From 26d2d267019c708c80982e4d997fa737615f0973 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ZbeeGin Date: Thu, 24 Dec 2020 09:09:10 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (6603 of 6603 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/ --- translation/pl/kicad.po | 184 +++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 67 insertions(+), 117 deletions(-) diff --git a/translation/pl/kicad.po b/translation/pl/kicad.po index abec945c67..8a9d1cb86a 100644 --- a/translation/pl/kicad.po +++ b/translation/pl/kicad.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-23 08:35-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-23 22:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-25 08:23+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -14678,12 +14678,12 @@ msgid "Export current drawing" msgstr "Eksportuj bieżący rysunek" #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" -"Znaleziono zduplikowaną nazwę skrótową biblioteki \"%s\" w tabeli bibliotek " -"w linii %d" +"Znaleziono zduplikowaną nazwę skrótową biblioteki '%s' w tabeli bibliotek w " +"linii %d" #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #, c-format @@ -14701,9 +14701,8 @@ msgid "(failed to load)" msgstr "(nie można załadować)" #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Choose symbol" -msgstr "Symbol zasilania" +msgstr "Wybierz symbol" #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:56 msgid "Display previous symbol" @@ -14714,9 +14713,8 @@ msgid "Display next symbol" msgstr "Pokaż następny symbol" #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:109 -#, fuzzy msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Sprawdzanie symbolu" +msgstr "Przeglądarka symboli" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 msgid "Load Symbol Footprint Link File" @@ -14761,9 +14759,9 @@ msgstr "" "Należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." -msgstr "Footprint '%s' nie ma przydzielonego symbolu." +msgstr "Footprint '%s' nie ma przypisanego symbolu." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 #, c-format @@ -15122,9 +15120,8 @@ msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Dodaj etykietę hierarchiczną" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 -#, fuzzy msgid "Add a hierarchical label" -msgstr "Dodaje etykietę hierarchiczną" +msgstr "Dodaj etykietę hierarchiczną" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Sheet" @@ -15456,9 +15453,8 @@ msgid "Assign Footprints..." msgstr "Przydziel footprinty..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 -#, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" -msgstr "Przypisania footprintów" +msgstr "Uruchom narzędzie do przypisywania footprintów" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Import Footprint Assignments..." @@ -15536,9 +15532,8 @@ msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Przełącz do edytora PCB" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 -#, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" -msgstr "Otwórz PCB w Pcbnew" +msgstr "Otwórz PCB w edytorze obwodów drukowanych" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Export Netlist..." @@ -15561,16 +15556,14 @@ msgid "Highlight on PCB" msgstr "Podświetl sieć na PCB" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 -#, fuzzy msgid "Highlight corresponding items in board editor" -msgstr "Podświetla elementy należące do tej sieci w Pcbnew" +msgstr "Podświetla odpowiadające elementy w edytorze obwodów drukowanych" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Pokaż ukryte piny" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 -#, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Przełącza widoczność pinów ukrytych" @@ -15579,9 +15572,8 @@ msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Pokaż ukryte pola tekstowe" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 -#, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" -msgstr "Przełącza wyświetlanie warstw pasty lutowniczej" +msgstr "Przełącza widoczność ukrytych pól tekstowych" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Force H/V Wires and Buses" @@ -15608,14 +15600,12 @@ msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Wyświetla nadrzędny arkusz w oknie programu Eeschema" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 -#, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" -msgstr "Pokaż okno nawigacji w hierarchii schematów" +msgstr "Nawigator hierarchii" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 -#, fuzzy msgid "Show schematic sheet hierarchy" -msgstr "Właściwości arkusza schematów" +msgstr "Wyświetla okno z hierarchią arkuszy" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Navigate to page" @@ -15956,9 +15946,8 @@ msgid "No schematic currently open." msgstr "Żaden schemat nie jest obecnie edytowany." #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:517 -#, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" -msgstr "Nazwa symbolu" +msgstr "Edytuj nazwę symbolu" #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:222 #, c-format @@ -17170,9 +17159,8 @@ msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Niepowodzenie przy usuwaniu '%s'" #: kicad/project_tree_pane.cpp:241 -#, fuzzy msgid "Directory name:" -msgstr "Kierunek:" +msgstr "Nazwa folderu:" #: kicad/project_tree_pane.cpp:241 msgid "Create New Directory" @@ -17656,9 +17644,8 @@ msgid "From:" msgstr "Z:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#, fuzzy msgid "End Position" -msgstr "Pozycja X" +msgstr "Pozycja końcowa" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 msgid "Set to 0 for default" @@ -17821,14 +17808,12 @@ msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Zmiany definicji układu strony nie są zapisane" #: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Page Width" -msgstr "Szerokość DP" +msgstr "Szerokość strony" #: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Page Height" -msgstr "Wysokość tekstu" +msgstr "Wysokość strony" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Left