstr "Przesuń segment" + +#~ msgid "Change Width" +#~ msgstr "Zmień szerokość" + +#~ msgid "Change Net" +#~ msgstr "Zmień sieć" + +#~ msgid "Change ALL Tracks and Vias" +#~ msgstr "Zmień wszystkie ścieżki i przelotki" + +#~ msgid "Change ALL Vias (No Track)" +#~ msgstr "Zmień wszystkie przelotki (bez ścieżek)" + +#~ msgid "Change ALL Tracks (No Via)" +#~ msgstr "Zmień wszystkie ścieżki (bez przelotek)" + +#~ msgid "unable to create file " +#~ msgstr "Nie mogę utworzyć pliku" + +#~ msgid "unable to reopen file <%s>" +#~ msgstr "Nie mogę ponownie otworzyć pliku <%s>" + +#~ msgid "Pad Position" +#~ msgstr "Pozycja pola" + +#~ msgid "Pad Size" +#~ msgstr "Rozmiar pola" + +#~ msgid "Delta" +#~ msgstr "Delta" + +#~ msgid "Offset" +#~ msgstr "Przesunięcie" + +#~ msgid "TextPCB properties" +#~ msgstr "Właściwości tekstu PCB" + +#~ msgid "Vias:" +#~ msgstr "Przelotki:" + +#~ msgid "Default Via Drill" +#~ msgstr "Domyślny otwór przelotki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specific Via Drill" +#~ msgstr "Otwór mikroprzelotki" + +#~ msgid "Micro Via Drill" +#~ msgstr "Otwór mikroprzelotki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter the current track width" +#~ msgstr "Eksportuj bieżący rysunek" + +#~ msgid "Unable to create temporary file " +#~ msgstr "Nie mogę utworzyć pliku tymczasowego " + +#~ msgid "Create temporary file " +#~ msgstr "Utwórz plik tymczasowy" + +#~ msgid "Unable to find data file " +#~ msgstr "Nie mogę znaleźć pliku danych " + +#~ msgid "Reading autorouter data file " +#~ msgstr "Czytam plik danych autoroutera " + +#~ msgid "Adjust size,shape,layers... for Pads" +#~ msgstr "Dostosuj rozmiary, kształty, warstwy... dla pól lutowniczych" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Skala" + +#~ msgid "Scale X" +#~ msgstr "Skala X" + +#~ msgid "Scale Y" +#~ msgstr "Skala Y" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Pads Global" +#~ msgstr "Globalna edycja pól lutowniczych" + +#~ msgid "Pad Settings..." +#~ msgstr "Właściwości pól..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Change ID Modules" +#~ msgstr "Zmień identyczne pola" + +#~ msgid "Layer Filter" +#~ msgstr "Filtr warstwy" + +#~ msgid "Orient Filter" +#~ msgstr "Filtr orientacji" + +#~ msgid "Change Items :" +#~ msgstr "Zmień elementy:" + +#~ msgid "Change Size" +#~ msgstr "Zmień rozmiar" + +#~ msgid "Change Shape" +#~ msgstr "Zmień kształt" + +#~ msgid "Change Drill" +#~ msgstr "Zmień otwór" + +#~ msgid "Change Orientation" +#~ msgstr "Zmień orientację" + +#~ msgid "Track Width: %s Vias Size : %s" +#~ msgstr "Szerokość ścieżki: %s Rozmiar przelotki: %s" + +#~ msgid "none selected" +#~ msgstr "nic nie wybrano" + +#~ msgid "Current Part: <%s> (is Alias of <%s>)" +#~ msgstr "Bieżący element: <%s> (zwany inaczej <%s>)" + +#~ msgid "Error: Root Part <%s> not found" +#~ msgstr "Błąd: Nie znaleziony element główny <%s>" + +#~ msgid "Current Part: <%s>" +#~ msgstr "Bieżący element: <%s>" + +#~ msgid "Order" +#~ msgstr "Porządek" + +#~ msgid "FileName" +#~ msgstr "Nazwa pliku" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Project" +#~ msgstr "Zapisz plik projektu" + +#~ msgid "Net name" +#~ msgstr "Nazwa sieci" + +#~ msgid "Graphic text (comment)" +#~ msgstr "Tekst-komentarz (grafika)" + +#~ msgid "Select component (%d items)" +#~ msgstr "Wybór elementu (%d elementów)" + +#~ msgid "Add Pins" +#~ msgstr "Dodaj piny" + +#~ msgid "Save current loaded library on disk (file update)" +#~ msgstr "Zapisz aktualnie załadowaną bibliotekę na dysk (aktualizacja pliku)" + +#~ msgid "Create a new library an save current component into" +#~ msgstr "Utwórz nową bibliotekę i zapisz w niej bieżący element" + +#~ msgid "show as \"De Morgan\" normal part" +#~ msgstr "Pokaż jako normalny element \"De Morgana\"" + +#~ msgid "show as \"De Morgan\" convert part" +#~ msgstr "Pokaż jako skonwertowany element \"De Morgana\"" + +#~ msgid "Documents" +#~ msgstr "Dokumenty" + +#, fuzzy +#~ msgid "Last Warnings: " +#~ msgstr "-> Ostatnie ostrzeżenia: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Last Errors: " +#~ msgstr "-> Ostatnie błędy: " + +#~ msgid "Write erc report" +#~ msgstr "Zapisz raport ERC" + +#~ msgid "erc" +#~ msgstr "ERC" + +#~ msgid "Selection" +#~ msgstr "Zaznaczenie" + +#~ msgid "Ref" +#~ msgstr "Oznaczenie" + +#~ msgid "Pwr Symb" +#~ msgstr "Symbol zasilania" + +#~ msgid "Val" +#~ msgstr "Wartość" + +#~ msgid "RefLib" +#~ msgstr "Oznaczenie biblioteki" + +#~ msgid "Lib" +#~ msgstr "Biblioteka" + +#~ msgid "Schematic hierarchy navigator" +#~ msgstr "Nawigator hierarchii schematu" + +#~ msgid "Show Hidden Pins" +#~ msgstr "Pokaż ukryte piny" + +#~ msgid "PinName" +#~ msgstr "Nazwa pinu" + +#~ msgid "PinType" +#~ msgstr "Typ pinu" + +#~ msgid "PinSheet" +#~ msgstr "Arkusz pinów" + +#~ msgid "Best zoom" +#~ msgstr "Dopasuj powiększenie" + +#~ msgid "line" +#~ msgstr "Linia" + +#~ msgid "invert" +#~ msgstr "Odwrócony" + +#~ msgid "clock inv" +#~ msgstr "Zegar odwrócony" + +#~ msgid "low in" +#~ msgstr "Wejście L" + +#~ msgid "low clock" +#~ msgstr "Zegar L" + +#~ msgid "low out" +#~ msgstr "Wyjście L" + +#~ msgid "Duplicate Pin %4.4s (Pin %s loc %d, %d, and Pin %s loc %d, %d)" +#~ msgstr "Zduplikowany pin %4.4s (Pin %s lok. %d, %d, i Pin %s lok. %d, %d)" + +#~ msgid " Convert" +#~ msgstr " Skonwertowany" + +#~ msgid " Normal" +#~ msgstr " Normalny" + +#~ msgid "No Part to Save" +#~ msgstr "Brak elementu do zapisania" + +#~ msgid "Options :" +#~ msgstr "Opcje:" + +#~ msgid "Void" +#~ msgstr "Brak" + +#~ msgid "BgFilled" +#~ msgstr "Wypełnione tło" + +#~ msgid "Fill:" +#~ msgstr "Wypełnienie:" + +#~ msgid " Part: " +#~ msgstr " Element: " + +#~ msgid " (Power Symbol)" +#~ msgstr " (Symbol zasilania)" + +#~ msgid "Component \"" +#~ msgstr "Element \"" + +#~ msgid "\" not found." +#~ msgstr "\" nie znaleziony." + +#~ msgid "No Active Library" +#~ msgstr "Brak aktywnej biblioteki" + +#~ msgid "Select Component (%d items)" +#~ msgstr "Wybierz element (%d elementów)" + +#~ msgid "Component not found" +#~ msgstr "Nie znaleziono elementu" + +#~ msgid "Delete component \"" +#~ msgstr "Usuń element \"" + +#~ msgid "\" from library \"" +#~ msgstr "\" z biblioteki \"" + +#~ msgid "Clear old component from screen (changes will be lost)?" +#~ msgstr "Usunąć