Top paper corner" @@ -22034,7 +22019,6 @@ msgstr "Modele 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#, fuzzy msgid "3D Models" msgstr "Modele 3D" @@ -22092,7 +22076,6 @@ msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Uaktualnij rozmiary tekstu, style oraz pozycje" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 -#, fuzzy msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Uaktualnij atrybuty fabrykacji" @@ -22113,14 +22096,14 @@ msgstr "" "przenieść z powrotem na PCB." #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" -msgstr "Uaktualnione %s z %s do %s" +msgstr "Uaktualnij footprint %s z '%s' do '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:377 #, c-format msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'" -msgstr "Zmiana footprintu %s z '%s' na '%s'" +msgstr "Zmień footprint %s z '%s' na '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:387 msgid "*** footprint not found ***" @@ -22155,24 +22138,20 @@ msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "Usuń elementy tekstowe które nie znajdują się w bibliotece footprintu" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Update/reset text layers and visibilities" -msgstr "Uaktualnij warstwy z tekstem oraz widoczność" +msgstr "Uaktualnij/zresetuj warstwy z tekstem oraz widoczność" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Update/reset text sizes, styles and positions" -msgstr "Uaktualnij rozmiary tekstu, style oraz pozycje" +msgstr "Uaktualnij/zresetuj rozmiary tekstu, style oraz pozycje" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -#, fuzzy msgid "Update/reset fabrication attributes" -msgstr "Uaktualnij atrybuty fabrykacji" +msgstr "Uaktualnij/zresetuj atrybuty fabrykacji" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Update/reset 3D models" -msgstr "Uaktualnij modele 3D" +msgstr "Uaktualnij/zresetuj modele 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 msgid "Update Footprints from Library" @@ -22602,32 +22581,29 @@ msgid "Footprint Checker" msgstr "Sprawdzanie footprintów" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:312 -#, fuzzy msgid "" "Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " "and edit footprint's pads." msgstr "" -"Komponent może być swobodnie przesuwany lub automatycznie rozmieszczany. " +"Footprint może być swobodnie przesuwany lub automatycznie rozmieszczany. " "Użytkownik może dowolnie wybierać i zmieniać pola lutownicze komponentu." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:314 -#, fuzzy msgid "" "Footprint can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." msgstr "" -"Komponent może być swobodnie przesuwany lub automatycznie rozmieszczany, ale " +"Footprint może być swobodnie przesuwany lub automatycznie rozmieszczany, ale " "jego pola lutownicze nie mogą być dowolnie zmieniane." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:316 -#, fuzzy msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " "be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the selection " "filter." msgstr "" -"Komponent jest zablokowany: nie można go swobodnie przenosić ani umieszczać " +"Footprint jest zablokowany: nie można go swobodnie przenosić ani umieszczać " "automatycznie i można go wybrać tylko wtedy, gdy w filtrze wyboru jest " -"zaznaczone pole wyboru \"Zablokowane elementy\"." +"zaznaczone pole wyboru 'Zablokowane elementy'." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 @@ -23736,7 +23712,6 @@ msgstr "Plik z listą sieci nie istnieje." #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:140 -#, fuzzy msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Zmiany wprowadzone na PCB" @@ -23746,15 +23721,14 @@ msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "Wczytuję listę sieci \"%s\".\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:237 -#, fuzzy msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Użyj odnośników przy dopasowywaniu komponentów do footprintów.\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 -#, fuzzy msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" -"Użyj odcisków czasowych przy dopasowywaniu komponentów do footprintów.\n" +"Użyj odcisków czasowych (unikalnych ID) przy dopasowywaniu komponentów do " +"footprintów.\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25 msgid "Netlist file:" @@ -25548,9 +25522,8 @@ msgid "End layer:" msgstr "Końcowa warstwa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:265 -#, fuzzy msgid "Automatically update via net" -msgstr "Panoramuj podczas przesuwania obiektów" +msgstr "Automatycznie uaktualniaj nazwy sieci na przelotkach" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 msgid "" @@ -25724,9 +25697,8 @@ msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetyczne pola lutownicze" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 -#, fuzzy msgid "Magnetic graphics" -msgstr "Magnetyczne pola lutownicze" +msgstr "Magnetyczne elementy graficzne" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" @@ -25784,9 +25756,8 @@ msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Dodaj element(y) do zaznaczenia." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Shift+Alt" -msgstr "Shift" +msgstr "Shift+Alt" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 @@ -25804,9 +25775,8 @@ msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Sprecyzuj wybór z menu." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 -#, fuzzy msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 @@ -25823,14 +25793,12 @@ msgstr "" "Alt, Shift i Cmd." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 -#, fuzzy msgid "Shift+Cmd" -msgstr "Shift" +msgstr "Shift+Cmd" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 -#, fuzzy msgid "Cmd" -msgstr "Polecenie" +msgstr "Cmd" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 msgid "Alt+Cmd" @@ -25982,9 +25950,8 @@ msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Nie można otworzyć folderów by sprawdzić czy są tam biblioteki" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 -#, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" -msgstr "Ostrzeżenie: Zduplikowana nazwa skrótowa" +msgstr "Ostrzeżenie: Zduplikowane nazwy skrótowe" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 msgid "Add Existing" @@ -26140,9 +26107,8 @@ msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Minimalny rozmiar przelotki:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:242 -#, fuzzy msgid "Copper hole clearance:" -msgstr "Prześwit wobec krawędzi:" +msgstr "Prześwit wobec otworu:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:256 msgid "Copper edge clearance:" @@ -27231,19 +27197,16 @@ msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalny prześwit na %s; prześwit: %s." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Electrical" -msgstr "Typ elektryczny" +msgstr "Elektryczne" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Design For Manufacturing" -msgstr "Poza płytką, produkcyjna" +msgstr "Produkcyjne" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Schematic Parity" -msgstr "Zgodność schematu (%d)" +msgstr "Zgodność ze schematem" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 msgid "Signal Integrity" @@ -27602,9 +27565,9 @@ msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Sprawdzam prześwit pomiędzy otworami..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" -msgstr "(%s %s; obecnie %s)" +msgstr "(%s minimum %s; obecnie %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79 msgid "Checking pad holes..." @@ -28314,14 +28277,14 @@ msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s znajduje się już w %s." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" -msgstr "Footprint '%s' usunięty z biblioteki '%s'" +msgstr "Footprint '%s' zastąpiony w '%s'" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" -msgstr "Footprint '%s' usunięty z biblioteki '%s'" +msgstr "Footprint '%s' dodany do '%s'" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 msgid "Enter footprint name:" @@ -28422,9 +28385,8 @@ msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nie mogę przeładować kreatora footprintów" #: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:283 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "Niepoprawny" +msgstr "" #: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 #, c-format @@ -28942,9 +28904,9 @@ msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Rozłączony %s pin %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." -msgstr "Komponent %s pin %s nie ma przydzielonej sieci." +msgstr "Symbol %s pin %s nie ma przydzielonej sieci." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 #, c-format @@ -29002,9 +28964,9 @@ msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pole %s nie znalezione w %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." -msgstr "Przetwarzam komponent \"%s:%s\"." +msgstr "Przetwarzam symbol '%s:%s'." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 #, c-format @@ -29367,9 +29329,9 @@ msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musi być mm, cal, lub mils" #: pcbnew/pcb_group.cpp:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" -msgstr "Grupa anonimowa, %zu członków" +msgstr "Nienazwana grupa, %zu członków" #: pcbnew/pcb_group.cpp:293 #, c-format @@ -29377,9 +29339,8 @@ msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "Grupa \"%s\", %zu członków" #: pcbnew/pcb_group.cpp:307 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "bez_nazwy" +msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 msgid "Members" @@ -31282,9 +31243,8 @@ msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edycja szerokości ścieżki/rozmiaru przelotki" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 -#, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." -msgstr "Należy wybrać co najmniej dwa proste odcinki ścieżek." +msgstr "Muszą być wybrane co najmniej dwa proste odcinki ścieżek." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 msgid "Enter fillet radius:" @@ -33472,19 +33432,16 @@ msgstr "" "Ustawieniach by umożliwić zmianę kolorów." #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Objects" -msgstr "Powiększaj do obiektów" +msgstr "Obiekty" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Show the Net Inspector" msgstr "Pokaż Inspektora listy sieci" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 -#, fuzzy msgid "Configure net classes" -msgstr "Konfiguracja ścieżek dostępu" +msgstr "Konfiguracja klas sieci" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 msgid "Presets:" @@ -33495,9 +33452,8 @@ msgid "(Ctrl+Tab)" msgstr "(Ctrl+Tab)" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 -#, fuzzy msgid "(unsaved)" -msgstr "[Nie zapisany]" +msgstr "(nie zapisany)" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 msgid "Layer presets" @@ -33509,37 +33465,32 @@ msgid "Only %s" msgstr "Tylko %s" #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 -#, fuzzy msgid "All items" -msgstr "Wszystkie pliki" +msgstr "Wszystkie elementy" #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 -#, fuzzy msgid "Locked items" -msgstr "Zablokowane ścieżki" +msgstr "Zablokowane elementy" #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 -#, fuzzy msgid "Allow selection of locked items" -msgstr "Skasować ponownie by usunąć zablokowane elementy" +msgstr "Dopuszczaj zaznaczanie zablokowanych elementów" #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Rule Areas" -msgstr "Strefa z regułami" +msgstr "Strefy z regułami" #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 msgid "Dimensions" msgstr "Wymiary" #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 -#, fuzzy msgid "Other items" -msgstr "Pozostałe strony" +msgstr "Pozostałe elementy" #: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "Rule Area" @@ -33651,7 +33602,6 @@ msgid "Building zone fills..." msgstr "Tworzenie wypełnień strefy..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:305 -#, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Usuwanie izolowanych obszarów miedzi..."