stary element z ekranu (zmiany zostaną porzucone)?" + +#~ msgid "\" exists in library \"" +#~ msgstr "\" istnieje w bibliotece \"" + +#~ msgid "Component %s saved in %s" +#~ msgstr "Element %s zapisany w %s" + +#~ msgid "Ok to Delete Alias LIST" +#~ msgstr "Czy usunąć listę aliasów" + +#~ msgid "This is the Root Part" +#~ msgstr "To jest główny element" + +#~ msgid "Already in use" +#~ msgstr "Jest już w użyciu" + +#~ msgid " is Current Selected Alias!" +#~ msgstr " jest aktualnie wybranym aliasem!" + +#~ msgid "Create pins for Convert items" +#~ msgstr "Utwórz piny dla elementów skonwertowanych" + +#~ msgid "Part as \"De Morgan\" anymore" +#~ msgstr "Element nie jest już elementem \"De Morgana\"" + +#~ msgid "Delete Convert items" +#~ msgstr "Usuń skonwertowane elementy" + +#~ msgid "New FootprintFilter:" +#~ msgstr "Nowy filtr obudów:" + +#~ msgid "Failed to create archive lib file " +#~ msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku archiwum biblioteki" + +#~ msgid "Failed to create doc lib file " +#~ msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku biblioteki dokumentacji" + +#~ msgid "Pin Num :" +#~ msgstr "Numer pinu:" + +#~ msgid " Pin Options :" +#~ msgstr "Opcje pinu:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pin Lenght" +#~ msgstr "Długość pinu" + +#~ msgid "No Draw" +#~ msgstr "Nie rysuj" + +#~ msgid "Pin Orient:" +#~ msgstr "Orientacja pinu:" + +#~ msgid "Pin Shape:" +#~ msgstr "Kształt pinu:" + +#~ msgid "3 States" +#~ msgstr "Trójstanowy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library file <%s> not found." +#~ msgstr "Nie znaleziono pliku biblioteki <%s>" + +#~ msgid "> is empty!" +#~ msgstr "> jest pusty!" + +#~ msgid "Library <" +#~ msgstr "Biblioteka <" + +#~ msgid "> header read error" +#~ msgstr "> błąd wczytywania nagłówka" + +#~ msgid "ERC control" +#~ msgstr "Kontrola ERC" + +#~ msgid "ERC: %s (X= %2.3f inches, Y= %2.3f inches\n" +#~ msgstr "ERC: %s (X= %2.3f cali, Y= %2.3f cali\n" + +#~ msgid "Delta Step X" +#~ msgstr "Delta kroku X" + +#~ msgid "Delta Step Y" +#~ msgstr "Delta kroku Y" + +#~ msgid "Draw Options:" +#~ msgstr "Opcje rysowania:" + +#~ msgid "Normal (50 mils)" +#~ msgstr "Normalna (50 milsów)" + +#~ msgid "Small (25 mils)" +#~ msgstr "Mała (25 milsów)" + +#~ msgid "Very small (10 mils)" +#~ msgstr "Bardzo mała (10 milsów)" + +#~ msgid "Special (5 mils)" +#~ msgstr "Specjalna (5 milsów)" + +#~ msgid "Special (2 mils)" +#~ msgstr "Specjalna (2 milsy)" + +#~ msgid "Special (1 mil)" +#~ msgstr "Specjalna (1 mils)" + +#~ msgid "Show alls" +#~ msgstr "Pokaż wszystkie" + +#~ msgid "millimeter" +#~ msgstr "milimetry" + +#~ msgid "Horiz/Vertical" +#~ msgstr "Poziomo / Pionowo" + +#~ msgid "Wires - Bus orient" +#~ msgstr "Orientacja połączeń/magistral" + +#~ msgid "Auto increment params" +#~ msgstr "Automatycznie zwiększaj parametry" + +#~ msgid "Delta Label:" +#~ msgstr "Etykieta przyrostu:" + +#~ msgid "Default Label Size" +#~ msgstr "Domyślny rozmiar etykiety" + +#~ msgid "Failed to open Symbol File <%s>" +#~ msgstr "Błąd otwierania pliku symboli <%s>" + +#~ msgid "Symbol File is void" +#~ msgstr "Plik symboli jest pusty" + +#~ msgid "No component" +#~ msgstr "Brak elementu" + +#~ msgid "Sorting Nets" +#~ msgstr "Sortowanie sieci" + +#~ msgid "Bad Bus Label: " +#~ msgstr "Błędna etykieta magistrali: " + +#~ msgid " Pins Test OK!" +#~ msgstr " Test pinów OK!" + +#~ msgid "Add Rectangle" +#~ msgstr "Dodaj prostokąt" + +#~ msgid "Add Circle" +#~ msgstr "Dodaj okrąg" + +#~ msgid "Add Arc" +#~ msgstr "Dodaj łuk" + +#~ msgid "Anchor" +#~ msgstr "Zakotwiczenie" + +#~ msgid "Show Current Hotkey List" +#~ msgstr "Pokaż bieżącą listę klawiszy skrótów" + +#~ msgid "Show the current hotkey config" +#~ msgstr "Pokaż bieżącą konfigurację klawiszy skrótów" + +#~ msgid "Run the text editor and edit the hotkey config file" +#~ msgstr "" +#~ "Uruchom edytor tekstu, aby edytować plik konfiguracji klawiszy skrótów" + +#~ msgid "Hotkey config location" +#~ msgstr "Położenie pliku konfiguracji klawiszy skrótów" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select hotkey config file location (home directory or kicad tree)" +#~ msgstr "" +#~ "Wybór położenia pliku konfiguracji klawiszy skrótów (katalog domowy lub " +#~ "drzewo katalogów kicada)" + +#~ msgid "Copper " +#~ msgstr "Ścieżek " + +#~ msgid "Adhes Cmp" +#~ msgstr "Kleju górna" + +#~ msgid "SoldP Cmp" +#~ msgstr "Lutownicza górna" + +#~ msgid "SilkS Cmp" +#~ msgstr "Opisu górna" + +#~ msgid "Mask Cop " +#~ msgstr "Maska ścieżek" + +#~ msgid "Mask Cmp " +#~ msgstr "Maska elementów" + +#~ msgid "Edges Pcb" +#~ msgstr "Krawędzi PCB" + +#~ msgid "By Lib Browser" +#~ msgstr "Przeglądanie wg bibliotek" + +#~ msgid "Block Invert" +#~ msgstr "Odwróć blok" + +#~ msgid "Grid: " +#~ msgstr "Siatka: " + +#~ msgid "Quit Cvpcb" +#~ msgstr "Zakończ Cvpcb" + +#~ msgid "Setting Libraries, Directories and others..." +#~ msgstr "Ustawienia bibliotek, katalogów i pozostałych..." + +#~ msgid "&About cvpcb" +#~ msgstr "&O programie Cvpcb" + +#~ msgid "zoom - (F2)" +#~ msgstr "Pomniejsz (F2)" + +#~ msgid "redraw (F3)" +#~ msgstr "Odśwież (F3)" + +#~ msgid "1:1 zoom" +#~ msgstr "Skala 1:1" + +#~ msgid "&Run" +#~ msgstr "&Uruchom" + +#~ msgid "&Open the file in a Text Editor" +#~ msgstr "&Otwórz plik w edytorze tekstu" + +#~ msgid "New P&ython Script" +#~ msgstr "Nowy skrypt P&ythona" + +#~ msgid "Create a New Txt File" +#~ msgstr "Utwórz nowy plik tekstowy" + +#~ msgid "Create a New File" +#~ msgstr "Utwórz nowy plik" + +#, fuzzy +#~ msgid "noname." +#~ msgstr "bez_nazwy" + +#~ msgid "no kicad files found in this directory" +#~ msgstr "Nie znaleziono plików kicada w tym katalogu" + +#~ msgid "Default PDF Viewer" +#~ msgstr "Domyślna przeglądarka PDF" + +#~ msgid "Select Pdf Viewer" +#~ msgstr "Wybierz przeglądarkę PDF" + +#~ msgid "Pdf Viewer" +#~ msgstr "Przeglądarka PDF" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D part library <%s> could not be found." +#~ msgstr "Nie znaleziono pliku pomocy %s." + +#~ msgid "Switch on all of the Gerber layers" +#~ msgstr "Włącz na wszystkich warstwach Gerbera" + +#~ msgid "Switch off all of the Gerber layers" +#~ msgstr "Wyłącz na wszystkich warstwach Gerbera" + +#~ msgid "Layer modified, Continue ?" +#~ msgstr "Warstwa została zmieniona. Kontynuować?" + +#~ msgid "Delete zones ?" +#~ msgstr "Usunąć strefy?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear and Load Gerber File" +#~ msgstr "Wyczyść i wczytaj plik Gerbera" + +#~ msgid "Clear all layers and Load new Gerber file" +#~ msgstr "Wyczyść wszystkie warstwy i otwórz nowy plik Gerbera" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load Drill" +#~ msgstr "Wczytaj wiercenia" + +#~ msgid "Select Colors and Display for layers" +#~ msgstr "Wybierz kolory i sposób wyświetlania dla warstw" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "&Zapisz" + +#~ msgid "page settings (size, texts)" +#~ msgstr "Ustawienia strony (rozmiar, teksty)" + +# sprawdzić +#~ msgid "Add Flashes" +#~ msgstr "Dodaj \"flashes\"" +#~ msgid "Add Lines" +#~ msgstr "Dodaj linie" +#~ msgid "Tracks and Vias Sizes" +#~ msgstr "Rozmiary ścieżek i przelotek" +#~ msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +#~ msgstr "TypBłędu(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +#~ msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +#~ msgstr "TypBłędu(%d): %s
  • %s: %s
" +#~ msgid "dialog_freeroute_exchange" +#~ msgstr "dialog_freeroute_exchange" +#~ msgid "Pcbnew Layer Colors:" +#~ msgstr "Kolory warstw Pcbnew:" +#~ msgid "Tech Layers" +#~ msgstr "Warstwy techniczne" +#~ msgid "Others" +#~ msgstr "Pozostałe" +#~ msgid "Pad Cu" +#~ msgstr "Pole lutownicze ścieżek" +#~ msgid "Pad Cmp" +#~ msgstr "Pole lutownicze elementów" +#~ msgid "Text Module Cu" +#~ msgstr "Opis po stronie ścieżek" +#~ msgid "Text Module Cmp" +#~ msgstr "Opis po stronie elementów" +#~ msgid "Text Module invisible" +#~ msgstr "Ukryty tekst modułu" +#~ msgid "Show Noconnect" +#~ msgstr "Pokaż \"niepołączone\"" +#~ msgid "Show Modules Cmp" +#~ msgstr "Pokaż moduły po stronie elementów" +#~ msgid "Show Modules Cu" +#~ msgstr "Pokaż moduły po stronie ścieżek" +#~ msgid "Graphic shape properties" +#~ msgstr "Właściwości kształtu (grafika)" +#~ msgid "General Options" +#~ msgstr "Opcje główne" +#~ msgid "EESchema Annotation" +#~ msgstr "Numeracja elementów Eeschema" +#~ msgid "Sheet properties" +#~ msgstr "Właściwości arkusza" +#~ msgid "Component Creation" +#~ msgstr "Tworzenie elementu" +#~ msgid "GerbView Layer Colors:" +#~ msgstr "Kolory warstw Gerbview:" +#~ msgid "Layers 1-16" +#~ msgstr "Warstwy 1-16" +#~ msgid "Layer 1" +#~ msgstr "Warstwa 1" +#~ msgid "Layer 2" +#~ msgstr "Warstwa 2" +#~ msgid "Layer 3" +#~ msgstr "Warstwa 3" +#~ msgid "Layer 4" +#~ msgstr "Warstwa 4" +#~ msgid "Layer 5" +#~ msgstr "Warstwa 5" +#~ msgid "Layer 6" +#~ msgstr "Warstwa 6" +#~ msgid "Layer 7" +#~ msgstr "Warstwa 7" +#~ msgid "Layer 8" +#~ msgstr "Warstwa 8" +#~ msgid "Layer 9" +#~ msgstr "Warstwa 9" +#~ msgid "Layer 10" +#~ msgstr "Warstwa 10" +#~ msgid "Layer 11" +#~ msgstr "Warstwa 11" +#~ msgid "Layer 12" +#~ msgstr "Warstwa 12" +#~ msgid "Layer 13" +#~ msgstr "Warstwa 13" +#~ msgid "Layer 14" +#~ msgstr "Warstwa 14" +#~ msgid "Layer 15" +#~ msgstr "Warstwa 15" +#~ msgid "Layer 16" +#~ msgstr "Warstwa 16" +#~ msgid "Layers 17-32" +#~ msgstr "Warstwy 17-32" +#~ msgid "Layer 17" +#~ msgstr "Warstwa 17" +#~ msgid "Layer 18" +#~ msgstr "Warstwa 18" +#~ msgid "Layer 19" +#~ msgstr "Warstwa 19" +#~ msgid "Layer 20" +#~ msgstr "Warstwa 20" +#~ msgid "Layer 21" +#~ msgstr "Warstwa 21" +#~ msgid "Layer 22" +#~ msgstr "Warstwa 22" +#~ msgid "Layer 23" +#~ msgstr "Warstwa 23" +#~ msgid "Layer 24" +#~ msgstr "Warstwa 24" +#~ msgid "Layer 25" +#~ msgstr "Warstwa 25" +#~ msgid "Layer 26" +#~ msgstr "Warstwa 26" +#~ msgid "Layer 27" +#~ msgstr "Warstwa 27" +#~ msgid "Layer 28" +#~ msgstr "Warstwa 28" +#~ msgid "Layer 29" +#~ msgstr "Warstwa 29" +#~ msgid "Layer 30" +#~ msgstr "Warstwa 30" +#~ msgid "Layer 31" +#~ msgstr "Warstwa 31" +#~ msgid "Layer 32" +#~ msgstr "Warstwa 32" +#~ msgid "D codes id." +#~ msgstr "ID kodu wiercenia" #~ msgid "Pick a filename interactively" #~ msgstr "Wskaż położenie pliku" -#~ msgid "Browse Libs modules" -#~ msgstr "Przeglądaj bibliotekę modułów" #~ msgid "Size:" #~ msgstr "Rozmiar:" #~ msgid "Doc:" #~ msgstr "Dokument:" #~ msgid "No Net (not connected)" #~ msgstr "Brak sieci (niepołączone)" - #, fuzzy #~ msgid "Default netlist format" #~ msgstr "Format domyślny" + #~ msgid "Ok to continue renaming?" #~ msgstr "Kontynuować zmianę nazwy?" @@ -11588,38 +14285,55 @@ msgstr "ID kodu wiercenia" #~ msgstr "" #~ "ID siatki %d nie znajduje się na liście siatek, powracam do rozmiaru " #~ "siatki (%d, %d)." + #~ msgid "Save Cfg" #~ msgstr "Zapisz konfigurację" + #~ msgid "Files ext:" #~ msgstr "Rozszerzenia plików:" + #~ msgid "Del" #~ msgstr "Usuń" + #~ msgid "Libraries" #~ msgstr "Biblioteki" + #~ msgid "Lib Modules Dir:" #~ msgstr "Ścieżka dostępu do pliku bibliotek:" + #~ msgid "Module Doc File:" #~ msgstr "Plik dokumentacji modułu:" + #~ msgid "Board ext: " #~ msgstr "Płytka: " + #~ msgid "Cmp ext: " #~ msgstr "Elementy: " + #~ msgid "Lib ext: " #~ msgstr "Biblioteka: " + #~ msgid "Net ext: " #~ msgstr "Netlista: " + #~ msgid "Display Warnings" #~ msgstr "Pokaż ostrzeżenia" + #~ msgid "NetList Formats:" #~ msgstr "Formaty netlist:" + #~ msgid "Cmp file Ext: " #~ msgstr "Pliki elementów: " + #~ msgid "Net file Ext: " #~ msgstr "Pliki netlisty: " + #~ msgid "Library file Ext: " #~ msgstr "Pliki bibliotek: " + #~ msgid "Symbol file Ext: " #~ msgstr "Pliki symboli: " + #~ msgid "Schematic file Ext: " #~ msgstr "Pliki schematów: " @@ -11649,36 +14363,48 @@ msgstr "ID kodu wiercenia" #, fuzzy #~ msgid "Allows any direction for wires and busses" #~ msgstr "Orientacja dla połączeń i magistral" + #~ msgid "Other Block Commands" #~ msgstr "Pozostałe operacje na bloku" + #~ msgid "Common to units" #~ msgstr "Wspólny dla części" + #~ msgid "Dialog boxes" #~ msgstr "Okna dialogowe" -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "Czcion&ka" + #~ msgid "Choose font type and size for dialogs, infos and status box" #~ msgstr "" #~ "Wybierz typ czcionki i rozmiar dla okien dialogowych, informacji i panelu " #~ "statusu" + #~ msgid "Create stuff file (component/footprint list)" #~ msgstr "Utwórz plik elementów (lista elementów i obudów)" + #~ msgid "&Save config" #~ msgstr "&Zapisz konfigurację" + #~ msgid "Save configuration in current dir" #~ msgstr "Zapisz konfigurację w bieżącym katalogu" + #~ msgid "Lib Dir:" #~ msgstr "Katalog bibliotek:" + #~ msgid "Net Input Ext:" #~ msgstr "Plik netlisty:" + #~ msgid "Cmp ext:" #~ msgstr "Elementy:" + #~ msgid "Lib ext:" #~ msgstr "Biblioteki:" + #~ msgid "NetOut ext:" #~ msgstr "Netlista:" + #~ msgid "Equiv ext:" #~ msgstr "Plik odpowiedników:" + #~ msgid "Retro ext:" #~ msgstr "Plik retro:" @@ -11691,86 +14417,117 @@ msgstr "ID kodu wiercenia" #~ msgstr "" #~ "Wybierz typ czcionki i rozmiar dla okien dialogowych, informacji i panelu " #~ "statusu" + #~ msgid "%d equivalences" #~ msgstr "%d odpowiedników" + #~ msgid "&Pad Filled" #~ msgstr "&Pole wypełnione" + #~ msgid "Display Pad &Num" #~ msgstr "Pokaż &numer pola" + #~ msgid "Read Cfg" #~ msgstr "Wczytaj konfigurację" + #~ msgid "Equiv" #~ msgstr "Odpowiedniki" -#~ msgid "Gerber layer " -#~ msgstr "Warstwa Gerbera" + #~ msgid "Save World" #~ msgstr "Zapisz" + #~ msgid "Dialog" #~ msgstr "Dialog" + #~ msgid "Cvpcb Configuration" #~ msgstr "Konfiguracja Cvpcb" + #~ msgid "Lists" #~ msgstr "Listy" + #~ msgid "Status box" #~ msgstr "Pole statusu" + #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Czcionki" + #~ msgid "Font preferences" #~ msgstr "Ustawienia czcionek" + #~ msgid "Default library file path:" #~ msgstr "Domyślna ścieżka dostępu do pliku bibliotek:" + #~ msgid "Schematic files:" #~ msgstr "Pliki schematów:" + #~ msgid "Add a new library beforer the selected library, add load it" #~ msgstr "Dodaj nową bibliotekę przed zaznaczoną i załaduj ją" + #~ msgid "File is not a library" #~ msgstr "Plik nie jest biblioteką" + #~ msgid "Select what items are displayed" #~ msgstr "Wybierz elementy, które będą wyświetlane" + #~ msgid "Read Config File" #~ msgstr "Wczytaj plik konfiguracji" + #~ msgid "Save preferences" #~ msgstr "Zapisz ustawienia" + #~ msgid "Cmp files:" #~ msgstr "Pliki elementów:" + #~ msgid "GenCAD file:" #~ msgstr "Plik GenCAD:" -#~ msgid "Drill file" -#~ msgstr "Plik wierceń" + #~ msgid "Drill Map file" #~ msgstr "Plik mapy wierceń" + #~ msgid "Create lib" #~ msgstr "Utwórz bibliotekę" + #~ msgid "default" #~ msgstr "domyślna" + #~ msgid "Netlist files:" #~ msgstr "Pliki netlist:" + #~ msgid "Read config file" #~ msgstr "Wczytaj plik konfiguracji" -#~ msgid "not found" -#~ msgstr "nie znaleziony" + #~ msgid "Infos:" #~ msgstr "Informacje:" + #~ msgid "Library file <%s> is not a module library" #~ msgstr "Plik biblioteki <%s> nie jest biblioteką modułów" + #~ msgid "Equiv Files:" #~ msgstr "Plik odpowiedników:" + #~ msgid "This file is NOT a library file" #~ msgstr "Ten plik NIE jest plikiem biblioteki" + #~ msgid "Library: <%s> not found" #~ msgstr "Nie znaleziono biblioteki <%s>" + #~ msgid "Load file:" #~ msgstr "Otwórz plik:" + #~ msgid "Create Project file:" #~ msgstr "Utwórz plik projektu:" + #~ msgid " exists! OK to continue?" #~ msgstr " istnieje! Czy kontynuować?" + #~ msgid "Unzip in " #~ msgstr "Rozpakuj w " + #~ msgid "D codes files:" #~ msgstr "Pliki kodów wierceń:" + #~ msgid "Save config file" #~ msgstr "Zapisz plik konfiguracji" + #~ msgid "Create &List" #~ msgstr "Utwórz &listę" -